Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,487 --> 00:00:04,365
I'm not saying I don't
appreciate what you did,
2
00:00:04,389 --> 00:00:05,633
because I do.
3
00:00:05,657 --> 00:00:06,734
- I just wish...
- No, I get it.
4
00:00:06,758 --> 00:00:08,636
I went too far.
5
00:00:08,660 --> 00:00:10,738
- Just a little.
- [CHUCKLES]
6
00:00:10,762 --> 00:00:12,039
I was just trying to...
7
00:00:12,063 --> 00:00:14,141
Give me all the things you never had.
8
00:00:14,165 --> 00:00:15,376
Yeah.
9
00:00:15,400 --> 00:00:18,312
Well, in retrospect,
I guess having Lizzo sing
10
00:00:18,336 --> 00:00:20,948
"Happy Birthday" to you was a tad much.
11
00:00:20,972 --> 00:00:24,282
[LAUGHS] Well, don't get me
wrong... she was great.
12
00:00:24,282 --> 00:00:25,259
Yeah.
13
00:00:25,283 --> 00:00:26,694
But I just don't want
14
00:00:26,718 --> 00:00:28,384
everyone to think I'm a spoiled brat.
15
00:00:31,489 --> 00:00:33,334
I want to accomplish things on my own.
16
00:00:33,358 --> 00:00:35,469
Oh, I know you do.
17
00:00:35,493 --> 00:00:37,038
So listen.
18
00:00:37,062 --> 00:00:40,341
From now on, why don't we try
to focus on enjoying
19
00:00:40,365 --> 00:00:42,143
the simple things,
20
00:00:42,167 --> 00:00:44,712
like making pizza and watching a movie?
21
00:00:44,736 --> 00:00:47,136
- [CHUCKLES]
- Sounds great.
22
00:00:48,273 --> 00:00:50,284
After I go for a run.
23
00:00:50,784 --> 00:00:52,586
Oh, come on. You can't take the day off?
24
00:00:52,610 --> 00:00:54,722
I can't. Tennis season starts soon.
25
00:00:54,746 --> 00:00:56,540
And I want to be number one.
26
00:00:57,282 --> 00:00:58,726
[CHUCKLES]
27
00:00:58,750 --> 00:01:01,162
♪ So now ♪
28
00:01:01,186 --> 00:01:03,330
♪ I need to, I need to, I need ♪
29
00:01:03,354 --> 00:01:05,533
♪ I need to, I need to, I need ♪
30
00:01:05,557 --> 00:01:08,335
♪ I need to, I need to, need to win ♪
31
00:01:08,359 --> 00:01:10,371
[PANTING]
32
00:01:10,395 --> 00:01:11,539
♪ I need to, I need ♪
33
00:01:11,563 --> 00:01:13,741
♪ I need to, I need to, I need ♪
34
00:01:13,765 --> 00:01:16,544
♪ I need to, I need to, need to win ♪
35
00:01:16,568 --> 00:01:18,946
♪ I need to win ♪
36
00:01:18,970 --> 00:01:20,948
[PANTING]
37
00:01:20,972 --> 00:01:22,950
♪ I need to win ♪
38
00:01:22,974 --> 00:01:24,952
[MUSIC TURNS OMINOUS]
39
00:01:24,976 --> 00:01:27,188
♪ I need to win ♪
40
00:01:27,212 --> 00:01:34,250
♪ ♪
41
00:01:41,593 --> 00:01:43,137
[MUFFLED SCREAM]
42
00:01:43,161 --> 00:01:46,307
Scream again, I'll shoot you in the head.
43
00:01:46,331 --> 00:01:49,602
[WHIMPERING]
44
00:01:49,626 --> 00:01:53,776
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
45
00:01:54,005 --> 00:01:56,984
[INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO]
46
00:01:57,008 --> 00:01:59,987
[DRAMATIC MUSIC]
47
00:02:00,011 --> 00:02:03,924
♪ ♪
48
00:02:03,948 --> 00:02:06,494
We got a call from a witness
about 45 minutes ago.
49
00:02:06,518 --> 00:02:07,928
He was walking his dog.
50
00:02:07,952 --> 00:02:09,230
He saw a man dragging a young woman
51
00:02:09,254 --> 00:02:10,631
into a car and then drive off.
52
00:02:10,655 --> 00:02:11,966
Did he get a good look at the vehicle?
53
00:02:11,990 --> 00:02:13,329
He said it was a small gray sedan.
54
00:02:13,353 --> 00:02:14,268
That's all he remembered.
55
00:02:14,292 --> 00:02:16,103
- What about the suspect?
- Male.
56
00:02:16,127 --> 00:02:18,205
White. Mid-40s. Had a gun in his hand.
57
00:02:18,229 --> 00:02:19,840
What about the girl that was grabbed?
58
00:02:19,864 --> 00:02:21,509
- What do we know about her?
- Name's Chloe Ford.
59
00:02:21,533 --> 00:02:25,780
Female, white, 16 years of age.
Father's a billionaire.
60
00:02:25,804 --> 00:02:27,737
Guessing that's the reason
she got grabbed.
61
00:02:28,907 --> 00:02:31,385
- Thank you.
- Mm-hmm.
62
00:02:31,409 --> 00:02:33,854
Yeah, we have two security
cameras on top of the gate.
63
00:02:33,878 --> 00:02:36,190
One on the left. One on the right.
64
00:02:36,214 --> 00:02:38,359
They already told my house
manager to pull the video,
65
00:02:38,383 --> 00:02:40,361
so you should have access
to that any minute now.
66
00:02:40,385 --> 00:02:42,163
- Thank you.
- Mr. Ford.
67
00:02:42,187 --> 00:02:44,365
Do you have any idea who may be
responsible for this?
68
00:02:44,389 --> 00:02:47,701
- No, I have... I have no idea.
- What about your wife?
69
00:02:47,725 --> 00:02:49,236
Is she here? Maybe she...
70
00:02:49,260 --> 00:02:51,739
No, she passed away three years ago.
71
00:02:51,763 --> 00:02:54,041
Sorry to hear that.
72
00:02:54,065 --> 00:02:56,544
Has Chloe been having
any problems in school?
73
00:02:56,568 --> 00:03:00,548
Maybe enemies or stalkers?
Jealous ex-boyfriends?
74
00:03:00,572 --> 00:03:02,349
No. And she would tell me, too.
75
00:03:02,373 --> 00:03:06,353
We're close... we talk
all the time about everything.
76
00:03:06,377 --> 00:03:07,721
What about you, Mr. Ford?
77
00:03:07,745 --> 00:03:09,156
Anything unusual going on in your life?
78
00:03:09,180 --> 00:03:10,624
Have there been any recent threats,
79
00:03:10,648 --> 00:03:12,159
or do you have any enemies?
80
00:03:12,183 --> 00:03:14,228
Well, I buy and sell companies.
81
00:03:14,252 --> 00:03:16,864
I shut down factories.
I consolidate business units.
82
00:03:16,888 --> 00:03:18,365
So a lot of enemies.
83
00:03:18,389 --> 00:03:20,234
Yeah, but they're business enemies.
84
00:03:20,258 --> 00:03:23,370
They might hope I, you know,
go broke or get cancer,
85
00:03:23,394 --> 00:03:25,706
but I can't imagine any of them
doing something like this.
86
00:03:25,730 --> 00:03:27,341
Okay. If you think of anything
87
00:03:27,365 --> 00:03:30,377
that's helpful,
please let us know right away.
88
00:03:30,401 --> 00:03:34,248
Uh, by the way, I just talked
to the Assistant Director,
89
00:03:34,272 --> 00:03:35,516
and he assured me his best agents
90
00:03:35,540 --> 00:03:36,884
would be on this case
91
00:03:36,908 --> 00:03:38,352
and they would do everything possible
92
00:03:38,376 --> 00:03:40,620
to make sure they get my daughter back.
93
00:03:41,613 --> 00:03:44,057
The Assistant Director's
absolutely right, sir.
94
00:03:44,082 --> 00:03:47,394
♪ ♪
95
00:03:47,952 --> 00:03:49,663
All right, come on in folks.
96
00:03:49,687 --> 00:03:51,532
Chloe Ford. 16 years of age.
97
00:03:51,556 --> 00:03:54,235
She's been missing for 56 minutes.
98
00:03:54,259 --> 00:03:55,703
Every second that passes,
99
00:03:55,727 --> 00:03:57,137
the odds of finding her decreases.
100
00:03:57,161 --> 00:03:58,939
Yes, yes, so, Chloe is a junior
101
00:03:58,963 --> 00:04:00,641
at the Trinity School in Manhattan.
102
00:04:00,665 --> 00:04:03,577
Her father, Nathan,
founder of Crestford Capital
103
00:04:03,601 --> 00:04:06,680
is number 230 on the Forbes 400 list.
104
00:04:06,704 --> 00:04:09,516
As for the case, the victim
was abducted outside the gates
105
00:04:09,540 --> 00:04:11,919
of the family's country home in Bedford.
106
00:04:11,943 --> 00:04:13,787
I have surveillance footage
from the crime scene.
107
00:04:13,811 --> 00:04:15,689
Okay, great. First eyes. Check it out.
108
00:04:15,713 --> 00:04:19,059
It's not the best angle, but...
109
00:04:19,083 --> 00:04:23,764
♪ ♪
110
00:04:23,788 --> 00:04:24,999
All right, all right, we have a...
111
00:04:25,023 --> 00:04:26,433
what is that, gray Ford Fusion?
112
00:04:26,457 --> 00:04:27,968
Want to zoom and get those plates?
113
00:04:27,992 --> 00:04:29,837
Elise, you want to run those?
114
00:04:29,861 --> 00:04:33,974
Registered to Abigail Porter,
32, lives in New Rochelle.
115
00:04:33,998 --> 00:04:36,677
Car was reported stolen
at gunpoint 90 minutes ago.
116
00:04:36,701 --> 00:04:38,612
Okay, and the canvas gets some paint.
117
00:04:38,636 --> 00:04:41,382
So the perp carjacks the Ford
in New Rochelle,
118
00:04:41,406 --> 00:04:43,784
drives to Bedford, then abducts Chloe.
