Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:02,524
Previously onDeputy...
2
00:00:02,567 --> 00:00:05,309
Asking me to look into an
LAPD case on your old buddy
3
00:00:05,353 --> 00:00:06,789
- ...is no small ask.
4
00:00:06,832 --> 00:00:08,660
I need you to understand
the political repercussions
5
00:00:08,704 --> 00:00:10,184
prior to inserting yourself
6
00:00:10,227 --> 00:00:11,707
into another agency's
investigation.
7
00:00:11,750 --> 00:00:13,926
I finally heard from the County,
and we're approved.
8
00:00:13,970 --> 00:00:15,885
We're officially qualified
to be foster parents.
9
00:00:15,928 --> 00:00:17,930
Are you serious?
You might be pregnant?
10
00:00:17,974 --> 00:00:20,542
I'm here to talk about something
that happened earlier today
11
00:00:20,585 --> 00:00:22,544
with the LAPD
and one of my deputies.
12
00:00:22,587 --> 00:00:24,154
I'm a sheriff's deputy.
13
00:00:24,198 --> 00:00:26,156
-My name is Joseph Harris.
-Down on the ground!
14
00:00:26,200 --> 00:00:27,331
BILL:
Turn around, Detective.
15
00:00:27,375 --> 00:00:29,333
Are you sure
this is how you want it?
16
00:00:29,377 --> 00:00:31,553
-BILL: Hey, honey.
-PAULA [over phone]:
There's a shooter.
17
00:00:31,596 --> 00:00:33,337
-Where's the gunman?
-You! Get off the phone.
18
00:00:33,381 --> 00:00:35,035
-Now!
-BILL [over phone]: Paula!
19
00:00:35,078 --> 00:00:37,428
There's not a manual
for how to save hostages
20
00:00:37,472 --> 00:00:38,777
when one's your wife, is there?
21
00:00:38,821 --> 00:00:39,909
MAGGIE:
Why is this happening?
22
00:00:39,952 --> 00:00:41,084
Is it because you're sheriff?
23
00:00:41,128 --> 00:00:42,520
I know that because I'm sheriff
24
00:00:42,564 --> 00:00:43,913
I'm in a position to stop them.
25
00:00:43,956 --> 00:00:45,262
I just want Mom to be okay.
26
00:00:45,306 --> 00:00:46,916
Me too, baby. Me too.
27
00:00:51,399 --> 00:00:52,400
BILL:
How long you been up?
28
00:00:53,966 --> 00:00:55,794
Is this our life now?
29
00:00:55,838 --> 00:00:56,926
Which part?
30
00:00:57,274 --> 00:00:58,319
This.
31
00:01:01,409 --> 00:01:03,454
[reporters chattering]
32
00:01:05,239 --> 00:01:06,370
You okay?
33
00:01:06,414 --> 00:01:07,980
Yeah. I'm just
trying to figure out
34
00:01:08,024 --> 00:01:09,895
if I'm gonna have to drive
through a wall of reporters
35
00:01:09,939 --> 00:01:11,767
every time I go to work
until you retire.
36
00:01:11,810 --> 00:01:12,942
BILL: No.
37
00:01:14,509 --> 00:01:15,814
What happened at the jail
will be old news by tomorrow.
38
00:01:16,337 --> 00:01:17,686
It's not just that.
39
00:01:18,339 --> 00:01:20,776
First Luna.
Then the cop you arrested.
40
00:01:20,819 --> 00:01:22,256
And now this. It's you.
41
00:01:22,995 --> 00:01:24,040
You're the news.
42
00:01:25,694 --> 00:01:27,130
You sure you're okay?
43
00:01:28,827 --> 00:01:29,872
Yes.
44
00:01:31,352 --> 00:01:32,962
I have too much work not to be.
45
00:01:33,005 --> 00:01:34,224
NEWSCASTER [on TV]:
With the Santa Clarita fire
46
00:01:34,268 --> 00:01:35,660
only at five percent
containment,
47
00:01:35,704 --> 00:01:38,794
the Los Angeles Fire Department has enlisted the help
48
00:01:38,837 --> 00:01:41,188
of the Sheriff's Department
to evacuate residents...
49
00:01:41,797 --> 00:01:42,841
Are you going up there?
50
00:01:43,842 --> 00:01:46,280
If it comes to it, yeah.
51
00:01:46,323 --> 00:01:48,108
NEWSCASTER:
Officials are worried
about the winds picking up...
52
00:01:48,151 --> 00:01:49,457
What are they waiting for?
53
00:01:49,500 --> 00:01:51,154
Ugh. Ignore them.
54
00:01:51,198 --> 00:01:53,156
Just, let's have breakfast.
55
00:01:54,288 --> 00:01:55,332
I can't eat.
56
00:01:56,594 --> 00:01:57,726
I think I'm getting
the flu or something.
57
00:01:58,640 --> 00:02:00,511
PAULA: Hmm.
Do you wanna stay home?
58
00:02:00,555 --> 00:02:01,904
MAGGIE:
Yeah, I think so.
59
00:02:02,861 --> 00:02:04,994
Are they gonna
be here every day?
60
00:02:05,037 --> 00:02:06,604
Not every. Just for now.
61
00:02:06,648 --> 00:02:08,302
MAGGIE:
So, Mom gets held hostage
62
00:02:08,345 --> 00:02:10,173
and they trap us in the house?
63
00:02:10,217 --> 00:02:12,262
Why can't you just go back
to being a deputy?
64
00:02:12,306 --> 00:02:13,307
You are the boss, right?
65
00:02:15,178 --> 00:02:16,527
[cell phone buzzes]
66
00:02:17,746 --> 00:02:18,921
Ah, Bishop's here.
67
00:02:21,358 --> 00:02:24,796
They'll follow me, so you can
make your clean getaway.
68
00:02:24,840 --> 00:02:26,146
You're getting
pretty good at it.
69
00:02:27,321 --> 00:02:28,757
It'll get better, I promise.
70
00:02:29,236 --> 00:02:30,889
I know you
want that to be true.
71
00:02:30,933 --> 00:02:32,021
So do I.
72
00:02:32,413 --> 00:02:34,241
-I'll see you tonight.
-BILL: Love you.
73
00:02:35,894 --> 00:02:37,505
[reporters clamoring]
74
00:02:37,548 --> 00:02:39,159
MAN:
Guys, come on, let's go.
75
00:02:39,202 --> 00:02:40,551
REPORTER 1: Sheriff Hollister,
how is your wife coping?
76
00:02:40,595 --> 00:02:42,205
BILL:
None of your business.
77
00:02:42,249 --> 00:02:43,815
REPORTER 2: What's your plan
on dealing with the subpoena?
78
00:02:43,859 --> 00:02:45,382
Do you think going
up against the LAPD
79
00:02:45,426 --> 00:02:47,079
is gonna hurt your chances
for reelection?
80
00:02:48,037 --> 00:02:49,430
BILL: Every day
crimes are committed.
81
00:02:50,082 --> 00:02:51,562
Every day people struggle.
82
00:02:52,389 --> 00:02:54,217
I'm running a department
filled with deputies
83
00:02:54,261 --> 00:02:56,350
who wanna make
that struggle go away.
84
00:02:56,785 --> 00:02:57,873
Every day.
85
00:02:58,569 --> 00:02:59,788
Today's no different.
86
00:03:01,355 --> 00:03:02,878
So you wanna talk about that,
you know where to find me.
87
00:03:03,879 --> 00:03:05,359
You wanna talk about my wife,
88
00:03:05,881 --> 00:03:08,057
go stand on
somebody else's lawn.
89
00:03:09,537 --> 00:03:11,016
Thank you.
90
00:03:11,060 --> 00:03:12,714
You have any comments
on the Santa Clarita fire?
91
00:03:12,757 --> 00:03:13,932
There's more to come on that.
92
00:03:13,976 --> 00:03:15,543
[overlapping chatter]
93
00:03:23,377 --> 00:03:24,421
Hi.
94
00:03:25,379 --> 00:03:26,554
I'm headed out.
95
00:03:27,816 --> 00:03:30,210
I gotta go up to Santa Clarita.
96
00:03:30,949 --> 00:03:33,169
Organizing the evac
with all these fires.
97
00:03:33,778 --> 00:03:34,953
Okay.
98
00:03:34,997 --> 00:03:36,825
-So...
-So...
99
00:03:40,394 --> 00:03:41,960
[sighs] What do you say...
100
00:03:42,744 --> 00:03:43,745
we tell them tonight?
101
00:03:45,834 --> 00:03:46,922
I don't know.
102
00:03:47,314 --> 00:03:48,924
And it's not too soon?
103
00:03:49,316 --> 00:03:51,100
-For us or for them?
-Both.
104
00:03:51,970 --> 00:03:54,843
Wish things were
a little bit more... settled.
105
00:03:55,800 --> 00:03:57,106
You know, it's so early.
106
00:03:57,149 --> 00:03:58,194
Just don't wanna...
107
00:03:58,760 --> 00:04:00,196
get our hopes up again.
108
00:04:00,805 --> 00:04:02,154
Maybe we should wait
109
00:04:02,198 --> 00:04:05,419
until we know this is
really real.
