Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,555 --> 00:03:04,555
www.titlovi.com
2
00:03:07,555 --> 00:03:10,422
Cada uno de nosotros
tiene un secreto en nuestro mundo
3
00:03:10,424 --> 00:03:13,258
que no queremos
alguien más para ver.
4
00:03:14,962 --> 00:03:18,497
Y pensamos que si la gente se entera
quienes somos realmente,
5
00:03:18,499 --> 00:03:20,265
no se quedarán.
6
00:03:21,268 --> 00:03:22,935
Entonces nos abrimos paso por la vida
7
00:03:22,937 --> 00:03:25,204
tratando de esconderse
nuestras vulnerabilidades.
8
00:03:25,906 --> 00:03:27,406
El problema es,
9
00:03:27,408 --> 00:03:29,741
eso es mucho más difícil
de lo que parece.
10
00:03:29,743 --> 00:03:33,812
Y a veces funciona,
y a veces no,
11
00:03:33,814 --> 00:03:35,514
pero al final del día,
12
00:03:35,516 --> 00:03:38,684
solo estamos intentando
para hacer lo mejor que podamos.
13
00:03:38,686 --> 00:03:39,952
Tómame por ejemplo.
14
00:03:39,954 --> 00:03:41,987
pretendo saber
lo que estoy haciendo,
15
00:03:41,989 --> 00:03:43,822
pero estoy tan lejos
de darse cuenta
16
00:03:43,824 --> 00:03:45,257
de qué se trata la vida.
17
00:03:45,259 --> 00:03:46,758
Un par de cosas
Quiero hablar de eso.
18
00:03:46,760 --> 00:03:49,895
Alianzas logísticas, formativas.
19
00:03:49,897 --> 00:03:51,797
Absolutamente.
20
00:03:51,798 --> 00:03:53,698
Y mucho menos qué es este chico
está tratando de decir.
21
00:03:53,701 --> 00:03:56,501
Pero lo sé
Tengo que aterrizar esta cuenta
22
00:03:56,503 --> 00:03:58,453
para obtener mi promoción.
23
00:03:58,454 --> 00:04:00,404
O mi futuro
muy bien podría terminar
24
00:04:00,407 --> 00:04:02,841
luciendo así.
25
00:04:02,843 --> 00:04:05,410
¿Arrojar? ¿Tienes algo que agregar?
26
00:04:05,412 --> 00:04:07,446
Estas bien? Todo bien.
Chuck es bueno.
27
00:04:07,448 --> 00:04:11,250
El punto es, desafortunadamente,
eh, después de cambiar la marca,
28
00:04:11,252 --> 00:04:12,918
Estos productos
son simplemente incompatibles
29
00:04:12,920 --> 00:04:15,954
Y nuestra, nuestra clientela,
Ellos solo...
30
00:04:15,956 --> 00:04:17,522
- no pueden pagar ...
- Lo siento. Uh ...
31
00:04:17,524 --> 00:04:20,259
Doug.
- ¿Si?
32
00:04:20,260 --> 00:04:22,995
Um, no quiero ...
Solo para hacer ... Solo estoy, eh ...
33
00:04:22,997 --> 00:04:25,530
¿Solo resumir la situación?
34
00:04:25,532 --> 00:04:26,965
Ah, vale. Un pequeño resumen.
35
00:04:26,967 --> 00:04:29,434
Chuck, veamos qué tienes.
Recapitulando?
36
00:04:29,436 --> 00:04:31,837
Bueno. Esto es lo que tenemos.
37
00:04:31,839 --> 00:04:36,642
No nos gustan sus precios.
38
00:04:36,644 --> 00:04:38,010
- Mis precios?
- Si.
39
00:04:38,846 --> 00:04:43,815
Yo no ... pero yo ...
No valoro nada.
40
00:04:43,817 --> 00:04:45,584
Bueno. Estamos ... hemos terminado.
Yo creo que...
41
00:04:45,586 --> 00:04:47,419
- Espere. No, espera.
- Bueno es hora de irse.
42
00:04:47,421 --> 00:04:49,388
Solo tengo dos puntos para hacer.
43
00:04:49,390 --> 00:04:50,689
Um ...
44
00:04:54,828 --> 00:04:58,797
Panda Prime
Es una bebida energética orgánica.
45
00:04:58,799 --> 00:05:01,967
Panda es un fenómeno de marketing.
46
00:05:01,969 --> 00:05:04,336
El personaje panda
es conocido en todo el mundo
47
00:05:04,338 --> 00:05:06,571
y ese eslogan, "No te detengas",
48
00:05:06,573 --> 00:05:08,073
ha llegado al diccionario.
49
00:05:08,075 --> 00:05:10,842
Estamos ofreciendo
Shoreview Cruises
50
00:05:10,844 --> 00:05:13,011
una oportunidad exclusiva para unirse
51
00:05:13,013 --> 00:05:16,048
con esta prima,
Marca de fama mundial.
52
00:05:16,050 --> 00:05:17,949
Cuando los clientes compran Panda Prime,
53
00:05:17,951 --> 00:05:19,651
ellos están diciendo
que se asentarán
54
00:05:19,653 --> 00:05:21,386
por nada más que lo mejor.
55
00:05:21,388 --> 00:05:24,690
Esperan lo mejor
de su bebida energética.
56
00:05:24,692 --> 00:05:28,994
Esperan lo mejor
de su crucero.
57
00:05:28,996 --> 00:05:31,396
Y esperan lo mejor
de ellos mismos.
58
00:05:33,701 --> 00:05:36,768
Yo ...
Odio reventar tu burbuja.
59
00:05:36,770 --> 00:05:38,003
Ese fue un gran discurso.
60
00:05:38,005 --> 00:05:40,105
Eso fue muy, muy,
muy buen discurso,
61
00:05:40,107 --> 00:05:43,442
pero has visto a nuestra clientela?
62
00:05:43,444 --> 00:05:44,509
Justo detrás de mí.
63
00:05:44,511 --> 00:05:45,577
Justo aqui.
64
00:05:46,447 --> 00:05:48,013
Míralos.
65
00:05:48,014 --> 00:05:49,580
Y no quiero decir
estamos orgullosos
66
00:05:49,583 --> 00:05:50,816
Pero no estamos avergonzados.
67
00:05:50,818 --> 00:05:53,785
Mira, cuando los clientes de Panda
abre esta lata,
68
00:05:53,787 --> 00:05:55,721
Están diciendo quiénes son.
69
00:05:55,723 --> 00:05:57,089
Están haciendo una declaración.
70
00:05:57,091 --> 00:05:59,591
Estoy preguntando Shoreview Cruises
71
00:05:59,593 --> 00:06:01,460
para hacer esa misma declaración.
72
00:06:02,596 --> 00:06:03,995
¡Mierda!
73
00:06:09,036 --> 00:06:10,902
Por favor no le digas a mi jefe.
74
00:06:17,978 --> 00:06:19,678
Esta es la última llamada de embarque
75
00:06:19,680 --> 00:06:23,648
para el vuelo 2816 sin escalas
servicio a Chicago ...
76
00:06:24,051 --> 00:06:27,919
Oye. Oye, ¿cómo te fue?
77
00:06:27,921 --> 00:06:30,856
Fue un desastre certificable.
78
00:06:30,858 --> 00:06:33,592
Te das cuenta de que este es mi tercer trabajo
en cuatro años
79
00:06:33,594 --> 00:06:34,926
Cariño.
80
00:06:34,928 --> 00:06:36,828
Lo siento.
81
00:06:36,830 --> 00:06:38,930
- Y voy a subir pronto.
- Recuerda.
82
00:06:38,932 --> 00:06:41,666
Miles de personas
Vuela todos los días.
83
00:06:41,668 --> 00:06:43,602
- Si.
- Es como ...
84
00:06:43,604 --> 00:06:45,103
más seguro que acostarse en la cama.
85
00:06:45,105 --> 00:06:49,007
Excelente. recordaré eso
cuando duermo esta noche
86
00:06:49,009 --> 00:06:51,176
Disculpe, ¿puedo? Gracias.
87
00:06:54,782 --> 00:06:55,847
- Hola.
- Hola.
88
00:06:55,849 --> 00:06:57,115
¿Como estas?
89
00:06:58,452 --> 00:06:59,718
Estoy en 32F.
90
00:07:00,721 --> 00:07:02,154
No ha sido tu día, ¿verdad?
91
00:07:02,723 --> 00:07:04,089
No en realidad no.
92
00:07:04,992 --> 00:07:07,492
¿Qué tal una actualización?
a primera clase?
93
00:07:08,562 --> 00:07:09,961
- ¿De Verdad?
- Si.
94
00:07:09,963 --> 00:07:11,997
- Bueno.
- Asiento 2A.
95
00:07:12,866 --> 00:07:15,000
Gracias.
96
00:07:15,002 --> 00:07:16,922
- Hola.
- ¿Champán?
97
00:07:17,971 --> 00:07:19,037
Gracias.
98
00:07:19,039 --> 00:07:20,739
Hola.
99
00:07:23,877 --> 00:07:25,510
Champagne, señorita?
100
00:07:25,512 --> 00:07:26,745
Damas y caballeros ...
101
00:07:26,747 --> 00:07:28,046
- ¿Champán?
- ¡Si!
102
00:07:28,715 --> 00:07:29,915
Gracias.
103
00:07:29,916 --> 00:07:31,116
Servicio directo a JFK.
104
00:07:31,118 --> 00:07:32,429
Gracias.
105
00:07:32,430 --> 00:07:33,741
Coloque bolsas de mano
106
00:07:33,742 --> 00:07:35,053
en el compartimento superior.
107
00:07:35,055 --> 00:07:36,655
Champagne, señorita?
108
00:07:36,657 --> 00:07:37,722
Su champaña, señor.
109
00:07:39,927 --> 00:07:41,526
De acuerdo, saludos.
110
00:07:41,528 --> 00:07:42,761
¡Salud!
111
00:07:42,763 --> 00:07:44,596
Es mi telefono.
112
00:07:44,598 --> 00:07:45,964
Uh, si, no, no. Estoy aquí.
113
00:07:45,966 --> 00:07:48,584
Alguien pensó
Estaba hablando con ellos
114
00:07:48,585 --> 00:07:51,203
Um, sí, así que nos vemos
chicos, el mes que viene.
115
00:08:00,747 --> 00:08:01,780
Disculpe, señora.
116
00:08:01,782 --> 00:08:03,482
Uh, eso es inaceptable.
117
00:08:03,484 --> 00:08:05,016
Oh, lo siento. Lo siento.
118
00:08:05,018 --> 00:08:07,185
Uh, buenas tardes, señor.
119
00:08:07,187 --> 00:08:09,488
- Hola.
- Hola.
120
00:08:09,490 --> 00:08:12,123
¿Te interesaría, um,
121
00:08:12,125 --> 00:08:13,959
la nueva clase de negocios
lounge en JFK?
122
00:08:13,961 --> 00:08:14,993
Oh no. Gracias.
123
00:08:14,995 --> 00:08:16,828
Oh Dios mío.
124
00:08:16,830 --> 00:08:18,219
¿Eso es normal?
125
00:08:18,220 --> 00:08:19,609
¡Oh Dios mío!
126
00:08:19,610 --> 00:08:20,999
- ¿Golpeamos algo?
- Uh ...
127
00:08:21,001 --> 00:08:24,269
Actualmente estamos experimentando
alguna ligera turbulencia.
128
00:08:24,271 --> 00:08:26,004
Por favor permanezca sentado
hasta el capitan
129
00:08:26,006 --> 00:08:28,139
se ha apagado
la señal de abrocharse el cinturón de seguridad.
130
00:08:28,141 --> 00:08:29,908
Este es tu capitán. Espera.
131
00:08:29,910 --> 00:08:31,276
- Vamos a estar ...
- ¡Oh, mierda!
132
00:08:32,713 --> 00:08:33,778
¡Oh Dios mío!
133
00:08:33,780 --> 00:08:35,614
Eso es todo. ¡Vamos a morir!
134
00:08:35,616 --> 00:08:38,049
No no. Sí, sí.
Es solo algo de turbulencia.
135
00:08:38,051 --> 00:08:39,150
Qué piensas
van a decir?
136
00:08:39,152 --> 00:08:40,919
No van a decir
"Eso es todo.
137
00:08:40,920 --> 00:08:42,687
"Todos morirán" Eso sería
hacer que todos se asusten!
138
00:08:42,689 --> 00:08:43,755
Esto es todo, sin embargo.
139
00:08:45,024 --> 00:08:46,290
No he hecho nada
¡con mi vida!
140
00:08:46,293 --> 00:08:47,993
¡No he hecho nada!
141
00:08:47,995 --> 00:08:50,629
No he escalado una montaña.
Nunca he tenido hijos.
142
00:08:50,631 --> 00:08:52,797
Nunca me hice un tatuaje.
143
00:08:52,799 --> 00:08:54,933
Ni siquiera se
si tengo un punto G.
144
00:08:54,935 --> 00:08:56,568
- ¿Perdóneme?
- Creo que soy alguien
145
00:08:56,570 --> 00:08:58,270
que no tengo uno de esos
146
00:08:58,272 --> 00:09:00,972
Oh lo siento.
¿Acabo de decir eso en voz alta?
147
00:09:00,974 --> 00:09:02,807
Esta bien.
Puedes seguir hablando.
148
00:09:05,112 --> 00:09:06,745
Mi carrera es una broma.
149
00:09:06,747 --> 00:09:09,080
Solo me equivoque
mi primer gran encuentro
150
00:09:09,082 --> 00:09:10,882
y no voy a conseguir
una promoción.
151
00:09:10,884 --> 00:09:13,151
Y esta chica horrible
llamado Artemisa ...
152
00:09:13,153 --> 00:09:15,220
Ella obtuvo un ascenso sobre mí,
153
00:09:15,222 --> 00:09:19,624
y entonces la riego estúpida
planta de araña con jugo de naranja.
154
00:09:19,626 --> 00:09:21,927
Desearía poder orinar
de pie.
155
00:09:21,929 --> 00:09:24,696
Desearía saber qué
Era como tener un pene.
156
00:09:27,100 --> 00:09:29,100
Cada vez
Escucho "Demonios"
157
00:09:29,102 --> 00:09:32,003
por Imagine Dragons,
Lloro al instante.
158
00:09:32,005 --> 00:09:34,606
Incluso pensando en eso
me hace llorar.
159
00:09:34,608 --> 00:09:36,107
Y mi novio, Connor,
160
00:09:36,109 --> 00:09:38,009
está obsesionado con el jazz.
161
00:09:38,011 --> 00:09:39,878
Y él me llevó
a todos estos conciertos de jazz,
162
00:09:39,880 --> 00:09:42,581
y pretendo gustar
pero odio el jazz.
163
00:09:42,583 --> 00:09:43,615
Odio el jazz
164
00:09:44,751 --> 00:09:46,284
Y Connor hace esto
165
00:09:46,286 --> 00:09:47,986
algo realmente extraño
con su lengua,
166
00:09:47,987 --> 00:09:49,687
pero le dije
que fue asombroso ...
167
00:09:49,690 --> 00:09:52,824
y que todo mi cuerpo se abrió
como una flor, y él preguntó ...
168
00:09:52,826 --> 00:09:54,726
Que tipo de flor
169
00:09:54,728 --> 00:09:57,262
Entonces dije ... ¿Begonia?
170
00:09:57,264 --> 00:10:00,131
No creo que alguna vez haya
realmente estado enamorado
171
00:10:00,133 --> 00:10:03,001
y no creo que nadie
Alguna vez realmente me amó.
172
00:10:03,003 --> 00:10:07,772
Solo quiero, como, este enorme,
romance increíble
173
00:10:07,774 --> 00:10:10,308
así, como, terremoto.
174
00:10:10,310 --> 00:10:13,829
Como si pudiera ...
Perdóneme.
175
00:10:13,830 --> 00:10:15,013
Damas y caballeros ...
176
00:10:15,015 --> 00:10:18,116
- ¿Qué?
- Lo siento. Nosotros, aterrizamos.
177
00:10:18,118 --> 00:10:19,368
¿Qué?
178
00:10:19,369 --> 00:10:20,619
Si facturó equipaje,
179
00:10:20,620 --> 00:10:21,870
puedes recogerlo
en el carrusel ...
180
00:10:21,871 --> 00:10:23,121
La turbulencia se detuvo
como hace media hora
181
00:10:23,123 --> 00:10:24,756
¿Por qué no me dijiste eso?
182
00:10:24,758 --> 00:10:27,092
Parece que tuviste algunas cosas
para salir de tu pecho.
183
00:10:27,094 --> 00:10:29,394
¡Oh Dios mío! Oh Dios mío.
184
00:10:29,396 --> 00:10:30,895
Bueno.
185
00:10:30,897 --> 00:10:32,197
Tengo que ir.
186
00:10:32,666 --> 00:10:33,765
Oh.
187
00:10:41,675 --> 00:10:43,274
Emma! ¡Estas vivo!
188
00:10:43,777 --> 00:10:45,010
Connor
189
00:10:47,648 --> 00:10:50,382
Mmm
190
00:10:50,384 --> 00:10:52,851
- Te extrañé.
- Yo también.
191
00:10:52,853 --> 00:10:54,185
¿Qué te ha pasado?
192
00:10:54,187 --> 00:10:55,920
Solo un poco de turbulencia.
193
00:10:55,922 --> 00:10:59,691
¿Turbulencia?
No, recibí tu mensaje de texto que decía ...
194
00:10:59,693 --> 00:11:01,826
"Estamos en una espiral de muerte,
No lo lograré.
195
00:11:01,828 --> 00:11:03,862
Sepan que te estoy engañando ".
196
00:11:03,864 --> 00:11:05,096
Quiero decir, sé lo que eso significaba.
197
00:11:05,098 --> 00:11:06,898
Solo quiero ir a casa.
198
00:11:06,900 --> 00:11:09,701
Oh no no no Espera espera.
199
00:11:10,437 --> 00:11:12,103
Oh, oh Emma.
200
00:11:12,105 --> 00:11:14,305
No lo sé
Lo que haría sin ti.
201
00:11:14,307 --> 00:11:15,774
Yo, he estado pensando ...
202
00:11:16,843 --> 00:11:18,426
Estoy pensando que es hora
203
00:11:18,427 --> 00:11:20,307
que tomamos nuestra relación
al siguiente nivel
204
00:11:21,381 --> 00:11:22,447
Emma ...
205
00:11:24,918 --> 00:11:26,418
Deberíamos mudarnos juntos.
206
00:11:28,889 --> 00:11:30,121
¿Bien?
207
00:11:30,791 --> 00:11:32,157
Bueno.
208
00:11:36,797 --> 00:11:38,096
Oh.
209
00:11:38,999 --> 00:11:40,432
Oh, estas muy triste. Bueno.
210
00:11:40,434 --> 00:11:42,200
Bueno. Si. Esta bien.
211
00:11:42,202 --> 00:11:44,335
Esta bien bebe. Está bien.
212
00:11:44,337 --> 00:11:46,004
Entremos,
vamos en el auto.
213
00:11:46,006 --> 00:11:47,172
Vamos en el auto.
214
00:11:47,174 --> 00:11:50,308
Dios, ¿qué tan malo fue el vuelo?
215
00:11:50,310 --> 00:11:51,776
Ahí tienes, está bien.
216
00:11:51,778 --> 00:11:53,812
Hay un silencio
lugar seguro para llorar
217
00:11:53,814 --> 00:11:55,380
Tootsies en.
218
00:12:10,464 --> 00:12:12,330
Como un angelito.
219
00:12:15,202 --> 00:12:18,903
Te ves tan celestial perfecto.
220
00:12:21,308 --> 00:12:23,475
Quiero morir
en los brazos del otro.
221
00:12:23,477 --> 00:12:25,176
¡Oh, mierda!
222
00:12:25,178 --> 00:12:28,179
No puedo creer que pueda despertarme
a esto todas las mañanas.
223
00:12:28,181 --> 00:12:29,280
¿Qué?
224
00:12:30,083 --> 00:12:31,416
Cuando te mudes!