119
00:04:43,808 --> 00:04:46,553
You guys want to track down
this Abigail Porter,
120
00:04:46,577 --> 00:04:49,056
see if she has any workable details?
121
00:04:49,080 --> 00:04:50,724
And what else do we know
about Chloe Ford?
122
00:04:50,748 --> 00:04:53,193
Ran her emails and texts.
Nothing too interesting.
123
00:04:53,217 --> 00:04:56,697
Lots of talk about school, tennis, boys.
124
00:04:56,721 --> 00:04:58,198
Keep working. What about the father?
125
00:04:58,222 --> 00:04:59,867
Nothing too intriguing there either.
126
00:04:59,891 --> 00:05:02,136
Mostly business chatter.
Lots of Wall Street jargon.
127
00:05:02,160 --> 00:05:05,139
"Cash flow," "P/E," "EBITDA."
128
00:05:05,163 --> 00:05:07,341
So the question remains... why Chloe?
129
00:05:07,365 --> 00:05:09,310
She is not the only rich kid in New York.
130
00:05:09,334 --> 00:05:13,080
Is there something specific
about her? Her father?
131
00:05:13,104 --> 00:05:14,615
This does not seem random.
132
00:05:14,639 --> 00:05:16,150
Was this a money grab,
133
00:05:16,174 --> 00:05:17,851
or is there something else going on here?
134
00:05:17,875 --> 00:05:19,954
You know, it might not be
relevant to the case,
135
00:05:19,978 --> 00:05:21,989
but the Fords have been
in the news a lot lately,
136
00:05:22,013 --> 00:05:23,524
and not in a good way.
137
00:05:23,548 --> 00:05:25,659
- What do you mean?
- Well, apparently Nathan
138
00:05:25,683 --> 00:05:28,462
threw a $2 million
birthday party for Chloe.
139
00:05:28,486 --> 00:05:30,898
Went viral on social media.
140
00:05:30,922 --> 00:05:32,833
Blogs and news outlets picked it up.
141
00:05:32,857 --> 00:05:35,569
And put a target on poor Chloe's head.
142
00:05:36,227 --> 00:05:37,304
Right.
143
00:05:37,328 --> 00:05:41,675
♪ ♪
144
00:05:41,699 --> 00:05:43,944
I was stopped at that stop sign,
145
00:05:43,968 --> 00:05:46,447
um, when this guy opened my door,
146
00:05:46,471 --> 00:05:48,957
pointed a gun at me,
and told me to get out.
147
00:05:49,707 --> 00:05:52,519
- You get a good look at him?
- Sort of.
148
00:05:52,543 --> 00:05:54,989
Most of my attention
was on that gun he was holding.
149
00:05:55,013 --> 00:05:58,325
But he's definitely white.
About 40, maybe 45.
150
00:05:58,349 --> 00:06:02,863
Average height, I think.
And his hair was brown.
151
00:06:02,887 --> 00:06:05,388
Any scars? Tattoos?
152
00:06:06,424 --> 00:06:07,893
Not that I noticed.
153
00:06:08,426 --> 00:06:10,704
- He have any type of accent?
- No.
154
00:06:10,728 --> 00:06:13,307
He sounded normal,
like he was from New York.
155
00:06:13,331 --> 00:06:16,910
Weird thing is, he was nice.
156
00:06:16,934 --> 00:06:18,412
Nice?
157
00:06:18,436 --> 00:06:21,248
He kept saying, "I'm sorry.
158
00:06:21,272 --> 00:06:23,083
"I don't have a choice.
159
00:06:23,107 --> 00:06:25,274
I'm only doing this
because of my daughter."
160
00:06:33,084 --> 00:06:34,561
- Hey, guys.
- Yeah?
161
00:06:34,585 --> 00:06:36,263
I've been looking over
that street pod footage
162
00:06:36,287 --> 00:06:37,731
from the carjacking.
163
00:06:37,755 --> 00:06:38,899
- Can you see the perp's face?
- Yeah.
164
00:06:38,923 --> 00:06:40,601
I got a hit on facial rec, too.
165
00:06:40,625 --> 00:06:41,869
All right, all right. Eyes up.
166
00:06:41,893 --> 00:06:43,504
Guy's name is Mike Helton.
167
00:06:43,528 --> 00:06:46,073
He's 46 years old.
Lives in Queens. No priors.
168
00:06:46,097 --> 00:06:47,508
Works in and out of construction
169
00:06:47,532 --> 00:06:49,109
and served seven years in the Army.
170
00:06:49,133 --> 00:06:50,677
Do we have a cell phone number?
171
00:06:50,701 --> 00:06:52,880
We do, but he turned it off
three hours ago.
172
00:06:52,904 --> 00:06:54,615
Huh.
173
00:06:54,639 --> 00:06:56,717
The car looks new.
Try to access its GPS system.
174
00:06:56,741 --> 00:06:58,441
Yeah. Hold on.
175
00:06:59,844 --> 00:07:02,890
[KEYS CLACKING, COMPUTER BEEPS]
176
00:07:02,914 --> 00:07:05,559
♪ ♪
177
00:07:05,583 --> 00:07:07,294
Okay. Got something.
178
00:07:07,318 --> 00:07:09,763
Looks like it's parked
outside a house in Scarsdale.
179
00:07:09,787 --> 00:07:11,799
Address is 321 Flag Street,
180
00:07:11,823 --> 00:07:14,301
and the property owner's name
181
00:07:14,325 --> 00:07:17,471
is the Henry Kirkendall Family Trust.
182
00:07:17,495 --> 00:07:19,295
Who the hell is Henry Kirkendall?
183
00:07:21,132 --> 00:07:24,545
The CEO of a real estate firm
based in Manhattan.
184
00:07:24,569 --> 00:07:26,814
- Any connection to Helton?
- I'm looking.
185
00:07:26,838 --> 00:07:29,650
♪ ♪
186
00:07:29,674 --> 00:07:32,286
Okay, nothing's popping up,
but I'll keep digging.
187
00:07:32,310 --> 00:07:33,854
All right. Call Maggie and SWAT.
188
00:07:33,878 --> 00:07:35,422
Get them over to that
Scarsdale address right away.
189
00:07:35,446 --> 00:07:36,490
Yep.
190
00:07:36,514 --> 00:07:43,497
♪ ♪
191
00:07:43,521 --> 00:07:46,133
- [MEN GRUNTING]
- Go, go, go.
192
00:07:46,157 --> 00:07:48,435
Okay, you two are with me.
193
00:07:48,459 --> 00:07:51,004
- On the vehicle.
- What's your six?
194
00:07:51,028 --> 00:07:52,739
Trunk.
195
00:07:52,763 --> 00:07:54,441
♪ ♪
196
00:07:54,465 --> 00:07:55,476
Clear.
197
00:07:55,500 --> 00:07:56,810
- I'm clear.
- He's clear.
198
00:07:56,834 --> 00:07:58,612
Go.
199
00:07:58,636 --> 00:07:59,947
- On to the house.
- Sure.
200
00:07:59,971 --> 00:08:02,549
- Huddle up. Let's go.
- [MEN BREATHING HEAVILY]
201
00:08:02,573 --> 00:08:03,717
Hold.
202
00:08:05,243 --> 00:08:06,720
Stand by.
203
00:08:06,744 --> 00:08:08,013
Weapons green.
204
00:08:09,247 --> 00:08:10,546
Door's open.
205
00:08:11,883 --> 00:08:13,827
- Green, go, go, go.
- Go!
206
00:08:13,851 --> 00:08:15,162
[MEN BREATHING HEAVILY]
207
00:08:15,186 --> 00:08:17,030
All right, split, split.
208
00:08:17,054 --> 00:08:18,599
Clear left.
209
00:08:18,623 --> 00:08:19,766
B-team, top side.
210
00:08:19,790 --> 00:08:21,768
Walsh, take the stairs.
211
00:08:21,792 --> 00:08:23,704
- Alpha team, on the stairs.
- On me.
212
00:08:23,728 --> 00:08:24,972
Go, go, go.
213
00:08:24,996 --> 00:08:26,607
♪ ♪
214
00:08:26,631 --> 00:08:28,976
- To the left.
- All clear.
215
00:08:29,000 --> 00:08:36,038
♪ ♪
216
00:08:49,687 --> 00:08:51,498
Scola, is there any activity upstairs?
217
00:08:51,522 --> 00:08:53,200
Negative- second level's clear.
218
00:08:53,224 --> 00:08:55,536
- Headed downstairs now.
- Where the hell is this guy?
219
00:08:55,560 --> 00:08:57,204
There's a ton of property,
but it's freezing outside.
220
00:08:57,228 --> 00:08:59,339
Five degrees with the wind.
221
00:08:59,363 --> 00:09:01,074
All, right. We'll set up a containment.
222
00:09:01,098 --> 00:09:02,743
Guys, let's rally in the entryway.
223
00:09:02,767 --> 00:09:04,811
Secure in the rear.
224
00:09:04,835 --> 00:09:06,013
Main floor.
225
00:09:06,037 --> 00:09:07,915
Reconvene down low.
226
00:09:07,939 --> 00:09:12,085
How you doing, FBI? Glad you're here.
227
00:09:12,109 --> 00:09:15,889
Got here really fast, too,
even faster than I thought,
228
00:09:15,913 --> 00:09:19,426
which proves my point...
justice is only for the rich.
229
00:09:19,450 --> 00:09:21,428
I mean, you grab
a billionaire's daughter,
230
00:09:21,452 --> 00:09:24,031
the cops find her
in two hours and 49 minutes.
231
00:09:24,055 --> 00:09:25,832
But when you grab a poor
person's daughter,
232
00:09:25,856 --> 00:09:27,401
you don't even look
233
00:09:27,425 --> 00:09:29,436
or return the father's phone calls.
234
00:09:29,460 --> 00:09:31,738
So I did what I had to do.
235
00:09:31,762 --> 00:09:34,441
I grabbed a rich kid
to get your attention.
236
00:09:34,465 --> 00:09:37,444
So here's the deal, guys.
It's pretty simple, actually.
237
00:09:37,468 --> 00:09:40,047
You find my daughter, the rich kid lives.
238
00:09:40,071 --> 00:09:41,870
You don't, she dies.
239
00:09:47,860 --> 00:09:49,639
All right. Come on boy.
Let's find this lunatic.
