Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,650
Previously on Broadchurch:
2
00:00:02,800 --> 00:00:04,848
She says she forgives
you about the pendant.
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,207
I get messages - psychic messages.
4
00:00:07,360 --> 00:00:11,843
You're saying Danny Latimer wants us to know
he was put in a boat before he died?
5
00:00:12,000 --> 00:00:13,809
I'm not his best friend! I hated him!
6
00:00:13,960 --> 00:00:17,362
If someone deletes something
from a hard drive, is it gone forever?
7
00:00:17,520 --> 00:00:19,170
Tom?
8
00:00:20,720 --> 00:00:23,451
You assaulted a child
after you'd been drinking.
9
00:00:23,600 --> 00:00:25,682
You've no alibi for the night
of Danny's death.
10
00:00:25,840 --> 00:00:27,729
When are we gonna talk about the baby?
11
00:00:27,880 --> 00:00:29,564
You stay away!
12
00:00:29,720 --> 00:00:31,722
I know about your husband
and your children.
13
00:00:31,880 --> 00:00:33,962
It's Danny's skateboard.
Who gave it to you?
14
00:00:34,120 --> 00:00:37,966
Where's my dog? Bloody answer me!
Where is the dog?
15
00:00:38,120 --> 00:00:40,122
What are we gonna do with you, boy?
16
00:00:40,280 --> 00:00:43,523
There's been a break-in at the cliff top
hut. Someone reported torchlight inside.
17
00:00:43,680 --> 00:00:45,682
Stop! Come on.
18
00:00:47,760 --> 00:00:48,761
Get off!
19
00:01:34,280 --> 00:01:36,123
What are those?
Grapes.
20
00:01:36,280 --> 00:01:39,682
What did you bring grapes for?
I hoped you might choke on the seeds.
21
00:01:40,320 --> 00:01:41,765
They're seedless.
22
00:01:41,920 --> 00:01:43,922
Don't be a smartarse.
23
00:01:45,360 --> 00:01:48,011
I'm sensing you're angry with me.
You nearly died on me.
24
00:01:48,160 --> 00:01:50,561
No!
No, you did, they told me.
25
00:01:51,960 --> 00:01:53,530
They can't do that.
26
00:01:53,680 --> 00:01:58,686
You discharged yourself before against their advice
heart arrhythmia. You should've said.
27
00:01:58,840 --> 00:02:00,888
Bloody hell! Is there no privacy here?
28
00:02:01,040 --> 00:02:03,042
Can't they fix you?
29
00:02:04,000 --> 00:02:06,002
They want to put a pacemaker in me.
30
00:02:09,240 --> 00:02:11,811
They don't know
whether I'll survive the operation.
31
00:02:11,960 --> 00:02:13,962
How long have you been like this?
32
00:02:15,440 --> 00:02:17,442
18 months or so.
33
00:02:18,200 --> 00:02:20,202
It's got worse in the last month or two.
34
00:02:20,360 --> 00:02:22,249
So you came down here,
35
00:02:22,400 --> 00:02:24,562
you took that case, you took that job,
36
00:02:24,720 --> 00:02:26,085
knowing you weren't up to it?
37
00:02:26,240 --> 00:02:28,242
We're nearly there, Miller.
38
00:02:29,000 --> 00:02:31,526
That was the killer last
night, I'm sure of it.
39
00:02:32,560 --> 00:02:34,562
Sir, you're unfit for duty.
40
00:02:37,440 --> 00:02:39,442
I have to finish this.
41
00:02:40,960 --> 00:02:42,610
I can't let the family down.
42
00:02:44,000 --> 00:02:46,810
Please, Miller, don't tell
the Chief Super. Please.
43
00:02:46,960 --> 00:02:48,689
I'm going back to work.
44
00:02:48,840 --> 00:02:52,083
Miller, wait. Please don't go, Miller.
Come back, Miller.
45
00:02:52,240 --> 00:02:54,242
That's an order.
46
00:02:55,600 --> 00:02:56,965
Miller!
47
00:02:59,040 --> 00:03:01,441
I hear that shitface is laid up.
48
00:03:01,720 --> 00:03:03,927
Shitface?
It's what the lads call him.
49
00:03:04,080 --> 00:03:05,969
Shitface? Not much of a nickname.
50
00:03:06,120 --> 00:03:09,203
Well, he does look like shit
a lot of the time, doesn't he?
51
00:03:09,360 --> 00:03:11,203
Is he gonna be all right?
Don't know.
52
00:03:11,360 --> 00:03:14,569
Have you found anything?
We're only just up and running.
53
00:03:14,720 --> 00:03:16,609
Your boys are checking the slope.
54
00:03:16,760 --> 00:03:18,842
So you didn't catch proper
sight of this person?
55
00:03:19,000 --> 00:03:21,367
No, wish I had.
Well, if you go through...
56
00:03:21,520 --> 00:03:25,127
We can start at the back and do
a complete sweep all the way through.
57
00:03:25,280 --> 00:03:27,169
Right.
Have a look in there.
58
00:03:27,320 --> 00:03:29,402
SOCO are back up at the hut
after last night.
59
00:03:29,560 --> 00:03:31,961
Frank, go through our list
of people of interest.
60
00:03:32,120 --> 00:03:35,283
Those with no alibis or questionable alibis
on the night of Danny's death.
61
00:03:35,440 --> 00:03:37,647
Find out their movements from last night.
62
00:03:37,800 --> 00:03:39,962
The likelihood is, the killer was there.
63
00:03:40,120 --> 00:03:43,920
We were very close. They are rattled
and they will make more mistakes.
64
00:03:44,080 --> 00:03:48,961
Susan Wright is in custody, we've connected
her to the site where Danny's body was found.
65
00:03:49,120 --> 00:03:51,009
I'm continuing to question her,
66
00:03:51,160 --> 00:03:54,642
but time is running out
before we have to apply for an extension.
67
00:03:54,800 --> 00:03:57,531
I know this may sound daft,
but we need to find her dog, Vince.
68
00:03:57,680 --> 00:03:59,170
We have a picture.
69
00:03:59,320 --> 00:04:03,484
The dog is a priority. She's very attached
to it and it would help her to talk.
70
00:04:03,640 --> 00:04:05,642
Uniform have turned up nothing so far.
71
00:04:05,800 --> 00:04:09,930
You probably know the boss was taken ill
last night, during the pursuit.
72
00:04:10,080 --> 00:04:11,491
I don't know when he'll be back.
73
00:04:11,640 --> 00:04:13,642
But we carry on. Do not get distracted.
74
00:04:13,800 --> 00:04:16,007
Our duty is still to the Latimer family.
75
00:04:24,440 --> 00:04:27,125
Thanks for everything you've done.
Bye for now.
76
00:04:31,200 --> 00:04:33,202
Don't be ridiculous!
Don't start, Miller.
77
00:04:33,360 --> 00:04:35,044
You can't be here.
Well, I am.
78
00:04:35,200 --> 00:04:37,567
You'll kill yourself!
If that's what it takes.
79
00:04:37,720 --> 00:04:40,291
It's not worth dying for.