225
00:12:31,952 --> 00:12:34,319
Oh si. Correcto.
226
00:12:34,321 --> 00:12:36,321
- ¿Café exprés?
- Oh si.
227
00:12:36,323 --> 00:12:37,989
Pronto.
228
00:12:42,929 --> 00:12:45,797
Tengo este nuevo
Mezcla colombiana. Es...
229
00:12:45,799 --> 00:12:47,065
morir por.
230
00:12:47,067 --> 00:12:49,834
- ¿Si?
- Oh. Casi se me olvida decírtelo.
231
00:12:49,836 --> 00:12:51,302
¿Adivina para qué tengo entradas?
232
00:12:53,206 --> 00:12:55,340
El Cuarteto Bjorn Svornson.
233
00:12:56,910 --> 00:12:58,360
Guau.
234
00:12:58,361 --> 00:12:59,811
Va a ser
su último show del año.
235
00:12:59,813 --> 00:13:01,846
Eso es genial.
236
00:13:01,848 --> 00:13:04,382
Casi olvido los platillos.
237
00:13:04,384 --> 00:13:06,518
Pero los necesitamos
porque si te derramas en la cama,
238
00:13:06,520 --> 00:13:07,852
Estaré muy molesto.
239
00:13:12,926 --> 00:13:16,327
Aquí viene el tren expreso.
240
00:13:16,329 --> 00:13:17,796
¡Chú chú!
241
00:13:18,465 --> 00:13:19,798
Señora.
242
00:13:19,800 --> 00:13:20,965
Gracias.
243
00:13:28,208 --> 00:13:29,307
Fruta.
244
00:13:30,210 --> 00:13:31,409
Mucha nuez.
245
00:13:32,946 --> 00:13:34,312
Mucha nuez en esto.
246
00:13:35,949 --> 00:13:37,282
Oh.
247
00:13:38,819 --> 00:13:40,385
Eso es suave
248
00:13:40,387 --> 00:13:41,953
Nos vemos en la oficina.
249
00:13:41,955 --> 00:13:43,588
Tengo que hacer un dos.
250
00:13:48,128 --> 00:13:49,361
Estuve despierto hasta la medianoche
251
00:13:49,362 --> 00:13:50,595
- calafatea su bañera.
- Ugh.
252
00:13:50,597 --> 00:13:52,530
Ella no me está usando, ¿verdad?
253
00:13:52,532 --> 00:13:54,199
Bueno, por supuesto que te está usando.
254
00:13:54,201 --> 00:13:58,169
Ella es solo ...
buscando un manitas gratis.
255
00:13:58,171 --> 00:14:01,105
Sí, debería haberme dado cuenta.
Ella me preguntó en nuestra primera cita
256
00:14:01,107 --> 00:14:03,341
si tuviera fontanería
o experiencia en techos.
257
00:14:03,343 --> 00:14:05,343
Tengo el peor gusto en las mujeres.
258
00:14:05,345 --> 00:14:08,046
No, no, no lo haces.
No es tu culpa.
259
00:14:08,048 --> 00:14:10,114
Quiero decir cómo estás
se supone que debe saber?
260
00:14:10,116 --> 00:14:11,516
No hay forma de saberlo.
261
00:14:11,518 --> 00:14:13,218
No voy a llorar en el trabajo.
262
00:14:13,219 --> 00:14:14,919
Ahí estaré para ti.
Si realmente lo necesitas.
263
00:14:14,921 --> 00:14:16,487
Pero hagámoslo en privado
esta vez.
264
00:14:22,963 --> 00:14:25,230
¿Qué diablos está pasando?
265
00:14:25,599 --> 00:14:27,398
Hola Nick
266
00:14:28,401 --> 00:14:30,401
¿Que esta pasando?
267
00:14:30,403 --> 00:14:31,903
Jack Harper está de visita.
268
00:14:31,905 --> 00:14:33,238
¿Quien?
269
00:14:33,240 --> 00:14:34,923
¿En serio?
270
00:14:34,924 --> 00:14:36,607
Bueno, él solo cofundó
la empresa para la que trabaja
271
00:14:36,610 --> 00:14:39,077
Pensé que tenía un colapso
después de la muerte de Pete Laddler?
272
00:14:39,079 --> 00:14:41,379
Bueno, parece que ha vuelto.
en el juego.
273
00:14:41,381 --> 00:14:43,615
- Ese tiene que ser él.
- Si.
274
00:14:43,617 --> 00:14:45,283
Ese tiene que ser él.
275
00:14:46,052 --> 00:14:47,252
¿Estas siendo sarcastico?
276
00:14:47,254 --> 00:14:50,288
Ya sabes ... Corrigan!
277
00:14:51,491 --> 00:14:53,024
De acuerdo, mantente fuerte.
278
00:14:53,627 --> 00:14:55,360
Buena suerte.
279
00:14:58,598 --> 00:15:00,098
Hola.
280
00:15:00,100 --> 00:15:02,400
¿Olvidaste tomar tus medicamentos?
¿o algo?
281
00:15:02,402 --> 00:15:03,968
- No.
- Soy...
282
00:15:03,970 --> 00:15:05,637
solo tratando de entender
la llamada telefónica
283
00:15:05,639 --> 00:15:07,171
Acabo de llegar de Chicago.
284
00:15:07,173 --> 00:15:09,440
Quiero decir, esto es de algún tipo
de ruptura psicótica
285
00:15:09,442 --> 00:15:10,608
que estamos tratando?
286
00:15:10,610 --> 00:15:12,110
¿Es este un estado maníaco?
287
00:15:12,112 --> 00:15:14,479
Algunos kanye
en la mierda de la Casa Blanca?
288
00:15:14,481 --> 00:15:15,613
Que mierda paso
289
00:15:15,615 --> 00:15:17,782
- a Shoreview?
- Nada.
290
00:15:17,783 --> 00:15:19,950
¿Realmente sirviste un trago?
en Doug Hamilton?
291
00:15:19,953 --> 00:15:22,120
No. Era como un pequeño
Un poco de spray.
292
00:15:22,122 --> 00:15:23,621
Como si estuviera gesticulando
con la lata.
293
00:15:23,623 --> 00:15:26,391
Me apasionaba
el, el producto. Y yo solo...
294
00:15:26,393 --> 00:15:28,993
- Estaba como gesticulando.
- ¿Estabas ... estabas haciendo esto?
295
00:15:28,995 --> 00:15:30,094
¿en la Junta?
296
00:15:30,096 --> 00:15:31,613
Simplemente, se sacudió.
297
00:15:31,614 --> 00:15:33,131
- ¡Deja de hacer eso con tu mano!
- Es solo...
298
00:15:33,133 --> 00:15:34,565
Sin embargo, fue así.
299
00:15:34,567 --> 00:15:35,967
- Shh
- Bueno.
300
00:15:35,969 --> 00:15:37,168
Solo limpia tu escritorio.
301
00:15:37,170 --> 00:15:38,670
- ¿Qué?
- ¿Me estás despidiendo? YO...
302
00:15:38,672 --> 00:15:40,638
Aprende a escuchar, Corrigan.
303
00:15:40,640 --> 00:15:43,174
Dije limpiarlo, no afuera.
304
00:15:43,176 --> 00:15:45,376
Jack Harper
Estaré aquí en unos minutos.
305
00:15:45,378 --> 00:15:47,512
Y si te derramas
Panda Prime sobre él
306
00:15:47,514 --> 00:15:48,713
entonces te has ido jodidamente.
307
00:15:48,715 --> 00:15:51,015
- No voy a derramar ...
- Shh!
308
00:15:54,387 --> 00:15:55,553
De acuerdo, todos.
309
00:15:55,555 --> 00:15:57,322
¡Escuchen!
310
00:15:57,324 --> 00:16:01,225
Este es un informal
visita, nada más.
311
00:16:01,227 --> 00:16:05,463
Harper entrará
tal vez hablen con uno o dos de ustedes
312
00:16:05,465 --> 00:16:07,632
así que actúa normal ...
313
00:16:12,539 --> 00:16:14,356
Solo mejor.
314
00:16:14,357 --> 00:16:16,174
No fue una reunión realmente genial
para ti, ¿estaba allí, Emma?
315
00:16:16,176 --> 00:16:17,826
Salvaje.
316
00:16:17,827 --> 00:16:19,477
Cybill no es realmente
te gusto hoy
317
00:16:21,114 --> 00:16:22,647
De acuerdo, todos.
El esta en el piso.
318
00:16:22,649 --> 00:16:24,349
Así que sigue con tu tarea diaria.
319
00:16:25,518 --> 00:16:26,617
¡Ahora!
320
00:16:35,528 --> 00:16:37,495
Jack.
321
00:16:37,497 --> 00:16:43,001
Todos, ¿puedo tener
Su atención por favor.
322
00:16:43,003 --> 00:16:46,371
Es mi honor
y placer de presentar ...
323
00:16:46,373 --> 00:16:47,739
Nuestro padre fundador.
324
00:16:47,741 --> 00:16:51,209
El hombre que tiene
influenciado e inspirado
325
00:16:51,211 --> 00:16:53,611
una generación entera
de vendedores.
326
00:16:53,613 --> 00:16:55,213
El inimitable ...
327
00:16:55,548 --> 00:16:56,748
Jack Harper
328
00:17:00,787 --> 00:17:03,354
Gracias Cybill. Todos.
329
00:17:03,356 --> 00:17:04,772
¿Y quién es éste?
330
00:17:04,773 --> 00:17:06,189
Ah Esta es Emma Corrigan.
331
00:17:06,192 --> 00:17:08,292
Uno de nuestros junior
Asistentes de marketing.
332
00:17:08,294 --> 00:17:10,261
Hola Emma.
333
00:17:10,262 --> 00:17:12,229
Hola señor Harper.
Es muy bonito conocerte.
334
00:17:12,232 --> 00:17:14,198
Es un placer conocerte.
335
00:17:14,200 --> 00:17:17,201
Muéstrale al hombre quién eres.
336
00:17:17,203 --> 00:17:20,071
Ahora Emma
que haces Emma?
337
00:17:20,073 --> 00:17:22,640
Yo trabajo en el marketing
Departamento.
338
00:17:22,642 --> 00:17:25,076
Emma solo estaba en Chicago
en negocios.
339
00:17:25,078 --> 00:17:26,577
Intentamos dar a nuestro personal junior
340
00:17:26,579 --> 00:17:28,679
responsabilidades
lo antes posible
341
00:17:28,681 --> 00:17:30,381
Es una gran idea.
342
00:17:30,383 --> 00:17:31,616
Me vendría bien un café.
343
00:17:31,618 --> 00:17:33,284
¿Cómo está el café aquí?
344
00:17:34,254 --> 00:17:37,588
El café es veneno absoluto.
345
00:17:37,590 --> 00:17:40,324
¡Es jodidamente terrible!
346
00:17:41,761 --> 00:17:43,594
Sus...
347
00:17:44,431 --> 00:17:45,663
Es delicioso.
348
00:17:45,665 --> 00:17:47,799
Eso es genial. Es bueno escucharlo.
349
00:17:47,801 --> 00:17:50,134
Y este es Artemis Harrington,
350
00:17:50,136 --> 00:17:52,503
uno de nuestros más brillantes
jóvenes ejecutivos
351
00:17:52,505 --> 00:17:53,771
- Hola señor.
- Hola.
352
00:17:53,773 --> 00:17:55,506
Oh Dios mío. ¿Estás bien?
353
00:17:55,508 --> 00:17:57,375
Si. Bonjour
354
00:17:57,377 --> 00:18:00,311
- Oh, eres francés
- Dos porciento.
355
00:18:00,313 --> 00:18:03,448
Bueno, me gusta tu
Me gusta tu planta de araña.
356
00:18:03,817 --> 00:18:05,683
Gracias Señor.
357
00:18:05,685 --> 00:18:07,752
Es, um, se ve muy saludable.
358
00:18:07,754 --> 00:18:09,554
Y este es Nick.
359
00:18:09,556 --> 00:18:12,290
Es otro de nuestros
Ejecutivos de marketing junior.
360
00:18:12,292 --> 00:18:13,825
- Sr. Harper.
- Encantada de conocerte.
361
00:18:13,827 --> 00:18:15,526
- Llámame Nicky.
- Um ...
362
00:18:15,528 --> 00:18:19,797
Bueno, estoy seguro de que voy a conocer
todos ustedes en algún momento,
363
00:18:19,799 --> 00:18:21,950
y, eh ...
364
00:18:21,951 --> 00:18:24,102
esperamos conocerlo
algunos de ustedes un poco mejor.
365
00:18:24,104 --> 00:18:25,369
Justo por aquí, Jack.
366
00:18:27,674 --> 00:18:29,207
¡Hasta la vista!
367
00:18:30,410 --> 00:18:31,876
Eres de Pittsburgh.
368
00:18:41,387 --> 00:18:43,521
- Hola.
- Hola.
369
00:18:44,657 --> 00:18:48,526
Regular...
370
00:18:50,530 --> 00:18:52,196
Qué casualidad.
371
00:18:52,198 --> 00:18:53,898
- Es bueno verte otra vez.
- Si.
372
00:18:53,900 --> 00:18:56,634
- ¿Cómo estás?
- Yo estoy bien. ¿Cómo estás?
373
00:18:56,636 --> 00:18:57,869
Bueno.
374
00:18:58,872 --> 00:19:03,141
El mundo funciona
de maneras tan misteriosas
375
00:19:03,143 --> 00:19:04,308
- Si.
- ¿no?
376
00:19:04,310 --> 00:19:06,811
Lo hace.
377
00:19:06,813 --> 00:19:11,315
Entonces ... Jack ... Arpa ...
Sr. Harper ...
378
00:19:11,317 --> 00:19:13,851
En mi defensa,
No tenía idea de quién eras.
379
00:19:13,853 --> 00:19:17,155
Entonces no pienso
Eso deberia...
380
00:19:17,457 --> 00:19:19,390
ser peinado
381
00:19:19,392 --> 00:19:22,593
Tu no piensas
¿Debería penalizarte?
382
00:19:22,595 --> 00:19:24,328
¿Es así como lo pronuncias?
383
00:19:24,697 --> 00:19:25,930
Pen ... ¿penalizado?
384
00:19:25,932 --> 00:19:28,266
La bandera de la pena,
no es una bandera de "peenalty".
385
00:19:28,268 --> 00:19:30,935
Correcto. Ahora que lo dices
"peenalizado",
386
00:19:30,937 --> 00:19:32,403
Es raro.
387
00:19:32,405 --> 00:19:34,672
- Yo, eh ...
- Es como el "pene". Lo siento.
388
00:19:35,475 --> 00:19:36,541
Ninguno de nosotros está equivocado.
389
00:19:36,543 --> 00:19:37,808
Me vas a despedir.
390
00:19:37,810 --> 00:19:39,327
Por favor no me despidas.
391
00:19:39,328 --> 00:19:40,845
- Me va a gustar ...
- No te voy a despedir.
392
00:19:40,847 --> 00:19:43,414
Excelente. Excelente. Gracias.
393
00:19:43,416 --> 00:19:46,551
Pero voy a pedir un favor.
394
00:19:46,553 --> 00:19:49,887
Realmente me gustaría si nadie
Sabía que estaba en Chicago.
395
00:19:49,889 --> 00:19:51,722
¿Crees que podríamos
mantener eso entre nosotros?
396
00:19:51,724 --> 00:19:53,057
Si.
397
00:19:53,058 --> 00:19:54,391
- ¿Si?
- Por supuesto. Por supuesto.
398
00:19:54,394 --> 00:19:55,960
- ¿No le has dicho a nadie?
- No.
399
00:19:55,962 --> 00:19:57,495
No. Soy como una trampa de acero.
400
00:19:57,497 --> 00:19:59,397
Como, nada entra
Y nada sale.
401
00:19:59,399 --> 00:20:01,532
Bueno, las cosas entran, es como ...
402
00:20:01,534 --> 00:20:04,302
como uno de estos, ¿sabes?
403
00:20:04,304 --> 00:20:06,254
Es como un ...
404
00:20:06,255 --> 00:20:08,205
Venus atrapamoscas.
Como si entraras allí
405
00:20:08,208 --> 00:20:10,575
y luego ... mueres ahí dentro.
406
00:20:10,577 --> 00:20:12,276
En como ...
407
00:20:12,278 --> 00:20:15,413
Entonces todo entra
Y se muere aquí.
408
00:20:15,415 --> 00:20:17,248
- Me siento muy segura.
- Bueno.
409
00:20:17,250 --> 00:20:18,482
- Si.
- Y lo mismo pasa
410
00:20:18,484 --> 00:20:20,284
para ti, sin embargo, como ...
411
00:20:20,286 --> 00:20:22,520
todo lo que dije ...
412
00:20:22,522 --> 00:20:24,689
Muere conmigo A la tumba.
413
00:20:24,691 --> 00:20:25,957
Entonces...
414
00:20:25,959 --> 00:20:29,694
Los dos estamos muriendo
con los secretos del otro.
415
00:20:29,696 --> 00:20:30,795
Si.
416
00:20:30,797 --> 00:20:33,364
Eso es bastante íntimo.
417
00:20:35,835 --> 00:20:39,971
Entonces, realmente has
nunca has estado enamorado?
418
00:20:42,875 --> 00:20:44,475
¿He dicho que?
419
00:20:44,477 --> 00:20:46,510
No, no lo hice, ¿verdad?
420
00:20:46,512 --> 00:20:48,813
Oh, quiero decir ...
421
00:20:48,815 --> 00:20:51,482
Quiero decir, quién sabe realmente
que es el amor
422
00:20:51,484 --> 00:20:54,952
Nadie tiene ninguna maldita idea
que amor es
423
00:20:54,954 --> 00:20:57,688
en todo este planeta
424
00:20:57,690 --> 00:21:00,258
Y te diré eso,
como un hecho
425
00:21:00,260 --> 00:21:01,359
Mm-hm.
426
00:21:14,707 --> 00:21:16,374
Lissy
427
00:21:21,781 --> 00:21:24,048
Hola Lissy Necesito hablar contigo.
428
00:21:24,817 --> 00:21:25,950
- Emma
- Oye.
429
00:21:25,952 --> 00:21:27,251
- Hola.
- Estás temprano.
430
00:21:27,252 --> 00:21:28,551
Estás en casa. Estás en casa temprano.
431
00:21:28,554 --> 00:21:30,321
Oh hola. Hola.
432
00:21:30,323 --> 00:21:31,856
- Esto es, um ...
- Lo siento mucho.
433
00:21:31,858 --> 00:21:33,357
- Este es Omar.
- Hola.
434
00:21:33,359 --> 00:21:35,393
- Hola.
- Emma, mi compañera de cuarto.
435
00:21:35,394 --> 00:21:37,428
- Hola, gusto en conocerte.
- Hola. Si tu tambien.
436
00:21:37,430 --> 00:21:40,798
Omar y yo solo estábamos revisando
Algunas notas de caso.
437
00:21:40,800 --> 00:21:42,300
- Frio. Eso es gracioso.
- Mm-hm.
438
00:21:42,302 --> 00:21:44,335
Sí, es divertido, pero es trabajo.
439
00:21:44,337 --> 00:21:47,672
Y estamos, solo estamos inundados
en el trabajo, ¿no?
440
00:21:47,674 --> 00:21:49,440
- Por supuesto. Mm-hm.
- Si.
441
00:21:49,442 --> 00:21:50,975
- Entonces...
- Si.
442
00:21:50,977 --> 00:21:53,477
Bueno, sabes, creo que tenemos
a un buen lugar
443
00:21:53,479 --> 00:21:54,578
Podemos recogerlo mañana.
444
00:21:54,580 --> 00:21:55,963
- Si.
- Bien, debería irme ahora.
445
00:21:55,964 --> 00:21:57,347
- Nos vemos mañana.
- Genial, un placer conocerte.
446
00:21:57,350 --> 00:21:58,616
- Si tu tambien.
- Si.
447
00:21:58,618 --> 00:22:00,685
Que tengas un buen día.
448
00:22:04,424 --> 00:22:05,956
Guau.