110
00:04:05,462 --> 00:04:07,290
Hey, hey, hey. This is real.
111
00:04:08,030 --> 00:04:09,423
This baby's the one.
112
00:04:10,424 --> 00:04:11,468
I know it.
113
00:04:12,295 --> 00:04:13,427
I can feel it.
114
00:04:16,952 --> 00:04:19,346
A baby means you're gonna
get rid of us, doesn't it?
115
00:04:20,869 --> 00:04:21,957
[Teresa sighs]
116
00:04:27,223 --> 00:04:28,790
BISHOP: Department of
Psychological Services
117
00:04:28,833 --> 00:04:30,182
is offering
to sit down with you.
118
00:04:30,226 --> 00:04:31,271
BILL: Not a chance.
119
00:04:32,750 --> 00:04:35,275
LAPD's Criminal Investigation
Division called again.
120
00:04:35,318 --> 00:04:37,581
LAPD's taken up
enough of my time lately.
121
00:04:37,625 --> 00:04:38,756
What else?
122
00:04:38,800 --> 00:04:40,584
Media training
with the department's
123
00:04:40,628 --> 00:04:41,977
public relations
for interviews--
124
00:04:42,020 --> 00:04:43,326
Hard pass.
125
00:04:43,370 --> 00:04:46,024
You've put this off
three times, boss.
126
00:04:46,068 --> 00:04:47,461
This LAPD thing
is not going anywhere.
127
00:04:47,504 --> 00:04:48,592
Just catch and release.
128
00:04:48,636 --> 00:04:49,767
Or they'll keep coming
after you.
129
00:04:49,811 --> 00:04:51,421
Well, I'm not going anywhere.
130
00:04:51,465 --> 00:04:52,422
Do the training.
131
00:04:52,466 --> 00:04:53,510
-BILL: Next.
-Oy.
132
00:04:54,946 --> 00:04:56,034
Okay. Well, you're not gonna
like this one either,
133
00:04:56,078 --> 00:04:57,471
but I hear London is planning
134
00:04:57,514 --> 00:04:59,473
a huge fundraiser
for his campaign.
135
00:05:00,212 --> 00:05:01,257
Really?
136
00:05:02,389 --> 00:05:03,477
Good for him.
137
00:05:05,479 --> 00:05:06,480
You're okay with that?
138
00:05:07,219 --> 00:05:08,351
Ah, it's a free world.
139
00:05:08,395 --> 00:05:09,396
-If he wants--
-[tires screeching]
140
00:05:11,702 --> 00:05:14,357
[theme music playing]
141
00:05:16,490 --> 00:05:18,579
[indistinct chatter over radio]
142
00:05:19,928 --> 00:05:22,539
Not seeing a lot of fat
to trim around here.
143
00:05:22,583 --> 00:05:25,368
Can we just focus
on the task at hand, please?
144
00:05:25,412 --> 00:05:26,413
Put your arms up.
145
00:05:26,848 --> 00:05:28,240
I mean, how could
somebody expect
146
00:05:28,284 --> 00:05:30,199
you to make budget cuts when--
147
00:05:30,242 --> 00:05:31,505
[groans]
148
00:05:31,548 --> 00:05:33,333
Aren't you supposed to
make that hurt less?
149
00:05:33,376 --> 00:05:34,551
You bruised three ribs.
150
00:05:34,595 --> 00:05:35,900
Hurting less
151
00:05:35,944 --> 00:05:37,946
isn't gonna be
in your vocabulary for a while.
152
00:05:39,382 --> 00:05:41,210
How long is this gonna take?
153
00:05:41,253 --> 00:05:43,386
If you stop moving,
ten minutes.
154
00:05:43,430 --> 00:05:45,083
If not... forever.
155
00:05:46,258 --> 00:05:47,390
I'm sorry.
156
00:05:47,434 --> 00:05:49,392
It's just we have
a very full day.
157
00:05:49,436 --> 00:05:51,046
Yeah, not anymore you don't.
158
00:05:51,089 --> 00:05:52,134
Wait, what are you
talking about?
159
00:05:53,265 --> 00:05:55,398
I'm talking about a concussion,
160
00:05:55,442 --> 00:05:58,009
10-stitch laceration and you
mentioned back pain, correct?
161
00:05:58,053 --> 00:05:59,184
No, I'm-I'm fine.
162
00:05:59,228 --> 00:06:00,838
Well, we'll be
the judge of that.
163
00:06:00,882 --> 00:06:02,840
After a CAT scan
and a period of observation.
164
00:06:02,884 --> 00:06:03,928
Now hold still.
165
00:06:05,190 --> 00:06:07,018
Sheriff, you got that
budget meeting up first,
166
00:06:07,062 --> 00:06:08,368
-and then--
-I'm on it.
167
00:06:08,411 --> 00:06:09,499
Well, you say that now
but a day like this
168
00:06:09,543 --> 00:06:10,761
could easily be derailed.
169
00:06:10,805 --> 00:06:13,285
Bishop, just concentrate
on getting better.
170
00:06:13,329 --> 00:06:15,244
Me and the day,
we'll take care of ourselves.
171
00:06:16,158 --> 00:06:17,246
Yes, sir.
172
00:06:18,943 --> 00:06:21,381
[reporters chattering
indistinctly]
173
00:06:21,424 --> 00:06:22,947
CADE:
Hey, how you doin'?
174
00:06:22,991 --> 00:06:24,035
You all right?
175
00:06:24,079 --> 00:06:25,254
Yeah, I'll push through.
176
00:06:25,297 --> 00:06:26,429
How are the fires lookin'?
177
00:06:26,473 --> 00:06:28,431
It's bad.
It's comin' off strong.
178
00:06:28,475 --> 00:06:30,912
I was on my way out there
to help when I heard.
179
00:06:30,955 --> 00:06:32,304
How's Bishop?
180
00:06:32,348 --> 00:06:34,350
She got a concussion.
She'll be fine.
181
00:06:35,090 --> 00:06:36,700
What about you? You good?
182
00:06:36,744 --> 00:06:38,746
Me? [laughs] I'm good.
183
00:06:40,269 --> 00:06:41,313
You sure about that?
184
00:06:42,576 --> 00:06:44,665
CADE: Well, Teresa and I
are gonna have a baby.
185
00:06:45,622 --> 00:06:46,754
She's pregnant.
186
00:06:47,276 --> 00:06:49,496
Whew.
Congratulations, brother.
187
00:06:50,801 --> 00:06:52,107
Father of three.
188
00:06:53,500 --> 00:06:54,762
That's a pretty big deal.
189
00:06:55,458 --> 00:06:57,591
Fingers crossed, man.
It's still early on yet.
190
00:06:58,853 --> 00:07:00,724
Now Roberto thinks
us having a baby means
191
00:07:00,768 --> 00:07:02,944
we're not gonna want him
and Camilla around anymore.
192
00:07:04,336 --> 00:07:06,295
Well, nothing could be
further from the truth.
193
00:07:07,122 --> 00:07:08,123
Right?
194
00:07:09,603 --> 00:07:11,431
Everything's gonna work out
the way it's supposed to.
195
00:07:11,474 --> 00:07:12,823
[cell phone buzzing]
196
00:07:12,867 --> 00:07:14,477
All right, I'll handle
these clowns.
197
00:07:14,521 --> 00:07:16,958
-All right.
-[buzzing continues]
198
00:07:17,872 --> 00:07:19,439
Hollister.
199
00:07:19,482 --> 00:07:20,614
TABNICK [over phone]:
Sheriff, it's Deputy Tabnick.
200
00:07:20,657 --> 00:07:22,442
Up in Angeles National Forest.
201
00:07:22,485 --> 00:07:24,748
-Hey.
-Can you hear me all right?
202
00:07:24,792 --> 00:07:27,577
I can. You working
fire evac, Tabnick?
203
00:07:27,621 --> 00:07:29,492
No, I'm southeast of the fires.
204
00:07:29,536 --> 00:07:30,624
I got something else.
205
00:07:31,015 --> 00:07:32,060
Lay it out.
206
00:07:32,103 --> 00:07:33,365
TABNICK:
Found a car up here.
207
00:07:33,409 --> 00:07:35,019
Came off Crest Highway.
208
00:07:35,063 --> 00:07:36,847
Driver's gone. Passenger too.
209
00:07:36,891 --> 00:07:39,067
There's blood on the scene,
so somebody got hurt.
210
00:07:39,546 --> 00:07:42,287
The VIN's removed
so I ran the plates.
211
00:07:42,331 --> 00:07:44,333
Looks like the car's
cold-plated.
212
00:07:44,376 --> 00:07:46,640
Now most of our guys
are working the evacuations.
213
00:07:46,683 --> 00:07:48,685
So I wouldn't have
called you directly
214
00:07:48,729 --> 00:07:51,340
but I just remembered what
they used to say about you.
215
00:07:51,862 --> 00:07:53,168
Oh, yeah? What's that?
216
00:07:53,211 --> 00:07:54,517
TABNICK: Bill Hollister
knows this forest
217
00:07:54,561 --> 00:07:55,823
better than the trees.