Not for you, maybe.
80
00:04:40,440 --> 00:04:42,329
Go away. We can manage without you.
81
00:04:42,480 --> 00:04:47,042
That's what you've wanted right from the start,
this job - the job you think I stole.
82
00:04:47,200 --> 00:04:50,761
For God's sake, sir! Come on, Miller.
With me out, you get to lead.
83
00:04:50,920 --> 00:04:52,922
Dream come true.
I wouldn't want your job.
84
00:04:53,080 --> 00:04:56,368
Don't be daft. If you get offered it,
you'd take it. I wouldn't be up to it.
85
00:04:57,440 --> 00:04:59,283
Yeah, you're right.
What?
86
00:04:59,440 --> 00:05:02,125
Well, it's a tough job.
You've found your level.
87
00:05:02,760 --> 00:05:04,762
Rural DS - keep within your limits.
88
00:05:05,160 --> 00:05:06,491
Don't tell me what my limits are!
89
00:05:06,640 --> 00:05:08,642
Then don't tell me to go home.
90
00:05:09,480 --> 00:05:12,563
I can still solve this.
Otherwise, why am I still here?
91
00:05:13,240 --> 00:05:15,208
For God's sake. All right, then.
92
00:05:46,600 --> 00:05:48,602
Right, everyone, back to work.
93
00:06:04,560 --> 00:06:06,562
How are you?
Fine.
94
00:06:10,080 --> 00:06:13,766
I've referred you to the Chief Medical
Officer, first thing tomorrow.
95
00:06:15,600 --> 00:06:17,489
I'm not leaving till this is solved.
96
00:06:17,640 --> 00:06:19,244
You don't get a choice.
97
00:06:19,400 --> 00:06:21,687
As soon as he sees you, you're done, Alec.
98
00:06:22,280 --> 00:06:25,045
Why did you take this job
if you knew you were this ill?
99
00:06:43,680 --> 00:06:45,523
You all right?
100
00:06:45,680 --> 00:06:47,762
Bring me up to speed with great economy.
101
00:06:47,920 --> 00:06:48,921
Er...
102
00:06:49,080 --> 00:06:52,527
Susan Wright's alibi for the night
of Danny's death checks out.
103
00:06:52,680 --> 00:06:56,844
The owner of the caravan park saw her sitting
in the window watching TV with her dog
104
00:06:57,000 --> 00:06:58,889
when he left, about 1:30.
105
00:06:59,040 --> 00:07:03,011
They'd had a birthday party in the bar
which is why he was so late leaving that night.
106
00:07:03,160 --> 00:07:05,891
We've had a match at the hut on the cliff
for her DNA and prints,
107
00:07:06,040 --> 00:07:09,203
but the owner has already confirmed
she does clean there.
108
00:07:09,360 --> 00:07:11,362
No matches for any DNA on Danny's body.
109
00:07:11,520 --> 00:07:13,124
So she didn't kill Danny?
110
00:07:13,280 --> 00:07:15,203
But she knows something, I'm sure of it.
111
00:07:15,360 --> 00:07:17,727
Don't sit here talking to me,
go and get it out of her!
112
00:07:17,880 --> 00:07:19,530
Go on.
113
00:07:37,280 --> 00:07:39,487
Four cigarettes matching
the brand you smoke
114
00:07:39,640 --> 00:07:42,564
got excavated close to the spot
where Danny's body was found.
115
00:07:42,720 --> 00:07:45,724
There are traces from the skateboard
in your cupboard.
116
00:07:45,880 --> 00:07:47,450
Your prints are on it, as are Danny's.
117
00:07:47,600 --> 00:07:50,888
You lied to us about Mark Latimer
getting the keys to the hut.
118
00:07:51,040 --> 00:07:55,204
What were you doing on the beach near...
Where's my dog? Where's Vince?
119
00:07:55,360 --> 00:07:59,888
I understand from your record...
You don't understand anything... love.
120
00:08:01,160 --> 00:08:03,527
Susan, I've been on this
case a long time now.
121
00:08:03,680 --> 00:08:05,569
I have lost so much patience.
122
00:08:05,720 --> 00:08:10,521
If you don't tell me how you came by the board,
I will have you charged. You will be in custody.
123
00:08:10,680 --> 00:08:13,331
When I find your dog,
I will have him put down.
124
00:08:13,480 --> 00:08:15,482
Now, tell me what happened.
125
00:08:20,040 --> 00:08:22,247
I was just going out, up from my caravan.
126
00:08:24,200 --> 00:08:26,202
Up the hill onto the cliff top.
127
00:08:29,080 --> 00:08:31,082
When we got up there...
128
00:08:33,120 --> 00:08:34,406
I saw it.
129
00:08:34,560 --> 00:08:36,050
Saw what?
130
00:08:36,200 --> 00:08:37,611
The boy...
131
00:08:37,760 --> 00:08:39,762
lying there.
132
00:08:40,760 --> 00:08:42,330
Anything else?
133
00:08:42,720 --> 00:08:45,121
We walked back down the hill
onto the beach.
134
00:08:46,360 --> 00:08:48,362
And what time was this?
135
00:08:49,320 --> 00:08:50,810
Three, maybe four.
136
00:08:50,960 --> 00:08:52,962
That's when you walk your dog?
137
00:08:54,480 --> 00:08:56,608
It's lovely during the night round here.
138
00:08:57,640 --> 00:08:59,642
So you walked down onto the beach...
139
00:09:01,080 --> 00:09:03,082
He was all...
140
00:09:04,480 --> 00:09:05,845
splayed out.
141
00:09:06,000 --> 00:09:07,764
The skateboard was next to him.
142
00:09:08,760 --> 00:09:10,330
He was beautiful.
143
00:09:36,240 --> 00:09:38,129
You've got children?
144
00:09:38,280 --> 00:09:39,566
Yeah.
145
00:09:39,720 --> 00:09:43,930
If you've got kids, I don't understand
how you could stand over Danny's body,
146
00:09:44,080 --> 00:09:46,242
smoke and then carry on walking your dog.
147
00:09:46,400 --> 00:09:48,402
I knew he'd be found.
148
00:09:49,880 --> 00:09:51,882
I didn't want to get involved.
149
00:09:54,480 --> 00:09:56,482
You people destroyed my family.
150
00:10:00,040 --> 00:10:01,530
How?
151
00:10:03,080 --> 00:10:04,366
It don't matter.
152
00:10:04,520 --> 00:10:08,320
It does, because it affected how you were
when you saw Danny's body.
153
00:10:13,800 --> 00:10:15,802
We had two girls.
154
00:10:18,120 --> 00:10:20,122
My husband was an electrician.
155
00:10:23,600 --> 00:10:26,604
He used to have sex with the oldest,
but I didn't know.
156
00:10:26,760 --> 00:10:28,728
Then he tried it on with the young one.
157
00:10:28,880 --> 00:10:30,882
Her sister was having none of it.
158
00:10:33,960 --> 00:10:36,486
She wanted to protect
her little baby sister.
159
00:10:39,120 --> 00:10:40,770
So she got herself killed.
