Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,050 --> 00:00:40,100
Tremaglio.
2
00:00:44,550 --> 00:00:45,600
Tremaglio.
3
00:00:48,810 --> 00:00:49,860
Shit.
4
00:00:50,810 --> 00:00:51,860
Sorry.
5
00:00:52,690 --> 00:00:53,740
We gotta get moving.
6
00:00:53,980 --> 00:00:56,020
- Why?
- They found another body.
7
00:00:56,360 --> 00:00:59,330
Always on my lunch hour.
8
00:01:42,110 --> 00:01:46,070
♪ It's like talking to a stranger
9
00:01:46,990 --> 00:01:48,450
♪ Remember the panic in it's--
10
00:01:48,780 --> 00:01:49,930
Excuse me.
11
00:01:51,160 --> 00:01:53,040
Excuse me Linda's not home.
12
00:01:53,370 --> 00:01:54,420
Can I help you?
13
00:01:58,590 --> 00:02:02,560
♪ It's like talking to a stranger
14
00:03:44,730 --> 00:03:46,900
It was so strange.
15
00:03:47,240 --> 00:03:48,336
I mean he just disappeared.
16
00:03:48,360 --> 00:03:52,820
I went to fix some tea and then I
came back and he was gone.
17
00:03:53,160 --> 00:03:54,700
I don't know the receiver was off too.
18
00:03:55,030 --> 00:03:57,790
Oh Alicia you're beginning
to sound more like Mother everyday.
19
00:03:58,120 --> 00:04:00,580
He obviously just made his
phone call and left.
20
00:04:00,920 --> 00:04:02,760
Hey Barbara Anne's right sweetheart.
21
00:04:03,080 --> 00:04:05,000
There's no other explanation is there?
22
00:04:05,340 --> 00:04:08,600
I guess not but he seemed so
frail and unhealthy.
23
00:04:08,880 --> 00:04:12,180
So Mike what wonderful things
happened today at the radio station?
24
00:04:12,510 --> 00:04:14,550
Not much same old
stuff you know.
25
00:04:14,890 --> 00:04:17,760
Except today Ken our program director
26
00:04:18,890 --> 00:04:22,770
kind of got down on me and
the news man for
27
00:04:23,100 --> 00:04:25,916
cracking a joke about the guy who's
been slashing up all those girls.
28
00:04:25,940 --> 00:04:28,006
Hey while we're on the
subject of the radio station
29
00:04:28,030 --> 00:04:30,261
when are you guys gonna start
seeing some real music
30
00:04:30,286 --> 00:04:32,012
you know some Talking
Heads or Costello?
31
00:04:32,037 --> 00:04:35,109
Something to appease your intelligent
listeners or at least me you know?
32
00:04:35,450 --> 00:04:37,346
Haven't we been
through all this before?
33
00:04:37,370 --> 00:04:41,000
Barbara Anne how did you
spend this beautiful day?
34
00:04:41,330 --> 00:04:42,660
Don't you remember?
35
00:05:07,690 --> 00:05:11,780
♪ Got a picture of you in my memory
36
00:05:13,400 --> 00:05:17,490
♪ I guess now that's all
that's left for me
37
00:05:19,450 --> 00:05:23,660
♪ Every time I think of
you I fall apart
38
00:05:24,000 --> 00:05:27,960
♪ Memories of a broken heart
that still remains
39
00:05:30,840 --> 00:05:34,470
♪ But you don't love me
40
00:05:34,800 --> 00:05:36,720
♪ Sad but this is true
41
00:05:37,050 --> 00:05:40,510
♪ You don't love me
42
00:05:40,850 --> 00:05:44,100
♪ And there's nothing I could do
43
00:05:44,440 --> 00:05:46,450
♪ To try to make it through
44
00:05:46,770 --> 00:05:49,810
♪ Cause you don't love me
45
00:05:51,860 --> 00:05:55,950
♪ Tonight I pulled out a lock
on all your dreams
46
00:05:57,570 --> 00:06:01,660
♪ Won't deny the company I'm keeping
47
00:06:03,200 --> 00:06:07,290
♪ But I swear this thing could
keep my mind occupied
48
00:06:08,330 --> 00:06:12,380
♪ Something new to pass the
time while you're away
49
00:06:15,340 --> 00:06:18,890
♪ You don't love me
50
00:06:19,220 --> 00:06:21,220
♪ Nothing I could say
51
00:06:21,560 --> 00:06:24,360
♪ You don't love me
52
00:06:25,390 --> 00:06:28,600
♪ Will it always be this way
53
00:06:28,940 --> 00:06:31,020
♪ I'm living day by day
54
00:06:31,360 --> 00:06:34,780
♪ 'Cause you don't love me
55
00:06:35,110 --> 00:06:36,990
♪ I know
56
00:06:49,420 --> 00:06:53,500
♪ Soon as you realize you
want to be loved
57
00:06:55,090 --> 00:06:59,130
♪ Just give me that little
ring on the telephone
58
00:07:00,970 --> 00:07:05,770
♪ Every time I feel like
I'm getting strong
59
00:07:06,100 --> 00:07:10,060
♪ Something always comes along
and pulls me down
60
00:07:12,770 --> 00:07:16,190
♪ I will love you
61
00:07:16,530 --> 00:07:19,030
♪ No matter what you say
62
00:07:19,360 --> 00:07:23,320
So, you're having an affair with
Barbara Ann aren't you?
63
00:07:25,450 --> 00:07:26,950
What do you mean?
64
00:07:30,790 --> 00:07:34,880
I mean you're screwing around
with my sister right?
65
00:07:35,210 --> 00:07:38,420
- I don't know what you're talking about.
- Oh come on, I've seen the looks.
66
00:07:38,760 --> 00:07:42,493
And it's not the first time she's
made those innuendos.
67
00:07:42,930 --> 00:07:44,140
Just tell me the truth.
68
00:07:44,470 --> 00:07:45,810
I didn't.
69
00:07:46,140 --> 00:07:48,140
I never laid a hand on
your sister honest.
70
00:07:48,380 --> 00:07:51,036
I can't believe you'd throw away
two years just to sleep with her.
71
00:07:51,060 --> 00:07:53,520
I didn't sleep with her.
I didn't.
72
00:07:54,820 --> 00:07:58,070
- How come I don't believe you?
- I love you.
73
00:07:58,190 --> 00:07:59,610
I didn't touch Barbara Ann.
74
00:08:04,120 --> 00:08:05,200
Can I come up?
75
00:08:09,830 --> 00:08:10,910
Not tonight.
76
00:08:17,840 --> 00:08:20,260
♪ You don't love me
77
00:08:20,590 --> 00:08:23,300
♪ There's nothing I could say
78
00:08:29,730 --> 00:08:30,780
Okay there you go.
79
00:08:30,890 --> 00:08:32,576
- Thanks a lot.
- See you next week.
80
00:08:32,600 --> 00:08:34,440
- Alright bye bye.
- Bye.
81
00:08:50,960 --> 00:08:52,210
Can I help you?
82
00:08:52,540 --> 00:08:54,000
Oh no I'm just looking around.
83
00:08:56,630 --> 00:08:58,040
This is a classic.
84
00:08:59,630 --> 00:09:01,670
I watch this every time it's on TV.
85
00:09:06,010 --> 00:09:07,680
God all these movies.
86
00:09:11,060 --> 00:09:13,680
You don't seem to have too many
foreign films though.
87
00:09:15,190 --> 00:09:17,730
Well you got a lot of horror and
a lot of new stuff.
88
00:09:19,650 --> 00:09:21,690
And not too many old films either.
89
00:09:24,530 --> 00:09:28,439
I guess the people around here they
don't really care about old films,
90
00:09:28,464 --> 00:09:30,397
especially foreign ones, god.
91
00:09:32,910 --> 00:09:35,210
Well I heard a lot
of people say that
92
00:09:35,235 --> 00:09:38,564
the words on the TV screen,
are too small to make out.