240
00:09:49,663 --> 00:09:52,392
Come on... give you a nice piece
of filet mignon if you deliver.
241
00:09:52,416 --> 00:09:53,479
Okay, come on.
242
00:09:53,503 --> 00:09:55,011
[DOG BARKS]
243
00:09:55,035 --> 00:09:58,014
[DRAMATIC MUSIC]
244
00:09:58,038 --> 00:10:00,783
♪ ♪
245
00:10:00,807 --> 00:10:03,842
[BARKING CONTINUES]
246
00:10:06,880 --> 00:10:08,258
All right, good work, buddy.
247
00:10:08,282 --> 00:10:11,261
We got a hit! Hidden door.
248
00:10:12,299 --> 00:10:13,376
Stand by.
249
00:10:13,400 --> 00:10:15,133
Pull it back.
250
00:10:16,102 --> 00:10:18,214
[MAN GRUNTING]
251
00:10:18,238 --> 00:10:20,416
[POUNDING]
252
00:10:20,440 --> 00:10:22,151
Reinforced steel.
253
00:10:22,175 --> 00:10:23,953
That thing isn't gonna make a dent.
254
00:10:23,977 --> 00:10:25,321
Oh, no, no, no, you'll be there all month
255
00:10:25,345 --> 00:10:26,722
trying to break down that door.
256
00:10:26,746 --> 00:10:29,392
So you're gonna be tempted
to get creative...
257
00:10:29,416 --> 00:10:31,127
try to get in some other way.
258
00:10:31,151 --> 00:10:33,362
But if you even try, I'll kill the girl.
259
00:10:33,386 --> 00:10:34,530
Say hi, Chloe.
260
00:10:34,554 --> 00:10:36,766
Let the FBI know you're doing okay.
261
00:10:36,790 --> 00:10:39,769
- Go on.
- H-hi. th-this is Chloe.
262
00:10:39,793 --> 00:10:44,540
I'm... I'm okay, but... I'm scared.
263
00:10:45,019 --> 00:10:49,233
Like I said, if you find
my daughter, I won't hurt her.
264
00:10:49,257 --> 00:10:51,001
But the clock is ticking, guys.
265
00:10:51,025 --> 00:10:54,004
You have exactly two hours
and 49 minutes.
266
00:10:54,028 --> 00:10:55,639
You found Chloe that fast.
267
00:10:55,663 --> 00:11:00,032
No reason you can't find
my daughter that fast!
268
00:11:02,637 --> 00:11:05,382
So I spoke with the property
owner, Henry Kirkendall.
269
00:11:05,406 --> 00:11:07,551
He and his wife are in London.
Have been for the last month.
270
00:11:07,575 --> 00:11:09,119
But they do say they know Helton.
271
00:11:09,143 --> 00:11:10,954
He worked for them as a handyman.
272
00:11:11,362 --> 00:11:13,323
It's probably how he knows
so much about the safe room.
273
00:11:13,347 --> 00:11:15,893
Yeah, they said Helton helped
out on the construction of it.
274
00:11:15,917 --> 00:11:17,327
Huh.
275
00:11:17,351 --> 00:11:18,896
Okay, what else
did they say about Helton?
276
00:11:18,920 --> 00:11:20,964
Is he mentally ill? An addict?
277
00:11:20,988 --> 00:11:22,833
No. He said Helton's a good man.
278
00:11:22,857 --> 00:11:24,735
In fact, I think the exact quote was,
279
00:11:24,759 --> 00:11:27,545
"He's one of the most loyal
and honest men I've ever met."
280
00:11:29,197 --> 00:11:30,674
All right, track down the architect
281
00:11:30,698 --> 00:11:32,242
who designed the safe room
282
00:11:32,266 --> 00:11:33,610
and get copies of the blueprints.
283
00:11:33,634 --> 00:11:34,912
We need to find a way to breach.
284
00:11:34,936 --> 00:11:35,968
Okay.
285
00:11:37,305 --> 00:11:39,383
So Helton tried to file
286
00:11:39,407 --> 00:11:41,185
a missing-persons report three weeks ago.
287
00:11:41,209 --> 00:11:44,054
Said his 16-year-old daughter
Stephanie left the home
288
00:11:44,078 --> 00:11:46,356
around 7:00 p.m. and never returned home.
289
00:11:46,380 --> 00:11:48,025
What do you mean tried?
290
00:11:48,049 --> 00:11:49,793
Well, in order to file a report
291
00:11:49,817 --> 00:11:52,229
about a missing daughter,
she has to actually exist.
292
00:11:52,253 --> 00:11:54,031
There's no record of Helton
having a daughter,
293
00:11:54,055 --> 00:11:55,666
and police checked the birth
certificate of the girl
294
00:11:55,690 --> 00:11:58,302
he alleged went missing, Stephanie Rice.
295
00:11:58,326 --> 00:12:00,704
He's not listed as the father.
296
00:12:00,728 --> 00:12:03,006
So what else do we know about Stephanie?
297
00:12:03,030 --> 00:12:05,209
She was born in New Jersey.
Both parents deceased.
298
00:12:05,233 --> 00:12:06,643
No official address.
299
00:12:06,667 --> 00:12:08,278
And she doesn't appear to be
attending school
300
00:12:08,302 --> 00:12:10,781
at the moment either... at least
there's no record of it.
301
00:12:10,805 --> 00:12:13,150
Do we know if she was
actually living with Helton?
302
00:12:13,174 --> 00:12:14,618
Yeah. It appears that way.
303
00:12:14,642 --> 00:12:17,020
Two neighbors
told police officers on site
304
00:12:17,044 --> 00:12:18,555
that Helton has been living
305
00:12:18,579 --> 00:12:20,491
with a teenage girl for about six months.
306
00:12:20,515 --> 00:12:21,992
Okay, so maybe she was a hostage
307
00:12:22,016 --> 00:12:23,560
or an underage girlfriend.
308
00:12:23,584 --> 00:12:25,395
It doesn't matter.
309
00:12:25,419 --> 00:12:27,064
If Helton believes he's
the father, that's his reality.
310
00:12:27,088 --> 00:12:29,500
- Needs to be ours, too.
- Meaning?
311
00:12:29,524 --> 00:12:31,535
Meaning our job is to save Chloe Ford.
312
00:12:31,559 --> 00:12:32,903
Right now the best way to do that
313
00:12:32,927 --> 00:12:34,805
is to comply with Helton's mandate.
314
00:12:34,829 --> 00:12:38,008
Which means we have to find
his missing imaginary daughter
315
00:12:38,032 --> 00:12:39,209
wherever she may be.
316
00:12:39,233 --> 00:12:40,577
All right. I'll call Maggie and OA,
317
00:12:40,601 --> 00:12:42,179
have them take the lead on this.
318
00:12:42,203 --> 00:12:44,014
Okay. In the meantime,
head over to the scene.
319
00:12:44,038 --> 00:12:45,682
I want you to take the lead with Helton.
320
00:12:45,706 --> 00:12:47,684
Talk to him. Keep him calm.
321
00:12:47,708 --> 00:12:50,545
Do anything in your power
to keep him from hurting Chloe.
322
00:12:51,379 --> 00:12:52,389
Okay. Right.
323
00:12:52,413 --> 00:12:54,180
- You got the job?
- Yep.
324
00:12:56,250 --> 00:12:57,528
[SIGHS]
325
00:12:57,552 --> 00:12:59,396
- It's for the dog.
- What?
326
00:12:59,420 --> 00:13:01,265
I promised him a filet
if he found the perp.
327
00:13:01,289 --> 00:13:02,766
Deal's a deal, right?
328
00:13:02,790 --> 00:13:05,018
Just, uh, you know,
get him something good.
329
00:13:05,826 --> 00:13:09,128
All right, we now have
a visual inside the safe room.
330
00:13:12,033 --> 00:13:14,011
Okay. So how do I talk to him?
331
00:13:14,035 --> 00:13:15,612
I tap a few keys.
332
00:13:15,636 --> 00:13:18,081
Mic is on. Just press and talk.
333
00:13:18,105 --> 00:13:20,250
I tap a few more, it's off.
Same with the video.
334
00:13:20,274 --> 00:13:21,718
If we want him to see us, he will.
335
00:13:21,742 --> 00:13:23,554
If we don't, he won't.
336
00:13:23,578 --> 00:13:26,089
We now have full control
of what he sees and hears.
337
00:13:26,113 --> 00:13:27,357
Yeah? Okay, great.
338
00:13:27,381 --> 00:13:30,360
So we can see and hear him.
339
00:13:30,384 --> 00:13:32,629
But can he still see and hear us?
340
00:13:34,922 --> 00:13:36,900
Not anymore. Just cut his feed.
341
00:13:36,924 --> 00:13:41,905
♪ ♪
342
00:13:41,929 --> 00:13:44,363
[KEYS CLACKING]
343
00:13:46,634 --> 00:13:48,245
You guys cut the video, huh?
344
00:13:48,269 --> 00:13:50,180
That some sort of strategic move?
345
00:13:50,204 --> 00:13:51,782
You guys gonna blow up the wall?
346
00:13:51,806 --> 00:13:53,584
I already told you guys
347
00:13:53,608 --> 00:13:55,919
if you attempt to break in
here., it's gonna end badly.
348
00:13:55,943 --> 00:13:57,354
Mr. Helton.
349
00:13:57,378 --> 00:13:59,590
This is Special Agent Jubal Valentine.
350
00:13:59,614 --> 00:14:01,658
I'm here to talk, to listen,
351
00:14:01,682 --> 00:14:03,660
and to tell you that
we are doing everything we can
352
00:14:03,684 --> 00:14:05,862
to find your missing daughter.
353
00:14:05,886 --> 00:14:09,967
But the most important thing
right now, Mike, is trust.
354
00:14:09,991 --> 00:14:12,135
And we understand
why you did what you did.
355
00:14:12,159 --> 00:14:14,905
Because you're a father and
you weren't getting anywhere
356
00:14:14,929 --> 00:14:16,139
with the police department.
357
00:14:16,163 --> 00:14:17,975
But all of that is in the past.
358
00:14:17,999 --> 00:14:20,699
There's nothing we can do
to change any of that.