160
00:10:41,880 --> 00:10:43,689
He told me she'd gone traveling.
161
00:10:45,320 --> 00:10:47,322
She'd never said nothing to me.
162
00:10:50,240 --> 00:10:52,971
After a while, people
started asking questions.
163
00:10:56,800 --> 00:10:59,485
Then you lot came,
took the young one into care.
164
00:11:02,320 --> 00:11:04,322
Arrested him.
165
00:11:07,640 --> 00:11:09,642
He told them that I knew...
166
00:11:11,120 --> 00:11:13,122
that I was part of it, but...
167
00:11:14,520 --> 00:11:17,000
I didn't know. I never knew.
168
00:11:20,280 --> 00:11:21,691
I was pregnant.
169
00:11:21,840 --> 00:11:23,729
Social Services came.
170
00:11:23,880 --> 00:11:25,769
They took the baby.
171
00:11:28,640 --> 00:11:30,642
They said I wasn't a fit mother.
172
00:11:34,760 --> 00:11:37,684
Everything I told the police got twisted,
173
00:11:38,840 --> 00:11:40,842
thrown back at me.
174
00:11:42,000 --> 00:11:43,889
He was convicted.
175
00:11:44,040 --> 00:11:46,042
Got life.
176
00:11:47,200 --> 00:11:50,283
Hung himself in his cell ten months later.
177
00:11:55,160 --> 00:11:56,571
Death.
178
00:11:59,280 --> 00:12:01,282
Once it's got its claws into you...
179
00:12:02,880 --> 00:12:04,882
it never lets go.
180
00:12:09,240 --> 00:12:11,242
When I was standing on that beach,
181
00:12:15,160 --> 00:12:18,369
looking at that boy's body,
I just kept wondering if...
182
00:12:20,200 --> 00:12:24,683
if my girl looked that peaceful
after he killed her.
183
00:12:31,040 --> 00:12:33,042
I don't think she did.
184
00:12:46,520 --> 00:12:48,409
OK, petal.
185
00:12:48,560 --> 00:12:51,086
You are a gem, a precious gem.
186
00:12:51,240 --> 00:12:53,129
No, Mum's the word.
187
00:12:53,280 --> 00:12:55,044
Thank you.
188
00:12:58,440 --> 00:13:00,442
Olly, Olly. Here.
189
00:13:01,800 --> 00:13:03,325
You're looking a bit giddy there.
190
00:13:03,480 --> 00:13:06,802
Yvonne, in the hospital,
doing her welcome carer thing.
191
00:13:06,960 --> 00:13:08,849
Who does she see?
192
00:13:09,000 --> 00:13:10,490
DI Hardy.
193
00:13:10,640 --> 00:13:12,529
Well, you know Yvonne.
194
00:13:12,680 --> 00:13:15,331
She went straight into
military eavesdropping mode.
195
00:13:15,480 --> 00:13:17,687
He was rushed in last night.
196
00:13:17,840 --> 00:13:20,411
Heart problems, serious.
Now he's discharged himself.
197
00:13:20,560 --> 00:13:22,289
He's gone back to work?
Exactly!
198
00:13:23,120 --> 00:13:25,646
Have we got a story
brewing here, sweetheart.
199
00:13:29,800 --> 00:13:31,802
How would you like to put it to him?
200
00:13:36,720 --> 00:13:38,848
You were the last person
I expected to call.
201
00:13:39,000 --> 00:13:40,923
Really? Surely nothing's a surprise to you?
202
00:13:41,080 --> 00:13:43,481
Very funny. I've never
heard that one before.
203
00:13:43,640 --> 00:13:44,971
What do you want?
204
00:13:45,120 --> 00:13:49,045
The Latimer case. I'll take anything now,
cos I'm running out of time.
205
00:13:50,040 --> 00:13:51,929
So if you have anything for me,
206
00:13:52,080 --> 00:13:53,684
give it to me now.
207
00:13:53,840 --> 00:13:55,842
Thank you. It's about time.
208
00:13:57,560 --> 00:14:01,360
Look, I've been trying to tell you,
I got a message from Danny.
209
00:14:03,280 --> 00:14:05,169
It was someone he knew.
210
00:14:05,320 --> 00:14:07,322
It was someone close to home.
211
00:14:08,440 --> 00:14:10,329
What does that mean?
212
00:14:10,480 --> 00:14:12,482
Close geographically?
213
00:14:13,720 --> 00:14:15,882
Family, friends, what?
I don't know.
214
00:14:16,040 --> 00:14:17,451
L-up
215
00:14:18,280 --> 00:14:20,282
Just don't ignore it.
216
00:14:21,000 --> 00:14:23,321
Prove to me that you're not a bullshitter.
217
00:14:24,120 --> 00:14:28,125
I gave you something, I told you.
You just pretended to ignore it.
218
00:14:28,280 --> 00:14:30,442
I said, "She forgives you for the pendant."
219
00:14:32,120 --> 00:14:33,724
What does that mean?
220
00:14:34,520 --> 00:14:36,409
You already know, I can see it.
221
00:14:36,560 --> 00:14:38,449
I haven't got a clue what it means.
222
00:14:38,600 --> 00:14:41,604
All I get are fragments
and that's what I got from you.
223
00:14:42,960 --> 00:14:45,327
That and that you've been here before.
224
00:14:45,480 --> 00:14:46,811
What?
225
00:14:46,960 --> 00:14:48,962
Just that.
226
00:14:51,160 --> 00:14:52,446
You have.
227
00:14:52,600 --> 00:14:54,523
You have, you've been here before!
228
00:14:54,680 --> 00:14:56,569
I'm right, aren't I?
229
00:14:56,720 --> 00:14:58,245
lam.
230
00:14:59,480 --> 00:15:01,369
How's it feel...
231
00:15:01,520 --> 00:15:03,522
having to eat humble pie like this?
232
00:15:12,400 --> 00:15:14,289
DI Hardy?
No.
233
00:15:14,440 --> 00:15:17,091
But you don't know what I want.
I know the answer's no.
234
00:15:17,240 --> 00:15:19,129
How are you feeling?
What did you say?
235
00:15:19,280 --> 00:15:20,691
You were at the hospital.
236
00:15:20,840 --> 00:15:22,842
I don't know what the hell
you're playing at.
237
00:15:23,000 --> 00:15:27,130
You were rushed to hospital, heart
problems. You discharged yourself.
238
00:15:27,280 --> 00:15:29,567
I don't want to stitch you up, genuinely.
239
00:15:33,560 --> 00:15:34,925
So what do you want?
240
00:15:35,080 --> 00:15:36,684
An exclusive.
241
00:15:38,640 --> 00:15:43,009
Everybody wants us to see counselors, but I don't
want to share what I feel with a stranger.
242
00:15:43,160 --> 00:15:46,687
Don't rule it out.
There are some really great people locally.
243
00:15:48,000 --> 00:15:49,889
I know it doesn't seem like it but...
244
00:15:50,040 --> 00:15:52,042
talking will help.
245
00:15:53,480 --> 00:15:54,891
We thought that...
246
00:15:55,040 --> 00:15:58,123
Well, Beth suggested
and I agreed, that er...