449
00:22:05,958 --> 00:22:07,558
- Entonces...
- El es nuevo.
450
00:22:07,560 --> 00:22:09,694
Él es, sí, soy un poco
mostrándole las cuerdas.
451
00:22:09,696 --> 00:22:12,430
- Excelente.
- Sí, genial.
452
00:22:12,432 --> 00:22:15,099
Él está como, algo desgarrado
para un abogado
453
00:22:15,101 --> 00:22:17,368
- ¿Es él?
- ¿No te diste cuenta?
454
00:22:17,370 --> 00:22:19,637
- Bien...
- ¿Que era, eh, atractivo?
455
00:22:19,639 --> 00:22:21,356
Sí, supongo que lo es.
456
00:22:21,357 --> 00:22:23,074
Supongo que lo es.
Solo lo veo tanto en el trabajo,
457
00:22:23,076 --> 00:22:26,444
Creo que estoy acostumbrado, como
su físico
458
00:22:26,446 --> 00:22:27,878
Totalmente. Te creo.
459
00:22:27,880 --> 00:22:28,979
- Eso se ve bien.
- Si.
460
00:22:28,981 --> 00:22:30,414
Parece que lo necesitas.
461
00:22:31,617 --> 00:22:33,617
¿Hay un hombre aquí?
462
00:22:33,618 --> 00:22:35,618
Pensé que, como
olía a presencia o algo.
463
00:22:35,621 --> 00:22:36,721
- Salió.
- Si.
464
00:22:36,723 --> 00:22:38,823
El es mi compañero de trabajo.
465
00:22:38,825 --> 00:22:40,591
¿Terminaste el cuestionario?
466
00:22:40,593 --> 00:22:42,176
Si.
467
00:22:42,177 --> 00:22:43,760
- ¿Qué cuestionario?
- Es este artículo.
468
00:22:43,763 --> 00:22:46,430
Dice que proporciones de belleza
siempre han sido lo mismo
469
00:22:46,432 --> 00:22:50,568
para que puedas descubrir
que bonita eres.
470
00:22:50,570 --> 00:22:51,602
Científicamente.
471
00:22:51,604 --> 00:22:52,870
¿Qué obtuviste?
472
00:22:52,872 --> 00:22:54,438
Tengo 33 años
473
00:22:54,440 --> 00:22:56,407
De que?
474
00:22:56,408 --> 00:22:58,375
- Un centenar.
- Eso es ridículo.
475
00:22:58,378 --> 00:23:00,511
Creo 33
es bastante bueno para ti
476
00:23:01,481 --> 00:23:02,713
Científicamente.
477
00:23:02,715 --> 00:23:05,015
Gemma, ¿qué conseguiste?
478
00:23:05,017 --> 00:23:06,884
Ochenta y nueve.
479
00:23:06,886 --> 00:23:08,953
Y eso sin todo esto.
480
00:23:09,989 --> 00:23:12,590
Tan tonto. Eres tan impresionante
481
00:23:12,592 --> 00:23:13,991
Eso es locura.
482
00:23:19,465 --> 00:23:20,765
Lo que sea.
483
00:23:20,767 --> 00:23:22,066
Voy a un bris.
484
00:23:22,902 --> 00:23:24,735
Buenas noches, señoras.
485
00:23:26,139 --> 00:23:28,706
No hay zapatos en el apartamento!
486
00:23:28,708 --> 00:23:30,941
Dios, ese atuendo es horrible.
487
00:23:30,943 --> 00:23:32,910
No vas a creer
que paso hoy.
488
00:23:32,912 --> 00:23:34,362
¿Qué?
489
00:23:34,363 --> 00:23:35,813
Te acuerdas de ese chico
el chico del avión?
490
00:23:35,815 --> 00:23:37,014
El que derramaste
tus agallas para?
491
00:23:37,016 --> 00:23:39,717
Mm-hm.
Se presentó en el trabajo hoy.
492
00:23:39,719 --> 00:23:41,652
- ¿Te acecha?
- No.
493
00:23:41,654 --> 00:23:44,455
Es el mejor hombre de la compañía.
494
00:23:44,457 --> 00:23:45,723
- Oh no.
- Si.
495
00:23:45,725 --> 00:23:48,592
Espera, ¿pensé que ese tipo murió?
496
00:23:48,594 --> 00:23:49,827
Mm mm.
497
00:23:49,829 --> 00:23:51,095
No, ese es el otro tipo.
498
00:23:51,097 --> 00:23:53,998
Pero este chico se vino abajo
después de que Pete murió.
499
00:23:54,000 --> 00:23:55,166
- Hmm.
- Eran como hermanos.
500
00:23:55,168 --> 00:23:58,002
De todos modos, le dije
Todos mis secretos.
501
00:23:58,004 --> 00:23:59,603
Como le dije
todo sobre mí.
502
00:23:59,605 --> 00:24:03,140
Le conté sobre ... la begonia.
503
00:24:03,142 --> 00:24:06,043
Y le conté sobre
Danny Nussbaum.
504
00:24:06,045 --> 00:24:10,214
Duró 17 segundos.
505
00:24:10,983 --> 00:24:12,950
- Yo conte.
- Oh.
506
00:24:12,952 --> 00:24:15,085
Oh Dios mío.
507
00:24:16,456 --> 00:24:17,588
¿Y qué?
508
00:24:17,590 --> 00:24:19,490
Él sabe algunas cosas sobre ti.
509
00:24:19,492 --> 00:24:21,058
¿Y qué?
510
00:24:21,060 --> 00:24:25,129
No tienes secretos
de mi parte, ¿verdad?
511
00:24:25,131 --> 00:24:29,600
Tuve un sueño sexual sobre mi mejor
amiga y compañera de cuarto Lissy.
512
00:24:29,602 --> 00:24:31,235
Es como, allí, ahora.
513
00:24:36,642 --> 00:24:37,942
No claro que no.
514
00:24:39,111 --> 00:24:41,879
Entonces, ¿cuándo te mudarás?
con Connor?
515
00:24:41,881 --> 00:24:43,113
Um ...
516
00:24:43,749 --> 00:24:44,849
No lo sé.
517
00:24:44,851 --> 00:24:46,684
Aun esta
en su fase sin pantalones?
518
00:24:46,686 --> 00:24:47,952
El esta quieto.
519
00:24:47,954 --> 00:24:50,588
- Hmm.
- Connor es genial.
520
00:24:50,590 --> 00:24:53,123
Las cosas son como, las cosas no son ...
521
00:24:54,126 --> 00:24:57,628
Ellos son ... ellos no son
que romántico más.
522
00:24:57,630 --> 00:25:00,531
Creo que es normal para las cosas
para desacelerar, y ...
523
00:25:01,133 --> 00:25:02,566
desvanecerse un poco así.
524
00:25:02,568 --> 00:25:04,502
Pero eso no significa
No puedes darle más sabor.
525
00:25:04,504 --> 00:25:05,603
¿Cómo?
526
00:25:05,605 --> 00:25:07,271
¿Qué hay de hacerlo en el trabajo?
527
00:25:07,273 --> 00:25:11,175
¿Con él? Al igual que Connor ...
Yo no...
528
00:25:11,177 --> 00:25:13,944
Era solo una sugerencia.
No lo sé.
529
00:25:25,291 --> 00:25:26,957
Hola de nuevo.
530
00:25:26,959 --> 00:25:28,158
- Oh, lo siento.
- Lo siento.
531
00:25:28,160 --> 00:25:29,827
Bueno.
532
00:25:29,829 --> 00:25:31,195
- Voy a...
- Si, vale.
533
00:25:31,197 --> 00:25:32,263
Gracias.
534
00:25:34,033 --> 00:25:35,799
Todo el mundo.
535
00:25:35,801 --> 00:25:37,735
Jack estará observando
lo que hacemos
536
00:25:37,737 --> 00:25:39,236
Vea cómo operamos como equipo.
537
00:25:39,238 --> 00:25:43,040
Y antes de que lo olvide,
gracias equipo ...
538
00:25:43,042 --> 00:25:46,277
por salir
al picnic familiar de la semana pasada.
539
00:25:47,613 --> 00:25:49,013
Realmente significó el mundo para mí.
540
00:25:49,015 --> 00:25:51,081
Y eso fue
una increible oportunidad
541
00:25:51,083 --> 00:25:52,950
para que nos encontremos
las familias de cada uno
542
00:25:52,952 --> 00:25:57,221
y tener lo que me gusta llamar
buena diversión pasada de moda.
543
00:26:01,060 --> 00:26:03,160
No me avergüences.
544
00:26:05,998 --> 00:26:09,199
Uh, puedes ignorarme.
545
00:26:09,201 --> 00:26:11,302
De Verdad. No estoy aquí.
546
00:26:15,007 --> 00:26:19,577
¡Hola! Sí, eso es
Artemis Harrington en marketing.
547
00:26:19,579 --> 00:26:20,644
UH Huh.
548
00:26:20,646 --> 00:26:23,464
Um ...
549
00:26:23,465 --> 00:26:26,283
Emma? ¿Me puedes conseguir el, eh,
Folleto de Costco, por favor?
550
00:26:26,285 --> 00:26:27,351
Más rápido.
551
00:26:28,854 --> 00:26:30,354
Mi asistente viene ahora.
552
00:26:31,624 --> 00:26:33,924
No puedo, no puedo alcanzar eso.
553
00:26:33,926 --> 00:26:35,759
De acuerdo, solo un segundo.
554
00:26:35,761 --> 00:26:37,661
Si. Todavía no puedo alcanzarlo.
555
00:26:39,699 --> 00:26:41,098
Muchas gracias.
556
00:26:41,634 --> 00:26:43,033
¡Esa es mi chica!
557
00:26:43,035 --> 00:26:44,935
No se que haríamos
sin ella.
558
00:26:44,937 --> 00:26:46,637
Tendré esto ...
559
00:26:46,639 --> 00:26:48,839
Enviado a usted de inmediato.
560
00:26:48,841 --> 00:26:50,401
Hasta la vista.
561
00:26:56,849 --> 00:27:00,284
¿Siempre es así de tranquilo?
562
00:27:00,286 --> 00:27:02,152
Sabes, cuando Pete
y yo empezaba
563
00:27:02,154 --> 00:27:04,521
Hablamos de todo.
564
00:27:04,522 --> 00:27:06,889
Um, sí, lo que estábamos viendo
lo que estábamos escuchando
565
00:27:06,892 --> 00:27:08,359
- Lo que estábamos leyendo.
- ¡Oh!
566
00:27:09,228 --> 00:27:10,961
¿Si?
567
00:27:10,963 --> 00:27:13,631
Estoy devorando una biografía
568
00:27:13,633 --> 00:27:17,034
sobre la reina María I de Inglaterra.
569
00:27:17,036 --> 00:27:19,036
También conocido como Bloody Mary.
570
00:27:19,038 --> 00:27:20,704
- Guau.
- Si.
571
00:27:20,706 --> 00:27:22,339
Ella era, ella era una luchadora.
572
00:27:24,142 --> 00:27:25,942
Estoy en medio de una historia
de tapices del siglo XIV.
573
00:27:25,945 --> 00:27:27,711
- ¡Agradable!
- Es, eh ...
574
00:27:28,314 --> 00:27:29,880
vigorizante
575
00:27:29,882 --> 00:27:32,182
¿Y tú, Emma?
576
00:27:32,184 --> 00:27:35,786
No estabas leyendo
Grandes expectativas ...
577
00:27:35,788 --> 00:27:38,022
en tu pequeño "club de lectura"?
578
00:27:38,024 --> 00:27:42,926
No pude superarlo.
579
00:27:42,928 --> 00:27:44,261
Así que solo hojeé
La contraportada.
580
00:27:45,364 --> 00:27:46,997
Mm-hm.
581
00:27:46,999 --> 00:27:48,899
¿Qué piensas?
582
00:27:50,936 --> 00:27:54,772
Sabes que en realidad
Realmente resonó conmigo.
583
00:27:54,774 --> 00:27:57,708
¿Qué parte resonó exactamente?
584
00:27:57,710 --> 00:28:00,411
Um, las resonancias.
585
00:28:01,147 --> 00:28:03,247
Las resonancias resonaron.
586
00:28:03,249 --> 00:28:04,848
Voy a,
Tengo que volver al trabajo.
587
00:28:04,850 --> 00:28:06,050
- Si. No por favor.
- Estoy realmente ocupado.
588
00:28:06,052 --> 00:28:07,492
- Si. Bueno.
- Hmm.
589
00:28:10,356 --> 00:28:11,422
Señor.
590
00:28:14,026 --> 00:28:16,060
Demasiado.
591
00:28:16,062 --> 00:28:18,996
Casey, señor Harper.
592
00:28:19,765 --> 00:28:21,231
Uh, um ...
593
00:28:22,101 --> 00:28:23,901
Lo siento.
594
00:28:23,903 --> 00:28:26,870
Oh, está bien.
Solo una mosca en la pared.
595
00:28:26,872 --> 00:28:29,106
- UH Huh.
- Continuar.
596
00:28:29,108 --> 00:28:32,176
- Bueno.
- No lo hagas. No procedas
597
00:28:32,178 --> 00:28:35,079
- Uh ...
- Yo solo...
598
00:28:35,081 --> 00:28:37,114
Yo, solo vine a preguntarle a Emma
599
00:28:37,116 --> 00:28:39,316
si ella quisiera ir
algunos numeros conmigo.
600
00:28:39,318 --> 00:28:41,919
Casey viene y le pregunta
si quiero repasar los números,
601
00:28:41,921 --> 00:28:43,153
pero lo que realmente quiere decir es
602
00:28:43,155 --> 00:28:45,155
"¿Podemos salir a escondidas?
y tomar un café ".
603
00:28:45,157 --> 00:28:46,890
Estoy muy ocupado ahora.
604
00:28:46,892 --> 00:28:48,892
Estoy realmente, um ...
605
00:28:48,894 --> 00:28:51,729
Este es un trabajo de número de dos personas.
606
00:28:51,731 --> 00:28:53,731
No puedo hacerlo solo, así que ...
607
00:28:53,733 --> 00:28:55,449
- Uh ...
- Venga.
608
00:28:55,450 --> 00:28:57,166
La última vez que, más o menos,
Yo era, como, un obstáculo.
609
00:28:57,169 --> 00:28:59,303
No, tú eres el ir
Eres como una calculadora humana.
610
00:28:59,305 --> 00:29:01,438
- Casey, solo ...
- Es lo que eres.
611
00:29:01,440 --> 00:29:03,407
Eso es, creo que deberías
empezar con eso
612
00:29:03,409 --> 00:29:06,210
Yo, yo, creo que deberías
repasar los números.
613
00:29:11,083 --> 00:29:12,349
¿Crees que él lo sabía?
614
00:29:13,185 --> 00:29:15,986
Harper? ¿Sobre nuestro pequeño sistema?
615
00:29:21,927 --> 00:29:26,230
Es, eh, es guapo. Hm?
616
00:29:26,232 --> 00:29:29,366
Sí, él es como
chico-banda guapo.
617
00:29:29,368 --> 00:29:32,169
Es alto, es rico.
618
00:29:32,171 --> 00:29:34,037
Lo odio.
619
00:29:34,039 --> 00:29:35,906
Jesús, señor Harper.
620
00:29:35,908 --> 00:29:37,174
Uh señor.
621
00:29:37,176 --> 00:29:38,542
¿Cómo están esos números?
trabajando?
622
00:29:38,544 --> 00:29:41,345
Yo, uh, no quiero ese.
De acuerdo, lo tomaré.
623
00:29:41,347 --> 00:29:43,413
Um, ya sabes, eso es ...
624
00:29:43,415 --> 00:29:46,917
Uh, voy a tomar
las escaleras, así puedo ...
625
00:29:48,954 --> 00:29:50,354
Venga.
626
00:30:02,802 --> 00:30:04,067
Ya sabes,
cuando empezábamos
627
00:30:04,069 --> 00:30:06,403
Pete y yo, nosotros, eh,
Teníamos un código.
628
00:30:06,405 --> 00:30:10,440
Uno de nosotros le preguntaría al otro
para traerle el archivo de Leopold.
629
00:30:11,477 --> 00:30:14,912
- El archivo de Leopold?
- Si.
630
00:30:14,914 --> 00:30:17,080
No existió Fue solo un ...
631
00:30:17,082 --> 00:30:18,816
Una excusa para escapar
de nuestro escritorio
632
00:30:23,389 --> 00:30:24,454
Oye.
633
00:30:24,456 --> 00:30:25,856
Sr. Harper
634
00:30:25,858 --> 00:30:27,925
Hola. Yo, yo, soy Jack Harper.
635
00:30:27,927 --> 00:30:29,560
Jack, eres Jack Harper.
636
00:30:29,562 --> 00:30:31,195
Soy Connor Martin
Investigación de mercado.
637
00:30:31,197 --> 00:30:32,797
Oh si.
638
00:30:32,798 --> 00:30:34,398
Yo, eh, estoy en camino
a su presentación
639
00:30:34,400 --> 00:30:37,000
Oh oh Estoy tan emocionada.
640
00:30:37,002 --> 00:30:38,468
Bueno, no puedo esperar.
641
00:30:42,608 --> 00:30:45,442
Oh, ustedes dos son un artículo.
¿Correcto?
642
00:30:45,444 --> 00:30:46,543
Oh.
643
00:30:47,479 --> 00:30:48,612
Si.
644
00:30:50,015 --> 00:30:51,882
¿Solo sientes ...
sentir estas cosas, o ...
645
00:30:51,884 --> 00:30:53,450
No no no. Um ...
646
00:30:53,452 --> 00:30:58,155
¿Alguna vez has encontrado Emma's
presencia aquí distrayendo?
647
00:30:59,491 --> 00:31:01,325
Oh no. No señor.
648
00:31:01,327 --> 00:31:04,228
Yo prometo que cuando Emma
y yo estoy en el trabajo
649
00:31:04,230 --> 00:31:07,464
ella, ella ... no somos nada.
650
00:31:07,466 --> 00:31:09,383
No somos nada.
651
00:31:09,384 --> 00:31:11,301
Bien podríamos ser dos eunucos.
652
00:31:12,605 --> 00:31:15,172
- Toma nuestras partes ...
- UH Huh.
653
00:31:15,174 --> 00:31:17,407
Póngalos en cajones separados.
654
00:31:17,409 --> 00:31:20,077
Déjalos hasta las 5:00 p.m.
655
00:31:21,647 --> 00:31:23,080
Excelente.
656
00:31:23,082 --> 00:31:24,448
Bueno.
657
00:31:25,417 --> 00:31:26,550
Uh ...
658
00:31:28,053 --> 00:31:29,553
Emma, ¿por qué no te unes a nosotros?
659
00:31:34,126 --> 00:31:35,425
OK muchas gracias
660
00:31:35,427 --> 00:31:38,161
por acompañarme hoy
para mi presentación
661
00:31:38,163 --> 00:31:41,465
en la evolución demográfica
de Panda Bites.
662
00:31:41,467 --> 00:31:44,201
Como sabes,
Panda Bites ha estado haciendo ...
663
00:31:45,938 --> 00:31:47,504
Mal. Muy mal.
664
00:31:47,505 --> 00:31:49,071
Pero esperamos
tal vez cambiar eso
665
00:31:49,074 --> 00:31:51,074
con, eh, algunos de los datos
que hemos reunido
666
00:31:51,076 --> 00:31:54,111
Entonces, lo primero
que deberías saber
667
00:31:54,112 --> 00:31:57,147
es que hemos descubierto que
nuestro objetivo demográfico es ...
668
00:31:58,550 --> 00:32:00,450
Millennials!
669
00:32:02,154 --> 00:32:04,321
Miremos
en un típico milenio.
670
00:32:14,500 --> 00:32:17,467
Oh, tiene que ...
Desearía estar en la cama.
671
00:32:17,469 --> 00:32:20,637
Tirantes ... Sí.
672
00:32:21,941 --> 00:32:27,110
Una funda de guitarra.
673
00:32:27,112 --> 00:32:29,646
Porque él está en una banda.