93
00:09:41,670 --> 00:09:42,920
All these films.
94
00:09:44,010 --> 00:09:46,760
You must like films to work in
a place like this.
95
00:09:47,100 --> 00:09:48,520
You like movies don't you?
96
00:09:48,850 --> 00:09:50,360
Very much so.
97
00:09:50,680 --> 00:09:51,890
I knew you would.
98
00:09:53,060 --> 00:09:56,640
- What kind of VCR do you have?
- I beg your pardon?
99
00:09:56,980 --> 00:10:00,456
Video machine, what kind do
you have, VHS or BETA?
100
00:10:00,480 --> 00:10:03,070
I don't have a video machine.
101
00:10:03,400 --> 00:10:06,467
Though if I did I'd come
here to rent movies.
102
00:10:07,030 --> 00:10:08,430
But I don't have one.
103
00:10:09,490 --> 00:10:11,490
What can I help you with then?
104
00:10:12,040 --> 00:10:15,707
To tell you the truth I saw you
at the bar last night.
105
00:10:16,000 --> 00:10:19,533
Well I guess you could call me
a distant admirer.
106
00:10:20,630 --> 00:10:21,680
Oh really?
107
00:10:22,880 --> 00:10:25,970
Yeah I heard some guys
talking about your table
108
00:10:26,300 --> 00:10:31,550
and they said the brunette, meaning
you, worked in a video store.
109
00:10:31,890 --> 00:10:34,706
You know this is the third
store I was in today.
110
00:10:34,730 --> 00:10:36,663
You weren't in the other two.
111
00:10:37,100 --> 00:10:39,666
Are you sure it's not my sister
you wanted to meet?
112
00:10:39,690 --> 00:10:40,900
Oh no it's you.
113
00:10:42,530 --> 00:10:46,410
Was that your boyfriend you
were with last night?
114
00:10:46,740 --> 00:10:47,900
Mike?
115
00:10:48,240 --> 00:10:49,773
Yeah he's my boyfriend.
116
00:10:53,580 --> 00:10:55,513
Well I just wanted to say hi.
117
00:10:56,580 --> 00:10:59,260
- Hi.
- My name's Franklin.
118
00:10:59,580 --> 00:11:02,113
Glad to know you
Franklin I'm Alicia.
119
00:11:03,960 --> 00:11:06,510
I'd better go.
It was nice talking to you.
120
00:11:07,800 --> 00:11:10,050
- See you bye.
- Bye.
121
00:11:24,030 --> 00:11:26,086
- You mind if I smoke?
- No no just,
122
00:11:26,110 --> 00:11:28,777
just look right into the
camera though.
123
00:11:29,280 --> 00:11:30,330
Okay.
124
00:11:30,490 --> 00:11:32,660
- Detective Tremaglio.
- Yes.
125
00:11:32,990 --> 00:11:36,380
What's running
through your mind at this moment?
126
00:11:38,790 --> 00:11:42,476
I feel like I'm stuck right in the
middle of a low budget horror film.
127
00:11:42,500 --> 00:11:43,833
Why do you say that?
128
00:11:44,130 --> 00:11:47,486
Because some sick man is going
around killing women.
129
00:11:47,510 --> 00:11:52,470
First he sexually abuses them and
then he mutilates the bodies.
130
00:11:53,350 --> 00:11:55,617
How many
victims have there been?
131
00:11:56,470 --> 00:11:58,803
Four, no five counting yesterday's.
132
00:11:59,560 --> 00:12:02,810
And what is the Waterbury Police
Department doing about this?
133
00:12:04,230 --> 00:12:06,440
We have every available man
134
00:12:08,110 --> 00:12:11,216
on the case that we can put
on the case and
135
00:12:11,240 --> 00:12:15,426
we have some of the top men from the
surrounding vicinities giving us a hand.
136
00:12:15,450 --> 00:12:18,450
We should have him in
custody very very soon.
137
00:12:18,790 --> 00:12:19,870
And then?
138
00:12:20,210 --> 00:12:23,643
And then? And then I'm gonna
take a nice long vacation.
139
00:12:39,980 --> 00:12:42,310
- Hello.
- What took you so long?
140
00:12:42,650 --> 00:12:44,286
I was just about to hang up.
141
00:12:44,310 --> 00:12:46,666
- Well I just got in.
- Well I was just calling
142
00:12:46,690 --> 00:12:49,966
- to see if it was still on for tonight.
- What was still on?
143
00:12:49,990 --> 00:12:54,360
- Are we still going shopping?
- Oh that's right I forgot.
144
00:12:54,700 --> 00:12:57,426
- What time should I pick you up?
- How about around six?
145
00:12:57,450 --> 00:13:00,686
We could grab dinner and
then go to the mall.
146
00:13:00,710 --> 00:13:04,010
Okay okay that's fine
I'll see you then.
147
00:13:47,250 --> 00:13:48,880
Can I see you?
148
00:13:50,000 --> 00:13:53,010
I need to see you, need
to talk to you.
149
00:13:57,010 --> 00:14:00,600
I just don't need this in
my life right now.
150
00:14:02,220 --> 00:14:05,730
I don't think I can take
much more of this.
151
00:14:07,480 --> 00:14:09,440
I really need to see you.
152
00:14:13,150 --> 00:14:14,200
Alicia?
153
00:14:28,420 --> 00:14:29,470
Hello.
154
00:14:32,420 --> 00:14:34,250
I'm sorry I snapped Ma.
155
00:14:35,550 --> 00:14:38,090
I'm just late I gotta open
the store before 10.
156
00:14:38,430 --> 00:14:41,050
Look can I call you later tonight?
157
00:14:42,260 --> 00:14:44,010
Yeah yeah alright bye.
158
00:14:57,150 --> 00:14:58,200
Hi.
159
00:14:58,910 --> 00:15:00,000
Oh it's you.
160
00:15:01,280 --> 00:15:03,700
Hi so did you change your mind
161
00:15:04,040 --> 00:15:08,090
and want to get one of those
video machines after all?
162
00:15:08,420 --> 00:15:09,470
Oh no no.
163
00:15:10,330 --> 00:15:14,420
I was driving by and I remembered
seeing you and I thought,
164
00:15:15,310 --> 00:15:17,236
I was going to get something
to eat and drink.
165
00:15:17,260 --> 00:15:20,300
I thought maybe on my way I could
get something for you.
166
00:15:20,640 --> 00:15:22,720
How would that be?
Cause I figure you know that
167
00:15:23,060 --> 00:15:24,473
you're in the store
all by yourself
168
00:15:24,498 --> 00:15:27,714
that you'd probably have to lock up the
whole place just to get something to eat.
169
00:15:28,690 --> 00:15:30,836
Hey what do you got new in porn?
170
00:15:30,860 --> 00:15:33,206
Well I have two binders at the
end of the counter.
171
00:15:33,230 --> 00:15:36,745
Fuck that list shit honey just tell me
what's new and hot. You know what I mean.
172
00:15:36,770 --> 00:15:39,256
Well I can't tell you how they are.
I don't watch them.
173
00:15:39,280 --> 00:15:42,346
Yeah sure the way you look I bet
you could be in them.
174
00:15:42,370 --> 00:15:46,266
Excuse me do you really think
that's appropriate behavior?
175
00:15:46,290 --> 00:15:49,160
- Who is this asshole?
- Look why don't you just go okay.
176
00:15:49,500 --> 00:15:52,330
- Just leave.
- Fuck this shit.
177
00:15:58,130 --> 00:16:00,970
Do you get a lot of that
in here or what?
178
00:16:01,300 --> 00:16:04,980
- It's no big deal really.
- Man I hope he doesn't do anything.
179
00:16:05,310 --> 00:16:08,180
- I'd hate to see anything happen to you.
- You're sweet.
180
00:16:10,520 --> 00:16:13,240
- What about that soda?
- Oh sure.
181
00:16:13,560 --> 00:16:17,110
You know there really is another
thing I wanted to ask you.
