All language subtitles for Can.You.Keep.a.Secret.2019.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:00,555 --> 00:03:04,555 www.titlovi.com 2 00:03:07,555 --> 00:03:10,422 Cada uno de nosotros tiene un secreto en nuestro mundo 3 00:03:10,424 --> 00:03:13,258 que no queremos alguien más para ver. 4 00:03:14,962 --> 00:03:18,497 Y pensamos que si la gente se entera quienes somos realmente, 5 00:03:18,499 --> 00:03:20,265 no se quedarán. 6 00:03:21,268 --> 00:03:22,935 Entonces nos abrimos paso por la vida 7 00:03:22,937 --> 00:03:25,204 tratando de esconderse nuestras vulnerabilidades. 8 00:03:25,906 --> 00:03:27,406 El problema es, 9 00:03:27,408 --> 00:03:29,741 eso es mucho más difícil de lo que parece. 10 00:03:29,743 --> 00:03:33,812 Y a veces funciona, y a veces no, 11 00:03:33,814 --> 00:03:35,514 pero al final del día, 12 00:03:35,516 --> 00:03:38,684 solo estamos intentando para hacer lo mejor que podamos. 13 00:03:38,686 --> 00:03:39,952 Tómame por ejemplo. 14 00:03:39,954 --> 00:03:41,987 pretendo saber lo que estoy haciendo, 15 00:03:41,989 --> 00:03:43,822 pero estoy tan lejos de darse cuenta 16 00:03:43,824 --> 00:03:45,257 de qué se trata la vida. 17 00:03:45,259 --> 00:03:46,758 Un par de cosas Quiero hablar de eso. 18 00:03:46,760 --> 00:03:49,895 Alianzas logísticas, formativas. 19 00:03:49,897 --> 00:03:51,797 Absolutamente. 20 00:03:51,798 --> 00:03:53,698 Y mucho menos qué es este chico está tratando de decir. 21 00:03:53,701 --> 00:03:56,501 Pero lo sé Tengo que aterrizar esta cuenta 22 00:03:56,503 --> 00:03:58,453 para obtener mi promoción. 23 00:03:58,454 --> 00:04:00,404 O mi futuro muy bien podría terminar 24 00:04:00,407 --> 00:04:02,841 luciendo así. 25 00:04:02,843 --> 00:04:05,410 ¿Arrojar? ¿Tienes algo que agregar? 26 00:04:05,412 --> 00:04:07,446 Estas bien? Todo bien. Chuck es bueno. 27 00:04:07,448 --> 00:04:11,250 El punto es, desafortunadamente, eh, después de cambiar la marca, 28 00:04:11,252 --> 00:04:12,918 Estos productos son simplemente incompatibles 29 00:04:12,920 --> 00:04:15,954 Y nuestra, nuestra clientela, Ellos solo... 30 00:04:15,956 --> 00:04:17,522 - no pueden pagar ... - Lo siento. Uh ... 31 00:04:17,524 --> 00:04:20,259 Doug. - ¿Si? 32 00:04:20,260 --> 00:04:22,995 Um, no quiero ... Solo para hacer ... Solo estoy, eh ... 33 00:04:22,997 --> 00:04:25,530 ¿Solo resumir la situación? 34 00:04:25,532 --> 00:04:26,965 Ah, vale. Un pequeño resumen. 35 00:04:26,967 --> 00:04:29,434 Chuck, veamos qué tienes. Recapitulando? 36 00:04:29,436 --> 00:04:31,837 Bueno. Esto es lo que tenemos. 37 00:04:31,839 --> 00:04:36,642 No nos gustan sus precios. 38 00:04:36,644 --> 00:04:38,010 - Mis precios? - Si. 39 00:04:38,846 --> 00:04:43,815 Yo no ... pero yo ... No valoro nada. 40 00:04:43,817 --> 00:04:45,584 Bueno. Estamos ... hemos terminado. Yo creo que... 41 00:04:45,586 --> 00:04:47,419 - Espere. No, espera. - Bueno es hora de irse. 42 00:04:47,421 --> 00:04:49,388 Solo tengo dos puntos para hacer. 43 00:04:49,390 --> 00:04:50,689 Um ... 44 00:04:54,828 --> 00:04:58,797 Panda Prime Es una bebida energética orgánica. 45 00:04:58,799 --> 00:05:01,967 Panda es un fenómeno de marketing. 46 00:05:01,969 --> 00:05:04,336 El personaje panda es conocido en todo el mundo 47 00:05:04,338 --> 00:05:06,571 y ese eslogan, "No te detengas", 48 00:05:06,573 --> 00:05:08,073 ha llegado al diccionario. 49 00:05:08,075 --> 00:05:10,842 Estamos ofreciendo Shoreview Cruises 50 00:05:10,844 --> 00:05:13,011 una oportunidad exclusiva para unirse 51 00:05:13,013 --> 00:05:16,048 con esta prima, Marca de fama mundial. 52 00:05:16,050 --> 00:05:17,949 Cuando los clientes compran Panda Prime, 53 00:05:17,951 --> 00:05:19,651 ellos están diciendo que se asentarán 54 00:05:19,653 --> 00:05:21,386 por nada más que lo mejor. 55 00:05:21,388 --> 00:05:24,690 Esperan lo mejor de su bebida energética. 56 00:05:24,692 --> 00:05:28,994 Esperan lo mejor de su crucero. 57 00:05:28,996 --> 00:05:31,396 Y esperan lo mejor de ellos mismos. 58 00:05:33,701 --> 00:05:36,768 Yo ... Odio reventar tu burbuja. 59 00:05:36,770 --> 00:05:38,003 Ese fue un gran discurso. 60 00:05:38,005 --> 00:05:40,105 Eso fue muy, muy, muy buen discurso, 61 00:05:40,107 --> 00:05:43,442 pero has visto a nuestra clientela? 62 00:05:43,444 --> 00:05:44,509 Justo detrás de mí. 63 00:05:44,511 --> 00:05:45,577 Justo aqui. 64 00:05:46,447 --> 00:05:48,013 Míralos. 65 00:05:48,014 --> 00:05:49,580 Y no quiero decir estamos orgullosos 66 00:05:49,583 --> 00:05:50,816 Pero no estamos avergonzados. 67 00:05:50,818 --> 00:05:53,785 Mira, cuando los clientes de Panda abre esta lata, 68 00:05:53,787 --> 00:05:55,721 Están diciendo quiénes son. 69 00:05:55,723 --> 00:05:57,089 Están haciendo una declaración. 70 00:05:57,091 --> 00:05:59,591 Estoy preguntando Shoreview Cruises 71 00:05:59,593 --> 00:06:01,460 para hacer esa misma declaración. 72 00:06:02,596 --> 00:06:03,995 ¡Mierda! 73 00:06:09,036 --> 00:06:10,902 Por favor no le digas a mi jefe. 74 00:06:17,978 --> 00:06:19,678 Esta es la última llamada de embarque 75 00:06:19,680 --> 00:06:23,648 para el vuelo 2816 sin escalas servicio a Chicago ... 76 00:06:24,051 --> 00:06:27,919 Oye. Oye, ¿cómo te fue? 77 00:06:27,921 --> 00:06:30,856 Fue un desastre certificable. 78 00:06:30,858 --> 00:06:33,592 Te das cuenta de que este es mi tercer trabajo en cuatro años 79 00:06:33,594 --> 00:06:34,926 Cariño. 80 00:06:34,928 --> 00:06:36,828 Lo siento. 81 00:06:36,830 --> 00:06:38,930 - Y voy a subir pronto. - Recuerda. 82 00:06:38,932 --> 00:06:41,666 Miles de personas Vuela todos los días. 83 00:06:41,668 --> 00:06:43,602 - Si. - Es como ... 84 00:06:43,604 --> 00:06:45,103 más seguro que acostarse en la cama. 85 00:06:45,105 --> 00:06:49,007 Excelente. recordaré eso cuando duermo esta noche 86 00:06:49,009 --> 00:06:51,176 Disculpe, ¿puedo? Gracias. 87 00:06:54,782 --> 00:06:55,847 - Hola. - Hola. 88 00:06:55,849 --> 00:06:57,115 ¿Como estas? 89 00:06:58,452 --> 00:06:59,718 Estoy en 32F. 90 00:07:00,721 --> 00:07:02,154 No ha sido tu día, ¿verdad? 91 00:07:02,723 --> 00:07:04,089 No en realidad no. 92 00:07:04,992 --> 00:07:07,492 ¿Qué tal una actualización? a primera clase? 93 00:07:08,562 --> 00:07:09,961 - ¿De Verdad? - Si. 94 00:07:09,963 --> 00:07:11,997 - Bueno. - Asiento 2A. 95 00:07:12,866 --> 00:07:15,000 Gracias. 96 00:07:15,002 --> 00:07:16,922 - Hola. - ¿Champán? 97 00:07:17,971 --> 00:07:19,037 Gracias. 98 00:07:19,039 --> 00:07:20,739 Hola. 99 00:07:23,877 --> 00:07:25,510 Champagne, señorita? 100 00:07:25,512 --> 00:07:26,745 Damas y caballeros ... 101 00:07:26,747 --> 00:07:28,046 - ¿Champán? - ¡Si! 102 00:07:28,715 --> 00:07:29,915 Gracias. 103 00:07:29,916 --> 00:07:31,116 Servicio directo a JFK. 104 00:07:31,118 --> 00:07:32,429 Gracias. 105 00:07:32,430 --> 00:07:33,741 Coloque bolsas de mano 106 00:07:33,742 --> 00:07:35,053 en el compartimento superior. 107 00:07:35,055 --> 00:07:36,655 Champagne, señorita? 108 00:07:36,657 --> 00:07:37,722 Su champaña, señor. 109 00:07:39,927 --> 00:07:41,526 De acuerdo, saludos. 110 00:07:41,528 --> 00:07:42,761 ¡Salud! 111 00:07:42,763 --> 00:07:44,596 Es mi telefono. 112 00:07:44,598 --> 00:07:45,964 Uh, si, no, no. Estoy aquí. 113 00:07:45,966 --> 00:07:48,584 Alguien pensó Estaba hablando con ellos 114 00:07:48,585 --> 00:07:51,203 Um, sí, así que nos vemos chicos, el mes que viene. 115 00:08:00,747 --> 00:08:01,780 Disculpe, señora. 116 00:08:01,782 --> 00:08:03,482 Uh, eso es inaceptable. 117 00:08:03,484 --> 00:08:05,016 Oh, lo siento. Lo siento. 118 00:08:05,018 --> 00:08:07,185 Uh, buenas tardes, señor. 119 00:08:07,187 --> 00:08:09,488 - Hola. - Hola. 120 00:08:09,490 --> 00:08:12,123 ¿Te interesaría, um, 121 00:08:12,125 --> 00:08:13,959 la nueva clase de negocios lounge en JFK? 122 00:08:13,961 --> 00:08:14,993 Oh no. Gracias. 123 00:08:14,995 --> 00:08:16,828 Oh Dios mío. 124 00:08:16,830 --> 00:08:18,219 ¿Eso es normal? 125 00:08:18,220 --> 00:08:19,609 ¡Oh Dios mío! 126 00:08:19,610 --> 00:08:20,999 - ¿Golpeamos algo? - Uh ... 127 00:08:21,001 --> 00:08:24,269 Actualmente estamos experimentando alguna ligera turbulencia. 128 00:08:24,271 --> 00:08:26,004 Por favor permanezca sentado hasta el capitan 129 00:08:26,006 --> 00:08:28,139 se ha apagado la señal de abrocharse el cinturón de seguridad. 130 00:08:28,141 --> 00:08:29,908 Este es tu capitán. Espera. 131 00:08:29,910 --> 00:08:31,276 - Vamos a estar ... - ¡Oh, mierda! 132 00:08:32,713 --> 00:08:33,778 ¡Oh Dios mío! 133 00:08:33,780 --> 00:08:35,614 Eso es todo. ¡Vamos a morir! 134 00:08:35,616 --> 00:08:38,049 No no. Sí, sí. Es solo algo de turbulencia. 135 00:08:38,051 --> 00:08:39,150 Qué piensas van a decir? 136 00:08:39,152 --> 00:08:40,919 No van a decir "Eso es todo. 137 00:08:40,920 --> 00:08:42,687 "Todos morirán" Eso sería hacer que todos se asusten! 138 00:08:42,689 --> 00:08:43,755 Esto es todo, sin embargo. 139 00:08:45,024 --> 00:08:46,290 No he hecho nada ¡con mi vida! 140 00:08:46,293 --> 00:08:47,993 ¡No he hecho nada! 141 00:08:47,995 --> 00:08:50,629 No he escalado una montaña. Nunca he tenido hijos. 142 00:08:50,631 --> 00:08:52,797 Nunca me hice un tatuaje. 143 00:08:52,799 --> 00:08:54,933 Ni siquiera se si tengo un punto G. 144 00:08:54,935 --> 00:08:56,568 - ¿Perdóneme? - Creo que soy alguien 145 00:08:56,570 --> 00:08:58,270 que no tengo uno de esos 146 00:08:58,272 --> 00:09:00,972 Oh lo siento. ¿Acabo de decir eso en voz alta? 147 00:09:00,974 --> 00:09:02,807 Esta bien. Puedes seguir hablando. 148 00:09:05,112 --> 00:09:06,745 Mi carrera es una broma. 149 00:09:06,747 --> 00:09:09,080 Solo me equivoque mi primer gran encuentro 150 00:09:09,082 --> 00:09:10,882 y no voy a conseguir una promoción. 151 00:09:10,884 --> 00:09:13,151 Y esta chica horrible llamado Artemisa ... 152 00:09:13,153 --> 00:09:15,220 Ella obtuvo un ascenso sobre mí, 153 00:09:15,222 --> 00:09:19,624 y entonces la riego estúpida planta de araña con jugo de naranja. 154 00:09:19,626 --> 00:09:21,927 Desearía poder orinar de pie. 155 00:09:21,929 --> 00:09:24,696 Desearía saber qué Era como tener un pene. 156 00:09:27,100 --> 00:09:29,100 Cada vez Escucho "Demonios" 157 00:09:29,102 --> 00:09:32,003 por Imagine Dragons, Lloro al instante. 158 00:09:32,005 --> 00:09:34,606 Incluso pensando en eso me hace llorar. 159 00:09:34,608 --> 00:09:36,107 Y mi novio, Connor, 160 00:09:36,109 --> 00:09:38,009 está obsesionado con el jazz. 161 00:09:38,011 --> 00:09:39,878 Y él me llevó a todos estos conciertos de jazz, 162 00:09:39,880 --> 00:09:42,581 y pretendo gustar pero odio el jazz. 163 00:09:42,583 --> 00:09:43,615 Odio el jazz 164 00:09:44,751 --> 00:09:46,284 Y Connor hace esto 165 00:09:46,286 --> 00:09:47,986 algo realmente extraño con su lengua, 166 00:09:47,987 --> 00:09:49,687 pero le dije que fue asombroso ... 167 00:09:49,690 --> 00:09:52,824 y que todo mi cuerpo se abrió como una flor, y él preguntó ... 168 00:09:52,826 --> 00:09:54,726 Que tipo de flor 169 00:09:54,728 --> 00:09:57,262 Entonces dije ... ¿Begonia? 170 00:09:57,264 --> 00:10:00,131 No creo que alguna vez haya realmente estado enamorado 171 00:10:00,133 --> 00:10:03,001 y no creo que nadie Alguna vez realmente me amó. 172 00:10:03,003 --> 00:10:07,772 Solo quiero, como, este enorme, romance increíble 173 00:10:07,774 --> 00:10:10,308 así, como, terremoto. 174 00:10:10,310 --> 00:10:13,829 Como si pudiera ... Perdóneme. 175 00:10:13,830 --> 00:10:15,013 Damas y caballeros ... 176 00:10:15,015 --> 00:10:18,116 - ¿Qué? - Lo siento. Nosotros, aterrizamos. 177 00:10:18,118 --> 00:10:19,368 ¿Qué? 178 00:10:19,369 --> 00:10:20,619 Si facturó equipaje, 179 00:10:20,620 --> 00:10:21,870 puedes recogerlo en el carrusel ... 180 00:10:21,871 --> 00:10:23,121 La turbulencia se detuvo como hace media hora 181 00:10:23,123 --> 00:10:24,756 ¿Por qué no me dijiste eso? 182 00:10:24,758 --> 00:10:27,092 Parece que tuviste algunas cosas para salir de tu pecho. 183 00:10:27,094 --> 00:10:29,394 ¡Oh Dios mío! Oh Dios mío. 184 00:10:29,396 --> 00:10:30,895 Bueno. 185 00:10:30,897 --> 00:10:32,197 Tengo que ir. 186 00:10:32,666 --> 00:10:33,765 Oh. 187 00:10:41,675 --> 00:10:43,274 Emma! ¡Estas vivo! 188 00:10:43,777 --> 00:10:45,010 Connor 189 00:10:47,648 --> 00:10:50,382 Mmm 190 00:10:50,384 --> 00:10:52,851 - Te extrañé. - Yo también. 191 00:10:52,853 --> 00:10:54,185 ¿Qué te ha pasado? 192 00:10:54,187 --> 00:10:55,920 Solo un poco de turbulencia. 193 00:10:55,922 --> 00:10:59,691 ¿Turbulencia? No, recibí tu mensaje de texto que decía ... 194 00:10:59,693 --> 00:11:01,826 "Estamos en una espiral de muerte, No lo lograré. 195 00:11:01,828 --> 00:11:03,862 Sepan que te estoy engañando ". 196 00:11:03,864 --> 00:11:05,096 Quiero decir, sé lo que eso significaba. 197 00:11:05,098 --> 00:11:06,898 Solo quiero ir a casa. 198 00:11:06,900 --> 00:11:09,701 Oh no no no Espera espera. 199 00:11:10,437 --> 00:11:12,103 Oh, oh Emma. 200 00:11:12,105 --> 00:11:14,305 No lo sé Lo que haría sin ti. 201 00:11:14,307 --> 00:11:15,774 Yo, he estado pensando ... 202 00:11:16,843 --> 00:11:18,426 Estoy pensando que es hora 203 00:11:18,427 --> 00:11:20,307 que tomamos nuestra relación al siguiente nivel 204 00:11:21,381 --> 00:11:22,447 Emma ... 205 00:11:24,918 --> 00:11:26,418 Deberíamos mudarnos juntos. 206 00:11:28,889 --> 00:11:30,121 ¿Bien? 207 00:11:30,791 --> 00:11:32,157 Bueno. 208 00:11:36,797 --> 00:11:38,096 Oh. 209 00:11:38,999 --> 00:11:40,432 Oh, estas muy triste. Bueno. 210 00:11:40,434 --> 00:11:42,200 Bueno. Si. Esta bien. 211 00:11:42,202 --> 00:11:44,335 Esta bien bebe. Está bien. 212 00:11:44,337 --> 00:11:46,004 Entremos, vamos en el auto. 213 00:11:46,006 --> 00:11:47,172 Vamos en el auto. 214 00:11:47,174 --> 00:11:50,308 Dios, ¿qué tan malo fue el vuelo? 215 00:11:50,310 --> 00:11:51,776 Ahí tienes, está bien. 216 00:11:51,778 --> 00:11:53,812 Hay un silencio lugar seguro para llorar 217 00:11:53,814 --> 00:11:55,380 Tootsies en. 218 00:12:10,464 --> 00:12:12,330 Como un angelito. 219 00:12:15,202 --> 00:12:18,903 Te ves tan celestial perfecto. 220 00:12:21,308 --> 00:12:23,475 Quiero morir en los brazos del otro. 221 00:12:23,477 --> 00:12:25,176 ¡Oh, mierda! 