674
00:32:29,648 --> 00:32:31,481
Su camisa tiene un patrón.
675
00:32:31,483 --> 00:32:33,483
OK muchas gracias.
676
00:32:33,485 --> 00:32:36,153
Creo que tenemos la imagen.
677
00:32:36,155 --> 00:32:38,221
Um, entonces este es un milenio.
678
00:32:38,223 --> 00:32:41,258
Nos entrevistamos
1,000 de ellos
679
00:32:41,260 --> 00:32:42,943
formar en todo el país.
680
00:32:42,944 --> 00:32:44,627
Y les preguntamos
sobre varios aspectos
681
00:32:44,630 --> 00:32:46,430
de Panda Bites.
682
00:32:46,432 --> 00:32:48,598
Lo que aprendimos
es nuestra, nuestra demo objetivo
683
00:32:48,600 --> 00:32:51,001
es de 18 a 35.
684
00:32:51,003 --> 00:32:53,003
Uh, beben Panda Prime
cuatro veces al día,
685
00:32:53,005 --> 00:32:54,738
ellos comen orgánicos
cuando está disponible
686
00:32:54,740 --> 00:32:56,573
salen a restaurantes
los fines de semana.
687
00:32:56,575 --> 00:32:58,442
Cuando viajan en el tren,
688
00:32:58,443 --> 00:33:00,310
intentan evitar
haciendo contacto visual con las personas.
689
00:33:00,311 --> 00:33:02,178
La mayoría de ellos habrían comprado
entradas para el festival Fyre,
690
00:33:02,181 --> 00:33:04,247
y la mayoría de ellos habrían sido
muy molesto cuando se enteraron
691
00:33:04,249 --> 00:33:05,382
que el festival Fyre
En realidad no era algo.
692
00:33:05,384 --> 00:33:07,250
Es usted...
693
00:33:09,254 --> 00:33:11,455
¡Envuélvelo!
694
00:33:13,459 --> 00:33:15,692
Eso es básicamente lo que sabemos.
sobre la demografía
695
00:33:15,694 --> 00:33:17,361
del, eh, milenario.
696
00:33:17,363 --> 00:33:20,464
Uh, estamos deseando
eh, invirtiendo más recursos
697
00:33:20,466 --> 00:33:22,366
y tratando de conseguirlos
comer Panda Bites.
698
00:33:22,368 --> 00:33:25,469
¿Alguien tiene algo?
decir sobre esto?
699
00:33:25,471 --> 00:33:28,205
Yo, en realidad, um.
700
00:33:28,207 --> 00:33:30,140
Corrigan, entonces, genial.
701
00:33:30,142 --> 00:33:34,111
Mi abuelo y sus amigos
están obsesionados con Panda Bites.
702
00:33:34,113 --> 00:33:36,546
Se los comen como
tres veces al día.
703
00:33:36,548 --> 00:33:40,650
Um, así que pensé, no sé
tal vez podríamos preguntarles por qué.
704
00:33:40,652 --> 00:33:45,055
Tal vez hay algo ahí
eso no es ser exacto ...
705
00:33:45,758 --> 00:33:48,158
retratado en todos los datos.
706
00:33:48,160 --> 00:33:52,796
Pero tu abuelo
No es nuestro objetivo demográfico.
707
00:33:52,798 --> 00:33:57,200
Quiero decir, este chico
parece un abuelo?
708
00:33:57,202 --> 00:33:58,642
- Si.
- No mires.
709
00:34:00,372 --> 00:34:02,272
Creo que Connor
está tratando de decir
710
00:34:02,274 --> 00:34:04,775
es que Panda Bites
no está actuando
711
00:34:04,777 --> 00:34:06,476
Entonces tenemos que eliminar eso.
712
00:34:06,478 --> 00:34:09,780
Si vamos a maximizar
concepto de innovación,
713
00:34:09,782 --> 00:34:11,548
entonces necesitamos enfocarnos ..
714
00:34:11,550 --> 00:34:13,650
Sobre competencias estratégicas.
715
00:34:15,788 --> 00:34:17,587
- ¿Podrías ...?
- Si.
716
00:34:17,589 --> 00:34:19,790
- Podrías repetir lo que dijiste.
- Absolutamente, señor.
717
00:34:19,792 --> 00:34:21,558
- Um ...
- No como un profesor de Harvard.
718
00:34:26,131 --> 00:34:28,398
De a, una estrategia ...
719
00:34:28,400 --> 00:34:31,101
Sin uso
La palabra "estratégico".
720
00:34:31,103 --> 00:34:34,638
Uh, deberíamos centrarnos en ...
721
00:34:35,808 --> 00:34:37,274
lo que hacemos ...
722
00:34:38,377 --> 00:34:40,077
Bueno. Bien.
723
00:34:40,079 --> 00:34:41,578
Excelente. Me gusta...
724
00:34:42,147 --> 00:34:43,246
Si.
725
00:34:43,248 --> 00:34:44,181
Perfecto.
726
00:34:44,183 --> 00:34:45,582
No quiero destacarte,
727
00:34:45,584 --> 00:34:47,617
y aprecio
lo que están haciendo, todos ustedes.
728
00:34:47,619 --> 00:34:49,820
Es mucho.
729
00:34:49,822 --> 00:34:52,722
Pero Pete solía decir:
730
00:34:52,724 --> 00:34:54,558
"A veces, solo tienes que besarte.
731
00:34:54,560 --> 00:34:55,826
Que sea simple, estúpido ".
732
00:34:57,729 --> 00:34:59,629
Eso es lo que me gustaría
hacer como empresa
733
00:34:59,631 --> 00:35:02,132
pensé que eras
diciendo: "Deberíamos besarnos".
734
00:35:02,134 --> 00:35:03,300
- Muchas gracias.
- No.
735
00:35:03,302 --> 00:35:04,668
Muchas gracias.
736
00:35:04,670 --> 00:35:07,404
Señoras, gracias
para su aporte. Lo aprecio.
737
00:35:12,511 --> 00:35:14,111
Entonces, eh ...
738
00:35:14,546 --> 00:35:16,780
Artista.
739
00:35:16,782 --> 00:35:18,315
En realidad es bastante bueno.
740
00:35:19,318 --> 00:35:20,450
¿Es él el indicado?
741
00:35:23,255 --> 00:35:25,789
Sé lo que estás pensando
y te equivocas
742
00:35:25,791 --> 00:35:28,191
- ¿Estás seguro?
- Si.
743
00:35:28,193 --> 00:35:30,594
¿Me estás convenciendo?
o tu mismo?
744
00:35:57,422 --> 00:35:58,522
Ay.
745
00:36:04,763 --> 00:36:06,329
Hola.
746
00:36:06,665 --> 00:36:07,797
¿Qué?
747
00:36:07,799 --> 00:36:09,766
¿Por qué estás parado así?
748
00:36:09,768 --> 00:36:11,401
Quiero que mires mi cuerpo.
749
00:36:11,403 --> 00:36:13,637
¿Tienes como una erupción?
o algo, o ...
750
00:36:14,540 --> 00:36:16,306
No, no tengo ...
751
00:36:16,308 --> 00:36:17,941
Quiero lucir atractiva para ti.
752
00:36:17,943 --> 00:36:19,876
Yo pensé allí
Fue alguna emergencia.
753
00:36:19,878 --> 00:36:21,311
Ahi esta.
754
00:36:22,915 --> 00:36:24,748
Oye.
755
00:36:24,750 --> 00:36:26,683
Nunca hacemos el amor
espontáneamente más.
756
00:36:26,685 --> 00:36:27,884
Mmm!
757
00:36:27,886 --> 00:36:29,386
¿Cuándo lo hicimos, cuándo lo hicimos?
758
00:36:29,388 --> 00:36:30,787
¡Oh Dios mío!
759
00:36:30,789 --> 00:36:32,355
¡Venga!
760
00:36:32,357 --> 00:36:33,690
Hazme el amor,
aquí y ahora.
761
00:36:33,692 --> 00:36:34,858
¿Estas loco? ¡No!
762
00:36:34,860 --> 00:36:37,627
- No, Emma!
- Bueno, tal vez estoy loco! Me gusta...
763
00:36:37,629 --> 00:36:39,796
¿No se supone que el amor te hace
¿un poquito loco?
764
00:36:39,798 --> 00:36:44,334
Uh, como, ya sabes, despegar
un jueves loco! ¡No, no esto!
765
00:36:44,336 --> 00:36:46,870
- Emma, Emma, Emma, para. Detener.
- ¿Qué?
766
00:36:47,806 --> 00:36:49,539
Lo siento mucho, no lo hice ...
767
00:36:49,541 --> 00:36:50,807
Si.
Simplemente no hablemos de eso.
768
00:36:50,809 --> 00:36:52,375
Yo solo...
769
00:36:52,377 --> 00:36:53,910
Solo estaba intentando
para recuperar la chispa.
770
00:36:53,912 --> 00:36:55,512
¿Qué, qué, qué chispa?
771
00:36:57,916 --> 00:36:59,382
Oh Dios mío.
772
00:37:00,819 --> 00:37:02,552
He sido tan estúpido
773
00:37:02,554 --> 00:37:04,771
Si. ¿Crees?
774
00:37:04,772 --> 00:37:07,132
- Sexo en la sala de archivo?
- Connor, esto no está funcionando.
775
00:37:07,793 --> 00:37:08,858
¿Que esperabas?
776
00:37:08,860 --> 00:37:11,494
No. No esto, solo todo.
777
00:37:11,496 --> 00:37:13,096
Esto, nosotros
778
00:37:13,097 --> 00:37:14,697
No creo que estemos
estamos trabajando.
779
00:37:14,700 --> 00:37:16,399
¿Estás bromeando no?
780
00:37:17,336 --> 00:37:18,602
¿Estás rompiendo conmigo?
781
00:37:18,604 --> 00:37:20,270
Si.
782
00:37:20,271 --> 00:37:21,937
Porque porque yo
No tendria sexo contigo
783
00:37:21,940 --> 00:37:23,857
en la sala de archivo?
784
00:37:23,858 --> 00:37:25,775
No, no es por eso.
Es un montón de razones.
785
00:37:25,777 --> 00:37:28,678
Soy todo
Una mujer podría querer.
786
00:37:28,680 --> 00:37:32,983
Escucho. Realizo cunnilingus.
787
00:37:33,885 --> 00:37:36,586
Abrí tu mundo al jazz.
788
00:37:36,588 --> 00:37:40,557
- Soy una trampa, ¿de acuerdo?
- Lo sé, si. Lo siento mucho.
789
00:37:40,559 --> 00:37:42,592
Hace dos, dos, dos segundos ...
790
00:37:42,594 --> 00:37:46,396
mi, mi wiener estaba fuera
en mi lugar de negocios
791
00:37:46,398 --> 00:37:48,298
- Bueno, no se ...
- Y ahora no quieres ser
792
00:37:48,300 --> 00:37:49,866
- conmigo.
- Sacaste el culo
793
00:37:49,867 --> 00:37:51,433
en todos lados,
No se cual es el gran problema
794
00:37:51,436 --> 00:37:52,736
sobre hacerlo
795
00:37:52,737 --> 00:37:54,037
- En la sala de archivo vacía.
- ¡No no!
796
00:37:54,039 --> 00:37:57,007
Puse mi trasero en mi casa
797
00:37:57,009 --> 00:37:59,809
en el gimnasio, en el consultorio del médico,
798
00:37:59,811 --> 00:38:02,012
y en cierta clase de yoga
que tomo
799
00:38:02,014 --> 00:38:05,415
eso es muy específico
acogedor y solidario.
800
00:38:06,285 --> 00:38:08,618
¡Son muchos lugares, Connor!
801
00:38:11,889 --> 00:38:13,856
Si hubieras actuado como el
pareja perfecta por el tiempo suficiente,
802
00:38:13,859 --> 00:38:16,026
te hubieras convertido
la pareja perfecta.
803
00:38:16,028 --> 00:38:19,029
Si. Pero no lo haríamos
He sido feliz
804
00:38:19,031 --> 00:38:21,564
Hubieras sido
la pareja perfecta.
805
00:38:21,566 --> 00:38:22,832
Eso es feliz
806
00:38:22,834 --> 00:38:24,801
Todos fingen
en una relación.
807
00:38:24,803 --> 00:38:26,636
Bueno, tal vez no deberían.
808
00:38:26,638 --> 00:38:27,904
Estas bromeando
809
00:38:27,906 --> 00:38:30,940
Ser honesto está muy sobrevalorado.
810
00:38:30,942 --> 00:38:33,343
Mis padres han estado casados
más de 30 años
811
00:38:33,345 --> 00:38:36,579
y mi papá todavía piensa que mi mamá
es una rubia natural
812
00:38:36,581 --> 00:38:37,681
Y ella es asiática.
813
00:38:39,418 --> 00:38:40,617
Eso es tan triste.
814
00:38:41,053 --> 00:38:43,953
No es que ella sea asiática.
815
00:38:43,955 --> 00:38:46,523
Las relaciones deberían
basarse en la verdad.
816
00:38:46,525 --> 00:38:47,891
- Si.
- Y confianza.
817
00:38:47,893 --> 00:38:49,893
Me rindo.
818
00:38:51,797 --> 00:38:53,997
Voy a un baby shower.
819
00:39:04,076 --> 00:39:05,975
Realmente no puedo creerlo
pero resulta
820
00:39:05,977 --> 00:39:08,111
que esos luchadores
son actores
821
00:39:08,113 --> 00:39:10,013
y que no son
En realidad luchando entre sí.
822
00:39:10,015 --> 00:39:11,548
- UH Huh.
- Sí, lo estuve viendo
823
00:39:11,550 --> 00:39:12,782
- Por años en ese punto.
- Hola Nick!
824
00:39:12,784 --> 00:39:16,086
- ¿Si?
- Hola, um ... Hola.
825
00:39:17,389 --> 00:39:18,822
Hola. Um ...
826
00:39:18,824 --> 00:39:20,457
Panda Bites
es tu cuenta, verdad?
827
00:39:20,459 --> 00:39:21,625
Hasta que consigan la bota.
828
00:39:21,626 --> 00:39:22,792
Bien, bien hasta entonces
puedo tener
829
00:39:22,794 --> 00:39:24,461
como un poquito
del presupuesto de marketing
830
00:39:24,463 --> 00:39:26,463
poner un anuncio dos por uno
¿en una revista?
831
00:39:26,465 --> 00:39:27,697
¿Dónde?
832
00:39:28,633 --> 00:39:31,101
Um ... Bowling mensual.
833
00:39:31,103 --> 00:39:33,103
Tengo una teoría para probar.
834
00:39:33,105 --> 00:39:35,672
Mira, creo que hemos estado
apuntando a la demo equivocada.
835
00:39:35,674 --> 00:39:37,006
Como te digo
836
00:39:37,008 --> 00:39:38,074
mi abuelo y sus amigos
837
00:39:38,076 --> 00:39:39,809
estan obsesionados
con Panda Bites.
838
00:39:39,811 --> 00:39:42,445
Alguien esta obsesionado
con su abuelo
839
00:39:45,717 --> 00:39:46,983
Voy.
840
00:39:49,454 --> 00:39:52,722
Nick, por favor.
841
00:39:52,724 --> 00:39:55,892
No lo sé.
842
00:39:55,894 --> 00:39:57,927
No se lo diré a nadie
que pasó
843
00:39:57,929 --> 00:39:59,829
en la fiesta de jubilación de Chuck.
844
00:40:01,533 --> 00:40:03,400
Uh ...
845
00:40:08,840 --> 00:40:10,707
Multa.
846
00:40:10,709 --> 00:40:12,709
Gracias. Muchas gracias.
847
00:40:12,711 --> 00:40:13,977
- UH Huh.
- Gracias.
848
00:40:13,979 --> 00:40:15,512
Corrigan!
849
00:40:16,114 --> 00:40:17,914
El asistente de Jack Harper llamó:
850
00:40:17,916 --> 00:40:20,650
quiere que traigas
el archivo de Leopold a su oficina.
851
00:40:26,658 --> 00:40:28,825
Uh, sí, chicos, voy a decir
852
00:40:28,827 --> 00:40:30,960
que estás fuera de lugar
en este caso.
853
00:40:30,962 --> 00:40:32,829
Jan, voy a ir
y entregarte esto.
854
00:40:32,831 --> 00:40:34,164
- Está bien.
- Gracias.
855
00:40:36,134 --> 00:40:38,668
- Oye, entra.
- Si.
856
00:40:39,871 --> 00:40:41,938
¿Cómo te parece esto?
857
00:40:41,940 --> 00:40:43,840
Ese.
858
00:40:43,842 --> 00:40:45,675
Mm-hm.
859
00:40:47,045 --> 00:40:51,848
Panda y una ... cucaracha?
860
00:40:51,850 --> 00:40:55,952
En realidad son ... ovarios
con unos ojos de panda
861
00:40:55,954 --> 00:40:57,720
- Así que sí.
- Bueno.
862
00:40:57,722 --> 00:40:59,556
¿Comprarías esto ...
863
00:40:59,558 --> 00:41:01,891
si estaba en un producto
¿De algún tipo?
864
00:41:01,893 --> 00:41:05,161
¿Es un producto para mis ovarios?
865
00:41:06,198 --> 00:41:07,664
No, no es.
866
00:41:09,868 --> 00:41:13,903
No. Esa es la respuesta correcta.
Esa es la respuesta correcta, sí.
867
00:41:13,905 --> 00:41:15,004
Es terrible.
868
00:41:15,006 --> 00:41:18,107
- De todas formas. Hola.
- Hola.
869
00:41:18,109 --> 00:41:21,211
Um, te traje el,
El archivo de Leopold.
870
00:41:22,914 --> 00:41:24,581
Hiciste un archivo Leopold real.
871
00:41:24,583 --> 00:41:25,782
Si.
872
00:41:25,784 --> 00:41:27,484
Bueno, no quería ...
si lo dejo caer
873
00:41:27,486 --> 00:41:31,054
No quería que nadie viera
que no había nada allí
874
00:41:31,056 --> 00:41:32,755
Entonces...
875
00:41:32,757 --> 00:41:35,959
"Desde la oficina
de Ernest P. Leopold.
876
00:41:35,961 --> 00:41:38,261
Seis mil casos
de Panda Prime ".
877
00:41:38,263 --> 00:41:40,530
Wow eso es,
Ese es todo el cliente.
878
00:41:41,166 --> 00:41:42,399
Así es.
879
00:41:42,400 --> 00:41:43,633
"¿Puedo agregar que estoy encantado"
880
00:41:43,635 --> 00:41:45,768
con todos los aspectos
de su empresa,
881
00:41:45,770 --> 00:41:47,036
y he tomado
para comenzar mi día
882
00:41:47,038 --> 00:41:48,738
con un bol de Panda Pebbles.
883
00:41:48,740 --> 00:41:51,508
"¿Cuál es el mejor cereal?
Nunca he tenido."
884
00:41:51,510 --> 00:41:52,609
Sí.
885
00:41:52,611 --> 00:41:53,977
Guau. Esto es...
886
00:41:54,746 --> 00:41:56,012
Esto es increíble.
887
00:41:56,915 --> 00:41:58,748
Pete lo hubiera hecho
le hubiera encantado esto.
888
00:42:00,785 --> 00:42:02,018
- Gracias.
- Por supuesto.
889
00:42:02,020 --> 00:42:03,820
¿Quieres?
quieres sentarte?
890
00:42:03,822 --> 00:42:05,088
Bueno.
891
00:42:13,965 --> 00:42:16,132
Entonces, um ...
892
00:42:18,603 --> 00:42:19,736
Um ...
893
00:42:21,907 --> 00:42:24,307
Yo te escuche
y Connor rompió.
894
00:42:24,309 --> 00:42:26,009
Uh ...
895
00:42:26,011 --> 00:42:28,711
- Lo siento. ¿Estás bien?
- Si.
896
00:42:28,713 --> 00:42:32,949
Estoy bien. Yo creo que,
ya sabes, es lo mejor.
897
00:42:32,951 --> 00:42:34,751
Será bueno estar soltero.