247
00:15:59,520 --> 00:16:01,090
maybe you could counsel us.
248
00:16:01,240 --> 00:16:03,129
That's why we came.
249
00:16:03,280 --> 00:16:04,611
Right.
250
00:16:04,760 --> 00:16:07,081
You know us,
you know what it's been like.
251
00:16:07,240 --> 00:16:09,242
And you're kind.
252
00:16:10,680 --> 00:16:14,401
We just thought you could help, you know?
But not from a religious point of view.
253
00:16:14,560 --> 00:16:17,575
You can mention God if you like. We don't
want banging over the head with it.
254
00:16:17,600 --> 00:16:20,251
No, I understand. No banging.
255
00:16:21,800 --> 00:16:23,006
Well...
256
00:16:23,160 --> 00:16:25,162
listen, I'd be honored but...
257
00:16:25,680 --> 00:16:27,205
Why now?
258
00:16:27,360 --> 00:16:28,771
The baby.
259
00:16:28,920 --> 00:16:30,684
We're due for the scan.
260
00:16:31,720 --> 00:16:33,404
But I don't know if I want to see it.
261
00:16:33,560 --> 00:16:35,608
I want to want it but I don't.
Don't say that.
262
00:16:35,760 --> 00:16:38,570
It's all right, Mark.
My heart is still full of Danny.
263
00:16:38,720 --> 00:16:41,041
There isn't room for another baby.
There will be.
264
00:16:41,200 --> 00:16:43,168
Stop telling me how I'm going to feel!
265
00:16:43,320 --> 00:16:46,290
Because you have no idea
and no ability to understand.
266
00:16:46,440 --> 00:16:48,602
Shutting this out is not an option for me.
267
00:16:48,760 --> 00:16:51,161
I can't do that boxing
thing off that you do.
268
00:16:53,160 --> 00:16:54,764
I have to carry another life in me.
269
00:16:54,920 --> 00:16:56,922
For six more months.
270
00:16:58,160 --> 00:17:01,050
Feeding off me, breathing from me,
sharing my blood.
271
00:17:01,200 --> 00:17:04,329
While you're still grieving.
Yes. And I can't let Danny go.
272
00:17:04,480 --> 00:17:05,891
Nobody's telling you... Sorry.
273
00:17:09,040 --> 00:17:10,929
It's difficult, isn't it? Sorry.
274
00:17:11,080 --> 00:17:13,082
You should talk.
275
00:17:14,000 --> 00:17:16,002
All I want...
276
00:17:17,040 --> 00:17:19,042
is to swap places with Danny.
277
00:17:19,680 --> 00:17:21,682
Let me be taken instead of him.
278
00:17:23,720 --> 00:17:27,406
In the night, I lie there and I think,
"What would I go through to have him back?"
279
00:17:27,560 --> 00:17:32,361
I'd be raped, I'd be tortured, I'd have
a gang of men on me, I'd be left for dead,
280
00:17:32,520 --> 00:17:34,522
if it meant he was safe.
281
00:17:37,400 --> 00:17:39,289
Are you all right, Mark?
282
00:17:39,440 --> 00:17:40,771
Yeah...
283
00:17:42,880 --> 00:17:44,769
We just need some answers, don't we?
284
00:17:44,920 --> 00:17:46,922
Some help.
285
00:17:47,880 --> 00:17:50,770
You have a line to the big man.
Why don't you ask him?
286
00:17:53,480 --> 00:17:55,482
We're drowning down here.
287
00:17:59,120 --> 00:18:01,009
We just want it done, don't we?
288
00:18:01,160 --> 00:18:02,571
I mean...
289
00:18:05,720 --> 00:18:07,927
When we met, she was 15, Beth.
290
00:18:09,920 --> 00:18:11,809
She was...
291
00:18:11,960 --> 00:18:13,962
just beautiful.
292
00:18:14,960 --> 00:18:16,962
She was so sunny all the time.
293
00:18:20,160 --> 00:18:23,642
And now this life with me,
it's just destroyed her, hasn't it?
294
00:18:25,560 --> 00:18:27,562
That girl's gone.
295
00:18:29,320 --> 00:18:34,121
So I just keeping thinking how your life
would be if you'd never met me.
296
00:18:34,280 --> 00:18:36,009
This isn't on you.
297
00:18:36,160 --> 00:18:38,162
Can I make a suggestion?
298
00:18:40,960 --> 00:18:44,328
New life is... a gift.
299
00:18:44,480 --> 00:18:46,482
And maybe you can take in this gift,
300
00:18:47,160 --> 00:18:49,162
even if you don't want it yet.
301
00:18:51,880 --> 00:18:53,882
Go for the scan, see how you feel.
302
00:18:56,000 --> 00:18:57,889
Because God has sent you this life.
303
00:18:58,040 --> 00:19:00,042
You may not agree, but...
304
00:19:01,560 --> 00:19:03,562
perhaps he's...
305
00:19:05,920 --> 00:19:07,922
sent you not what you want...
306
00:19:09,520 --> 00:19:11,522
but what you need.
307
00:19:57,280 --> 00:20:00,170
What I 'm struggling with is,
I know those cliffs.
308
00:20:00,320 --> 00:20:02,846
If you're walking your dog,
you can't see straight down.
309
00:20:03,000 --> 00:20:06,891
You'd have to be right on the edge to see
Danny's body lying on the beach.
310
00:20:07,040 --> 00:20:09,930
The angle's wrong.
So what you're saying doesn't ring true.
311
00:20:10,080 --> 00:20:12,606
If you don't believe me,
that's your problem.
312
00:20:13,520 --> 00:20:16,000
I think you saw more
than you're telling us.
313
00:20:16,800 --> 00:20:18,325
So have a good think.
314
00:20:18,480 --> 00:20:21,563
Or I will charge you
for obstructing a murder inquiry.
315
00:20:21,920 --> 00:20:23,604
I didn't see anything.
316
00:20:23,760 --> 00:20:26,161
Like you didn't see
what your husband was up to?
317
00:20:28,960 --> 00:20:33,284
You were out walking when Danny's body
was laid on the beach. What did you see?
318
00:20:38,800 --> 00:20:40,040
A boat.
319
00:20:43,160 --> 00:20:45,162
I wasn't on the cliffs.
320
00:20:47,360 --> 00:20:49,249
I was on the beach.
321
00:20:49,400 --> 00:20:51,402
I saw a boat come in.
322
00:20:53,520 --> 00:20:55,090
What sort of boat?
323
00:20:56,360 --> 00:20:59,091
Little... like a rowing boat.
324
00:21:00,160 --> 00:21:02,162
But it had a motor on the back.
325
00:21:03,280 --> 00:21:04,964
I saw it come into shore.
326
00:21:05,120 --> 00:21:07,009
How many people on board?
327
00:21:07,160 --> 00:21:08,366
One.
Are you sure?
328
00:21:08,520 --> 00:21:09,567
Certain.
329
00:21:09,720 --> 00:21:11,370
I saw him get off.
330
00:21:11,520 --> 00:21:13,124
Him? Are you sure it was a man?