222 00:12:25,178 --> 00:12:28,179 No puedo creer que pueda despertarme a esto todas las mañanas. 223 00:12:28,181 --> 00:12:29,280 ¿Qué? 224 00:12:30,083 --> 00:12:31,416 Cuando te mudes! 225 00:12:31,952 --> 00:12:34,319 Oh si. Correcto. 226 00:12:34,321 --> 00:12:36,321 - ¿Café exprés? - Oh si. 227 00:12:36,323 --> 00:12:37,989 Pronto. 228 00:12:42,929 --> 00:12:45,797 Tengo este nuevo Mezcla colombiana. Es... 229 00:12:45,799 --> 00:12:47,065 morir por. 230 00:12:47,067 --> 00:12:49,834 - ¿Si? - Oh. Casi se me olvida decírtelo. 231 00:12:49,836 --> 00:12:51,302 ¿Adivina para qué tengo entradas? 232 00:12:53,206 --> 00:12:55,340 El Cuarteto Bjorn Svornson. 233 00:12:56,910 --> 00:12:58,360 Guau. 234 00:12:58,361 --> 00:12:59,811 Va a ser su último show del año. 235 00:12:59,813 --> 00:13:01,846 Eso es genial. 236 00:13:01,848 --> 00:13:04,382 Casi olvido los platillos. 237 00:13:04,384 --> 00:13:06,518 Pero los necesitamos porque si te derramas en la cama, 238 00:13:06,520 --> 00:13:07,852 Estaré muy molesto. 239 00:13:12,926 --> 00:13:16,327 Aquí viene el tren expreso. 240 00:13:16,329 --> 00:13:17,796 ¡Chú chú! 241 00:13:18,465 --> 00:13:19,798 Señora. 242 00:13:19,800 --> 00:13:20,965 Gracias. 243 00:13:28,208 --> 00:13:29,307 Fruta. 244 00:13:30,210 --> 00:13:31,409 Mucha nuez. 245 00:13:32,946 --> 00:13:34,312 Mucha nuez en esto. 246 00:13:35,949 --> 00:13:37,282 Oh. 247 00:13:38,819 --> 00:13:40,385 Eso es suave 248 00:13:40,387 --> 00:13:41,953 Nos vemos en la oficina. 249 00:13:41,955 --> 00:13:43,588 Tengo que hacer un dos. 250 00:13:48,128 --> 00:13:49,361 Estuve despierto hasta la medianoche 251 00:13:49,362 --> 00:13:50,595 - calafatea su bañera. - Ugh. 252 00:13:50,597 --> 00:13:52,530 Ella no me está usando, ¿verdad? 253 00:13:52,532 --> 00:13:54,199 Bueno, por supuesto que te está usando. 254 00:13:54,201 --> 00:13:58,169 Ella es solo ... buscando un manitas gratis. 255 00:13:58,171 --> 00:14:01,105 Sí, debería haberme dado cuenta. Ella me preguntó en nuestra primera cita 256 00:14:01,107 --> 00:14:03,341 si tuviera fontanería o experiencia en techos. 257 00:14:03,343 --> 00:14:05,343 Tengo el peor gusto en las mujeres. 258 00:14:05,345 --> 00:14:08,046 No, no, no lo haces. No es tu culpa. 259 00:14:08,048 --> 00:14:10,114 Quiero decir cómo estás se supone que debe saber? 260 00:14:10,116 --> 00:14:11,516 No hay forma de saberlo. 261 00:14:11,518 --> 00:14:13,218 No voy a llorar en el trabajo. 262 00:14:13,219 --> 00:14:14,919 Ahí estaré para ti. Si realmente lo necesitas. 263 00:14:14,921 --> 00:14:16,487 Pero hagámoslo en privado esta vez. 264 00:14:22,963 --> 00:14:25,230 ¿Qué diablos está pasando? 265 00:14:25,599 --> 00:14:27,398 Hola Nick 266 00:14:28,401 --> 00:14:30,401 ¿Que esta pasando? 267 00:14:30,403 --> 00:14:31,903 Jack Harper está de visita. 268 00:14:31,905 --> 00:14:33,238 ¿Quien? 269 00:14:33,240 --> 00:14:34,923 ¿En serio? 270 00:14:34,924 --> 00:14:36,607 Bueno, él solo cofundó la empresa para la que trabaja 271 00:14:36,610 --> 00:14:39,077 Pensé que tenía un colapso después de la muerte de Pete Laddler? 272 00:14:39,079 --> 00:14:41,379 Bueno, parece que ha vuelto. en el juego. 273 00:14:41,381 --> 00:14:43,615 - Ese tiene que ser él. - Si. 274 00:14:43,617 --> 00:14:45,283 Ese tiene que ser él. 275 00:14:46,052 --> 00:14:47,252 ¿Estas siendo sarcastico? 276 00:14:47,254 --> 00:14:50,288 Ya sabes ... Corrigan! 277 00:14:51,491 --> 00:14:53,024 De acuerdo, mantente fuerte. 278 00:14:53,627 --> 00:14:55,360 Buena suerte. 279 00:14:58,598 --> 00:15:00,098 Hola. 280 00:15:00,100 --> 00:15:02,400 ¿Olvidaste tomar tus medicamentos? ¿o algo? 281 00:15:02,402 --> 00:15:03,968 - No. - Soy... 282 00:15:03,970 --> 00:15:05,637 solo tratando de entender la llamada telefónica 283 00:15:05,639 --> 00:15:07,171 Acabo de llegar de Chicago. 284 00:15:07,173 --> 00:15:09,440 Quiero decir, esto es de algún tipo de ruptura psicótica 285 00:15:09,442 --> 00:15:10,608 que estamos tratando? 286 00:15:10,610 --> 00:15:12,110 ¿Es este un estado maníaco? 287 00:15:12,112 --> 00:15:14,479 Algunos kanye en la mierda de la Casa Blanca? 288 00:15:14,481 --> 00:15:15,613 Que mierda paso 289 00:15:15,615 --> 00:15:17,782 - a Shoreview? - Nada. 290 00:15:17,783 --> 00:15:19,950 ¿Realmente sirviste un trago? en Doug Hamilton? 291 00:15:19,953 --> 00:15:22,120 No. Era como un pequeño Un poco de spray. 292 00:15:22,122 --> 00:15:23,621 Como si estuviera gesticulando con la lata. 293 00:15:23,623 --> 00:15:26,391 Me apasionaba el, el producto. Y yo solo... 294 00:15:26,393 --> 00:15:28,993 - Estaba como gesticulando. - ¿Estabas ... estabas haciendo esto? 295 00:15:28,995 --> 00:15:30,094 ¿en la Junta? 296 00:15:30,096 --> 00:15:31,613 Simplemente, se sacudió. 297 00:15:31,614 --> 00:15:33,131 - ¡Deja de hacer eso con tu mano! - Es solo... 298 00:15:33,133 --> 00:15:34,565 Sin embargo, fue así. 299 00:15:34,567 --> 00:15:35,967 - Shh - Bueno. 300 00:15:35,969 --> 00:15:37,168 Solo limpia tu escritorio. 301 00:15:37,170 --> 00:15:38,670 - ¿Qué? - ¿Me estás despidiendo? YO... 302 00:15:38,672 --> 00:15:40,638 Aprende a escuchar, Corrigan. 303 00:15:40,640 --> 00:15:43,174 Dije limpiarlo, no afuera. 304 00:15:43,176 --> 00:15:45,376 Jack Harper Estaré aquí en unos minutos. 305 00:15:45,378 --> 00:15:47,512 Y si te derramas Panda Prime sobre él 306 00:15:47,514 --> 00:15:48,713 entonces te has ido jodidamente. 307 00:15:48,715 --> 00:15:51,015 - No voy a derramar ... - Shh! 308 00:15:54,387 --> 00:15:55,553 De acuerdo, todos. 309 00:15:55,555 --> 00:15:57,322 ¡Escuchen! 310 00:15:57,324 --> 00:16:01,225 Este es un informal visita, nada más. 311 00:16:01,227 --> 00:16:05,463 Harper entrará tal vez hablen con uno o dos de ustedes 312 00:16:05,465 --> 00:16:07,632 así que actúa normal ... 313 00:16:12,539 --> 00:16:14,356 Solo mejor. 314 00:16:14,357 --> 00:16:16,174 No fue una reunión realmente genial para ti, ¿estaba allí, Emma? 315 00:16:16,176 --> 00:16:17,826 Salvaje. 316 00:16:17,827 --> 00:16:19,477 Cybill no es realmente te gusto hoy 317 00:16:21,114 --> 00:16:22,647 De acuerdo, todos. El esta en el piso. 318 00:16:22,649 --> 00:16:24,349 Así que sigue con tu tarea diaria. 319 00:16:25,518 --> 00:16:26,617 ¡Ahora! 320 00:16:35,528 --> 00:16:37,495 Jack. 321 00:16:37,497 --> 00:16:43,001 Todos, ¿puedo tener Su atención por favor. 322 00:16:43,003 --> 00:16:46,371 Es mi honor y placer de presentar ... 323 00:16:46,373 --> 00:16:47,739 Nuestro padre fundador. 324 00:16:47,741 --> 00:16:51,209 El hombre que tiene influenciado e inspirado 325 00:16:51,211 --> 00:16:53,611 una generación entera de vendedores. 326 00:16:53,613 --> 00:16:55,213 El inimitable ... 327 00:16:55,548 --> 00:16:56,748 Jack Harper 328 00:17:00,787 --> 00:17:03,354 Gracias Cybill. Todos. 329 00:17:03,356 --> 00:17:04,772 ¿Y quién es éste? 330 00:17:04,773 --> 00:17:06,189 Ah Esta es Emma Corrigan. 331 00:17:06,192 --> 00:17:08,292 Uno de nuestros junior Asistentes de marketing. 332 00:17:08,294 --> 00:17:10,261 Hola Emma. 333 00:17:10,262 --> 00:17:12,229 Hola señor Harper. Es muy bonito conocerte. 334 00:17:12,232 --> 00:17:14,198 Es un placer conocerte. 335 00:17:14,200 --> 00:17:17,201 Muéstrale al hombre quién eres. 336 00:17:17,203 --> 00:17:20,071 Ahora Emma que haces Emma? 337 00:17:20,073 --> 00:17:22,640 Yo trabajo en el marketing Departamento. 338 00:17:22,642 --> 00:17:25,076 Emma solo estaba en Chicago en negocios. 339 00:17:25,078 --> 00:17:26,577 Intentamos dar a nuestro personal junior 340 00:17:26,579 --> 00:17:28,679 responsabilidades lo antes posible 341 00:17:28,681 --> 00:17:30,381 Es una gran idea. 342 00:17:30,383 --> 00:17:31,616 Me vendría bien un café. 343 00:17:31,618 --> 00:17:33,284 ¿Cómo está el café aquí? 344 00:17:34,254 --> 00:17:37,588 El café es veneno absoluto. 345 00:17:37,590 --> 00:17:40,324 ¡Es jodidamente terrible! 346 00:17:41,761 --> 00:17:43,594 Sus... 347 00:17:44,431 --> 00:17:45,663 Es delicioso. 348 00:17:45,665 --> 00:17:47,799 Eso es genial. Es bueno escucharlo. 349 00:17:47,801 --> 00:17:50,134 Y este es Artemis Harrington, 350 00:17:50,136 --> 00:17:52,503 uno de nuestros más brillantes jóvenes ejecutivos 351 00:17:52,505 --> 00:17:53,771 - Hola señor. - Hola. 352 00:17:53,773 --> 00:17:55,506 Oh Dios mío. ¿Estás bien? 353 00:17:55,508 --> 00:17:57,375 Si. Bonjour 354 00:17:57,377 --> 00:18:00,311 - Oh, eres francés - Dos porciento. 355 00:18:00,313 --> 00:18:03,448 Bueno, me gusta tu Me gusta tu planta de araña. 356 00:18:03,817 --> 00:18:05,683 Gracias Señor. 357 00:18:05,685 --> 00:18:07,752 Es, um, se ve muy saludable. 358 00:18:07,754 --> 00:18:09,554 Y este es Nick. 359 00:18:09,556 --> 00:18:12,290 Es otro de nuestros Ejecutivos de marketing junior. 360 00:18:12,292 --> 00:18:13,825 - Sr. Harper. - Encantada de conocerte. 361 00:18:13,827 --> 00:18:15,526 - Llámame Nicky. - Um ... 362 00:18:15,528 --> 00:18:19,797 Bueno, estoy seguro de que voy a conocer todos ustedes en algún momento, 363 00:18:19,799 --> 00:18:21,950 y, eh ... 364 00:18:21,951 --> 00:18:24,102 esperamos conocerlo algunos de ustedes un poco mejor. 365 00:18:24,104 --> 00:18:25,369 Justo por aquí, Jack. 366 00:18:27,674 --> 00:18:29,207 ¡Hasta la vista! 367 00:18:30,410 --> 00:18:31,876 Eres de Pittsburgh. 368 00:18:41,387 --> 00:18:43,521 - Hola. - Hola. 369 00:18:44,657 --> 00:18:48,526 Regular... 370 00:18:50,530 --> 00:18:52,196 Qué casualidad. 371 00:18:52,198 --> 00:18:53,898 - Es bueno verte otra vez. - Si. 372 00:18:53,900 --> 00:18:56,634 - ¿Cómo estás? - Yo estoy bien. ¿Cómo estás? 373 00:18:56,636 --> 00:18:57,869 Bueno. 374 00:18:58,872 --> 00:19:03,141 El mundo funciona de maneras tan misteriosas 375 00:19:03,143 --> 00:19:04,308 - Si. - ¿no? 376 00:19:04,310 --> 00:19:06,811 Lo hace. 377 00:19:06,813 --> 00:19:11,315 Entonces ... Jack ... Arpa ... Sr. Harper ... 378 00:19:11,317 --> 00:19:13,851 En mi defensa, No tenía idea de quién eras. 379 00:19:13,853 --> 00:19:17,155 Entonces no pienso Eso deberia... 380 00:19:17,457 --> 00:19:19,390 ser peinado 381 00:19:19,392 --> 00:19:22,593 Tu no piensas ¿Debería penalizarte? 382 00:19:22,595 --> 00:19:24,328 ¿Es así como lo pronuncias? 383 00:19:24,697 --> 00:19:25,930 Pen ... ¿penalizado? 384 00:19:25,932 --> 00:19:28,266 La bandera de la pena, no es una bandera de "peenalty". 385 00:19:28,268 --> 00:19:30,935 Correcto. Ahora que lo dices "peenalizado", 386 00:19:30,937 --> 00:19:32,403 Es raro. 387 00:19:32,405 --> 00:19:34,672 - Yo, eh ... - Es como el "pene". Lo siento. 388 00:19:35,475 --> 00:19:36,541 Ninguno de nosotros está equivocado. 389 00:19:36,543 --> 00:19:37,808 Me vas a despedir. 390 00:19:37,810 --> 00:19:39,327 Por favor no me despidas. 391 00:19:39,328 --> 00:19:40,845 - Me va a gustar ... - No te voy a despedir. 392 00:19:40,847 --> 00:19:43,414 Excelente. Excelente. Gracias. 393 00:19:43,416 --> 00:19:46,551 Pero voy a pedir un favor. 394 00:19:46,553 --> 00:19:49,887 Realmente me gustaría si nadie Sabía que estaba en Chicago. 395 00:19:49,889 --> 00:19:51,722 ¿Crees que podríamos mantener eso entre nosotros? 396 00:19:51,724 --> 00:19:53,057 Si. 397 00:19:53,058 --> 00:19:54,391 - ¿Si? - Por supuesto. Por supuesto. 398 00:19:54,394 --> 00:19:55,960 - ¿No le has dicho a nadie? - No. 399 00:19:55,962 --> 00:19:57,495 No. Soy como una trampa de acero. 400 00:19:57,497 --> 00:19:59,397 Como, nada entra Y nada sale. 401 00:19:59,399 --> 00:20:01,532 Bueno, las cosas entran, es como ... 402 00:20:01,534 --> 00:20:04,302 como uno de estos, ¿sabes? 403 00:20:04,304 --> 00:20:06,254 Es como un ... 404 00:20:06,255 --> 00:20:08,205 Venus atrapamoscas. Como si entraras allí 405 00:20:08,208 --> 00:20:10,575 y luego ... mueres ahí dentro. 406 00:20:10,577 --> 00:20:12,276 En como ... 407 00:20:12,278 --> 00:20:15,413 Entonces todo entra Y se muere aquí. 408 00:20:15,415 --> 00:20:17,248 - Me siento muy segura. - Bueno. 409 00:20:17,250 --> 00:20:18,482 - Si. - Y lo mismo pasa 410 00:20:18,484 --> 00:20:20,284 para ti, sin embargo, como ... 411 00:20:20,286 --> 00:20:22,520 todo lo que dije ... 412 00:20:22,522 --> 00:20:24,689 Muere conmigo A la tumba. 413 00:20:24,691 --> 00:20:25,957 Entonces... 414 00:20:25,959 --> 00:20:29,694 Los dos estamos muriendo con los secretos del otro. 415 00:20:29,696 --> 00:20:30,795 Si. 416 00:20:30,797 --> 00:20:33,364 Eso es bastante íntimo. 417 00:20:35,835 --> 00:20:39,971 Entonces, realmente has nunca has estado enamorado? 418 00:20:42,875 --> 00:20:44,475 ¿He dicho que? 419 00:20:44,477 --> 00:20:46,510 No, no lo hice, ¿verdad? 420 00:20:46,512 --> 00:20:48,813 Oh, quiero decir ... 421 00:20:48,815 --> 00:20:51,482 Quiero decir, quién sabe realmente que es el amor 422 00:20:51,484 --> 00:20:54,952 Nadie tiene ninguna maldita idea que amor es 423 00:20:54,954 --> 00:20:57,688 en todo este planeta 424 00:20:57,690 --> 00:21:00,258 Y te diré eso, como un hecho 425 00:21:00,260 --> 00:21:01,359 Mm-hm. 426 00:21:14,707 --> 00:21:16,374 Lissy 427 00:21:21,781 --> 00:21:24,048 Hola Lissy Necesito hablar contigo. 428 00:21:24,817 --> 00:21:25,950 - Emma - Oye. 429 00:21:25,952 --> 00:21:27,251 - Hola. - Estás temprano. 430 00:21:27,252 --> 00:21:28,551 Estás en casa. Estás en casa temprano. 431 00:21:28,554 --> 00:21:30,321 Oh hola. Hola. 432 00:21:30,323 --> 00:21:31,856 - Esto es, um ... - Lo siento mucho. 433 00:21:31,858 --> 00:21:33,357 - Este es Omar. - Hola. 434 00:21:33,359 --> 00:21:35,393 - Hola. - Emma, ​​mi compañera de cuarto. 435 00:21:35,394 --> 00:21:37,428 - Hola, gusto en conocerte. - Hola. Si tu tambien. 436 00:21:37,430 --> 00:21:40,798 Omar y yo solo estábamos revisando Algunas notas de caso. 437 00:21:40,800 --> 00:21:42,300 - Frio. Eso es gracioso. - Mm-hm. 438 00:21:42,302 --> 00:21:44,335 Sí, es divertido, pero es trabajo. 439 00:21:44,337 --> 00:21:47,672 Y estamos, solo estamos inundados en el trabajo, ¿no? 440 00:21:47,674 --> 00:21:49,440 - Por supuesto. Mm-hm. - Si. 441 00:21:49,442 --> 00:21:50,975 - Entonces... - Si. 442 00:21:50,977 --> 00:21:53,477 Bueno, sabes, creo que tenemos a un buen lugar 443 00:21:53,479 --> 00:21:54,578 Podemos recogerlo mañana. 444 00:21:54,580 --> 00:21:55,963 - Si. - Bien, debería irme ahora. 