182
00:16:17,990 --> 00:16:22,460
Like I was wondering if you could go
out with me some time.
183
00:16:22,740 --> 00:16:24,620
Like just to a movie or something.
184
00:16:24,950 --> 00:16:28,910
I'd like to you're such a nice guy
and all but I can't.
185
00:16:30,410 --> 00:16:33,750
You know I'm seeing somebody
now and well I just couldn't.
186
00:16:34,080 --> 00:16:35,480
I thought about that.
187
00:16:35,540 --> 00:16:39,380
Well if you change your mind my
numbers in the book.
188
00:16:40,470 --> 00:16:44,770
Franklin Hayes, the only F.
Hayes in there okay?
189
00:16:45,100 --> 00:16:46,930
- Sure.
- Okay.
190
00:16:47,140 --> 00:16:48,607
I'll go get that soda.
191
00:16:48,770 --> 00:16:50,980
- What kind did you want?
- Coke.
192
00:16:51,310 --> 00:16:53,310
Okay I'll be back in a minute.
193
00:16:53,400 --> 00:16:55,480
- See you bye.
- Bye.
194
00:17:18,710 --> 00:17:19,760
Hello.
195
00:17:23,130 --> 00:17:24,180
Hello?
196
00:17:27,430 --> 00:17:28,850
The hell with you.
197
00:17:35,730 --> 00:17:36,780
Jesus.
198
00:17:38,320 --> 00:17:39,370
Hello.
199
00:17:41,990 --> 00:17:43,330
Is anybody there?
200
00:17:45,910 --> 00:17:48,210
Look I don't feel like playing games.
201
00:17:52,250 --> 00:17:55,790
- Look I'm getting--
- I had such a nice time last night.
202
00:17:56,130 --> 00:17:57,976
- When can we do it again?
- Barbara Ann?
203
00:17:58,000 --> 00:18:02,340
- I told you I don't want to hurt Alicia.
- That's not the impression I got last night.
204
00:18:02,670 --> 00:18:04,550
- Mike?
- Besides she doesn't have any idea
205
00:18:04,880 --> 00:18:08,826
what's going on between us
and she never will.
206
00:18:08,850 --> 00:18:10,583
Well I can't take that--
207
00:18:47,110 --> 00:18:48,837
Cause you're always out
you're never home.
208
00:18:48,862 --> 00:18:51,589
Don't tell me about what I do.
I'm talking about Tuesday night.
209
00:18:51,614 --> 00:18:54,254
You were taking off behind my
back screwing around like that.
210
00:19:04,990 --> 00:19:08,210
Mike what the hell are
you doing here?
211
00:19:11,240 --> 00:19:13,307
So Barbara Ann through you out?
212
00:19:16,080 --> 00:19:17,830
Say something damn it.
213
00:19:42,860 --> 00:19:44,450
She looks so peaceful now.
214
00:20:03,840 --> 00:20:05,800
Now I have you all to myself.
215
00:20:06,920 --> 00:20:07,970
No!
216
00:21:13,070 --> 00:21:14,120
No!
217
00:21:40,850 --> 00:21:41,930
Yes Waterbury?
218
00:21:43,140 --> 00:21:44,640
Mr. Franklin Hayes?
219
00:21:56,370 --> 00:21:57,540
Okay thank you.
220
00:22:13,720 --> 00:22:14,770
What the hell.
221
00:22:32,070 --> 00:22:33,120
Hello.
222
00:22:33,780 --> 00:22:36,780
- Hello Franklin?
- Who's this?
223
00:22:36,950 --> 00:22:41,030
- This is Alicia.
- Alicia, what a surprise.
224
00:22:41,990 --> 00:22:44,670
I was calling to tell you
I'd reconsidered your offer.
225
00:22:45,000 --> 00:22:47,510
- Offer?
- You know the movie or something.
226
00:22:48,540 --> 00:22:52,140
- Oh that's great.
- I don't have anything planned tonight.
227
00:22:52,460 --> 00:22:56,760
- You know nothing special.
- Oh tonight no no tonight's not any good.
228
00:22:58,590 --> 00:23:01,680
My rooms a real mess I
gotta clean it up.
229
00:23:02,010 --> 00:23:04,010
You know how guys are.
230
00:23:04,350 --> 00:23:05,890
Always making messes.
231
00:23:08,020 --> 00:23:10,730
But how about tomorrow?
We could go to a movie or something.
232
00:23:10,860 --> 00:23:14,006
Tomorrow night'd be fine. Why don't you
stop by the video store during the day.
233
00:23:14,030 --> 00:23:15,033
Okay great.
234
00:23:15,057 --> 00:23:16,837
And I'll tell you how
to get to my apartment.
235
00:23:16,860 --> 00:23:18,320
Okay I'll talk to you then.
236
00:23:19,410 --> 00:23:20,620
Okay see you bye.
237
00:23:32,170 --> 00:23:33,500
Nothing like you.
238
00:23:35,710 --> 00:23:39,310
She won't do all the things you
to for me last night.
239
00:23:40,800 --> 00:23:43,930
I mean she's not desperate and
cheap like you were.
240
00:23:44,260 --> 00:23:46,470
You'd do whatever a man says.
241
00:23:48,350 --> 00:23:50,150
She's just wonderful.
242
00:23:50,730 --> 00:23:52,520
She's really nice.
243
00:23:53,440 --> 00:23:54,640
Really nice.
244
00:24:21,590 --> 00:24:24,190
Tell us a little
bit about the killer.
245
00:24:24,220 --> 00:24:28,180
He's not a very nice
man he's sick, real sick.
246
00:24:29,560 --> 00:24:32,140
Any major clues?
247
00:24:34,020 --> 00:24:38,110
Well since we
found most of the bodies
248
00:24:39,110 --> 00:24:42,860
in the vicinity of Pine
Hill I think that
249
00:24:43,200 --> 00:24:46,410
chances are we'll also find the
killer in the same area.
250
00:24:46,700 --> 00:24:49,660
- Why do you think he's doing it?
- Why?
251
00:24:52,170 --> 00:24:54,800
I'm not a psychologist I'm
a police officer.
252
00:24:55,090 --> 00:24:57,970
He's just real sick, just a sick man.
253
00:25:00,800 --> 00:25:03,260
Now why do you
wear those shirts?
254
00:25:05,010 --> 00:25:09,390
I want to bring a little Tahiti into,
what the fuck you asking me that?
255
00:25:16,690 --> 00:25:18,020
Yes operator.
256
00:25:18,360 --> 00:25:20,780
Can I have the number for
telephone repairs?
257
00:25:31,910 --> 00:25:32,960
Run run.
258
00:25:50,720 --> 00:25:51,770
Hello.
259
00:26:36,480 --> 00:26:39,190
Yes operator I telephoned yesterday
260
00:26:39,520 --> 00:26:42,190
because I'd had some
trouble with my phone.
261
00:26:42,530 --> 00:26:44,450
I've been hearing strange
noises on the line
262
00:26:44,780 --> 00:26:48,740
and well I was wondering if you
found out anything.
263
00:26:52,290 --> 00:26:54,210
Well my number is 555...
264
00:27:04,550 --> 00:27:06,920
What are you doing here?
265
00:27:07,260 --> 00:27:08,736
Well I was gonna call but
266
00:27:08,760 --> 00:27:11,850
I decided to stop by instead
and well frankly
267
00:27:12,180 --> 00:27:15,580
I thought the store opened up
earlier than it did.
268
00:27:16,730 --> 00:27:19,930
Well what do you have
planned for us tonight?
269
00:27:21,610 --> 00:27:25,400
I just don't think a guy would
actually do that with a grinder.
270
00:27:25,740 --> 00:27:28,580
Oh Alicia what are you doing here?
271
00:27:28,910 --> 00:27:30,250
Oh where's Mike?
272
00:27:30,570 --> 00:27:34,160
If anyone would know where Mike was I
thought it would be you Barbara Ann.
273
00:27:34,490 --> 00:27:36,806
- I'd like you to meet Joey.