898
00:42:36,688 --> 00:42:38,721
Libertad.
899
00:42:38,723 --> 00:42:39,889
- Correcto.
- Mm-hm.
900
00:42:39,891 --> 00:42:42,292
Correcto. Sí, um ...
901
00:42:42,294 --> 00:42:45,795
Si. Claro, vale
Um, bueno, supongo ...
902
00:42:45,797 --> 00:42:47,196
Quizás ahora no sea el ...
903
00:42:47,999 --> 00:42:51,701
mejor momento para preguntar, um ... ¿Qué?
904
00:42:52,971 --> 00:42:56,773
Bueno, estaba, estaba
Me preguntaba si vos...
905
00:42:56,775 --> 00:42:58,675
quería, um ...
906
00:43:00,078 --> 00:43:04,013
Uh ...
Yo, te iba a preguntar ... ¿Fecha?
907
00:43:04,015 --> 00:43:05,915
- Uh ...
- Iba a decir la cena.
908
00:43:05,917 --> 00:43:08,952
Pero claro, sí, eh ...
909
00:43:09,721 --> 00:43:11,688
¿Quieres, quieres?
910
00:43:12,891 --> 00:43:14,891
Si seguro.
911
00:43:14,893 --> 00:43:16,759
Como esta esta noche
912
00:43:16,761 --> 00:43:17,894
Bueno.
913
00:43:17,896 --> 00:43:19,762
Está bien, um, está bien.
914
00:43:20,632 --> 00:43:21,798
- Excelente.
- Excelente.
915
00:43:21,800 --> 00:43:22,999
- Excelente.
- Muchas gracias.
916
00:43:24,302 --> 00:43:25,602
Bueno.
917
00:43:25,604 --> 00:43:26,736
- Bueno.
- Uh ...
918
00:43:29,307 --> 00:43:30,373
Adiós.
919
00:43:34,646 --> 00:43:35,812
¿Lissy?
920
00:43:35,814 --> 00:43:37,880
- ¿eh?
- Lissy, por favor?
921
00:43:37,882 --> 00:43:40,516
- No. Dije que no!
- Por favor.
922
00:43:40,517 --> 00:43:43,151
Por favor, necesito impresionarlo.
No puedo pensar en otra cosa.
923
00:43:43,154 --> 00:43:44,387
La clave...
924
00:43:45,857 --> 00:43:47,357
"La llave deberá
no ser transferido
925
00:43:47,359 --> 00:43:50,193
a cualquier no miembro
bajo cualquier circunstancia."
926
00:43:50,195 --> 00:43:52,629
Por favor. Te deberé mucho,
927
00:43:52,631 --> 00:43:54,964
como, te amaré por siempre
928
00:43:54,966 --> 00:43:56,899
- Y te prepararé la cena.
- Bueno.
929
00:43:56,901 --> 00:43:58,968
- Durante dos años.
- Detener. Solo para.
930
00:43:58,970 --> 00:44:01,004
- Me está haciendo rechinar más.
- Gracias.
931
00:44:01,006 --> 00:44:03,673
- No lo pierdas.
- Te quiero. Gracias. No lo haré
932
00:44:03,675 --> 00:44:06,042
No lo haré, y lo haré
lo mismo para ti
933
00:44:06,044 --> 00:44:07,944
cuando soy el miembro
de un club exclusivo.
934
00:44:07,946 --> 00:44:09,979
- Lo prometo.
- Gracias.
935
00:44:09,981 --> 00:44:11,781
Ahí fue donde estaba
¿todo el tiempo?
936
00:44:11,783 --> 00:44:13,116
En el tazón de corcho?
937
00:44:13,118 --> 00:44:15,251
Sí, justo debajo de nuestras narices.
938
00:44:15,253 --> 00:44:16,386
¿Eso es?
939
00:44:18,957 --> 00:44:20,323
¿Por qué es tan pequeño?
940
00:44:20,325 --> 00:44:23,793
No lo sé.
Solo muéstralo en la puerta.
941
00:44:23,795 --> 00:44:25,762
Espera, recuerdas
¿la contraseña?
942
00:44:25,764 --> 00:44:27,296
Blake
Chad
943
00:44:27,298 --> 00:44:30,433
¡Chad! Claro que lo sabia
Era como un nombre tonto.
944
00:44:32,404 --> 00:44:34,003
¿Es él?
945
00:44:39,377 --> 00:44:41,194
- Oye.
- Oye.
946
00:44:41,195 --> 00:44:43,012
Lo siento, sé que llego temprano
Simplemente, odio llegar tarde
947
00:44:43,014 --> 00:44:45,081
y no sabía ... tráfico.
948
00:44:45,083 --> 00:44:46,416
También hago eso todo el tiempo.
949
00:44:46,418 --> 00:44:47,717
- ¿De Verdad?
- Si.
950
00:44:49,020 --> 00:44:50,853
De todos modos, no estoy totalmente listo.
951
00:44:50,855 --> 00:44:53,056
Quieres esperar aqui
y entonces...
952
00:44:53,058 --> 00:44:56,959
Oh, um, puedo esperar
Solo puedo esperar contigo.
953
00:44:56,961 --> 00:44:58,928
- Si.
- Si eso está bien?
954
00:44:58,930 --> 00:45:00,196
Si seguro. Si ... totalmente.
955
00:45:00,198 --> 00:45:01,764
- Bueno.
- Entra, por favor.
956
00:45:01,766 --> 00:45:03,032
Después de ti.
957
00:45:07,939 --> 00:45:10,190
Oye.
958
00:45:10,191 --> 00:45:12,442
Um, entonces este es mi, um, compañero de cuarto
y mejor amiga, Lissy.
959
00:45:12,444 --> 00:45:13,810
- Hola.
- Eso es Toots.
960
00:45:13,812 --> 00:45:15,362
- Jack.
- Lissy
961
00:45:15,363 --> 00:45:16,913
Encantada de conocerte.
Oh, hola, Toots.
962
00:45:16,915 --> 00:45:18,715
Oh, ¿compañero de cuarto?
963
00:45:18,717 --> 00:45:20,717
He oído mucho sobre ti.
964
00:45:20,719 --> 00:45:21,918
- ¿Tienes?
- Si.
965
00:45:21,920 --> 00:45:23,286
Sabías
que rechino los dientes?
966
00:45:23,288 --> 00:45:26,055
No, es una condición genética.
967
00:45:26,057 --> 00:45:27,323
- Entonces por eso he ...
- Oh.
968
00:45:27,325 --> 00:45:29,792
- No esperaba que ...
- Oh no. Está bien.
969
00:45:29,794 --> 00:45:31,894
- Encantado de conocerte.
- Sí, quiero decir ...
970
00:45:31,896 --> 00:45:33,129
Gracias. Si. Igualmente.
971
00:45:34,966 --> 00:45:37,133
Entonces este es tu mundo, ¿eh?
972
00:45:37,135 --> 00:45:38,201
Si.
973
00:45:39,370 --> 00:45:41,270
"El armario de Beacon".
974
00:45:41,272 --> 00:45:42,338
Oh genial
975
00:45:47,912 --> 00:45:51,314
Guau. Es, eh, brillante.
976
00:45:57,989 --> 00:46:00,990
Ese es el perro mas feliz
Creo que lo he visto alguna vez.
977
00:46:00,992 --> 00:46:02,458
- ¿Correcto?
- ¿Está realmente sonriendo?
978
00:46:02,460 --> 00:46:04,026
¡Si!
979
00:46:04,028 --> 00:46:05,928
- Los perros sonríen.
- Oh.
980
00:46:05,930 --> 00:46:07,450
- "Adopta, no compres".
- Ese sí.
981
00:46:09,334 --> 00:46:12,168
Guau.
982
00:46:12,170 --> 00:46:13,987
Lo siento por eso.
983
00:46:13,988 --> 00:46:15,805
Ponerlo no molestar.
984
00:46:15,807 --> 00:46:18,007
Allí, solo para emergencias.
985
00:46:18,009 --> 00:46:20,343
Muy bien, estoy listo.
Si estas listo.
986
00:46:20,345 --> 00:46:21,844
- Si.
- Ok genial.
987
00:46:21,846 --> 00:46:22,945
- Vamonos.
- Excelente.
988
00:46:22,947 --> 00:46:24,914
Adiós, Toots.
989
00:46:24,916 --> 00:46:27,517
Chao.
Conozco tu itinerario.
990
00:46:34,859 --> 00:46:36,419
Si, es solo
ya sabes, calle rara.
991
00:46:37,895 --> 00:46:39,428
Muy bien, bueno
una velada al estilo de Emma.
992
00:46:39,430 --> 00:46:41,164
¿Qué significa esto?
¿A qué se parece esto?
993
00:46:41,166 --> 00:46:43,432
Bueno, pensé que podríamos
Sé espontáneo,
994
00:46:43,434 --> 00:46:44,500
- ya sabes.
- Oh si.
995
00:46:54,179 --> 00:46:55,378
Hmm?
996
00:46:56,347 --> 00:46:57,947
- Hola. Hola.
- Hm.
997
00:46:59,217 --> 00:47:02,318
¿Puedo hablar con Chad?
998
00:47:03,021 --> 00:47:06,389
¿Chad? Chad.
999
00:47:07,425 --> 00:47:09,158
Uh, la llave. Sé que es pequeño.
1000
00:47:09,160 --> 00:47:13,095
Um, pero, puede ... es Chad
¿entrar? ¿Chad?
1001
00:47:13,097 --> 00:47:15,198
¿Lo es?
1002
00:47:16,935 --> 00:47:19,101
Uh, estas seguro
¿Esta es la direccion correcta?
1003
00:47:19,103 --> 00:47:21,604
Espera, estoy, es ... Esto es ...
1004
00:47:21,606 --> 00:47:23,172
Solo ... solo voy a preguntar.
1005
00:47:24,876 --> 00:47:26,375
Si.
1006
00:47:27,478 --> 00:47:29,111
Hola.
1007
00:47:31,249 --> 00:47:33,883
Estaba solo, ¿tiene esto un bar?
1008
00:47:33,885 --> 00:47:36,118
Esto, sabes
si hay un bar cerca?
1009
00:47:36,120 --> 00:47:37,286
¿Quieres un trago?
1010
00:47:37,288 --> 00:47:39,222
- Perder diputado imbécil ...
- Sabes que,
1011
00:47:39,224 --> 00:47:42,091
- Creo que estamos bien.
- Gracias no. Yo creo que...
1012
00:47:42,093 --> 00:47:43,860
- Lo siento. Muchas gracias.
- Gracias.
1013
00:47:43,862 --> 00:47:45,027
Quizás volvamos.
1014
00:47:45,029 --> 00:47:46,495
Podría haber jurado que estaba aquí.
1015
00:47:46,497 --> 00:47:49,332
Es como este club realmente genial,
es tan bueno.
1016
00:47:49,334 --> 00:47:52,568
Y como toneladas de celebridades
ir allí, y es como ...
1017
00:47:52,570 --> 00:47:54,604
Pensé que esto era donde estaba.
1018
00:47:54,606 --> 00:47:57,206
UM esta bien.
1019
00:47:57,208 --> 00:47:59,041
Bueno me quieres
llamar a un auto?
1020
00:47:59,043 --> 00:48:02,111
No no no. No lo hagas
Es, quiero decir ...
1021
00:48:03,081 --> 00:48:05,014
- Todo bien. Um ...
- Lo encontraremos.
1022
00:48:05,350 --> 00:48:06,883
De alguna manera.
1023
00:48:06,885 --> 00:48:08,618
¿Tienes hambre?
1024
00:48:08,620 --> 00:48:10,219
- Estoy hambriento.
- ¿Si?
1025
00:48:10,221 --> 00:48:12,121
- Si.
- ¿Te gusta el falafel?
1026
00:48:15,560 --> 00:48:17,226
Mmm
1027
00:48:17,228 --> 00:48:18,628
Oh.
1028
00:48:18,630 --> 00:48:20,062
- Oh. Oh.
- Oh Dios mío.
1029
00:48:21,299 --> 00:48:22,965
¿Me estás tomando el pelo?
1030
00:48:22,967 --> 00:48:25,501
Aquí. Yo no, yo soy ...
Quiero ser de ayuda
1031
00:48:28,039 --> 00:48:29,505
- Bueno, aquí, yo ...
- Lo estoy abandonando.
1032
00:48:29,507 --> 00:48:31,007
No te culpo
1033
00:48:32,377 --> 00:48:35,177
Dios, no he estado aquí
en tanto tiempo
1034
00:48:36,981 --> 00:48:39,382
Pete solía arrastrarme
De esta manera mucho.
1035
00:48:42,353 --> 00:48:44,420
Supongo que desde que pasó,
Yo ...
1036
00:48:53,364 --> 00:48:54,430
Pero...
1037
00:48:55,500 --> 00:48:57,099
Es bueno estar aquí de nuevo.
1038
00:48:59,370 --> 00:49:01,270
Y por una noche que ...
1039
00:49:02,173 --> 00:49:04,006
no fue de acuerdo al plan.
1040
00:49:04,008 --> 00:49:06,442
Fue algo así, mal.
1041
00:49:06,444 --> 00:49:08,577
Si.
1042
00:49:08,579 --> 00:49:11,547
- Esto es, eh ...
- Tan embarazoso. No.
1043
00:49:11,549 --> 00:49:13,115
No. Es, eh ...
1044
00:49:14,319 --> 00:49:15,418
No, es perfecto
1045
00:49:16,287 --> 00:49:17,386
Hm.
1046
00:49:34,038 --> 00:49:35,404
Está bien.
1047
00:49:35,406 --> 00:49:37,640
Lo siento.
1048
00:49:43,348 --> 00:49:44,413
Hola.
1049
00:49:45,416 --> 00:49:47,183
qué hacemos? ¿Plan B?
1050
00:49:49,654 --> 00:49:51,053
De vuelta a Chicago?
1051
00:49:53,024 --> 00:49:55,257
Si. Adiós.
1052
00:50:01,499 --> 00:50:03,065
¿Todo está bien?
1053
00:50:05,703 --> 00:50:08,004
Es solo complicado.
1054
00:50:08,006 --> 00:50:09,405
Bueno, tal vez pueda ayudar.
1055
00:50:09,407 --> 00:50:11,407
Como que soy muy, muy bueno
en dar consejos.
1056
00:50:11,409 --> 00:50:13,776
Me gusta mucho dar
consejo que tomar consejo.
1057
00:50:18,116 --> 00:50:19,448
Sí, solo me gusta ...
1058
00:50:20,251 --> 00:50:21,317
No puedo
1059
00:50:29,060 --> 00:50:30,593
entiendo
si tienes que irte
1060
00:50:30,595 --> 00:50:33,195
No. Como si quisiera ...
1061
00:50:34,332 --> 00:50:37,033
Yo queria gastar
una tarde contigo y ...
1062
00:50:38,770 --> 00:50:40,236
y eso es lo que estoy haciendo
1063
00:50:59,057 --> 00:51:00,589
Podrías tener cualquier mujer.
1064
00:51:02,593 --> 00:51:04,226
Sí, pero te quiero a ti.
1065
00:51:07,131 --> 00:51:09,331
- Eso fue muy idiota!
- ¡No!
1066
00:51:09,333 --> 00:51:14,387
Lo que quise decir ... es ...
1067
00:51:14,388 --> 00:51:16,588
Quizás no eres el único
buscando un terremoto
1068
00:51:17,375 --> 00:51:19,442
¿Cómo recuerdas eso?
1069
00:51:19,444 --> 00:51:22,511
Quiero decir, recuerdas todo
que dije en el avión
1070
00:51:22,513 --> 00:51:27,083
¿Por qué alguien como tú
estar interesado en mi ...
1071
00:51:27,085 --> 00:51:28,517
pequeña vida aburrida?
1072
00:51:28,519 --> 00:51:32,321
Emma, tu, eres cualquier cosa
pero aburrido.
1073
00:51:34,392 --> 00:51:37,126
Desde que empezaste a hablar
en ese avión ...
1074
00:51:39,464 --> 00:51:40,563
Estaba agarrado.
1075
00:51:41,866 --> 00:51:43,332
Estabas agarrado?
1076
00:51:44,302 --> 00:51:45,468
Estaba agarrado.
1077
00:52:12,363 --> 00:52:14,663
- Oh, mierda.
- ¿Qué? ¿Qué?
1078
00:52:14,665 --> 00:52:16,532
Abs duro como una roca.
1079
00:52:19,670 --> 00:52:21,470
Bueno.
1080
00:52:21,472 --> 00:52:22,638
Yo no...
1081
00:52:22,640 --> 00:52:24,807
- No conozco ningún truco.
- ¿Qué?
1082
00:52:24,809 --> 00:52:26,976
Como, sé que has tenido sexo
1083
00:52:26,977 --> 00:52:29,144
con millones de, de, como,
supermodelos y, como ...
1084
00:52:29,147 --> 00:52:31,547
y como modelos y ...
1085
00:52:31,549 --> 00:52:32,882
y, y gimnastas, y ...
1086
00:52:32,884 --> 00:52:35,217
como, no conozco ningún truco.
- Bueno.
1087
00:52:35,219 --> 00:52:37,887
Si no se
cualquier truco, tampoco.
1088
00:52:37,889 --> 00:52:40,489
- Bueno.
- Tal vez uno.
1089
00:52:43,895 --> 00:52:46,295
Eso fue un gran truco.
1090
00:52:50,468 --> 00:52:53,802
Eres como,
la persona más exitosa
1091
00:52:53,804 --> 00:52:56,238
que he conocido
en la vida real.
1092
00:52:56,240 --> 00:52:58,174
Y tú eres así ...
1093
00:52:58,843 --> 00:53:05,614
caliente y guapo
y encantador.
1094
00:53:07,785 --> 00:53:11,587
Y tienes abdominales duros como una roca.
1095
00:53:11,589 --> 00:53:12,888
Bueno. Bueno.
1096
00:53:12,890 --> 00:53:15,391
Es ridículo.
1097
00:53:15,393 --> 00:53:17,493
- Como si estuvieras hecho en un laboratorio.
- Mm-mm.
1098
00:53:17,962 --> 00:53:19,562
¿Qué?
1099
00:53:22,767 --> 00:53:24,934
Y estoy completamente defectuoso.
1100
00:53:27,872 --> 00:53:29,705
Eso no es cierto.
1101
00:53:29,707 --> 00:53:34,210
Y no soy perfecto
Te prometo.
1102
00:53:34,212 --> 00:53:36,378
- Sí es usted.
- No soy.
1103
00:53:36,380 --> 00:53:39,648
Nombra un defecto.
1104
00:53:39,650 --> 00:53:41,951
Una mancha. No tienes ninguno
1105
00:53:41,953 --> 00:53:44,587
Bueno. Bueno, um ...
1106
00:53:45,856 --> 00:53:48,991
- En realidad, no, um ...
- ¿Qué?
1107
00:53:50,294 --> 00:53:53,562
- Um ...
- ¿Qué? -Bueno.
1108
00:53:53,564 --> 00:53:56,498
Bien vale. Voy a decir
usted algo pero ...
1109
00:53:57,535 --> 00:54:00,536
Tienes que prometer
No se lo dirás a nadie.
1110
00:54:01,405 --> 00:54:02,504
Bueno.
1111
00:54:03,341 --> 00:54:04,440
YO...
1112
00:54:05,710 --> 00:54:07,876
Tengo sindactilia.
1113
00:54:11,782 --> 00:54:13,015
¿Qué?
1114
00:54:14,819 --> 00:54:16,285
Sus...
1115
00:54:16,988 --> 00:54:19,655
- Solo a veces contagioso.
- ¿Qué?
1116
00:54:19,657 --> 00:54:21,590
Estoy bromenando.
Es una, es una broma.
1117
00:54:21,592 --> 00:54:22,942
- Es un...
- ¿Que es eso?
1118
00:54:22,943 --> 00:54:24,293
- Es solo que ... es una broma.
- ¿Que es eso?
1119
00:54:24,295 --> 00:54:25,961
Está bien. Cálmese.
Cálmese.