445 00:21:55,964 --> 00:21:57,347 - Nos vemos mañana. - Genial, un placer conocerte. 446 00:21:57,350 --> 00:21:58,616 - Si tu tambien. - Si. 447 00:21:58,618 --> 00:22:00,685 Que tengas un buen día. 448 00:22:04,424 --> 00:22:05,956 Guau. 449 00:22:05,958 --> 00:22:07,558 - Entonces... - El es nuevo. 450 00:22:07,560 --> 00:22:09,694 Él es, sí, soy un poco mostrándole las cuerdas. 451 00:22:09,696 --> 00:22:12,430 - Excelente. - Sí, genial. 452 00:22:12,432 --> 00:22:15,099 Él está como, algo desgarrado para un abogado 453 00:22:15,101 --> 00:22:17,368 - ¿Es él? - ¿No te diste cuenta? 454 00:22:17,370 --> 00:22:19,637 - Bien... - ¿Que era, eh, atractivo? 455 00:22:19,639 --> 00:22:21,356 Sí, supongo que lo es. 456 00:22:21,357 --> 00:22:23,074 Supongo que lo es. Solo lo veo tanto en el trabajo, 457 00:22:23,076 --> 00:22:26,444 Creo que estoy acostumbrado, como su físico 458 00:22:26,446 --> 00:22:27,878 Totalmente. Te creo. 459 00:22:27,880 --> 00:22:28,979 - Eso se ve bien. - Si. 460 00:22:28,981 --> 00:22:30,414 Parece que lo necesitas. 461 00:22:31,617 --> 00:22:33,617 ¿Hay un hombre aquí? 462 00:22:33,618 --> 00:22:35,618 Pensé que, como olía a presencia o algo. 463 00:22:35,621 --> 00:22:36,721 - Salió. - Si. 464 00:22:36,723 --> 00:22:38,823 El es mi compañero de trabajo. 465 00:22:38,825 --> 00:22:40,591 ¿Terminaste el cuestionario? 466 00:22:40,593 --> 00:22:42,176 Si. 467 00:22:42,177 --> 00:22:43,760 - ¿Qué cuestionario? - Es este artículo. 468 00:22:43,763 --> 00:22:46,430 Dice que proporciones de belleza siempre han sido lo mismo 469 00:22:46,432 --> 00:22:50,568 para que puedas descubrir que bonita eres. 470 00:22:50,570 --> 00:22:51,602 Científicamente. 471 00:22:51,604 --> 00:22:52,870 ¿Qué obtuviste? 472 00:22:52,872 --> 00:22:54,438 Tengo 33 años 473 00:22:54,440 --> 00:22:56,407 De que? 474 00:22:56,408 --> 00:22:58,375 - Un centenar. - Eso es ridículo. 475 00:22:58,378 --> 00:23:00,511 Creo 33 es bastante bueno para ti 476 00:23:01,481 --> 00:23:02,713 Científicamente. 477 00:23:02,715 --> 00:23:05,015 Gemma, ¿qué conseguiste? 478 00:23:05,017 --> 00:23:06,884 Ochenta y nueve. 479 00:23:06,886 --> 00:23:08,953 Y eso sin todo esto. 480 00:23:09,989 --> 00:23:12,590 Tan tonto. Eres tan impresionante 481 00:23:12,592 --> 00:23:13,991 Eso es locura. 482 00:23:19,465 --> 00:23:20,765 Lo que sea. 483 00:23:20,767 --> 00:23:22,066 Voy a un bris. 484 00:23:22,902 --> 00:23:24,735 Buenas noches, señoras. 485 00:23:26,139 --> 00:23:28,706 No hay zapatos en el apartamento! 486 00:23:28,708 --> 00:23:30,941 Dios, ese atuendo es horrible. 487 00:23:30,943 --> 00:23:32,910 No vas a creer que paso hoy. 488 00:23:32,912 --> 00:23:34,362 ¿Qué? 489 00:23:34,363 --> 00:23:35,813 Te acuerdas de ese chico el chico del avión? 490 00:23:35,815 --> 00:23:37,014 El que derramaste tus agallas para? 491 00:23:37,016 --> 00:23:39,717 Mm-hm. Se presentó en el trabajo hoy. 492 00:23:39,719 --> 00:23:41,652 - ¿Te acecha? - No. 493 00:23:41,654 --> 00:23:44,455 Es el mejor hombre de la compañía. 494 00:23:44,457 --> 00:23:45,723 - Oh no. - Si. 495 00:23:45,725 --> 00:23:48,592 Espera, ¿pensé que ese tipo murió? 496 00:23:48,594 --> 00:23:49,827 Mm mm. 497 00:23:49,829 --> 00:23:51,095 No, ese es el otro tipo. 498 00:23:51,097 --> 00:23:53,998 Pero este chico se vino abajo después de que Pete murió. 499 00:23:54,000 --> 00:23:55,166 - Hmm. - Eran como hermanos. 500 00:23:55,168 --> 00:23:58,002 De todos modos, le dije Todos mis secretos. 501 00:23:58,004 --> 00:23:59,603 Como le dije todo sobre mí. 502 00:23:59,605 --> 00:24:03,140 Le conté sobre ... la begonia. 503 00:24:03,142 --> 00:24:06,043 Y le conté sobre Danny Nussbaum. 504 00:24:06,045 --> 00:24:10,214 Duró 17 segundos. 505 00:24:10,983 --> 00:24:12,950 - Yo conte. - Oh. 506 00:24:12,952 --> 00:24:15,085 Oh Dios mío. 507 00:24:16,456 --> 00:24:17,588 ¿Y qué? 508 00:24:17,590 --> 00:24:19,490 Él sabe algunas cosas sobre ti. 509 00:24:19,492 --> 00:24:21,058 ¿Y qué? 510 00:24:21,060 --> 00:24:25,129 No tienes secretos de mi parte, ¿verdad? 511 00:24:25,131 --> 00:24:29,600 Tuve un sueño sexual sobre mi mejor amiga y compañera de cuarto Lissy. 512 00:24:29,602 --> 00:24:31,235 Es como, allí, ahora. 513 00:24:36,642 --> 00:24:37,942 No claro que no. 514 00:24:39,111 --> 00:24:41,879 Entonces, ¿cuándo te mudarás? con Connor? 515 00:24:41,881 --> 00:24:43,113 Um ... 516 00:24:43,749 --> 00:24:44,849 No lo sé. 517 00:24:44,851 --> 00:24:46,684 Aun esta en su fase sin pantalones? 518 00:24:46,686 --> 00:24:47,952 El esta quieto. 519 00:24:47,954 --> 00:24:50,588 - Hmm. - Connor es genial. 520 00:24:50,590 --> 00:24:53,123 Las cosas son como, las cosas no son ... 521 00:24:54,126 --> 00:24:57,628 Ellos son ... ellos no son que romántico más. 522 00:24:57,630 --> 00:25:00,531 Creo que es normal para las cosas para desacelerar, y ... 523 00:25:01,133 --> 00:25:02,566 desvanecerse un poco así. 524 00:25:02,568 --> 00:25:04,502 Pero eso no significa No puedes darle más sabor. 525 00:25:04,504 --> 00:25:05,603 ¿Cómo? 526 00:25:05,605 --> 00:25:07,271 ¿Qué hay de hacerlo en el trabajo? 527 00:25:07,273 --> 00:25:11,175 ¿Con él? Al igual que Connor ... Yo no... 528 00:25:11,177 --> 00:25:13,944 Era solo una sugerencia. No lo sé. 529 00:25:25,291 --> 00:25:26,957 Hola de nuevo. 530 00:25:26,959 --> 00:25:28,158 - Oh, lo siento. - Lo siento. 531 00:25:28,160 --> 00:25:29,827 Bueno. 532 00:25:29,829 --> 00:25:31,195 - Voy a... - Si, vale. 533 00:25:31,197 --> 00:25:32,263 Gracias. 534 00:25:34,033 --> 00:25:35,799 Todo el mundo. 535 00:25:35,801 --> 00:25:37,735 Jack estará observando lo que hacemos 536 00:25:37,737 --> 00:25:39,236 Vea cómo operamos como equipo. 537 00:25:39,238 --> 00:25:43,040 Y antes de que lo olvide, gracias equipo ... 538 00:25:43,042 --> 00:25:46,277 por salir al picnic familiar de la semana pasada. 539 00:25:47,613 --> 00:25:49,013 Realmente significó el mundo para mí. 540 00:25:49,015 --> 00:25:51,081 Y eso fue una increible oportunidad 541 00:25:51,083 --> 00:25:52,950 para que nos encontremos las familias de cada uno 542 00:25:52,952 --> 00:25:57,221 y tener lo que me gusta llamar buena diversión pasada de moda. 543 00:26:01,060 --> 00:26:03,160 No me avergüences. 544 00:26:05,998 --> 00:26:09,199 Uh, puedes ignorarme. 545 00:26:09,201 --> 00:26:11,302 De Verdad. No estoy aquí. 546 00:26:15,007 --> 00:26:19,577 ¡Hola! Sí, eso es Artemis Harrington en marketing. 547 00:26:19,579 --> 00:26:20,644 UH Huh. 548 00:26:20,646 --> 00:26:23,464 Um ... 549 00:26:23,465 --> 00:26:26,283 Emma? ¿Me puedes conseguir el, eh, Folleto de Costco, por favor? 550 00:26:26,285 --> 00:26:27,351 Más rápido. 551 00:26:28,854 --> 00:26:30,354 Mi asistente viene ahora. 552 00:26:31,624 --> 00:26:33,924 No puedo, no puedo alcanzar eso. 553 00:26:33,926 --> 00:26:35,759 De acuerdo, solo un segundo. 554 00:26:35,761 --> 00:26:37,661 Si. Todavía no puedo alcanzarlo. 555 00:26:39,699 --> 00:26:41,098 Muchas gracias. 556 00:26:41,634 --> 00:26:43,033 ¡Esa es mi chica! 557 00:26:43,035 --> 00:26:44,935 No se que haríamos sin ella. 558 00:26:44,937 --> 00:26:46,637 Tendré esto ... 559 00:26:46,639 --> 00:26:48,839 Enviado a usted de inmediato. 560 00:26:48,841 --> 00:26:50,401 Hasta la vista. 561 00:26:56,849 --> 00:27:00,284 ¿Siempre es así de tranquilo? 562 00:27:00,286 --> 00:27:02,152 Sabes, cuando Pete y yo empezaba 563 00:27:02,154 --> 00:27:04,521 Hablamos de todo. 564 00:27:04,522 --> 00:27:06,889 Um, sí, lo que estábamos viendo lo que estábamos escuchando 565 00:27:06,892 --> 00:27:08,359 - Lo que estábamos leyendo. - ¡Oh! 566 00:27:09,228 --> 00:27:10,961 ¿Si? 567 00:27:10,963 --> 00:27:13,631 Estoy devorando una biografía 568 00:27:13,633 --> 00:27:17,034 sobre la reina María I de Inglaterra. 569 00:27:17,036 --> 00:27:19,036 También conocido como Bloody Mary. 570 00:27:19,038 --> 00:27:20,704 - Guau. - Si. 571 00:27:20,706 --> 00:27:22,339 Ella era, ella era una luchadora. 572 00:27:24,142 --> 00:27:25,942 Estoy en medio de una historia de tapices del siglo XIV. 573 00:27:25,945 --> 00:27:27,711 - ¡Agradable! - Es, eh ... 574 00:27:28,314 --> 00:27:29,880 vigorizante 575 00:27:29,882 --> 00:27:32,182 ¿Y tú, Emma? 576 00:27:32,184 --> 00:27:35,786 No estabas leyendo Grandes expectativas ... 577 00:27:35,788 --> 00:27:38,022 en tu pequeño "club de lectura"? 578 00:27:38,024 --> 00:27:42,926 No pude superarlo. 579 00:27:42,928 --> 00:27:44,261 Así que solo hojeé La contraportada. 580 00:27:45,364 --> 00:27:46,997 Mm-hm. 581 00:27:46,999 --> 00:27:48,899 ¿Qué piensas? 582 00:27:50,936 --> 00:27:54,772 Sabes que en realidad Realmente resonó conmigo. 583 00:27:54,774 --> 00:27:57,708 ¿Qué parte resonó exactamente? 584 00:27:57,710 --> 00:28:00,411 Um, las resonancias. 585 00:28:01,147 --> 00:28:03,247 Las resonancias resonaron. 586 00:28:03,249 --> 00:28:04,848 Voy a, Tengo que volver al trabajo. 587 00:28:04,850 --> 00:28:06,050 - Si. No por favor. - Estoy realmente ocupado. 588 00:28:06,052 --> 00:28:07,492 - Si. Bueno. - Hmm. 589 00:28:10,356 --> 00:28:11,422 Señor. 590 00:28:14,026 --> 00:28:16,060 Demasiado. 591 00:28:16,062 --> 00:28:18,996 Casey, señor Harper. 592 00:28:19,765 --> 00:28:21,231 Uh, um ... 593 00:28:22,101 --> 00:28:23,901 Lo siento. 594 00:28:23,903 --> 00:28:26,870 Oh, está bien. Solo una mosca en la pared. 595 00:28:26,872 --> 00:28:29,106 - UH Huh. - Continuar. 596 00:28:29,108 --> 00:28:32,176 - Bueno. - No lo hagas. No procedas 597 00:28:32,178 --> 00:28:35,079 - Uh ... - Yo solo... 598 00:28:35,081 --> 00:28:37,114 Yo, solo vine a preguntarle a Emma 599 00:28:37,116 --> 00:28:39,316 si ella quisiera ir algunos numeros conmigo. 600 00:28:39,318 --> 00:28:41,919 Casey viene y le pregunta si quiero repasar los números, 601 00:28:41,921 --> 00:28:43,153 pero lo que realmente quiere decir es 602 00:28:43,155 --> 00:28:45,155 "¿Podemos salir a escondidas? y tomar un café ". 603 00:28:45,157 --> 00:28:46,890 Estoy muy ocupado ahora. 604 00:28:46,892 --> 00:28:48,892 Estoy realmente, um ... 605 00:28:48,894 --> 00:28:51,729 Este es un trabajo de número de dos personas. 606 00:28:51,731 --> 00:28:53,731 No puedo hacerlo solo, así que ... 607 00:28:53,733 --> 00:28:55,449 - Uh ... - Venga. 608 00:28:55,450 --> 00:28:57,166 La última vez que, más o menos, Yo era, como, un obstáculo. 609 00:28:57,169 --> 00:28:59,303 No, tú eres el ir Eres como una calculadora humana. 610 00:28:59,305 --> 00:29:01,438 - Casey, solo ... - Es lo que eres. 611 00:29:01,440 --> 00:29:03,407 Eso es, creo que deberías empezar con eso 612 00:29:03,409 --> 00:29:06,210 Yo, yo, creo que deberías repasar los números. 613 00:29:11,083 --> 00:29:12,349 ¿Crees que él lo sabía? 614 00:29:13,185 --> 00:29:15,986 Harper? ¿Sobre nuestro pequeño sistema? 615 00:29:21,927 --> 00:29:26,230 Es, eh, es guapo. Hm? 616 00:29:26,232 --> 00:29:29,366 Sí, él es como chico-banda guapo. 617 00:29:29,368 --> 00:29:32,169 Es alto, es rico. 618 00:29:32,171 --> 00:29:34,037 Lo odio. 619 00:29:34,039 --> 00:29:35,906 Jesús, señor Harper. 620 00:29:35,908 --> 00:29:37,174 Uh señor. 621 00:29:37,176 --> 00:29:38,542 ¿Cómo están esos números? trabajando? 622 00:29:38,544 --> 00:29:41,345 Yo, uh, no quiero ese. De acuerdo, lo tomaré. 623 00:29:41,347 --> 00:29:43,413 Um, ya sabes, eso es ... 624 00:29:43,415 --> 00:29:46,917 Uh, voy a tomar las escaleras, así puedo ... 625 00:29:48,954 --> 00:29:50,354 Venga. 626 00:30:02,802 --> 00:30:04,067 Ya sabes, cuando empezábamos 627 00:30:04,069 --> 00:30:06,403 Pete y yo, nosotros, eh, Teníamos un código. 628 00:30:06,405 --> 00:30:10,440 Uno de nosotros le preguntaría al otro para traerle el archivo de Leopold. 629 00:30:11,477 --> 00:30:14,912 - El archivo de Leopold? - Si. 630 00:30:14,914 --> 00:30:17,080 No existió Fue solo un ... 631 00:30:17,082 --> 00:30:18,816 Una excusa para escapar de nuestro escritorio 632 00:30:23,389 --> 00:30:24,454 Oye. 633 00:30:24,456 --> 00:30:25,856 Sr. Harper 634 00:30:25,858 --> 00:30:27,925 Hola. Yo, yo, soy Jack Harper. 635 00:30:27,927 --> 00:30:29,560 Jack, eres Jack Harper. 636 00:30:29,562 --> 00:30:31,195 Soy Connor Martin Investigación de mercado. 637 00:30:31,197 --> 00:30:32,797 Oh si. 638 00:30:32,798 --> 00:30:34,398 Yo, eh, estoy en camino a su presentación 639 00:30:34,400 --> 00:30:37,000 Oh oh Estoy tan emocionada. 640 00:30:37,002 --> 00:30:38,468 Bueno, no puedo esperar. 641 00:30:42,608 --> 00:30:45,442 Oh, ustedes dos son un artículo. ¿Correcto? 642 00:30:45,444 --> 00:30:46,543 Oh. 643 00:30:47,479 --> 00:30:48,612 Si. 644 00:30:50,015 --> 00:30:51,882 ¿Solo sientes ... sentir estas cosas, o ... 645 00:30:51,884 --> 00:30:53,450 No no no. Um ... 646 00:30:53,452 --> 00:30:58,155 ¿Alguna vez has encontrado Emma's presencia aquí distrayendo? 647 00:30:59,491 --> 00:31:01,325 Oh no. No señor. 648 00:31:01,327 --> 00:31:04,228 Yo prometo que cuando Emma y yo estoy en el trabajo 649 00:31:04,230 --> 00:31:07,464 ella, ella ... no somos nada. 650 00:31:07,466 --> 00:31:09,383 No somos nada. 651 00:31:09,384 --> 00:31:11,301 Bien podríamos ser dos eunucos. 652 00:31:12,605 --> 00:31:15,172 - Toma nuestras partes ... - UH Huh. 653 00:31:15,174 --> 00:31:17,407 Póngalos en cajones separados. 654 00:31:17,409 --> 00:31:20,077 Déjalos hasta las 5:00 p.m. 655 00:31:21,647 --> 00:31:23,080 Excelente. 656 00:31:23,082 --> 00:31:24,448 Bueno. 657 00:31:25,417 --> 00:31:26,550 Uh ... 658 00:31:28,053 --> 00:31:29,553 Emma, ​​¿por qué no te unes a nosotros? 659 00:31:34,126 --> 00:31:35,425 OK muchas gracias 660 00:31:35,427 --> 00:31:38,161 por acompañarme hoy para mi presentación 661 00:31:38,163 --> 00:31:41,465 en la evolución demográfica de Panda Bites. 662 00:31:41,467 --> 00:31:44,201 Como sabes, Panda Bites ha estado haciendo ... 663 00:31:45,938 --> 00:31:47,504 Mal. Muy mal. 664 00:31:47,505 --> 00:31:49,071 Pero esperamos tal vez cambiar eso 665 00:31:49,074 --> 00:31:51,074 con, eh, algunos de los datos que hemos reunido 666 00:31:51,076 --> 00:31:54,111 Entonces, lo primero que deberías saber 667 00:31:54,112 --> 00:31:57,147 es que hemos descubierto que nuestro objetivo demográfico es ... 668 00:31:58,550 --> 00:32:00,450 Millennials! 669 00:32:02,154 --> 00:32:04,321 Miremos en un típico milenio. 