All language subtitles for Bikers Kental 2 2019 1080p WEBRip.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,250 --> 00:00:37,792 Give me a light. 2 00:00:41,417 --> 00:00:42,709 Light it. 3 00:00:43,292 --> 00:00:45,584 What's the matter with you? Move it! 4 00:00:45,833 --> 00:00:47,041 Go away! 5 00:00:53,167 --> 00:00:55,000 - Bastard! - Bro! 6 00:00:55,083 --> 00:00:56,583 Oh, bro! 7 00:00:59,417 --> 00:01:00,625 Bro! 8 00:01:01,125 --> 00:01:04,000 I came for you. 9 00:01:05,292 --> 00:01:08,000 I'm so glad you're out, bro. 10 00:01:08,042 --> 00:01:10,084 - Bro! -Enough! I know! 11 00:01:10,875 --> 00:01:13,500 I'm so happy you're out. 12 00:01:13,708 --> 00:01:15,458 I know. Where's the Malaysian guy? 13 00:01:15,542 --> 00:01:17,875 I was all alone while you were in jail. 14 00:01:17,958 --> 00:01:19,041 I know. 15 00:01:19,125 --> 00:01:22,875 I promise to avenge you, bro. 16 00:01:25,958 --> 00:01:28,750 I asked where's the Malaysian guy, get it? 17 00:01:29,500 --> 00:01:31,792 Bro. 18 00:01:36,708 --> 00:01:38,750 - You! - Relax! 19 00:01:38,958 --> 00:01:40,541 Planning to run away? 20 00:01:40,667 --> 00:01:42,334 - Get in! - What about the bike? 21 00:01:42,458 --> 00:01:44,333 Don't give me any crap. Get in! 22 00:01:44,792 --> 00:01:46,209 Relax! 23 00:01:46,292 --> 00:01:47,709 Be careful with my bike. 24 00:02:02,208 --> 00:02:03,708 Boss. 25 00:02:09,250 --> 00:02:12,625 There's this Malaysian guy... He stole it, Boss. 26 00:02:13,167 --> 00:02:15,417 Give us some time, we'll find him. 27 00:02:32,083 --> 00:02:33,625 That's your problem. 28 00:02:33,708 --> 00:02:36,416 I don't want any excuses. 29 00:02:36,583 --> 00:02:40,250 We promise to find him. 30 00:02:40,333 --> 00:02:41,750 Just ask this Burmese guy. 31 00:02:41,833 --> 00:02:43,250 That's right, Boss. 32 00:02:43,333 --> 00:02:45,333 Al Buqerk here knows the guy well. 33 00:02:50,125 --> 00:02:51,917 What are you guys doing? 34 00:02:52,708 --> 00:02:54,083 Boss? 35 00:02:54,875 --> 00:02:56,417 What's this? 36 00:02:56,583 --> 00:02:58,375 If you don't want to end up the same..... 37 00:02:58,458 --> 00:03:00,291 ...get our money back! 38 00:03:05,292 --> 00:03:07,292 Bro! 39 00:03:14,958 --> 00:03:18,916 Hello, love. How are you? 40 00:03:19,000 --> 00:03:22,917 Honey, I'm fine. I miss you. 41 00:03:23,042 --> 00:03:24,042 You speak in Malay! 42 00:03:24,125 --> 00:03:25,917 I miss you too. 43 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 I miss you too. 44 00:03:29,083 --> 00:03:31,083 I'm learning. 45 00:03:31,750 --> 00:03:33,542 Why are you wearing a mask? 46 00:03:33,833 --> 00:03:35,708 I have a surprise for you. 47 00:03:35,833 --> 00:03:37,541 I like surprises, what's it? 48 00:03:37,667 --> 00:03:38,792 Tell me. 49 00:03:43,292 --> 00:03:45,792 Are you okay, honey? 50 00:03:46,125 --> 00:03:48,583 This is not you. This is not Cherry. 51 00:03:48,667 --> 00:03:50,417 Tell me. Who are you? 52 00:03:50,542 --> 00:03:55,459 No, it's me. I am Cherry. This is the surprise. 53 00:03:55,792 --> 00:03:58,625 I had plastic surgery. 54 00:03:58,708 --> 00:04:00,250 Do you still love me? 55 00:04:00,750 --> 00:04:03,042 Wow! 56 00:04:04,583 --> 00:04:05,833 You look beautiful. 57 00:04:05,917 --> 00:04:08,209 I still love you! 58 00:04:08,292 --> 00:04:09,834 Don't worry. 59 00:04:10,042 --> 00:04:11,875 Thank you. 60 00:04:12,000 --> 00:04:14,042 I like it. 61 00:04:14,167 --> 00:04:17,334 But Cherry, I have a surprise for you too. 62 00:04:17,416 --> 00:04:19,916 Really, what is it? 63 00:04:20,041 --> 00:04:22,709 Be patient. 64 00:04:22,875 --> 00:04:25,583 Are you taking off your pants? 65 00:04:25,667 --> 00:04:27,167 No. 66 00:04:27,250 --> 00:04:29,625 Here, not here. 67 00:04:33,917 --> 00:04:36,459 Oh my God! Is it for me? 68 00:04:36,583 --> 00:04:39,625 For us to be together. 69 00:04:40,042 --> 00:04:44,917 If you're going to propose me, first, you have to meet my family. 70 00:04:45,375 --> 00:04:47,250 Meet your parents? 71 00:04:47,333 --> 00:04:50,166 Yes, you have to come to Thailand. 72 00:04:52,625 --> 00:04:54,625 I will. 73 00:05:14,875 --> 00:05:18,167 Darn it! 74 00:05:46,667 --> 00:05:47,917 Hello. 75 00:05:48,667 --> 00:05:50,792 Pornteliwat is dead. 76 00:05:51,625 --> 00:05:55,333 You still want to carry on with the plan? 77 00:05:55,792 --> 00:06:00,292 We divide it 50-50, okay? 78 00:06:01,458 --> 00:06:02,583 Good. 79 00:06:11,292 --> 00:06:13,709 Hey! How are you? 80 00:06:24,333 --> 00:06:26,083 How's it going? 81 00:06:26,667 --> 00:06:28,084 Hey, how are you? 82 00:06:28,417 --> 00:06:30,334 -How's everything? -Fine. 83 00:06:33,708 --> 00:06:36,083 What's up? Why did you call for a meeting? 84 00:06:36,167 --> 00:06:37,375 Actually... 85 00:06:37,458 --> 00:06:40,166 ...I want to invite you for a ride. To Hatyai. 86 00:06:40,250 --> 00:06:42,375 Why? Is there a Bike Week? 87 00:06:42,542 --> 00:06:45,084 It's not necessary to have a Bike Week to go there. 88 00:06:45,125 --> 00:06:46,333 Then, why do you want to go there? 89 00:06:46,417 --> 00:06:49,584 - I'm going there to propose Cherry. - What? 90 00:06:49,667 --> 00:06:53,542 Cherry wants to introduce me to her family. 91 00:06:54,583 --> 00:06:57,333 But the problem is, I'm nervous. 92 00:06:57,583 --> 00:06:59,875 Aren't you the expert in these things? 93 00:07:00,083 --> 00:07:01,541 Are you in or not? 94 00:07:01,625 --> 00:07:05,083 I'm financially tight. Ask him. 95 00:07:06,083 --> 00:07:07,625 I really cannot. 96 00:07:07,708 --> 00:07:10,000 My wife will be delivering at any time. 97 00:07:10,500 --> 00:07:14,333 You cannot blame her. You're the culprit. 98 00:07:14,958 --> 00:07:16,791 Not someone else. 99 00:07:17,000 --> 00:07:19,958 - You? - I'm financially tight too. 100 00:07:20,165 --> 00:07:21,623 Why don't you ask RB? 101 00:07:21,708 --> 00:07:23,833 He's a holy man now. 102 00:07:23,917 --> 00:07:25,625 He's not wearing the racing suit anymore. 103 00:07:25,708 --> 00:07:27,125 He's only wearing a robe. 104 00:07:27,333 --> 00:07:30,125 He has changed. He's sold his bike. 105 00:07:30,417 --> 00:07:34,125 His previous motto, motorbike, chicks are gone. 106 00:07:34,292 --> 00:07:36,625 His 3M motto now is Muslim, mosque and mortality. 107 00:07:38,000 --> 00:07:40,375 It's okay if you guys cannot make it. 108 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 What about the closest one to me? 109 00:07:51,958 --> 00:07:53,208 I don't think so. 110 00:07:54,042 --> 00:07:58,459 You're not a gentleman at all, right? 