331
00:21:13,280 --> 00:21:14,850
Yeah.
332
00:21:15,840 --> 00:21:17,842
And what did that person do?
333
00:21:22,520 --> 00:21:25,091
He carried the body off the boat...
334
00:21:26,640 --> 00:21:28,642
and laid it on the beach.
335
00:21:32,720 --> 00:21:35,371
Then he got back on the boat and went off.
336
00:21:35,520 --> 00:21:37,522
Which direction?
West.
337
00:21:38,680 --> 00:21:41,923
And did you recognize the person
that laid Danny's body on the beach?
338
00:21:49,040 --> 00:21:50,883
Susan?
339
00:21:55,440 --> 00:21:56,771
Yeah.
340
00:21:56,920 --> 00:21:58,922
Yeah, I did.
341
00:22:08,200 --> 00:22:10,202
Mum, please go back inside.
342
00:22:10,880 --> 00:22:12,803
Ellie, can you take my mum in, please?
343
00:22:49,760 --> 00:22:50,886
Mark?
344
00:22:51,040 --> 00:22:52,485
Yeah.
It's Nige.
345
00:22:52,640 --> 00:22:54,210
All right, mate.
346
00:22:54,360 --> 00:22:56,249
I want you to hear this from me.
347
00:22:56,400 --> 00:22:58,402
The police have taken me in.
348
00:22:59,280 --> 00:23:01,886
And you're my phone call.
Taken you in for what?
349
00:23:02,040 --> 00:23:04,486
They think I had something
to do with Danny.
350
00:23:07,000 --> 00:23:10,527
It's all wrong, this. You know that.
351
00:23:10,680 --> 00:23:14,241
Hey. Hey, I'll see you when you're done.
352
00:23:14,400 --> 00:23:17,165
Don't worry about anything. You just...
353
00:23:17,320 --> 00:23:20,005
You tell them the truth and stay strong.
All right?
354
00:23:21,480 --> 00:23:23,767
All right. I have to go.
355
00:23:26,760 --> 00:23:28,922
I have to talk to them.
356
00:23:45,920 --> 00:23:48,605
Right, you take Susan. I'll take Nigel.
357
00:23:49,720 --> 00:23:51,563
Find out how she knows him,
358
00:23:51,720 --> 00:23:54,087
what the connection is.
359
00:23:54,240 --> 00:23:56,447
I'll see where he says he was that night.
360
00:23:57,120 --> 00:23:58,485
And why the hell he had her dog.
361
00:23:58,640 --> 00:24:02,326
Are you all right to question him?
Feeling OK? Spectacular.
362
00:24:03,040 --> 00:24:06,647
Run me through where you were
the night Danny Latimer was killed.
363
00:24:06,800 --> 00:24:09,690
We went through all this weeks ago,
when you had Mark in.
364
00:24:09,840 --> 00:24:12,446
I was at home with my mum
and we was watching telly.
365
00:24:12,600 --> 00:24:14,568
What were you watching?
Um...
366
00:24:14,720 --> 00:24:16,848
A show about baking.
367
00:24:17,000 --> 00:24:19,002
Mum loves that.
368
00:24:20,800 --> 00:24:23,280
Do you know this woman, Nigel?
369
00:24:24,600 --> 00:24:26,250
Don't think so.
370
00:24:27,480 --> 00:24:29,323
Do you own a dog?
371
00:24:30,040 --> 00:24:32,964
Not really.
Not really? What, sometimes you do?
372
00:24:33,600 --> 00:24:35,762
The dog comes around part-time?
No.
373
00:24:35,920 --> 00:24:37,922
This amusing to you?
374
00:24:39,120 --> 00:24:42,408
I don't own a dog.
Why was there a dog in your back garden?
375
00:24:43,160 --> 00:24:45,288
Someone asked me to look after it for 'em.
376
00:24:45,440 --> 00:24:47,807
The owner? This woman?
377
00:24:47,960 --> 00:24:50,804
Susan Wright? Who you said you didn't know.
378
00:24:53,120 --> 00:24:56,169
If you're gonna lie,
you have to be consistent.
379
00:24:56,320 --> 00:24:59,403
Cos then there's the issue of your alibi
for the night of Danny's death.
380
00:24:59,560 --> 00:25:02,006
The one you told us about
when we were interviewing Mark.
381
00:25:02,160 --> 00:25:03,969
It was good enough for then, but not now?
382
00:25:04,720 --> 00:25:07,405
Your mum already told us
you weren't in all that night.
383
00:25:07,560 --> 00:25:12,043
You went out at half-ten for last orders,
she said, when we had Matt Latimer here.
384
00:25:12,200 --> 00:25:14,202
So where were you, Nigel?
385
00:25:14,880 --> 00:25:18,601
You must know Nigel pretty well to recognize
him at night from that distance.
386
00:25:18,760 --> 00:25:20,410
When did you last see Nigel?
387
00:25:20,560 --> 00:25:22,562
A couple of weeks ago.
388
00:25:23,320 --> 00:25:26,688
He came to the caravan.
He had a crossbow.
389
00:25:27,560 --> 00:25:30,803
Threatened to kill me.
OK. Why did he do that?
390
00:25:30,960 --> 00:25:33,566
You'll have to ask him.
No, I'm asking you.
391
00:25:34,800 --> 00:25:37,565
He didn't like what I was saying.
What were you saying?
392
00:25:37,720 --> 00:25:39,165
Don't remember.
393
00:25:39,960 --> 00:25:43,851
Don't remember what you said
to make a man threaten you with a crossbow?
394
00:25:44,000 --> 00:25:47,004
No, not really.
It happens a lot to you, does it?
395
00:25:47,160 --> 00:25:48,889
Off and on.
396
00:25:49,600 --> 00:25:51,250
It ain't always a crossbow.
397
00:25:52,240 --> 00:25:54,766
So Nigel threatens you
for some unknown reason
398
00:25:54,920 --> 00:25:56,922
and you frame him as the killer?
399
00:25:58,400 --> 00:26:01,324
It was him carrying that body.
400
00:26:02,200 --> 00:26:06,205
How do you know Susan Wright?
I don't want to talk about her.
401
00:26:06,360 --> 00:26:09,921
You should have her arrested,
have her in for harassment.
402
00:26:10,080 --> 00:26:12,606
I told her to leave me
alone but she wouldn't.
403
00:26:13,360 --> 00:26:15,203
When did she start harassing you?
404
00:26:15,880 --> 00:26:19,043
The moment she got here.
Like... four or five months back.
405
00:26:19,200 --> 00:26:21,202
What's she harassing you about?
406
00:26:26,520 --> 00:26:30,320
Susan Wright told us she believes
you killed Danny Latimer.
407
00:26:30,480 --> 00:26:33,768
She said she saw you on the beach
with a boat, dragging Danny's body.
408
00:26:33,920 --> 00:26:36,400
She's lying.
Did you drag Danny's body onto the beach?
409
00:26:36,560 --> 00:26:40,087
Did you kill Danny?
No, he's my best mate's boy. Why would I?
410
00:26:40,240 --> 00:26:42,891
Then why is Susan Wright saying otherwise?