670 00:32:14,500 --> 00:32:17,467 Oh, tiene que ... Desearía estar en la cama. 671 00:32:17,469 --> 00:32:20,637 Tirantes ... Sí. 672 00:32:21,941 --> 00:32:27,110 Una funda de guitarra. 673 00:32:27,112 --> 00:32:29,646 Porque él está en una banda. 674 00:32:29,648 --> 00:32:31,481 Su camisa tiene un patrón. 675 00:32:31,483 --> 00:32:33,483 OK muchas gracias. 676 00:32:33,485 --> 00:32:36,153 Creo que tenemos la imagen. 677 00:32:36,155 --> 00:32:38,221 Um, entonces este es un milenio. 678 00:32:38,223 --> 00:32:41,258 Nos entrevistamos 1,000 de ellos 679 00:32:41,260 --> 00:32:42,943 formar en todo el país. 680 00:32:42,944 --> 00:32:44,627 Y les preguntamos sobre varios aspectos 681 00:32:44,630 --> 00:32:46,430 de Panda Bites. 682 00:32:46,432 --> 00:32:48,598 Lo que aprendimos es nuestra, nuestra demo objetivo 683 00:32:48,600 --> 00:32:51,001 es de 18 a 35. 684 00:32:51,003 --> 00:32:53,003 Uh, beben Panda Prime cuatro veces al día, 685 00:32:53,005 --> 00:32:54,738 ellos comen orgánicos cuando está disponible 686 00:32:54,740 --> 00:32:56,573 salen a restaurantes los fines de semana. 687 00:32:56,575 --> 00:32:58,442 Cuando viajan en el tren, 688 00:32:58,443 --> 00:33:00,310 intentan evitar haciendo contacto visual con las personas. 689 00:33:00,311 --> 00:33:02,178 La mayoría de ellos habrían comprado entradas para el festival Fyre, 690 00:33:02,181 --> 00:33:04,247 y la mayoría de ellos habrían sido muy molesto cuando se enteraron 691 00:33:04,249 --> 00:33:05,382 que el festival Fyre En realidad no era algo. 692 00:33:05,384 --> 00:33:07,250 Es usted... 693 00:33:09,254 --> 00:33:11,455 ¡Envuélvelo! 694 00:33:13,459 --> 00:33:15,692 Eso es básicamente lo que sabemos. sobre la demografía 695 00:33:15,694 --> 00:33:17,361 del, eh, milenario. 696 00:33:17,363 --> 00:33:20,464 Uh, estamos deseando eh, invirtiendo más recursos 697 00:33:20,466 --> 00:33:22,366 y tratando de conseguirlos comer Panda Bites. 698 00:33:22,368 --> 00:33:25,469 ¿Alguien tiene algo? decir sobre esto? 699 00:33:25,471 --> 00:33:28,205 Yo, en realidad, um. 700 00:33:28,207 --> 00:33:30,140 Corrigan, entonces, genial. 701 00:33:30,142 --> 00:33:34,111 Mi abuelo y sus amigos están obsesionados con Panda Bites. 702 00:33:34,113 --> 00:33:36,546 Se los comen como tres veces al día. 703 00:33:36,548 --> 00:33:40,650 Um, así que pensé, no sé tal vez podríamos preguntarles por qué. 704 00:33:40,652 --> 00:33:45,055 Tal vez hay algo ahí eso no es ser exacto ... 705 00:33:45,758 --> 00:33:48,158 retratado en todos los datos. 706 00:33:48,160 --> 00:33:52,796 Pero tu abuelo No es nuestro objetivo demográfico. 707 00:33:52,798 --> 00:33:57,200 Quiero decir, este chico parece un abuelo? 708 00:33:57,202 --> 00:33:58,642 - Si. - No mires. 709 00:34:00,372 --> 00:34:02,272 Creo que Connor está tratando de decir 710 00:34:02,274 --> 00:34:04,775 es que Panda Bites no está actuando 711 00:34:04,777 --> 00:34:06,476 Entonces tenemos que eliminar eso. 712 00:34:06,478 --> 00:34:09,780 Si vamos a maximizar concepto de innovación, 713 00:34:09,782 --> 00:34:11,548 entonces necesitamos enfocarnos .. 714 00:34:11,550 --> 00:34:13,650 Sobre competencias estratégicas. 715 00:34:15,788 --> 00:34:17,587 - ¿Podrías ...? - Si. 716 00:34:17,589 --> 00:34:19,790 - Podrías repetir lo que dijiste. - Absolutamente, señor. 717 00:34:19,792 --> 00:34:21,558 - Um ... - No como un profesor de Harvard. 718 00:34:26,131 --> 00:34:28,398 De a, una estrategia ... 719 00:34:28,400 --> 00:34:31,101 Sin uso La palabra "estratégico". 720 00:34:31,103 --> 00:34:34,638 Uh, deberíamos centrarnos en ... 721 00:34:35,808 --> 00:34:37,274 lo que hacemos ... 722 00:34:38,377 --> 00:34:40,077 Bueno. Bien. 723 00:34:40,079 --> 00:34:41,578 Excelente. Me gusta... 724 00:34:42,147 --> 00:34:43,246 Si. 725 00:34:43,248 --> 00:34:44,181 Perfecto. 726 00:34:44,183 --> 00:34:45,582 No quiero destacarte, 727 00:34:45,584 --> 00:34:47,617 y aprecio lo que están haciendo, todos ustedes. 728 00:34:47,619 --> 00:34:49,820 Es mucho. 729 00:34:49,822 --> 00:34:52,722 Pero Pete solía decir: 730 00:34:52,724 --> 00:34:54,558 "A veces, solo tienes que besarte. 731 00:34:54,560 --> 00:34:55,826 Que sea simple, estúpido ". 732 00:34:57,729 --> 00:34:59,629 Eso es lo que me gustaría hacer como empresa 733 00:34:59,631 --> 00:35:02,132 pensé que eras diciendo: "Deberíamos besarnos". 734 00:35:02,134 --> 00:35:03,300 - Muchas gracias. - No. 735 00:35:03,302 --> 00:35:04,668 Muchas gracias. 736 00:35:04,670 --> 00:35:07,404 Señoras, gracias para su aporte. Lo aprecio. 737 00:35:12,511 --> 00:35:14,111 Entonces, eh ... 738 00:35:14,546 --> 00:35:16,780 Artista. 739 00:35:16,782 --> 00:35:18,315 En realidad es bastante bueno. 740 00:35:19,318 --> 00:35:20,450 ¿Es él el indicado? 741 00:35:23,255 --> 00:35:25,789 Sé lo que estás pensando y te equivocas 742 00:35:25,791 --> 00:35:28,191 - ¿Estás seguro? - Si. 743 00:35:28,193 --> 00:35:30,594 ¿Me estás convenciendo? o tu mismo? 744 00:35:57,422 --> 00:35:58,522 Ay. 745 00:36:04,763 --> 00:36:06,329 Hola. 746 00:36:06,665 --> 00:36:07,797 ¿Qué? 747 00:36:07,799 --> 00:36:09,766 ¿Por qué estás parado así? 748 00:36:09,768 --> 00:36:11,401 Quiero que mires mi cuerpo. 749 00:36:11,403 --> 00:36:13,637 ¿Tienes como una erupción? o algo, o ... 750 00:36:14,540 --> 00:36:16,306 No, no tengo ... 751 00:36:16,308 --> 00:36:17,941 Quiero lucir atractiva para ti. 752 00:36:17,943 --> 00:36:19,876 Yo pensé allí Fue alguna emergencia. 753 00:36:19,878 --> 00:36:21,311 Ahi esta. 754 00:36:22,915 --> 00:36:24,748 Oye. 755 00:36:24,750 --> 00:36:26,683 Nunca hacemos el amor espontáneamente más. 756 00:36:26,685 --> 00:36:27,884 Mmm! 757 00:36:27,886 --> 00:36:29,386 ¿Cuándo lo hicimos, cuándo lo hicimos? 758 00:36:29,388 --> 00:36:30,787 ¡Oh Dios mío! 759 00:36:30,789 --> 00:36:32,355 ¡Venga! 760 00:36:32,357 --> 00:36:33,690 Hazme el amor, aquí y ahora. 761 00:36:33,692 --> 00:36:34,858 ¿Estas loco? ¡No! 762 00:36:34,860 --> 00:36:37,627 - No, Emma! - Bueno, tal vez estoy loco! Me gusta... 763 00:36:37,629 --> 00:36:39,796 ¿No se supone que el amor te hace ¿un poquito loco? 764 00:36:39,798 --> 00:36:44,334 Uh, como, ya sabes, despegar un jueves loco! ¡No, no esto! 765 00:36:44,336 --> 00:36:46,870 - Emma, ​​Emma, ​​Emma, ​​para. Detener. - ¿Qué? 766 00:36:47,806 --> 00:36:49,539 Lo siento mucho, no lo hice ... 767 00:36:49,541 --> 00:36:50,807 Si. Simplemente no hablemos de eso. 768 00:36:50,809 --> 00:36:52,375 Yo solo... 769 00:36:52,377 --> 00:36:53,910 Solo estaba intentando para recuperar la chispa. 770 00:36:53,912 --> 00:36:55,512 ¿Qué, qué, qué chispa? 771 00:36:57,916 --> 00:36:59,382 Oh Dios mío. 772 00:37:00,819 --> 00:37:02,552 He sido tan estúpido 773 00:37:02,554 --> 00:37:04,771 Si. ¿Crees? 774 00:37:04,772 --> 00:37:07,132 - Sexo en la sala de archivo? - Connor, esto no está funcionando. 775 00:37:07,793 --> 00:37:08,858 ¿Que esperabas? 776 00:37:08,860 --> 00:37:11,494 No. No esto, solo todo. 777 00:37:11,496 --> 00:37:13,096 Esto, nosotros 778 00:37:13,097 --> 00:37:14,697 No creo que estemos estamos trabajando. 779 00:37:14,700 --> 00:37:16,399 ¿Estás bromeando no? 780 00:37:17,336 --> 00:37:18,602 ¿Estás rompiendo conmigo? 781 00:37:18,604 --> 00:37:20,270 Si. 782 00:37:20,271 --> 00:37:21,937 Porque porque yo No tendria sexo contigo 783 00:37:21,940 --> 00:37:23,857 en la sala de archivo? 784 00:37:23,858 --> 00:37:25,775 No, no es por eso. Es un montón de razones. 785 00:37:25,777 --> 00:37:28,678 Soy todo Una mujer podría querer. 786 00:37:28,680 --> 00:37:32,983 Escucho. Realizo cunnilingus. 787 00:37:33,885 --> 00:37:36,586 Abrí tu mundo al jazz. 788 00:37:36,588 --> 00:37:40,557 - Soy una trampa, ¿de acuerdo? - Lo sé, si. Lo siento mucho. 789 00:37:40,559 --> 00:37:42,592 Hace dos, dos, dos segundos ... 790 00:37:42,594 --> 00:37:46,396 mi, mi wiener estaba fuera en mi lugar de negocios 791 00:37:46,398 --> 00:37:48,298 - Bueno, no se ... - Y ahora no quieres ser 792 00:37:48,300 --> 00:37:49,866 - conmigo. - Sacaste el culo 793 00:37:49,867 --> 00:37:51,433 en todos lados, No se cual es el gran problema 794 00:37:51,436 --> 00:37:52,736 sobre hacerlo 795 00:37:52,737 --> 00:37:54,037 - En la sala de archivo vacía. - ¡No no! 796 00:37:54,039 --> 00:37:57,007 Puse mi trasero en mi casa 797 00:37:57,009 --> 00:37:59,809 en el gimnasio, en el consultorio del médico, 798 00:37:59,811 --> 00:38:02,012 y en cierta clase de yoga que tomo 799 00:38:02,014 --> 00:38:05,415 eso es muy específico acogedor y solidario. 800 00:38:06,285 --> 00:38:08,618 ¡Son muchos lugares, Connor! 801 00:38:11,889 --> 00:38:13,856 Si hubieras actuado como el pareja perfecta por el tiempo suficiente, 802 00:38:13,859 --> 00:38:16,026 te hubieras convertido la pareja perfecta. 803 00:38:16,028 --> 00:38:19,029 Si. Pero no lo haríamos He sido feliz 804 00:38:19,031 --> 00:38:21,564 Hubieras sido la pareja perfecta. 805 00:38:21,566 --> 00:38:22,832 Eso es feliz 806 00:38:22,834 --> 00:38:24,801 Todos fingen en una relación. 807 00:38:24,803 --> 00:38:26,636 Bueno, tal vez no deberían. 808 00:38:26,638 --> 00:38:27,904 Estas bromeando 809 00:38:27,906 --> 00:38:30,940 Ser honesto está muy sobrevalorado. 810 00:38:30,942 --> 00:38:33,343 Mis padres han estado casados más de 30 años 811 00:38:33,345 --> 00:38:36,579 y mi papá todavía piensa que mi mamá es una rubia natural 812 00:38:36,581 --> 00:38:37,681 Y ella es asiática. 813 00:38:39,418 --> 00:38:40,617 Eso es tan triste. 814 00:38:41,053 --> 00:38:43,953 No es que ella sea asiática. 815 00:38:43,955 --> 00:38:46,523 Las relaciones deberían basarse en la verdad. 816 00:38:46,525 --> 00:38:47,891 - Si. - Y confianza. 817 00:38:47,893 --> 00:38:49,893 Me rindo. 818 00:38:51,797 --> 00:38:53,997 Voy a un baby shower. 819 00:39:04,076 --> 00:39:05,975 Realmente no puedo creerlo pero resulta 820 00:39:05,977 --> 00:39:08,111 que esos luchadores son actores 821 00:39:08,113 --> 00:39:10,013 y que no son En realidad luchando entre sí. 822 00:39:10,015 --> 00:39:11,548 - UH Huh. - Sí, lo estuve viendo 823 00:39:11,550 --> 00:39:12,782 - Por años en ese punto. - Hola Nick! 824 00:39:12,784 --> 00:39:16,086 - ¿Si? - Hola, um ... Hola. 825 00:39:17,389 --> 00:39:18,822 Hola. Um ... 826 00:39:18,824 --> 00:39:20,457 Panda Bites es tu cuenta, verdad? 827 00:39:20,459 --> 00:39:21,625 Hasta que consigan la bota. 828 00:39:21,626 --> 00:39:22,792 Bien, bien hasta entonces puedo tener 829 00:39:22,794 --> 00:39:24,461 como un poquito del presupuesto de marketing 830 00:39:24,463 --> 00:39:26,463 poner un anuncio dos por uno ¿en una revista? 831 00:39:26,465 --> 00:39:27,697 ¿Dónde? 832 00:39:28,633 --> 00:39:31,101 Um ... Bowling mensual. 833 00:39:31,103 --> 00:39:33,103 Tengo una teoría para probar. 834 00:39:33,105 --> 00:39:35,672 Mira, creo que hemos estado apuntando a la demo equivocada. 835 00:39:35,674 --> 00:39:37,006 Como te digo 836 00:39:37,008 --> 00:39:38,074 mi abuelo y sus amigos 837 00:39:38,076 --> 00:39:39,809 estan obsesionados con Panda Bites. 838 00:39:39,811 --> 00:39:42,445 Alguien esta obsesionado con su abuelo 839 00:39:45,717 --> 00:39:46,983 Voy. 840 00:39:49,454 --> 00:39:52,722 Nick, por favor. 841 00:39:52,724 --> 00:39:55,892 No lo sé. 842 00:39:55,894 --> 00:39:57,927 No se lo diré a nadie que pasó 843 00:39:57,929 --> 00:39:59,829 en la fiesta de jubilación de Chuck. 844 00:40:01,533 --> 00:40:03,400 Uh ... 845 00:40:08,840 --> 00:40:10,707 Multa. 846 00:40:10,709 --> 00:40:12,709 Gracias. Muchas gracias. 847 00:40:12,711 --> 00:40:13,977 - UH Huh. - Gracias. 848 00:40:13,979 --> 00:40:15,512 Corrigan! 849 00:40:16,114 --> 00:40:17,914 El asistente de Jack Harper llamó: 850 00:40:17,916 --> 00:40:20,650 quiere que traigas el archivo de Leopold a su oficina. 851 00:40:26,658 --> 00:40:28,825 Uh, sí, chicos, voy a decir 852 00:40:28,827 --> 00:40:30,960 que estás fuera de lugar en este caso. 853 00:40:30,962 --> 00:40:32,829 Jan, voy a ir y entregarte esto. 854 00:40:32,831 --> 00:40:34,164 - Está bien. - Gracias. 855 00:40:36,134 --> 00:40:38,668 - Oye, entra. - Si. 856 00:40:39,871 --> 00:40:41,938 ¿Cómo te parece esto? 857 00:40:41,940 --> 00:40:43,840 Ese. 858 00:40:43,842 --> 00:40:45,675 Mm-hm. 859 00:40:47,045 --> 00:40:51,848 Panda y una ... cucaracha? 860 00:40:51,850 --> 00:40:55,952 En realidad son ... ovarios con unos ojos de panda 861 00:40:55,954 --> 00:40:57,720 - Así que sí. - Bueno. 862 00:40:57,722 --> 00:40:59,556 ¿Comprarías esto ... 863 00:40:59,558 --> 00:41:01,891 si estaba en un producto ¿De algún tipo? 864 00:41:01,893 --> 00:41:05,161 ¿Es un producto para mis ovarios? 865 00:41:06,198 --> 00:41:07,664 No, no es. 866 00:41:09,868 --> 00:41:13,903 No. Esa es la respuesta correcta. Esa es la respuesta correcta, sí. 867 00:41:13,905 --> 00:41:15,004 Es terrible. 868 00:41:15,006 --> 00:41:18,107 - De todas formas. Hola. - Hola. 869 00:41:18,109 --> 00:41:21,211 Um, te traje el, El archivo de Leopold. 870 00:41:22,914 --> 00:41:24,581 Hiciste un archivo Leopold real. 871 00:41:24,583 --> 00:41:25,782 Si. 872 00:41:25,784 --> 00:41:27,484 Bueno, no quería ... si lo dejo caer 873 00:41:27,486 --> 00:41:31,054 No quería que nadie viera que no había nada allí 874 00:41:31,056 --> 00:41:32,755 Entonces... 875 00:41:32,757 --> 00:41:35,959 "Desde la oficina de Ernest P. Leopold. 876 00:41:35,961 --> 00:41:38,261 Seis mil casos de Panda Prime ". 877 00:41:38,263 --> 00:41:40,530 Wow eso es, Ese es todo el cliente. 878 00:41:41,166 --> 00:41:42,399 Así es. 879 00:41:42,400 --> 00:41:43,633 "¿Puedo agregar que estoy encantado" 880 00:41:43,635 --> 00:41:45,768 con todos los aspectos de su empresa, 881 00:41:45,770 --> 00:41:47,036 y he tomado para comenzar mi día 882 00:41:47,038 --> 00:41:48,738 con un bol de Panda Pebbles. 883 00:41:48,740 --> 00:41:51,508 "¿Cuál es el mejor cereal? Nunca he tenido." 884 00:41:51,510 --> 00:41:52,609 Sí. 885 00:41:52,611 --> 00:41:53,977 Guau. Esto es... 886 00:41:54,746 --> 00:41:56,012 Esto es increíble. 887 00:41:56,915 --> 00:41:58,748 Pete lo hubiera hecho le hubiera encantado esto. 888 00:42:00,785 --> 00:42:02,018 - Gracias. - Por supuesto. 889 00:42:02,020 --> 00:42:03,820 ¿Quieres? quieres sentarte? 