111 00:07:59,042 --> 00:08:02,292 - You're only meeting her family, right? - That's right. 112 00:08:02,375 --> 00:08:04,500 You're not going to ask for her hand, right? 113 00:08:05,583 --> 00:08:07,875 How can you be nervous already, right? 114 00:08:07,958 --> 00:08:10,833 A hero shouldn't be like this, right? 115 00:08:11,583 --> 00:08:15,541 - He's sulking. - It's okay if you don't want to go. 116 00:08:16,000 --> 00:08:18,250 But don't humiliate me in front of these guys. 117 00:08:19,875 --> 00:08:21,250 I'm not humiliating you. 118 00:08:21,333 --> 00:08:23,791 Then, why so many "rights?"? 119 00:08:25,375 --> 00:08:26,833 Right? 120 00:08:26,958 --> 00:08:29,458 You hurt my feelings. 121 00:08:29,625 --> 00:08:31,917 It's okay if you don't want to accompany me. 122 00:08:32,000 --> 00:08:33,417 This is Bidin Al-Zaifa. 123 00:08:33,750 --> 00:08:38,167 I'll propose her by myself. 124 00:08:41,917 --> 00:08:43,167 He's slighted. 125 00:08:43,250 --> 00:08:45,250 Bidin! 126 00:08:45,875 --> 00:08:47,625 Wait and see. 127 00:09:10,917 --> 00:09:12,167 Bro! 128 00:09:12,792 --> 00:09:18,167 I swear, I will avenge your death. 129 00:09:30,417 --> 00:09:32,875 Pornteliwat! 130 00:09:41,417 --> 00:09:43,834 Bidin Al Zaifa! 131 00:09:45,500 --> 00:09:46,667 Bro Aidil! 132 00:09:48,042 --> 00:09:49,750 That's Bro Aidil! 133 00:09:56,917 --> 00:09:58,375 Bro Aidil! 134 00:10:15,125 --> 00:10:17,292 Bro Aidil! 135 00:10:18,167 --> 00:10:21,000 When did you return, Bro Aidil? 136 00:10:23,458 --> 00:10:25,958 Aidid. When did you arrive? 137 00:10:26,042 --> 00:10:27,917 - Assalamualaikum. - Waalaikumussalam. 138 00:10:28,042 --> 00:10:31,750 Looks like you really miss Aidil. 139 00:10:34,542 --> 00:10:37,084 - What's wrong? - Phlegm. 140 00:10:37,167 --> 00:10:38,584 I thought it was asthma. 141 00:10:39,042 --> 00:10:42,750 Bro Aidil looked after me really well. 142 00:10:42,833 --> 00:10:46,375 If it's not for him, I would still be busking on the streets. 143 00:10:46,458 --> 00:10:48,458 He mentored me till I succeeded. 144 00:10:48,875 --> 00:10:51,375 Of course I miss him. When is he coming back? 145 00:10:52,000 --> 00:10:53,958 He's not coming back. 146 00:10:55,250 --> 00:10:58,000 He got a share in American Choppers. 147 00:10:58,208 --> 00:11:03,041 He told me he wants to take it easy. 148 00:11:04,000 --> 00:11:06,458 Riding. I have a question. 149 00:11:07,125 --> 00:11:11,458 How come you applied leave for a week? 150 00:11:12,083 --> 00:11:13,958 It's not about the application anymore. 151 00:11:14,042 --> 00:11:15,542 I'm just informing. 152 00:11:15,625 --> 00:11:18,292 After all, my share is bigger than yours now. 153 00:11:18,375 --> 00:11:22,000 I just want to inform you to be in the shop. 154 00:11:24,417 --> 00:11:27,500 How smart, it's all about shares now, huh? 155 00:11:27,583 --> 00:11:29,541 I was just joking. 156 00:11:29,750 --> 00:11:31,208 Share, huh? 157 00:11:31,375 --> 00:11:33,167 Hey, I can quit, if that's what you want! 158 00:11:33,250 --> 00:11:35,750 - Relax. - I can quit! 159 00:11:36,708 --> 00:11:39,791 Don't be so sad, easy. 160 00:11:39,917 --> 00:11:43,042 When I'm in Hatyai,... 161 00:11:43,125 --> 00:11:45,833 ...if I see a cute chick, I'll introduce her to you. 162 00:11:45,917 --> 00:11:49,542 You said, you're looking for a bride. Like that girl there. 163 00:11:49,792 --> 00:11:51,584 I am looking for a bride,... 164 00:11:51,667 --> 00:11:53,500 ...but not so much like that. 165 00:11:53,833 --> 00:11:55,458 I want..... 166 00:11:55,917 --> 00:11:57,334 What's that? 167 00:11:58,625 --> 00:12:02,792 If she's like this, I'll throb. 168 00:12:04,000 --> 00:12:05,000 Try it on me. 169 00:12:06,542 --> 00:12:08,334 Yes, it's throbbing! 170 00:12:08,417 --> 00:12:09,792 No, it isn't. 171 00:12:09,917 --> 00:12:11,417 You must help me. 172 00:12:11,542 --> 00:12:14,250 Throbbing! 173 00:12:15,000 --> 00:12:16,958 - I'll make my move first. - Okay. 174 00:12:22,458 --> 00:12:23,583 Go see a doctor. 175 00:12:23,667 --> 00:12:25,375 Or at least cleanse yourself. 176 00:12:25,458 --> 00:12:27,125 You sound like a pig. 177 00:12:29,125 --> 00:12:34,250 I'm so sorry, Cherry. I'm busy with customers. 178 00:12:34,417 --> 00:12:36,875 I really miss you. 179 00:12:37,125 --> 00:12:39,333 Why didn't you call? 180 00:12:39,583 --> 00:12:41,333 How are you? Everything okay? 181 00:12:41,708 --> 00:12:44,958 I'm fine, everything is okay. You? 182 00:12:45,042 --> 00:12:46,500 I'm fine too. 183 00:12:47,167 --> 00:12:51,167 Saiya, did you know? Bidin is coming to Hatyai. 184 00:12:51,625 --> 00:12:53,000 Really? 185 00:12:53,583 --> 00:12:55,291 Bring him to Phuket, alright? 186 00:12:55,625 --> 00:12:58,042 I miss that Mr. Big Nose too. 187 00:12:59,915 --> 00:13:02,207 Alright. Stay safe. 188 00:13:02,290 --> 00:13:05,123 Okay. Make sure you come here. 189 00:13:06,790 --> 00:13:09,915 I got to go now. We'll talk later. 190 00:13:10,248 --> 00:13:11,873 Okay, bye. 191 00:13:13,331 --> 00:13:14,831 Bidin Al Zaifa! 192 00:13:15,040 --> 00:13:17,248 Are you ready? I'm ready. 193 00:13:17,956 --> 00:13:19,789 It's not easy to wear you. 194 00:13:20,331 --> 00:13:23,414 I scrimped and saved to buy this suit. 195 00:13:29,998 --> 00:13:31,915 It's burning! 196 00:13:34,956 --> 00:13:37,206 Like a sugar cane extractor. 197 00:13:39,540 --> 00:13:42,998 Never mind. I feel squeamish. 198 00:13:43,333 --> 00:13:45,291 You better stay at home. 199 00:13:45,375 --> 00:13:47,625 I don't have the energy to squeeze you like sugar cane. 200 00:13:48,125 --> 00:13:49,250 No way. 201 00:13:59,915 --> 00:14:03,082 Thank God I didn't leave this behind. 202 00:14:03,206 --> 00:14:05,248 It's the most important item. 203 00:14:05,623 --> 00:14:08,331 Between life and death. 204 00:14:09,206 --> 00:14:10,956 How about the closest one with me? 205 00:14:11,331 --> 00:14:12,873 I don't think so. 206 00:14:16,790 --> 00:14:19,332 It's not fun riding alone. 207 00:15:23,873 --> 00:15:25,831 Hey! Move! 208 00:15:25,915 --> 00:15:28,082 I'm sorry. 209 00:15:28,165 --> 00:15:30,457 It's not your father's road! 210 00:15:30,540 --> 00:15:33,165 Just go, will you? 211 00:16:05,915 --> 00:16:06,915 Hi. 212 00:16:07,206 --> 00:16:10,164 Give me a packet of chicken glutinous rice. 213 00:16:10,706 --> 00:16:12,123 What do you mean? 214 00:16:12,540 --> 00:16:14,332 Give me a packet of chicken glutinous rice. 215 00:16:14,706 --> 00:16:15,831 See this. 216 00:16:16,081 --> 00:16:19,123 Oh, chicken rice. 217 00:16:19,248 --> 00:16:21,790 Give me a pack of chicken rice. 218 00:16:21,873 --> 00:16:23,790 What do you want to drink? 