1120
00:54:25,963 --> 00:54:28,297
- Estoy calmado.
- Solo solo...
1121
00:54:28,299 --> 00:54:30,833
No puedes simplemente hacer saltar algo
así en mí
1122
00:54:30,835 --> 00:54:35,337
Solo, solo ... Solo mira. ¿Qué?
1123
00:54:35,339 --> 00:54:37,773
- ¿Qué estamos mirando?
- Mi pie.
1124
00:54:37,775 --> 00:54:39,608
Oh, gracias a Dios.
1125
00:54:39,610 --> 00:54:40,976
¿Eso es sin problemas?
1126
00:54:40,978 --> 00:54:43,479
No, es sindactilia.
1127
00:54:43,481 --> 00:54:46,515
Es, eh, es, no es
Una situación de pies palmeados.
1128
00:54:46,517 --> 00:54:48,951
Es como un dedo del pie de dos cabezas.
1129
00:54:48,953 --> 00:54:50,403
Míralo, no es ...
1130
00:54:50,404 --> 00:54:51,854
- es solo, es uno ...
- Tienes pies palmeados!
1131
00:54:51,856 --> 00:54:52,921
Es un dedo del pie.
1132
00:54:52,923 --> 00:54:54,290
- Bueno, son dos dedos de los pies ...
- Jack Harper
1133
00:54:54,292 --> 00:54:55,457
- tiene pies palmeados!
- Pero es un dedo del pie.
1134
00:54:55,459 --> 00:54:57,826
¡No lo hago! Tengo, oh, mi dios.
Tengo...
1135
00:54:57,828 --> 00:55:00,663
- Jack Harper está deformado.
- Tú, cállate.
1136
00:55:00,665 --> 00:55:02,598
- Jack Harper es horrible.
- No.
1137
00:55:02,600 --> 00:55:05,567
Jack Harper es una bestia horrible.
1138
00:55:05,569 --> 00:55:07,703
Todo ha sido una mentira.
1139
00:55:13,944 --> 00:55:16,745
Él es todo
que no tenía con Connor.
1140
00:55:16,747 --> 00:55:18,447
Él está interesado en mí.
1141
00:55:18,449 --> 00:55:19,715
Es asombroso.
1142
00:55:21,852 --> 00:55:23,319
Eso es horrible
1143
00:55:23,888 --> 00:55:24,953
Bien, saliendo con 101.
1144
00:55:24,955 --> 00:55:27,423
Nunca dejes a un hombre
conoce tus sentimientos
1145
00:55:27,425 --> 00:55:28,724
No tu madre
enseñarte algo?
1146
00:55:28,726 --> 00:55:29,825
Bueno, ya es muy tarde.
1147
00:55:29,827 --> 00:55:32,428
El ya sabe
absolutamente todo.
1148
00:55:32,430 --> 00:55:34,530
Esta bien,
él nunca te respetará.
1149
00:55:34,532 --> 00:55:35,982
Oh, claro que lo hará.
1150
00:55:35,983 --> 00:55:37,433
Estoy tratando de recibir la vacuna.
1151
00:55:37,435 --> 00:55:38,500
- Intentando obtener la vacuna.
- Bien...
1152
00:55:38,502 --> 00:55:40,035
Estoy tratando de darle
este jerez
1153
00:55:40,037 --> 00:55:41,670
Esto es un desastre.
1154
00:55:42,907 --> 00:55:44,840
- A no ser que...
- ¿Qué?
1155
00:55:44,842 --> 00:55:46,775
Tú lo usas
para obtener esa promoción.
1156
00:55:46,777 --> 00:55:47,976
¿Qué?
1157
00:55:47,978 --> 00:55:51,046
¿Me estás tomando el pelo?
Nunca haria eso.
1158
00:55:51,048 --> 00:55:53,382
Me estoy lavando las manos de esto.
1159
00:55:54,418 --> 00:55:57,720
Tengo que ir a conocer a mi abuela
para la cena.
1160
00:55:57,722 --> 00:56:00,989
Ah, y ni siquiera pienses en
Tomando prestada alguna de mis prendas.
1161
00:56:11,702 --> 00:56:13,569
- ¡Hola!
- ¡Hola!
1162
00:56:16,507 --> 00:56:17,957
- Venga.
- Si.
1163
00:56:17,958 --> 00:56:19,408
- ¡Oh! Dios mío, ¿estás bien?
- ¡Oh! ¡Gracias!
1164
00:56:19,410 --> 00:56:21,277
Si, si, si.
1165
00:56:21,278 --> 00:56:23,145
- Eres más alto de lo habitual.
- Si.
1166
00:56:24,982 --> 00:56:26,982
Bien, bien, ¿entonces qué?
1167
00:56:26,983 --> 00:56:29,264
Entonces, di la vuelta
al lado de la casa ...
1168
00:56:29,887 --> 00:56:32,454
y me comí todo
1169
00:56:37,795 --> 00:56:39,995
- Oh Jesús.
- Oh wow.
1170
00:56:39,997 --> 00:56:42,731
¿Cómo funciona esta maldita cosa?
1171
00:56:44,468 --> 00:56:45,934
- Salud.
- Salud.
1172
00:56:48,539 --> 00:56:50,572
Oh! Oh Dios mío.
1173
00:56:56,580 --> 00:56:59,448
Entonces, ¿cómo lo hiciste?
y Pete Laddler comienzan Panda?
1174
00:56:59,450 --> 00:57:01,750
Um, lo siento mucho.
1175
00:57:08,959 --> 00:57:11,093
¡Oh, me gusta este!
1176
00:57:11,095 --> 00:57:13,629
"Obtendrá nuevos conocimientos
esta semana."
1177
00:57:13,631 --> 00:57:14,863
- Huh
- Me gusta eso.
1178
00:57:21,605 --> 00:57:24,072
Oh, aquí hay uno para ti.
1179
00:57:24,074 --> 00:57:26,708
"Aprenderás
para compartir con los demás ".
1180
00:57:26,710 --> 00:57:28,644
Mmm Hmm
1181
00:57:35,186 --> 00:57:38,754
Cuando estaba creciendo,
Lo di por sentado
1182
00:57:38,756 --> 00:57:40,589
que siempre me amaría a mí mismo.
1183
00:57:41,725 --> 00:57:44,693
Pero a veces, siento que ...
1184
00:57:48,566 --> 00:57:52,134
Como si no hubiera hecho
suficiente para merecerlo.
1185
00:57:53,871 --> 00:57:55,671
Y eso es realmente aterrador.
1186
00:58:06,884 --> 00:58:08,016
Lo siento.
1187
00:58:08,018 --> 00:58:10,185
No sé por qué estoy llorando.
1188
00:58:11,789 --> 00:58:13,522
Está bien.
1189
00:58:16,193 --> 00:58:17,860
No se porque
Te lo dije.
1190
00:58:17,862 --> 00:58:19,127
Oye. Oye.
1191
00:58:19,864 --> 00:58:21,163
Te lo mereces.
1192
00:58:25,135 --> 00:58:26,201
Lissy!
1193
00:58:26,837 --> 00:58:28,270
¡Estoy enamorado!
1194
00:58:36,780 --> 00:58:38,080
Lissy
1195
00:58:39,283 --> 00:58:40,582
¿Estás aquí?
1196
00:58:56,867 --> 00:58:58,133
Lissy
1197
00:59:00,771 --> 00:59:02,037
¡Ay!
1198
00:59:02,239 --> 00:59:03,539
Ahh!
1199
00:59:03,541 --> 00:59:04,706
Oh Dios mío.
1200
00:59:04,708 --> 00:59:06,842
Oh Dios mío.
1201
00:59:11,181 --> 00:59:12,781
¡No!
1202
00:59:12,783 --> 00:59:14,683
No no no.
1203
00:59:14,685 --> 00:59:16,285
Emma!
1204
00:59:19,623 --> 00:59:21,189
Emma Abrir.
1205
00:59:33,037 --> 00:59:34,770
Lo siento mucho.
1206
00:59:34,772 --> 00:59:36,838
- No estábamos teniendo sexo.
- Bueno.
1207
00:59:36,840 --> 00:59:38,273
- No, no lo estábamos.
- Seguro.
1208
00:59:40,344 --> 00:59:41,743
No. Yo ...
1209
00:59:42,279 --> 00:59:43,612
Estábamos bailando.
1210
00:59:43,914 --> 00:59:45,147
¿Qué?
1211
00:59:47,918 --> 00:59:50,018
Qué llevas puesto?
1212
00:59:50,019 --> 00:59:52,119
¿Qué quieres decir?
Por qué, esto es lo que usan los bailarines.
1213
00:59:52,122 --> 00:59:55,357
Estoy en este grupo, um ...
1214
00:59:55,359 --> 00:59:58,160
Solo un grupo de abogados,
eh, nos juntamos
1215
00:59:58,162 --> 01:00:01,997
- Y formamos un grupo de baile.
- ¿Abogados de baile?
1216
01:00:01,999 --> 01:00:05,000
Si. Y un juez.
1217
01:00:06,236 --> 01:00:08,003
Eso es genial.
1218
01:00:08,004 --> 01:00:09,771
No se porque
no me dijiste eso
1219
01:00:09,773 --> 01:00:12,307
- Porque te reirías?
- No.
1220
01:00:15,312 --> 01:00:18,046
Bueno, estoy realmente aliviado
No te vi teniendo sexo.
1221
01:00:18,048 --> 01:00:19,047
Sí yo también.
1222
01:00:19,049 --> 01:00:21,216
Pero también es realmente una pena ...
1223
01:00:21,218 --> 01:00:24,019
porque pensé
los dos estábamos teniendo
1224
01:00:24,021 --> 01:00:26,788
sudoroso, apasionado,
Sexo maratón.
1225
01:00:26,790 --> 01:00:28,357
¿Qué?
1226
01:00:28,359 --> 01:00:30,292
Anoche dos veces ...
1227
01:00:30,961 --> 01:00:32,761
y una vez esta mañana
1228
01:00:32,763 --> 01:00:34,096
Y estoy enamorada de él.
1229
01:00:34,098 --> 01:00:37,065
- Me encanta.
- Guau. Whoa
1230
01:00:37,067 --> 01:00:39,234
¿Te ha dicho algo?
¿Sobre él mismo?
1231
01:00:40,204 --> 01:00:41,870
No.
1232
01:00:41,872 --> 01:00:43,739
¿Por qué me estás abogando?
1233
01:00:44,775 --> 01:00:46,375
- Detener.
- Bueno.
1234
01:00:46,377 --> 01:00:48,944
Tengo curiosidad
1235
01:00:48,946 --> 01:00:50,746
ya sea que se comparta
contigo.
1236
01:00:50,748 --> 01:00:54,249
Mira, sé que él es como
una persona realmente privada,
1237
01:00:54,251 --> 01:00:56,752
pero creo que va a comenzar
abriéndose porque ...
1238
01:00:57,788 --> 01:00:59,321
Abrí primero.
1239
01:00:59,323 --> 01:01:02,290
Hombres y mujeres, deberían
solo sean honestos el uno con el otro
1240
01:01:02,292 --> 01:01:05,394
desde el principio
Como, todo esto siendo distante ...
1241
01:01:05,396 --> 01:01:09,031
y cosas misteriosas
Es una mierda total.
1242
01:01:09,033 --> 01:01:11,066
Todos deberían decir
sus secretos
1243
01:01:11,068 --> 01:01:12,334
el uno al otro de inmediato.
1244
01:01:13,103 --> 01:01:15,704
- ¿Bueno?
- Toots lo sabe.
1245
01:01:18,909 --> 01:01:20,108
Derecha, Toots?
1246
01:01:29,920 --> 01:01:31,219
Oh.
1247
01:01:35,926 --> 01:01:37,292
Personas.
1248
01:01:38,862 --> 01:01:40,395
Jack Harper trata de
hacer una entrevista
1249
01:01:40,397 --> 01:01:42,517
y todos vamos a ver
desde la sala de conferencias.
1250
01:01:43,067 --> 01:01:44,232
Ahora.
1251
01:01:47,204 --> 01:01:49,104
Estoy acompañado por Jack Harper,
1252
01:01:49,106 --> 01:01:53,075
quien fundó Panda Prime
con Pete Laddler en 2010.
1253
01:01:53,077 --> 01:01:56,178
Esos tipos tenían solo 25 años
cuando la empresa se hizo pública,
1254
01:01:56,180 --> 01:02:00,049
y Pete siempre fue ...
El tipo saliente.
1255
01:02:00,050 --> 01:02:02,184
Pero tú eras el hombre
detrás de escena,
1256
01:02:02,186 --> 01:02:05,087
pero no más, mi amigo.
1257
01:02:05,088 --> 01:02:07,989
Dime, ¿cómo cambiaron las cosas?
después de que murió?
1258
01:02:10,194 --> 01:02:11,326
Um ...
1259
01:02:12,963 --> 01:02:15,363
Uh, fue,
fue realmente duro ...
1260
01:02:16,467 --> 01:02:18,300
uh, para todos nosotros. Nosotros ...
1261
01:02:19,136 --> 01:02:21,703
Solíamos hacer esto juntos.
1262
01:02:21,704 --> 01:02:24,271
Um, pero yo soy,
Estoy disfrutando el trabajo otra vez. Estoy ...
1263
01:02:25,109 --> 01:02:26,642
encontrando nueva inspiración.
1264
01:02:26,643 --> 01:02:28,176
Has tomado la energía orgánica
1265
01:02:28,178 --> 01:02:30,295
mercado de alimentos por tormenta.
1266
01:02:30,296 --> 01:02:32,413
Y ahora escucho que estás mirando
para entrar en la salud de las mujeres.
1267
01:02:32,416 --> 01:02:36,051
Bueno, nosotros, planeamos
una línea completa de productos.
1268
01:02:36,053 --> 01:02:38,954
Um, comenzando
con algunos suplementos increíbles.
1269
01:02:38,956 --> 01:02:41,140
Queremos continuar nuestra misión
1270
01:02:41,141 --> 01:02:43,325
de ser asequible, orgánico
productos en la corriente principal.
1271
01:02:43,327 --> 01:02:45,127
De acuerdo.
¿Quién es tu mercado objetivo?
1272
01:02:46,296 --> 01:02:48,063
Solo la chica de la calle.
1273
01:02:48,065 --> 01:02:51,833
¿Cómo puede Panda aprovechar eso?
1274
01:02:51,835 --> 01:02:53,268
¿chica en la calle?
1275
01:02:55,272 --> 01:02:57,239
Bueno, eh ...
1276
01:02:57,240 --> 01:02:59,207
lo que nos gustaría pensar,
y me gusta pensar,
1277
01:02:59,209 --> 01:03:01,443
Sé algo
sobre esa chica.
1278
01:03:01,445 --> 01:03:03,812
Continúa.
1279
01:03:03,814 --> 01:03:07,482
Um, ya sabes, estamos rodeados
en estos días por estos ...
1280
01:03:07,484 --> 01:03:10,185
perfecto y pulido
y con aerógrafo
1281
01:03:10,187 --> 01:03:12,320
imágenes e ideas de mujeres.
1282
01:03:12,322 --> 01:03:14,523
Pero esta chica, ella es um ...
1283
01:03:16,927 --> 01:03:18,226
Ella es real.
1284
01:03:18,228 --> 01:03:23,131
Odia los tacones altos.
Prefiere ir descalza.
1285
01:03:24,168 --> 01:03:27,536
Sabes, ella, ella mastica su chicle
sin vergüenza.
1286
01:03:27,538 --> 01:03:31,106
Ella no tiene miedo
tomar vino de la botella.
1287
01:03:31,108 --> 01:03:34,943
A ella le gusta la ropa,
pero ella no es vanguardista.
1288
01:03:34,945 --> 01:03:38,280
Tal vez ella usa un par de jeans
con una flor en el pelo.
1289
01:03:39,116 --> 01:03:40,949
Ella lee una docena de horóscopos
1290
01:03:40,951 --> 01:03:43,218
y luego elige cuál
creer.
1291
01:03:44,388 --> 01:03:46,321
Ella ama a los animales,
1292
01:03:46,323 --> 01:03:47,989
especialmente los
que nadie más quiere.
1293
01:03:47,991 --> 01:03:50,458
Oh Dios mío. Es Emma
1294
01:03:50,460 --> 01:03:52,928
Ella ama a Abba,
pero ella odia el jazz.
1295
01:03:54,998 --> 01:03:57,065
Ella escanea
las espaldas de los clásicos ...
1296
01:03:57,067 --> 01:03:59,067
y luego finge
que ella los leyó.
1297
01:03:59,069 --> 01:04:01,169
Sabía que nunca habías leído
Grandes expectativas.
1298
01:04:03,289 --> 01:04:05,406
Ella llora cada vez
que ella oye "Demonios"
1299
01:04:05,409 --> 01:04:07,209
por Imagine Dragons.
1300
01:04:07,210 --> 01:04:09,010
Oh wow.
1301
01:04:09,012 --> 01:04:11,913
Ella duerme
con un My Little Ponybedspread.
1302
01:04:11,915 --> 01:04:13,315
Oh Dios mío.
1303
01:04:14,051 --> 01:04:16,918
Ella tiene miedos y preocupaciones
1304
01:04:16,920 --> 01:04:19,354
e inseguridades profundas.
1305
01:04:21,491 --> 01:04:23,625
Y ella no tiene ganas
ella merece amor.
1306
01:04:29,933 --> 01:04:30,999
Lo siento.
1307
01:04:31,001 --> 01:04:33,986
Yo, eh ... me dejé llevar.
1308
01:04:33,987 --> 01:04:35,437
Podemos editar
algo de eso, ¿verdad?
1309
01:04:35,439 --> 01:04:38,340
Estamos en vivo, así que ... no.
1310
01:04:39,509 --> 01:04:42,177
Jack Harper,
gracias por acompañarnos.
1311
01:04:42,179 --> 01:04:44,412
¿Estás jodiendo a Jack Harper?
1312
01:04:47,050 --> 01:04:48,316
Emma
1313
01:05:06,603 --> 01:05:08,053
Suficiente.
1314
01:05:09,506 --> 01:05:10,906
Corrigan!
1315
01:05:28,158 --> 01:05:29,257
Hola.
1316
01:05:30,661 --> 01:05:32,260
Aww.
1317
01:05:38,068 --> 01:05:39,401
Lo siento mucho.
1318
01:05:41,438 --> 01:05:44,706
No puedo imaginar que
Estás pasando ahora mismo.
1319
01:05:44,708 --> 01:05:47,575
Nunca he sido tan humillado.
1320
01:05:49,279 --> 01:05:52,213
Todos se reían de mí.
1321
01:05:55,585 --> 01:05:57,585
¿Qué dije?
1322
01:05:59,189 --> 01:06:02,324
Nunca dejes que un hombre sepa
cualquier cosa acerca de ti.
1323
01:06:04,561 --> 01:06:06,528
Lo sé.
1324
01:06:06,530 --> 01:06:08,096
Usted tenía razón.
1325
01:06:08,966 --> 01:06:10,598
Solo debería
he mantenido la boca cerrada
1326
01:06:10,600 --> 01:06:12,367
y nada de esto
Habría sucedido.
1327
01:06:18,408 --> 01:06:19,741
Oh Dios mío. Es él.
1328
01:06:19,743 --> 01:06:21,643
No recojas
1329
01:06:21,644 --> 01:06:23,544
No. Contestalo.
De lo contrario, pensará que ganó.
1330
01:06:27,584 --> 01:06:30,085
Nunca quiero
Para hablar contigo,
1331
01:06:30,087 --> 01:06:32,520
o verte o escucharte.
1332
01:06:32,522 --> 01:06:34,723
- O ...
- Probarte.
1333
01:06:34,725 --> 01:06:38,093
O tocarte, nunca más.
1334
01:06:38,095 --> 01:06:39,761
Si perra
entra en tu poder.
1335
01:06:39,763 --> 01:06:43,665
Todo bien. Ahora...
Es hora de desquitarse.
1336
01:06:43,667 --> 01:06:46,001
No lo sé. Yo no...