218
00:07:56,693 --> 00:07:58,173
Is that what they say?
219
00:07:58,216 --> 00:08:01,002
Yeah. And, look,
I'm smart enough to know
220
00:08:01,045 --> 00:08:02,786
what I don't know,
and I don't know these woods.
221
00:08:02,830 --> 00:08:04,135
Not like you.
222
00:08:04,179 --> 00:08:05,702
Well, I wish I could
take a run up there.
223
00:08:05,746 --> 00:08:07,051
I know, I know, I get it.
224
00:08:07,095 --> 00:08:09,227
Resources are stretched thin
with the fire
225
00:08:09,271 --> 00:08:10,664
and you being in charge.
226
00:08:10,707 --> 00:08:12,274
I just thought
it was worth a call.
227
00:08:13,449 --> 00:08:14,972
Well, I'll tell you
what I can do.
228
00:08:15,016 --> 00:08:16,887
I got somebody I can put on it.
229
00:08:16,931 --> 00:08:18,323
He can find the who of it.
230
00:08:18,367 --> 00:08:19,542
And then I can
send him your way.
231
00:08:19,586 --> 00:08:20,543
That sound good?
232
00:08:20,587 --> 00:08:21,892
Yeah, it does.
Thanks, Sheriff.
233
00:08:21,936 --> 00:08:24,547
I'm gonna pass you over
to Deputy Ward.
234
00:08:24,591 --> 00:08:25,592
TABNICK: Copy that.
235
00:08:26,462 --> 00:08:27,507
BILL: You're goin' up.
236
00:08:28,246 --> 00:08:29,291
This is Cade.
237
00:08:32,120 --> 00:08:33,382
MAGGIE:
Hey, guys, come on in.
238
00:08:36,254 --> 00:08:38,561
Guys, there were like
a dozen reporters
239
00:08:38,605 --> 00:08:39,736
right outside my house.
240
00:08:39,780 --> 00:08:40,911
SUKI:
Yeah, you're like a celebrity.
241
00:08:40,955 --> 00:08:42,173
Oh, shut up.
242
00:08:42,217 --> 00:08:43,871
Feels extra naughty
ditching school
243
00:08:43,914 --> 00:08:45,394
with the sheriff's daughter.
244
00:08:45,437 --> 00:08:46,917
The sheriff's
famous daughter.
245
00:08:46,961 --> 00:08:48,353
As if.
246
00:08:48,397 --> 00:08:50,399
No, totally.
Own it, girl.
247
00:08:50,921 --> 00:08:53,271
You sure your folks
are gone like all day?
248
00:08:53,315 --> 00:08:55,230
They both work all the time.
We're good.
249
00:08:55,273 --> 00:08:58,407
We can play music,
watch movies,
eat whatever.
250
00:08:58,886 --> 00:09:00,278
Your parents have
a liquor cabinet?
251
00:09:01,628 --> 00:09:03,586
♪
252
00:09:05,240 --> 00:09:07,111
All right, canvass
all gas stations
253
00:09:07,155 --> 00:09:09,549
in La Cañada,
La Crescenta, and Glendale.
254
00:09:10,114 --> 00:09:12,029
Approximate two-hour window
from the crash.
255
00:09:12,073 --> 00:09:14,815
We're looking for
a 1999 Pontiac Bonneville.
256
00:09:15,250 --> 00:09:16,991
-Can you pull that up, please?
-Yes, sir.
257
00:09:18,514 --> 00:09:19,907
Boom, looks like this.
258
00:09:20,342 --> 00:09:22,126
Any questions?
No?
259
00:09:22,170 --> 00:09:24,259
Good.
This may take a while.
260
00:09:28,132 --> 00:09:30,439
At my cousin's bat mitzvah,
they had an open bar.
261
00:09:31,092 --> 00:09:32,572
We scammed a bottle of Chablis.
262
00:09:33,529 --> 00:09:35,226
My cousin hooked up
with one of the waiters.
263
00:09:35,270 --> 00:09:36,314
Killer DJ, though.
264
00:09:37,751 --> 00:09:39,013
Yeah, that's-that's what
I'm thinking I should get.
265
00:09:39,448 --> 00:09:41,058
My parents want it to be
all traditional
266
00:09:41,102 --> 00:09:42,973
with a mariachi band.
267
00:09:43,017 --> 00:09:44,975
I'm like, no way,
this is my day.
268
00:09:45,019 --> 00:09:46,281
Are we really
gonna drink that?
269
00:09:49,023 --> 00:09:51,416
It's the only thing
my parents won't miss.
270
00:09:51,460 --> 00:09:52,635
Looks nasty.
271
00:09:52,679 --> 00:09:53,636
[gate closes]
272
00:09:53,680 --> 00:09:55,203
[pop music playing over stereo]
273
00:09:59,686 --> 00:10:01,035
MAGGIE: What the hell?
274
00:10:04,952 --> 00:10:06,301
What are you doing?
275
00:10:06,344 --> 00:10:08,303
I'm a member of the press.
See?
276
00:10:08,346 --> 00:10:10,261
So what?
This is private property.
277
00:10:10,305 --> 00:10:12,307
Well, I'm well within
my rights to record you.
278
00:10:12,699 --> 00:10:14,439
Sorry, stalking isn't legal.
279
00:10:14,483 --> 00:10:16,311
You're the daughter
of a public figure, so...
280
00:10:16,354 --> 00:10:18,313
Damn, you got paparazzi, Mags.
281
00:10:18,356 --> 00:10:19,357
At least he's cute.
282
00:10:19,401 --> 00:10:21,316
All right, I am not paparazzi.
283
00:10:21,359 --> 00:10:22,752
I'm a political correspondent
and I'm doing--
284
00:10:22,796 --> 00:10:23,927
I don't care
what you're doing.
285
00:10:23,971 --> 00:10:26,277
Now I'm asking nicely.
Please leave.
286
00:10:26,321 --> 00:10:27,801
Or I'm calling my father.
287
00:10:30,368 --> 00:10:31,413
Go ahead.
288
00:10:32,719 --> 00:10:33,894
You're supposed to be
at school, aren't you?
289
00:10:34,982 --> 00:10:36,331
I said stop, okay!
290
00:10:36,853 --> 00:10:38,028
Hey. What...
291
00:10:38,072 --> 00:10:39,160
[groans]
292
00:10:45,340 --> 00:10:47,385
[girls giggling]
293
00:10:48,343 --> 00:10:49,823
[rapid beeping]
294
00:10:49,866 --> 00:10:51,912
[keyboards clacking]
295
00:11:04,011 --> 00:11:05,447
[beeping]
296
00:11:12,541 --> 00:11:13,542
Sir.
297
00:11:14,543 --> 00:11:15,587
Right here.
298
00:11:18,590 --> 00:11:20,244
CADE:
You gotta be kidding me.
299
00:11:20,288 --> 00:11:21,724
All right, stop. Zoom in.
300
00:11:26,207 --> 00:11:27,251
That's it.
301
00:11:28,470 --> 00:11:29,514
All right, make sure
everybody gets this.
302
00:11:29,558 --> 00:11:31,516
Missing Persons,
Family Services, Juvie.
303
00:11:31,560 --> 00:11:33,910
I want BOLO out
to every station in LA.
304
00:11:33,954 --> 00:11:35,520
Now, if we don't get a hit
by the end of day,
305
00:11:35,564 --> 00:11:36,565
we'll take it statewide.
306
00:11:36,608 --> 00:11:37,653
WOMAN: Yes, sir.
307
00:11:40,569 --> 00:11:41,613
Who are you?
308
00:11:42,963 --> 00:11:45,052
♪
309
00:11:52,407 --> 00:11:53,800
[panting]
310
00:12:03,244 --> 00:12:05,202
♪
311
00:12:12,035 --> 00:12:13,254
MAN [on phone]:
It's a hell of a situation.
312
00:12:13,297 --> 00:12:14,777
I might need
a larger response.
313
00:12:14,821 --> 00:12:16,387
Well, whatever you need.
314
00:12:16,431 --> 00:12:18,650
Airships. More deputies.
315
00:12:18,694 --> 00:12:20,478
MAN [on phone]:
More boots on the ground,
the better.
316
00:12:20,522 --> 00:12:22,742
Well, yeah, as long as
the wind doesn't pick up.
317
00:12:22,785 --> 00:12:24,395
MAN [on phone]:
Exactly. We're drawing
up a plan now.
318
00:12:24,439 --> 00:12:25,788
Keep me posted.
319
00:12:25,832 --> 00:12:27,268
MAN [on phone]:
Will do.
Thanks, Sheriff.
320
00:12:27,311 --> 00:12:28,617
[cell phone buzzes]
321
00:12:29,096 --> 00:12:30,140
What do you got?
322
00:12:30,184 --> 00:12:31,663
White male, mid 40s.
323
00:12:31,707 --> 00:12:33,100
Bad start.
324
00:12:33,143 --> 00:12:34,275
CADE [over phone]:
Yeah, him and a girl.
325
00:12:34,318 --> 00:12:36,059
Teenager.
326
00:12:36,103 --> 00:12:38,409
There's no VIN,
no sign of 'em at the car.