219 00:16:24,040 --> 00:16:25,957 I know this. 220 00:16:26,623 --> 00:16:28,040 - Iced tea. - Okay. 221 00:16:28,123 --> 00:16:29,665 Please take a seat. 222 00:16:29,748 --> 00:16:31,998 It's okay, I need to call my friend. 223 00:16:37,831 --> 00:16:40,289 Eddie! I've reached Danok! 224 00:16:40,373 --> 00:16:42,581 How was it riding solo? Fun? 225 00:16:42,748 --> 00:16:46,540 It was great! But I'm calling because of a problem. 226 00:16:46,623 --> 00:16:51,290 You know I'm here to propose Cherry. 227 00:16:51,623 --> 00:16:54,165 But I left the ring at home. 228 00:16:56,665 --> 00:16:59,165 - Then? - Can you bring it here to me? 229 00:17:00,915 --> 00:17:02,248 Please. 230 00:17:04,623 --> 00:17:05,915 Hold on. 231 00:17:07,665 --> 00:17:10,082 I think this is the guy who was after us. 232 00:17:10,330 --> 00:17:13,080 He's here, I got to go. 233 00:17:13,498 --> 00:17:15,455 Sir. 234 00:17:15,540 --> 00:17:17,623 What about the chicken rice? 235 00:17:17,705 --> 00:17:20,330 Come here! 236 00:17:21,290 --> 00:17:22,332 Hey! 237 00:17:49,248 --> 00:17:50,540 Stop! 238 00:18:08,206 --> 00:18:09,789 I can't see! 239 00:18:18,873 --> 00:18:21,456 What's going on? How are you riding? 240 00:18:21,581 --> 00:18:23,539 Come here! 241 00:18:23,665 --> 00:18:25,498 Where are you going? 242 00:18:27,998 --> 00:18:29,415 I have a bad feeling. 243 00:18:31,040 --> 00:18:33,248 Taste this, is it any good? 244 00:18:39,040 --> 00:18:40,623 I have a bad feeling. 245 00:18:41,581 --> 00:18:43,914 Why does this noodle taste different? 246 00:18:48,873 --> 00:18:50,623 Who is he angry with? 247 00:19:35,623 --> 00:19:37,040 Damn it! 248 00:19:43,248 --> 00:19:44,790 I'm dead meat. 249 00:19:53,206 --> 00:19:54,998 Darn it. 250 00:20:02,831 --> 00:20:04,373 Look at those muscles. 251 00:20:04,456 --> 00:20:06,706 Save my number. 252 00:20:17,040 --> 00:20:18,665 Oh, my! 253 00:20:18,790 --> 00:20:20,457 That's my future wife. 254 00:20:20,748 --> 00:20:23,581 It's throbbing. 255 00:20:24,040 --> 00:20:25,665 Welcome. Can I take your order? 256 00:20:26,040 --> 00:20:28,582 Padprik rice? Okay. 257 00:20:28,665 --> 00:20:29,665 Cherry? 258 00:20:30,081 --> 00:20:32,039 - Yes? - Are you okay? 259 00:20:32,623 --> 00:20:34,581 What's wrong with you? 260 00:20:36,165 --> 00:20:38,582 - Who's the guy? - Enough, take their order first. 261 00:20:38,665 --> 00:20:41,082 Is that all? Okay. 262 00:20:42,498 --> 00:20:45,831 He's going to get it. Just you wait. 263 00:20:45,915 --> 00:20:48,373 - Wipe away the sweat..... - Don't disturb me. 264 00:20:48,998 --> 00:20:51,081 Do you want something to drink? I'll get it for you. 265 00:20:51,165 --> 00:20:53,082 Or you'll get pimples, you won't be pretty anymore. 266 00:20:58,206 --> 00:20:59,373 Ouch. 267 00:21:03,915 --> 00:21:05,290 Ouch! 268 00:21:10,248 --> 00:21:12,915 It's okay. 269 00:21:16,123 --> 00:21:17,873 What happened to me, aunty? 270 00:21:21,040 --> 00:21:24,957 Oh, sorry. I thought I'm in Malaysia. 271 00:21:25,040 --> 00:21:27,873 Feeling better now, honey? 272 00:21:27,956 --> 00:21:31,206 You are at my place. She's my mom. 273 00:21:33,331 --> 00:21:34,373 Sawadee. 274 00:21:35,123 --> 00:21:36,373 Sawadee cha. 275 00:21:37,206 --> 00:21:39,998 Thank you for helping me. 276 00:21:45,665 --> 00:21:47,915 Wow, nice. 277 00:21:48,290 --> 00:21:51,082 - Is that Muay Thai? - Yes. 278 00:21:54,706 --> 00:21:59,081 - What is this? - What? 279 00:21:59,165 --> 00:22:01,040 How could you do this to me? 280 00:22:01,165 --> 00:22:04,832 - Why is he touching you? Tell me! - No! 281 00:22:04,915 --> 00:22:07,582 - Is this your boyfriend? Your husband? - No, honey! 282 00:22:07,665 --> 00:22:09,082 Don't touch me! 283 00:22:09,165 --> 00:22:12,623 He's my brother, his name is Ananda. 284 00:22:13,873 --> 00:22:15,748 He's my brother. 285 00:22:16,956 --> 00:22:20,414 It's okay if he's your brother. 286 00:22:21,540 --> 00:22:24,082 It's okay. I understand. 287 00:22:24,748 --> 00:22:27,498 Ananda is Cherry's brother. 288 00:22:27,623 --> 00:22:30,998 He's the man of the house... 289 00:22:31,165 --> 00:22:33,498 ...after his father passed on. 290 00:22:35,081 --> 00:22:38,748 Go and meet Ananda. Apologise to him. 291 00:22:39,206 --> 00:22:41,831 Sure. God willing. 292 00:22:42,998 --> 00:22:45,831 My mom said we must meet him... 293 00:22:45,956 --> 00:22:48,706 ...to seek his forgiveness and blessings. 294 00:22:48,956 --> 00:22:52,706 You mean we go together to meet your brother? 295 00:22:52,790 --> 00:22:54,165 Yes, that's correct. 296 00:22:54,248 --> 00:22:56,623 - To seek his forgiveness and..... - Blessings. 297 00:22:56,706 --> 00:22:57,956 - Blessings. - That's right. 298 00:22:58,040 --> 00:23:00,582 Alright, we'll go now. Where's your brother? 299 00:23:00,665 --> 00:23:01,790 Ananda is in Phuket. 300 00:23:02,915 --> 00:23:04,207 In Phuket? 301 00:23:05,498 --> 00:23:07,248 I'm worried about him. 302 00:23:07,833 --> 00:23:11,458 He's a big boy, he knows to take care of himself. 303 00:23:11,542 --> 00:23:13,834 You sound lovesick. 304 00:23:19,623 --> 00:23:20,873 It's Bidin. 305 00:23:25,706 --> 00:23:27,164 Bidin, are you okay? 306 00:23:27,331 --> 00:23:31,164 Luckily I'm quite a man but I don't want to brag. 307 00:23:31,248 --> 00:23:34,040 Come back quickly, I'm worried sick. 308 00:23:34,498 --> 00:23:37,498 I can't, I've got to go to Phuket. 309 00:23:37,581 --> 00:23:39,248 I've to apologise to her brother. 310 00:23:39,331 --> 00:23:40,414 Why don't you come here? 311 00:23:40,498 --> 00:23:42,581 Besides, the Phuket Bike Week is happening here. 312 00:23:42,665 --> 00:23:43,748 Phuket Bike Week? 313 00:23:44,456 --> 00:23:46,498 Where did you leave the ring? 314 00:23:46,956 --> 00:23:48,331 Okay. 315 00:23:50,290 --> 00:23:51,790 It's throbbing. 316 00:24:02,373 --> 00:24:03,498 Sit. 317 00:24:06,665 --> 00:24:08,165 My friend is calling. 318 00:24:08,540 --> 00:24:13,207 Yes? That's right. I can hear you now. 319 00:24:17,290 --> 00:24:20,873 Yes, you have to come here. 320 00:24:21,623 --> 00:24:23,290 Oh, my! 321 00:24:23,498 --> 00:24:26,665 You've got to get closer! Closer! 322 00:24:26,998 --> 00:24:28,956 - Honey! - Why? 323 00:24:29,081 --> 00:24:30,914 You are sitting too close. 324 00:24:30,998 --> 00:24:32,623 It's because of the phone. 325 00:24:32,706 --> 00:24:37,539 There's no line here. It's available when I am here. 326 00:24:38,706 --> 00:24:40,123 I'm just kidding. 