411
00:26:43,040 --> 00:26:45,725
What's she got to harass you about?
412
00:26:53,880 --> 00:26:55,882
She says she's my mum.
413
00:26:57,200 --> 00:27:01,330
Her son? And she's accusing him of murder?
What's going on between them two?
414
00:27:01,480 --> 00:27:03,801
You'd better ask her.
415
00:27:07,840 --> 00:27:10,491
They took him away from me
when everything happened.
416
00:27:10,640 --> 00:27:12,688
25 years.
417
00:27:15,720 --> 00:27:17,961
Then the law changed.
418
00:27:18,960 --> 00:27:21,088
You could request contact.
419
00:27:22,040 --> 00:27:24,486
Took me 18 months to track him down.
420
00:27:24,640 --> 00:27:27,325
I didn't know I was adopted until she came.
421
00:27:28,480 --> 00:27:31,962
He reacted badly.
Didn't want nothing to do with me.
422
00:27:32,680 --> 00:27:34,728
He threatened me with a crossbow.
423
00:27:34,880 --> 00:27:36,644
I know, and that was stupid,
424
00:27:36,800 --> 00:27:40,043
but with everything
that was going on, she...
425
00:27:40,200 --> 00:27:42,202
she didn't belong here.
426
00:27:42,960 --> 00:27:44,325
There's enough to deal with.
427
00:27:44,480 --> 00:27:47,165
Does he know about your family,
about what happened?
428
00:27:48,200 --> 00:27:49,565
You don't tell him.
429
00:27:49,720 --> 00:27:53,406
I'm having trouble with, if you're his mum
and you want to be reconciled with him,
430
00:27:53,560 --> 00:27:55,961
why did you tell us
he was on the beach that night?
431
00:27:56,120 --> 00:27:59,602
I'm a mum, and whatever my child had done,
I would want to protect them.
432
00:27:59,760 --> 00:28:02,331
I am protecting him.
433
00:28:03,720 --> 00:28:06,291
I told you because I'm scared.
434
00:28:07,720 --> 00:28:09,449
For him.
435
00:28:10,760 --> 00:28:13,240
Because it's not his fault.
436
00:28:14,960 --> 00:28:18,521
If he's his father's son,
what is he capable of?
437
00:28:20,120 --> 00:28:22,168
What might he have done?
438
00:28:22,320 --> 00:28:24,322
I can't just let it happen.
439
00:28:25,320 --> 00:28:26,685
Not again.
440
00:28:26,840 --> 00:28:31,687
Nigel, you need to tell us where you were
the night Danny died.
441
00:28:34,880 --> 00:28:37,121
At night...
442
00:28:37,280 --> 00:28:39,567
I went out, just for a couple of hours.
443
00:28:40,680 --> 00:28:43,251
I went to the estate. Past Oak Farm.
444
00:28:45,600 --> 00:28:48,809
They've been laying down pheasant,
so I just went and got a couple.
445
00:28:48,960 --> 00:28:52,089
I mean, he's got dozens.
He don't even know.
446
00:28:54,160 --> 00:28:56,731
You were nicking pheasants?
447
00:28:57,680 --> 00:28:59,489
Yeah.
448
00:29:00,560 --> 00:29:03,006
The butcher in town takes 'em off my hands.
449
00:29:04,520 --> 00:29:08,570
It's not like... like I'm gonna
make me fortune working with Mark.
450
00:29:11,600 --> 00:29:14,763
But... I forgot to fill up the van.
451
00:29:14,920 --> 00:29:17,127
So um...
452
00:29:17,880 --> 00:29:20,929
I siphoned some diesel out of his tractor.
453
00:29:22,920 --> 00:29:27,209
And then I cut through the barbed-wire
fence to make it look like a break-in.
454
00:29:28,520 --> 00:29:30,966
But I was nowhere near that beach.
455
00:29:32,200 --> 00:29:34,646
Whatever she thought she saw, she didn't.
456
00:29:34,800 --> 00:29:37,929
So she's lying?
Mate, I don't even know who she is.
457
00:29:40,160 --> 00:29:43,289
Do you want to know... who she is?
458
00:29:46,880 --> 00:29:51,124
Because... in here there are
newspaper articles about her.
459
00:29:53,560 --> 00:29:55,562
About her husband.
460
00:29:57,360 --> 00:29:58,850
It's your family, Nigel.
461
00:30:04,840 --> 00:30:08,606
Interview paused 3:02pm.
462
00:30:46,960 --> 00:30:48,962
You did what?
He wanted to know.
463
00:30:49,120 --> 00:30:51,691
I promised her.
What did you do that for?
464
00:30:51,840 --> 00:30:54,286
I was gaining her trust.
I was gaining his.
465
00:30:54,440 --> 00:30:58,286
We have to cut through
what's connected to Danny and what isn't.
466
00:30:58,440 --> 00:31:00,249
You're the only one running out of time.
467
00:31:00,400 --> 00:31:03,927
These are people's lives your trampling on.
I should make a complaint.
468
00:31:04,080 --> 00:31:06,447
Go ahead. Add it to the list.
I'll sign it for you.
469
00:31:06,600 --> 00:31:08,967
He's a suspect. He was seen with the body.
470
00:31:09,120 --> 00:31:12,681
The information I gave him has bearing
on the witness who is accusing him.
471
00:31:12,840 --> 00:31:16,640
You should have let her tell him. I don't
believe Nigel was capable of killing Danny.
472
00:31:16,800 --> 00:31:19,883
Everyone we have interviewed is capable
in the right circumstances.
473
00:31:20,040 --> 00:31:23,203
That's your view of the world.
I don't know how you sleep.
474
00:31:23,360 --> 00:31:25,442
Who says I sleep?
475
00:31:25,600 --> 00:31:27,602
Have you seen this?
476
00:31:28,320 --> 00:31:32,291
I got them to trace the number of the call that phoned
in to tell us the light was on in the hut.
477
00:31:32,440 --> 00:31:35,364
It's Danny's mobile.
It's the missing smart-phone.
478
00:31:36,800 --> 00:31:39,770
Oh, my God. The killer phoned in.
Why would he do that?
479
00:31:39,920 --> 00:31:43,322
Why tell us where they were and then run?
That don't make sense.
480
00:31:44,040 --> 00:31:46,566
Oh, for God's sake.
481
00:31:46,720 --> 00:31:50,406
As if working with you wasn't annoying
enough, what are they playing at?
482
00:31:52,200 --> 00:31:56,444
All right. Get Nigel and Susan
released on bail.
483
00:31:56,600 --> 00:31:59,604
Have them lodge their passports here
and report in every day.
484
00:31:59,760 --> 00:32:03,685
You're gonna let them both out together?
I'll cobble together some surveillance.
485
00:32:03,840 --> 00:32:06,241
Use some of those numpties they drafted in.
486
00:32:06,400 --> 00:32:09,768
Maybe Nigel and Susan are both lying.
Let's see what happens.
487
00:32:09,920 --> 00:32:13,083
Light the blue touchpaper and then retire?
We're running out of time.