1337
01:06:46,003 --> 01:06:48,136
Vamos, Emma, solo hazlo.
hacer algo como, um ...
1338
01:06:48,138 --> 01:06:50,505
Llave su coche, o destrozar sus trajes,
1339
01:06:50,507 --> 01:06:52,107
o algo solo un,
un poco algo
1340
01:06:52,109 --> 01:06:54,109
solo como
envíale un mensaje.
1341
01:06:54,111 --> 01:06:56,311
Ya sabes,
infundir ese miedo en él.
1342
01:06:57,180 --> 01:06:59,147
Si quieres volver a él ...
1343
01:06:59,149 --> 01:07:01,149
solo revela sus secretos.
1344
01:07:02,185 --> 01:07:06,021
Eso es en realidad
Una muy buena idea.
1345
01:07:06,023 --> 01:07:08,123
No conozco ninguno de sus secretos.
1346
01:07:08,125 --> 01:07:09,524
¿No conoces ninguno de ellos?
1347
01:07:09,526 --> 01:07:11,259
Lissy tenía razón.
1348
01:07:11,261 --> 01:07:14,262
Nuestra relación
fue completamente unilateral.
1349
01:07:14,264 --> 01:07:16,798
Como si él supiera todo
sobre mí,
1350
01:07:16,800 --> 01:07:18,733
Y no sabía nada de él.
1351
01:07:18,735 --> 01:07:21,336
- ¿Nada en absoluto?
- No.
1352
01:07:24,741 --> 01:07:28,743
Él, él tiene como ...
él tiene skindylactfootly.
1353
01:07:28,745 --> 01:07:29,811
¿Qué?
1354
01:07:29,813 --> 01:07:32,580
Skindactfully.
1355
01:07:32,582 --> 01:07:34,516
Es como pies palmeados.
1356
01:07:34,518 --> 01:07:37,519
Como, dos dedos fusionados.
1357
01:07:37,521 --> 01:07:39,287
Oh si. Lo entiendo. Lo entiendo.
1358
01:07:39,289 --> 01:07:42,390
Pero es que todavía tiene los dedos de los pies
son como ...
1359
01:07:42,392 --> 01:07:44,526
- Sí, no está bien.
- ¿Es como un casco?
1360
01:07:44,528 --> 01:07:46,161
Sí, algo así como un casco.
1361
01:07:46,163 --> 01:07:47,729
- Sorta.
- Es una, es una deformidad.
1362
01:07:47,731 --> 01:07:49,597
- No puedes burlarte de eso.
- Pero esta bien,
1363
01:07:49,599 --> 01:07:51,800
- Porque solo llevas calcetines.
- Mm-hm.
1364
01:07:51,802 --> 01:07:53,735
- ¿Como un calcetín especial?
- No no.
1365
01:07:53,737 --> 01:07:55,403
De acuerdo, bueno, ¿algo más?
1366
01:07:57,407 --> 01:07:58,506
¿Nada?
1367
01:08:00,377 --> 01:08:01,443
¿Qué?
1368
01:08:02,345 --> 01:08:03,711
El estaba en Chicago.
1369
01:08:03,713 --> 01:08:05,180
Chicago Bueno.
1370
01:08:05,182 --> 01:08:07,215
El no me queria
para decirle a cualquiera.
1371
01:08:07,216 --> 01:08:09,249
Y él era muy, muy
insistente en que no se lo digo a nadie.
1372
01:08:09,252 --> 01:08:11,519
Y lo escuché decir
algo sobre, como, um,
1373
01:08:11,521 --> 01:08:13,088
un plan B.
1374
01:08:13,090 --> 01:08:16,491
Espera, eso es todo.
Chicago
1375
01:08:17,727 --> 01:08:19,227
¿Plan B?
1376
01:08:19,229 --> 01:08:20,295
Si.
1377
01:08:21,698 --> 01:08:23,498
Bueno.
1378
01:08:23,500 --> 01:08:25,133
No es exactamente un disparo mortal.
1379
01:08:39,182 --> 01:08:40,415
Lo siento mucho.
1380
01:08:40,417 --> 01:08:44,552
Las cosas son tan ...
1381
01:08:46,423 --> 01:08:47,489
¿Estás bien?
1382
01:08:52,662 --> 01:08:54,662
Quiero decir, si hubiera pasado por
1383
01:08:54,664 --> 01:08:57,532
por lo que pasaste
con todos...
1384
01:08:57,534 --> 01:09:00,902
viendo y sabiendo todo eso,
Me gustaría...
1385
01:09:01,805 --> 01:09:05,707
simplemente marchitarse a mi muerte.
1386
01:09:05,709 --> 01:09:09,677
Yo literalmente me daría cuenta
una forma de hacer una máquina del tiempo
1387
01:09:09,679 --> 01:09:11,546
para poder retroceder en el tiempo
1388
01:09:11,548 --> 01:09:14,282
Pero como, no nuestro tiempo,
como el tiempo de mi antepasado
1389
01:09:14,284 --> 01:09:19,220
así que podría acabar
todo mi linaje
1390
01:09:19,222 --> 01:09:21,556
Hecho. ¿Ya sabes?
1391
01:09:22,425 --> 01:09:26,661
Si. Sí, yo ... quiero decir ...
1392
01:09:26,663 --> 01:09:28,463
- Ídem.
- Emma
1393
01:09:29,866 --> 01:09:31,232
Oh Dios mío.
1394
01:09:31,234 --> 01:09:32,800
- ¿Emma?
- No. No lo mires.
1395
01:09:32,802 --> 01:09:34,602
No mires ... Solo mírame.
Simplemente finge
1396
01:09:34,604 --> 01:09:36,104
- Que él no está aquí.
- Oh.
1397
01:09:36,105 --> 01:09:37,605
- Él está justo ahí.
- No. Mírame.
1398
01:09:37,607 --> 01:09:39,407
No lo hagas Simplemente finge.
1399
01:09:39,409 --> 01:09:41,409
¿Podemos hablar?
1400
01:09:41,410 --> 01:09:43,410
No hay nada
para hablar de
1401
01:09:43,413 --> 01:09:45,380
Solo quiero tratar de explicarlo.
1402
01:09:45,382 --> 01:09:47,549
- ¿Qué? ¿Cómo la traicionaste?
- Casey
1403
01:09:47,551 --> 01:09:50,685
Casey, solo ... Casey.
1404
01:09:50,687 --> 01:09:53,922
- Lamento haberte gritado.
- Hola Casey.
1405
01:09:54,558 --> 01:09:55,924
Sr. Harper, mi jefe.
1406
01:09:58,595 --> 01:09:59,827
Voy a ... voy a ir.
1407
01:09:59,829 --> 01:10:01,829
- No no no.
- No lo capto...
1408
01:10:01,831 --> 01:10:03,398
- Hey hey hey. Mírame.
- Sólo...
1409
01:10:03,400 --> 01:10:05,466
Mira, hola. Lo tienes.
1410
01:10:08,738 --> 01:10:10,371
Si la lastimas, te mataré.
1411
01:10:11,441 --> 01:10:12,540
Señor.
1412
01:10:22,285 --> 01:10:23,551
Emma
1413
01:10:23,553 --> 01:10:24,819
Emma
1414
01:10:24,821 --> 01:10:27,422
Lo siento mucho.
1415
01:10:27,424 --> 01:10:29,691
Todos se reían de mí.
1416
01:10:29,693 --> 01:10:31,559
Tú, me humillaste.
1417
01:10:31,561 --> 01:10:34,262
Sé que sé. Ellos
me hicieron esa pregunta
1418
01:10:34,264 --> 01:10:35,964
me tomaron por sorpresa
y yo, y yo, entré en pánico.
1419
01:10:35,966 --> 01:10:37,832
Rompiste tu promesa.
1420
01:10:37,834 --> 01:10:40,668
Me dijiste que morirías
con mis secretos
1421
01:10:40,670 --> 01:10:42,337
Lo jodí
1422
01:10:44,407 --> 01:10:45,940
Lo siento mucho.
1423
01:10:45,942 --> 01:10:48,943
Tienes alguna idea
¿Qué tan violada me sentí?
1424
01:10:51,948 --> 01:10:54,449
¿Es realmente tan malo?
1425
01:10:54,451 --> 01:10:56,384
para que la gente sepa
la verdad sobre ti?
1426
01:10:58,755 --> 01:11:01,256
¿Me estás tomando el pelo?
1427
01:11:03,560 --> 01:11:06,628
No me has dicho
cualquier cosa acerca de ti.
1428
01:11:08,698 --> 01:11:12,300
Crees que tus secretos
son más importantes que los míos
1429
01:11:12,302 --> 01:11:13,768
No, eso no es verdad.
1430
01:11:13,770 --> 01:11:16,437
Entonces por qué no me dices
que estabas haciendo en Chicago
1431
01:11:16,439 --> 01:11:18,389
Porque no me dices
1432
01:11:18,390 --> 01:11:20,350
lo que estabas respondiendo
todas esas llamadas telefónicas?
1433
01:11:22,012 --> 01:11:25,713
Mira, es muy dificil para mi
confiar en las personas.
1434
01:11:25,715 --> 01:11:27,682
¿Bueno? Me han quemado mucho.
1435
01:11:27,684 --> 01:11:29,350
Mira, entiendo eso.
1436
01:11:31,388 --> 01:11:35,823
Pero no puedo ser el único
quien es vulnerable en esto.
1437
01:11:39,863 --> 01:11:41,963
Adios Jack.
1438
01:11:47,971 --> 01:11:49,804
Vi a Jack.
1439
01:11:49,806 --> 01:11:52,573
Oh dime
No fuiste a él.
1440
01:11:52,575 --> 01:11:54,876
No. Él vino a mí para disculparse.
1441
01:11:54,878 --> 01:11:56,577
¿Que dijo el?
1442
01:11:56,579 --> 01:11:59,647
Dijo que la jodió
1443
01:11:59,649 --> 01:12:02,717
que él piensa sus secretos
son más importantes que los míos
1444
01:12:02,719 --> 01:12:04,719
¡Oh diablos, no!
1445
01:12:04,721 --> 01:12:07,322
Esta bien,
si son tan importantes
1446
01:12:07,324 --> 01:12:09,090
entonces tienes que descubrir
lo que son y exponerlos.
1447
01:12:09,092 --> 01:12:10,625
No sé lo que está escondiendo.
1448
01:12:10,627 --> 01:12:12,026
Quizás esté con otra mujer.
1449
01:12:12,696 --> 01:12:13,795
¿Qué?
1450
01:12:13,797 --> 01:12:15,697
De Verdad?
1451
01:12:15,699 --> 01:12:17,432
Tu crees
él está con otra mujer?
1452
01:12:17,434 --> 01:12:21,369
No no. Yo no...
No lo sé. No lo sé.
1453
01:12:21,604 --> 01:12:22,670
No.
1454
01:12:22,672 --> 01:12:24,072
¿Qué más estaría escondiendo?
1455
01:12:24,074 --> 01:12:26,574
No importa
si lo es o no lo es.
1456
01:12:26,576 --> 01:12:29,043
No. Importa
Y necesitas vengarte.
1457
01:12:29,713 --> 01:12:31,913
El necesita pagar.
1458
01:12:31,915 --> 01:12:33,815
Yo conozco un chico
1459
01:12:33,817 --> 01:12:35,917
¿Qué? Vas a
¿Lo has golpeado?
1460
01:12:35,919 --> 01:12:37,985
No. Es un periodista sensacionalista.
1461
01:12:37,987 --> 01:12:39,721
Me conecté con Tinder.
1462
01:12:39,723 --> 01:12:40,955
Me encargaré de eso, ya sabes.
1463
01:12:40,957 --> 01:12:43,041
Está loca.
1464
01:12:43,042 --> 01:12:45,126
No puedo quedarme de pie aquí
y mirarte sufrir.
1465
01:12:45,128 --> 01:12:47,862
No quiero venganza
Solo quiero un cierre.
1466
01:12:47,864 --> 01:12:49,931
Esa es solo otra palabra elegante
por venganza.
1467
01:12:49,933 --> 01:12:52,567
No, es un diferente
palabra por completo.
1468
01:12:57,823 --> 01:12:59,139
Necesitas tener
que listo para el lanzamiento
1469
01:12:59,142 --> 01:13:00,108
y hacer tres copias.
1470
01:13:00,110 --> 01:13:01,976
Bueno.
1471
01:13:01,978 --> 01:13:03,611
Bueno, mira quién está aquí.
1472
01:13:05,849 --> 01:13:08,616
Nick
- Sí, jefe?
1473
01:13:08,618 --> 01:13:13,588
¿Puedes explicarme por qué?
por el amor de Dios,
1474
01:13:13,590 --> 01:13:16,891
pondrías un anuncio de cupón
para Panda Bites ...
1475
01:13:16,893 --> 01:13:19,927
en Bowling Monthly Magazine?
1476
01:13:22,532 --> 01:13:23,965
En realidad fue, eh ...
1477
01:13:23,967 --> 01:13:27,001
Bueno, tengo los números.
1478
01:13:27,003 --> 01:13:30,138
Y a pesar de
la circulación de mierda,
1479
01:13:31,441 --> 01:13:32,573
Están fuera de las listas.
1480
01:13:32,575 --> 01:13:33,674
Oh.
1481
01:13:34,677 --> 01:13:35,743
Bueno, eso es genial.
1482
01:13:35,745 --> 01:13:37,228
Buen trabajo.
1483
01:13:37,229 --> 01:13:38,949
- Fue un poco una apuesta.
- Bueno.
1484
01:13:39,182 --> 01:13:41,316
Pero, um ...
1485
01:13:41,317 --> 01:13:43,451
Pensé que era hora
experimentar con el nuevo ...
1486
01:13:44,587 --> 01:13:46,821
- Demográfico.
- Inteligente.
1487
01:13:46,823 --> 01:13:48,556
Excelente. Bueno, valió la pena.
1488
01:13:48,558 --> 01:13:50,158
Espera espera espera. Lo siento.
1489
01:13:51,060 --> 01:13:54,662
No, no lo siento
Esa fue mi idea.
1490
01:13:54,664 --> 01:13:56,664
Fue idea mía, Nick.
1491
01:13:56,666 --> 01:13:59,667
Bueno, puede que tengamos ...
1492
01:13:59,669 --> 01:14:02,136
lo discutí, pero tú, ya sabes,
1493
01:14:02,138 --> 01:14:03,971
El marketing tiene que ver con el trabajo en equipo.
1494
01:14:03,973 --> 01:14:05,973
- Estamos sentados aquí como un equipo.
- No es.
1495
01:14:05,975 --> 01:14:07,442
No fue trabajo en equipo.
1496
01:14:07,444 --> 01:14:09,110
Ibas a hachar a Panda Bites.
1497
01:14:09,112 --> 01:14:12,146
Te dije que sabía que solo éramos
comercialización a la demo equivocada.
1498
01:14:12,148 --> 01:14:14,115
Porque todo
se comercializa a los millennials.
1499
01:14:14,117 --> 01:14:15,983
Haces algo genial
para la gente mayor
1500
01:14:15,985 --> 01:14:17,819
van a aparecer por ello.
1501
01:14:17,821 --> 01:14:19,187
No está mal, Corrigan.
1502
01:14:19,189 --> 01:14:20,922
Gracias.
1503
01:14:20,924 --> 01:14:22,657
Nick
- Si.
1504
01:14:22,659 --> 01:14:26,594
Nunca pases por alto
idea de otra persona
1505
01:14:26,596 --> 01:14:28,463
como tuyo otra vez.
1506
01:14:28,832 --> 01:14:30,565
Todo bien.
1507
01:14:30,567 --> 01:14:33,201
- ¿Algo más?
- Entonces, ¿puedo tener mi promoción?
1508
01:14:33,203 --> 01:14:34,502
¿Qué?
1509
01:14:35,638 --> 01:14:37,872
Usted me dijo
que podría tener una promoción
1510
01:14:37,874 --> 01:14:38,940
si creara mis propias oportunidades
1511
01:14:38,942 --> 01:14:40,708
y yo pienso
que hice eso aquí
1512
01:14:40,710 --> 01:14:42,577
Y he puesto todo
en este trabajo
1513
01:14:42,579 --> 01:14:44,045
Y yo pienso
que me he probado ahora
1514
01:14:44,047 --> 01:14:45,980
y creo que merezco
una promoción.
1515
01:14:49,752 --> 01:14:51,018
Lo suficientemente justo.
1516
01:14:51,888 --> 01:14:54,755
De acuerdo Reunión realizada.
1517
01:14:54,757 --> 01:14:56,057
Bueno, supongo
eso es lo que sucede
1518
01:14:56,059 --> 01:14:57,658
cuando duermes con el jefe.
1519
01:14:59,829 --> 01:15:02,063
Corrigan Necesitamos hablar.
1520
01:15:04,767 --> 01:15:06,033
Bueno.
1521
01:15:07,504 --> 01:15:09,320
Hola.
1522
01:15:09,321 --> 01:15:11,137
Conozco a Jack Harper
ser un hombre decente
1523
01:15:11,140 --> 01:15:14,041
Tengo una cosa
preguntarte, Corrigan.
1524
01:15:14,043 --> 01:15:16,177
- ¿Fue tu elección?
- Si.
1525
01:15:16,179 --> 01:15:19,113
Cuando lo conocí, no lo hice
incluso sé que trabajó aquí.
1526
01:15:19,115 --> 01:15:20,715
Bueno.
1527
01:15:20,717 --> 01:15:24,185
Creo que es importante que ...
1528
01:15:24,187 --> 01:15:26,153
que sabes que como mujer
1529
01:15:26,155 --> 01:15:28,623
tienes que trabajar el doble de duro
como todos los demás
1530
01:15:28,625 --> 01:15:30,091
ser tomado en serio.
1531
01:15:30,093 --> 01:15:32,760
Y esto lo hará
mucho más difícil
1532
01:15:32,762 --> 01:15:33,961
porque todos
va a asumir
1533
01:15:33,963 --> 01:15:35,196
que todo lo que obtienes
1534
01:15:35,198 --> 01:15:37,598
es porque dormiste
con el jefe
1535
01:15:37,600 --> 01:15:39,100
Pero te lo ganaste.
1536
01:15:39,102 --> 01:15:40,735
- ¿Bueno?
- Si.
1537
01:15:46,075 --> 01:15:47,675
No le digas a nadie que hice eso.
1538
01:15:47,677 --> 01:15:49,243
Bueno.
1539
01:15:54,983 --> 01:15:56,883
- Obtuve la promoción.
- ¿Ves?
1540
01:15:56,886 --> 01:15:58,286
Esas son buenas noticias.
1541
01:16:12,936 --> 01:16:14,201
Entonces, Emma ...
1542
01:16:16,806 --> 01:16:18,205
Tengo que hacerte una pregunta.
1543
01:16:20,209 --> 01:16:21,776
- Seguro.
- Es una pregunta de sexo.
1544
01:16:21,778 --> 01:16:23,744
Oh.
1545
01:16:23,746 --> 01:16:26,614
Siempre fuiste honesto
conmigo en ese departamento?
1546
01:16:26,616 --> 01:16:28,149
Oh, mátame ahora, Dios.
1547
01:16:28,151 --> 01:16:29,817
Connor, estoy, estoy ...
1548
01:16:29,819 --> 01:16:31,319
Por favor quiero aprender
de mis errores
1549
01:16:31,321 --> 01:16:32,987
Oh Dios mío.
1550
01:16:33,823 --> 01:16:38,359
De acuerdo, um ...
Estaba ese, como ...
1551
01:16:38,361 --> 01:16:40,962
esa cosa que hiciste
Con tu lengua,
1552
01:16:40,964 --> 01:16:42,897
como la cosa resbaladiza.
1553
01:16:42,899 --> 01:16:44,699
¿La diapositiva hacia abajo o la diapositiva hacia adentro?
1554
01:16:45,602 --> 01:16:47,335
La diapositiva, son ambos.
1555
01:16:47,337 --> 01:16:50,638
Es un poco
no en el lugar correcto ...
1556
01:16:50,640 --> 01:16:52,340
Muestrame
cómo debería ser.