890 00:42:03,822 --> 00:42:05,088 Bueno. 891 00:42:13,965 --> 00:42:16,132 Entonces, um ... 892 00:42:18,603 --> 00:42:19,736 Um ... 893 00:42:21,907 --> 00:42:24,307 Yo te escuche y Connor rompió. 894 00:42:24,309 --> 00:42:26,009 Uh ... 895 00:42:26,011 --> 00:42:28,711 - Lo siento. ¿Estás bien? - Si. 896 00:42:28,713 --> 00:42:32,949 Estoy bien. Yo creo que, ya sabes, es lo mejor. 897 00:42:32,951 --> 00:42:34,751 Será bueno estar soltero. 898 00:42:36,688 --> 00:42:38,721 Libertad. 899 00:42:38,723 --> 00:42:39,889 - Correcto. - Mm-hm. 900 00:42:39,891 --> 00:42:42,292 Correcto. Sí, um ... 901 00:42:42,294 --> 00:42:45,795 Si. Claro, vale Um, bueno, supongo ... 902 00:42:45,797 --> 00:42:47,196 Quizás ahora no sea el ... 903 00:42:47,999 --> 00:42:51,701 mejor momento para preguntar, um ... ¿Qué? 904 00:42:52,971 --> 00:42:56,773 Bueno, estaba, estaba Me preguntaba si vos... 905 00:42:56,775 --> 00:42:58,675 quería, um ... 906 00:43:00,078 --> 00:43:04,013 Uh ... Yo, te iba a preguntar ... ¿Fecha? 907 00:43:04,015 --> 00:43:05,915 - Uh ... - Iba a decir la cena. 908 00:43:05,917 --> 00:43:08,952 Pero claro, sí, eh ... 909 00:43:09,721 --> 00:43:11,688 ¿Quieres, quieres? 910 00:43:12,891 --> 00:43:14,891 Si seguro. 911 00:43:14,893 --> 00:43:16,759 Como esta esta noche 912 00:43:16,761 --> 00:43:17,894 Bueno. 913 00:43:17,896 --> 00:43:19,762 Está bien, um, está bien. 914 00:43:20,632 --> 00:43:21,798 - Excelente. - Excelente. 915 00:43:21,800 --> 00:43:22,999 - Excelente. - Muchas gracias. 916 00:43:24,302 --> 00:43:25,602 Bueno. 917 00:43:25,604 --> 00:43:26,736 - Bueno. - Uh ... 918 00:43:29,307 --> 00:43:30,373 Adiós. 919 00:43:34,646 --> 00:43:35,812 ¿Lissy? 920 00:43:35,814 --> 00:43:37,880 - ¿eh? - Lissy, por favor? 921 00:43:37,882 --> 00:43:40,516 - No. Dije que no! - Por favor. 922 00:43:40,517 --> 00:43:43,151 Por favor, necesito impresionarlo. No puedo pensar en otra cosa. 923 00:43:43,154 --> 00:43:44,387 La clave... 924 00:43:45,857 --> 00:43:47,357 "La llave deberá no ser transferido 925 00:43:47,359 --> 00:43:50,193 a cualquier no miembro bajo cualquier circunstancia." 926 00:43:50,195 --> 00:43:52,629 Por favor. Te deberé mucho, 927 00:43:52,631 --> 00:43:54,964 como, te amaré por siempre 928 00:43:54,966 --> 00:43:56,899 - Y te prepararé la cena. - Bueno. 929 00:43:56,901 --> 00:43:58,968 - Durante dos años. - Detener. Solo para. 930 00:43:58,970 --> 00:44:01,004 - Me está haciendo rechinar más. - Gracias. 931 00:44:01,006 --> 00:44:03,673 - No lo pierdas. - Te quiero. Gracias. No lo haré 932 00:44:03,675 --> 00:44:06,042 No lo haré, y lo haré lo mismo para ti 933 00:44:06,044 --> 00:44:07,944 cuando soy el miembro de un club exclusivo. 934 00:44:07,946 --> 00:44:09,979 - Lo prometo. - Gracias. 935 00:44:09,981 --> 00:44:11,781 Ahí fue donde estaba ¿todo el tiempo? 936 00:44:11,783 --> 00:44:13,116 En el tazón de corcho? 937 00:44:13,118 --> 00:44:15,251 Sí, justo debajo de nuestras narices. 938 00:44:15,253 --> 00:44:16,386 ¿Eso es? 939 00:44:18,957 --> 00:44:20,323 ¿Por qué es tan pequeño? 940 00:44:20,325 --> 00:44:23,793 No lo sé. Solo muéstralo en la puerta. 941 00:44:23,795 --> 00:44:25,762 Espera, recuerdas ¿la contraseña? 942 00:44:25,764 --> 00:44:27,296 Blake Chad 943 00:44:27,298 --> 00:44:30,433 ¡Chad! Claro que lo sabia Era como un nombre tonto. 944 00:44:32,404 --> 00:44:34,003 ¿Es él? 945 00:44:39,377 --> 00:44:41,194 - Oye. - Oye. 946 00:44:41,195 --> 00:44:43,012 Lo siento, sé que llego temprano Simplemente, odio llegar tarde 947 00:44:43,014 --> 00:44:45,081 y no sabía ... tráfico. 948 00:44:45,083 --> 00:44:46,416 También hago eso todo el tiempo. 949 00:44:46,418 --> 00:44:47,717 - ¿De Verdad? - Si. 950 00:44:49,020 --> 00:44:50,853 De todos modos, no estoy totalmente listo. 951 00:44:50,855 --> 00:44:53,056 Quieres esperar aqui y entonces... 952 00:44:53,058 --> 00:44:56,959 Oh, um, puedo esperar Solo puedo esperar contigo. 953 00:44:56,961 --> 00:44:58,928 - Si. - Si eso está bien? 954 00:44:58,930 --> 00:45:00,196 Si seguro. Si ... totalmente. 955 00:45:00,198 --> 00:45:01,764 - Bueno. - Entra, por favor. 956 00:45:01,766 --> 00:45:03,032 Después de ti. 957 00:45:07,939 --> 00:45:10,190 Oye. 958 00:45:10,191 --> 00:45:12,442 Um, entonces este es mi, um, compañero de cuarto y mejor amiga, Lissy. 959 00:45:12,444 --> 00:45:13,810 - Hola. - Eso es Toots. 960 00:45:13,812 --> 00:45:15,362 - Jack. - Lissy 961 00:45:15,363 --> 00:45:16,913 Encantada de conocerte. Oh, hola, Toots. 962 00:45:16,915 --> 00:45:18,715 Oh, ¿compañero de cuarto? 963 00:45:18,717 --> 00:45:20,717 He oído mucho sobre ti. 964 00:45:20,719 --> 00:45:21,918 - ¿Tienes? - Si. 965 00:45:21,920 --> 00:45:23,286 Sabías que rechino los dientes? 966 00:45:23,288 --> 00:45:26,055 No, es una condición genética. 967 00:45:26,057 --> 00:45:27,323 - Entonces por eso he ... - Oh. 968 00:45:27,325 --> 00:45:29,792 - No esperaba que ... - Oh no. Está bien. 969 00:45:29,794 --> 00:45:31,894 - Encantado de conocerte. - Sí, quiero decir ... 970 00:45:31,896 --> 00:45:33,129 Gracias. Si. Igualmente. 971 00:45:34,966 --> 00:45:37,133 Entonces este es tu mundo, ¿eh? 972 00:45:37,135 --> 00:45:38,201 Si. 973 00:45:39,370 --> 00:45:41,270 "El armario de Beacon". 974 00:45:41,272 --> 00:45:42,338 Oh genial 975 00:45:47,912 --> 00:45:51,314 Guau. Es, eh, brillante. 976 00:45:57,989 --> 00:46:00,990 Ese es el perro mas feliz Creo que lo he visto alguna vez. 977 00:46:00,992 --> 00:46:02,458 - ¿Correcto? - ¿Está realmente sonriendo? 978 00:46:02,460 --> 00:46:04,026 ¡Si! 979 00:46:04,028 --> 00:46:05,928 - Los perros sonríen. - Oh. 980 00:46:05,930 --> 00:46:07,450 - "Adopta, no compres". - Ese sí. 981 00:46:09,334 --> 00:46:12,168 Guau. 982 00:46:12,170 --> 00:46:13,987 Lo siento por eso. 983 00:46:13,988 --> 00:46:15,805 Ponerlo no molestar. 984 00:46:15,807 --> 00:46:18,007 Allí, solo para emergencias. 985 00:46:18,009 --> 00:46:20,343 Muy bien, estoy listo. Si estas listo. 986 00:46:20,345 --> 00:46:21,844 - Si. - Ok genial. 987 00:46:21,846 --> 00:46:22,945 - Vamonos. - Excelente. 988 00:46:22,947 --> 00:46:24,914 Adiós, Toots. 989 00:46:24,916 --> 00:46:27,517 Chao. Conozco tu itinerario. 990 00:46:34,859 --> 00:46:36,419 Si, es solo ya sabes, calle rara. 991 00:46:37,895 --> 00:46:39,428 Muy bien, bueno una velada al estilo de Emma. 992 00:46:39,430 --> 00:46:41,164 ¿Qué significa esto? ¿A qué se parece esto? 993 00:46:41,166 --> 00:46:43,432 Bueno, pensé que podríamos Sé espontáneo, 994 00:46:43,434 --> 00:46:44,500 - ya sabes. - Oh si. 995 00:46:54,179 --> 00:46:55,378 Hmm? 996 00:46:56,347 --> 00:46:57,947 - Hola. Hola. - Hm. 997 00:46:59,217 --> 00:47:02,318 ¿Puedo hablar con Chad? 998 00:47:03,021 --> 00:47:06,389 ¿Chad? Chad. 999 00:47:07,425 --> 00:47:09,158 Uh, la llave. Sé que es pequeño. 1000 00:47:09,160 --> 00:47:13,095 Um, pero, puede ... es Chad ¿entrar? ¿Chad? 1001 00:47:13,097 --> 00:47:15,198 ¿Lo es? 1002 00:47:16,935 --> 00:47:19,101 Uh, estas seguro ¿Esta es la direccion correcta? 1003 00:47:19,103 --> 00:47:21,604 Espera, estoy, es ... Esto es ... 1004 00:47:21,606 --> 00:47:23,172 Solo ... solo voy a preguntar. 1005 00:47:24,876 --> 00:47:26,375 Si. 1006 00:47:27,478 --> 00:47:29,111 Hola. 1007 00:47:31,249 --> 00:47:33,883 Estaba solo, ¿tiene esto un bar? 1008 00:47:33,885 --> 00:47:36,118 Esto, sabes si hay un bar cerca? 1009 00:47:36,120 --> 00:47:37,286 ¿Quieres un trago? 1010 00:47:37,288 --> 00:47:39,222 - Perder diputado imbécil ... - Sabes que, 1011 00:47:39,224 --> 00:47:42,091 - Creo que estamos bien. - Gracias no. Yo creo que... 1012 00:47:42,093 --> 00:47:43,860 - Lo siento. Muchas gracias. - Gracias. 1013 00:47:43,862 --> 00:47:45,027 Quizás volvamos. 1014 00:47:45,029 --> 00:47:46,495 Podría haber jurado que estaba aquí. 1015 00:47:46,497 --> 00:47:49,332 Es como este club realmente genial, es tan bueno. 1016 00:47:49,334 --> 00:47:52,568 Y como toneladas de celebridades ir allí, y es como ... 1017 00:47:52,570 --> 00:47:54,604 Pensé que esto era donde estaba. 1018 00:47:54,606 --> 00:47:57,206 UM esta bien. 1019 00:47:57,208 --> 00:47:59,041 Bueno me quieres llamar a un auto? 1020 00:47:59,043 --> 00:48:02,111 No no no. No lo hagas Es, quiero decir ... 1021 00:48:03,081 --> 00:48:05,014 - Todo bien. Um ... - Lo encontraremos. 1022 00:48:05,350 --> 00:48:06,883 De alguna manera. 1023 00:48:06,885 --> 00:48:08,618 ¿Tienes hambre? 1024 00:48:08,620 --> 00:48:10,219 - Estoy hambriento. - ¿Si? 1025 00:48:10,221 --> 00:48:12,121 - Si. - ¿Te gusta el falafel? 1026 00:48:15,560 --> 00:48:17,226 Mmm 1027 00:48:17,228 --> 00:48:18,628 Oh. 1028 00:48:18,630 --> 00:48:20,062 - Oh. Oh. - Oh Dios mío. 1029 00:48:21,299 --> 00:48:22,965 ¿Me estás tomando el pelo? 1030 00:48:22,967 --> 00:48:25,501 Aquí. Yo no, yo soy ... Quiero ser de ayuda 1031 00:48:28,039 --> 00:48:29,505 - Bueno, aquí, yo ... - Lo estoy abandonando. 1032 00:48:29,507 --> 00:48:31,007 No te culpo 1033 00:48:32,377 --> 00:48:35,177 Dios, no he estado aquí en tanto tiempo 1034 00:48:36,981 --> 00:48:39,382 Pete solía arrastrarme De esta manera mucho. 1035 00:48:42,353 --> 00:48:44,420 Supongo que desde que pasó, Yo ... 1036 00:48:53,364 --> 00:48:54,430 Pero... 1037 00:48:55,500 --> 00:48:57,099 Es bueno estar aquí de nuevo. 1038 00:48:59,370 --> 00:49:01,270 Y por una noche que ... 1039 00:49:02,173 --> 00:49:04,006 no fue de acuerdo al plan. 1040 00:49:04,008 --> 00:49:06,442 Fue algo así, mal. 1041 00:49:06,444 --> 00:49:08,577 Si. 1042 00:49:08,579 --> 00:49:11,547 - Esto es, eh ... - Tan embarazoso. No. 1043 00:49:11,549 --> 00:49:13,115 No. Es, eh ... 1044 00:49:14,319 --> 00:49:15,418 No, es perfecto 1045 00:49:16,287 --> 00:49:17,386 Hm. 1046 00:49:34,038 --> 00:49:35,404 Está bien. 1047 00:49:35,406 --> 00:49:37,640 Lo siento. 1048 00:49:43,348 --> 00:49:44,413 Hola. 1049 00:49:45,416 --> 00:49:47,183 qué hacemos? ¿Plan B? 1050 00:49:49,654 --> 00:49:51,053 De vuelta a Chicago? 1051 00:49:53,024 --> 00:49:55,257 Si. Adiós. 1052 00:50:01,499 --> 00:50:03,065 ¿Todo está bien? 1053 00:50:05,703 --> 00:50:08,004 Es solo complicado. 1054 00:50:08,006 --> 00:50:09,405 Bueno, tal vez pueda ayudar. 1055 00:50:09,407 --> 00:50:11,407 Como que soy muy, muy bueno en dar consejos. 1056 00:50:11,409 --> 00:50:13,776 Me gusta mucho dar consejo que tomar consejo. 1057 00:50:18,116 --> 00:50:19,448 Sí, solo me gusta ... 1058 00:50:20,251 --> 00:50:21,317 No puedo 1059 00:50:29,060 --> 00:50:30,593 entiendo si tienes que irte 1060 00:50:30,595 --> 00:50:33,195 No. Como si quisiera ... 1061 00:50:34,332 --> 00:50:37,033 Yo queria gastar una tarde contigo y ... 1062 00:50:38,770 --> 00:50:40,236 y eso es lo que estoy haciendo 1063 00:50:59,057 --> 00:51:00,589 Podrías tener cualquier mujer. 1064 00:51:02,593 --> 00:51:04,226 Sí, pero te quiero a ti. 1065 00:51:07,131 --> 00:51:09,331 - Eso fue muy idiota! - ¡No! 1066 00:51:09,333 --> 00:51:14,387 Lo que quise decir ... es ... 1067 00:51:14,388 --> 00:51:16,588 Quizás no eres el único buscando un terremoto 1068 00:51:17,375 --> 00:51:19,442 ¿Cómo recuerdas eso? 1069 00:51:19,444 --> 00:51:22,511 Quiero decir, recuerdas todo que dije en el avión 1070 00:51:22,513 --> 00:51:27,083 ¿Por qué alguien como tú estar interesado en mi ... 1071 00:51:27,085 --> 00:51:28,517 pequeña vida aburrida? 1072 00:51:28,519 --> 00:51:32,321 Emma, ​​tu, eres cualquier cosa pero aburrido. 1073 00:51:34,392 --> 00:51:37,126 Desde que empezaste a hablar en ese avión ... 1074 00:51:39,464 --> 00:51:40,563 Estaba agarrado. 1075 00:51:41,866 --> 00:51:43,332 Estabas agarrado? 1076 00:51:44,302 --> 00:51:45,468 Estaba agarrado. 1077 00:52:12,363 --> 00:52:14,663 - Oh, mierda. - ¿Qué? ¿Qué? 1078 00:52:14,665 --> 00:52:16,532 Abs duro como una roca. 1079 00:52:19,670 --> 00:52:21,470 Bueno. 1080 00:52:21,472 --> 00:52:22,638 Yo no... 1081 00:52:22,640 --> 00:52:24,807 - No conozco ningún truco. - ¿Qué? 1082 00:52:24,809 --> 00:52:26,976 Como, sé que has tenido sexo 1083 00:52:26,977 --> 00:52:29,144 con millones de, de, como, supermodelos y, como ... 1084 00:52:29,147 --> 00:52:31,547 y como modelos y ... 1085 00:52:31,549 --> 00:52:32,882 y, y gimnastas, y ... 1086 00:52:32,884 --> 00:52:35,217 como, no conozco ningún truco. - Bueno. 1087 00:52:35,219 --> 00:52:37,887 Si no se cualquier truco, tampoco. 1088 00:52:37,889 --> 00:52:40,489 - Bueno. - Tal vez uno. 1089 00:52:43,895 --> 00:52:46,295 Eso fue un gran truco. 1090 00:52:50,468 --> 00:52:53,802 Eres como, la persona más exitosa 1091 00:52:53,804 --> 00:52:56,238 que he conocido en la vida real. 1092 00:52:56,240 --> 00:52:58,174 Y tú eres así ... 1093 00:52:58,843 --> 00:53:05,614 caliente y guapo y encantador. 1094 00:53:07,785 --> 00:53:11,587 Y tienes abdominales duros como una roca. 1095 00:53:11,589 --> 00:53:12,888 Bueno. Bueno. 1096 00:53:12,890 --> 00:53:15,391 Es ridículo. 1097 00:53:15,393 --> 00:53:17,493 - Como si estuvieras hecho en un laboratorio. - Mm-mm. 1098 00:53:17,962 --> 00:53:19,562 ¿Qué? 1099 00:53:22,767 --> 00:53:24,934 Y estoy completamente defectuoso. 1100 00:53:27,872 --> 00:53:29,705 Eso no es cierto. 1101 00:53:29,707 --> 00:53:34,210 Y no soy perfecto Te prometo. 1102 00:53:34,212 --> 00:53:36,378 - Sí es usted. - No soy. 1103 00:53:36,380 --> 00:53:39,648 Nombra un defecto. 1104 00:53:39,650 --> 00:53:41,951 Una mancha. No tienes ninguno 1105 00:53:41,953 --> 00:53:44,587 Bueno. Bueno, um ... 1106 00:53:45,856 --> 00:53:48,991 - En realidad, no, um ... - ¿Qué? 1107 00:53:50,294 --> 00:53:53,562 - Um ... - ¿Qué? -Bueno. 1108 00:53:53,564 --> 00:53:56,498 Bien vale. Voy a decir usted algo pero ... 1109 00:53:57,535 --> 00:54:00,536 Tienes que prometer No se lo dirás a nadie. 1110 00:54:01,405 --> 00:54:02,504 Bueno. 1111 00:54:03,341 --> 00:54:04,440 YO... 1112 00:54:05,710 --> 00:54:07,876 Tengo sindactilia. 1113 00:54:11,782 --> 00:54:13,015 ¿Qué? 1114 00:54:14,819 --> 00:54:16,285 Sus... 1115 00:54:16,988 --> 00:54:19,655 - Solo a veces contagioso. - ¿Qué? 1116 00:54:19,657 --> 00:54:21,590 Estoy bromenando. Es una, es una broma. 1117 00:54:21,592 --> 00:54:22,942 - Es un... - ¿Que es eso? 1118 00:54:22,943 --> 00:54:24,293 - Es solo que ... es una broma. - ¿Que es eso? 1119 00:54:24,295 --> 00:54:25,961 Está bien. Cálmese. Cálmese. 