Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,352 --> 00:00:06,354
- You can't work every case
like this.
2
00:00:06,397 --> 00:00:08,138
We'll never catch up,
3
00:00:08,182 --> 00:00:09,705
And you'll never go back
to squad.
4
00:00:09,748 --> 00:00:11,794
- It's an electrical fire.
- You clearly belong here
5
00:00:11,837 --> 00:00:13,578
at OFI.
6
00:00:13,622 --> 00:00:15,624
- I just want to let you know I
signed you up with the academy.
7
00:00:15,667 --> 00:00:17,669
- Oh.
- To be an instructor.
8
00:00:17,713 --> 00:00:20,063
- You come directly from shift?
- Yes, I did.
9
00:00:20,107 --> 00:00:21,499
- You might wanna
alter your schedule.
10
00:00:21,543 --> 00:00:22,892
- Hold it for 60!
11
00:00:22,935 --> 00:00:24,676
- Hey, if you wanna take
a shift off and get rest,
12
00:00:24,720 --> 00:00:27,027
then do it.
- No, Chief is giving me
13
00:00:27,070 --> 00:00:29,333
all these amazing
opportunities and, uh--
14
00:00:29,377 --> 00:00:32,206
I just don't want him
to think I don't got the goods.
15
00:00:35,426 --> 00:00:37,428
- Were you drinking that
in the shower?
16
00:00:37,472 --> 00:00:39,691
- Multitasking!
- Eh, you know I could set up
17
00:00:39,735 --> 00:00:42,477
an IV to mainline caffeine
directly into your system.
18
00:00:42,520 --> 00:00:43,956
- Would you?
19
00:00:44,000 --> 00:00:45,349
Why are you
getting ready here?
20
00:00:45,393 --> 00:00:48,439
- Oh, well,
Hermann had plumbing issues,
21
00:00:48,483 --> 00:00:51,442
and I was going to go over to
Severide's, but, uh,
22
00:00:51,486 --> 00:00:54,097
I missed my alarm.
But anyway...
23
00:00:54,141 --> 00:00:57,013
I'm turning things around.
I'm feeling good.
24
00:00:57,057 --> 00:00:58,754
- Yeah?
- Yeah.
25
00:00:58,797 --> 00:01:01,539
I just caught my second wind,
and I am gonna rock this shift.
26
00:01:01,583 --> 00:01:04,064
- That's the Stella I know.
27
00:01:05,152 --> 00:01:07,458
- Gentleman!
I'm gonna need to move
28
00:01:07,502 --> 00:01:10,548
the ambulance supplies to the
cabinets along the east wall.
29
00:01:10,592 --> 00:01:13,029
So please give me a hand,
empty 'em out.
30
00:01:13,073 --> 00:01:14,726
No rush,
just by the end of the shift.
31
00:01:14,770 --> 00:01:16,989
- Copy that, Chief.
- Yes, Chief.
32
00:01:17,686 --> 00:01:19,557
- All right,
what I want you to do
33
00:01:19,601 --> 00:01:21,820
is check the hydraulics
on the aerial.
34
00:01:21,864 --> 00:01:24,258
- Copy that.
- See if we need to add some--
35
00:01:42,841 --> 00:01:45,714
Gabby?
36
00:01:46,976 --> 00:01:49,152
- Matt...
37
00:01:54,201 --> 00:01:56,333
It's beautiful...
38
00:02:01,251 --> 00:02:04,559
- Boden called it
sacred ground.
39
00:02:04,602 --> 00:02:07,431
- He's right.
40
00:02:08,302 --> 00:02:10,042
- When'd you get in town?
41
00:02:10,086 --> 00:02:12,871
- Um, about an hour ago...
42
00:02:13,872 --> 00:02:17,224
This is my first stop.
43
00:02:17,267 --> 00:02:18,790
I wanted to see--
44
00:02:20,575 --> 00:02:23,186
- Truck 81, reckless climber,
423 West Michigan.
45
00:02:23,230 --> 00:02:24,622
- Don't go anywhere.
46
00:02:24,666 --> 00:02:27,451
Brett's here.
Everyone's gonna wanna see ya.
47
00:02:27,495 --> 00:02:29,149
- Okay.
48
00:02:35,242 --> 00:02:37,461
- Hey, girl!
- Hey!
49
00:02:37,505 --> 00:02:40,290
- Dawson!
50
00:02:53,260 --> 00:02:55,958
- Did you know she was coming?
51
00:03:18,546 --> 00:03:21,331
- Well, this is about
to get gross fast.
52
00:03:35,780 --> 00:03:38,130
- Grab our rope bags and
harnesses, some cutting tools,
53
00:03:38,174 --> 00:03:40,872
suction cups.
Let's get above him.
54
00:03:40,916 --> 00:03:42,091
- Copy that, Captain.
- Copy that.
55
00:03:42,134 --> 00:03:43,266
- This way.
56
00:03:43,310 --> 00:03:44,963
I cleared
the service elevators for you.
57
00:03:45,007 --> 00:03:46,704
- You know what floor he's on?
58
00:03:46,748 --> 00:03:48,793
- Last I heard,
he was passing 26.
59
00:03:48,837 --> 00:03:51,796
- Get us to 30.
60
00:03:59,674 --> 00:04:02,372
- Follow me.
61
00:04:02,416 --> 00:04:04,766
- Give us room.
62
00:04:04,809 --> 00:04:07,159
Stand back
from the window please.
63
00:04:07,203 --> 00:04:09,814
- Get back.
- Coming through.
64
00:04:16,343 --> 00:04:18,954
- All right, looks like
we got half-inch glass
65
00:04:18,997 --> 00:04:20,695
inside these glazing units...
66
00:04:20,738 --> 00:04:23,132
I'm going to take the suction
cups, place them here and here,
67
00:04:23,175 --> 00:04:25,308
while Kidd cuts the glaze
around the outside.
68
00:04:25,352 --> 00:04:27,528
Mouch, you do the same for
Gallo on that window.
69
00:04:27,571 --> 00:04:29,181
- Copy.
- We'll flank him.
70
00:04:29,225 --> 00:04:31,706
I want everyone anchored off
to these support beams, yeah?
71
00:04:31,749 --> 00:04:34,186
- Copy that.
- Copy.
72
00:04:36,537 --> 00:04:39,322
- Anchor off, suction, cut...
73
00:04:39,366 --> 00:04:42,499
Wait for my signal.
Go, go, go.
74
00:05:01,779 --> 00:05:05,261
- Hit it.
- All right.
75
00:05:21,582 --> 00:05:23,323
- Clear!
- Okay.
76
00:05:27,239 --> 00:05:30,678
- Okay.
77
00:05:37,249 --> 00:05:38,555
- Kidd, what are you doing?
78
00:05:45,083 --> 00:05:46,346
- Come here.
79
00:05:48,435 --> 00:05:50,437
- Now!