- Hey what's going on here?
274
00:27:36,830 --> 00:27:39,080
You mean you're not the broad
from the video store.
275
00:27:39,420 --> 00:27:41,812
Joey I'd like you to
meet my sisterAlicia.
276
00:27:41,837 --> 00:27:43,504
She works at the video store.
277
00:27:43,710 --> 00:27:44,760
Twins right?
278
00:27:46,720 --> 00:27:48,270
So who's this?
279
00:27:48,550 --> 00:27:50,800
Franklin meet Barbara Ann.
280
00:27:51,140 --> 00:27:53,100
Barbara Ann, Franklin.
281
00:27:53,430 --> 00:27:54,826
It's a pleasure to meet you.
282
00:27:54,850 --> 00:27:57,020
The pleasure's all mine.
283
00:27:57,350 --> 00:27:59,770
Alicia talked so much about you.
284
00:28:00,100 --> 00:28:01,520
I'm sure she has.
285
00:28:01,860 --> 00:28:04,740
Look Barbara Ann I'm
sure you and Joey
286
00:28:05,070 --> 00:28:07,620
must have lots of things
planned for this evening.
287
00:28:07,940 --> 00:28:10,320
We won't hold you up okay, bye.
288
00:28:11,410 --> 00:28:12,500
See you bye.
289
00:28:14,700 --> 00:28:19,160
I get the impression you and your sister
don't exactly get along that well.
290
00:28:19,500 --> 00:28:22,670
I mean well maybe it's none of my
business but it just seems that--
291
00:28:23,000 --> 00:28:25,776
Look she plays too many
games with everybody.
292
00:28:25,800 --> 00:28:29,350
And, let's not talk about
Barbara Ann alright?
293
00:28:29,670 --> 00:28:31,510
Okay I understand.
294
00:28:32,720 --> 00:28:34,656
What'd you think of the movie?
295
00:28:34,680 --> 00:28:36,050
It was alright.
296
00:28:36,390 --> 00:28:39,456
I don't know I really like
the old movies best.
297
00:28:39,480 --> 00:28:41,996
Ones with real stories
and real actors.
298
00:28:42,020 --> 00:28:44,600
Ones that don't rely on sex and
violence to get an audience.
299
00:28:45,660 --> 00:28:49,086
I mean give me a Marilyn movie or an
old Bogie movie any day, it's great.
300
00:28:49,110 --> 00:28:51,636
- Are they your favorites?
- Marilyn and Bogie?
301
00:28:51,660 --> 00:28:55,386
Yeah I guess they are. But there's
so many other great actors too.
302
00:28:55,410 --> 00:29:00,750
I mean Gable, Garbo, Gary Cooper
and all the earlier stuff too.
303
00:29:03,330 --> 00:29:07,170
- Can we go out again sometime?
- I think so.
304
00:29:07,500 --> 00:29:10,920
How about if I make you dinner?
You know I'm a pretty good cook.
305
00:29:11,260 --> 00:29:12,310
Sounds great.
306
00:29:14,010 --> 00:29:16,210
I better go in, it's pretty late.
307
00:29:16,300 --> 00:29:19,567
I got to open the store early
tomorrow you know.
308
00:29:20,600 --> 00:29:22,600
Thanks for
going out with me.
309
00:29:22,730 --> 00:29:25,730
I had a really
wonderful time, I really did.
310
00:29:25,900 --> 00:29:27,150
So did I.
311
00:29:30,360 --> 00:29:31,410
Good night.
312
00:29:31,570 --> 00:29:32,620
Good night.
313
00:29:32,820 --> 00:29:34,030
I'll see you bye.
314
00:30:05,980 --> 00:30:10,480
♪ I ask myself should I put my
finger to the left
315
00:30:10,820 --> 00:30:12,610
♪ No no
316
00:30:12,940 --> 00:30:16,360
♪ I ask myself should I put my
finger to the right
317
00:30:16,700 --> 00:30:18,490
♪ No no
318
00:30:19,950 --> 00:30:22,870
♪ Does it really matter
where I put my finger
319
00:30:23,200 --> 00:30:25,660
♪ Someone else will come
along and move it
320
00:30:26,000 --> 00:30:28,330
♪ And it's always been the same
321
00:30:28,670 --> 00:30:32,630
♪ It's just a complicated game yeah
322
00:30:36,130 --> 00:30:40,220
♪ It's just a complicated game yeah
323
00:30:44,930 --> 00:30:46,020
♪ A little girl asked me
324
00:30:46,350 --> 00:30:50,270
♪ Should she part her
hair upon the left
325
00:30:51,980 --> 00:30:53,030
♪ A little girl asked me
326
00:30:53,190 --> 00:30:57,150
♪ Should she part her
hair upon the right
327
00:30:58,950 --> 00:31:01,910
♪ I said it really doesn't matter
where you part your hair
328
00:31:02,240 --> 00:31:04,120
♪ For someone else will come
along and move it
329
00:31:04,450 --> 00:31:07,540
♪ And it's always been the same
330
00:31:07,870 --> 00:31:11,830
♪ It's just a complicated game yeah
331
00:31:15,340 --> 00:31:19,180
♪ It's just a complicated game
332
00:31:24,390 --> 00:31:25,440
♪ They wanted Tom Tom
333
00:31:25,680 --> 00:31:26,730
♪. They wanted Joe Joe
334
00:31:26,980 --> 00:31:31,070
♪ To dress them up and stick
them out on show
335
00:31:31,400 --> 00:31:35,360
♪ They were only arrows
in a very bad aim
336
00:31:36,950 --> 00:31:40,290
♪ It's just a complicated game
337
00:32:08,160 --> 00:32:09,900
♪ God asked me should he ought to put
338
00:32:09,940 --> 00:32:13,910
♪ His world upon the left
left left left no
339
00:32:15,280 --> 00:32:16,740
♪ God asked me should he oughta put
340
00:32:17,070 --> 00:32:21,490
♪ his world upon the right
right right right
341
00:32:21,820 --> 00:32:25,530
♪ I said it doesn't really matter
where you put your world
342
00:32:25,870 --> 00:32:27,620
♪ Someone will come along and move it
343
00:32:27,950 --> 00:32:31,830
♪ And it's always been the same
344
00:32:35,800 --> 00:32:39,890
♪ It's just a complicated game yeah
345
00:32:50,310 --> 00:32:54,150
♪ It's just a complicated game
346
00:33:03,070 --> 00:33:04,120
Hello.
347
00:33:05,410 --> 00:33:06,460
Oh Alicia hi.
348
00:33:07,830 --> 00:33:10,910
I was calling because you
mentioned that dinner offer
349
00:33:11,250 --> 00:33:13,540
and I'd kind of like to
take you up on it.
350
00:33:14,750 --> 00:33:15,800
Dinner?
351
00:33:17,250 --> 00:33:18,750
Oh yeah yeah great.
352
00:33:21,930 --> 00:33:25,010
Oh tomorrow's fine yeah yeah.
What should I make?
353
00:33:25,090 --> 00:33:26,470
Well surprise me.
354
00:33:28,060 --> 00:33:31,770
- Okay fine how about sixish?
- Yeah I'll see you then.
355
00:33:33,480 --> 00:33:37,013
Oh and Franklin I really had a
good time last night.
356
00:33:37,190 --> 00:33:38,240
So did I.
357
00:33:39,480 --> 00:33:41,070
Okay see you bye.
358
00:34:03,510 --> 00:34:04,560
Hello.
359
00:34:09,140 --> 00:34:10,190
Hello?
360
00:34:18,480 --> 00:34:21,947
Getting pretty sick and tired of
these phone calls.
361
00:34:55,480 --> 00:34:56,570
Fucking phone.
362
00:35:05,950 --> 00:35:07,000
Hello.
363
00:35:10,330 --> 00:35:11,380
Hello!
364
00:35:32,930 --> 00:35:34,850
Oh Barbara Ann it's you.