327 00:24:40,790 --> 00:24:42,998 Let's ride to Phuket. 328 00:24:43,665 --> 00:24:45,332 Don't you have something better to do? 329 00:24:45,415 --> 00:24:48,582 I have to cover his work. 330 00:24:49,415 --> 00:24:52,790 But aren't you looking for a bride? 331 00:24:52,873 --> 00:24:54,873 Why not a Siamese wife? 332 00:24:57,790 --> 00:24:59,457 - I think... - Let's go. 333 00:24:59,540 --> 00:25:01,498 I think I want to marry a Siamese. 334 00:25:01,581 --> 00:25:04,206 Malay girls don't like me much. 335 00:25:04,498 --> 00:25:06,373 I don't know why they don't like me. 336 00:25:10,331 --> 00:25:11,581 Could be because of that. 337 00:25:12,831 --> 00:25:16,081 Time and tide wait for no man. 338 00:25:17,415 --> 00:25:18,415 Right? 339 00:25:20,498 --> 00:25:21,498 Let's go. 340 00:25:33,040 --> 00:25:36,332 - Bye, mom! - Bye, Cherry! 341 00:26:19,998 --> 00:26:23,873 No, I'll get diarrhoea. We have a long way to go. 342 00:26:27,623 --> 00:26:29,748 Stop, honey. 343 00:26:32,581 --> 00:26:38,081 I'm confused. I don't know which way should we take. 344 00:26:38,123 --> 00:26:40,040 There's no service here. 345 00:26:40,123 --> 00:26:41,123 See? 346 00:26:41,206 --> 00:26:43,831 No service. Which means we are lost. 347 00:26:43,915 --> 00:26:45,832 - Yes. - Don't worry. 348 00:26:46,331 --> 00:26:47,539 Follow me. 349 00:26:49,540 --> 00:26:52,373 It's not a big problem if we are lost. 350 00:26:53,081 --> 00:26:55,706 Because my mom always said..... 351 00:26:59,581 --> 00:27:04,081 My mom said, if we are lost, just follow the wind. 352 00:27:04,623 --> 00:27:05,956 Follow the wind? 353 00:27:06,123 --> 00:27:08,790 The wind blew the grass over here. 354 00:27:08,915 --> 00:27:11,873 - Here? - That means we have to go this way. 355 00:27:13,206 --> 00:27:14,581 The wind said so. 356 00:27:19,623 --> 00:27:22,123 - Honey, turn back! - Why? 357 00:27:22,206 --> 00:27:24,081 We have to make a U-turn. 358 00:27:24,206 --> 00:27:25,539 - Really? - Yes. 359 00:27:25,623 --> 00:27:27,956 - My mom said, make a U-turn. - Okay. 360 00:27:28,165 --> 00:27:29,748 Make a U-turn. 361 00:27:29,873 --> 00:27:32,165 Okay, today we follow your mom. 362 00:27:44,915 --> 00:27:46,332 Shall we go? 363 00:27:46,458 --> 00:27:49,541 Can you please keep Bidin's ring? 364 00:27:51,623 --> 00:27:53,998 What the hell is this? 365 00:27:54,123 --> 00:27:57,228 I'll be dead if I lost it. 366 00:27:57,790 --> 00:27:59,248 Thank God your "thing" is stuck on you... 367 00:27:59,373 --> 00:28:01,206 ...otherwise, you'll ask me to handle it too. 368 00:28:04,206 --> 00:28:06,164 What's wrong if you handled it? 369 00:29:07,748 --> 00:29:11,748 We found it! Stop! Stop here! 370 00:29:12,456 --> 00:29:15,331 Saiya Sukhaporn! 371 00:29:25,331 --> 00:29:26,539 Saiya! 372 00:29:27,498 --> 00:29:28,498 Cherry! 373 00:29:28,581 --> 00:29:31,123 How I missed you! 374 00:29:31,456 --> 00:29:33,123 You didn't tell me you're arriving today. 375 00:29:33,206 --> 00:29:35,456 I wanted to surprise you. 376 00:29:41,331 --> 00:29:42,539 Sorry. 377 00:29:42,665 --> 00:29:43,707 Hi! 378 00:29:44,956 --> 00:29:49,542 It's strange working here without you. 379 00:29:49,623 --> 00:29:51,748 Why don't you move here? Work with me. 380 00:29:51,831 --> 00:29:55,873 I miss it too. I want to move to Phuket. 381 00:29:55,956 --> 00:29:58,789 But there's no one with my mom there. 382 00:29:59,331 --> 00:30:01,123 I know. I'm just kidding. 383 00:30:03,415 --> 00:30:05,956 Bidin, how are you? 384 00:30:08,706 --> 00:30:09,831 That's a song. 385 00:30:10,748 --> 00:30:11,956 Okay. 386 00:30:12,081 --> 00:30:15,206 I'm fine, thank you. 387 00:30:15,665 --> 00:30:18,165 Wow, you're speaking Thai. 388 00:30:18,248 --> 00:30:20,123 Cherry is teaching you, huh? 389 00:30:20,748 --> 00:30:22,040 Where are you staying? 390 00:30:22,790 --> 00:30:24,457 We have no plans yet. 391 00:30:24,540 --> 00:30:26,248 That's good, stay at my place. 392 00:30:26,873 --> 00:30:30,790 - But... - No excuses, okay? 393 00:30:30,915 --> 00:30:32,790 Have you eaten? 394 00:30:33,748 --> 00:30:35,290 No. 395 00:30:35,373 --> 00:30:38,081 That's great. 396 00:30:39,248 --> 00:30:42,915 Help me to clean these up. We'll get something to eat. 397 00:30:43,331 --> 00:30:44,873 God willing. 398 00:30:44,998 --> 00:30:46,331 Okay. 399 00:31:34,790 --> 00:31:37,498 I think we can spend the night here. 400 00:31:37,831 --> 00:31:40,206 It's okay. Go up first. 401 00:31:42,373 --> 00:31:43,623 Where are you going? 402 00:31:43,706 --> 00:31:45,206 I need to find something. 403 00:31:46,498 --> 00:31:49,542 Let's go later. I'm hungry too. We can go out later. 404 00:31:49,623 --> 00:31:53,206 I'm only going for a short while. I'll be back. 405 00:31:53,915 --> 00:31:55,248 To find something, my foot! 406 00:31:55,331 --> 00:31:57,331 An item or a dish. 407 00:31:57,415 --> 00:31:59,125 An item or a partner. 408 00:31:59,208 --> 00:32:01,708 - He just can't wait. - Yapping away like my grandma. 409 00:32:02,042 --> 00:32:05,042 Cherry, by coming to Thailand,... 410 00:32:05,665 --> 00:32:08,748 ...isn't he afraid of bumping into Pornteliwat? 411 00:32:11,748 --> 00:32:15,165 She's asking why you are here... 412 00:32:15,248 --> 00:32:19,123 ...and what if you bump into Pornteliwat? 413 00:32:21,581 --> 00:32:23,456 Careful. What happened? 414 00:32:23,581 --> 00:32:25,373 Why? It's not tasty? 415 00:32:26,290 --> 00:32:27,957 Drink it slowly. 416 00:32:29,456 --> 00:32:33,664 Actually Bidin came here for a reason. 417 00:32:34,206 --> 00:32:36,331 He's going to ask me to marry him. 418 00:32:38,831 --> 00:32:41,456 Hey, what happened? 419 00:32:41,540 --> 00:32:43,665 Sorry, I got excited. 420 00:32:46,415 --> 00:32:48,582 - What's wrong with you? - I'm just excited. 421 00:32:49,415 --> 00:32:54,207 You're getting married. That's great! Congratulations. 422 00:32:54,790 --> 00:32:59,373 But before that, Bidin must meet Ananda... 423 00:32:59,456 --> 00:33:02,289 ...to seek his forgiveness. Because of a misunderstanding. 424 00:33:03,581 --> 00:33:04,873 What kind of misunderstanding? 425 00:33:05,290 --> 00:33:08,957 When Bidin arrived at the shop,... 426 00:33:09,040 --> 00:33:12,582 ...Bidin thought Ananda was my boyfriend. 427 00:33:12,873 --> 00:33:15,206 - Really? - Yes. He misunderstood... 428 00:33:15,290 --> 00:33:17,873 ...and was going to punch Ananda. 429 00:33:18,540 --> 00:33:22,498 I'm not kidding. But before he could punch,..... 430 00:33:22,748 --> 00:33:24,831 - ...he.... - God willing. 