80
00:05:54,441 --> 00:05:55,790
- Gotcha.
81
00:06:00,403 --> 00:06:04,059
- Ah, stay down!
82
00:06:14,722 --> 00:06:15,940
- Hey...
83
00:06:15,984 --> 00:06:18,116
Put desks
in front of these windows.
84
00:06:18,160 --> 00:06:19,422
Don't let anyone
near this area
85
00:06:19,466 --> 00:06:21,293
until maintenance
replaces them.
86
00:06:21,337 --> 00:06:23,295
- You got it.
87
00:06:23,339 --> 00:06:26,124
- All right.
Great job, 81.
88
00:06:26,168 --> 00:06:28,083
Let's pack up
and get outta here.
89
00:06:28,126 --> 00:06:31,391
- Boss, shouldn't we...
90
00:06:31,434 --> 00:06:35,438
- Dawson.
- Ah.
91
00:06:40,487 --> 00:06:41,531
- Captain.
92
00:06:41,575 --> 00:06:43,751
- Uh-oh.
- Yeah.
93
00:06:43,794 --> 00:06:45,317
- You about to
blow something up?
94
00:06:45,361 --> 00:06:46,754
- Probably.
95
00:06:46,797 --> 00:06:48,538
So, I was looking at
this strip mall fire
96
00:06:48,582 --> 00:06:50,932
from the October stack,
and...
97
00:06:50,975 --> 00:06:53,064
It reminded me of
a similar strip mall fire
98
00:06:53,108 --> 00:06:54,979
I responded to
three years ago.
99
00:06:55,023 --> 00:06:57,504
- You pulled a case file?
From an old fire?
100
00:06:57,547 --> 00:07:00,158
When we still have two months
of new cases to sort?
101
00:07:00,202 --> 00:07:02,378
- Both fires took out
five stores.
102
00:07:02,422 --> 00:07:05,468
Both fires were fully engulfed
within three minutes.
103
00:07:05,512 --> 00:07:08,471
Multiple origin points.
104
00:07:08,515 --> 00:07:10,299
Tell me these pictures
don't look exactly the same.
105
00:07:10,342 --> 00:07:11,474
- Okay.
106
00:07:11,518 --> 00:07:15,173
- I think one arsonist
set both fires.
107
00:07:15,217 --> 00:07:17,088
- Fine, how do we--
how do we get 'em?
108
00:07:17,132 --> 00:07:19,874
- Well, according to this...
we already did.
109
00:07:19,917 --> 00:07:21,789
This is Dustin Caldwell.
110
00:07:21,832 --> 00:07:23,530
He was arrested in 2016...
111
00:07:23,573 --> 00:07:25,009
Convicted a year later,
112
00:07:25,053 --> 00:07:27,185
sentenced to 12 years
in Stateville.
113
00:07:27,229 --> 00:07:29,492
- Yeah, this is ringing a bell.
He was the delivery guy
114
00:07:29,536 --> 00:07:31,407
for a deli at the strip mall,
right?
115
00:07:31,451 --> 00:07:33,540
- And he did some demo work
at a construction site nearby.
116
00:07:33,583 --> 00:07:36,194
Prosecution offered him
a plea deal, he refused,
117
00:07:36,238 --> 00:07:38,196
maintained his innocence
throughout the trial.
118
00:07:38,240 --> 00:07:41,461
- So, if he's in jail,
then it wasn't one arsonist.
119
00:07:43,854 --> 00:07:45,595
- Or he's the wrong guy.
120
00:07:45,639 --> 00:07:47,902
- Either way...
121
00:07:47,945 --> 00:07:51,688
We should talk to him.
122
00:07:51,732 --> 00:07:53,951
See you later.
123
00:08:05,702 --> 00:08:08,052
- So I tell Otis, "Otis, if you
wanna get a girlfriend
124
00:08:08,096 --> 00:08:09,532
you gotta lose the goatee,"
right?
125
00:08:09,576 --> 00:08:11,491
So, he does, and he looks about
12, and I'm like,
126
00:08:11,534 --> 00:08:13,754
"Grow it back, grow it back!"
127
00:08:13,797 --> 00:08:15,538
- Oooh!
128
00:08:15,582 --> 00:08:17,540
- Oh, God, I missed you!
- How long are you in town?
129
00:08:17,584 --> 00:08:19,934
- Um, till Friday, in-and-out.
130
00:08:19,977 --> 00:08:22,502
Well, we will take
all the time we can get.
131
00:08:22,545 --> 00:08:23,807
- You staying for lunch?
132
00:08:23,851 --> 00:08:26,070
- I don't know...
is Cruz cooking?
133
00:08:26,114 --> 00:08:28,377
- Ha ha ha.
It's like you never left.
134
00:08:30,205 --> 00:08:32,555
- Um, this is Blake Gallo.
He's new on Truck 81.
135
00:08:32,599 --> 00:08:33,948
- Oh, hi.
136
00:08:33,991 --> 00:08:36,472
You've got a great captain
you're working under.
137
00:08:38,605 --> 00:08:41,085
- Hey, guys, why don't we,
uh, give Dawson and Casey
138
00:08:41,129 --> 00:08:44,132
a minute to catch up?
139
00:08:48,789 --> 00:08:51,922
So...
140
00:08:51,966 --> 00:08:53,924
Just two days, huh?
141
00:08:53,968 --> 00:08:55,665
- Yeah.
142
00:08:57,319 --> 00:08:58,407
Yeah...
143
00:08:58,450 --> 00:09:00,148
Try to make it
longer next time.
144
00:09:00,191 --> 00:09:01,584
This trip kind of
came out of nowhere.
145
00:09:01,628 --> 00:09:04,674
- Everything okay?
- Oh, yeah, yeah...
146
00:09:04,718 --> 00:09:08,069
No, there's this, um--there's
this fundraiser ball thing,
147
00:09:08,112 --> 00:09:10,550
and the doctor who covers it
for my organization
148
00:09:10,593 --> 00:09:12,856
had a conflict, so--
149
00:09:12,900 --> 00:09:14,728
They sent me.
150
00:09:14,771 --> 00:09:16,468
Well, ordered me actually.
151
00:09:16,512 --> 00:09:19,123
Turns out big donors like to
rub elbows with aid workers
152
00:09:19,167 --> 00:09:21,125
who are out in the field.
I guess it opens up
153
00:09:21,169 --> 00:09:23,650
their pocketbooks or something.
I don't know.
154
00:09:23,693 --> 00:09:25,739
- Well, I hope you weren't
reluctant to come here
155
00:09:25,782 --> 00:09:27,697
because of me.
156
00:09:27,741 --> 00:09:29,438
- No...
157
00:09:29,481 --> 00:09:33,137
I mean...I have a lot of
feelings wrapped up here.
158
00:09:39,491 --> 00:09:42,582
- How's Antonio?
- Great, actually.