365
00:35:36,850 --> 00:35:37,900
I don't know.
366
00:35:39,190 --> 00:35:41,257
How'd you get my number anyway.
367
00:35:45,360 --> 00:35:50,360
Well I'm a bit upset that my sister's
fucking my boyfriend behind my back.
368
00:35:52,030 --> 00:35:54,450
Oh you don't know what I mean?
369
00:36:16,600 --> 00:36:18,770
Didn't you hear that noise?
370
00:36:22,110 --> 00:36:23,160
Nevermind.
371
00:36:23,860 --> 00:36:26,416
Look I was right in the
middle of a shower.
372
00:36:26,440 --> 00:36:28,480
I'll call you later, maybe.
373
00:37:04,690 --> 00:37:07,230
Hello I'd like some information.
374
00:37:10,820 --> 00:37:14,820
I've been receiving a number of
strange phone calls lately.
375
00:37:15,160 --> 00:37:18,493
I've tried changing my number
but they continued.
376
00:37:19,950 --> 00:37:22,750
Is there something you
can do to help me?
377
00:38:03,660 --> 00:38:04,710
- Hi.
- Hi.
378
00:38:05,750 --> 00:38:07,976
How are you doing, did you
find the place okay?
379
00:38:08,000 --> 00:38:10,106
Fine your directions were perfect.
380
00:38:10,130 --> 00:38:11,250
Great great.
381
00:38:11,590 --> 00:38:13,316
Would you like something to drink?
382
00:38:13,340 --> 00:38:14,486
Oh that'd be nice.
383
00:38:14,510 --> 00:38:16,316
- White wine?
- Perfect.
384
00:38:16,340 --> 00:38:17,390
Okay.
385
00:38:19,430 --> 00:38:22,100
- Is it cold out there?
- No not too bad.
386
00:38:28,610 --> 00:38:31,490
The straw came in the wine bottle.
387
00:38:31,820 --> 00:38:33,530
It's okay I'll take it.
388
00:38:34,780 --> 00:38:37,860
- So would you like the 10 cent tour?
- Sure.
389
00:38:39,740 --> 00:38:41,620
So what do you call this?
390
00:38:41,950 --> 00:38:44,900
Why it's called Shrimp Newburg.
391
00:38:47,460 --> 00:38:49,606
- It's good.
- You like it?
392
00:38:49,630 --> 00:38:51,460
- Yeah.
- Thank you.
393
00:38:54,340 --> 00:38:57,406
So how's that thing with your phone?
That problem you were having?
394
00:38:57,430 --> 00:39:00,890
- Did you handle that?
- Well yeah I don't know.
395
00:39:01,970 --> 00:39:04,246
I tried calling the
police the other day
396
00:39:04,270 --> 00:39:07,036
but I don't think they're gonna
be able to help me.
397
00:39:07,060 --> 00:39:09,496
There must be something
they can do.
398
00:39:09,520 --> 00:39:13,006
I mean they're supposed to be
pretty efficient you know.
399
00:39:13,030 --> 00:39:17,290
Yeah but I kind of think it's
all in my head now.
400
00:39:17,610 --> 00:39:18,660
Really?
401
00:39:20,030 --> 00:39:23,660
Time for a couple days at the
Sunnyville Happy Farm
402
00:39:24,000 --> 00:39:26,436
where life is beautiful all the time.
403
00:39:26,460 --> 00:39:29,766
Yeah you know a complete you know
nice room with a view,
404
00:39:29,790 --> 00:39:32,330
designer wall padding, no phones.
405
00:39:41,260 --> 00:39:44,286
Did you happen to see that Hitchcock
movie the other night?
406
00:39:44,310 --> 00:39:47,100
You know the one with
the two Charlies?
407
00:39:47,440 --> 00:39:49,560
- Shadow of a doubt?
- Yeah that's the one.
408
00:39:49,730 --> 00:39:53,063
Right right no I didn't catch
it the other night.
409
00:39:53,650 --> 00:39:55,150
I was busy.
410
00:39:55,480 --> 00:39:57,650
Oh yeah, what's her name?
411
00:39:58,570 --> 00:40:01,570
No no I, it's nothing like that but
412
00:40:03,240 --> 00:40:05,107
I saw it a few times before.
413
00:40:05,330 --> 00:40:07,476
That's one of his best films isn't it?
414
00:40:07,500 --> 00:40:10,056
Oh yeah it was the first
time I ever saw it.
415
00:40:10,080 --> 00:40:12,646
Poor Teresa Wright, there
she is she adores
416
00:40:12,670 --> 00:40:16,856
her uncle so much and he turns out
to be this killer. It's great.
417
00:40:16,880 --> 00:40:19,813
Right right Joseph Cotton
he was wonderful.
418
00:40:23,050 --> 00:40:25,370
So what's for dessert?
419
00:40:27,020 --> 00:40:29,020
What would you like?
420
00:40:29,140 --> 00:40:33,670
Actually I'm a little bit full but
a little bit more wine.
421
00:42:06,280 --> 00:42:08,950
- Valley Video can I help you?
- Alicia.
422
00:42:09,040 --> 00:42:11,516
Why'd you leave so soon
on me last night?
423
00:42:11,540 --> 00:42:14,870
- Franklin what's wrong?
- I really need to see you again.
424
00:42:15,210 --> 00:42:17,120
Can I see you tonight?
425
00:42:17,460 --> 00:42:21,026
Well I've got to go to my kid
sister's birthday party.
426
00:42:21,050 --> 00:42:23,356
I'd love for you to come with me,
how's that sound?
427
00:42:23,380 --> 00:42:25,170
A party no.
428
00:42:26,340 --> 00:42:30,220
Well I don't want to force you but
I promised mom I'd me be there.
429
00:42:30,560 --> 00:42:33,746
How about if I see you tomorrow? It's
Sunday and I've got the whole day off.
430
00:42:33,770 --> 00:42:36,560
- Okay okay I'll see you tomorrow then.
- Great.
431
00:42:37,350 --> 00:42:38,600
Oh and Franklin.
432
00:42:40,230 --> 00:42:42,570
Last night was terrific, bye.
433
00:42:45,860 --> 00:42:46,910
Terrific.
434
00:43:24,860 --> 00:43:25,910
Yes?
435
00:43:28,950 --> 00:43:30,200
Oh Mom it's you.
436
00:43:35,750 --> 00:43:40,460
Yeah I'll be there around seven. Is there
anything that you want me to bring?
437
00:43:44,510 --> 00:43:46,270
Okay see you then bye.
438
00:43:56,980 --> 00:43:58,030
Yes Mom?
439
00:44:45,480 --> 00:44:48,296
You know I'm really tired
I need a vacation.
440
00:44:48,320 --> 00:44:49,690
This is work?
441
00:44:50,030 --> 00:44:51,370
This is work.
442
00:44:52,740 --> 00:44:54,700
All you do is sit in cars
and eat grinders.
443
00:44:55,030 --> 00:44:57,163
You should taste these grinders.
444
00:44:57,410 --> 00:45:01,210
It's a pity those poor girls can't
eat grinders anymore.
445
00:45:02,080 --> 00:45:05,186
These grinders taste like
they've been eaten before.
446
00:45:05,210 --> 00:45:08,943
All we've got is that they came
from this neighborhood.
447
00:45:09,090 --> 00:45:12,680
- Yeah so.
- That's all we've got.
448
00:45:13,010 --> 00:45:15,720
- It's not much.
- Sure isn't.
449
00:45:18,230 --> 00:45:22,270
It's come to the point that we
might have to go door to door and just
450
00:45:22,600 --> 00:45:24,467
you know question everybody.
451
00:45:24,730 --> 00:45:29,070
That's not a bad idea.
Even the Mayor's been on our backs.
452
00:45:32,200 --> 00:45:33,926
Why don't we start with
that guy over there?
453
00:45:33,950 --> 00:45:36,750
Might as well at least he
looks the part.
454
00:45:37,490 --> 00:45:39,056
Slasher suspect number one.