359
00:14:24,705 --> 00:14:26,617
Okay, so, Agent Valentine,
360
00:14:26,641 --> 00:14:29,808
why don't you tell me about the present?
361
00:14:31,045 --> 00:14:34,157
In the present,
we have dozens of FBI agents
362
00:14:34,181 --> 00:14:36,293
that are searching for Stephanie,
363
00:14:36,317 --> 00:14:38,550
but we... we do need your help.
364
00:14:40,521 --> 00:14:42,599
All right, uh...
365
00:14:42,623 --> 00:14:44,283
what I know is...
366
00:14:45,426 --> 00:14:48,472
she walked out the door three
weeks ago about 7:00 p.m.
367
00:14:48,496 --> 00:14:50,474
Said she was going to the store,
368
00:14:50,498 --> 00:14:52,676
and she never came back.
369
00:14:52,700 --> 00:14:56,146
And then I've been looking
for her all by myself
370
00:14:56,170 --> 00:14:58,682
for the last three weeks
'cause no one will believe me.
371
00:14:58,706 --> 00:15:00,851
Okay, again, Mike,
that's yesterday's news.
372
00:15:00,875 --> 00:15:03,153
The FBI are officially
taking over the case.
373
00:15:03,177 --> 00:15:04,721
So things will be different.
374
00:15:04,745 --> 00:15:08,091
Once we start,
we do not stop no matter what.
375
00:15:08,115 --> 00:15:11,228
♪ ♪
376
00:15:11,252 --> 00:15:13,563
So why don't you just open
the door and let Chloe go?
377
00:15:13,587 --> 00:15:16,133
Because her father
wants her back as badly
378
00:15:16,157 --> 00:15:17,901
as you want your daughter back,
379
00:15:17,925 --> 00:15:20,203
and she's got nothing to do
with any of this.
380
00:15:20,227 --> 00:15:21,905
No, I can't do that,
381
00:15:21,929 --> 00:15:24,374
because if I do, you'll stop
looking for Stephanie
382
00:15:24,398 --> 00:15:26,576
and tell me that I'm crazy,
that she ran away from me.
383
00:15:26,600 --> 00:15:27,911
No. No, no, no.
384
00:15:27,935 --> 00:15:30,580
We are... we are committed
to finding Stephanie.
385
00:15:30,604 --> 00:15:32,683
But you holding Chloe hostage,
386
00:15:32,707 --> 00:15:35,185
that's just eating up FBI resources
387
00:15:35,209 --> 00:15:38,055
that could be dedicated
to finding your daughter.
388
00:15:38,079 --> 00:15:40,190
No. Nice try, Valentine.
389
00:15:40,214 --> 00:15:43,994
You've got two hours and 21
minutes to find my daughter,
390
00:15:44,018 --> 00:15:46,396
because if you don't, I'll kill Chloe.
391
00:15:46,420 --> 00:15:47,898
I have no choice.
392
00:15:47,922 --> 00:15:50,600
I'll just kill her to prove a damn point.
393
00:15:52,793 --> 00:15:56,073
All right? So no more
junior-high psychobabble
394
00:15:56,097 --> 00:15:58,542
or friendly chatter, okay?
395
00:15:58,566 --> 00:15:59,910
Just find my daughter.
396
00:15:59,934 --> 00:16:06,917
♪ ♪
397
00:16:06,941 --> 00:16:09,486
I can't believe Mike
took that girl hostage.
398
00:16:09,510 --> 00:16:11,621
He's not perfect. But he's a good tenant.
399
00:16:11,645 --> 00:16:14,124
Did his best to raise his daughter right.
400
00:16:14,148 --> 00:16:15,792
Yeah, about that, we checked.
401
00:16:15,816 --> 00:16:17,594
According to records,
402
00:16:17,618 --> 00:16:19,363
Mike doesn't actually have a daughter.
403
00:16:19,387 --> 00:16:20,530
Yes. He does.
404
00:16:20,554 --> 00:16:22,020
What are you talking about?
405
00:16:22,923 --> 00:16:24,701
Her mom died last year,
406
00:16:24,725 --> 00:16:26,436
but before she did, she told Mike
407
00:16:26,460 --> 00:16:28,572
that he was
Stephanie's biological father.
408
00:16:28,596 --> 00:16:30,941
The guy Stephanie thought
was her real dad died
409
00:16:30,965 --> 00:16:32,976
of a drug overdose years ago.
410
00:16:33,000 --> 00:16:34,978
Okay, so the mom realizes
that she's dying.
411
00:16:35,002 --> 00:16:36,646
So she contacts Mike
412
00:16:36,670 --> 00:16:38,782
and makes him promise
to take care of Stephanie?
413
00:16:38,806 --> 00:16:40,806
Yeah, and he stepped up.
414
00:16:42,109 --> 00:16:43,776
- Is this Stephanie's bedroom?
- Yes.
415
00:16:46,680 --> 00:16:48,425
What was their relationship like?
416
00:16:48,449 --> 00:16:49,760
It wasn't great.
417
00:16:49,784 --> 00:16:51,528
I mean, they didn't even know each other
418
00:16:51,552 --> 00:16:53,196
until six months ago.
419
00:16:53,220 --> 00:16:57,000
Not to mention, Stephanie's 16,
has had a hard road.
420
00:16:57,024 --> 00:16:59,536
Uh, can you be more specific?
421
00:16:59,560 --> 00:17:01,879
They were driving each other crazy.
422
00:17:02,329 --> 00:17:04,141
Mike was being really overprotective,
423
00:17:04,165 --> 00:17:06,209
and Stephanie was starting to rebel.
424
00:17:06,233 --> 00:17:08,073
Did Mike tell you that?
425
00:17:08,097 --> 00:17:11,370
No. Stephanie did. We used to talk a lot.
426
00:17:12,540 --> 00:17:14,951
Okay, so according to your conversations,
427
00:17:14,975 --> 00:17:17,876
do you think it's possible
that Stephanie ran away?
428
00:17:25,653 --> 00:17:27,531
Okay, Anna?
429
00:17:27,555 --> 00:17:29,032
If you know something more,
430
00:17:29,056 --> 00:17:30,600
you've got to tell us the truth,
431
00:17:30,624 --> 00:17:33,036
because right now there's
a girl being held hostage
432
00:17:33,060 --> 00:17:35,772
because Mike believes
that his daughter was taken,
433
00:17:35,796 --> 00:17:37,974
and he doesn't think
the police give a damn.
434
00:17:37,998 --> 00:17:40,918
So, please, tell us what you know.
435
00:17:41,969 --> 00:17:44,948
About a month ago, they had a huge fight.
436
00:17:44,972 --> 00:17:47,984
Mike thought she was
smoking pot and doing drugs,
437
00:17:48,008 --> 00:17:51,688
so he grounded her for a month,
and she went nuts.
438
00:17:51,712 --> 00:17:53,590
I felt really bad for her.
439
00:17:53,614 --> 00:17:55,981
Okay. So...
440
00:17:59,854 --> 00:18:01,364
So I gave her money
441
00:18:01,388 --> 00:18:03,934
so that she can buy
a bus ticket to Florida.
442
00:18:03,958 --> 00:18:06,503
She wanted to go down there
and visit a cousin and stay
443
00:18:06,527 --> 00:18:08,946
until things cooled down
between her and Mike.
444
00:18:09,463 --> 00:18:11,408
You didn't tell Mike any this?
445
00:18:11,432 --> 00:18:13,176
No, I just gave her the money
446
00:18:13,200 --> 00:18:16,335
for the bus ticket and thought
everything would be okay.
447
00:18:22,710 --> 00:18:24,254
Hey.
448
00:18:24,278 --> 00:18:26,323
Uh, we have video from
the Queens Village Bus Station.
449
00:18:26,347 --> 00:18:28,391
It shows Stephanie buying
a ticket to Fort Lauderdale
450
00:18:28,415 --> 00:18:29,784
three weeks ago.
451
00:18:29,808 --> 00:18:33,063
So Stephanie, Helton's real
daughter, ran away to Florida?
452
00:18:33,087 --> 00:18:35,065
- Not so sure about that.
- What do you mean?
453
00:18:35,089 --> 00:18:36,867
We talked to the cousin
in Fort Lauderdale.
454
00:18:36,891 --> 00:18:39,269
She confirmed that Stephanie
and Helton were having issues
455
00:18:39,293 --> 00:18:40,837
and she wanted to get away
for a few weeks,
456
00:18:40,861 --> 00:18:42,239
but she never showed up.
457
00:18:42,263 --> 00:18:43,840
And the cousin didn't tell anyone?
458
00:18:43,864 --> 00:18:45,275
Didn't call the police?
459
00:18:45,299 --> 00:18:46,710
Yeah, well, she claimed
that she got a text message
460
00:18:46,734 --> 00:18:48,278
the same day that Stephanie
was supposed to arrive,
461
00:18:48,302 --> 00:18:49,713
saying that things back home
462
00:18:49,737 --> 00:18:51,047
were better between her and Helton,
463
00:18:51,071 --> 00:18:52,582
so she was going to stay put in New York.
464
00:18:52,606 --> 00:18:54,951
But she didn't.
She never made it back home.
465
00:18:54,975 --> 00:18:56,453
So what the hell happened to her?
466
00:18:56,477 --> 00:18:58,421
Did she meet some stranger
and sail off into the sunset?
467
00:18:58,445 --> 00:19:00,891
I pulled all 911 calls
from within a few miles
468
00:19:00,915 --> 00:19:02,325
of the bus station on the same night
469
00:19:02,349 --> 00:19:03,493
Stephanie was leaving.
470
00:19:03,517 --> 00:19:05,896
At 7:45 p.m., an anonymous call
471
00:19:05,920 --> 00:19:08,265
came in from a passenger
on a bus to Boston.
472
00:19:08,289 --> 00:19:10,166
He said he saw a man fighting
with a white woman
473
00:19:10,190 --> 00:19:11,568
outside the station.
474
00:19:11,592 --> 00:19:13,136
I did a little bit more digging,
475
00:19:13,160 --> 00:19:15,605
and I found the dash cam footage
476
00:19:15,629 --> 00:19:18,230
from the bus the 911 call came from.
477
00:19:20,801 --> 00:19:23,602
I ran it through forensic
software to clean it up.