159
00:09:42,625 --> 00:09:45,106
Yeah, he's on our crisis
response team in the Bahamas.
160
00:09:45,149 --> 00:09:47,151
So...he's good.
161
00:09:47,195 --> 00:09:49,719
Been really good for him.
- Good.
162
00:09:49,763 --> 00:09:52,069
- Um, I wanted to invite you--
163
00:09:52,113 --> 00:09:54,028
that fundraiser
ball's tomorrow...
164
00:09:54,071 --> 00:09:59,033
If you can, it would really be
great to have a moment to talk.
165
00:10:00,556 --> 00:10:03,690
- Is it okay if--
if I think about it?
166
00:10:03,733 --> 00:10:05,082
- Yeah...
167
00:10:05,126 --> 00:10:06,518
Of course.
168
00:10:06,562 --> 00:10:09,826
- I've got a lot of feelings
wrapped up here too.
169
00:10:09,870 --> 00:10:13,134
- Yeah, I get it.
170
00:10:13,177 --> 00:10:15,527
Uh, here are the--
171
00:10:15,571 --> 00:10:17,573
Uh, the details.
172
00:10:22,143 --> 00:10:24,667
I'd really love to see you.
173
00:10:34,895 --> 00:10:37,201
- Whoa.
174
00:10:37,245 --> 00:10:40,204
Is this from, like, 1954?
175
00:10:40,248 --> 00:10:42,467
- Put it in the box
and don't worry about it.
176
00:10:43,904 --> 00:10:46,254
- Oh...
177
00:10:47,603 --> 00:10:50,040
Hey, what's this?
178
00:10:50,084 --> 00:10:52,739
- Isn't that Otis'?
179
00:10:52,782 --> 00:10:54,828
- Uh, yeah, it was.
180
00:10:56,568 --> 00:10:59,615
It stopped working.
We were gonna fix it, but...
181
00:11:01,138 --> 00:11:04,098
We never did.
182
00:11:05,403 --> 00:11:08,319
I'm gonna get it to fly again.
183
00:11:16,110 --> 00:11:18,895
- Dustin Caldwell?
184
00:11:18,939 --> 00:11:22,725
Hi, my name is Kelly Severide
and this is Wendy Seager.
185
00:11:22,769 --> 00:11:25,728
We're with
the Chicago Fire Department.
186
00:11:27,382 --> 00:11:29,732
I was told
you have some questions.
187
00:11:29,776 --> 00:11:31,778
- I looked over
your trial transcripts.
188
00:11:31,821 --> 00:11:34,519
The prosecutors didn't use
an arson investigator
189
00:11:34,563 --> 00:11:35,738
to testify against you.
190
00:11:35,782 --> 00:11:37,784
They brought
in a fire scientist
191
00:11:37,827 --> 00:11:39,742
from out of state.
Why?
192
00:11:39,786 --> 00:11:42,049
- I don't know.
193
00:11:42,092 --> 00:11:43,746
I didn't know that.
194
00:11:43,790 --> 00:11:46,096
It--
195
00:11:46,140 --> 00:11:47,707
He didn't--
196
00:11:49,099 --> 00:11:50,753
He told me
to let him handle things.
197
00:11:50,797 --> 00:11:53,582
- Who?
- My lawyer, Mr. Lemaster.
198
00:11:53,625 --> 00:11:55,453
He told me to let him
handle things,
199
00:11:55,497 --> 00:11:57,847
but then he didn't
say much during trial.
200
00:11:57,891 --> 00:11:59,631
- You work demolition?
201
00:11:59,675 --> 00:12:02,417
- No, I worked...
construction.
202
00:12:02,460 --> 00:12:04,767
I didn't even have access--
203
00:12:05,333 --> 00:12:08,292
They didn't allow day workers
into the demo shed.
204
00:12:08,336 --> 00:12:10,077
I told Mr. Lemaster this.
205
00:12:10,120 --> 00:12:12,732
- Was he a public defender?
- Mm-hmm.
206
00:12:16,257 --> 00:12:18,738
- Do you like photography?
207
00:12:18,781 --> 00:12:19,913
- What?
208
00:12:19,956 --> 00:12:22,480
- Do some amateur
dark room development?
209
00:12:22,524 --> 00:12:24,656
Shoot old school,
on film?
210
00:12:24,700 --> 00:12:26,441
- I don't...
211
00:12:26,484 --> 00:12:29,487
I'm not even sure
what you're asking.
212
00:12:29,531 --> 00:12:32,447
- We can't help you
if you don't help us.
213
00:12:32,490 --> 00:12:34,362
So where'd you get the PAC-20?
214
00:12:34,405 --> 00:12:36,103
- What's PAC-20?
215
00:12:36,146 --> 00:12:38,845
- It's used in film
development, highly flammable,
216
00:12:38,888 --> 00:12:42,500
and found at the fire that
you're doing time for,
217
00:12:42,544 --> 00:12:44,807
even though there wasn't
a photography store anywhere
218
00:12:44,851 --> 00:12:46,330
for miles.
219
00:12:46,374 --> 00:12:48,463
- I don't even own a camera.
220
00:12:48,506 --> 00:12:51,771
- He's lying.
- I am not!
221
00:12:53,033 --> 00:12:54,295
- That's time.
222
00:12:59,735 --> 00:13:02,912
Dustin.
223
00:13:02,956 --> 00:13:05,175
I'm gonna check this out.
224
00:13:05,219 --> 00:13:06,960
- You have to help me.
225
00:13:07,003 --> 00:13:11,355
No one else listened to me,
and I can't stay here.
226
00:13:11,399 --> 00:13:13,531
You don't--you don't know
what it's like.
227
00:13:13,575 --> 00:13:15,272
- Let's go, Caldwell.
Move your feet.
228
00:13:15,316 --> 00:13:17,187
- You've got to
get me out of here.
229
00:13:17,231 --> 00:13:19,363
- Move your feet!
- Please!
230
00:13:19,407 --> 00:13:21,931
- You have to help me!
231
00:13:30,200 --> 00:13:32,246
- We just picked it
right back up again.
232
00:13:32,289 --> 00:13:33,464
We hadn't missed a beat.
She sounds great.
233
00:13:33,508 --> 00:13:34,814
- She did.
234
00:13:34,857 --> 00:13:36,337
- The work she's doing
is amazing.
235
00:13:36,380 --> 00:13:38,034
- Yeah.
I agree.
236
00:13:38,078 --> 00:13:39,993
- And Antonio is
in a good place.
237
00:13:40,036 --> 00:13:42,299
- Yeah, I heard that too.
238
00:13:46,738 --> 00:13:48,088
She...
239
00:13:48,131 --> 00:13:51,656
asked me to go
to her charity ball.
240
00:13:51,700 --> 00:13:53,920
I'm not sure it's a good idea.
241
00:13:56,009 --> 00:13:58,141
- Why?