1120 00:54:25,963 --> 00:54:28,297 - Estoy calmado. - Solo solo... 1121 00:54:28,299 --> 00:54:30,833 No puedes simplemente hacer saltar algo así en mí 1122 00:54:30,835 --> 00:54:35,337 Solo, solo ... Solo mira. ¿Qué? 1123 00:54:35,339 --> 00:54:37,773 - ¿Qué estamos mirando? - Mi pie. 1124 00:54:37,775 --> 00:54:39,608 Oh, gracias a Dios. 1125 00:54:39,610 --> 00:54:40,976 ¿Eso es sin problemas? 1126 00:54:40,978 --> 00:54:43,479 No, es sindactilia. 1127 00:54:43,481 --> 00:54:46,515 Es, eh, es, no es Una situación de pies palmeados. 1128 00:54:46,517 --> 00:54:48,951 Es como un dedo del pie de dos cabezas. 1129 00:54:48,953 --> 00:54:50,403 Míralo, no es ... 1130 00:54:50,404 --> 00:54:51,854 - es solo, es uno ... - Tienes pies palmeados! 1131 00:54:51,856 --> 00:54:52,921 Es un dedo del pie. 1132 00:54:52,923 --> 00:54:54,290 - Bueno, son dos dedos de los pies ... - Jack Harper 1133 00:54:54,292 --> 00:54:55,457 - tiene pies palmeados! - Pero es un dedo del pie. 1134 00:54:55,459 --> 00:54:57,826 ¡No lo hago! Tengo, oh, mi dios. Tengo... 1135 00:54:57,828 --> 00:55:00,663 - Jack Harper está deformado. - Tú, cállate. 1136 00:55:00,665 --> 00:55:02,598 - Jack Harper es horrible. - No. 1137 00:55:02,600 --> 00:55:05,567 Jack Harper es una bestia horrible. 1138 00:55:05,569 --> 00:55:07,703 Todo ha sido una mentira. 1139 00:55:13,944 --> 00:55:16,745 Él es todo que no tenía con Connor. 1140 00:55:16,747 --> 00:55:18,447 Él está interesado en mí. 1141 00:55:18,449 --> 00:55:19,715 Es asombroso. 1142 00:55:21,852 --> 00:55:23,319 Eso es horrible 1143 00:55:23,888 --> 00:55:24,953 Bien, saliendo con 101. 1144 00:55:24,955 --> 00:55:27,423 Nunca dejes a un hombre conoce tus sentimientos 1145 00:55:27,425 --> 00:55:28,724 No tu madre enseñarte algo? 1146 00:55:28,726 --> 00:55:29,825 Bueno, ya es muy tarde. 1147 00:55:29,827 --> 00:55:32,428 El ya sabe absolutamente todo. 1148 00:55:32,430 --> 00:55:34,530 Esta bien, él nunca te respetará. 1149 00:55:34,532 --> 00:55:35,982 Oh, claro que lo hará. 1150 00:55:35,983 --> 00:55:37,433 Estoy tratando de recibir la vacuna. 1151 00:55:37,435 --> 00:55:38,500 - Intentando obtener la vacuna. - Bien... 1152 00:55:38,502 --> 00:55:40,035 Estoy tratando de darle este jerez 1153 00:55:40,037 --> 00:55:41,670 Esto es un desastre. 1154 00:55:42,907 --> 00:55:44,840 - A no ser que... - ¿Qué? 1155 00:55:44,842 --> 00:55:46,775 Tú lo usas para obtener esa promoción. 1156 00:55:46,777 --> 00:55:47,976 ¿Qué? 1157 00:55:47,978 --> 00:55:51,046 ¿Me estás tomando el pelo? Nunca haria eso. 1158 00:55:51,048 --> 00:55:53,382 Me estoy lavando las manos de esto. 1159 00:55:54,418 --> 00:55:57,720 Tengo que ir a conocer a mi abuela para la cena. 1160 00:55:57,722 --> 00:56:00,989 Ah, y ni siquiera pienses en Tomando prestada alguna de mis prendas. 1161 00:56:11,702 --> 00:56:13,569 - ¡Hola! - ¡Hola! 1162 00:56:16,507 --> 00:56:17,957 - Venga. - Si. 1163 00:56:17,958 --> 00:56:19,408 - ¡Oh! Dios mío, ¿estás bien? - ¡Oh! ¡Gracias! 1164 00:56:19,410 --> 00:56:21,277 Si, si, si. 1165 00:56:21,278 --> 00:56:23,145 - Eres más alto de lo habitual. - Si. 1166 00:56:24,982 --> 00:56:26,982 Bien, bien, ¿entonces qué? 1167 00:56:26,983 --> 00:56:29,264 Entonces, di la vuelta al lado de la casa ... 1168 00:56:29,887 --> 00:56:32,454 y me comí todo 1169 00:56:37,795 --> 00:56:39,995 - Oh Jesús. - Oh wow. 1170 00:56:39,997 --> 00:56:42,731 ¿Cómo funciona esta maldita cosa? 1171 00:56:44,468 --> 00:56:45,934 - Salud. - Salud. 1172 00:56:48,539 --> 00:56:50,572 Oh! Oh Dios mío. 1173 00:56:56,580 --> 00:56:59,448 Entonces, ¿cómo lo hiciste? y Pete Laddler comienzan Panda? 1174 00:56:59,450 --> 00:57:01,750 Um, lo siento mucho. 1175 00:57:08,959 --> 00:57:11,093 ¡Oh, me gusta este! 1176 00:57:11,095 --> 00:57:13,629 "Obtendrá nuevos conocimientos esta semana." 1177 00:57:13,631 --> 00:57:14,863 - Huh - Me gusta eso. 1178 00:57:21,605 --> 00:57:24,072 Oh, aquí hay uno para ti. 1179 00:57:24,074 --> 00:57:26,708 "Aprenderás para compartir con los demás ". 1180 00:57:26,710 --> 00:57:28,644 Mmm Hmm 1181 00:57:35,186 --> 00:57:38,754 Cuando estaba creciendo, Lo di por sentado 1182 00:57:38,756 --> 00:57:40,589 que siempre me amaría a mí mismo. 1183 00:57:41,725 --> 00:57:44,693 Pero a veces, siento que ... 1184 00:57:48,566 --> 00:57:52,134 Como si no hubiera hecho suficiente para merecerlo. 1185 00:57:53,871 --> 00:57:55,671 Y eso es realmente aterrador. 1186 00:58:06,884 --> 00:58:08,016 Lo siento. 1187 00:58:08,018 --> 00:58:10,185 No sé por qué estoy llorando. 1188 00:58:11,789 --> 00:58:13,522 Está bien. 1189 00:58:16,193 --> 00:58:17,860 No se porque Te lo dije. 1190 00:58:17,862 --> 00:58:19,127 Oye. Oye. 1191 00:58:19,864 --> 00:58:21,163 Te lo mereces. 1192 00:58:25,135 --> 00:58:26,201 Lissy! 1193 00:58:26,837 --> 00:58:28,270 ¡Estoy enamorado! 1194 00:58:36,780 --> 00:58:38,080 Lissy 1195 00:58:39,283 --> 00:58:40,582 ¿Estás aquí? 1196 00:58:56,867 --> 00:58:58,133 Lissy 1197 00:59:00,771 --> 00:59:02,037 ¡Ay! 1198 00:59:02,239 --> 00:59:03,539 Ahh! 1199 00:59:03,541 --> 00:59:04,706 Oh Dios mío. 1200 00:59:04,708 --> 00:59:06,842 Oh Dios mío. 1201 00:59:11,181 --> 00:59:12,781 ¡No! 1202 00:59:12,783 --> 00:59:14,683 No no no. 1203 00:59:14,685 --> 00:59:16,285 Emma! 1204 00:59:19,623 --> 00:59:21,189 Emma Abrir. 1205 00:59:33,037 --> 00:59:34,770 Lo siento mucho. 1206 00:59:34,772 --> 00:59:36,838 - No estábamos teniendo sexo. - Bueno. 1207 00:59:36,840 --> 00:59:38,273 - No, no lo estábamos. - Seguro. 1208 00:59:40,344 --> 00:59:41,743 No. Yo ... 1209 00:59:42,279 --> 00:59:43,612 Estábamos bailando. 1210 00:59:43,914 --> 00:59:45,147 ¿Qué? 1211 00:59:47,918 --> 00:59:50,018 Qué llevas puesto? 1212 00:59:50,019 --> 00:59:52,119 ¿Qué quieres decir? Por qué, esto es lo que usan los bailarines. 1213 00:59:52,122 --> 00:59:55,357 Estoy en este grupo, um ... 1214 00:59:55,359 --> 00:59:58,160 Solo un grupo de abogados, eh, nos juntamos 1215 00:59:58,162 --> 01:00:01,997 - Y formamos un grupo de baile. - ¿Abogados de baile? 1216 01:00:01,999 --> 01:00:05,000 Si. Y un juez. 1217 01:00:06,236 --> 01:00:08,003 Eso es genial. 1218 01:00:08,004 --> 01:00:09,771 No se porque no me dijiste eso 1219 01:00:09,773 --> 01:00:12,307 - Porque te reirías? - No. 1220 01:00:15,312 --> 01:00:18,046 Bueno, estoy realmente aliviado No te vi teniendo sexo. 1221 01:00:18,048 --> 01:00:19,047 Sí yo también. 1222 01:00:19,049 --> 01:00:21,216 Pero también es realmente una pena ... 1223 01:00:21,218 --> 01:00:24,019 porque pensé los dos estábamos teniendo 1224 01:00:24,021 --> 01:00:26,788 sudoroso, apasionado, Sexo maratón. 1225 01:00:26,790 --> 01:00:28,357 ¿Qué? 1226 01:00:28,359 --> 01:00:30,292 Anoche dos veces ... 1227 01:00:30,961 --> 01:00:32,761 y una vez esta mañana 1228 01:00:32,763 --> 01:00:34,096 Y estoy enamorada de él. 1229 01:00:34,098 --> 01:00:37,065 - Me encanta. - Guau. Whoa 1230 01:00:37,067 --> 01:00:39,234 ¿Te ha dicho algo? ¿Sobre él mismo? 1231 01:00:40,204 --> 01:00:41,870 No. 1232 01:00:41,872 --> 01:00:43,739 ¿Por qué me estás abogando? 1233 01:00:44,775 --> 01:00:46,375 - Detener. - Bueno. 1234 01:00:46,377 --> 01:00:48,944 Tengo curiosidad 1235 01:00:48,946 --> 01:00:50,746 ya sea que se comparta contigo. 1236 01:00:50,748 --> 01:00:54,249 Mira, sé que él es como una persona realmente privada, 1237 01:00:54,251 --> 01:00:56,752 pero creo que va a comenzar abriéndose porque ... 1238 01:00:57,788 --> 01:00:59,321 Abrí primero. 1239 01:00:59,323 --> 01:01:02,290 Hombres y mujeres, deberían solo sean honestos el uno con el otro 1240 01:01:02,292 --> 01:01:05,394 desde el principio Como, todo esto siendo distante ... 1241 01:01:05,396 --> 01:01:09,031 y cosas misteriosas Es una mierda total. 1242 01:01:09,033 --> 01:01:11,066 Todos deberían decir sus secretos 1243 01:01:11,068 --> 01:01:12,334 el uno al otro de inmediato. 1244 01:01:13,103 --> 01:01:15,704 - ¿Bueno? - Toots lo sabe. 1245 01:01:18,909 --> 01:01:20,108 Derecha, Toots? 1246 01:01:29,920 --> 01:01:31,219 Oh. 1247 01:01:35,926 --> 01:01:37,292 Personas. 1248 01:01:38,862 --> 01:01:40,395 Jack Harper trata de hacer una entrevista 1249 01:01:40,397 --> 01:01:42,517 y todos vamos a ver desde la sala de conferencias. 1250 01:01:43,067 --> 01:01:44,232 Ahora. 1251 01:01:47,204 --> 01:01:49,104 Estoy acompañado por Jack Harper, 1252 01:01:49,106 --> 01:01:53,075 quien fundó Panda Prime con Pete Laddler en 2010. 1253 01:01:53,077 --> 01:01:56,178 Esos tipos tenían solo 25 años cuando la empresa se hizo pública, 1254 01:01:56,180 --> 01:02:00,049 y Pete siempre fue ... El tipo saliente. 1255 01:02:00,050 --> 01:02:02,184 Pero tú eras el hombre detrás de escena, 1256 01:02:02,186 --> 01:02:05,087 pero no más, mi amigo. 1257 01:02:05,088 --> 01:02:07,989 Dime, ¿cómo cambiaron las cosas? después de que murió? 1258 01:02:10,194 --> 01:02:11,326 Um ... 1259 01:02:12,963 --> 01:02:15,363 Uh, fue, fue realmente duro ... 1260 01:02:16,467 --> 01:02:18,300 uh, para todos nosotros. Nosotros ... 1261 01:02:19,136 --> 01:02:21,703 Solíamos hacer esto juntos. 1262 01:02:21,704 --> 01:02:24,271 Um, pero yo soy, Estoy disfrutando el trabajo otra vez. Estoy ... 1263 01:02:25,109 --> 01:02:26,642 encontrando nueva inspiración. 1264 01:02:26,643 --> 01:02:28,176 Has tomado la energía orgánica 1265 01:02:28,178 --> 01:02:30,295 mercado de alimentos por tormenta. 1266 01:02:30,296 --> 01:02:32,413 Y ahora escucho que estás mirando para entrar en la salud de las mujeres. 1267 01:02:32,416 --> 01:02:36,051 Bueno, nosotros, planeamos una línea completa de productos. 1268 01:02:36,053 --> 01:02:38,954 Um, comenzando con algunos suplementos increíbles. 1269 01:02:38,956 --> 01:02:41,140 Queremos continuar nuestra misión 1270 01:02:41,141 --> 01:02:43,325 de ser asequible, orgánico productos en la corriente principal. 1271 01:02:43,327 --> 01:02:45,127 De acuerdo. ¿Quién es tu mercado objetivo? 1272 01:02:46,296 --> 01:02:48,063 Solo la chica de la calle. 1273 01:02:48,065 --> 01:02:51,833 ¿Cómo puede Panda aprovechar eso? 1274 01:02:51,835 --> 01:02:53,268 ¿chica en la calle? 1275 01:02:55,272 --> 01:02:57,239 Bueno, eh ... 1276 01:02:57,240 --> 01:02:59,207 lo que nos gustaría pensar, y me gusta pensar, 1277 01:02:59,209 --> 01:03:01,443 Sé algo sobre esa chica. 1278 01:03:01,445 --> 01:03:03,812 Continúa. 1279 01:03:03,814 --> 01:03:07,482 Um, ya sabes, estamos rodeados en estos días por estos ... 1280 01:03:07,484 --> 01:03:10,185 perfecto y pulido y con aerógrafo 1281 01:03:10,187 --> 01:03:12,320 imágenes e ideas de mujeres. 1282 01:03:12,322 --> 01:03:14,523 Pero esta chica, ella es um ... 1283 01:03:16,927 --> 01:03:18,226 Ella es real. 1284 01:03:18,228 --> 01:03:23,131 Odia los tacones altos. Prefiere ir descalza. 1285 01:03:24,168 --> 01:03:27,536 Sabes, ella, ella mastica su chicle sin vergüenza. 1286 01:03:27,538 --> 01:03:31,106 Ella no tiene miedo tomar vino de la botella. 1287 01:03:31,108 --> 01:03:34,943 A ella le gusta la ropa, pero ella no es vanguardista. 1288 01:03:34,945 --> 01:03:38,280 Tal vez ella usa un par de jeans con una flor en el pelo. 1289 01:03:39,116 --> 01:03:40,949 Ella lee una docena de horóscopos 1290 01:03:40,951 --> 01:03:43,218 y luego elige cuál creer. 1291 01:03:44,388 --> 01:03:46,321 Ella ama a los animales, 1292 01:03:46,323 --> 01:03:47,989 especialmente los que nadie más quiere. 1293 01:03:47,991 --> 01:03:50,458 Oh Dios mío. Es Emma 1294 01:03:50,460 --> 01:03:52,928 Ella ama a Abba, pero ella odia el jazz. 1295 01:03:54,998 --> 01:03:57,065 Ella escanea las espaldas de los clásicos ... 1296 01:03:57,067 --> 01:03:59,067 y luego finge que ella los leyó. 1297 01:03:59,069 --> 01:04:01,169 Sabía que nunca habías leído Grandes expectativas. 1298 01:04:03,289 --> 01:04:05,406 Ella llora cada vez que ella oye "Demonios" 1299 01:04:05,409 --> 01:04:07,209 por Imagine Dragons. 1300 01:04:07,210 --> 01:04:09,010 Oh wow. 1301 01:04:09,012 --> 01:04:11,913 Ella duerme con un My Little Ponybedspread. 1302 01:04:11,915 --> 01:04:13,315 Oh Dios mío. 1303 01:04:14,051 --> 01:04:16,918 Ella tiene miedos y preocupaciones 1304 01:04:16,920 --> 01:04:19,354 e inseguridades profundas. 1305 01:04:21,491 --> 01:04:23,625 Y ella no tiene ganas ella merece amor. 1306 01:04:29,933 --> 01:04:30,999 Lo siento. 1307 01:04:31,001 --> 01:04:33,986 Yo, eh ... me dejé llevar. 1308 01:04:33,987 --> 01:04:35,437 Podemos editar algo de eso, ¿verdad? 1309 01:04:35,439 --> 01:04:38,340 Estamos en vivo, así que ... no. 1310 01:04:39,509 --> 01:04:42,177 Jack Harper, gracias por acompañarnos. 1311 01:04:42,179 --> 01:04:44,412 ¿Estás jodiendo a Jack Harper? 1312 01:04:47,050 --> 01:04:48,316 Emma 1313 01:05:06,603 --> 01:05:08,053 Suficiente. 1314 01:05:09,506 --> 01:05:10,906 Corrigan! 1315 01:05:28,158 --> 01:05:29,257 Hola. 1316 01:05:30,661 --> 01:05:32,260 Aww. 1317 01:05:38,068 --> 01:05:39,401 Lo siento mucho. 1318 01:05:41,438 --> 01:05:44,706 No puedo imaginar que Estás pasando ahora mismo. 1319 01:05:44,708 --> 01:05:47,575 Nunca he sido tan humillado. 1320 01:05:49,279 --> 01:05:52,213 Todos se reían de mí. 1321 01:05:55,585 --> 01:05:57,585 ¿Qué dije? 1322 01:05:59,189 --> 01:06:02,324 Nunca dejes que un hombre sepa cualquier cosa acerca de ti. 1323 01:06:04,561 --> 01:06:06,528 Lo sé. 1324 01:06:06,530 --> 01:06:08,096 Usted tenía razón. 1325 01:06:08,966 --> 01:06:10,598 Solo debería he mantenido la boca cerrada 1326 01:06:10,600 --> 01:06:12,367 y nada de esto Habría sucedido. 1327 01:06:18,408 --> 01:06:19,741 Oh Dios mío. Es él. 1328 01:06:19,743 --> 01:06:21,643 No recojas 1329 01:06:21,644 --> 01:06:23,544 No. Contestalo. De lo contrario, pensará que ganó. 1330 01:06:27,584 --> 01:06:30,085 Nunca quiero Para hablar contigo, 1331 01:06:30,087 --> 01:06:32,520 o verte o escucharte. 1332 01:06:32,522 --> 01:06:34,723 - O ... - Probarte. 1333 01:06:34,725 --> 01:06:38,093 O tocarte, nunca más. 1334 01:06:38,095 --> 01:06:39,761 Si perra entra en tu poder. 1335 01:06:39,763 --> 01:06:43,665 Todo bien. Ahora... Es hora de desquitarse. 1336 01:06:43,667 --> 01:06:46,001 No lo sé. Yo no... 1337 01:06:46,003 --> 01:06:48,136 Vamos, Emma, ​​solo hazlo. hacer algo como, um ... 