478
00:19:25,339 --> 00:19:27,450
It's definitely Stephanie Rice.
479
00:19:27,474 --> 00:19:30,153
Well she's definitely not
sailing off into the sunset.
480
00:19:30,177 --> 00:19:31,229
[SIGHS]
481
00:19:31,254 --> 00:19:32,889
Okay, so maybe this guy, the abductor,
482
00:19:32,913 --> 00:19:35,892
sent a text to the cousin
to buy some time
483
00:19:35,916 --> 00:19:37,661
so no one would start looking for.
484
00:19:37,685 --> 00:19:40,130
Yeah, get that footage over
to Jubal ASAP.
485
00:19:40,154 --> 00:19:41,665
Helton's deadline is quickly approaching.
486
00:19:41,689 --> 00:19:43,567
Maybe this'll buy us some time.
487
00:19:43,591 --> 00:19:47,737
♪ ♪
488
00:19:47,761 --> 00:19:49,439
So he really has a daughter.
489
00:19:49,463 --> 00:19:52,341
That's good news, right?
It means he's not crazy.
490
00:19:53,000 --> 00:19:56,813
No, but he's holding
a teenage girl hostage,
491
00:19:56,837 --> 00:19:58,515
so I'm not ready to ring that bell yet.
492
00:19:58,539 --> 00:20:01,718
But, yeah, at least we know
he's not totally delusional.
493
00:20:01,742 --> 00:20:03,041
Put me through.
494
00:20:05,412 --> 00:20:07,724
Mike, I have news.
495
00:20:07,748 --> 00:20:10,560
We found video from the
Queens Village Bus Station.
496
00:20:10,584 --> 00:20:13,279
Shows a man pulling Stephanie into a car.
497
00:20:13,921 --> 00:20:16,733
So you were right, and I am sorry
498
00:20:16,757 --> 00:20:18,802
the responding officers doubted you.
499
00:20:18,826 --> 00:20:21,538
But like I said earlier,
that's all different now.
500
00:20:21,562 --> 00:20:25,374
We've taken over, and we are
going to find your daughter.
501
00:20:25,766 --> 00:20:27,710
But we need more time.
502
00:20:28,535 --> 00:20:30,113
She's been missing for three weeks now.
503
00:20:30,137 --> 00:20:32,182
That makes things more challenging.
504
00:20:32,206 --> 00:20:33,950
Hell of a speech, Valentine.
505
00:20:33,974 --> 00:20:36,152
But how do I know
you're telling the truth?
506
00:20:36,176 --> 00:20:38,521
♪ ♪
507
00:20:38,545 --> 00:20:40,457
Send him a screenshot.
508
00:20:40,481 --> 00:20:42,659
♪ ♪
509
00:20:42,683 --> 00:20:44,628
Look at your video screen, Mike.
510
00:20:44,652 --> 00:20:51,034
♪ ♪
511
00:20:51,058 --> 00:20:52,401
That's her.
512
00:20:53,260 --> 00:20:55,154
That's my Stephanie.
513
00:20:56,030 --> 00:20:57,774
[BREATHING SHAKILY]
514
00:20:57,798 --> 00:21:01,044
Who's... who's that guy? Who took her?
515
00:21:01,068 --> 00:21:02,412
We don't know.
516
00:21:02,436 --> 00:21:04,347
We're looking into it as we speak.
517
00:21:04,371 --> 00:21:06,182
Okay, do that.
518
00:21:06,206 --> 00:21:08,351
And, uh, since you're actually trying,
519
00:21:08,375 --> 00:21:10,954
I'll give you...
I'll give you three more hours.
520
00:21:10,978 --> 00:21:13,123
Look, I really don't want
to put a clock on this.
521
00:21:13,147 --> 00:21:14,591
It might take more time.
522
00:21:14,615 --> 00:21:16,693
No, no, no. Three more hours.
523
00:21:16,717 --> 00:21:17,926
Mike.
524
00:21:17,950 --> 00:21:19,796
You got to work with us here. No.
525
00:21:19,820 --> 00:21:22,399
No, I don't got to do nothing, okay?
526
00:21:22,423 --> 00:21:24,134
I've been begging the police
to get involved
527
00:21:24,158 --> 00:21:25,802
for three weeks now!
528
00:21:25,826 --> 00:21:27,470
And they just laughed at me!
529
00:21:27,494 --> 00:21:30,006
They laughed!
They said I was crazy, that...
530
00:21:30,030 --> 00:21:31,908
that my daughter didn't even exist,
531
00:21:31,932 --> 00:21:35,110
and if she did, she ran away
and that I abused her.
532
00:21:35,569 --> 00:21:38,415
And you thought so, too.
I can hear it in your voice.
533
00:21:38,439 --> 00:21:41,718
So I'm not going to waste
any more damn time, okay?
534
00:21:41,742 --> 00:21:43,475
Three hours!
535
00:21:45,479 --> 00:21:47,223
Put up a clock.
536
00:21:47,247 --> 00:21:50,226
[SUSPENSEFUL MUSIC]
537
00:21:50,250 --> 00:21:55,287
♪ ♪
538
00:22:00,863 --> 00:22:02,541
So this man took my daughter
539
00:22:02,565 --> 00:22:04,176
because someone took his daughter?
540
00:22:04,200 --> 00:22:06,544
That's correct.
541
00:22:06,568 --> 00:22:08,447
Okay. Then I'll pay him,
whatever he wants.
542
00:22:08,471 --> 00:22:11,249
Giving him any sort
of financial incentive
543
00:22:11,273 --> 00:22:13,785
at this point is a bad idea.
544
00:22:13,809 --> 00:22:16,021
He's angry... angry at the establishment,
545
00:22:16,045 --> 00:22:17,120
at the police.
546
00:22:17,144 --> 00:22:18,687
He thinks we only care about the wealthy.
547
00:22:18,711 --> 00:22:21,558
So giving him money
seems like the wrong approach.
548
00:22:21,582 --> 00:22:23,562
All right, can you at least
let me speak to him?
549
00:22:23,586 --> 00:22:25,263
Father to father.
550
00:22:25,287 --> 00:22:27,187
Maybe I can find some
common ground with this guy.
551
00:22:29,258 --> 00:22:30,869
- It's just too dangerous.
- Oh, okay.
552
00:22:30,893 --> 00:22:34,183
So what's your plan, huh? Waiting around?
553
00:22:34,207 --> 00:22:36,842
Hoping this maniac just finds religion
554
00:22:36,866 --> 00:22:39,211
and lets my daughter walk free?
555
00:22:39,235 --> 00:22:41,379
No, sir.
556
00:22:41,403 --> 00:22:44,683
We're working on something a
little more proactive than that.
557
00:22:44,707 --> 00:22:47,301
[DRAMATIC MUSIC]
558
00:22:47,302 --> 00:22:48,713
We've built 12 of these so far
559
00:22:48,737 --> 00:22:50,915
at a cost of $2 million per room.
560
00:22:50,939 --> 00:22:52,583
So this room is an exact replica
561
00:22:52,607 --> 00:22:54,452
of the one you built for the Kirkendalls?
562
00:22:54,476 --> 00:22:56,821
It is... with the exception
of the furnishings, of course.
563
00:22:56,845 --> 00:22:59,290
And what are the weaknesses?
Breach points?
564
00:22:59,314 --> 00:23:01,692
Well, there aren't any.
That's the whole idea.
565
00:23:01,716 --> 00:23:04,295
The walls are cement,
reinforced with metal rods
566
00:23:04,319 --> 00:23:05,659
every 12 inches.
567
00:23:06,554 --> 00:23:08,366
So the only way to get in
568
00:23:08,390 --> 00:23:10,201
once it's locked
is to physically break in.
569
00:23:10,225 --> 00:23:11,257
Yes.
570
00:23:12,961 --> 00:23:14,972
[SIGHS] What about the ceiling?
571
00:23:14,996 --> 00:23:17,108
Is that reinforced with steel rods, too?
572
00:23:17,132 --> 00:23:18,509
It's an option we offer,
573
00:23:18,533 --> 00:23:20,511
but most people think it's overkill,
574
00:23:20,535 --> 00:23:21,812
including the Kirkendalls.
575
00:23:21,836 --> 00:23:23,848
♪ ♪
576
00:23:23,872 --> 00:23:26,317
So, in your opinion,
that's the best access point,
577
00:23:26,341 --> 00:23:28,519
the ceiling?
578
00:23:28,543 --> 00:23:32,757
We could run a breach charge,
rappel into the room.
579
00:23:32,781 --> 00:23:34,258
All right. [SIGHS]
580
00:23:34,282 --> 00:23:35,926
You mind if we ran a few practice drills?
581
00:23:35,950 --> 00:23:38,629
Well, sir, this model cost us
a lot of money.
582
00:23:38,653 --> 00:23:40,664
- I can't just allow you to...
- Just give us the number.
583
00:23:40,688 --> 00:23:43,467
FBI will write you a check.
584
00:23:43,491 --> 00:23:49,707
♪ ♪
585
00:23:49,731 --> 00:23:51,898
[GUNSHOTS]
586
00:23:53,968 --> 00:23:55,880
Suspect down.
587
00:23:55,904 --> 00:23:57,214
[SIGHS] All right.
588
00:23:57,238 --> 00:23:59,038
What was the timing on that one?
589
00:24:00,642 --> 00:24:02,486
12 seconds.
590
00:24:02,510 --> 00:24:03,854
That's as fast as we can move.
591
00:24:03,878 --> 00:24:06,490
- Isn't fast enough.
- [SIGHS] She's right.
592
00:24:06,514 --> 00:24:08,392
I mean, the flashbang disorients me,
593
00:24:08,416 --> 00:24:10,261
but there's still enough time
for me to get a few shots off.
594
00:24:10,285 --> 00:24:11,695
The bottom line is, we'll take him out,
595
00:24:11,719 --> 00:24:13,364
but he's gonna get off a few shots.
596
00:24:13,388 --> 00:24:16,901
Now, whether those are gonna be
at us or the girl is unclear.
597
00:24:16,925 --> 00:24:18,958
We need a bigger distraction.
598
00:24:20,295 --> 00:24:22,706
So what if we cut the lights
while blasting loud music?