242
00:13:58,185 --> 00:14:00,056
- I don't know...
243
00:14:00,100 --> 00:14:02,754
Don't want it to get...
244
00:14:04,147 --> 00:14:07,020
I don't know.
245
00:14:08,935 --> 00:14:11,111
- I think you should go.
246
00:14:12,199 --> 00:14:13,374
- Yeah?
247
00:14:13,417 --> 00:14:15,289
- She's only in town for
a couple of days.
248
00:14:15,332 --> 00:14:17,857
You're both clear-eyed
about that, right?
249
00:14:19,249 --> 00:14:22,252
I think you'll regret it
if you don't see her.
250
00:14:22,296 --> 00:14:24,341
I know I would.
251
00:14:28,563 --> 00:14:31,696
- Severide.
252
00:14:31,740 --> 00:14:34,438
What's up?
253
00:14:40,401 --> 00:14:42,185
Casey.
- Hey.
254
00:14:42,229 --> 00:14:44,013
- Hey, thanks for coming.
- Yeah.
255
00:14:44,057 --> 00:14:46,363
- Can you take a look at these?
256
00:14:46,407 --> 00:14:47,887
- What am I looking at?
257
00:14:47,930 --> 00:14:49,366
- Blueprints
from two strip malls,
258
00:14:49,410 --> 00:14:51,412
both of which burned
to the ground.
259
00:14:51,455 --> 00:14:52,804
- Got it.
260
00:14:52,848 --> 00:14:54,458
- And what is this here
in the corner?
261
00:14:54,502 --> 00:14:57,809
- Right, okay, so, these are
renovation permit approvals.
262
00:14:57,853 --> 00:14:59,899
RPA.
3-3-1 is the code
263
00:14:59,942 --> 00:15:02,075
for the certified contractor
who did the work,
264
00:15:02,118 --> 00:15:05,034
and the last few digits
are the project number.
265
00:15:05,078 --> 00:15:07,907
- So both renovations
used the same contractor.
266
00:15:07,950 --> 00:15:09,909
- That's not unusual.
You do a good job
267
00:15:09,952 --> 00:15:12,172
on one project,
it goes in your portfolio.
268
00:15:12,215 --> 00:15:14,609
When a similar project
comes along--
269
00:15:14,652 --> 00:15:16,263
- We found PAC-20
at both sites.
270
00:15:16,306 --> 00:15:18,787
It's a chemical used in
photography dark rooms.
271
00:15:18,830 --> 00:15:22,051
Neither of the strip malls have
development services.
272
00:15:22,095 --> 00:15:24,445
- Do you have the originals?
273
00:15:24,488 --> 00:15:26,926
From before the renovations?
274
00:15:30,755 --> 00:15:32,148
Okay, so--
275
00:15:32,192 --> 00:15:35,586
both renovations put
up new walls here...
276
00:15:35,630 --> 00:15:37,414
Here...
277
00:15:37,458 --> 00:15:39,242
Here...
278
00:15:39,286 --> 00:15:41,375
And here, see?
279
00:15:41,418 --> 00:15:44,813
Where were the origin points?
- All burned up at once.
280
00:15:44,856 --> 00:15:46,815
Like you'd expect from
an incendiary device
281
00:15:46,858 --> 00:15:48,773
being tossed into the middle
of a room.
282
00:15:48,817 --> 00:15:50,732
- New walls mean new drywall.
283
00:15:50,775 --> 00:15:52,516
- But gypsum is fire resistant.
284
00:15:52,560 --> 00:15:55,911
- Okay, but what if you mix
PAC-20 into the gypsum?
285
00:15:55,955 --> 00:15:57,913
You could make one big sheet
of flash paper.
286
00:15:57,957 --> 00:16:00,611
- Or four of them.
- Damn.
287
00:16:00,655 --> 00:16:03,658
- Yeah, owner wanted
an insurance payout...
288
00:16:03,701 --> 00:16:07,488
- Renovate the place,
wait a while, toss a match...
289
00:16:08,141 --> 00:16:10,012
No one's the wiser.
290
00:16:13,320 --> 00:16:16,192
I'll download Van Meter.
- Thanks.
291
00:16:16,236 --> 00:16:17,367
- Yeah.
292
00:16:17,411 --> 00:16:20,588
- Good to see you.
- You too.
293
00:16:20,631 --> 00:16:22,764
- Thank you for your expertise.
294
00:16:22,807 --> 00:16:24,896
- Glad I could help.
295
00:16:24,940 --> 00:16:27,116
- Hey, so...
296
00:16:27,160 --> 00:16:31,120
Seager...
She's been asking about you.
297
00:16:35,255 --> 00:16:38,171
You're blind.
- What do you mean?
298
00:16:40,521 --> 00:16:42,871
- If Kidd sees the way
she was looking at you,
299
00:16:42,914 --> 00:16:45,569
Seager's gonna get
her ass kicked.
300
00:16:49,356 --> 00:16:51,184
- 'kay, here we go.
301
00:16:51,227 --> 00:16:52,837
All right, baby, come on.
302
00:16:52,881 --> 00:16:54,752
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on,
303
00:16:54,796 --> 00:16:57,973
come on, come on, come on...
304
00:16:59,540 --> 00:17:01,933
Damn it.
305
00:17:03,022 --> 00:17:05,328
The fourth propeller broke off.
306
00:17:05,372 --> 00:17:09,202
Ugh, I called two places, but
they don't carry replacements.
307
00:17:09,245 --> 00:17:13,336
- You know, you could probably
find another drone on eBay.
308
00:17:13,380 --> 00:17:17,384
- I don't want another drone.
309
00:17:17,427 --> 00:17:20,169
I wanna fly this one.
310
00:17:20,213 --> 00:17:22,302
- Well, just an idea...
311
00:17:22,345 --> 00:17:25,000
go to
the manufacturer's website.
312
00:17:25,044 --> 00:17:28,177
They'll sell parts directly
to the consumer.
313
00:17:28,221 --> 00:17:30,353
- That's a good idea.
314
00:17:32,703 --> 00:17:34,966
- Ambulance 61, person down
from unknown causes,
315
00:17:35,010 --> 00:17:37,447
43 South Grand Avenue.
316
00:17:48,589 --> 00:17:52,071
- This crazy woman,
starts screaming like animal.
317
00:17:52,114 --> 00:17:53,942
I tell her, "Get out of cab."
She doesn't move.
318
00:17:53,985 --> 00:17:56,162
- Is she hurt?
- I do nothing.
319
00:17:56,205 --> 00:17:58,164
Little bump--that's all.
Tiny bump.
320
00:17:58,207 --> 00:17:59,513
- Sir, please,
give us some room.
321
00:17:59,556 --> 00:18:02,385
- Ma'am, we're paramedics
with the CFD.
322
00:18:02,429 --> 00:18:05,954
- My eye! My eye!