431 00:33:26,665 --> 00:33:28,748 - No, no. - I want to show her. 432 00:33:28,831 --> 00:33:31,873 - No. - It's okay, honey. 433 00:33:32,415 --> 00:33:33,832 Wow! 434 00:33:48,873 --> 00:33:51,081 Excuse me for a while, I have to answer this. 435 00:33:52,165 --> 00:33:54,040 Go ahead. 436 00:33:54,123 --> 00:33:55,581 Alright? 437 00:33:58,456 --> 00:34:00,289 I'll be back. 438 00:34:11,290 --> 00:34:12,790 Hey, handsome! 439 00:34:17,081 --> 00:34:19,081 Looking for someone, sweetie? 440 00:34:20,915 --> 00:34:22,665 Why don't you take a seat here first? 441 00:34:23,873 --> 00:34:26,706 That looks like my bride. It's throbbing. 442 00:34:29,998 --> 00:34:31,415 Sawadee khrap. 443 00:34:33,831 --> 00:34:35,706 You look very nice. 444 00:34:36,373 --> 00:34:38,081 Please hold this. 445 00:34:41,165 --> 00:34:42,706 Thank you. 446 00:34:42,790 --> 00:34:44,623 Yes, very nice. 447 00:34:49,956 --> 00:34:52,248 She makes me throb too. 448 00:34:56,498 --> 00:34:57,831 Iced coffee, please. 449 00:35:00,040 --> 00:35:01,998 You look very nice. 450 00:35:02,415 --> 00:35:04,415 I need to use the toilet. 451 00:35:04,540 --> 00:35:07,832 Who knows if there's another heart-throb there. 452 00:35:30,915 --> 00:35:32,207 I don't want to play house. 453 00:35:32,331 --> 00:35:35,831 No. 454 00:35:48,165 --> 00:35:49,790 My organs! 455 00:35:55,123 --> 00:35:56,456 They are intact! 456 00:35:56,915 --> 00:35:59,165 My kidneys. Hello! 457 00:36:00,206 --> 00:36:01,289 Hello! 458 00:36:02,540 --> 00:36:04,207 My private part. 459 00:36:05,956 --> 00:36:07,873 Okay, it's there. 460 00:36:10,040 --> 00:36:11,373 My wallet. 461 00:36:12,290 --> 00:36:13,665 Where are my stuff? 462 00:36:19,831 --> 00:36:21,331 The ring! 463 00:36:27,123 --> 00:36:29,540 I'm dead! 464 00:36:30,165 --> 00:36:32,748 That's the place. 465 00:36:33,290 --> 00:36:35,082 Wow, that's a lot of bikes. 466 00:36:35,498 --> 00:36:37,456 - Nice bikes. - I know, right? 467 00:36:41,040 --> 00:36:43,457 Nice bike. Sawadee. 468 00:36:45,206 --> 00:36:46,873 Let's go. 469 00:36:47,000 --> 00:36:48,208 Come! 470 00:36:48,583 --> 00:36:49,708 Let's go inside. 471 00:36:50,500 --> 00:36:52,875 Nice place, I like it. 472 00:36:53,373 --> 00:36:54,748 What did you say? 473 00:36:55,123 --> 00:36:57,831 I said, this place is very nice. I like it. 474 00:36:57,956 --> 00:37:01,539 That's good. Are you ready to see my brother? 475 00:37:03,540 --> 00:37:05,415 Let's go! Come! 476 00:37:07,498 --> 00:37:09,415 That's my brother. 477 00:37:12,248 --> 00:37:13,873 I want to go to the toilet. 478 00:37:13,956 --> 00:37:17,039 Wait! 479 00:37:17,206 --> 00:37:21,206 Let's meet and greet him first. 480 00:37:21,581 --> 00:37:25,456 - Can I wear my helmet? - No! Come on. 481 00:37:27,748 --> 00:37:29,373 Careful. 482 00:37:31,248 --> 00:37:32,956 Go on! 483 00:37:33,123 --> 00:37:34,998 Ananda, this is Bidin. 484 00:37:43,706 --> 00:37:46,206 - Are you okay? - I'm okay. 485 00:37:51,623 --> 00:37:52,915 Cherry! 486 00:37:53,498 --> 00:37:56,248 Saiya! Come up here! 487 00:38:05,998 --> 00:38:10,040 Look at that, he's so buff. 488 00:38:10,748 --> 00:38:12,373 So firm! 489 00:38:14,373 --> 00:38:15,748 Come on. 490 00:38:15,831 --> 00:38:17,625 Slow down. 491 00:38:17,706 --> 00:38:19,206 Wait! 492 00:38:19,415 --> 00:38:22,248 Where are you going? I'm coming with you. 493 00:38:26,456 --> 00:38:29,664 Cherry, you are riding with me. 494 00:38:34,206 --> 00:38:37,789 - Sorry, honey. - Come. 495 00:38:47,248 --> 00:38:48,540 Thank you. 496 00:38:50,165 --> 00:38:51,498 Let's go. 497 00:39:04,040 --> 00:39:08,582 I wanted a massage, so I looked for a blind masseuse. 498 00:39:09,415 --> 00:39:12,290 But apparently, the blind here don't work as masseuse. 499 00:39:12,956 --> 00:39:14,914 Other people do that work. 500 00:39:16,831 --> 00:39:19,289 It's okay, here's my plan. 501 00:39:20,498 --> 00:39:24,248 What if we buy a new ring? 502 00:39:24,498 --> 00:39:26,540 A similar ring? 503 00:39:26,623 --> 00:39:29,415 He won't know the difference. 504 00:39:29,831 --> 00:39:31,581 He's not that smart. 505 00:39:32,206 --> 00:39:35,248 You know what's the beauty of that plan? 506 00:39:35,998 --> 00:39:38,540 We buy it with your money. 507 00:39:40,873 --> 00:39:42,415 How convenient? 508 00:39:42,498 --> 00:39:46,748 Wasn't it you who asked me to come here? 509 00:39:51,748 --> 00:39:55,665 Don't try your subtle humiliation trick on me. 510 00:39:55,748 --> 00:39:57,331 I know your trick. 511 00:39:57,415 --> 00:39:59,915 You are the one who asked me to come to Thailand with you. 512 00:39:59,998 --> 00:40:03,290 I was happy playing Candy Crush in the office. 513 00:40:03,498 --> 00:40:06,123 It's because of you that my stuff got stolen. 514 00:40:06,248 --> 00:40:07,998 Because of you, the ring is gone! 515 00:40:08,206 --> 00:40:10,414 Not because of me, but you! 516 00:40:11,625 --> 00:40:13,208 How could you say that? 517 00:40:13,292 --> 00:40:15,042 You didn't give me face at all. 518 00:40:15,917 --> 00:40:19,292 You are so calculative. Come on, count now. 519 00:40:19,831 --> 00:40:24,123 Okay, okay, I'll give it. 520 00:40:28,165 --> 00:40:29,415 I love you. 521 00:40:35,873 --> 00:40:37,581 Do you remember how the ring looks like? 522 00:40:39,165 --> 00:40:41,873 Of course I do. Maybe. 523 00:40:47,956 --> 00:40:49,123 "Maybe"? 524 00:41:34,165 --> 00:41:36,165 Sit with me, honey. 525 00:41:36,248 --> 00:41:37,623 Sit at the back. 526 00:41:37,998 --> 00:41:41,040 - What a nuisance. - Ananda. 527 00:41:41,165 --> 00:41:42,623 I don't like him. 528 00:41:44,456 --> 00:41:46,956 I pray the elephant tramples on him. 529 00:42:04,956 --> 00:42:06,664 Put it in. 530 00:42:06,748 --> 00:42:08,790 Point there. 531 00:42:08,915 --> 00:42:10,855 Not like that. 532 00:42:10,915 --> 00:42:12,873 Like this. 533 00:42:12,956 --> 00:42:15,539 Strengthen the muscle, like this. 534 00:42:17,415 --> 00:42:18,498 Sorry! 535 00:42:18,540 --> 00:42:19,832 Point somewhere else! 536 00:42:20,081 --> 00:42:21,206 Are you crazy? 537 00:42:21,456 --> 00:42:23,081 What if it goes off? 538 00:42:23,165 --> 00:42:24,415 Point it there! 539 00:42:28,040 --> 00:42:29,665 - Hi. - Hi. 540 00:42:29,831 --> 00:42:34,623 Are you getting married? You're looking for wedding rings? 541 00:42:34,706 --> 00:42:37,498 Actually, we have a special promotion... 542 00:42:37,581 --> 00:42:40,539 ...for couples like you. 543 00:42:43,290 --> 00:42:44,415 What's wrong with you? 544 00:42:45,123 --> 00:42:48,123 What's wrong with you? Do I look like a gay? 545 00:42:50,665 --> 00:42:51,790 Cool it. 546 00:42:51,873 --> 00:42:54,790 Excuse us please, I need to talk to my boyfriend. 