599
00:24:22,730 --> 00:24:24,408
He wouldn't be able to see in the dark
600
00:24:24,432 --> 00:24:25,943
or hear your movements over the noise.
601
00:24:25,967 --> 00:24:28,012
That'd probably give us
a few extra seconds.
602
00:24:28,036 --> 00:24:31,682
But the chance for success
is still about 50/50.
603
00:24:31,706 --> 00:24:34,418
- Not great odds.
- No.
604
00:24:34,442 --> 00:24:37,276
Not when you're talking
about life and death.
605
00:24:38,680 --> 00:24:40,191
Hey, hey.
606
00:24:40,215 --> 00:24:42,660
I think Chloe slipped free
from the zip ties.
607
00:24:42,684 --> 00:24:44,562
What?
608
00:24:44,586 --> 00:24:46,864
What is she doing?
609
00:24:46,888 --> 00:24:48,899
No, that's not...
610
00:24:48,923 --> 00:24:51,268
that's not good.
611
00:24:51,292 --> 00:24:52,770
Hey, Mike. It's Agent Valentine.
612
00:24:52,794 --> 00:24:54,371
I just want to give you a quick update.
613
00:24:54,395 --> 00:24:57,541
I think we are very close
to finding your daughter.
614
00:24:57,565 --> 00:24:59,110
How close?
615
00:24:59,134 --> 00:25:01,212
Well, I'm gonna need about an hour or so,
616
00:25:01,236 --> 00:25:02,947
but I just wanted
to keep you in the loop.
617
00:25:02,971 --> 00:25:04,648
The smartest thing for everybody to do
618
00:25:04,672 --> 00:25:05,649
is to stay patient.
619
00:25:05,673 --> 00:25:07,551
We will find Stephanie,
620
00:25:07,575 --> 00:25:09,954
and you will release Chloe
just like you promised, right?
621
00:25:09,978 --> 00:25:11,489
Damn right I will.
622
00:25:11,513 --> 00:25:12,923
The second you find my daughter,
623
00:25:12,947 --> 00:25:15,226
I'll open that door,
and I'll let Chloe walk.
624
00:25:15,250 --> 00:25:17,628
But I need proof. Real proof.
625
00:25:17,652 --> 00:25:19,230
You'll definitely get that. All right?
626
00:25:19,254 --> 00:25:21,098
So let's just all stay calm.
627
00:25:21,122 --> 00:25:23,000
We do not want this to turn into...
628
00:25:23,024 --> 00:25:24,724
No, Chloe, Chloe!
629
00:25:30,632 --> 00:25:32,999
[MIKE SCREAMING]
630
00:25:34,602 --> 00:25:37,748
No, don't! Don't do it. Please.
631
00:25:37,772 --> 00:25:40,784
You shoot her, we stop looking
for your daughter.
632
00:25:40,808 --> 00:25:43,821
♪ ♪
633
00:25:43,845 --> 00:25:46,590
She's just an innocent kid, Mike.
634
00:25:46,614 --> 00:25:48,926
It's not her fault
you're in this situation.
635
00:25:48,950 --> 00:25:51,150
So put the gun down.
636
00:25:52,520 --> 00:25:54,298
You think I want to hurt her?
637
00:25:54,322 --> 00:25:56,300
No. No, I don't.
638
00:25:56,324 --> 00:25:58,402
Of course I don't.
639
00:25:58,426 --> 00:26:01,305
She's someone's daughter. I know that.
640
00:26:01,329 --> 00:26:03,741
Put the gun down. And you know what?
641
00:26:03,765 --> 00:26:05,342
Let her go, because if you do that,
642
00:26:05,366 --> 00:26:08,045
I promise you, we will continue
to do everything
643
00:26:08,069 --> 00:26:09,813
we can to find your daughter.
644
00:26:09,837 --> 00:26:11,882
You have my word on that.
645
00:26:11,906 --> 00:26:13,551
I'm losing my mind, Valentine,
646
00:26:13,575 --> 00:26:15,265
but I'm not stupid.
647
00:26:16,010 --> 00:26:17,768
I let the kid go...
648
00:26:19,047 --> 00:26:20,357
it's over.
649
00:26:20,381 --> 00:26:24,795
♪ ♪
650
00:26:24,819 --> 00:26:27,565
You have 47 minutes left, so please...
651
00:26:27,589 --> 00:26:29,900
[BREATHING HEAVILY]
652
00:26:29,924 --> 00:26:31,835
Please...
653
00:26:31,859 --> 00:26:34,538
just do what you got to do
and find my daughter.
654
00:26:34,562 --> 00:26:40,600
♪ ♪
655
00:26:43,138 --> 00:26:45,517
I just talked to Jubal.
This is getting bad.
656
00:26:45,541 --> 00:26:47,152
Chloe just tried to attack Helton.
657
00:26:47,176 --> 00:26:50,189
- I admire the pluck.
- Easy way to get killed.
658
00:26:50,213 --> 00:26:51,990
We need to find his daughter and fast.
659
00:26:52,014 --> 00:26:53,659
I don't see any other way to resolve this
660
00:26:53,683 --> 00:26:55,394
without the risk of serious injury.
661
00:26:55,418 --> 00:26:56,995
I've been playing around
with the dash cam footage.
662
00:26:57,019 --> 00:26:58,730
Got an enlarged image of the car
663
00:26:58,754 --> 00:27:01,366
Stephanie was dragged into
and reconstruct the pixels
664
00:27:01,390 --> 00:27:02,868
around the windshield
665
00:27:02,892 --> 00:27:05,190
to get a better look
at that parking permit.
666
00:27:06,662 --> 00:27:08,140
Off that I got a partial serial number.
667
00:27:08,164 --> 00:27:09,708
Only a partial?
668
00:27:09,732 --> 00:27:10,876
All because of the make
and year of the car.
669
00:27:10,900 --> 00:27:12,244
That's all I needed.
670
00:27:12,268 --> 00:27:14,713
It was registered to an Alfonso Gomez.
671
00:27:14,737 --> 00:27:16,448
He lives in Brooklyn.
672
00:27:16,472 --> 00:27:18,317
He's obviously not a physical
match to our subject,
673
00:27:18,341 --> 00:27:20,319
but the car is definitely
registered to him.
674
00:27:20,343 --> 00:27:21,720
All right, get that information
675
00:27:21,744 --> 00:27:22,721
over to Maggie and OA right away.
676
00:27:22,745 --> 00:27:24,590
On it.
677
00:27:24,614 --> 00:27:26,091
I sold that car about a month ago
678
00:27:26,115 --> 00:27:27,593
to a kid named Sergio.
679
00:27:27,617 --> 00:27:29,828
He rented a room off me.
680
00:27:29,852 --> 00:27:32,164
Caught him smoking meth in my place.
681
00:27:32,188 --> 00:27:33,966
Kicked his ass out the same day.
682
00:27:33,990 --> 00:27:35,934
- I got no time for junkies.
- Okay, sir.
683
00:27:35,958 --> 00:27:37,703
It's really important that we find him.
684
00:27:37,727 --> 00:27:39,471
So is there anybody else
in this building who knows him?
685
00:27:39,495 --> 00:27:41,106
You need to speak to him that bad,
686
00:27:41,130 --> 00:27:42,407
wait up front for a bit.
687
00:27:42,431 --> 00:27:44,646
He'll probably show up
in about an hour or so.
688
00:27:45,234 --> 00:27:46,712
He will? Why?
689
00:27:46,736 --> 00:27:48,647
He keeps a pigeon coop up on the roof.
690
00:27:48,671 --> 00:27:50,782
I figure it's good therapy for him.
691
00:27:50,806 --> 00:27:52,818
So I haven't put a stop to it.
692
00:27:52,842 --> 00:27:55,420
Who knows?
Might help them beat the drugs.
693
00:27:55,444 --> 00:27:56,644
Hmm.
694
00:27:59,415 --> 00:28:01,260
Why kind of guy plays with pigeons?
695
00:28:01,284 --> 00:28:03,228
Apparently the kind that
does a lot of meth
696
00:28:03,252 --> 00:28:05,330
and kidnaps kids from bus stations.
697
00:28:05,354 --> 00:28:07,499
You know, I know the NYPD
tries their hardest,
698
00:28:07,523 --> 00:28:08,734
but how the hell
699
00:28:08,758 --> 00:28:10,168
did they let this case
slip through the cracks?
700
00:28:10,192 --> 00:28:13,138
They investigated.
They just didn't see any evidence.
701
00:28:13,162 --> 00:28:15,607
Her father kept calling and calling.
702
00:28:15,631 --> 00:28:17,876
You think they blew this off
because he was poor?
703
00:28:17,900 --> 00:28:19,845
No, but I think if he were rich,
704
00:28:19,869 --> 00:28:22,314
there's no way in hell
this would have happened.
705
00:28:22,338 --> 00:28:24,650
Nathan Ford spoke directly to the ADAC.
706
00:28:25,145 --> 00:28:26,818
I mean, just the way it is.
707
00:28:26,842 --> 00:28:30,289
Hey, OA? I think that's Sergio.
708
00:28:30,313 --> 00:28:33,458
[DRAMATIC MUSIC]
709
00:28:33,482 --> 00:28:35,193
Hey, Sergio, FBI. We need to talk.
710
00:28:35,217 --> 00:28:36,628
[TIRES SCREECH, HORN HONKS]
711
00:28:36,652 --> 00:28:43,691
♪ ♪
712
00:28:53,502 --> 00:28:55,647
It's clear.
713
00:28:55,671 --> 00:28:57,983
Okay, it's got to be one
of these two apartments.
714
00:28:58,007 --> 00:29:03,989
♪ ♪
715
00:29:04,013 --> 00:29:05,891
[LOCK CLICKS]
716
00:29:05,915 --> 00:29:08,660
FBI. Has anyone entered your apartment?
717
00:29:08,684 --> 00:29:10,162
No.
718
00:29:10,186 --> 00:29:11,830
My partner needs to take
a look right now.
719
00:29:11,854 --> 00:29:13,365
Be my guest.
720
00:29:13,389 --> 00:29:16,602
♪ ♪
721
00:29:16,626 --> 00:29:17,669
It's clear.
722
00:29:17,693 --> 00:29:20,272
♪ ♪
723
00:29:20,296 --> 00:29:21,873
Shut the door.