It's somethin'.
327
00:12:38,453 --> 00:12:40,455
Yeah. I'm on my way
up there right now.
328
00:12:40,498 --> 00:12:42,500
I got an airship
coming out of Riverside
329
00:12:42,544 --> 00:12:45,808
looking at most likely paths
of travel from the car,
330
00:12:45,852 --> 00:12:47,592
then starting a grid search.
331
00:12:47,636 --> 00:12:49,812
All right,
I'll update you from the scene.
332
00:12:52,119 --> 00:12:53,120
Damn it.
333
00:12:54,121 --> 00:12:56,166
♪
334
00:13:05,959 --> 00:13:06,960
[car door closes]
335
00:13:09,310 --> 00:13:10,398
Hey. Cade.
336
00:13:10,964 --> 00:13:12,313
Tabnick.
Thanks for coming up.
337
00:13:12,879 --> 00:13:14,837
Yeah. I saw those
fires driving up.
338
00:13:14,881 --> 00:13:17,144
Yeah, it's hard to believe
we are still 20 miles away.
339
00:13:17,187 --> 00:13:19,363
Imagine if it was
just over this ridge.
340
00:13:19,407 --> 00:13:20,495
Well, check this out.
341
00:13:22,366 --> 00:13:24,020
So, it could be
342
00:13:24,064 --> 00:13:26,153
that they brought
a dead pet up here to bury.
343
00:13:26,196 --> 00:13:28,503
Quicklime so the coyotes
won't dig it up.
344
00:13:30,897 --> 00:13:34,814
I had a cat that passed away
and I buried it in my backyard.
345
00:13:36,990 --> 00:13:38,948
But I don't see a dead cat.
346
00:13:38,992 --> 00:13:40,384
So it's probably
not about that.
347
00:13:41,342 --> 00:13:42,343
You think?
348
00:13:43,735 --> 00:13:45,825
DAWN:
Media training is
important, Sheriff.
349
00:13:45,868 --> 00:13:47,478
If the press asks how
you're going to respond
350
00:13:47,522 --> 00:13:49,567
to crime on the Metro,
what do you say?
351
00:13:50,003 --> 00:13:53,920
Oh, we've implemented
a strict eye for an eye policy.
352
00:13:55,617 --> 00:13:58,576
This would all be less painful
if you just played along.
353
00:13:58,620 --> 00:13:59,882
I doubt that, but...
354
00:14:00,361 --> 00:14:01,666
I'll give it a try.
355
00:14:01,710 --> 00:14:03,190
I'm all yours.
356
00:14:03,799 --> 00:14:04,844
-[cell phone buzzes]
-Excuse me.
357
00:14:05,540 --> 00:14:07,368
Yeah. How we doin'?
358
00:14:07,411 --> 00:14:09,065
CADE [over phone]:
A deputy in Chatsworth
recognized her
359
00:14:09,109 --> 00:14:11,154
from a BOLO a ways back.
360
00:14:11,198 --> 00:14:12,895
Her name is Tulsa Vaughn.
361
00:14:12,939 --> 00:14:16,377
Missing for two years--
13 then, 15 now.
362
00:14:16,420 --> 00:14:19,902
And there's a bag of quicklime
in the trunk of the Bonneville
363
00:14:19,946 --> 00:14:21,382
along with a shovel.
364
00:14:21,425 --> 00:14:22,862
-Find her.
-CADE: You got it.
365
00:14:24,951 --> 00:14:26,039
DAWN:
Shall I continue?
366
00:14:26,082 --> 00:14:27,867
Yes, please. Sorry.
367
00:14:27,910 --> 00:14:30,608
Let's see how you do with
something more substantial.
368
00:14:30,652 --> 00:14:32,436
Sources close to the LAPD
have described
369
00:14:32,480 --> 00:14:34,003
the Sheriff's Department
as, quote,
370
00:14:34,047 --> 00:14:35,657
"Reckless cowboys."
371
00:14:36,266 --> 00:14:37,920
Now, Sheriff, the key
to answering questions
372
00:14:37,964 --> 00:14:40,749
is to answer with a question.
373
00:14:41,750 --> 00:14:43,621
-Hello?
-Oh, I'm here.
374
00:14:44,057 --> 00:14:45,406
Reckless? Never.
375
00:14:45,972 --> 00:14:48,191
Cowboys?
Hopefully, someday.
376
00:14:48,235 --> 00:14:49,279
DAWN: Good job.
377
00:14:49,323 --> 00:14:51,194
Now, the story
the LAPD will tell
378
00:14:51,238 --> 00:14:53,762
is that you bullied your way
into an investigation
379
00:14:53,805 --> 00:14:56,634
in a very public way
for your own benefit.
380
00:14:56,678 --> 00:14:58,375
I wouldn't call
the last few weeks,
381
00:14:58,419 --> 00:15:00,638
let alone the last few hours,
a benefit.
382
00:15:00,682 --> 00:15:01,726
No offense.
383
00:15:01,770 --> 00:15:02,945
None taken.
384
00:15:02,989 --> 00:15:04,294
We all have a job to do.
385
00:15:06,470 --> 00:15:07,515
You're right.
386
00:15:08,081 --> 00:15:09,299
And mine isn't in here.
387
00:15:10,170 --> 00:15:11,258
Not today.
388
00:15:11,823 --> 00:15:12,868
Why is that?
389
00:15:14,174 --> 00:15:15,175
Let me answer that question
with a question.
390
00:15:16,176 --> 00:15:18,091
Which is gonna make me
lose more sleep,
391
00:15:18,526 --> 00:15:20,920
wondering why I didn't help
find the missing girl
392
00:15:21,442 --> 00:15:22,922
or why I left a meeting early?
393
00:15:23,357 --> 00:15:24,836
Well, we both know the answer
to that question.
394
00:15:26,708 --> 00:15:28,797
We'll pick this up
another time, Dawn.
395
00:15:29,450 --> 00:15:32,105
Right now, someone
needs me up
in those mountains.
396
00:15:36,109 --> 00:15:37,458
PAULA:
Where's Genevieve?
397
00:15:37,501 --> 00:15:38,763
I sent her home.
398
00:15:38,807 --> 00:15:39,764
I'm fine.
399
00:15:39,808 --> 00:15:40,983
Plus, she was hovering.
400
00:15:41,636 --> 00:15:43,507
Aw. Sometimes
hovering can be nice.
401
00:15:44,117 --> 00:15:45,118
Can it though?
402
00:15:46,336 --> 00:15:49,600
Well, your blood levels,
kidney, liver, HDL--
403
00:15:49,644 --> 00:15:50,993
It's fine.
404
00:15:51,037 --> 00:15:52,821
PAULA:
There's a tick up
in your thyroid.
405
00:15:53,300 --> 00:15:54,823
-And a spike in your hormone--
-I said it's fine.
406
00:15:59,393 --> 00:16:00,785
Yeah.
407
00:16:00,829 --> 00:16:01,873
Yeah, it's all good.
408
00:16:02,700 --> 00:16:04,528
Great. So I can go?
409
00:16:05,138 --> 00:16:07,270
You are sounding more and more
like Bill every day.
410
00:16:07,314 --> 00:16:09,664
No, you need to get a CT scan,
411
00:16:09,707 --> 00:16:11,274
so we can make sure
that you don't have anything
412
00:16:11,318 --> 00:16:12,493
more than a concussion.
413
00:16:12,928 --> 00:16:13,973
Isn't that Maggie?
414
00:16:20,936 --> 00:16:22,982
♪
415
00:16:29,597 --> 00:16:31,686
♪
416
00:16:51,880 --> 00:16:53,882
♪
417
00:17:01,194 --> 00:17:02,369
[brakes squeal]
418
00:17:05,372 --> 00:17:06,416
Sheriff.
419
00:17:06,895 --> 00:17:08,201
Anything from the airship?
420
00:17:08,244 --> 00:17:10,159
Nothing other than
they're out there looking.
421
00:17:10,203 --> 00:17:11,856
Just started
going over the grid.
422
00:17:11,900 --> 00:17:13,510
I heard the winds
picked up though.
423
00:17:13,554 --> 00:17:15,599
It's pushing the fire south
straight towards us.
424
00:17:16,122 --> 00:17:17,514
I can smell it.
425
00:17:17,558 --> 00:17:19,951
We got no receipts,
no registration and no VIN.
426
00:17:19,995 --> 00:17:21,431
What about the engine number?
427
00:17:21,910 --> 00:17:22,911
Not yet.
428
00:17:25,218 --> 00:17:26,262
[Bill grunts]
429
00:17:27,089 --> 00:17:28,525
TABNICK:
What are you doing, Sheriff?
430
00:17:28,569 --> 00:17:29,700
BILL: Old cars like this,
431
00:17:29,744 --> 00:17:31,050
they usually have
the serial number
432
00:17:31,093 --> 00:17:32,660
on the bottom of the engine.
433
00:17:40,407 --> 00:17:41,408
[camera shutter clicks]
434
00:17:44,585 --> 00:17:45,586
Bingo.