1338 01:06:48,138 --> 01:06:50,505 Llave su coche, o destrozar sus trajes, 1339 01:06:50,507 --> 01:06:52,107 o algo solo un, un poco algo 1340 01:06:52,109 --> 01:06:54,109 solo como envíale un mensaje. 1341 01:06:54,111 --> 01:06:56,311 Ya sabes, infundir ese miedo en él. 1342 01:06:57,180 --> 01:06:59,147 Si quieres volver a él ... 1343 01:06:59,149 --> 01:07:01,149 solo revela sus secretos. 1344 01:07:02,185 --> 01:07:06,021 Eso es en realidad Una muy buena idea. 1345 01:07:06,023 --> 01:07:08,123 No conozco ninguno de sus secretos. 1346 01:07:08,125 --> 01:07:09,524 ¿No conoces ninguno de ellos? 1347 01:07:09,526 --> 01:07:11,259 Lissy tenía razón. 1348 01:07:11,261 --> 01:07:14,262 Nuestra relación fue completamente unilateral. 1349 01:07:14,264 --> 01:07:16,798 Como si él supiera todo sobre mí, 1350 01:07:16,800 --> 01:07:18,733 Y no sabía nada de él. 1351 01:07:18,735 --> 01:07:21,336 - ¿Nada en absoluto? - No. 1352 01:07:24,741 --> 01:07:28,743 Él, él tiene como ... él tiene skindylactfootly. 1353 01:07:28,745 --> 01:07:29,811 ¿Qué? 1354 01:07:29,813 --> 01:07:32,580 Skindactfully. 1355 01:07:32,582 --> 01:07:34,516 Es como pies palmeados. 1356 01:07:34,518 --> 01:07:37,519 Como, dos dedos fusionados. 1357 01:07:37,521 --> 01:07:39,287 Oh si. Lo entiendo. Lo entiendo. 1358 01:07:39,289 --> 01:07:42,390 Pero es que todavía tiene los dedos de los pies son como ... 1359 01:07:42,392 --> 01:07:44,526 - Sí, no está bien. - ¿Es como un casco? 1360 01:07:44,528 --> 01:07:46,161 Sí, algo así como un casco. 1361 01:07:46,163 --> 01:07:47,729 - Sorta. - Es una, es una deformidad. 1362 01:07:47,731 --> 01:07:49,597 - No puedes burlarte de eso. - Pero esta bien, 1363 01:07:49,599 --> 01:07:51,800 - Porque solo llevas calcetines. - Mm-hm. 1364 01:07:51,802 --> 01:07:53,735 - ¿Como un calcetín especial? - No no. 1365 01:07:53,737 --> 01:07:55,403 De acuerdo, bueno, ¿algo más? 1366 01:07:57,407 --> 01:07:58,506 ¿Nada? 1367 01:08:00,377 --> 01:08:01,443 ¿Qué? 1368 01:08:02,345 --> 01:08:03,711 El estaba en Chicago. 1369 01:08:03,713 --> 01:08:05,180 Chicago Bueno. 1370 01:08:05,182 --> 01:08:07,215 El no me queria para decirle a cualquiera. 1371 01:08:07,216 --> 01:08:09,249 Y él era muy, muy insistente en que no se lo digo a nadie. 1372 01:08:09,252 --> 01:08:11,519 Y lo escuché decir algo sobre, como, um, 1373 01:08:11,521 --> 01:08:13,088 un plan B. 1374 01:08:13,090 --> 01:08:16,491 Espera, eso es todo. Chicago 1375 01:08:17,727 --> 01:08:19,227 ¿Plan B? 1376 01:08:19,229 --> 01:08:20,295 Si. 1377 01:08:21,698 --> 01:08:23,498 Bueno. 1378 01:08:23,500 --> 01:08:25,133 No es exactamente un disparo mortal. 1379 01:08:39,182 --> 01:08:40,415 Lo siento mucho. 1380 01:08:40,417 --> 01:08:44,552 Las cosas son tan ... 1381 01:08:46,423 --> 01:08:47,489 ¿Estás bien? 1382 01:08:52,662 --> 01:08:54,662 Quiero decir, si hubiera pasado por 1383 01:08:54,664 --> 01:08:57,532 por lo que pasaste con todos... 1384 01:08:57,534 --> 01:09:00,902 viendo y sabiendo todo eso, Me gustaría... 1385 01:09:01,805 --> 01:09:05,707 simplemente marchitarse a mi muerte. 1386 01:09:05,709 --> 01:09:09,677 Yo literalmente me daría cuenta una forma de hacer una máquina del tiempo 1387 01:09:09,679 --> 01:09:11,546 para poder retroceder en el tiempo 1388 01:09:11,548 --> 01:09:14,282 Pero como, no nuestro tiempo, como el tiempo de mi antepasado 1389 01:09:14,284 --> 01:09:19,220 así que podría acabar todo mi linaje 1390 01:09:19,222 --> 01:09:21,556 Hecho. ¿Ya sabes? 1391 01:09:22,425 --> 01:09:26,661 Si. Sí, yo ... quiero decir ... 1392 01:09:26,663 --> 01:09:28,463 - Ídem. - Emma 1393 01:09:29,866 --> 01:09:31,232 Oh Dios mío. 1394 01:09:31,234 --> 01:09:32,800 - ¿Emma? - No. No lo mires. 1395 01:09:32,802 --> 01:09:34,602 No mires ... Solo mírame. Simplemente finge 1396 01:09:34,604 --> 01:09:36,104 - Que él no está aquí. - Oh. 1397 01:09:36,105 --> 01:09:37,605 - Él está justo ahí. - No. Mírame. 1398 01:09:37,607 --> 01:09:39,407 No lo hagas Simplemente finge. 1399 01:09:39,409 --> 01:09:41,409 ¿Podemos hablar? 1400 01:09:41,410 --> 01:09:43,410 No hay nada para hablar de 1401 01:09:43,413 --> 01:09:45,380 Solo quiero tratar de explicarlo. 1402 01:09:45,382 --> 01:09:47,549 - ¿Qué? ¿Cómo la traicionaste? - Casey 1403 01:09:47,551 --> 01:09:50,685 Casey, solo ... Casey. 1404 01:09:50,687 --> 01:09:53,922 - Lamento haberte gritado. - Hola Casey. 1405 01:09:54,558 --> 01:09:55,924 Sr. Harper, mi jefe. 1406 01:09:58,595 --> 01:09:59,827 Voy a ... voy a ir. 1407 01:09:59,829 --> 01:10:01,829 - No no no. - No lo capto... 1408 01:10:01,831 --> 01:10:03,398 - Hey hey hey. Mírame. - Sólo... 1409 01:10:03,400 --> 01:10:05,466 Mira, hola. Lo tienes. 1410 01:10:08,738 --> 01:10:10,371 Si la lastimas, te mataré. 1411 01:10:11,441 --> 01:10:12,540 Señor. 1412 01:10:22,285 --> 01:10:23,551 Emma 1413 01:10:23,553 --> 01:10:24,819 Emma 1414 01:10:24,821 --> 01:10:27,422 Lo siento mucho. 1415 01:10:27,424 --> 01:10:29,691 Todos se reían de mí. 1416 01:10:29,693 --> 01:10:31,559 Tú, me humillaste. 1417 01:10:31,561 --> 01:10:34,262 Sé que sé. Ellos me hicieron esa pregunta 1418 01:10:34,264 --> 01:10:35,964 me tomaron por sorpresa y yo, y yo, entré en pánico. 1419 01:10:35,966 --> 01:10:37,832 Rompiste tu promesa. 1420 01:10:37,834 --> 01:10:40,668 Me dijiste que morirías con mis secretos 1421 01:10:40,670 --> 01:10:42,337 Lo jodí 1422 01:10:44,407 --> 01:10:45,940 Lo siento mucho. 1423 01:10:45,942 --> 01:10:48,943 Tienes alguna idea ¿Qué tan violada me sentí? 1424 01:10:51,948 --> 01:10:54,449 ¿Es realmente tan malo? 1425 01:10:54,451 --> 01:10:56,384 para que la gente sepa la verdad sobre ti? 1426 01:10:58,755 --> 01:11:01,256 ¿Me estás tomando el pelo? 1427 01:11:03,560 --> 01:11:06,628 No me has dicho cualquier cosa acerca de ti. 1428 01:11:08,698 --> 01:11:12,300 Crees que tus secretos son más importantes que los míos 1429 01:11:12,302 --> 01:11:13,768 No, eso no es verdad. 1430 01:11:13,770 --> 01:11:16,437 Entonces por qué no me dices que estabas haciendo en Chicago 1431 01:11:16,439 --> 01:11:18,389 Porque no me dices 1432 01:11:18,390 --> 01:11:20,350 lo que estabas respondiendo todas esas llamadas telefónicas? 1433 01:11:22,012 --> 01:11:25,713 Mira, es muy dificil para mi confiar en las personas. 1434 01:11:25,715 --> 01:11:27,682 ¿Bueno? Me han quemado mucho. 1435 01:11:27,684 --> 01:11:29,350 Mira, entiendo eso. 1436 01:11:31,388 --> 01:11:35,823 Pero no puedo ser el único quien es vulnerable en esto. 1437 01:11:39,863 --> 01:11:41,963 Adios Jack. 1438 01:11:47,971 --> 01:11:49,804 Vi a Jack. 1439 01:11:49,806 --> 01:11:52,573 Oh dime No fuiste a él. 1440 01:11:52,575 --> 01:11:54,876 No. Él vino a mí para disculparse. 1441 01:11:54,878 --> 01:11:56,577 ¿Que dijo el? 1442 01:11:56,579 --> 01:11:59,647 Dijo que la jodió 1443 01:11:59,649 --> 01:12:02,717 que él piensa sus secretos son más importantes que los míos 1444 01:12:02,719 --> 01:12:04,719 ¡Oh diablos, no! 1445 01:12:04,721 --> 01:12:07,322 Esta bien, si son tan importantes 1446 01:12:07,324 --> 01:12:09,090 entonces tienes que descubrir lo que son y exponerlos. 1447 01:12:09,092 --> 01:12:10,625 No sé lo que está escondiendo. 1448 01:12:10,627 --> 01:12:12,026 Quizás esté con otra mujer. 1449 01:12:12,696 --> 01:12:13,795 ¿Qué? 1450 01:12:13,797 --> 01:12:15,697 De Verdad? 1451 01:12:15,699 --> 01:12:17,432 Tu crees él está con otra mujer? 1452 01:12:17,434 --> 01:12:21,369 No no. Yo no... No lo sé. No lo sé. 1453 01:12:21,604 --> 01:12:22,670 No. 1454 01:12:22,672 --> 01:12:24,072 ¿Qué más estaría escondiendo? 1455 01:12:24,074 --> 01:12:26,574 No importa si lo es o no lo es. 1456 01:12:26,576 --> 01:12:29,043 No. Importa Y necesitas vengarte. 1457 01:12:29,713 --> 01:12:31,913 El necesita pagar. 1458 01:12:31,915 --> 01:12:33,815 Yo conozco un chico 1459 01:12:33,817 --> 01:12:35,917 ¿Qué? Vas a ¿Lo has golpeado? 1460 01:12:35,919 --> 01:12:37,985 No. Es un periodista sensacionalista. 1461 01:12:37,987 --> 01:12:39,721 Me conecté con Tinder. 1462 01:12:39,723 --> 01:12:40,955 Me encargaré de eso, ya sabes. 1463 01:12:40,957 --> 01:12:43,041 Está loca. 1464 01:12:43,042 --> 01:12:45,126 No puedo quedarme de pie aquí y mirarte sufrir. 1465 01:12:45,128 --> 01:12:47,862 No quiero venganza Solo quiero un cierre. 1466 01:12:47,864 --> 01:12:49,931 Esa es solo otra palabra elegante por venganza. 1467 01:12:49,933 --> 01:12:52,567 No, es un diferente palabra por completo. 1468 01:12:57,823 --> 01:12:59,139 Necesitas tener que listo para el lanzamiento 1469 01:12:59,142 --> 01:13:00,108 y hacer tres copias. 1470 01:13:00,110 --> 01:13:01,976 Bueno. 1471 01:13:01,978 --> 01:13:03,611 Bueno, mira quién está aquí. 1472 01:13:05,849 --> 01:13:08,616 Nick - Sí, jefe? 1473 01:13:08,618 --> 01:13:13,588 ¿Puedes explicarme por qué? por el amor de Dios, 1474 01:13:13,590 --> 01:13:16,891 pondrías un anuncio de cupón para Panda Bites ... 1475 01:13:16,893 --> 01:13:19,927 en Bowling Monthly Magazine? 1476 01:13:22,532 --> 01:13:23,965 En realidad fue, eh ... 1477 01:13:23,967 --> 01:13:27,001 Bueno, tengo los números. 1478 01:13:27,003 --> 01:13:30,138 Y a pesar de la circulación de mierda, 1479 01:13:31,441 --> 01:13:32,573 Están fuera de las listas. 1480 01:13:32,575 --> 01:13:33,674 Oh. 1481 01:13:34,677 --> 01:13:35,743 Bueno, eso es genial. 1482 01:13:35,745 --> 01:13:37,228 Buen trabajo. 1483 01:13:37,229 --> 01:13:38,949 - Fue un poco una apuesta. - Bueno. 1484 01:13:39,182 --> 01:13:41,316 Pero, um ... 1485 01:13:41,317 --> 01:13:43,451 Pensé que era hora experimentar con el nuevo ... 1486 01:13:44,587 --> 01:13:46,821 - Demográfico. - Inteligente. 1487 01:13:46,823 --> 01:13:48,556 Excelente. Bueno, valió la pena. 1488 01:13:48,558 --> 01:13:50,158 Espera espera espera. Lo siento. 1489 01:13:51,060 --> 01:13:54,662 No, no lo siento Esa fue mi idea. 1490 01:13:54,664 --> 01:13:56,664 Fue idea mía, Nick. 1491 01:13:56,666 --> 01:13:59,667 Bueno, puede que tengamos ... 1492 01:13:59,669 --> 01:14:02,136 lo discutí, pero tú, ya sabes, 1493 01:14:02,138 --> 01:14:03,971 El marketing tiene que ver con el trabajo en equipo. 1494 01:14:03,973 --> 01:14:05,973 - Estamos sentados aquí como un equipo. - No es. 1495 01:14:05,975 --> 01:14:07,442 No fue trabajo en equipo. 1496 01:14:07,444 --> 01:14:09,110 Ibas a hachar a Panda Bites. 1497 01:14:09,112 --> 01:14:12,146 Te dije que sabía que solo éramos comercialización a la demo equivocada. 1498 01:14:12,148 --> 01:14:14,115 Porque todo se comercializa a los millennials. 1499 01:14:14,117 --> 01:14:15,983 Haces algo genial para la gente mayor 1500 01:14:15,985 --> 01:14:17,819 van a aparecer por ello. 1501 01:14:17,821 --> 01:14:19,187 No está mal, Corrigan. 1502 01:14:19,189 --> 01:14:20,922 Gracias. 1503 01:14:20,924 --> 01:14:22,657 Nick - Si. 1504 01:14:22,659 --> 01:14:26,594 Nunca pases por alto idea de otra persona 1505 01:14:26,596 --> 01:14:28,463 como tuyo otra vez. 1506 01:14:28,832 --> 01:14:30,565 Todo bien. 1507 01:14:30,567 --> 01:14:33,201 - ¿Algo más? - Entonces, ¿puedo tener mi promoción? 1508 01:14:33,203 --> 01:14:34,502 ¿Qué? 1509 01:14:35,638 --> 01:14:37,872 Usted me dijo que podría tener una promoción 1510 01:14:37,874 --> 01:14:38,940 si creara mis propias oportunidades 1511 01:14:38,942 --> 01:14:40,708 y yo pienso que hice eso aquí 1512 01:14:40,710 --> 01:14:42,577 Y he puesto todo en este trabajo 1513 01:14:42,579 --> 01:14:44,045 Y yo pienso que me he probado ahora 1514 01:14:44,047 --> 01:14:45,980 y creo que merezco una promoción. 1515 01:14:49,752 --> 01:14:51,018 Lo suficientemente justo. 1516 01:14:51,888 --> 01:14:54,755 De acuerdo Reunión realizada. 1517 01:14:54,757 --> 01:14:56,057 Bueno, supongo eso es lo que sucede 1518 01:14:56,059 --> 01:14:57,658 cuando duermes con el jefe. 1519 01:14:59,829 --> 01:15:02,063 Corrigan Necesitamos hablar. 1520 01:15:04,767 --> 01:15:06,033 Bueno. 1521 01:15:07,504 --> 01:15:09,320 Hola. 1522 01:15:09,321 --> 01:15:11,137 Conozco a Jack Harper ser un hombre decente 1523 01:15:11,140 --> 01:15:14,041 Tengo una cosa preguntarte, Corrigan. 1524 01:15:14,043 --> 01:15:16,177 - ¿Fue tu elección? - Si. 1525 01:15:16,179 --> 01:15:19,113 Cuando lo conocí, no lo hice incluso sé que trabajó aquí. 1526 01:15:19,115 --> 01:15:20,715 Bueno. 1527 01:15:20,717 --> 01:15:24,185 Creo que es importante que ... 1528 01:15:24,187 --> 01:15:26,153 que sabes que como mujer 1529 01:15:26,155 --> 01:15:28,623 tienes que trabajar el doble de duro como todos los demás 1530 01:15:28,625 --> 01:15:30,091 ser tomado en serio. 1531 01:15:30,093 --> 01:15:32,760 Y esto lo hará mucho más difícil 1532 01:15:32,762 --> 01:15:33,961 porque todos va a asumir 1533 01:15:33,963 --> 01:15:35,196 que todo lo que obtienes 1534 01:15:35,198 --> 01:15:37,598 es porque dormiste con el jefe 1535 01:15:37,600 --> 01:15:39,100 Pero te lo ganaste. 1536 01:15:39,102 --> 01:15:40,735 - ¿Bueno? - Si. 1537 01:15:46,075 --> 01:15:47,675 No le digas a nadie que hice eso. 1538 01:15:47,677 --> 01:15:49,243 Bueno. 1539 01:15:54,983 --> 01:15:56,883 - Obtuve la promoción. - ¿Ves? 1540 01:15:56,886 --> 01:15:58,286 Esas son buenas noticias. 1541 01:16:12,936 --> 01:16:14,201 Entonces, Emma ... 1542 01:16:16,806 --> 01:16:18,205 Tengo que hacerte una pregunta. 1543 01:16:20,209 --> 01:16:21,776 - Seguro. - Es una pregunta de sexo. 1544 01:16:21,778 --> 01:16:23,744 Oh. 1545 01:16:23,746 --> 01:16:26,614 Siempre fuiste honesto conmigo en ese departamento? 1546 01:16:26,616 --> 01:16:28,149 Oh, mátame ahora, Dios. 1547 01:16:28,151 --> 01:16:29,817 Connor, estoy, estoy ... 1548 01:16:29,819 --> 01:16:31,319 Por favor quiero aprender de mis errores 1549 01:16:31,321 --> 01:16:32,987 Oh Dios mío. 1550 01:16:33,823 --> 01:16:38,359 De acuerdo, um ... Estaba ese, como ... 1551 01:16:38,361 --> 01:16:40,962 esa cosa que hiciste Con tu lengua, 1552 01:16:40,964 --> 01:16:42,897 como la cosa resbaladiza. 1553 01:16:42,899 --> 01:16:44,699 ¿La diapositiva hacia abajo o la diapositiva hacia adentro? 1554 01:16:45,602 --> 01:16:47,335 La diapositiva, son ambos. 1555 01:16:47,337 --> 01:16:50,638 Es un poco no en el lugar correcto ... 