488
00:32:13,240 --> 00:32:15,641
Well, you might be.
489
00:32:19,960 --> 00:32:21,086
Hello.
490
00:32:23,360 --> 00:32:24,885
Yeah.
491
00:32:25,960 --> 00:32:28,645
I'll be right over.
Over where?
492
00:32:30,320 --> 00:32:32,322
You...
493
00:32:52,480 --> 00:32:54,687
I've got something for you.
494
00:32:54,840 --> 00:32:58,970
This is Tom Miller's laptop.
I caught him smashing it up in the woods.
495
00:32:59,120 --> 00:33:00,485
You just stumbled across him?
496
00:33:00,640 --> 00:33:02,927
I was out walking. It's the route I take.
497
00:33:03,080 --> 00:33:06,402
Do you know what he was trying
to get rid of? I've no idea.
498
00:33:06,560 --> 00:33:09,006
Why did he do that,
just after his best mate's died?
499
00:33:09,160 --> 00:33:12,004
Were they best friends?
I didn't see much evidence of it.
500
00:33:12,160 --> 00:33:14,367
I had to break up a fight between them.
501
00:33:14,520 --> 00:33:16,807
When was this?
A couple of months ago.
502
00:33:16,960 --> 00:33:18,371
They were having a row.
503
00:33:18,520 --> 00:33:20,966
Tom was really, really laying into Danny.
504
00:33:21,120 --> 00:33:23,282
And he's that much bigger.
505
00:33:24,160 --> 00:33:28,131
I reported it to both sets of parents.
I thought Ellie would have told you.
506
00:33:28,280 --> 00:33:29,770
No. She didn't mention it.
507
00:33:30,960 --> 00:33:35,284
Look, I should tell you
that Tom knows that I have this.
508
00:33:35,440 --> 00:33:40,446
He threatened to tell you
that I abused Danny, if I handed it over.
509
00:33:41,840 --> 00:33:43,842
He said that?
510
00:33:45,640 --> 00:33:47,130
And did you...
511
00:33:48,360 --> 00:33:50,089
abuse Danny?
512
00:33:50,240 --> 00:33:51,844
No.
513
00:33:57,600 --> 00:34:01,571
What were you talking to Tom Miller about
at Jack Marshall's wake?
514
00:34:04,040 --> 00:34:06,407
I was just making sure he was OK.
515
00:34:11,400 --> 00:34:13,050
Thanks.
516
00:34:16,840 --> 00:34:19,764
You need to report in to us
every evening at 6pm.
517
00:34:21,240 --> 00:34:23,481
Why do you keep looking at me like that?
518
00:34:24,200 --> 00:34:27,443
Back then, in your own house,
how could you not know?
519
00:34:34,840 --> 00:34:37,446
I need a wee favor on the quiet.
Things are complicated.
520
00:34:37,600 --> 00:34:40,126
Can you get stuff off Danny's hard drive?
521
00:34:41,000 --> 00:34:45,324
Oh, great. I owe you one. Will you send
whatever you find to my personal email?
522
00:34:46,280 --> 00:34:48,248
Great. You're a star.
523
00:35:12,720 --> 00:35:16,281
All right. Can you just take us through
what happened last night?
524
00:35:17,520 --> 00:35:19,887
I was pursuing a suspect.
525
00:35:20,040 --> 00:35:22,520
There was an incident and I was injured.
526
00:35:22,680 --> 00:35:24,569
Can you name the suspect?
527
00:35:24,720 --> 00:35:28,247
No. And I'm asking you
don't publish this yet.
528
00:35:29,000 --> 00:35:30,604
Give me a couple of days.
529
00:35:30,760 --> 00:35:32,125
All right.
530
00:35:32,280 --> 00:35:34,760
Olly just has a couple of questions first.
531
00:35:34,920 --> 00:35:36,524
Oh, does he?
532
00:35:37,840 --> 00:35:40,650
The Sandbrook case fell apart at the trial.
533
00:35:40,800 --> 00:35:42,689
Tell me what went wrong.
534
00:35:42,840 --> 00:35:45,241
Are you serious?
He's more than serious.
535
00:35:45,400 --> 00:35:47,243
He's my protégé.
536
00:35:47,400 --> 00:35:50,768
We've seen you here. We know you're doing
your best for the family, the town.
537
00:35:50,920 --> 00:35:55,084
I don't think it was any different
on Sandbrook. So tell me what happened.
538
00:35:55,240 --> 00:35:58,323
How did it all go so wrong?
539
00:35:58,480 --> 00:36:00,687
You can't keep it secret for ever.
540
00:36:04,600 --> 00:36:06,090
Maybe you're right.
541
00:36:09,080 --> 00:36:11,082
Maybe it is time.
542
00:36:35,600 --> 00:36:39,491
We had our prime suspect
but all of the evidence was circumstantial.
543
00:36:41,320 --> 00:36:44,290
Um... but then during a...
544
00:36:44,440 --> 00:36:47,489
search of a car that he'd just sold...
545
00:36:49,680 --> 00:36:51,569
one of my DS's found a pendant...
546
00:36:53,080 --> 00:36:55,447
belonging to one of the girls.
547
00:36:56,240 --> 00:36:59,244
There were clearly prints on it.
It was the smoking gun.
548
00:36:59,400 --> 00:37:05,726
My DS was taking the bagged evidence
back to HQ...
549
00:37:09,360 --> 00:37:12,603
and... she...
550
00:37:14,400 --> 00:37:16,323
stopped at a hotel for a drink
551
00:37:16,480 --> 00:37:19,450
and her car was broken into.
552
00:37:22,240 --> 00:37:25,483
The car radio and valuables in her bag
were all taken.
553
00:37:26,800 --> 00:37:29,201
Just a quick smash and grab.
Local kids, probably.
554
00:37:29,360 --> 00:37:31,249
And the pendant?
555
00:37:33,000 --> 00:37:36,846
Yeah. We couldn't make the case after that,
so he's still out there.
556
00:37:37,600 --> 00:37:39,921
Why did she stop off at the hotel?
557
00:37:50,120 --> 00:37:54,887
She was having an affair
with one of the other DS's on the team.
558
00:37:56,120 --> 00:37:58,168
She thought she'd celebrate.
559
00:37:58,320 --> 00:38:00,448
But this was all reported at the time.
560
00:38:00,600 --> 00:38:03,080
The Herald got the story.
561
00:38:03,240 --> 00:38:06,244
But they said it was you, your car.
562
00:38:07,640 --> 00:38:10,211
You took the blame.
It happened on my watch.
563
00:38:10,360 --> 00:38:12,488
She deceived you?
564
00:38:13,760 --> 00:38:15,888
This detective sergeant...
565
00:38:19,800 --> 00:38:21,370
she was my wife.
566
00:38:23,000 --> 00:38:27,164
And we have a daughter and I didn't
want her knowing that about her mother.
567
00:38:28,320 --> 00:38:29,731
So...
You took the blame.
568
00:38:29,880 --> 00:38:34,204
You took all that flak for years.
The family think it's you.
569
00:38:35,720 --> 00:38:39,202
But you didn't do it.