435
00:17:47,153 --> 00:17:48,980
You run that through the DMV,
436
00:17:49,024 --> 00:17:50,069
you got your car owner.
437
00:17:50,765 --> 00:17:51,896
Cell phone service?
438
00:17:51,940 --> 00:17:53,072
Poor to none up here
439
00:17:53,115 --> 00:17:54,073
but I can patch you through
440
00:17:54,116 --> 00:17:55,204
to whoever on the sat phone.
441
00:17:55,248 --> 00:17:57,380
All right.
What else we got?
442
00:17:57,424 --> 00:17:59,034
Well, we got this blood trail
443
00:17:59,687 --> 00:18:00,818
and then it just stops.
444
00:18:03,343 --> 00:18:05,345
[intense music playing]
445
00:18:15,877 --> 00:18:17,008
Soft soil.
446
00:18:18,445 --> 00:18:19,533
It's a track trap.
447
00:18:23,972 --> 00:18:26,757
I'd say Tulsa went this way,
so did the driver.
448
00:18:26,801 --> 00:18:28,890
-What do you think?
-I think it's a good call.
449
00:18:34,200 --> 00:18:37,246
Seven-letter word
for noisy serpent.
450
00:18:37,290 --> 00:18:38,291
Hmm. Rattler.
451
00:18:40,162 --> 00:18:41,642
Minnick.
Sheriff on line three.
452
00:18:46,821 --> 00:18:48,039
[phone beeps]
453
00:18:48,083 --> 00:18:49,345
Sheriff.
454
00:18:49,389 --> 00:18:50,825
BILL [over phone]:
What are you workin' on?
455
00:18:50,868 --> 00:18:51,956
Uh, filing reports.
456
00:18:52,479 --> 00:18:54,176
I need to put you
and Joseph on something.
457
00:18:54,829 --> 00:18:55,960
You got us.
458
00:18:56,004 --> 00:18:57,440
I got an engine number
from a car.
459
00:18:57,484 --> 00:18:58,702
I need you to run it.
460
00:18:58,746 --> 00:19:00,530
Get a name and an address,
check it out.
461
00:19:01,401 --> 00:19:03,142
Okay. What are we looking at?
462
00:19:03,185 --> 00:19:04,795
An abducted girl.
463
00:19:04,839 --> 00:19:06,275
It's probably
the kidnapper's car.
464
00:19:06,319 --> 00:19:07,624
-Ready?
-Go for it.
465
00:19:16,720 --> 00:19:18,853
BILL: You keep us posted
about the fire, all right?
466
00:19:18,896 --> 00:19:19,984
I don't wanna get boxed in.
467
00:19:20,028 --> 00:19:21,029
Will do, Sheriff.
468
00:19:21,551 --> 00:19:22,683
[clicks tongue] Come on.
469
00:19:26,774 --> 00:19:28,819
[dramatic music playing]
470
00:19:28,863 --> 00:19:30,865
[horse whinnies]
471
00:19:55,368 --> 00:19:56,630
[panting]
472
00:20:02,810 --> 00:20:04,420
CAMPER:
Hey, whoa, whoa, whoa.
Are you okay?
473
00:20:04,464 --> 00:20:06,205
[panting]
Help me. Please!
474
00:20:06,248 --> 00:20:07,249
Please can you help me?
475
00:20:07,293 --> 00:20:08,598
Yeah, of course we can.
476
00:20:08,642 --> 00:20:10,165
-He's gonna--
-MAN: Sweetie!
477
00:20:12,298 --> 00:20:13,429
[panting]
478
00:20:15,301 --> 00:20:16,650
I've been lookin'
all over for you.
479
00:20:17,607 --> 00:20:18,608
What's going on here?
480
00:20:18,652 --> 00:20:20,001
Ah, you know...
481
00:20:20,741 --> 00:20:21,829
Teenagers. [laughs]
482
00:20:26,268 --> 00:20:27,226
[gun cocks]
483
00:20:28,096 --> 00:20:29,097
[gunshot]
484
00:20:29,924 --> 00:20:30,925
[gunshot]
485
00:20:31,752 --> 00:20:33,493
[panting]
486
00:20:35,625 --> 00:20:36,844
MINNICK:
Stolen license plate,
487
00:20:37,584 --> 00:20:38,585
no VIN,
488
00:20:39,977 --> 00:20:40,630
but our boy didn't realize
there's serial numbers
489
00:20:40,674 --> 00:20:42,632
on old engines, so...
490
00:20:43,111 --> 00:20:44,286
Roger Durbin.
491
00:20:44,765 --> 00:20:46,332
Works LAWP.
492
00:20:46,984 --> 00:20:48,029
Meter reader.
493
00:20:48,638 --> 00:20:49,944
No criminal record.
494
00:20:50,858 --> 00:20:51,946
JOSEPH:
Looks abandoned.
495
00:20:51,989 --> 00:20:53,513
Yeah, well,
looks ain't everything.
496
00:20:55,819 --> 00:20:57,299
WOMAN [screaming]:
Help! Please, help!
497
00:20:57,343 --> 00:20:58,300
[crying]
498
00:20:58,344 --> 00:20:59,867
Sheriff's Department!
499
00:21:00,346 --> 00:21:01,956
[woman screams]
500
00:21:07,440 --> 00:21:09,050
♪
501
00:21:13,968 --> 00:21:15,448
[woman screams]
502
00:21:20,496 --> 00:21:21,497
[woman groans]
503
00:21:21,541 --> 00:21:23,151
[panting] Thank the Lord.
504
00:21:23,194 --> 00:21:24,326
[crying]
505
00:21:24,370 --> 00:21:26,285
I thought no one would
ever find us.
506
00:21:29,679 --> 00:21:31,986
[crying continues]
507
00:21:33,030 --> 00:21:34,075
[horse snorts]
508
00:21:42,344 --> 00:21:44,303
♪
509
00:21:46,827 --> 00:21:47,915
Whoa.
510
00:21:53,877 --> 00:21:55,096
[coughs]
511
00:22:00,667 --> 00:22:02,582
[groaning]
512
00:22:03,757 --> 00:22:05,236
You got a sucking chest wound.
513
00:22:05,280 --> 00:22:07,326
He's got a punctured lung.
He needs a chest seal.
514
00:22:10,241 --> 00:22:11,591
I gotta see if there's an exit.
515
00:22:13,549 --> 00:22:14,681
There's no exit.
516
00:22:15,682 --> 00:22:17,161
I got you.
Hang in there, all right?
517
00:22:17,205 --> 00:22:18,249
Hang in there.
518
00:22:20,077 --> 00:22:22,210
-CADE: Here you go.
-Hang in there. Hang in there.
519
00:22:26,519 --> 00:22:27,824
-You got it?
-CADE: Yep, yep, yep.
520
00:22:27,868 --> 00:22:29,086
All right, watch it.
521
00:22:29,130 --> 00:22:30,958
Lay down, brother,
lay down.
522
00:22:37,965 --> 00:22:40,054
♪
523
00:22:46,060 --> 00:22:47,278
All right, you got this?
524
00:22:47,322 --> 00:22:48,584
Yeah.
You're going after him?
525
00:22:48,628 --> 00:22:49,933
I'm goin' straight at him.
526
00:22:50,456 --> 00:22:51,761
They went that way.
527
00:22:52,588 --> 00:22:54,111
Leads right up over a ridge.
528
00:22:54,155 --> 00:22:56,070
What they don't know is
there's a shortcut this way.
529
00:22:56,113 --> 00:22:57,419
Dry creek bed.
530
00:22:57,463 --> 00:22:58,681
-Goes around.
-Right.
531
00:22:58,725 --> 00:23:00,074
Get there before them.
532
00:23:00,596 --> 00:23:03,164
Hit 'em head on.
I'm gonna radio medevac.
533
00:23:04,252 --> 00:23:06,036
You sure you don't wanna
wait for me?
534
00:23:06,080 --> 00:23:08,038
By the time we get him out,
come back,
535
00:23:08,082 --> 00:23:09,823
fire could be
all over the place.
536
00:23:10,258 --> 00:23:11,738
Besides, if Tulsa's alive,
537
00:23:12,303 --> 00:23:14,567
which I think she is,
she can't wait.
538
00:23:14,610 --> 00:23:15,872
so neither can I.
539
00:23:15,916 --> 00:23:17,483
[clicks tongue] Come on.
540
00:23:18,919 --> 00:23:20,921
♪
541
00:23:29,451 --> 00:23:30,844
[panting]
542
00:23:37,154 --> 00:23:38,199
[grunting]
543
00:23:39,853 --> 00:23:41,376
-[Tulsa groans]
-Tulsa.
544
00:23:41,942 --> 00:23:42,986
Sweetie.
545
00:23:43,944 --> 00:23:45,467
Please don't be mad.
546
00:23:45,511 --> 00:23:46,512
ROGER: Mad?
547
00:23:47,643 --> 00:23:48,818
Why would I be mad?
548
00:23:49,645 --> 00:23:51,604
Mad about you
grabbing the steering wheel,
549
00:23:52,605 --> 00:23:54,128
making me crash my car,
550
00:23:54,955 --> 00:23:57,305
or making me fall
and hurting my leg.