455
00:45:39,080 --> 00:45:41,886
Can't you at least leave that damn
sandwich in the car?
456
00:45:41,910 --> 00:45:43,540
It's gonna get cold.
457
00:45:47,750 --> 00:45:49,920
Hey, hey you.
458
00:45:52,510 --> 00:45:54,366
Come here I want to talk to you.
459
00:45:54,390 --> 00:45:55,440
Come over here.
460
00:47:21,470 --> 00:47:23,970
Alicia what a
surprise I mean.
461
00:47:24,310 --> 00:47:27,496
- Franklin I'm so disappointed.
- Why?
462
00:47:27,520 --> 00:47:29,706
Don't you remember me?
463
00:47:29,730 --> 00:47:32,270
I'm Barbara Ann, Alicia's sister.
464
00:47:33,480 --> 00:47:35,966
We met the other night at
the movie theater.
465
00:47:35,990 --> 00:47:39,030
Right right I'm sorry.
Well what can I do for you?
466
00:47:41,950 --> 00:47:46,750
- Can I have something to drink?
- Oh sure, what would you like?
467
00:47:47,080 --> 00:47:51,380
- Something strong, scotch will do.
- Oh, oh sure, sure.
468
00:48:23,410 --> 00:48:27,540
- Aren't you gonna have one?
- No I didn't eat dinner yet.
469
00:48:27,870 --> 00:48:30,500
I never drink on an empty stomach.
470
00:48:32,170 --> 00:48:33,920
Well that's too bad.
471
00:48:35,170 --> 00:48:38,630
What else don't you do on
an empty stomach?
472
00:48:41,260 --> 00:48:43,527
I really don't know what you mean.
473
00:48:44,930 --> 00:48:46,310
Well Franklin,
474
00:48:47,890 --> 00:48:49,470
what I mean is this.
475
00:49:00,110 --> 00:49:02,450
You're kind of cute you know.
476
00:49:42,860 --> 00:49:44,990
♪ Ooh baby
477
00:49:45,320 --> 00:49:47,370
♪ Ooh baby
478
00:49:54,460 --> 00:49:55,710
♪ What I like
479
00:49:56,040 --> 00:49:57,460
♪ What I taste
480
00:49:57,790 --> 00:50:01,340
♪ Come on and let me show you how
481
00:50:01,670 --> 00:50:04,010
♪ Bad bad back seat blonde
482
00:50:04,340 --> 00:50:07,800
♪ Bad bad back seat
483
00:50:08,140 --> 00:50:11,890
♪ Magic that's where I'm at
484
00:50:12,230 --> 00:50:14,280
♪ Ooh baby yeah
485
00:50:14,600 --> 00:50:16,440
♪ Beat beat beat beat
486
00:50:16,770 --> 00:50:17,820
♪ Another number one
487
00:50:18,070 --> 00:50:19,740
♪ Beat beat beat beat
488
00:50:20,070 --> 00:50:21,360
♪ Another number one
489
00:50:21,690 --> 00:50:24,610
♪ You know what I like and you
know where I like it too
490
00:50:24,950 --> 00:50:27,070
♪ Beat beat
491
00:50:28,330 --> 00:50:31,040
♪ Beat beat
492
00:50:31,370 --> 00:50:34,120
♪ Beat beat
493
00:50:34,460 --> 00:50:36,590
♪ Beat beat
494
00:50:37,830 --> 00:50:40,750
♪ Beat beat
495
00:50:41,090 --> 00:50:43,210
♪ Beat beat
496
00:53:02,150 --> 00:53:03,200
Franklin?
497
00:53:07,440 --> 00:53:09,280
Franklin where are you?
498
00:53:13,200 --> 00:53:14,250
Franklin?
499
00:53:15,700 --> 00:53:16,750
You home?
500
00:53:21,540 --> 00:53:22,590
Franklin?
501
00:53:34,760 --> 00:53:37,260
I didn't kill
all those girls.
502
00:54:18,510 --> 00:54:20,777
You sure you're
gonna be alright?
503
00:54:21,100 --> 00:54:22,770
I think so.
504
00:54:23,100 --> 00:54:27,060
Listen I'm really
sorry for what happened.
505
00:54:30,530 --> 00:54:32,290
It's not your fault.
506
00:54:34,610 --> 00:54:36,950
Take care of yourself okay.
507
00:54:42,000 --> 00:54:43,880
We'll be in touch.
508
00:54:44,210 --> 00:54:45,260
Thanks.
509
00:55:02,350 --> 00:55:04,600
Hey how you doing?
510
00:55:04,940 --> 00:55:07,070
What the hell do you want?
511
00:55:08,650 --> 00:55:10,060
You Alicia, you.
512
00:55:11,070 --> 00:55:13,966
- Look get out of here Mike alright?
- But we need each other now that
513
00:55:13,990 --> 00:55:15,447
Barbara Ann and
Franklin are gone.
514
00:55:15,472 --> 00:55:17,696
If you don't get out of here
I'm gonna call the cops.
515
00:55:17,720 --> 00:55:18,820
I get the hint Alicia.
516
00:55:18,845 --> 00:55:21,440
Hint, this isn't a hint. Get out of here.
Get out my life.
517
00:55:21,480 --> 00:55:23,540
I don't want you.
I don't need you.
518
00:55:23,660 --> 00:55:26,200
Okay I'll be seeing you Alicia.
519
00:55:36,170 --> 00:55:39,010
- So it's over?
- Yeah it's over.
520
00:55:39,930 --> 00:55:44,220
What happened
to Franklin Hayes?
521
00:55:44,560 --> 00:55:46,020
Franklin Hayes is,
522
00:55:47,560 --> 00:55:49,730
is dead I shot him I never,
523
00:55:51,610 --> 00:55:53,950
I never killed anyone before.
524
00:55:54,860 --> 00:55:57,400
What about
Barbara Ann Michaels?
525
00:55:59,530 --> 00:56:01,570
They buried her today.
526
00:56:03,330 --> 00:56:04,540
And Alicia?
527
00:56:06,370 --> 00:56:09,170
Alicia's doing okay.
She's doing alright.
528
00:56:10,170 --> 00:56:13,130
- What about you?
- Me?
529
00:56:14,800 --> 00:56:18,800
I'm going on vacation, I'm out of here.
You know it's, I need it.
530
00:56:19,130 --> 00:56:22,020
- Where you going?
- I don't think that's important.
531
00:56:22,350 --> 00:56:23,440
I really don't.
532
00:56:23,760 --> 00:56:26,310
- Thank you.
- No problem.
533
00:58:19,550 --> 00:58:20,600
Yes?
534
00:58:23,680 --> 00:58:29,013
Look Mike I thought I told you yesterday
I don't want to deal with you anymore.
535
00:58:31,100 --> 00:58:36,367
Well maybe you should have thought of
that when you were screwing Barbara Ann.
536
00:58:56,290 --> 00:58:57,757
Look didn't you hear--
537
00:58:58,920 --> 00:59:00,320
Who the hell is this?
538
00:59:02,010 --> 00:59:03,310
No.
539
01:00:00,360 --> 01:00:03,949
And this week you can pick up the latest
album from X Morph Fun in a New World
540
01:00:03,974 --> 01:00:07,410
for only 5.99 at Cheapskate Records.
Okay it's 57 degrees here on KCM.
541
01:00:08,070 --> 01:00:11,910
That's it for me for today. Coming up
the ever incredible Mike Jennings.
542
01:00:12,240 --> 01:00:14,266
Now it's time for newsman
Charles Keaton
543
01:00:14,290 --> 01:00:17,450
to tell us what's been happening.
Good day everyone.
544
01:00:17,750 --> 01:00:19,884
It seems that local
police have discovered
545
01:00:19,909 --> 01:00:21,894
the body of yet another
slasher victim.