724
00:29:21,897 --> 00:29:24,409
- Ready?
- Hit it.
725
00:29:24,433 --> 00:29:28,080
♪ ♪
726
00:29:28,104 --> 00:29:30,582
- Drop the knife.
- Leave me alone.
727
00:29:30,606 --> 00:29:32,050
Come any closer, I'll cut her.
728
00:29:32,074 --> 00:29:33,518
You don't have a move here, Sergio.
729
00:29:33,542 --> 00:29:35,921
Don't make this worse
than it needs to be.
730
00:29:35,945 --> 00:29:38,724
Okay, we just want to talk. Let her go.
731
00:29:38,748 --> 00:29:40,058
Sergio, I will shoot you!
732
00:29:40,082 --> 00:29:41,126
Don't do this.
733
00:29:41,150 --> 00:29:43,996
♪ ♪
734
00:29:44,020 --> 00:29:45,564
[WHIMPERING]
735
00:29:45,588 --> 00:29:47,265
[YELLING]
736
00:29:47,289 --> 00:29:49,201
- I got him. Take her.
- Yeah.
737
00:29:49,225 --> 00:29:51,770
♪ ♪
738
00:29:51,794 --> 00:29:54,740
He's on the fire escape,
headed for the roof.
739
00:29:54,764 --> 00:29:57,743
[EXCITING MUSIC]
740
00:29:57,767 --> 00:30:04,805
♪ ♪
741
00:30:19,155 --> 00:30:20,788
Hey. Freeze!
742
00:30:22,958 --> 00:30:24,336
Hey, hey! Stop!
743
00:30:24,360 --> 00:30:31,231
♪ ♪
744
00:30:33,302 --> 00:30:36,181
[PANTING]
745
00:30:36,205 --> 00:30:38,005
[GRUNTS LOUDLY]
746
00:30:40,309 --> 00:30:42,688
[STRAINING]
747
00:30:42,712 --> 00:30:47,726
♪ ♪
748
00:30:47,750 --> 00:30:48,727
Help me.
749
00:30:48,751 --> 00:30:50,217
Help me!
750
00:30:53,422 --> 00:30:55,167
Where's Stephanie?
Where did you take her?
751
00:30:55,191 --> 00:30:56,935
What? Pull me up!
752
00:30:56,959 --> 00:30:59,460
Answer my question, or I'm letting go.
753
00:31:01,130 --> 00:31:04,976
[GRUNTS] Pull me up, please!
754
00:31:05,000 --> 00:31:06,745
Where is she? Where is Stephanie?
755
00:31:06,769 --> 00:31:08,480
Stephanie? Which one is she?
756
00:31:08,504 --> 00:31:11,183
You took her from
a bus station three weeks ago.
757
00:31:11,207 --> 00:31:13,452
I don't remember.
I grab a lot from that place.
758
00:31:13,476 --> 00:31:14,619
Pull me up, please!
759
00:31:14,643 --> 00:31:17,389
[GRUNTING]
760
00:31:17,413 --> 00:31:19,224
Please, pull me up!
761
00:31:19,248 --> 00:31:21,326
Argh! Pull me up! Please!
762
00:31:21,350 --> 00:31:25,831
♪ ♪
763
00:31:25,855 --> 00:31:27,499
Tell me where those girls are.
764
00:31:27,523 --> 00:31:29,468
Every single one, or I will throw you
765
00:31:29,492 --> 00:31:31,581
back off this roof myself!
766
00:31:33,621 --> 00:31:35,499
Look. I'm not a bad person, I swear.
767
00:31:35,523 --> 00:31:38,202
I just needed the money... for dope.
768
00:31:38,226 --> 00:31:40,986
And these girls, they ain't no saints.
769
00:31:41,107 --> 00:31:42,317
I know 'cause I talk to 'em first
770
00:31:42,341 --> 00:31:43,819
to see where their heads are at...
771
00:31:43,843 --> 00:31:46,088
if they had family,
if they'd be looked for.
772
00:31:46,112 --> 00:31:47,556
And if they did have family,
773
00:31:47,580 --> 00:31:48,890
you would send some fake text messages
774
00:31:48,914 --> 00:31:50,325
so no one would call the cops.
775
00:31:50,349 --> 00:31:52,260
Can't get caught if people ain't looking.
776
00:31:52,284 --> 00:31:54,329
So, what, after you steal
these girls from bus stations,
777
00:31:54,353 --> 00:31:55,931
then what?
778
00:31:55,955 --> 00:31:57,332
You just sell them to the highest bidder?
779
00:31:57,356 --> 00:32:01,503
No. Only to this dude, Hugo.
780
00:32:01,527 --> 00:32:04,489
He gets 'em hooked
and then puts 'em to work.
781
00:32:05,431 --> 00:32:06,825
You know, sex work.
782
00:32:07,533 --> 00:32:09,782
- Where'd Hugo keep these girls?
- I don't know.
783
00:32:09,806 --> 00:32:11,579
Well, you're gonna help us
find out right now.
784
00:32:12,638 --> 00:32:14,082
Do you have his number on this phone?
785
00:32:14,106 --> 00:32:16,518
No. We don't communicate like that.
786
00:32:16,542 --> 00:32:19,187
Hugo's paranoid about using cell phones.
787
00:32:19,211 --> 00:32:21,323
So how do you communicate, smoke signals?
788
00:32:21,347 --> 00:32:24,014
Same way Pablo Escobar used to...
789
00:32:25,751 --> 00:32:27,284
Pigeons.
790
00:32:29,755 --> 00:32:32,534
I'm sorry, Chloe.
I didn't mean to hurt you.
791
00:32:32,558 --> 00:32:33,969
I...
792
00:32:33,993 --> 00:32:35,704
just reacted.
793
00:32:35,728 --> 00:32:38,874
- Why do you hate me so much?
- I don't.
794
00:32:38,898 --> 00:32:40,375
I just needed someone rich
795
00:32:40,399 --> 00:32:42,433
so the police would pay attention.
796
00:32:43,903 --> 00:32:47,549
You heard about
my birthday party, didn't you?
797
00:32:47,725 --> 00:32:50,526
Yeah, read all about it.
798
00:32:52,912 --> 00:32:55,557
Sounded like it was pretty fun.
799
00:32:55,581 --> 00:32:56,892
Are you really gonna kill me
800
00:32:56,916 --> 00:32:59,210
if they don't find your daughter?
801
00:33:00,219 --> 00:33:02,005
I got no choice.
802
00:33:03,022 --> 00:33:04,788
[SCOFFS] Sure you do.
803
00:33:06,358 --> 00:33:07,502
But I don't.
804
00:33:07,526 --> 00:33:09,638
I got to let the world know
how unfair this is
805
00:33:09,662 --> 00:33:11,931
so it doesn't happen again
to some other father.
806
00:33:12,932 --> 00:33:14,910
I know you're listening, Valentine.
807
00:33:14,934 --> 00:33:17,212
Maybe you could help us out with all this
808
00:33:17,236 --> 00:33:19,647
and tell me where my daughter is?
809
00:33:20,606 --> 00:33:22,617
Hey, Mike.
810
00:33:22,641 --> 00:33:25,020
Uh, yeah, we are still doing our best,
811
00:33:25,044 --> 00:33:26,922
but we have not found her yet.
812
00:33:26,946 --> 00:33:29,124
What the hell are you talking about?
813
00:33:29,148 --> 00:33:31,727
We just nailed down her location
814
00:33:31,751 --> 00:33:33,862
about five minutes ago,
but we have agents
815
00:33:33,886 --> 00:33:36,732
heading up to Hartford to pick her up.
816
00:33:36,756 --> 00:33:39,201
Hartford? She's in Hartford? With who?
817
00:33:39,225 --> 00:33:41,036
Well, we're still looking into that.
818
00:33:41,060 --> 00:33:43,360
But, uh, Mike, I got good news...
819
00:33:44,897 --> 00:33:46,074
We know she's alive.
820
00:33:46,098 --> 00:33:50,212
♪ ♪
821
00:33:50,236 --> 00:33:52,447
If you're lying to me, Valentine...
822
00:33:52,471 --> 00:33:54,349
I'm not.
823
00:33:54,373 --> 00:33:56,051
You have my word.
824
00:33:56,075 --> 00:33:58,920
♪ ♪
825
00:33:58,944 --> 00:34:00,055
[TAPS BUTTON]
826
00:34:00,079 --> 00:34:02,691
♪ ♪
827
00:34:02,715 --> 00:34:05,093
Apparently homing pigeons
only fly one way.
828
00:34:05,117 --> 00:34:07,929
So the ones in this pen,
when released into the air,
829
00:34:07,953 --> 00:34:10,954
should fly directly to wherever
Hugo originally housed them.
830
00:34:12,558 --> 00:34:14,136
[PIGEON COOS]
831
00:34:14,160 --> 00:34:15,771
Good to go?
832
00:34:15,795 --> 00:34:21,009
♪ ♪
833
00:34:21,033 --> 00:34:22,677
Okay.
834
00:34:22,701 --> 00:34:24,813
The second that bird lands,
we should have an address...
835
00:34:24,837 --> 00:34:26,915
hopefully the location
of Helton's daughter.
836
00:34:26,939 --> 00:34:29,918
♪ ♪
837
00:34:29,942 --> 00:34:33,188
[TABLET BEEPING]
838
00:34:33,212 --> 00:34:35,257
Come on.
839
00:34:35,281 --> 00:34:36,858
Up, up.
840
00:34:36,882 --> 00:34:39,161
♪ ♪
841
00:34:39,185 --> 00:34:40,918
I'll stand by.
842
00:34:41,987 --> 00:34:45,867
- Get back.
- Stay.
843
00:34:45,891 --> 00:34:48,336
[INDISTINCT WHISPERING]
844
00:34:48,360 --> 00:34:50,594
- Federal agents!
- Whoa, whoa, whoa!
845
00:34:54,133 --> 00:34:55,744
Fan out! Let's go!
846
00:34:55,768 --> 00:34:58,413
- Trailer's up!
- [WOMEN GROANING]
847
00:34:58,437 --> 00:34:59,581
I got two!
848
00:34:59,605 --> 00:35:02,918
[WOMEN GROANING]
849
00:35:02,942 --> 00:35:04,519
It's okay. Hey, it's okay, it's okay.