This is what made you ill, isn't it?
570
00:38:39,360 --> 00:38:41,647
People need to know about this?
Do they?
571
00:38:41,800 --> 00:38:43,290
Really? Why?
572
00:38:51,440 --> 00:38:54,523
Just do me a favor and tell
the family first, will you?
573
00:38:57,760 --> 00:39:02,322
Just tell them I haven't given up on Sandbrook
and that the case is still open.
574
00:39:07,200 --> 00:39:08,884
And then do whatever you like with it.
575
00:39:09,040 --> 00:39:11,884
Call your friend Karen.
This is what she's always wanting.
576
00:39:15,800 --> 00:39:19,247
One one condition. You do not name that DS.
577
00:39:30,400 --> 00:39:32,050
Right.
578
00:39:32,200 --> 00:39:34,328
Well, I'm done.
579
00:40:08,640 --> 00:40:10,051
How did you get in here?
580
00:40:10,200 --> 00:40:13,443
If you don't go within the hour,
581
00:40:13,600 --> 00:40:17,491
I will gut this dog whilst you sleep.
582
00:40:25,400 --> 00:40:29,086
If I go... I'm not coming back.
583
00:40:31,400 --> 00:40:33,687
We'll never see each other again.
584
00:40:35,640 --> 00:40:37,130
I can do that.
585
00:40:38,800 --> 00:40:41,167
I've done it plenty of times.
586
00:40:47,160 --> 00:40:52,087
You contact the police
and tell them you made a mistake.
587
00:40:53,160 --> 00:40:54,889
It wasn't me you saw.
588
00:40:56,440 --> 00:40:58,124
And then you go.
589
00:40:58,280 --> 00:41:00,851
You're the spit of him, Nigel.
590
00:41:01,000 --> 00:41:03,128
You've got him in you.
591
00:41:05,920 --> 00:41:08,161
And it was you I saw.
592
00:41:17,600 --> 00:41:19,807
That was great, Mrs. Latimer. Thank you.
593
00:41:19,960 --> 00:41:22,361
Dean, love, just call me Beth.
594
00:41:22,520 --> 00:41:25,285
"Mrs Latimer" makes me
feel like Mark's mum.
595
00:41:25,440 --> 00:41:27,886
And none of us want that.
596
00:41:28,040 --> 00:41:30,520
Oh, er, I got you something.
597
00:41:30,680 --> 00:41:32,887
For me?
For all of you.
598
00:41:34,480 --> 00:41:36,960
Oh.
For the family. For letting me in.
599
00:41:37,120 --> 00:41:39,248
And for the future.
600
00:41:41,080 --> 00:41:43,845
But mainly for the new baby.
601
00:41:44,000 --> 00:41:47,721
It's the first one, for the new...
602
00:41:52,880 --> 00:41:55,326
Oh, I'm sorry. I didn't mean to upset you.
603
00:41:55,480 --> 00:41:57,767
Oh, don't worry, mate. It's er...
604
00:41:57,920 --> 00:42:01,129
It's all a bit muddled
in with everything else.
605
00:42:02,320 --> 00:42:04,891
He was a good lad, Dan.
606
00:42:06,960 --> 00:42:10,726
Heard anything about Nige?
No. I asked Pete but he's heard no news.
607
00:42:10,880 --> 00:42:14,362
It's not Nige, Dad.
Don't go thinking that. It won't be.
608
00:42:14,520 --> 00:42:17,251
Chloe's right. It can't be Nige.
609
00:42:17,400 --> 00:42:21,086
Him and Dan really got on.
I saw it every time we went out.
610
00:42:23,320 --> 00:42:25,607
What do you mean "went out"?
611
00:42:26,680 --> 00:42:31,208
Catching animals. They'd come up to the farm
and then we'd go out from there.
612
00:42:31,360 --> 00:42:32,885
Late evenings.
613
00:42:37,040 --> 00:42:39,725
Danny said it was OK.
614
00:42:40,480 --> 00:42:42,209
Nige said you knew.
615
00:42:43,200 --> 00:42:45,487
No. No, we didn't know.
616
00:42:52,920 --> 00:42:55,764
Miller? Forensics from the hut.
617
00:42:55,920 --> 00:42:59,720
Boot print in the mud up the hill
matches one they found inside.
618
00:43:00,640 --> 00:43:04,247
It's a man's size ten.
What's Nigel Carter's shoe size?
619
00:43:09,880 --> 00:43:11,041
Ten.
620
00:43:12,000 --> 00:43:14,321
So, what? You think Susan did see Nige?
621
00:43:14,480 --> 00:43:16,528
Are we missing something here?
622
00:43:17,960 --> 00:43:21,885
What if another person was involved?
Is this something for the morning?
623
00:43:22,040 --> 00:43:25,283
Oh, by the way. Your boy and Danny.
Did they fall out?
624
00:43:25,440 --> 00:43:28,444
No. Paul Coates, the vicar,
said there was a fight.
625
00:43:28,600 --> 00:43:30,682
He mentioned it to you.
No, he didn't.
626
00:43:31,600 --> 00:43:34,331
Are you saying I've been covering
for my son? No.
627
00:43:34,480 --> 00:43:36,767
You do that when you're on the back foot.
You lash out.
628
00:43:36,920 --> 00:43:39,730
When did Danny last come up your house?
It's 2am. I don't know.
629
00:43:39,880 --> 00:43:41,689
Last month? Last two months?
630
00:43:41,840 --> 00:43:43,444
A bit longer.
631
00:43:44,320 --> 00:43:47,244
Can we borrow Tom's computer?
Fine.
632
00:43:48,000 --> 00:43:49,525
Good night.
633
00:44:22,680 --> 00:44:26,162
What are you doing?
Where is his computer?
634
00:44:26,320 --> 00:44:28,800
El, it's half two in the morning.
635
00:44:47,320 --> 00:44:49,561
I'm sorry. Right? I don't know where it is.
636
00:44:49,720 --> 00:44:52,326
If we go through his room now,
we'll wake him. Do it tomorrow.
637
00:44:52,480 --> 00:44:55,006
That's your answer for everything.
do it tomorrow.
638
00:44:55,160 --> 00:44:57,811
What? What have I done?
Yeah, what have you done?
639
00:44:57,960 --> 00:45:00,770
You can't even finish painting this room.
Six bloody months.
640
00:45:00,920 --> 00:45:03,605
For God's sake. Go to sleep, El.
641
00:45:19,840 --> 00:45:21,649
Of course.
642
00:45:21,800 --> 00:45:23,404
Shit.
643
00:45:55,040 --> 00:45:59,967
♪ Through dark and light I fight to be
644
00:46:01,200 --> 00:46:03,407
♪ So close
645
00:46:03,560 --> 00:46:08,885
♪ Shadows and lies mask you from me
646
00:46:09,640 --> 00:46:11,847
♪ So close
647
00:46:12,000 --> 00:46:16,722
♪ Wrap my skin, the darkness within
648
00:46:17,960 --> 00:46:20,008
♪ So close
649
00:46:20,160 --> 00:46:24,210
♪ The moral of our lives no-one can win
50281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.