- Can you let us have a look?
323
00:18:15,572 --> 00:18:18,009
- Okay, stay calm.
Try not to move.
324
00:18:18,053 --> 00:18:19,489
- It hurts.
- Okay, focus on me.
325
00:18:19,533 --> 00:18:21,317
- It hurts.
- What's your name?
326
00:18:21,361 --> 00:18:23,189
- Kathleen.
- What happened, Kathleen?
327
00:18:23,232 --> 00:18:25,582
- I was--putting on eyeliner--
328
00:18:25,626 --> 00:18:27,584
Get it out!
329
00:18:27,628 --> 00:18:29,891
- The surgeon will have to
remove it, but we can do
330
00:18:29,934 --> 00:18:32,937
something for the pain.
- On it.
331
00:18:34,765 --> 00:18:37,028
- We gotta find something to
keep this pencil from moving.
332
00:18:37,072 --> 00:18:38,682
- Yup.
333
00:18:38,726 --> 00:18:41,163
- Okay, all right...
Give me this shoulder.
334
00:18:41,207 --> 00:18:43,513
Easy.
335
00:18:47,735 --> 00:18:49,650
- Think I got something.
336
00:18:49,693 --> 00:18:52,522
- Hey, that's mine!
337
00:18:52,566 --> 00:18:54,959
- Bill the CFD.
338
00:18:58,224 --> 00:18:59,877
- Kathleen, we're gonna put
this cup over your eye.
339
00:18:59,921 --> 00:19:02,010
I need you to stay still.
- Okay.
340
00:19:11,585 --> 00:19:13,369
- Here we go...
341
00:19:13,413 --> 00:19:15,458
You're doing good.
342
00:19:15,502 --> 00:19:17,068
- Okay.
343
00:19:17,112 --> 00:19:18,853
- Okay, let's get her to
the back of the ambulance.
344
00:19:18,896 --> 00:19:21,377
Kathleen, can you walk?
- I think so.
345
00:19:21,421 --> 00:19:23,074
- Okay, slowly...
346
00:19:23,118 --> 00:19:24,598
Step.
347
00:19:25,164 --> 00:19:26,991
- There we go.
348
00:19:30,778 --> 00:19:33,389
This website is indecipherable,
like--
349
00:19:38,177 --> 00:19:39,917
What?
350
00:19:39,961 --> 00:19:44,226
- Uh, we--uh, just weren't sure
if you wanted us to, maybe...
351
00:19:44,270 --> 00:19:46,185
- Okay.
352
00:19:47,621 --> 00:19:50,363
- Oh, yeah--no, you just
gotta run the site
353
00:19:50,406 --> 00:19:52,756
through a translator.
354
00:19:52,800 --> 00:19:54,497
- Yup, there.
Done.
355
00:19:54,541 --> 00:19:56,064
- Look, there.
- Oh--yup.
356
00:19:56,107 --> 00:19:58,371
- Replacement propellers.
- Oh, and look,
357
00:19:58,414 --> 00:19:59,763
it's not even that much.
$29.99.
358
00:19:59,807 --> 00:20:02,766
It's--
just need your credit card.
359
00:20:03,767 --> 00:20:06,030
Yeah, or you can do it.
- Mm-hmm.
360
00:20:10,513 --> 00:20:12,646
- Thank you.
361
00:20:14,213 --> 00:20:15,997
I ju--
362
00:20:18,565 --> 00:20:22,133
You have to understand...
363
00:20:22,177 --> 00:20:24,832
I broke the propeller...
364
00:20:24,875 --> 00:20:27,356
and I hid it from Otis.
365
00:20:28,009 --> 00:20:30,272
And every time he'd ask me
about the drone, I--
366
00:20:30,316 --> 00:20:33,884
I'd change the subject
or I'd lie to his face.
367
00:20:33,928 --> 00:20:37,105
I always meant to fix it,
act like nothing happened.
368
00:20:37,148 --> 00:20:39,238
I just--I never did.
369
00:20:42,676 --> 00:20:45,635
I just really feel like
I need to fix this thing.
370
00:20:55,297 --> 00:20:56,994
- So the two strip malls
had different owners,
371
00:20:57,038 --> 00:20:59,301
but they both got
multimillion dollar settlements
372
00:20:59,345 --> 00:21:01,172
from their insurance provider.
373
00:21:01,216 --> 00:21:03,305
- So one calls the other,
says...
374
00:21:03,349 --> 00:21:04,872
"This is how you do it"?
375
00:21:04,915 --> 00:21:06,917
- Could be.
As Casey pointed out,
376
00:21:06,961 --> 00:21:09,137
they both have
the same contractor.
377
00:21:09,180 --> 00:21:11,444
Jimmy Conrad.
378
00:21:11,487 --> 00:21:14,490
Not just a contractor,
also has an arrest record.
379
00:21:14,534 --> 00:21:17,319
Assault, theft,
burglary, battery...
380
00:21:17,711 --> 00:21:19,713
And...he has a sister
381
00:21:19,756 --> 00:21:22,411
that works at a photography
shop in Pilsen
382
00:21:22,455 --> 00:21:23,847
that has--
- A darkroom.
383
00:21:23,891 --> 00:21:26,981
- Yes.
384
00:21:27,024 --> 00:21:28,983
- This is enough
to bring in CPD.
385
00:21:29,026 --> 00:21:31,290
- Agreed.
386
00:21:33,422 --> 00:21:36,860
Hey, you know,
it's only 11:00.
387
00:21:36,904 --> 00:21:39,515
Do you wanna grab
a real drink somewhere?
388
00:21:39,559 --> 00:21:42,301
I mean, after we call it in.
389
00:21:42,344 --> 00:21:45,216
- Uh...
390
00:21:45,260 --> 00:21:46,827
I'm a little out of gas.
391
00:21:46,870 --> 00:21:49,699
I think I'm just gonna
head home and rack out.
392
00:21:49,743 --> 00:21:51,962
- Yeah...
Sure...
393
00:21:52,006 --> 00:21:55,618
We can celebrate
when we nail this guy.
394
00:21:56,315 --> 00:21:58,229
- Deal.
395
00:22:02,016 --> 00:22:04,018
- Hey, Wenshau, there was holes
in the jump bag.
396
00:22:04,061 --> 00:22:06,455
I called maintenance, and
they're sending a new one over.
397
00:22:06,499 --> 00:22:08,196
- Okay.
398
00:22:10,372 --> 00:22:12,505
- You okay?
399
00:22:12,548 --> 00:22:14,376
- Yup.
400
00:22:14,420 --> 00:22:15,986
Just caught a wave...
401
00:22:16,030 --> 00:22:18,511
- Oh, you're exhausted.
402
00:22:19,250 --> 00:22:22,341
- Yeah, but I have to--
I have to get to the academy.
403
00:22:22,384 --> 00:22:24,691
- No, no, that's it.