551
00:23:57,958 --> 00:23:59,350
I'm not even mad...
552
00:24:00,134 --> 00:24:02,528
for you making me run
all this way.
553
00:24:03,311 --> 00:24:05,052
I just wanna know
what happened.
554
00:24:08,185 --> 00:24:09,796
I twisted my ankle.
555
00:24:11,624 --> 00:24:13,364
I bet you can still walk on it.
556
00:24:15,845 --> 00:24:19,501
You don't have to do
what you're gonna do. Okay?
557
00:24:19,545 --> 00:24:22,156
I will be good.
I will be better than good.
558
00:24:22,199 --> 00:24:23,200
Promise.
559
00:24:23,244 --> 00:24:24,550
ROGER:
I know you will.
560
00:24:25,159 --> 00:24:26,552
But it's not about that.
561
00:24:27,683 --> 00:24:29,076
You just got...
562
00:24:31,165 --> 00:24:32,340
too old.
563
00:24:33,428 --> 00:24:34,473
[sniffles]
564
00:24:36,039 --> 00:24:39,260
I'm not carrying you
all the way
up to the clearing.
565
00:24:40,914 --> 00:24:42,263
But you're gonna like it there.
566
00:24:44,657 --> 00:24:46,093
It's very pretty.
567
00:24:47,094 --> 00:24:48,182
Peaceful.
568
00:24:51,228 --> 00:24:52,360
Sound good?
569
00:24:53,709 --> 00:24:54,928
Sounds good.
570
00:24:56,277 --> 00:24:57,365
Come on.
571
00:24:58,409 --> 00:24:59,498
Help me up?
572
00:25:01,412 --> 00:25:03,197
-[groaning sharply]
-[Tulsa grunting]
573
00:25:06,417 --> 00:25:07,636
[Roger screams]
574
00:25:07,680 --> 00:25:08,942
-[gun cocks]
-Stop!
575
00:25:10,073 --> 00:25:11,205
Go!
576
00:25:14,687 --> 00:25:15,644
Let's go.
577
00:25:20,257 --> 00:25:21,520
[dog barking]
578
00:25:21,563 --> 00:25:23,173
PAULA:
What's going on here, Maggie?
579
00:25:23,217 --> 00:25:24,392
I was harassed.
580
00:25:24,914 --> 00:25:26,176
That's what's going on.
581
00:25:26,220 --> 00:25:27,438
Yeah.
582
00:25:27,482 --> 00:25:28,875
I understand that.
583
00:25:30,616 --> 00:25:34,184
But the reason you were harassed
is you lied about being sick.
584
00:25:34,228 --> 00:25:35,708
I stood up for myself
585
00:25:35,751 --> 00:25:37,884
and did exactly what you
and Dad taught me to do
586
00:25:37,927 --> 00:25:40,539
and all you care about
is missing one day of school?
587
00:25:40,582 --> 00:25:44,368
Do I care that some creep was
basically stalking my daughter?
588
00:25:44,412 --> 00:25:45,848
Of course I do.
589
00:25:45,892 --> 00:25:47,937
But do I care about the fact
that you put yourself
590
00:25:47,981 --> 00:25:50,766
in a position that made it easy
for him to do so?
591
00:25:51,419 --> 00:25:53,029
Yes, I do.
592
00:25:53,073 --> 00:25:54,378
You wouldn't even know
I skipped school
593
00:25:54,422 --> 00:25:56,642
if it wasn't for
Dad's new job, so...
594
00:26:02,473 --> 00:26:04,911
We need to learn
to be strategic.
595
00:26:06,086 --> 00:26:09,568
We didn't sign up for this
but we are under the microscope.
596
00:26:10,264 --> 00:26:11,613
But it is what it is,
597
00:26:11,657 --> 00:26:14,485
and we can't change it
or what other people do.
598
00:26:14,529 --> 00:26:17,445
We can only control what we do.
599
00:26:18,968 --> 00:26:20,274
And what we do...
600
00:26:21,667 --> 00:26:23,103
what we've always done--
601
00:26:23,146 --> 00:26:25,584
Try as hard as we can
to do the right thing.
602
00:26:26,193 --> 00:26:27,586
I know.
603
00:26:27,629 --> 00:26:29,500
But I didn't ask
for all this stuff.
604
00:26:29,544 --> 00:26:31,590
Reporters and being watched.
605
00:26:31,633 --> 00:26:32,852
I know. I know.
606
00:26:33,853 --> 00:26:36,551
But life isn't always about
what you ask for.
607
00:26:37,770 --> 00:26:39,032
It's about what you're given.
608
00:26:40,642 --> 00:26:42,296
And what you do
with what you're given.
609
00:26:44,646 --> 00:26:45,604
Aye.
610
00:26:51,305 --> 00:26:53,089
[laughs] Nice try.
611
00:26:53,133 --> 00:26:54,264
-[doorbell dings]
-I'm grounded, I know,
612
00:26:54,308 --> 00:26:56,092
but do we have to tell Dad?
613
00:26:56,136 --> 00:26:57,137
[scoffs]
614
00:26:58,355 --> 00:26:58,965
I think you know the answer
to that one.
615
00:27:02,664 --> 00:27:04,144
Bishop. Hi.
616
00:27:04,535 --> 00:27:05,624
I thought you went home.
617
00:27:05,667 --> 00:27:06,625
I did.
618
00:27:07,321 --> 00:27:08,452
Are you okay?
619
00:27:08,496 --> 00:27:10,324
BISHOP: Oh, yeah, yeah.
Uh, fine.
620
00:27:11,673 --> 00:27:14,502
I wanna talk
about what happened today.
621
00:27:16,504 --> 00:27:19,072
You were reading my chart,
I got angry and...
622
00:27:19,986 --> 00:27:21,640
I wanted to tell you why.
623
00:27:23,337 --> 00:27:24,817
I almost did earlier
but then...
624
00:27:26,209 --> 00:27:29,082
I don't know, I thought you were
gonna judge me or something.
625
00:27:31,998 --> 00:27:34,174
I think judgment
is something people turn to
626
00:27:34,217 --> 00:27:35,349
when they're scared.
627
00:27:36,176 --> 00:27:38,004
Or they don't understand.
628
00:27:39,745 --> 00:27:41,094
I don't scare easy,
629
00:27:42,008 --> 00:27:44,663
and I would like more
than anything to understand
630
00:27:44,706 --> 00:27:45,838
what you're going through.
631
00:27:47,709 --> 00:27:48,667
Come in.
632
00:27:52,409 --> 00:27:54,847
Okay, I'm... I'm really sorry
for getting upset.
633
00:27:54,890 --> 00:27:56,370
You did not deserve that.
634
00:27:57,066 --> 00:27:58,851
You don't have to
apologize to me.
635
00:27:58,894 --> 00:28:00,417
You were just held hostage.
636
00:28:00,461 --> 00:28:02,985
I feel selfish
talking about my problems.
637
00:28:03,029 --> 00:28:04,552
Look, I got into medicine
to help people.
638
00:28:04,595 --> 00:28:07,207
So trust me when I tell you,
that helping you...
639
00:28:07,729 --> 00:28:09,209
helps me, too.
640
00:28:10,906 --> 00:28:12,255
It-it's...
641
00:28:12,778 --> 00:28:16,390
difficult for me
to talk about certain things.
642
00:28:17,565 --> 00:28:19,045
Biological things.
643
00:28:19,785 --> 00:28:20,786
PAULA: Of course.
644
00:28:22,309 --> 00:28:24,050
Doctor-patient
confidentiality.
645
00:28:28,750 --> 00:28:31,710
Till recently,
I didn't have a word for...
646
00:28:33,059 --> 00:28:35,104
what I felt like on the inside.
647
00:28:37,106 --> 00:28:38,542
I let people assume.
648
00:28:38,586 --> 00:28:40,719
I didn't wanna make
anyone else feel uncomfortable,
649
00:28:41,632 --> 00:28:43,765
but that just
made me feel worse.
650
00:28:46,420 --> 00:28:47,638
You know, I hate labels.
651
00:28:47,682 --> 00:28:49,728
And here I am trying
to give myself one.
652
00:28:49,771 --> 00:28:50,729
PAULA: Hmm.
653
00:28:50,772 --> 00:28:52,513
Well, look, obviously,
654
00:28:53,122 --> 00:28:54,602
I understand biology.
655
00:28:55,516 --> 00:28:56,996
There are more than two sexes.
656
00:28:58,127 --> 00:29:00,564
I don't understand
all the layers of identity,
657
00:29:00,608 --> 00:29:02,784
but I do know, fundamentally,
658
00:29:03,916 --> 00:29:05,091
that not living one's truth
659
00:29:05,134 --> 00:29:07,267
is detrimental
to your psyche.
660
00:29:10,313 --> 00:29:13,012
And I don't wanna do that
to myself anymore.
661
00:29:15,144 --> 00:29:17,451
This accident
made it very clear
662
00:29:17,494 --> 00:29:20,106
that tomorrow
is not a guarantee,
663
00:29:21,194 --> 00:29:22,456
and I need to be me.