546
01:00:22,210 --> 01:00:24,106
Officials are baffled
because they believed
547
01:00:24,130 --> 01:00:25,657
they had put an end
to the slaying
548
01:00:25,682 --> 01:00:27,446
with the gunning down
of Franklin Hayes,
549
01:00:27,470 --> 01:00:29,816
the man believed
to be the slasher.
550
01:00:29,840 --> 01:00:31,736
The only new clue
police have to go on
551
01:00:31,760 --> 01:00:33,696
is that it seems that
each of the victims
552
01:00:33,720 --> 01:00:35,786
had received harassing or obscene
553
01:00:35,810 --> 01:00:38,456
phone calls shortly
before their death.
554
01:00:38,480 --> 01:00:40,876
Police ask that anyone with
any information
555
01:00:40,900 --> 01:00:43,639
on the murders to please
contact them immediately.
556
01:00:43,664 --> 01:00:45,626
All calls will be
kept confidential.
557
01:00:45,650 --> 01:00:47,086
It's 57 degrees out there.
558
01:00:47,110 --> 01:00:50,336
Expect cool and partly cloudy
conditions for the rest of the day
559
01:00:50,361 --> 01:00:52,966
with temperatures dipping
into the low 40's tonight.
560
01:00:52,990 --> 01:00:56,426
This is Charles Keaton on KCM and
here's Mike Jennings.
561
01:00:56,450 --> 01:00:58,850
Here's the number one
song in the country
562
01:00:58,875 --> 01:01:01,274
and it's hot, you know
what it is on KCM.
563
01:01:04,590 --> 01:01:07,220
♪ Had to run to the phone this morning
564
01:01:07,550 --> 01:01:12,010
♪ Picked up and no one was there
565
01:01:12,340 --> 01:01:14,970
♪ I guess there's no use in trying
566
01:01:15,310 --> 01:01:19,440
♪ To keep that you just don't care
567
01:01:19,770 --> 01:01:22,390
♪ When I asked to take you out
568
01:01:22,730 --> 01:01:26,770
♪ You said you already have plans
569
01:01:27,110 --> 01:01:30,030
♪ I guess there's no use in crying
570
01:01:30,360 --> 01:01:32,990
♪ I'm down to the smallest of men
571
01:01:33,320 --> 01:01:37,280
♪ You've got me beat by beat
all over the floor
572
01:01:38,240 --> 01:01:40,436
Lieutenant O'Donovan please.
573
01:01:40,460 --> 01:01:44,430
♪ And I need to know what it is
you're waiting for
574
01:01:46,340 --> 01:01:47,550
♪ You're waiting for
575
01:01:47,880 --> 01:01:48,896
♪ 'Cause I'm dying--
576
01:01:48,920 --> 01:01:52,550
- No it has to be
Lieutenant O'Donovan.
577
01:01:52,880 --> 01:01:55,590
♪ Why don't you do it once and for all
578
01:01:55,930 --> 01:01:58,640
♪ I'm dying death in small doses
579
01:01:58,970 --> 01:02:02,930
My name is Alicia Michaels but
number is 555-4287.
580
01:02:04,440 --> 01:02:06,876
Please have him call me as
soon as he can.
581
01:02:06,900 --> 01:02:08,560
♪ You're dying death in small doses
582
01:02:08,900 --> 01:02:09,950
Thank you.
583
01:02:13,150 --> 01:02:15,360
♪ When I see you with another guy
584
01:02:15,700 --> 01:02:19,700
♪ I ask you say he's just a friend
585
01:02:20,040 --> 01:02:22,920
♪ I guess there's no use in crying
586
01:02:23,250 --> 01:02:27,080
♪ Its just never seems to end
587
01:02:27,420 --> 01:02:30,290
♪ 'Cause when I ask to take you out
588
01:02:30,630 --> 01:02:34,260
♪ You say already have plans
589
01:02:34,590 --> 01:02:37,390
♪ I guess there's now use in dying
590
01:02:37,720 --> 01:02:40,220
♪ I'm down to the smallest of men
591
01:02:40,560 --> 01:02:44,530
♪ You've got me piece by piece
all over the floor
592
01:02:45,980 --> 01:02:47,310
♪ All over the floor
593
01:02:47,650 --> 01:02:51,610
♪ And I'd like to know what it
is you're waiting for
594
01:02:52,740 --> 01:02:54,250
♪ You're waiting for
595
01:02:54,570 --> 01:02:59,200
♪ 'Cause I'm dying death
in small doses
596
01:02:59,530 --> 01:03:02,290
♪ Why don't you do it once and for all
597
01:03:02,620 --> 01:03:05,790
♪ You're dying death in small doses
598
01:03:06,120 --> 01:03:07,500
♪ It's such a horrible way--
599
01:03:47,210 --> 01:03:51,300
♪ You've got me beat by beat
all over the floor
600
01:03:53,800 --> 01:03:57,890
♪ And I'd like to know what it
is you're waiting for
601
01:03:59,220 --> 01:04:00,930
♪ You're waiting for
602
01:04:01,260 --> 01:04:05,560
♪ 'Cause I'm dying death
in small doses
603
01:04:05,890 --> 01:04:09,060
♪ Why don't you do it once and for all
604
01:04:09,400 --> 01:04:12,280
♪ Death in small doses
605
01:04:12,610 --> 01:04:15,690
♪ It's such a horrible way to fall
606
01:04:16,030 --> 01:04:19,200
♪ So if see me stopped and
nearly falling apart
607
01:04:19,530 --> 01:04:22,990
♪ I'm dying death in small doses
608
01:04:23,330 --> 01:04:25,500
♪ Why don't you do it right now
609
01:04:25,830 --> 01:04:28,250
♪ Death in small doses
610
01:04:28,580 --> 01:04:30,830
♪ Death in small doses
611
01:04:31,170 --> 01:04:34,960
♪ Dying death in small doses
612
01:04:35,300 --> 01:04:37,770
♪ Death in small doses
613
01:04:38,090 --> 01:04:41,720
♪ Dying death in small doses
614
01:04:42,050 --> 01:04:45,100
♪ Death in small doses
615
01:05:38,030 --> 01:05:39,080
Yes?
616
01:05:42,030 --> 01:05:46,120
Mike I thought I told you not to
bother me anymore.
617
01:05:48,950 --> 01:05:50,870
I don't want to hear it.
618
01:05:55,710 --> 01:05:58,040
Look Mike I'm hanging up now.
619
01:06:11,390 --> 01:06:12,440
Hello.
620
01:06:13,600 --> 01:06:14,650
Ow!
621
01:08:28,320 --> 01:08:29,530
No!
622
01:09:58,080 --> 01:09:59,130
Hello.
623
01:10:00,290 --> 01:10:01,340
Please Mike.
624
01:10:08,050 --> 01:10:10,060
I can't, I can't not now.
625
01:10:16,760 --> 01:10:17,810
Fine.
626
01:10:49,840 --> 01:10:50,890
Yes?
627
01:10:53,760 --> 01:10:54,880
Yes who's this?
628
01:10:57,180 --> 01:10:58,680
Oh Lieutenant.
629
01:10:59,010 --> 01:11:00,800
Oh Lieutenant thank you.
630
01:11:02,890 --> 01:11:04,730
Well those phone calls.
631
01:11:06,900 --> 01:11:11,706
I've been getting some of the strangest
phone calls for the last couple weeks now.
632
01:11:11,730 --> 01:11:14,440
I'm scared I don't know what to do.
633
01:11:21,580 --> 01:11:24,830
No the police station
will be just fine.
634
01:11:27,000 --> 01:11:28,050
What time?
635
01:11:32,550 --> 01:11:33,600
Fine.
636
01:11:34,630 --> 01:11:35,710
Thank you Lieutenant.
637
01:11:42,220 --> 01:11:44,100
You're gonna get it you
fucking bastard.
638
01:11:44,430 --> 01:11:45,890
You're gonna get it.
639
01:11:52,730 --> 01:11:54,966
You've got Mike
Jennings here on KCM.
640
01:11:54,990 --> 01:11:57,376
It's 64 degrees and right now I'd like
641
01:11:57,400 --> 01:12:00,267
to dedicate a song to a
very special lady.