1557
01:16:52,342 --> 01:16:54,775
Lo que me imagino, creo,
1558
01:16:54,777 --> 01:16:56,711
- Encuentra el lugar correcto.
- Correcto.
1559
01:16:56,713 --> 01:16:59,464
Y entonces ... está bien.
1560
01:16:59,465 --> 01:17:01,115
- También puedes, así.
- Oh, con los dedos?
1561
01:17:01,117 --> 01:17:04,218
Y luego, sí, sí.
Encuentras el clítoris.
1562
01:17:04,220 --> 01:17:05,853
Si, pero no ...
1563
01:17:05,855 --> 01:17:07,188
- Oh, no de lado a lado?
- Eso no.
1564
01:17:07,190 --> 01:17:08,756
- Oh, pensé que era divertido.
- es extraño
1565
01:17:08,758 --> 01:17:10,903
y luego te pierdes el lugar.
1566
01:17:10,904 --> 01:17:13,049
¿Estamos atrapados?
1567
01:17:13,050 --> 01:17:15,195
Bueno, Emma, creo totalmente.
que mereces la felicidad
1568
01:17:15,198 --> 01:17:19,734
y espero que Jack sea
Un amante tan generoso como yo.
1569
01:17:36,352 --> 01:17:38,686
Si, tu sabes
La cláusula cuatro conjuntos.
1570
01:17:39,188 --> 01:17:41,255
Si. Escribí la cláusula cuatro.
1571
01:17:48,264 --> 01:17:50,031
Amigo, amigo, esa es la cláusula ocho.
1572
01:17:50,033 --> 01:17:51,065
Lissy!
1573
01:17:51,067 --> 01:17:55,436
Vamos, hombre ... Dios mío.
Te ves increíble.
1574
01:17:55,438 --> 01:17:57,371
¡Tan hermosa!
1575
01:17:57,373 --> 01:17:58,439
Gracias.
1576
01:17:58,441 --> 01:18:00,207
¿Dónde está tu atuendo?
1577
01:18:00,209 --> 01:18:01,308
Es entre bastidores.
1578
01:18:03,312 --> 01:18:04,779
No puedo hacer esto
1579
01:18:04,781 --> 01:18:06,047
- ¿Qué?
No puedo hacer esto.
1580
01:18:06,049 --> 01:18:07,682
No quiero hacer esto
Yo no...
1581
01:18:07,684 --> 01:18:09,300
Estoy demasiado nervioso.
1582
01:18:09,301 --> 01:18:10,917
- No, todos se sienten así.
- No quiero hacer esto.
1583
01:18:10,920 --> 01:18:12,787
Me siento mal.
Siento que voy a vomitar
1584
01:18:12,789 --> 01:18:16,057
y mierda, y como ...
Es totalmente normal
1585
01:18:16,058 --> 01:18:18,058
Aquí mira.
Mira al juez de baile.
1586
01:18:18,061 --> 01:18:20,327
Mira, si él puede hacerlo,
entonces puedes hacerlo.
1587
01:18:20,329 --> 01:18:22,763
- El es realmente bueno.
- Si. Él es.
1588
01:18:22,765 --> 01:18:24,398
Y tu también.
1589
01:18:24,399 --> 01:18:26,079
Puedes hacerlo.
Confía en mí, puedes hacer esto.
1590
01:18:27,170 --> 01:18:29,003
- Bueno.
- ¿Bueno?
1591
01:18:31,107 --> 01:18:32,873
- Te quiero.
- Te quiero.
1592
01:18:37,780 --> 01:18:38,979
Emma
1593
01:18:43,319 --> 01:18:44,485
¿Qué estás haciendo aquí?
1594
01:18:45,488 --> 01:18:47,354
Yo ...
1595
01:18:47,356 --> 01:18:49,457
Vi el volante que pusiste
En la oficina.
1596
01:18:51,160 --> 01:18:53,728
Mira, vine a decirte
que tenias razon
1597
01:18:55,198 --> 01:18:57,998
Debería haber compartido
Mucho más contigo.
1598
01:19:00,069 --> 01:19:01,368
Yo estaba en Chicago ...
1599
01:19:02,171 --> 01:19:03,771
porque estaba visitando a alguien
1600
01:19:05,041 --> 01:19:07,174
- Una mujer.
- Una mujer.
1601
01:19:08,177 --> 01:19:09,276
No.
1602
01:19:09,278 --> 01:19:12,480
No. Es ... es en realidad ...
1603
01:19:13,282 --> 01:19:15,015
Um, una niña pequeña.
1604
01:19:16,452 --> 01:19:19,787
Se llama Alice. Ella es, um.
1605
01:19:19,789 --> 01:19:21,155
Ella tiene cuatro años.
1606
01:19:22,058 --> 01:19:23,290
¿Tienes una hija?
1607
01:19:23,926 --> 01:19:27,394
No. Um ... Ella es mi ahijada.
1608
01:19:28,197 --> 01:19:30,331
Ella era de Pete.
1609
01:19:31,467 --> 01:19:32,533
Um ...
1610
01:19:39,142 --> 01:19:41,342
Ella es linda.
1611
01:19:43,379 --> 01:19:44,362
Si.
1612
01:19:44,363 --> 01:19:45,803
No sabia
Que tenía una hija.
1613
01:19:46,883 --> 01:19:50,151
Sí, nadie lo hace realmente.
1614
01:19:50,153 --> 01:19:52,319
Estamos tratando de mantenerla
fuera del centro de atención.
1615
01:19:53,189 --> 01:19:56,023
Había un tabloide
husmeando,
1616
01:19:56,025 --> 01:19:57,458
y tuve que matar la historia.
1617
01:19:59,028 --> 01:20:01,028
¿Ese es tu gran secreto?
1618
01:20:01,030 --> 01:20:03,063
No parece
me gusta mucho, pero ...
1619
01:20:04,367 --> 01:20:05,533
Este niño...
1620
01:20:06,903 --> 01:20:09,303
Ella significa todo para mi.
1621
01:20:09,305 --> 01:20:11,505
Y, y solo la quiero a ella
tener una vida normal
1622
01:20:15,111 --> 01:20:17,344
Lo siento
que no te dije
1623
01:20:17,346 --> 01:20:19,246
No tienes que disculparte.
1624
01:20:19,248 --> 01:20:22,416
Mira, solo un puñado de personas
saber sobre ella
1625
01:20:23,419 --> 01:20:24,585
Un muy especial ...
1626
01:20:25,555 --> 01:20:28,155
Puñado de confianza.
1627
01:20:29,492 --> 01:20:33,828
Damas y caballeros,
la casa ya está abierta.
1628
01:20:33,830 --> 01:20:35,596
- Probablemente debería ...
- Si.
1629
01:20:35,598 --> 01:20:37,298
Siéntate.
1630
01:20:37,300 --> 01:20:38,666
Bien gracias.
1631
01:20:38,667 --> 01:20:40,033
Gracias por guardar esto
a ti mismo. YO...
1632
01:20:40,036 --> 01:20:42,102
Sé que sabías cómo
importante para mí, así que ...
1633
01:20:42,104 --> 01:20:44,205
Sí, por supuesto. No, está bien.
1634
01:20:50,947 --> 01:20:52,146
¡Oye!
1635
01:20:55,051 --> 01:20:57,251
¿Quieres tal vez ...
1636
01:20:57,253 --> 01:21:00,487
ver un montón de abogados
encontrar a sus artistas internos?
1637
01:21:02,491 --> 01:21:03,958
- Si.
- ¿Si?
1638
01:21:03,960 --> 01:21:05,426
Si. Suena bien.
1639
01:21:20,209 --> 01:21:22,243
Dios mío, esa es Lissy.
1640
01:21:32,388 --> 01:21:34,188
Ella es notable.
1641
01:22:01,617 --> 01:22:03,550
Lissy
1642
01:22:03,552 --> 01:22:06,654
¡Dios mío, eras increíble!
1643
01:22:06,656 --> 01:22:09,390
No tenía idea de que pudieras bailar.
1644
01:22:10,393 --> 01:22:12,009
Si. Hola.
1645
01:22:12,010 --> 01:22:13,626
- Hola, fuiste tan bueno.
- Um, gracias.
1646
01:22:13,629 --> 01:22:15,229
Gracias por venir.
1647
01:22:15,231 --> 01:22:17,464
Quiero decir, me equivoqué totalmente,
Definitivamente estaba ...
1648
01:22:17,466 --> 01:22:19,266
Detener. Quiero escucharte decir
1649
01:22:19,268 --> 01:22:21,435
"Fui mágico",
porque eras mágico
1650
01:22:24,173 --> 01:22:28,075
Bueno. Yo era, yo era mágico.
1651
01:22:28,077 --> 01:22:30,077
Así es.
1652
01:22:30,079 --> 01:22:33,247
- Gracias por estar aquí.
- Por supuesto.
1653
01:22:33,249 --> 01:22:34,715
- Oh.
- Quiero tomarte una foto.
1654
01:22:34,717 --> 01:22:36,317
Estás preciosa.
1655
01:22:38,054 --> 01:22:39,954
- Mierda, dejé mi bolso.
- Oh. Tu bolsa.
1656
01:22:39,956 --> 01:22:41,555
- Lo conseguiré.
- Bueno. ¿Estás seguro?
1657
01:22:41,557 --> 01:22:42,723
- Si.
- Bueno. Gracias.
1658
01:22:42,725 --> 01:22:44,158
Gracias.
1659
01:22:44,627 --> 01:22:46,026
¿Qué?
1660
01:22:46,028 --> 01:22:47,461
Él vino a hablar conmigo.
1661
01:22:47,463 --> 01:22:50,064
- Bueno.
- Vino a decirme su secreto.
1662
01:22:51,167 --> 01:22:54,435
- Bueno. ¿Qué es?
- No te puedo decir.
1663
01:22:54,437 --> 01:22:56,103
- Emma
- Lo siento, no puedo.
1664
01:22:56,105 --> 01:22:57,538
- ¿Después de todo eso?
No puedo.
1665
01:22:58,374 --> 01:22:59,640
Emma!
1666
01:22:59,642 --> 01:23:02,376
Este es Mick de The Enquirer.
1667
01:23:03,346 --> 01:23:05,045
Si tan solo pudieras decir
tu nombre.
1668
01:23:05,047 --> 01:23:06,347
De acuerdo, ¿puedes irte?
1669
01:23:06,349 --> 01:23:08,115
Ha habido como
Un gran malentendido.
1670
01:23:08,117 --> 01:23:09,550
- ¿Qué?
- ¿Ella es Emma Corrigan?
1671
01:23:09,552 --> 01:23:10,985
Si. Ella es Emma Corrigan
1672
01:23:10,987 --> 01:23:13,153
y ella necesita volver
a Jack Harper.
1673
01:23:13,155 --> 01:23:14,555
- Tienes que, tienes que ...
- Hola.
1674
01:23:14,557 --> 01:23:16,090
- Tienes que irte ahora mismo.
- Espera espera.
1675
01:23:16,092 --> 01:23:17,358
- No hables todavía.
- No te detengas.
1676
01:23:17,359 --> 01:23:18,625
Déjame tocar el récord.
Solo dime todo
1677
01:23:18,627 --> 01:23:20,327
- Sabes sobre Jack Harper.
- Por favor, solo vete.
1678
01:23:20,329 --> 01:23:22,029
Ella no tiene
para decirte algo
1679
01:23:22,031 --> 01:23:23,630
América quiere escuchar
esta historia.
1680
01:23:23,632 --> 01:23:25,316
¿Puedes ir, por favor?
1681
01:23:25,317 --> 01:23:27,001
Sabes, hay mucho dinero
para hacerse en esto.
1682
01:23:27,003 --> 01:23:28,669
No hay dinero para ganar
No hay historia.
1683
01:23:28,671 --> 01:23:30,671
Jack Harper necesita
para aprender su lección
1684
01:23:30,673 --> 01:23:32,373
Lissy, por favor
¿puedes hacer algo?
1685
01:23:32,375 --> 01:23:34,508
- Chicos, solo vete.
- Soy un abogado.
1686
01:23:34,510 --> 01:23:37,511
- No no no.
- Vamos. Solo para.
1687
01:23:37,513 --> 01:23:38,612
Oh.
1688
01:23:38,614 --> 01:23:40,481
Sr. Harper, ¿puede confirmar?
1689
01:23:40,483 --> 01:23:44,018
que estabas en un vuelo
de Chicago
1690
01:23:44,020 --> 01:23:45,519
con la señorita Corrigan?
1691
01:23:46,455 --> 01:23:48,105
¿Que esta pasando?
1692
01:23:48,106 --> 01:23:49,756
- Solo quiero una foto.
- Ella se está vengando.
1693
01:23:49,759 --> 01:23:52,226
- Eso es lo que está pasando.
- Detener. No. Jack!
1694
01:23:52,762 --> 01:23:54,395
- Jack, una pregunta más.
- ¡Para!
1695
01:23:54,397 --> 01:23:56,397
Jack, espera. ¡Espere!
1696
01:23:56,399 --> 01:23:58,065
Entonces por eso me presionaste
en Chicago?
1697
01:23:58,067 --> 01:23:59,433
No. No saben nada.
1698
01:23:59,435 --> 01:24:00,768
- Tienes que creerme.
- Excepto la única cosa
1699
01:24:00,770 --> 01:24:02,202
Te pedí que te mantuvieras en privado.
1700
01:24:02,204 --> 01:24:03,721
No, Jack.
- Te preguntas por qué
1701
01:24:03,722 --> 01:24:05,239
- No confío en la gente.
- Estaba herido y enojado.
1702
01:24:05,241 --> 01:24:07,708
Emma, vendiste mi secreto.
1703
01:24:07,710 --> 01:24:08,809
No lo hice
1704
01:24:08,811 --> 01:24:11,211
Yo ... solo ... No, Jack. Por favor.
1705
01:24:11,213 --> 01:24:13,347
- Tienes que creerme.
- Ve a terminar tu entrevista.
1706
01:25:26,655 --> 01:25:28,188
¿Champán?
1707
01:25:30,126 --> 01:25:32,176
Damas y caballeros,
1708
01:25:32,177 --> 01:25:34,227
bienvenido al vuelo 810
con servicio a Chicago.
1709
01:25:34,230 --> 01:25:36,197
Tenemos un vuelo completo esta noche,
1710
01:25:36,198 --> 01:25:38,165
así que por favor tome asiento
lo más rápido posible.
1711
01:25:38,167 --> 01:25:39,466
- Gracias.
- Hola.
1712
01:25:43,672 --> 01:25:46,240
Cybill me dijo que te ibas.
1713
01:25:46,242 --> 01:25:49,209
necesito decirte algo
antes de que me envíen a mi asiento.
1714
01:25:53,549 --> 01:25:55,349
No le dije nada a ese tipo.
1715
01:25:56,285 --> 01:25:59,153
Nunca lo haría
alguna vez hagas eso.
1716
01:26:02,458 --> 01:26:04,191
En toda mi vida,
1717
01:26:05,294 --> 01:26:06,460
Siempre basé
1718
01:26:07,530 --> 01:26:10,197
mi valor en mí mismo ...
1719
01:26:10,199 --> 01:26:12,332
fuera de lo que otras personas
Pensado en mi.
1720
01:26:14,436 --> 01:26:17,304
Perdí completamente de vista
de quien era yo
1721
01:26:18,407 --> 01:26:19,606
Y luego te conocí.
1722
01:26:21,277 --> 01:26:24,478
Y te dije todo
sobre mí.
1723
01:26:25,814 --> 01:26:27,881
Te conté todos mis secretos.
1724
01:26:30,953 --> 01:26:34,354
Y no te fuiste.
1725
01:26:35,791 --> 01:26:39,293
Aunque supieras
toda mi tontería
1726
01:26:39,295 --> 01:26:42,796
y mi rareza
y todos mis ...
1727
01:26:42,798 --> 01:26:47,367
miedos y mis inseguridades.
1728
01:26:48,938 --> 01:26:50,537
No te fuiste.
1729
01:26:51,440 --> 01:26:54,875
Y no sabia nada
acerca de ti.
1730
01:26:54,877 --> 01:26:58,545
Pero no importó
porque conocía tu corazón
1731
01:27:00,883 --> 01:27:04,218
Me hiciste creer
que podría ser amado
1732
01:27:04,220 --> 01:27:06,453
solo por ser yo mismo.
1733
01:27:06,455 --> 01:27:09,023
Me hiciste creer
1734
01:27:09,024 --> 01:27:11,592
que la única forma de ser amado
fue por ser yo mismo.
1735
01:27:13,862 --> 01:27:15,762
Y eso es asombroso.
1736
01:27:15,764 --> 01:27:18,332
Perdóneme. Estas en mi asiento
1737
01:27:20,536 --> 01:27:21,635
Lo siento.
1738
01:28:04,647 --> 01:28:06,013
Tengo miedo de la oscuridad.
1739
01:28:06,715 --> 01:28:08,315
Siempre ha sido.
1740
01:28:08,317 --> 01:28:10,951
Yo mantengo un bate de beisbol
debajo de mi cama por si acaso.
1741
01:28:14,657 --> 01:28:16,474
Tengo un diente falso
1742
01:28:16,475 --> 01:28:18,292
Rompí el mío intentando
abrir una botella de cerveza
1743
01:28:18,294 --> 01:28:19,760
para impresionar a una chica en la universidad.
1744
01:28:21,563 --> 01:28:23,643
Perdí mi virginidad con una chica.
llamada Lisa Greenwood ...
1745
01:28:23,966 --> 01:28:25,766
en el granero de su tío.
1746
01:28:25,768 --> 01:28:28,969
Y como un verdadero, verdadero perdedor,
1747
01:28:28,971 --> 01:28:32,939
Le pregunté si podía mantener su sostén
como un recuerdo.
1748
01:28:32,941 --> 01:28:34,474
¡Agradable!
1749
01:28:36,312 --> 01:28:37,711
¿Quieres cambiar de asiento?
¿conmigo?
1750
01:28:38,947 --> 01:28:42,015
Es, ya sabes, de primera clase.
1751
01:28:43,652 --> 01:28:45,986
Oh diablos si.
1752
01:28:45,988 --> 01:28:48,055
- Aguanta esto.
- Oh, por supuesto.
1753
01:28:50,859 --> 01:28:51,958
Oh.
1754
01:28:51,960 --> 01:28:53,694
Míralo.
1755
01:28:55,431 --> 01:28:56,496
Gracias.
1756
01:29:01,403 --> 01:29:04,504
Siempre he deseado
que yo era dos pulgadas más alto.
1757
01:29:05,441 --> 01:29:07,974
Por lo general, cuando me siento
en reuniones de la junta,
1758
01:29:07,976 --> 01:29:10,544
Miro a mi alrededor y pienso ...
1759
01:29:12,381 --> 01:29:14,114
"¿Quién diablos es esta gente?"
1760
01:29:17,886 --> 01:29:19,486
Conocí a una chica...
1761
01:29:20,656 --> 01:29:22,089
en un avión.
1762
01:29:23,959 --> 01:29:25,926
Y toda mi vida cambió.
1763
01:29:28,897 --> 01:29:31,064
Estoy absolutamente ...
1764
01:29:31,934 --> 01:29:34,601
completamente enamorado de ella.
1765
01:29:41,944 --> 01:29:43,910
Tengo mucho más que contarte.
1766
01:29:44,713 --> 01:29:47,714
Pero, no todo es bonito.
1767
01:29:48,717 --> 01:29:50,150
Bueno.
1768
01:29:54,456 --> 01:29:55,989
- ¿Estás bien?
- Si. Si.
1769
01:29:55,991 --> 01:29:59,493
Mm-hm. Mm-hm. Si.
Si. Solo estoy, um ...
1770
01:29:59,495 --> 01:30:03,063
bastante asustado
de volar.
1771
01:30:04,733 --> 01:30:06,733
Mucho miedo a volar, sí.
1772
01:30:23,719 --> 01:30:25,185
Solo sigue hablando.
1773
01:30:28,185 --> 01:30:32,185
Preuzeto sa www.titlovi.com
125757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.