404
00:22:24,734 --> 00:22:26,649
You're going home,
going to bed.
405
00:22:26,693 --> 00:22:28,216
- But Brett--
- No arguments, we'll call
406
00:22:28,259 --> 00:22:31,393
the academy and get you a sub.
- She is right.
407
00:22:31,437 --> 00:22:33,090
- Straight home.
Into bed.
408
00:22:33,134 --> 00:22:35,528
You're body's telling you to
rest, I mean it.
409
00:22:35,571 --> 00:22:37,617
- You guys are the best.
410
00:22:37,660 --> 00:22:40,968
Seriously.
- Consider it taken care of.
411
00:22:41,011 --> 00:22:44,101
- How much longer till
Severide's back at 51?
412
00:22:44,145 --> 00:22:46,539
- He looked
awfully comfortable at OFI.
413
00:22:46,582 --> 00:22:48,410
- Really?
- Mm-hmm.
414
00:22:48,454 --> 00:22:50,238
- Hey, Chief Benton,
415
00:22:50,281 --> 00:22:52,109
this is Sylvie Brett at
Firehouse 51.
416
00:22:52,153 --> 00:22:54,503
I'm calling on behalf
of Stella Kidd.
417
00:22:54,547 --> 00:22:55,896
Mm-hmm.
418
00:22:55,939 --> 00:22:57,811
both: Oh, my God!
419
00:22:57,854 --> 00:22:59,943
- Stella!
420
00:23:03,164 --> 00:23:04,426
- Stella!
421
00:23:04,470 --> 00:23:08,299
- I'm okay, I'm okay.
Check the other people.
422
00:23:08,343 --> 00:23:10,476
- Ginny, Ginny--
are you okay back there?
423
00:23:13,043 --> 00:23:15,785
- Okay, easy.
424
00:23:15,829 --> 00:23:18,266
- It's okay, Ginny,
it's okay!
425
00:23:18,309 --> 00:23:19,789
- Let her in, let her in.
426
00:23:23,489 --> 00:23:25,316
- C-Collar, let's go!
427
00:23:25,360 --> 00:23:28,015
- What's happening?
- She's okay.
428
00:23:28,058 --> 00:23:30,017
- What hurts, honey?
- My head!
429
00:23:30,060 --> 00:23:31,497
- Your head?
Okay...
430
00:23:31,540 --> 00:23:33,499
It's okay, it looks like
there's just a little cut
431
00:23:33,542 --> 00:23:35,501
from the window glass.
432
00:23:35,544 --> 00:23:37,111
- Whoa.
Hey, hey, hey.
433
00:23:37,154 --> 00:23:39,069
Give 'em some room, okay?
- Look, I'm fine, I promise.
434
00:23:39,113 --> 00:23:40,897
- I know, I know,
let me check you out--
435
00:23:40,941 --> 00:23:43,334
- Are they okay?
- Let me check you out.
436
00:23:43,378 --> 00:23:45,162
Come here.
437
00:23:45,206 --> 00:23:47,077
- All right...
438
00:23:48,731 --> 00:23:50,733
Watch the glass.
439
00:23:50,777 --> 00:23:53,257
Okay.
I got you.
440
00:23:53,301 --> 00:23:54,824
All right, let's get her
to the rig.
441
00:23:54,868 --> 00:23:57,000
Mom, you too!
442
00:23:57,044 --> 00:23:59,481
- W-what happened?
- Ma'am, it's my fault--
443
00:23:59,525 --> 00:24:01,091
I just--
444
00:24:01,135 --> 00:24:03,833
I ran the stop sign.
445
00:24:09,665 --> 00:24:11,754
- Hey.
You okay?
446
00:24:12,625 --> 00:24:14,278
- Yeah.
447
00:24:14,322 --> 00:24:17,281
Yeah...
448
00:24:17,325 --> 00:24:19,762
- What happened?
449
00:24:19,806 --> 00:24:22,112
- I don't know.
450
00:24:22,156 --> 00:24:24,288
I'm just so used
to pulling 81 out
451
00:24:24,332 --> 00:24:27,466
with the lights flashing
and the sirens blaring.
452
00:24:28,510 --> 00:24:33,123
And just running through
that stop sign, I--
453
00:24:33,167 --> 00:24:36,126
I guess I just wasn't thinking.
454
00:24:36,170 --> 00:24:38,389
- But you're okay.
455
00:24:39,521 --> 00:24:41,958
- Hey.
Good news.
456
00:24:42,002 --> 00:24:43,873
Both mom and daughter
are perfectly fine.
457
00:24:43,917 --> 00:24:45,309
No injuries, no stiffness.
458
00:24:45,353 --> 00:24:47,486
- It's just a minor scrape
on the girl.
459
00:24:49,183 --> 00:24:52,316
Thank God they're okay.
460
00:25:13,686 --> 00:25:15,688
- Hey, Seager.
461
00:25:17,603 --> 00:25:20,606
Yeah, when?
462
00:25:20,649 --> 00:25:24,305
Okay, just text me the address,
and I'll meet you there.
463
00:25:38,754 --> 00:25:40,190
- Severide...
464
00:25:40,234 --> 00:25:42,802
This is Detective Holtmeyer.
- Thanks for the tip.
465
00:25:42,845 --> 00:25:45,239
We've had Conrad
on our radar for years,
466
00:25:45,282 --> 00:25:46,719
but we haven't been
able to move on him.
467
00:25:46,762 --> 00:25:48,634
- Hey, glad to help.
- Judge signed the warrant
468
00:25:48,677 --> 00:25:51,071
this morning.
I figured, why wait?
469
00:25:57,773 --> 00:26:00,297
- They want us to help
identify anything arson-related
470
00:26:00,341 --> 00:26:02,299
after the raid.
471
00:26:08,610 --> 00:26:11,787
- Police!
- Search warrant!
472
00:26:11,831 --> 00:26:15,269
- Everybody on the ground!
On the ground!
473
00:26:19,273 --> 00:26:21,492
- All clear.
474
00:26:31,328 --> 00:26:33,461
No sign of Jimmy Conrad.
I wouldn't be surprised
475
00:26:33,504 --> 00:26:36,464
if someone tipped him off.
These old-school Pilsen guys,
476
00:26:36,507 --> 00:26:39,728
they have plenty of friends
in uniform.
477
00:26:41,556 --> 00:26:43,645
We'll start collecting paper
from the shredders.
478
00:26:43,689 --> 00:26:45,516
You tell me what you need
identified to help
479
00:26:45,560 --> 00:26:49,216
your arson case.
- Got it.
480
00:27:10,454 --> 00:27:13,327
- Seager!
481
00:27:18,158 --> 00:27:19,812
Check this out.
482
00:27:19,855 --> 00:27:24,338
Blowtorches, flares?
483
00:27:24,381 --> 00:27:27,210
Fertilizer and ammonia.