642
01:12:01,330 --> 01:12:02,636
This is for you Alicia.
643
01:12:02,660 --> 01:12:06,620
♪ Got a picture of you in my memory
644
01:12:08,370 --> 01:12:12,460
♪ I guess now that's all
that's left for me
645
01:12:15,010 --> 01:12:19,100
♪ Cause every time I think
of you I fall apart
646
01:12:20,390 --> 01:12:24,480
♪ Memories of a broken heart
that still remains
647
01:12:27,980 --> 01:12:31,480
♪ Cause you don't love me
648
01:12:32,440 --> 01:12:34,730
♪ Sad but this is true
649
01:12:35,070 --> 01:12:37,860
♪ You don't love me
650
01:12:39,030 --> 01:12:41,240
♪ And there's nothing I can do
651
01:12:41,570 --> 01:12:42,846
KCM request line.
652
01:12:42,870 --> 01:12:44,346
What would you like to hear?
653
01:12:44,370 --> 01:12:48,250
- I don't know, suggestions?
- Alicia.
654
01:12:48,580 --> 01:12:50,410
This is a surprise.
655
01:12:50,750 --> 01:12:52,120
Is everything okay?
656
01:12:56,380 --> 01:12:57,800
Yeah I guess so.
657
01:13:00,380 --> 01:13:04,470
I was thinking about your last call
and it sounds great.
658
01:13:06,720 --> 01:13:07,890
Great.
659
01:13:09,350 --> 01:13:10,400
Tonight?
660
01:13:11,350 --> 01:13:12,376
Okay.
661
01:13:12,400 --> 01:13:14,160
Pick you up at eight?
662
01:13:14,480 --> 01:13:16,900
- Sure.
- Okay.
663
01:13:17,230 --> 01:13:18,320
I'll see you then.
664
01:13:18,650 --> 01:13:21,450
♪ You don't love me
665
01:13:21,780 --> 01:13:23,740
♪ There's nothing I can say
666
01:13:25,200 --> 01:13:28,370
♪ You don't love me
667
01:13:28,700 --> 01:13:31,160
♪ Will it always be this way
668
01:13:33,960 --> 01:13:35,010
Stop it.
669
01:13:36,590 --> 01:13:38,090
Just stop it please.
670
01:13:39,970 --> 01:13:41,020
Please stop it.
671
01:13:54,770 --> 01:13:58,820
♪ Soon as you realize you
don't wanna be alone
672
01:14:01,530 --> 01:14:05,610
♪ Just give me that little
ring on the telephone
673
01:14:20,970 --> 01:14:23,730
♪ I will love you
674
01:14:25,180 --> 01:14:27,510
♪ No matter what you say
675
01:14:27,850 --> 01:14:30,440
♪ I will love you
676
01:14:31,850 --> 01:14:34,850
♪ Feeling it stronger every day
677
01:14:35,190 --> 01:14:37,810
♪ I will love you
678
01:14:39,440 --> 01:14:41,820
♪ No matter what you do
679
01:14:42,150 --> 01:14:44,780
♪ I will love you
680
01:14:46,120 --> 01:14:48,960
♪ No matter what you put me through
681
01:14:49,280 --> 01:14:51,910
♪ I will love you
682
01:14:53,290 --> 01:14:55,210
♪ Oh no
683
01:14:56,130 --> 01:14:58,180
♪ I will love you
684
01:14:58,500 --> 01:15:01,210
You've been to quiet all evening.
685
01:15:03,270 --> 01:15:04,606
Haven't saying throughout dinner
686
01:15:04,630 --> 01:15:06,800
I think I know what's bothering you.
687
01:15:07,140 --> 01:15:10,440
♪ I don't see much of you anymore
688
01:15:10,760 --> 01:15:13,890
♪ You never come around
689
01:15:18,900 --> 01:15:22,610
♪ I always talk to you in my dreams
690
01:15:22,940 --> 01:15:26,150
♪ You never make a sound
691
01:15:31,120 --> 01:15:35,080
♪ I only wanted the best for you
692
01:15:37,290 --> 01:15:41,290
♪ I give up all the rest for you
693
01:15:42,630 --> 01:15:45,420
♪ And my days are black and white
694
01:15:45,760 --> 01:15:49,720
♪ But I'll dream in color tonight
695
01:15:52,310 --> 01:15:55,190
♪ I only dream in color bright
696
01:15:55,520 --> 01:15:59,480
♪ But I'll dream every color right
697
01:16:00,690 --> 01:16:03,360
♪ Of you tonight
698
01:16:05,820 --> 01:16:09,780
♪ You don't think much of me anyway
699
01:16:10,120 --> 01:16:13,000
♪ I gave up long ago
700
01:16:18,210 --> 01:16:22,080
♪ You always talk to me in me dreams
701
01:16:22,420 --> 01:16:25,300
♪ I gave it long ago
702
01:16:30,550 --> 01:16:34,550
♪ I only wanted the best for you
703
01:16:36,350 --> 01:16:40,310
♪ I give up all the rest for you
704
01:16:42,020 --> 01:16:43,586
♪ And my days are black and white
705
01:16:43,610 --> 01:16:44,660
Thanks.
706
01:16:46,650 --> 01:16:48,070
I had a really good time.
707
01:16:49,280 --> 01:16:51,150
Thanks I did too.
708
01:16:51,490 --> 01:16:52,780
So call me okay.
709
01:16:54,580 --> 01:16:56,000
Okay.
710
01:16:56,330 --> 01:16:57,380
Goodnight.
711
01:17:00,830 --> 01:17:03,500
♪ Of you tonight
712
01:17:07,050 --> 01:17:09,710
♪ Of you tonight
713
01:18:11,650 --> 01:18:13,110
Hey buddy.
714
01:18:13,450 --> 01:18:15,490
Yeah it's your favorite DJ.
715
01:18:17,160 --> 01:18:18,210
Oh great.
716
01:18:19,910 --> 01:18:22,410
Yeah everything went fantastic.
717
01:18:23,790 --> 01:18:26,120
Yeah I think everything's
gonna be just fine.
718
01:18:33,300 --> 01:18:34,450
No, no.
719
01:18:35,890 --> 01:18:37,980
How are you doing this?
720
01:18:47,480 --> 01:18:50,440
You son of a bitch leave me alone.
721
01:18:50,780 --> 01:18:53,290
Leave me alone I hate you so much.
722
01:18:53,610 --> 01:18:55,780
Why are you doing this to me?
723
01:18:56,110 --> 01:18:57,320
Stop it, stop it.
724
01:18:59,330 --> 01:19:01,750
I can't take anymore leave me alone.
725
01:19:02,080 --> 01:19:03,130
Leave me alone.
726
01:19:04,290 --> 01:19:05,460
I hate you so much.
727
01:19:05,790 --> 01:19:07,460
I hate you, I hate you.
728
01:19:07,790 --> 01:19:09,936
You're gonna stop and you're
gonna leave me alone.
729
01:19:09,960 --> 01:19:11,210
Leave me alone.
730
01:19:11,550 --> 01:19:12,600
Leave me alone.
731
01:19:13,590 --> 01:19:14,640
Stop.
732
01:20:47,770 --> 01:20:48,820
Hello.
733
01:23:27,470 --> 01:23:31,430
♪ And it's like talking to a stranger
734
01:23:32,430 --> 01:23:35,390
♪ Remember the panic in its
delectable face
735
01:23:35,730 --> 01:23:39,690
♪ When I touched it it was like
talking to a stranger
736
01:23:40,650 --> 01:23:43,730
♪ Venetian candles
penetrated its heart
737
01:23:44,070 --> 01:23:48,740
♪ It trembles like
talking to a stranger
738
01:23:49,070 --> 01:23:52,080
♪ And oh Miss Jesus tell me where
are your black eyes
739
01:23:52,410 --> 01:23:56,370
♪ Your baby was talking to
a stranger no no
54630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.