664
00:29:26,634 --> 00:29:28,244
I'm getting closer every day
665
00:29:28,288 --> 00:29:30,638
to exactly what that is.
666
00:29:32,292 --> 00:29:34,555
But for now, I know...
667
00:29:37,819 --> 00:29:39,778
I'm not all woman.
668
00:29:49,570 --> 00:29:50,789
PAULA: Thank you...
669
00:29:51,877 --> 00:29:53,095
for trusting me with that.
670
00:29:53,139 --> 00:29:54,488
It must've been
very difficult
671
00:29:54,531 --> 00:29:56,142
to live with that for so long.
672
00:29:58,231 --> 00:30:00,276
[chuckles]
Thank you.
673
00:30:00,320 --> 00:30:01,974
I-I had no idea how badly
674
00:30:02,017 --> 00:30:03,845
I needed to say that to someone.
675
00:30:09,155 --> 00:30:11,505
I wish I knew it was gonna be
this easy with Genevieve.
676
00:30:12,419 --> 00:30:14,813
Well, you don't have to tell her
until you're ready.
677
00:30:14,856 --> 00:30:17,032
I am, but what if
she rejects me?
678
00:30:18,338 --> 00:30:19,382
Bishop...
679
00:30:20,340 --> 00:30:22,168
you are remarkable.
680
00:30:23,038 --> 00:30:24,300
I mean it.
681
00:30:24,344 --> 00:30:25,824
If Genevieve rejects you,
682
00:30:26,346 --> 00:30:28,391
she didn't deserve you
in the first place.
683
00:30:33,353 --> 00:30:36,182
If you don't wanna talk to us,
can you maybe give us your name?
684
00:30:39,402 --> 00:30:40,882
We can't get you home
685
00:30:40,926 --> 00:30:42,753
-if we don't have
any information.
-Here. Let me.
686
00:30:53,547 --> 00:30:54,722
Hi.
687
00:30:57,116 --> 00:30:59,161
We want you to know
that you're safe here.
688
00:30:59,205 --> 00:31:00,554
You don't have to be...
689
00:31:04,950 --> 00:31:06,560
His name's St. Michael.
690
00:31:13,654 --> 00:31:14,742
Maria.
691
00:31:15,221 --> 00:31:16,396
MINNICK:
What's that?
692
00:31:17,397 --> 00:31:18,572
That's my name.
693
00:31:18,964 --> 00:31:20,052
Maria.
694
00:31:35,415 --> 00:31:36,590
Roger kidnapped you.
695
00:31:38,157 --> 00:31:40,507
I'm no kid, but,
yeah, he took me.
696
00:31:40,986 --> 00:31:43,075
-From where?
-Bus station.
697
00:31:44,163 --> 00:31:45,381
He said he'd give me a ride
698
00:31:45,425 --> 00:31:46,600
'cause I was trying
to get to Ventura
699
00:31:46,643 --> 00:31:48,123
'cause I got people up there.
700
00:31:49,342 --> 00:31:50,604
Why you grillin' me?
701
00:31:51,779 --> 00:31:53,737
Just trying to
get things straight.
702
00:31:53,781 --> 00:31:55,478
What's not straight?
I was a prisoner.
703
00:31:57,089 --> 00:31:59,439
Is that what Maria would say,
that you were a prisoner?
704
00:32:00,788 --> 00:32:01,789
She talked to you?
705
00:32:03,095 --> 00:32:04,139
Yes.
706
00:32:05,619 --> 00:32:06,576
Oh.
707
00:32:06,620 --> 00:32:08,448
Well, that's good, then, right?
708
00:32:08,970 --> 00:32:09,928
It is.
709
00:32:14,454 --> 00:32:15,498
You know, Maria...
710
00:32:16,456 --> 00:32:17,457
her wrists.
711
00:32:18,849 --> 00:32:21,156
They're all cut and bruised
from the handcuffs.
712
00:32:21,722 --> 00:32:22,941
Yeah.
713
00:32:24,507 --> 00:32:25,552
Yours aren't.
714
00:32:26,988 --> 00:32:28,772
And according to
the County Clerk's office,
715
00:32:28,816 --> 00:32:30,949
Roger and Janet Wilcox
716
00:32:30,992 --> 00:32:33,081
were married
in Van Nuys in 2005.
717
00:32:33,125 --> 00:32:35,301
That's you, isn't it?
718
00:32:35,866 --> 00:32:37,042
That's your maiden name?
719
00:32:37,520 --> 00:32:39,000
Wilcox, right?
720
00:32:43,004 --> 00:32:44,179
I didn't want this.
721
00:32:45,572 --> 00:32:47,966
Not gettin' 'em,
not gettin' rid of 'em.
722
00:32:48,009 --> 00:32:50,055
What do you mean,
"Getting rid of them"?
723
00:32:52,231 --> 00:32:53,319
[slams table] Janet!
724
00:32:59,890 --> 00:33:01,501
He told me I was old.
725
00:33:04,025 --> 00:33:05,157
Used up.
726
00:33:08,856 --> 00:33:10,597
Started bringing home girls.
727
00:33:11,902 --> 00:33:13,121
And he treated 'em good.
728
00:33:13,165 --> 00:33:14,862
[laughs]
Everything but letting 'em go.
729
00:33:16,342 --> 00:33:17,865
But then once they got older...
730
00:33:19,736 --> 00:33:21,521
Roger did not like 'em old.
731
00:33:21,956 --> 00:33:23,131
[sniffles]
732
00:33:23,175 --> 00:33:24,698
That's when he would
take 'em up and...
733
00:33:26,874 --> 00:33:28,049
and go get another one.
734
00:33:28,093 --> 00:33:29,572
That's what happened to Tulsa?
735
00:33:29,616 --> 00:33:31,139
She got too old?
736
00:33:31,183 --> 00:33:32,532
Old and smart.
737
00:33:33,881 --> 00:33:35,622
Too smart for her own good.
738
00:33:36,536 --> 00:33:37,885
Where is up, Janet?
739
00:33:39,104 --> 00:33:40,366
Up in the woods.
740
00:33:40,409 --> 00:33:41,497
[sniffles]
741
00:33:41,541 --> 00:33:42,716
Up, up, up.
742
00:33:47,547 --> 00:33:49,331
TULSA:
What about Janet? She's old.
743
00:33:49,375 --> 00:33:51,420
That's different
and you know it.
744
00:33:51,464 --> 00:33:53,248
[grunts] But... But...
745
00:33:55,207 --> 00:33:56,817
What if I was your new Janet?
746
00:33:57,731 --> 00:34:00,168
Okay? Like-like Maria's
your new me?
747
00:34:00,212 --> 00:34:01,865
Okay? I can be your new Janet.
748
00:34:01,909 --> 00:34:04,259
And I'll be so good.
I'll be better than Janet.
749
00:34:04,303 --> 00:34:06,174
I'll be so much better.
Please.
750
00:34:06,218 --> 00:34:08,176
I'm not gonna do that.
751
00:34:08,220 --> 00:34:09,699
Janet's Janet,
752
00:34:09,743 --> 00:34:11,397
Maria's Maria,
753
00:34:12,006 --> 00:34:14,617
and you are you.
754
00:34:17,229 --> 00:34:18,795
Why don't you
just shoot me here?
755
00:34:19,753 --> 00:34:21,450
That's not how
it's supposed to be.
756
00:34:21,494 --> 00:34:23,235
You need to be
with those other girls.
757
00:34:24,584 --> 00:34:25,976
That's what I need to happen
758
00:34:26,020 --> 00:34:27,543
and that's what
we're going to do.
759
00:34:32,287 --> 00:34:33,332
[phone ringing]
760
00:34:35,160 --> 00:34:36,770
Need something, Janet.
761
00:34:36,813 --> 00:34:38,989
Something about where
Roger was taking Tulsa.
762
00:34:39,033 --> 00:34:40,252
Think.
763
00:34:40,687 --> 00:34:42,428
It's up in the woods.
That's all he told me.
764
00:34:42,471 --> 00:34:43,646
Oh, please.
765
00:34:43,690 --> 00:34:45,605
All these years,
all the other girls.
766
00:34:45,648 --> 00:34:47,259
You've been up there,
haven't you?
767
00:34:47,302 --> 00:34:50,000
No. He likes to be alone
with them when he says goodbye.
768
00:34:50,044 --> 00:34:51,393
[slams table] Come on!
769
00:34:51,437 --> 00:34:52,742
Where is it?
770
00:34:52,786 --> 00:34:55,093
When he came home,
I know he said something!
771
00:34:55,832 --> 00:34:57,617
He-he loved the view.
772
00:34:59,184 --> 00:35:03,013
He said he liked the view
of the place with the peaks.
773
00:35:03,797 --> 00:35:05,277
Like horns.
774
00:35:05,712 --> 00:35:07,192
The horns of a demon.
775
00:35:09,846 --> 00:35:11,674
Two peaks like horns.
776
00:35:11,718 --> 00:35:12,806
Copy that?
777
00:35:14,373 --> 00:35:15,504
I know where he's going.
778
00:35:15,548 --> 00:35:16,897
Come on! Come on.