547 00:42:55,290 --> 00:42:58,123 - What is wrong with you now? - Cool it. 548 00:42:59,165 --> 00:43:00,665 Didn't you hear? 549 00:43:00,748 --> 00:43:05,290 There's a special package. Wedding promotion. It'll be cheaper. 550 00:43:05,373 --> 00:43:09,415 Why should we buy expensive stuff for Bidin's girl? Right? 551 00:43:09,581 --> 00:43:10,664 What is it for us? 552 00:43:12,665 --> 00:43:13,665 Be patient. 553 00:43:15,415 --> 00:43:16,707 Excuse me. 554 00:43:18,748 --> 00:43:20,248 Sorry, he's got PMS. 555 00:43:26,165 --> 00:43:27,540 Can I try that one? 556 00:43:32,290 --> 00:43:34,665 It's the best day ever. 557 00:43:34,748 --> 00:43:38,498 I'm so happy but I'm hungry now. 558 00:43:38,915 --> 00:43:42,123 "I'm hungry". You're hungry. 559 00:43:43,498 --> 00:43:44,873 -Okay, let's get something to eat. -Okay. 560 00:43:44,915 --> 00:43:46,123 Let's go get something to eat. 561 00:43:46,540 --> 00:43:50,207 - Let's get something to eat. - I'm tired, let's go home. 562 00:43:50,665 --> 00:43:53,915 But I've promised to eat with Bidin. Let's get something to eat. 563 00:43:54,000 --> 00:43:55,708 You can eat with this wimp another day. 564 00:43:56,415 --> 00:43:59,540 - When did I become your brother? - That's enough, Ananda. 565 00:43:59,623 --> 00:44:01,540 You want me to punch you again? 566 00:44:01,958 --> 00:44:03,833 That's enough, Ananda. 567 00:44:03,917 --> 00:44:05,000 Let's go home! 568 00:44:09,081 --> 00:44:12,331 I think we better go now. I have a bad feeling. 569 00:44:13,206 --> 00:44:15,084 I'm worried about Bidin. 570 00:44:15,165 --> 00:44:17,582 - Let's go. - What about the ring? 571 00:44:17,831 --> 00:44:21,289 We'll just buy it in Phuket. It's not the same anyway. 572 00:44:21,581 --> 00:44:23,706 Bye. 573 00:44:27,665 --> 00:44:29,915 Let's go, Bidin. 574 00:44:31,623 --> 00:44:32,706 Where to? 575 00:44:32,873 --> 00:44:34,248 To shower. 576 00:44:36,540 --> 00:44:39,790 Want to go? Let's have a shower. 577 00:44:39,915 --> 00:44:43,623 - What's wrong? - Our bike is there. This is not ours. 578 00:44:44,165 --> 00:44:47,165 - Big bike, big nose. - Let's go. 579 00:44:53,498 --> 00:44:54,706 Move! 580 00:45:24,415 --> 00:45:28,248 It's been a while since we heard from you. 581 00:45:29,748 --> 00:45:33,956 Don't worry, Khunna. I'm closing in on him. 582 00:45:55,873 --> 00:45:57,581 Forgive me, Khunna. 583 00:45:58,748 --> 00:46:00,748 Please show me that again. 584 00:46:26,040 --> 00:46:27,373 Wow, that's a long one. 585 00:46:27,456 --> 00:46:29,039 Okay, I understand. 586 00:46:29,331 --> 00:46:30,456 Shut up! 587 00:46:30,665 --> 00:46:32,123 I know. After Pornteliwat died,... 588 00:46:32,206 --> 00:46:35,123 ...you don't have the will to look for the guy. Right? 589 00:46:35,498 --> 00:46:39,998 That's okay. Let me give you a new reason. 590 00:46:43,456 --> 00:46:44,748 Come here! 591 00:46:46,206 --> 00:46:48,498 What did you do to my wife? 592 00:46:48,998 --> 00:46:52,123 Let her go! Let my wife go! 593 00:46:55,040 --> 00:46:56,873 Let her go! 594 00:47:17,248 --> 00:47:19,706 One more time. 595 00:47:30,956 --> 00:47:32,373 Now you have the will, right? 596 00:47:32,456 --> 00:47:35,539 If you don't want your wife to die like your friend... 597 00:47:36,081 --> 00:47:39,714 ...bring back my money in two days. Understand? 598 00:47:41,248 --> 00:47:43,623 - Bastard! You're dead! - Get out! 599 00:47:44,373 --> 00:47:45,998 Take him away! 600 00:47:55,123 --> 00:47:57,040 Bloody animal! You're dead! 601 00:47:57,165 --> 00:48:01,123 You're dead! 602 00:48:02,623 --> 00:48:04,331 You just don't understand. 603 00:48:04,831 --> 00:48:06,373 I am your brother. 604 00:48:06,623 --> 00:48:09,540 I don't want men like Bidin to cheat on you. 605 00:48:10,456 --> 00:48:12,789 How did you know he will cheat on me? 606 00:48:13,290 --> 00:48:15,290 I know, I am a man! 607 00:48:16,290 --> 00:48:18,957 Oh, because you're a man! 608 00:48:19,123 --> 00:48:24,165 You're just the same, always playing with women's feelings. 609 00:48:24,248 --> 00:48:26,706 Haven't you ever hurt a woman's heart and feelings? 610 00:48:26,790 --> 00:48:28,623 I know Bidin. 611 00:48:28,706 --> 00:48:31,664 He's not that kind of a guy. He's not like you! 612 00:48:31,875 --> 00:48:33,125 Just look at you! 613 00:48:33,292 --> 00:48:36,292 You are nearly 40, but have nothing to your name. 614 00:48:36,373 --> 00:48:38,331 No wife, no kids! 615 00:48:39,915 --> 00:48:44,457 Cherry, don't do this to me! Don't do this! 616 00:49:07,040 --> 00:49:10,665 Oh, my. It's heart-throbbing. 617 00:49:13,706 --> 00:49:15,164 Oh, God. 618 00:49:16,790 --> 00:49:18,623 Please slow it down. 619 00:49:18,915 --> 00:49:21,248 Remember, you're going to get married. 620 00:49:25,248 --> 00:49:26,623 You're getting... 621 00:49:31,290 --> 00:49:35,248 Hello Eddie, you've arrived? 622 00:49:35,331 --> 00:49:37,789 Yes. Let's meet up. 623 00:49:37,998 --> 00:49:40,415 - I'm on my way. Bye. - Okay. 624 00:49:41,248 --> 00:49:45,956 Sorry, I got to go. My friend from Malaysia is here. 625 00:49:47,165 --> 00:49:50,832 Where are you staying tonight? 626 00:49:51,706 --> 00:49:53,998 You can stay here. 627 00:50:00,956 --> 00:50:03,664 It's okay, I'll stay at the hotel with my friend. 628 00:50:04,623 --> 00:50:05,706 Are you sure? 629 00:50:07,165 --> 00:50:08,665 I've got to go. 630 00:50:11,248 --> 00:50:12,790 Bidin! 631 00:50:13,123 --> 00:50:15,623 She's calling me again. It's okay. 632 00:50:15,873 --> 00:50:17,873 Hey, where's the handle? 633 00:50:19,206 --> 00:50:20,581 Sorry. 634 00:50:22,498 --> 00:50:24,790 It's not moving. 635 00:50:29,373 --> 00:50:31,998 How much longer should I wait? 636 00:50:32,081 --> 00:50:35,331 Be patient? 637 00:50:35,915 --> 00:50:37,790 He got my wife! 638 00:50:39,498 --> 00:50:44,081 I don't give a damn! I'm taking him down! 639 00:50:47,956 --> 00:50:49,248 Good for nothing! 640 00:51:10,956 --> 00:51:12,039 Eddie! 641 00:51:12,831 --> 00:51:13,831 Din! 642 00:51:17,040 --> 00:51:18,457 You guys came! 643 00:51:18,581 --> 00:51:20,623 Thank you. Thank you. 644 00:51:22,206 --> 00:51:24,206 - Let's eat. - Carry on. 645 00:51:24,456 --> 00:51:25,956 I'm not in the mood to eat. 646 00:51:26,873 --> 00:51:28,665 What about the guy who was chasing after you? 647 00:51:29,248 --> 00:51:30,373 I don't know. 648 00:51:30,790 --> 00:51:33,915 We came all the way from KL... 649 00:51:34,123 --> 00:51:36,081 ...because we are worried about your safety. 