484
00:27:27,254 --> 00:27:29,430
- Pyro central.
485
00:27:31,214 --> 00:27:34,522
- They got a basement here too.
486
00:27:50,669 --> 00:27:53,410
- Casey was right.
487
00:27:53,454 --> 00:27:55,804
This guy was turning walls
into flash paper.
488
00:28:04,160 --> 00:28:07,424
- Now you're really gonna
have to buy me that drink.
489
00:28:17,783 --> 00:28:20,394
- We have to work toward...
stabilization.
490
00:28:20,437 --> 00:28:21,830
Toward community rebuilding.
491
00:28:21,874 --> 00:28:24,528
Toward ongoing
preparedness organization,
492
00:28:24,572 --> 00:28:26,400
not just after a disaster
strikes,
493
00:28:26,443 --> 00:28:29,011
but in anticipation
of the next one.
494
00:28:32,058 --> 00:28:33,929
Uh, excuse me.
495
00:28:37,541 --> 00:28:39,021
Oh, thank God you're here.
496
00:28:39,065 --> 00:28:40,501
I don't know how much more
of that I have in me.
497
00:28:40,544 --> 00:28:42,416
- You sound great.
- I need a drink.
498
00:28:42,459 --> 00:28:44,418
You want a drink?
- Definitely.
499
00:28:47,856 --> 00:28:50,729
- New suit?
- Yup.
500
00:28:52,600 --> 00:28:54,558
- It's working.
501
00:28:54,602 --> 00:28:56,560
- You should see me
in my captain's shirt.
502
00:28:56,604 --> 00:28:57,823
You should see me
503
00:28:57,866 --> 00:28:59,868
in my mosquito net
field fatigues.
504
00:28:59,912 --> 00:29:02,349
I'm sure you'd look great.
505
00:29:02,392 --> 00:29:04,481
- Duh.
506
00:29:07,528 --> 00:29:10,183
- So, uh...
507
00:29:10,226 --> 00:29:12,359
Do you miss Chicago?
508
00:29:12,402 --> 00:29:16,015
- Gabby, do you mind talking to
the Nelsons for five minutes?
509
00:29:16,058 --> 00:29:18,017
They're tier one donors
and they want to hear about
510
00:29:18,060 --> 00:29:20,410
our South American strategy.
- Um, which ones are they?
511
00:29:20,454 --> 00:29:22,238
- That table, over there.
512
00:29:22,282 --> 00:29:24,763
- Uh, yeah, okay.
Matt, give me anything red.
513
00:29:24,806 --> 00:29:26,982
See you in a minute.
- Sure.
514
00:29:28,636 --> 00:29:31,291
- Two reds.
515
00:29:31,334 --> 00:29:33,336
- That woman is
my secret weapon.
516
00:29:33,380 --> 00:29:35,295
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
517
00:29:35,338 --> 00:29:38,515
I wanted to send her to our
fundraisers in London, Sydney,
518
00:29:38,559 --> 00:29:40,517
La Paz...
Nope.
519
00:29:40,561 --> 00:29:43,520
She insisted on
coming to Chicago.
520
00:29:43,564 --> 00:29:45,044
- Really?
- Mm-hmm.
521
00:29:45,087 --> 00:29:48,047
Said she had someone
she wanted to see here.
522
00:30:18,555 --> 00:30:21,167
- Come dance with me.
523
00:30:22,211 --> 00:30:25,519
- Okay.
524
00:31:08,954 --> 00:31:12,131
♪ wistful music
525
00:31:52,171 --> 00:31:54,738
- Wait, is this a mistake?
I'm leaving in the morning.
526
00:31:54,782 --> 00:31:57,916
- I know...
and I'm staying.
527
00:31:58,873 --> 00:32:02,094
But that doesn't make
this a mistake.
528
00:32:36,171 --> 00:32:38,130
- Did eyeliner girl
not teach you anything?
529
00:32:38,173 --> 00:32:41,481
She literally had a pencil
jammed in her socket.
530
00:32:41,524 --> 00:32:44,005
There's no need for
either of us to be presentable
531
00:32:44,049 --> 00:32:45,702
to do the job.
532
00:32:45,746 --> 00:32:48,096
- Uh, she did land on me,
which is why this morning
533
00:32:48,140 --> 00:32:50,707
I put my lip gloss on at home
and not in the car.
534
00:32:50,751 --> 00:32:52,318
Hey.
535
00:32:52,361 --> 00:32:55,669
- Good morning.
- How'd it go with Dawson?
536
00:32:55,712 --> 00:32:57,497
- Great actually.
537
00:32:57,540 --> 00:33:00,456
- Oh, that's
so, so good to hear.
538
00:33:00,500 --> 00:33:03,155
- Thanks for
talking me into that.
539
00:33:06,854 --> 00:33:09,335
- Mmm.
- What?
540
00:33:09,378 --> 00:33:11,902
- So, so good to hear.
- Stop.
541
00:33:11,946 --> 00:33:16,081
He seems happy.
That makes me happy.
542
00:33:27,918 --> 00:33:31,574
- Hey, it was great seeing
you--being with you.
543
00:33:31,618 --> 00:33:34,882
It brought back
so many memories.
544
00:33:34,925 --> 00:33:36,449
Good memories.
545
00:33:36,492 --> 00:33:38,538
Best of my life.
546
00:33:39,452 --> 00:33:41,628
My only regret is that we
didn't have more time
547
00:33:41,671 --> 00:33:43,543
to spend together.
548
00:33:44,109 --> 00:33:45,936
So, if you want to spend
your next furlough
549
00:33:45,980 --> 00:33:49,418
in a disaster area...
consider yourself invited.
550
00:33:50,985 --> 00:33:54,075
There will always be room in
my tent, Matt Casey.
551
00:34:09,612 --> 00:34:12,224
- Chief...I just
want you to know that
552
00:34:12,267 --> 00:34:14,269
I spent the last 48 hours
in bed,
553
00:34:14,313 --> 00:34:16,271
fully rested, fully recharged--
- Hey.
554
00:34:16,315 --> 00:34:18,360
- And I will never let you down
like that again.
555
00:34:18,404 --> 00:34:21,494
Okay, I-I understand
the limitations of my body,
556
00:34:21,537 --> 00:34:23,017
and I won't overdo any--
557
00:34:23,061 --> 00:34:25,541
- Actually, it's me
that owes you an apology.
558
00:34:26,934 --> 00:34:28,457
Your...
559
00:34:28,501 --> 00:34:31,417
accident...
was a wake-up call for me.
560
00:34:32,418 --> 00:34:34,985
'Cause I realized that I, uh--
561
00:34:35,725 --> 00:34:38,293
Look...
562
00:34:38,337 --> 00:34:42,471
We're all dealing
with Otis' death...
563
00:34:42,515 --> 00:34:44,125
in our own way.