779
00:35:32,652 --> 00:35:34,871
Sorry, Tulsa.
This has to be done.
780
00:35:34,915 --> 00:35:36,134
-TULSA [crying]: No.
-Goodbye.
781
00:35:36,177 --> 00:35:38,310
No, no, no. Please!
[Tulsa sniffles]
782
00:35:38,353 --> 00:35:39,833
Please, you don't
have to do this.
783
00:35:48,581 --> 00:35:50,017
[rustling]
784
00:35:59,592 --> 00:36:01,028
[neighs]
785
00:36:05,032 --> 00:36:06,076
[snorts]
786
00:36:09,863 --> 00:36:10,907
[groans]
787
00:36:18,263 --> 00:36:19,873
[Tulsa crying]
788
00:36:24,965 --> 00:36:26,445
[grunts]
789
00:36:27,968 --> 00:36:29,056
Are you all right?
790
00:36:30,579 --> 00:36:31,624
All right.
791
00:36:32,102 --> 00:36:33,452
I need you to be brave
792
00:36:33,930 --> 00:36:35,193
just a little bit longer, okay?
793
00:36:36,106 --> 00:36:37,891
You're gonna go find Roger.
794
00:36:38,370 --> 00:36:39,501
I am.
795
00:36:39,545 --> 00:36:40,546
TULSA: Okay.
796
00:36:41,634 --> 00:36:43,897
Okay. I'll be brave.
797
00:36:45,072 --> 00:36:47,117
You never have to be
scared of him again.
798
00:36:48,118 --> 00:36:49,555
I promise you that.
799
00:36:50,730 --> 00:36:52,949
I want you to stay put.
Stay right here.
800
00:36:53,602 --> 00:36:54,995
'Cause I'm coming back for ya.
801
00:36:56,605 --> 00:36:58,477
-Okay.
-All right.
802
00:36:59,956 --> 00:37:01,001
[Bill grunts]
803
00:37:05,397 --> 00:37:07,529
Tulsa, I'll be back.
804
00:37:07,573 --> 00:37:08,574
Come on.
805
00:37:08,617 --> 00:37:10,576
-[horse whinnies]
-Come on.
806
00:37:14,493 --> 00:37:16,582
♪
807
00:37:33,816 --> 00:37:35,470
I love these girls.
808
00:37:36,515 --> 00:37:37,603
All of 'em.
809
00:37:41,302 --> 00:37:43,043
Tulsa maybe the most.
810
00:37:44,653 --> 00:37:46,264
But then they grew up,
811
00:37:46,307 --> 00:37:47,961
I didn't know
what to do with them.
812
00:37:48,788 --> 00:37:50,180
So I brought 'em here.
813
00:37:51,312 --> 00:37:52,966
And this is where they'll stay.
814
00:37:54,315 --> 00:37:55,882
[gun clicking]
815
00:37:57,710 --> 00:37:58,798
[grunts]
816
00:38:01,670 --> 00:38:03,803
I still got six rounds left.
817
00:38:03,846 --> 00:38:05,544
But I ain't gonna
waste 'em on you.
818
00:38:08,808 --> 00:38:10,549
I don't know
what the hell you are.
819
00:38:11,550 --> 00:38:13,029
We're gonna end this like men.
820
00:38:14,074 --> 00:38:15,815
And I'm gonna enjoy
kicking your ass.
821
00:38:17,469 --> 00:38:18,513
-[grunting]
-[Bill groans]
822
00:38:27,217 --> 00:38:28,915
[Roger screams]
823
00:38:36,009 --> 00:38:37,010
[grunts]
824
00:38:40,492 --> 00:38:42,189
[handcuffs clicking]
825
00:38:43,843 --> 00:38:46,019
Ah, let me just look
at this view one more time.
826
00:38:46,062 --> 00:38:47,063
I love it.
827
00:38:47,107 --> 00:38:48,413
Not a chance.
828
00:38:56,290 --> 00:38:57,813
BILL:
As I write this,
829
00:38:57,857 --> 00:39:00,207
I know full well that
my words are useless.
830
00:39:02,209 --> 00:39:03,732
They can't bring
your daughter back.
831
00:39:05,517 --> 00:39:07,214
They can't make sense of why.
832
00:39:10,043 --> 00:39:12,175
There is no why.
833
00:39:12,219 --> 00:39:15,527
It took me a long time
to figure that out.
834
00:39:15,570 --> 00:39:18,921
It's my job to bring closure,
so here it is--
835
00:39:18,965 --> 00:39:21,663
The man responsible
for these crimes is gone.
836
00:39:21,707 --> 00:39:22,969
The girl has been saved.
837
00:39:23,796 --> 00:39:25,275
And we would all like to thank
838
00:39:25,319 --> 00:39:27,539
the Los Angeles
Sheriff's Department
839
00:39:28,104 --> 00:39:30,977
and everyone who has helped
and is helping.
840
00:39:31,934 --> 00:39:34,850
We're so glad to know
that Tulsa is safe and sound
841
00:39:34,894 --> 00:39:36,548
and back with her father now.
842
00:39:39,246 --> 00:39:40,769
For the rest
of our little girls,
843
00:39:41,901 --> 00:39:43,729
who are in God's hands now...
844
00:39:46,079 --> 00:39:47,820
we're so thankful that we
845
00:39:48,603 --> 00:39:49,952
get to say goodbye
846
00:39:49,996 --> 00:39:52,433
knowing that our babies
are resting peacefully.
847
00:39:53,956 --> 00:39:56,219
[exhales sharply]
848
00:39:56,263 --> 00:39:59,614
BILL:
And we hold fast
to the mission
849
00:39:59,658 --> 00:40:01,573
doing everything
within our power
850
00:40:01,616 --> 00:40:03,575
to make sure
it never happens again.
851
00:40:10,930 --> 00:40:13,541
MAN [over radio]:
...that was the fire chief
just moments ago
852
00:40:13,585 --> 00:40:16,588
announcing the Santa Clarita
fire has been contained,
853
00:40:16,631 --> 00:40:18,720
and sheriff deputies
are coordinating efforts
854
00:40:18,764 --> 00:40:21,636
-to return displaced
residents to their--
-[turns off engine]
855
00:40:26,598 --> 00:40:28,643
♪
856
00:40:49,055 --> 00:40:50,099
Are they still awake?
857
00:40:50,143 --> 00:40:51,274
TERESA: No.
858
00:40:51,318 --> 00:40:52,624
But I talked to them.
859
00:40:53,146 --> 00:40:55,191
I told 'em
they're a part of our family,
860
00:40:55,235 --> 00:40:56,671
and family is forever.
861
00:40:57,411 --> 00:40:58,456
So...
862
00:40:58,891 --> 00:41:00,153
I think we're okay.
863
00:41:03,330 --> 00:41:04,374
Good.
864
00:41:11,033 --> 00:41:13,079
♪
865
00:41:29,704 --> 00:41:31,489
Your job, being my daughter,
866
00:41:31,532 --> 00:41:34,840
has to do with putting up
with me and my job.
867
00:41:36,058 --> 00:41:37,190
And doin' the right thing.
868
00:41:37,843 --> 00:41:39,192
Telling the truth.
869
00:41:40,062 --> 00:41:41,847
Goin' to school every day.
870
00:41:43,196 --> 00:41:44,676
But you know that already.
871
00:41:46,852 --> 00:41:48,114
We've grounded you,
872
00:41:49,724 --> 00:41:52,510
and you're way too smart
to make the same mistake twice.
873
00:41:53,946 --> 00:41:55,904
So let me just say
what I really wanna say.
874
00:41:58,037 --> 00:41:59,386
A guy was bothering you.
875
00:42:00,039 --> 00:42:01,214
You made him stop.
876
00:42:01,910 --> 00:42:02,955
That sum it up?
877
00:42:07,307 --> 00:42:09,309
On the end of the day,
that's what counts.
878
00:42:10,615 --> 00:42:12,051
I did what needed to be done,
879
00:42:12,094 --> 00:42:13,400
I came home safe.
880
00:42:14,575 --> 00:42:15,576
So did you.
881
00:42:17,622 --> 00:42:20,581
And I'm sorry that my job
is hard on you,
882
00:42:20,625 --> 00:42:21,713
on the both of you.
883
00:42:22,714 --> 00:42:23,932
I didn't ask for it
884
00:42:24,716 --> 00:42:25,717
and neither did you.
885
00:42:28,415 --> 00:42:29,982
But I can't do it without you.
886
00:42:31,810 --> 00:42:33,289
So I was wondering
887
00:42:34,900 --> 00:42:36,684
if maybe we could
start thinking about
whether my new job
888
00:42:36,728 --> 00:42:39,078
is something we might
be able to get used to.
889
00:42:44,823 --> 00:42:46,302
And one more thing, Mags.
890
00:42:47,739 --> 00:42:48,914
What's that?
891
00:42:50,089 --> 00:42:51,133
I'm proud of you.
892
00:42:53,266 --> 00:42:54,572
I'm really proud of you.
893
00:43:10,675 --> 00:43:12,633
[theme music playing]
894
00:43:42,532 --> 00:43:44,491
Captioned by Point.360
60705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.