650 00:51:37,540 --> 00:51:39,498 That's a different problem. 651 00:51:40,290 --> 00:51:42,207 I have a bigger problem now. 652 00:51:42,331 --> 00:51:46,664 Cherry has a brother. He's bigger than you. 653 00:51:48,415 --> 00:51:52,123 It seems like he doesn't approve of me. 654 00:51:52,790 --> 00:51:56,623 How am I going to marry her if her brother dislikes me? 655 00:51:58,248 --> 00:52:00,790 What about the guy chasing you? 656 00:52:00,873 --> 00:52:04,248 I have no idea. I have not seen him since Danok. 657 00:52:04,665 --> 00:52:05,998 I really don't know. 658 00:52:07,123 --> 00:52:08,706 Where's my ring? 659 00:52:12,456 --> 00:52:15,539 - You..... - The tom yam is really spicy, right? 660 00:52:17,206 --> 00:52:18,248 It is spicy. 661 00:52:19,831 --> 00:52:21,706 Even if it was sweet..... 662 00:52:21,790 --> 00:52:23,207 Hold him. 663 00:52:26,165 --> 00:52:28,373 - What's going on? - Where's my money? 664 00:52:28,500 --> 00:52:30,250 Where's my money? Quick! 665 00:52:34,331 --> 00:52:35,456 Get him! 666 00:52:38,581 --> 00:52:41,706 Police? Please help, there's a fight going on at my shop. 667 00:52:41,790 --> 00:52:43,332 Help please. 668 00:53:14,456 --> 00:53:16,623 Police! Run! 669 00:53:22,040 --> 00:53:23,165 They've run away. 670 00:53:23,456 --> 00:53:25,164 - Are you okay? - I'm okay. 671 00:53:25,248 --> 00:53:28,084 But you two need to get used to life in Phuket. 672 00:53:28,165 --> 00:53:29,373 This is an everyday thing. 673 00:53:29,706 --> 00:53:31,289 You were so awkward just now. 674 00:53:31,665 --> 00:53:35,748 In Phuket, we got to be tough. We'll face this everyday. 675 00:53:35,998 --> 00:53:39,123 Go on, finish your meal before the police arrive. 676 00:53:41,081 --> 00:53:42,498 What's with him? 677 00:53:42,581 --> 00:53:44,373 What a brag. 678 00:53:44,873 --> 00:53:50,081 I'll be staying with Eddie and Aidid tonight, honey. 679 00:53:50,331 --> 00:53:55,748 I'll be staying with Eddie and Aidid tonight, honey. 680 00:53:58,165 --> 00:54:02,498 Which hotel are you staying at? 681 00:54:10,540 --> 00:54:14,498 I'm really sorry for what Ananda did today. 682 00:54:16,665 --> 00:54:19,665 I love you, no matter what. 683 00:54:21,748 --> 00:54:27,831 I love you too. Good night. 684 00:54:32,290 --> 00:54:33,915 Where are we going? 685 00:54:33,998 --> 00:54:35,623 You'll see. Just follow me. 686 00:54:35,790 --> 00:54:38,165 What about the ring? 687 00:54:38,248 --> 00:54:42,373 Do you have to bring up the ring now, at this moment? 688 00:54:42,790 --> 00:54:45,290 What am I going to say if he asks? 689 00:54:45,415 --> 00:54:47,498 We'll think about it later. 690 00:54:47,581 --> 00:54:49,914 Let's relax first. 691 00:55:35,581 --> 00:55:38,539 Serve you right. Okay, let's go back. 692 00:55:46,748 --> 00:55:50,373 Hey, why are you upset? 693 00:55:50,456 --> 00:55:54,164 We'll go there again tomorrow. 694 00:55:54,248 --> 00:55:56,040 I was just learning a new skill,... 695 00:55:56,290 --> 00:55:58,998 ...but you had to come back. Who's here anyway? 696 00:55:59,123 --> 00:56:00,956 Where is he? 697 00:56:06,581 --> 00:56:07,873 Where are you going? 698 00:56:09,248 --> 00:56:10,331 Are you sure you're okay? 699 00:56:10,456 --> 00:56:12,456 - I'm okay. - Me? 700 00:56:13,373 --> 00:56:14,831 You're okay too. 701 00:56:15,706 --> 00:56:17,206 I want to meet her brother. 702 00:56:17,540 --> 00:56:19,457 I have to apologise to him. 703 00:56:20,540 --> 00:56:22,957 - Send him my regards. - God willing. 704 00:56:26,831 --> 00:56:28,498 - What's this? - Let's go. 705 00:56:28,581 --> 00:56:30,664 - I was just going to rest. - Come on! 706 00:56:30,998 --> 00:56:32,165 Now! 707 00:56:38,915 --> 00:56:40,040 Ananda! 708 00:56:40,956 --> 00:56:41,998 Ananda. 709 00:56:42,915 --> 00:56:43,998 Ananda. 710 00:56:46,081 --> 00:56:49,539 Ananda, actually..... 711 00:56:53,831 --> 00:56:55,331 Ananda. 712 00:56:59,290 --> 00:57:00,623 Ananda! 713 00:57:00,706 --> 00:57:02,873 Hey, this is Ananda! 714 00:57:03,331 --> 00:57:08,123 That's the guy! I have his picture in my room! He's a champion! 715 00:57:09,792 --> 00:57:11,709 - Ananda. - Where are you going? 716 00:57:11,792 --> 00:57:13,167 - I want to... - It's okay. 717 00:57:13,292 --> 00:57:16,042 Let me persuade him. 718 00:57:16,998 --> 00:57:19,081 Ananda! 719 00:57:19,665 --> 00:57:21,957 You are my idol! 720 00:57:23,456 --> 00:57:25,164 Ananda! 721 00:58:12,998 --> 00:58:16,498 What's happening here? That's Cherry's friend. 722 00:58:17,998 --> 00:58:19,498 I don't want to see his face! 723 00:58:19,623 --> 00:58:21,081 Don't bring them here anymore! 724 00:58:21,165 --> 00:58:22,623 Get lost, all of you! 725 00:58:30,706 --> 00:58:32,206 What's going on here? 726 00:58:32,415 --> 00:58:34,582 Are you guys okay? 727 00:58:35,040 --> 00:58:36,207 Aidid. 728 00:58:36,290 --> 00:58:38,373 Ananda! Ananda! I love you! 729 00:58:38,581 --> 00:58:40,373 You have to help me. 730 00:58:47,165 --> 00:58:51,873 Eddie, thank you so much for asking me to follow you to Thailand. 731 00:58:51,998 --> 00:58:54,165 I think I've found my life partner. 732 00:58:54,540 --> 00:58:56,582 My heart-throb! 733 00:58:57,123 --> 00:58:59,831 Every Thai girl is your life partner. 734 00:58:59,915 --> 00:59:02,915 Answer her first. I don't understand her. 735 00:59:04,040 --> 00:59:06,998 Sorry, what did you say just now? 736 00:59:07,248 --> 00:59:09,915 Wow, you speak Thai. 737 00:59:11,290 --> 00:59:13,991 I said, what happened just now? 738 00:59:14,040 --> 00:59:15,331 What's wrong with him? 739 00:59:15,415 --> 00:59:19,748 Actually, do you know, in England... 740 00:59:19,873 --> 00:59:25,722 ...once upon time, there lived a hero..... 741 00:59:26,373 --> 00:59:30,623 Oh, it's okay. Whatever.... 742 00:59:31,831 --> 00:59:33,081 Whatever you say. 743 00:59:37,540 --> 00:59:39,415 Bidin! 744 00:59:41,831 --> 00:59:42,956 This way! 745 00:59:44,248 --> 00:59:45,331 Bidin. 746 01:00:01,456 --> 01:00:03,081 Are you going out? 747 01:00:03,165 --> 01:00:04,623 - We want to... - Yes. 748 01:00:05,040 --> 01:00:08,415 Can you look after Bidin again? 749 01:00:08,498 --> 01:00:11,123 Sure, no problem. How is he? 750 01:00:11,206 --> 01:00:12,748 He's still the same. 751 01:00:13,581 --> 01:00:15,914 Okay, then. Have fun. 752 01:00:15,998 --> 01:00:19,956 It's no fun without you. 753 01:00:23,208 --> 01:00:25,750 Bidin, are you hungry? 