564
00:34:44,169 --> 00:34:46,910
Some quietly, some making
big changes in their life.
565
00:34:46,954 --> 00:34:50,000
For me,
I had to find myself a project.
566
00:34:50,697 --> 00:34:53,439
And that was you.
567
00:34:53,482 --> 00:34:55,919
- Chief, I--
- I piled on you.
568
00:34:55,963 --> 00:34:58,531
And I piled on you.
569
00:34:58,574 --> 00:35:00,620
It's not fair.
570
00:35:00,663 --> 00:35:02,622
And I am truly...
571
00:35:02,665 --> 00:35:05,277
genuinely sorry.
572
00:35:19,073 --> 00:35:21,510
- Hey, I like being
your project.
573
00:35:24,034 --> 00:35:28,430
You showed me that
I could be a leader in the CFD.
574
00:35:28,474 --> 00:35:31,825
You gave me more confidence--
real confidence--
575
00:35:31,868 --> 00:35:34,436
than I ever had before that.
576
00:35:36,134 --> 00:35:38,658
And I appreciate that...
577
00:35:38,701 --> 00:35:41,313
more than you know.
578
00:35:42,618 --> 00:35:45,143
- I've gotta find a better way
in which to mentor you
579
00:35:45,186 --> 00:35:47,362
from now on.
580
00:35:47,406 --> 00:35:50,060
Agreed?
581
00:35:50,844 --> 00:35:53,194
I--
582
00:35:53,238 --> 00:35:55,240
I-I just don't want you
to regret...
583
00:35:55,283 --> 00:35:58,068
choosing me.
- No.
584
00:35:58,895 --> 00:36:00,723
Never.
585
00:36:02,247 --> 00:36:05,206
- Thank you, Chief.
586
00:36:05,250 --> 00:36:07,904
You mean the world to me.
587
00:36:43,549 --> 00:36:45,812
All right.
588
00:36:45,855 --> 00:36:48,249
Come on...
589
00:36:48,293 --> 00:36:50,164
- Come on...
come on, come on.
590
00:37:02,350 --> 00:37:05,484
- Hey, uh--we also got you
a diagnostic cable.
591
00:37:05,527 --> 00:37:07,747
You plug one end into the drone
and the other into your laptop
592
00:37:07,790 --> 00:37:10,576
and it should tell you
what the problem is.
593
00:37:28,289 --> 00:37:30,596
- Prepa--hey!
594
00:37:30,639 --> 00:37:33,294
Prepare yourselves
for the maiden voyage
595
00:37:33,338 --> 00:37:36,515
of the "Starlight 5000."
596
00:37:36,558 --> 00:37:39,257
- Superior technology
piloted by superior minds.
597
00:37:39,300 --> 00:37:41,128
- Hey!
598
00:37:41,171 --> 00:37:44,174
You two knuckleheads,
you shouldn't be anywhere near
599
00:37:44,218 --> 00:37:46,438
a flying object!
- Back off, Hermann.
600
00:37:46,481 --> 00:37:48,309
You know what we have
that you'll never have?
601
00:37:48,353 --> 00:37:50,311
- What's that?
- Best friend magic,
602
00:37:50,355 --> 00:37:52,052
and no one can take that
away from us.
603
00:37:52,095 --> 00:37:54,141
- Crotis forever, baby.
- Crotis forever.
604
00:37:54,184 --> 00:37:57,187
Ah, okay, let's get this thing
off the ground.
605
00:38:00,800 --> 00:38:02,062
- Hey, did you put batteries
in it?
606
00:38:02,105 --> 00:38:04,325
- Oooh!
- Oh, wow!
607
00:38:04,369 --> 00:38:07,197
Hey!
608
00:38:10,505 --> 00:38:12,246
- Put it over--higher, higher.
- I'm trying.
609
00:38:12,290 --> 00:38:15,205
Do it higher!
610
00:38:17,295 --> 00:38:20,167
- Crotis forever!
611
00:38:30,220 --> 00:38:31,744
- I can't believe it...
612
00:38:31,787 --> 00:38:33,746
The judge is gonna vacate
my sentence,
613
00:38:33,789 --> 00:38:36,096
and the state's attorney said
they wouldn't even appeal.
614
00:38:36,139 --> 00:38:38,185
- That's great.
- How soon?
615
00:38:38,228 --> 00:38:40,361
- Within the month--
I just--
616
00:38:40,405 --> 00:38:43,190
I didn't think
this was possible.
617
00:38:43,233 --> 00:38:45,584
Thank you.
Both of you.
618
00:38:46,149 --> 00:38:47,847
- Well, we're glad
we could help.
619
00:38:47,890 --> 00:38:49,936
- I just wish the two of you
were on the arson team
620
00:38:49,979 --> 00:38:52,025
when I was arrested.
Then maybe I could have had
621
00:38:52,068 --> 00:38:54,680
three years of my life back.
622
00:38:59,685 --> 00:39:02,644
- All those little voices
you're hearing in your head,
623
00:39:02,688 --> 00:39:05,430
they're telling you
to stay in Arson.
624
00:39:05,473 --> 00:39:08,389
I mean, how many more like
Dustin Caldwell are out there?
625
00:39:08,433 --> 00:39:11,392
Getting railroaded because
someone as good as you...
626
00:39:11,436 --> 00:39:13,960
Wasn't there to help them?
627
00:39:15,091 --> 00:39:16,876
Seager.
628
00:39:16,919 --> 00:39:18,225
Yeah.
629
00:39:18,268 --> 00:39:20,445
We'll be there in an hour.
630
00:39:20,488 --> 00:39:23,361
Okay.
That was Holtmeyer.
631
00:39:23,404 --> 00:39:25,145
He wants us back
at Jimmy Conrad's office
632
00:39:25,188 --> 00:39:27,930
to make sure the evidence techs
don't blow off their fingers.
633
00:39:32,326 --> 00:39:33,719
- You catch this guy yet?
634
00:39:33,762 --> 00:39:35,416
- His phone was used
in Duluth, Minnesota.
635
00:39:35,460 --> 00:39:36,939
He's trying to get to Canada.
636
00:39:36,983 --> 00:39:39,420
Minnesota state troopers,
border patrol, Mounties...
637
00:39:39,464 --> 00:39:42,031
They all have his face.
638
00:39:42,075 --> 00:39:43,729
- Is everything photographed?
639
00:39:43,772 --> 00:39:45,948
- Our crime lab department,
stretched about as thin
640
00:39:45,992 --> 00:39:48,386
as your arson unit.
I'm gonna get some guys down in
641
00:39:48,429 --> 00:39:50,388
the basement to help tag the
chemicals as soon as--
642
00:39:51,954 --> 00:39:53,434
Holtmeyer.
643
00:39:53,478 --> 00:39:54,914
Oh, hey, Barton.
644
00:39:57,656 --> 00:40:00,223
No, go ahead.
I wanna hear this.
45658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.