1556 01:16:50,640 --> 01:16:52,340 Muestrame cómo debería ser. 1557 01:16:52,342 --> 01:16:54,775 Lo que me imagino, creo, 1558 01:16:54,777 --> 01:16:56,711 - Encuentra el lugar correcto. - Correcto. 1559 01:16:56,713 --> 01:16:59,464 Y entonces ... está bien. 1560 01:16:59,465 --> 01:17:01,115 - También puedes, así. - Oh, con los dedos? 1561 01:17:01,117 --> 01:17:04,218 Y luego, sí, sí. Encuentras el clítoris. 1562 01:17:04,220 --> 01:17:05,853 Si, pero no ... 1563 01:17:05,855 --> 01:17:07,188 - Oh, no de lado a lado? - Eso no. 1564 01:17:07,190 --> 01:17:08,756 - Oh, pensé que era divertido. - es extraño 1565 01:17:08,758 --> 01:17:10,903 y luego te pierdes el lugar. 1566 01:17:10,904 --> 01:17:13,049 ¿Estamos atrapados? 1567 01:17:13,050 --> 01:17:15,195 Bueno, Emma, ​​creo totalmente. que mereces la felicidad 1568 01:17:15,198 --> 01:17:19,734 y espero que Jack sea Un amante tan generoso como yo. 1569 01:17:36,352 --> 01:17:38,686 Si, tu sabes La cláusula cuatro conjuntos. 1570 01:17:39,188 --> 01:17:41,255 Si. Escribí la cláusula cuatro. 1571 01:17:48,264 --> 01:17:50,031 Amigo, amigo, esa es la cláusula ocho. 1572 01:17:50,033 --> 01:17:51,065 Lissy! 1573 01:17:51,067 --> 01:17:55,436 Vamos, hombre ... Dios mío. Te ves increíble. 1574 01:17:55,438 --> 01:17:57,371 ¡Tan hermosa! 1575 01:17:57,373 --> 01:17:58,439 Gracias. 1576 01:17:58,441 --> 01:18:00,207 ¿Dónde está tu atuendo? 1577 01:18:00,209 --> 01:18:01,308 Es entre bastidores. 1578 01:18:03,312 --> 01:18:04,779 No puedo hacer esto 1579 01:18:04,781 --> 01:18:06,047 - ¿Qué? No puedo hacer esto. 1580 01:18:06,049 --> 01:18:07,682 No quiero hacer esto Yo no... 1581 01:18:07,684 --> 01:18:09,300 Estoy demasiado nervioso. 1582 01:18:09,301 --> 01:18:10,917 - No, todos se sienten así. - No quiero hacer esto. 1583 01:18:10,920 --> 01:18:12,787 Me siento mal. Siento que voy a vomitar 1584 01:18:12,789 --> 01:18:16,057 y mierda, y como ... Es totalmente normal 1585 01:18:16,058 --> 01:18:18,058 Aquí mira. Mira al juez de baile. 1586 01:18:18,061 --> 01:18:20,327 Mira, si él puede hacerlo, entonces puedes hacerlo. 1587 01:18:20,329 --> 01:18:22,763 - El es realmente bueno. - Si. Él es. 1588 01:18:22,765 --> 01:18:24,398 Y tu también. 1589 01:18:24,399 --> 01:18:26,079 Puedes hacerlo. Confía en mí, puedes hacer esto. 1590 01:18:27,170 --> 01:18:29,003 - Bueno. - ¿Bueno? 1591 01:18:31,107 --> 01:18:32,873 - Te quiero. - Te quiero. 1592 01:18:37,780 --> 01:18:38,979 Emma 1593 01:18:43,319 --> 01:18:44,485 ¿Qué estás haciendo aquí? 1594 01:18:45,488 --> 01:18:47,354 Yo ... 1595 01:18:47,356 --> 01:18:49,457 Vi el volante que pusiste En la oficina. 1596 01:18:51,160 --> 01:18:53,728 Mira, vine a decirte que tenias razon 1597 01:18:55,198 --> 01:18:57,998 Debería haber compartido Mucho más contigo. 1598 01:19:00,069 --> 01:19:01,368 Yo estaba en Chicago ... 1599 01:19:02,171 --> 01:19:03,771 porque estaba visitando a alguien 1600 01:19:05,041 --> 01:19:07,174 - Una mujer. - Una mujer. 1601 01:19:08,177 --> 01:19:09,276 No. 1602 01:19:09,278 --> 01:19:12,480 No. Es ... es en realidad ... 1603 01:19:13,282 --> 01:19:15,015 Um, una niña pequeña. 1604 01:19:16,452 --> 01:19:19,787 Se llama Alice. Ella es, um. 1605 01:19:19,789 --> 01:19:21,155 Ella tiene cuatro años. 1606 01:19:22,058 --> 01:19:23,290 ¿Tienes una hija? 1607 01:19:23,926 --> 01:19:27,394 No. Um ... Ella es mi ahijada. 1608 01:19:28,197 --> 01:19:30,331 Ella era de Pete. 1609 01:19:31,467 --> 01:19:32,533 Um ... 1610 01:19:39,142 --> 01:19:41,342 Ella es linda. 1611 01:19:43,379 --> 01:19:44,362 Si. 1612 01:19:44,363 --> 01:19:45,803 No sabia Que tenía una hija. 1613 01:19:46,883 --> 01:19:50,151 Sí, nadie lo hace realmente. 1614 01:19:50,153 --> 01:19:52,319 Estamos tratando de mantenerla fuera del centro de atención. 1615 01:19:53,189 --> 01:19:56,023 Había un tabloide husmeando, 1616 01:19:56,025 --> 01:19:57,458 y tuve que matar la historia. 1617 01:19:59,028 --> 01:20:01,028 ¿Ese es tu gran secreto? 1618 01:20:01,030 --> 01:20:03,063 No parece me gusta mucho, pero ... 1619 01:20:04,367 --> 01:20:05,533 Este niño... 1620 01:20:06,903 --> 01:20:09,303 Ella significa todo para mi. 1621 01:20:09,305 --> 01:20:11,505 Y, y solo la quiero a ella tener una vida normal 1622 01:20:15,111 --> 01:20:17,344 Lo siento que no te dije 1623 01:20:17,346 --> 01:20:19,246 No tienes que disculparte. 1624 01:20:19,248 --> 01:20:22,416 Mira, solo un puñado de personas saber sobre ella 1625 01:20:23,419 --> 01:20:24,585 Un muy especial ... 1626 01:20:25,555 --> 01:20:28,155 Puñado de confianza. 1627 01:20:29,492 --> 01:20:33,828 Damas y caballeros, la casa ya está abierta. 1628 01:20:33,830 --> 01:20:35,596 - Probablemente debería ... - Si. 1629 01:20:35,598 --> 01:20:37,298 Siéntate. 1630 01:20:37,300 --> 01:20:38,666 Bien gracias. 1631 01:20:38,667 --> 01:20:40,033 Gracias por guardar esto a ti mismo. YO... 1632 01:20:40,036 --> 01:20:42,102 Sé que sabías cómo importante para mí, así que ... 1633 01:20:42,104 --> 01:20:44,205 Sí, por supuesto. No, está bien. 1634 01:20:50,947 --> 01:20:52,146 ¡Oye! 1635 01:20:55,051 --> 01:20:57,251 ¿Quieres tal vez ... 1636 01:20:57,253 --> 01:21:00,487 ver un montón de abogados encontrar a sus artistas internos? 1637 01:21:02,491 --> 01:21:03,958 - Si. - ¿Si? 1638 01:21:03,960 --> 01:21:05,426 Si. Suena bien. 1639 01:21:20,209 --> 01:21:22,243 Dios mío, esa es Lissy. 1640 01:21:32,388 --> 01:21:34,188 Ella es notable. 1641 01:22:01,617 --> 01:22:03,550 Lissy 1642 01:22:03,552 --> 01:22:06,654 ¡Dios mío, eras increíble! 1643 01:22:06,656 --> 01:22:09,390 No tenía idea de que pudieras bailar. 1644 01:22:10,393 --> 01:22:12,009 Si. Hola. 1645 01:22:12,010 --> 01:22:13,626 - Hola, fuiste tan bueno. - Um, gracias. 1646 01:22:13,629 --> 01:22:15,229 Gracias por venir. 1647 01:22:15,231 --> 01:22:17,464 Quiero decir, me equivoqué totalmente, Definitivamente estaba ... 1648 01:22:17,466 --> 01:22:19,266 Detener. Quiero escucharte decir 1649 01:22:19,268 --> 01:22:21,435 "Fui mágico", porque eras mágico 1650 01:22:24,173 --> 01:22:28,075 Bueno. Yo era, yo era mágico. 1651 01:22:28,077 --> 01:22:30,077 Así es. 1652 01:22:30,079 --> 01:22:33,247 - Gracias por estar aquí. - Por supuesto. 1653 01:22:33,249 --> 01:22:34,715 - Oh. - Quiero tomarte una foto. 1654 01:22:34,717 --> 01:22:36,317 Estás preciosa. 1655 01:22:38,054 --> 01:22:39,954 - Mierda, dejé mi bolso. - Oh. Tu bolsa. 1656 01:22:39,956 --> 01:22:41,555 - Lo conseguiré. - Bueno. ¿Estás seguro? 1657 01:22:41,557 --> 01:22:42,723 - Si. - Bueno. Gracias. 1658 01:22:42,725 --> 01:22:44,158 Gracias. 1659 01:22:44,627 --> 01:22:46,026 ¿Qué? 1660 01:22:46,028 --> 01:22:47,461 Él vino a hablar conmigo. 1661 01:22:47,463 --> 01:22:50,064 - Bueno. - Vino a decirme su secreto. 1662 01:22:51,167 --> 01:22:54,435 - Bueno. ¿Qué es? - No te puedo decir. 1663 01:22:54,437 --> 01:22:56,103 - Emma - Lo siento, no puedo. 1664 01:22:56,105 --> 01:22:57,538 - ¿Después de todo eso? No puedo. 1665 01:22:58,374 --> 01:22:59,640 Emma! 1666 01:22:59,642 --> 01:23:02,376 Este es Mick de The Enquirer. 1667 01:23:03,346 --> 01:23:05,045 Si tan solo pudieras decir tu nombre. 1668 01:23:05,047 --> 01:23:06,347 De acuerdo, ¿puedes irte? 1669 01:23:06,349 --> 01:23:08,115 Ha habido como Un gran malentendido. 1670 01:23:08,117 --> 01:23:09,550 - ¿Qué? - ¿Ella es Emma Corrigan? 1671 01:23:09,552 --> 01:23:10,985 Si. Ella es Emma Corrigan 1672 01:23:10,987 --> 01:23:13,153 y ella necesita volver a Jack Harper. 1673 01:23:13,155 --> 01:23:14,555 - Tienes que, tienes que ... - Hola. 1674 01:23:14,557 --> 01:23:16,090 - Tienes que irte ahora mismo. - Espera espera. 1675 01:23:16,092 --> 01:23:17,358 - No hables todavía. - No te detengas. 1676 01:23:17,359 --> 01:23:18,625 Déjame tocar el récord. Solo dime todo 1677 01:23:18,627 --> 01:23:20,327 - Sabes sobre Jack Harper. - Por favor, solo vete. 1678 01:23:20,329 --> 01:23:22,029 Ella no tiene para decirte algo 1679 01:23:22,031 --> 01:23:23,630 América quiere escuchar esta historia. 1680 01:23:23,632 --> 01:23:25,316 ¿Puedes ir, por favor? 1681 01:23:25,317 --> 01:23:27,001 Sabes, hay mucho dinero para hacerse en esto. 1682 01:23:27,003 --> 01:23:28,669 No hay dinero para ganar No hay historia. 1683 01:23:28,671 --> 01:23:30,671 Jack Harper necesita para aprender su lección 1684 01:23:30,673 --> 01:23:32,373 Lissy, por favor ¿puedes hacer algo? 1685 01:23:32,375 --> 01:23:34,508 - Chicos, solo vete. - Soy un abogado. 1686 01:23:34,510 --> 01:23:37,511 - No no no. - Vamos. Solo para. 1687 01:23:37,513 --> 01:23:38,612 Oh. 1688 01:23:38,614 --> 01:23:40,481 Sr. Harper, ¿puede confirmar? 1689 01:23:40,483 --> 01:23:44,018 que estabas en un vuelo de Chicago 1690 01:23:44,020 --> 01:23:45,519 con la señorita Corrigan? 1691 01:23:46,455 --> 01:23:48,105 ¿Que esta pasando? 1692 01:23:48,106 --> 01:23:49,756 - Solo quiero una foto. - Ella se está vengando. 1693 01:23:49,759 --> 01:23:52,226 - Eso es lo que está pasando. - Detener. No. Jack! 1694 01:23:52,762 --> 01:23:54,395 - Jack, una pregunta más. - ¡Para! 1695 01:23:54,397 --> 01:23:56,397 Jack, espera. ¡Espere! 1696 01:23:56,399 --> 01:23:58,065 Entonces por eso me presionaste en Chicago? 1697 01:23:58,067 --> 01:23:59,433 No. No saben nada. 1698 01:23:59,435 --> 01:24:00,768 - Tienes que creerme. - Excepto la única cosa 1699 01:24:00,770 --> 01:24:02,202 Te pedí que te mantuvieras en privado. 1700 01:24:02,204 --> 01:24:03,721 No, Jack. - Te preguntas por qué 1701 01:24:03,722 --> 01:24:05,239 - No confío en la gente. - Estaba herido y enojado. 1702 01:24:05,241 --> 01:24:07,708 Emma, ​​vendiste mi secreto. 1703 01:24:07,710 --> 01:24:08,809 No lo hice 1704 01:24:08,811 --> 01:24:11,211 Yo ... solo ... No, Jack. Por favor. 1705 01:24:11,213 --> 01:24:13,347 - Tienes que creerme. - Ve a terminar tu entrevista. 1706 01:25:26,655 --> 01:25:28,188 ¿Champán? 1707 01:25:30,126 --> 01:25:32,176 Damas y caballeros, 1708 01:25:32,177 --> 01:25:34,227 bienvenido al vuelo 810 con servicio a Chicago. 1709 01:25:34,230 --> 01:25:36,197 Tenemos un vuelo completo esta noche, 1710 01:25:36,198 --> 01:25:38,165 así que por favor tome asiento lo más rápido posible. 1711 01:25:38,167 --> 01:25:39,466 - Gracias. - Hola. 1712 01:25:43,672 --> 01:25:46,240 Cybill me dijo que te ibas. 1713 01:25:46,242 --> 01:25:49,209 necesito decirte algo antes de que me envíen a mi asiento. 1714 01:25:53,549 --> 01:25:55,349 No le dije nada a ese tipo. 1715 01:25:56,285 --> 01:25:59,153 Nunca lo haría alguna vez hagas eso. 1716 01:26:02,458 --> 01:26:04,191 En toda mi vida, 1717 01:26:05,294 --> 01:26:06,460 Siempre basé 1718 01:26:07,530 --> 01:26:10,197 mi valor en mí mismo ... 1719 01:26:10,199 --> 01:26:12,332 fuera de lo que otras personas Pensado en mi. 1720 01:26:14,436 --> 01:26:17,304 Perdí completamente de vista de quien era yo 1721 01:26:18,407 --> 01:26:19,606 Y luego te conocí. 1722 01:26:21,277 --> 01:26:24,478 Y te dije todo sobre mí. 1723 01:26:25,814 --> 01:26:27,881 Te conté todos mis secretos. 1724 01:26:30,953 --> 01:26:34,354 Y no te fuiste. 1725 01:26:35,791 --> 01:26:39,293 Aunque supieras toda mi tontería 1726 01:26:39,295 --> 01:26:42,796 y mi rareza y todos mis ... 1727 01:26:42,798 --> 01:26:47,367 miedos y mis inseguridades. 1728 01:26:48,938 --> 01:26:50,537 No te fuiste. 1729 01:26:51,440 --> 01:26:54,875 Y no sabia nada acerca de ti. 1730 01:26:54,877 --> 01:26:58,545 Pero no importó porque conocía tu corazón 1731 01:27:00,883 --> 01:27:04,218 Me hiciste creer que podría ser amado 1732 01:27:04,220 --> 01:27:06,453 solo por ser yo mismo. 1733 01:27:06,455 --> 01:27:09,023 Me hiciste creer 1734 01:27:09,024 --> 01:27:11,592 que la única forma de ser amado fue por ser yo mismo. 1735 01:27:13,862 --> 01:27:15,762 Y eso es asombroso. 1736 01:27:15,764 --> 01:27:18,332 Perdóneme. Estas en mi asiento 1737 01:27:20,536 --> 01:27:21,635 Lo siento. 1738 01:28:04,647 --> 01:28:06,013 Tengo miedo de la oscuridad. 1739 01:28:06,715 --> 01:28:08,315 Siempre ha sido. 1740 01:28:08,317 --> 01:28:10,951 Yo mantengo un bate de beisbol debajo de mi cama por si acaso. 1741 01:28:14,657 --> 01:28:16,474 Tengo un diente falso 1742 01:28:16,475 --> 01:28:18,292 Rompí el mío intentando abrir una botella de cerveza 1743 01:28:18,294 --> 01:28:19,760 para impresionar a una chica en la universidad. 1744 01:28:21,563 --> 01:28:23,643 Perdí mi virginidad con una chica. llamada Lisa Greenwood ... 1745 01:28:23,966 --> 01:28:25,766 en el granero de su tío. 1746 01:28:25,768 --> 01:28:28,969 Y como un verdadero, verdadero perdedor, 1747 01:28:28,971 --> 01:28:32,939 Le pregunté si podía mantener su sostén como un recuerdo. 1748 01:28:32,941 --> 01:28:34,474 ¡Agradable! 1749 01:28:36,312 --> 01:28:37,711 ¿Quieres cambiar de asiento? ¿conmigo? 1750 01:28:38,947 --> 01:28:42,015 Es, ya sabes, de primera clase. 1751 01:28:43,652 --> 01:28:45,986 Oh diablos si. 1752 01:28:45,988 --> 01:28:48,055 - Aguanta esto. - Oh, por supuesto. 1753 01:28:50,859 --> 01:28:51,958 Oh. 1754 01:28:51,960 --> 01:28:53,694 Míralo. 1755 01:28:55,431 --> 01:28:56,496 Gracias. 1756 01:29:01,403 --> 01:29:04,504 Siempre he deseado que yo era dos pulgadas más alto. 1757 01:29:05,441 --> 01:29:07,974 Por lo general, cuando me siento en reuniones de la junta, 1758 01:29:07,976 --> 01:29:10,544 Miro a mi alrededor y pienso ... 1759 01:29:12,381 --> 01:29:14,114 "¿Quién diablos es esta gente?" 1760 01:29:17,886 --> 01:29:19,486 Conocí a una chica... 1761 01:29:20,656 --> 01:29:22,089 en un avión. 1762 01:29:23,959 --> 01:29:25,926 Y toda mi vida cambió. 1763 01:29:28,897 --> 01:29:31,064 Estoy absolutamente ... 1764 01:29:31,934 --> 01:29:34,601 completamente enamorado de ella. 1765 01:29:41,944 --> 01:29:43,910 Tengo mucho más que contarte. 1766 01:29:44,713 --> 01:29:47,714 Pero, no todo es bonito. 1767 01:29:48,717 --> 01:29:50,150 Bueno. 1768 01:29:54,456 --> 01:29:55,989 - ¿Estás bien? - Si. Si. 1769 01:29:55,991 --> 01:29:59,493 Mm-hm. Mm-hm. Si. Si. Solo estoy, um ... 1770 01:29:59,495 --> 01:30:03,063 bastante asustado de volar. 1771 01:30:04,733 --> 01:30:06,733 Mucho miedo a volar, sí. 1772 01:30:23,719 --> 01:30:25,185 Solo sigue hablando. 1773 01:30:28,185 --> 01:30:32,185 Preuzeto sa www.titlovi.com 125757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.