850
00:35:04,543 --> 00:35:06,588
We're with the FBI.
We're here to help you.
851
00:35:06,612 --> 00:35:07,989
- Where's Stephanie?
- She's over there.
852
00:35:08,013 --> 00:35:09,624
She's sick.
853
00:35:09,648 --> 00:35:11,326
Okay, sir!
854
00:35:11,350 --> 00:35:13,461
[SHOUTS INDISTINCTLY]
855
00:35:13,485 --> 00:35:20,157
♪ ♪
856
00:35:22,328 --> 00:35:24,595
Maggie, I need some Narcan, now.
857
00:35:26,031 --> 00:35:27,475
Is she gonna make it?
858
00:35:27,499 --> 00:35:29,911
I'm not sure. Doctors say she's septic.
859
00:35:29,935 --> 00:35:32,080
Her body is starting to shut down.
860
00:35:32,104 --> 00:35:34,749
Okay, Valentine, time is officially up.
861
00:35:34,773 --> 00:35:38,086
- I got to go.
- No more extensions,
862
00:35:38,110 --> 00:35:40,055
no more dancing, no more lying.
863
00:35:40,079 --> 00:35:41,656
I need proof my daughter's alive.
864
00:35:41,680 --> 00:35:43,992
Hey, hey, Mike,
like I said, we are on our way
865
00:35:44,016 --> 00:35:46,661
to pick her up, but it is
a two-hour drive.
866
00:35:46,685 --> 00:35:48,530
No, you're lying. I can feel it.
867
00:35:48,554 --> 00:35:50,932
No, no, no, no.
Hey, hey, hey, listen to me.
868
00:35:50,956 --> 00:35:52,734
I swear to God, we found her.
869
00:35:52,758 --> 00:35:54,369
You hear me? We found her.
870
00:35:54,393 --> 00:35:56,037
I swear on the life of my own children.
871
00:35:56,061 --> 00:35:57,973
Then let me talk to her.
872
00:35:57,997 --> 00:36:02,077
♪ ♪
873
00:36:02,101 --> 00:36:03,478
I can't.
874
00:36:03,502 --> 00:36:06,715
Look, she's in the hospital.
875
00:36:06,739 --> 00:36:08,416
I didn't want to tell you that
876
00:36:08,440 --> 00:36:10,252
because I'm trying to get
more information,
877
00:36:10,276 --> 00:36:12,220
and because after everything
you've been through,
878
00:36:12,244 --> 00:36:14,089
I wanted to give you some good news,
879
00:36:14,113 --> 00:36:17,659
but, yeah, when we found her,
she needed medical attention,
880
00:36:17,683 --> 00:36:19,361
so we rushed her to the hospital.
881
00:36:19,385 --> 00:36:21,818
"Medical attention"? What does that mean?
882
00:36:23,222 --> 00:36:24,532
I'm not sure.
883
00:36:24,556 --> 00:36:26,356
I'm trying to gather information.
884
00:36:27,626 --> 00:36:29,371
"Gather information"?
885
00:36:29,395 --> 00:36:33,108
I swear, I don't... I don't know
what to believe with you.
886
00:36:33,132 --> 00:36:34,910
She's here, she's there,
she's in the hospital.
887
00:36:34,934 --> 00:36:37,768
Now you're... you're
gathering information.
888
00:36:39,104 --> 00:36:41,216
Hey, I can... I can show you a photo.
889
00:36:41,240 --> 00:36:43,151
I can put you on the phone
to the hospital.
890
00:36:43,175 --> 00:36:44,819
I'm not lying.
891
00:36:44,843 --> 00:36:46,721
No.
892
00:36:46,745 --> 00:36:50,926
I-I want to talk to her, no one else.
893
00:36:50,950 --> 00:36:54,162
You... you have exactly ten
minutes to make that happen.
894
00:36:54,186 --> 00:36:56,064
Look, we are so close, buddy.
895
00:36:56,088 --> 00:36:57,565
You got to trust me here.
896
00:36:57,589 --> 00:36:59,100
I'm gonna let you talk
to her soon as I...
897
00:36:59,124 --> 00:37:02,737
Say another word,
and I end this right now.
898
00:37:02,761 --> 00:37:06,808
♪ ♪
899
00:37:06,832 --> 00:37:08,443
Ten minutes.
900
00:37:08,467 --> 00:37:15,505
♪ ♪
901
00:37:17,242 --> 00:37:18,820
[SIGHS SOFTLY]
902
00:37:18,844 --> 00:37:21,890
I'm sorry, baby. I'm sorry.
903
00:37:21,914 --> 00:37:28,518
♪ ♪
904
00:37:29,989 --> 00:37:32,300
[BREATHING HEAVILY]
905
00:37:32,324 --> 00:37:37,038
♪ ♪
906
00:37:37,062 --> 00:37:38,373
Isobel, he's at a tipping point.
907
00:37:38,397 --> 00:37:40,275
He wants to talk
to his daughter in ten minutes.
908
00:37:40,299 --> 00:37:42,377
And He means it. He's done negotiating.
909
00:37:42,401 --> 00:37:44,179
Did you tell him she's in a coma?
910
00:37:44,203 --> 00:37:46,281
No, I thought that would
push him over the edge.
911
00:37:46,305 --> 00:37:48,016
I mean, he is
extremely agitated right now.
912
00:37:48,040 --> 00:37:49,284
He is desperate.
913
00:37:49,308 --> 00:37:50,885
The only thing keeping him
from hurting Chloe
914
00:37:50,909 --> 00:37:52,487
is the hope that his daughter
was going to be okay.
915
00:37:52,511 --> 00:37:54,189
We take that away from him...
916
00:37:54,546 --> 00:37:56,446
So what's the play?
917
00:37:57,850 --> 00:37:59,627
We need to breach.
918
00:37:59,651 --> 00:38:02,630
SWAT said the odds of Chloe
surviving that are 50/50.
919
00:38:02,654 --> 00:38:04,866
If we do not breach,
the odds of Chloe surviving
920
00:38:04,890 --> 00:38:06,334
are a lot less than that.
921
00:38:06,358 --> 00:38:13,397
♪ ♪
922
00:38:15,534 --> 00:38:17,067
Okay.
923
00:38:18,137 --> 00:38:20,115
Okay, so on my signal, yeah?
924
00:38:20,139 --> 00:38:21,950
Yes, sir.
925
00:38:21,974 --> 00:38:23,518
All right.
926
00:38:23,542 --> 00:38:26,287
Okay. Here we go.
927
00:38:26,311 --> 00:38:33,261
♪ ♪
928
00:38:33,285 --> 00:38:35,430
Mike, I have an update.
929
00:38:35,454 --> 00:38:37,599
You got exactly
seven minutes left, Valentine.
930
00:38:37,623 --> 00:38:39,601
Don't waste your time lying to me.
931
00:38:39,625 --> 00:38:41,569
Look, Stephanie is ready to talk.
932
00:38:41,593 --> 00:38:43,405
Now, she's barely conscious,
933
00:38:43,429 --> 00:38:45,340
but they're going to video chat me.
934
00:38:45,364 --> 00:38:48,343
So why don't you walk right up
to the monitor there,
935
00:38:48,367 --> 00:38:51,679
and we can make sure
you both see each other?
936
00:38:51,703 --> 00:38:58,420
♪ ♪
937
00:38:58,444 --> 00:39:01,478
[COMPUTER RINGING]
938
00:39:03,582 --> 00:39:04,659
Execute.
939
00:39:04,683 --> 00:39:06,394
[CHLOE SCREAMS]
940
00:39:06,418 --> 00:39:08,830
Drop your weapon! [GUNSHOTS]
941
00:39:08,854 --> 00:39:10,999
♪ ♪
942
00:39:11,023 --> 00:39:12,500
[CHLOE SCREAMS]
943
00:39:12,524 --> 00:39:14,069
Stop.
944
00:39:14,093 --> 00:39:16,004
♪ ♪
945
00:39:16,028 --> 00:39:18,573
- Suspect down.
- Suspect is down.
946
00:39:18,597 --> 00:39:20,075
♪ ♪
947
00:39:20,099 --> 00:39:21,576
Get that weapon away.
948
00:39:21,600 --> 00:39:23,611
You okay? Let's get you upstairs.
949
00:39:23,635 --> 00:39:25,380
You're safe now.
Get her to the paramedics.
950
00:39:25,404 --> 00:39:27,182
Yeah. Right this way.
951
00:39:27,206 --> 00:39:29,784
I got you.
952
00:39:29,808 --> 00:39:31,286
[GASPING]
953
00:39:31,310 --> 00:39:34,289
[INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO]
954
00:39:34,313 --> 00:39:41,296
♪ ♪
955
00:39:41,320 --> 00:39:45,066
- Hey.
- Who are you?
956
00:39:45,090 --> 00:39:48,158
Jubal Valentine,
the guy you've been talking to.
957
00:39:50,496 --> 00:39:52,974
Shoot it to me straight.
958
00:39:52,998 --> 00:39:55,009
Did you find my daughter?
959
00:39:55,033 --> 00:39:57,345
She's been in a coma
for the past few hours,
960
00:39:57,369 --> 00:39:59,180
but we just got good news.
961
00:39:59,204 --> 00:40:00,915
She regained consciousness.
962
00:40:00,939 --> 00:40:04,152
The doctors say she's
gonna make a full recovery.
963
00:40:04,176 --> 00:40:07,210
[SOBBING]
964
00:40:08,647 --> 00:40:10,091
I know...
965
00:40:10,115 --> 00:40:12,393
I know what I did was crazy, but...
966
00:40:13,452 --> 00:40:15,296
it was worth it.
967
00:40:15,320 --> 00:40:18,666
♪ ♪
968
00:40:18,690 --> 00:40:20,357
I guess it was.
969
00:40:22,127 --> 00:40:24,639
- Hey.
- [MONITOR FLATLINES]
970
00:40:24,663 --> 00:40:27,364
Help him. Help him.
971
00:40:30,936 --> 00:40:32,580
Come on. Come on.
972
00:40:32,604 --> 00:40:35,550
[SOMBER MUSIC]
973
00:40:35,574 --> 00:40:42,612
♪ ♪
69475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.