754 01:00:26,458 --> 01:00:27,916 Come on, have some rice. 755 01:00:32,915 --> 01:00:34,207 Are you okay? 756 01:00:37,123 --> 01:00:38,290 Are you hungry? 757 01:00:39,165 --> 01:00:40,623 Sleepy? 758 01:00:42,248 --> 01:00:43,331 Bidin. 759 01:01:00,623 --> 01:01:04,498 Hurry up. You're too slow. 760 01:01:05,123 --> 01:01:07,623 Hold on! I don't understand... 761 01:01:08,248 --> 01:01:09,915 ...why do you have to see him again? 762 01:01:10,706 --> 01:01:12,539 I've seen him with Saiya all the time. 763 01:01:13,165 --> 01:01:14,748 -Ananda. - I've seen it many times. 764 01:01:14,831 --> 01:01:18,414 Saiya is my best friend. She won't do that. 765 01:01:18,498 --> 01:01:20,331 Enough with your accusations. 766 01:01:21,540 --> 01:01:24,457 Just wait here, I'll go up. 767 01:01:24,540 --> 01:01:27,415 I don't want to see another ugly incident, understand? 768 01:01:27,665 --> 01:01:30,332 Just sit here. 769 01:02:05,540 --> 01:02:06,665 Cherry! 770 01:02:06,748 --> 01:02:08,665 What are you doing? 771 01:02:11,081 --> 01:02:14,123 How could you cheat on me? 772 01:02:16,956 --> 01:02:18,914 I should have listened to my brother! 773 01:02:19,040 --> 01:02:20,623 You're not a good guy! 774 01:02:20,706 --> 01:02:22,414 Wait, what's going on? 775 01:02:28,456 --> 01:02:29,456 Cherry! 776 01:02:41,206 --> 01:02:43,998 Tuk tuk! Stop! 777 01:02:45,040 --> 01:02:46,492 - Go, now! - Cherry! 778 01:02:46,540 --> 01:02:48,832 Anywhere, go! I don't care! 779 01:02:59,790 --> 01:03:03,457 Hello, I've taken my revenge. 780 01:03:03,540 --> 01:03:04,998 It's your turn now. 781 01:03:05,831 --> 01:03:08,164 Okay, see you at Khunna's place. 782 01:03:54,456 --> 01:03:55,664 Cherry! 783 01:03:59,081 --> 01:04:01,748 I'm sorry, Cherry! I'm sorry. 784 01:04:01,831 --> 01:04:03,539 Let me explain. 785 01:04:04,331 --> 01:04:09,456 Drive faster! Why are you so slow? 786 01:04:12,665 --> 01:04:15,290 Please stop! 787 01:04:19,331 --> 01:04:21,873 Cherry, get off! 788 01:04:22,415 --> 01:04:26,498 Cherry! He's a bad guy! Get off. 789 01:04:26,581 --> 01:04:30,331 Faster! Why are you so slow? 790 01:04:50,540 --> 01:04:51,623 Cherry. 791 01:04:51,706 --> 01:04:53,414 Where's my money? 792 01:05:04,831 --> 01:05:06,789 Be careful, honey! 793 01:05:09,956 --> 01:05:11,206 Honey! 794 01:05:12,040 --> 01:05:13,790 Stop! 795 01:05:16,373 --> 01:05:18,206 Honey! 796 01:05:37,081 --> 01:05:39,581 Stop! 797 01:05:41,040 --> 01:05:44,207 Who are you? Help me, honey! 798 01:05:49,081 --> 01:05:50,623 Get him up! 799 01:05:51,873 --> 01:05:53,956 Stay still! 800 01:06:15,415 --> 01:06:20,332 Cherry, tell them you want to use the toilet... 801 01:06:20,665 --> 01:06:23,873 ...and then find someone to help us. 802 01:06:27,748 --> 01:06:28,915 Toilet. 803 01:06:29,456 --> 01:06:31,206 Don't try to escape. 804 01:06:32,081 --> 01:06:35,373 I won't. My stomach aches, I need to use the loo. 805 01:06:35,498 --> 01:06:39,498 I can't hold it in anymore. 806 01:06:39,748 --> 01:06:42,665 - Toilet! - Shut up! 807 01:06:42,790 --> 01:06:45,248 I'll be quick, I promise. 808 01:06:45,956 --> 01:06:48,664 I don't believe you. 809 01:06:48,831 --> 01:06:51,664 If you don't believe me, let's go together. 810 01:06:51,790 --> 01:06:53,748 Hurry, my stomach hurts. 811 01:06:53,873 --> 01:06:55,748 Go! Go! 812 01:07:00,706 --> 01:07:02,581 Let me go! 813 01:07:41,456 --> 01:07:43,748 Okay, I can't hold it anymore. 814 01:07:47,290 --> 01:07:48,707 Where are you going? 815 01:07:58,290 --> 01:07:59,623 Are you trying to escape? 816 01:07:59,706 --> 01:08:03,248 I'm in the loo! In here, not anywhere else! 817 01:08:07,581 --> 01:08:09,289 I'm not going anywhere. 818 01:08:13,873 --> 01:08:16,206 Shut up! 819 01:08:23,665 --> 01:08:25,604 Walk slowly, please. 820 01:08:26,000 --> 01:08:27,582 It hurts! 821 01:08:41,415 --> 01:08:42,707 Let's go. 822 01:08:42,790 --> 01:08:46,332 We haven't found the ring yet. 823 01:08:46,415 --> 01:08:49,372 Forget the ring. Look. 824 01:08:49,456 --> 01:08:50,913 Isn't that Bidin? 825 01:08:52,790 --> 01:08:54,540 What is he doing in there? 826 01:08:56,165 --> 01:08:58,290 Let's follow them. Let's go. 827 01:09:47,790 --> 01:09:49,707 - Get off! - Where are you taking us? 828 01:09:49,790 --> 01:09:51,707 - Just get off! - I don't want to go! 829 01:09:51,831 --> 01:09:53,081 Get off! 830 01:09:53,790 --> 01:09:57,665 - Where are you taking me? Let me go! - No way. 831 01:09:57,831 --> 01:09:59,164 Just follow. 832 01:09:59,248 --> 01:10:00,248 Let me go! 833 01:10:26,456 --> 01:10:29,331 Walk quickly! 834 01:10:37,206 --> 01:10:39,289 - Where are you going? - I'm going inside. 835 01:10:39,373 --> 01:10:42,456 You're going inside? Have you gone nuts? 836 01:10:42,540 --> 01:10:44,207 Can't you see the size of this place? 837 01:10:44,290 --> 01:10:46,790 We must have a plan. 838 01:10:47,248 --> 01:10:48,956 - Plan? - Yeah. 839 01:10:50,290 --> 01:10:51,332 Do you have any plans? 840 01:10:52,373 --> 01:10:54,206 You're asking me? 841 01:10:54,790 --> 01:10:57,373 Don't tell me you cannot think of one? 842 01:10:57,456 --> 01:11:01,498 Oh God! Me? But aren't you my mentor? 843 01:11:17,748 --> 01:11:19,206 I have a plan. 844 01:11:19,331 --> 01:11:22,248 Khunna, I got the guy! 845 01:11:35,373 --> 01:11:37,206 Where's Khunna's money? 846 01:11:38,540 --> 01:11:42,707 - What? - I don't have the money. 847 01:11:42,790 --> 01:11:44,582 I don't have the money. 848 01:11:46,623 --> 01:11:47,748 Saiya! 849 01:11:54,998 --> 01:11:56,248 Saiya? 850 01:12:23,581 --> 01:12:24,831 What's your name? 851 01:12:36,081 --> 01:12:38,914 Look, over there. 852 01:12:39,331 --> 01:12:40,706 Where? 853 01:12:40,998 --> 01:12:42,123 Hold this. 854 01:12:45,081 --> 01:12:46,289 There! 855 01:12:55,581 --> 01:12:59,456 You're so naive, so sweet. 856 01:13:00,873 --> 01:13:02,498 But stupid! 857 01:13:06,498 --> 01:13:10,165 Even when I tried to take your man,... 858 01:13:10,998 --> 01:13:12,998 ...you still defended me. 859 01:13:17,665 --> 01:13:18,915 Cherry. 860 01:13:19,706 --> 01:13:21,789 You should know... 861 01:13:22,290 --> 01:13:27,457 ...that I'm the mastermind of all this. 862 01:13:29,290 --> 01:13:34,207 Look there. Meet my boss. 863 01:13:35,915 --> 01:13:37,998 Khunna Meliwat. 864 01:13:38,373 --> 01:13:39,998 Khunna Meliwat? 865 01:13:40,206 --> 01:13:42,706 Their name sounds so inappropriate. 866 01:13:42,790 --> 01:13:46,540 Khunna Meliwat, Pornteliwat, Saiya Sukhaporn. 867 01:13:46,623 --> 01:13:48,248 Don't they have better names? 868 01:13:48,498 --> 01:13:51,581 Maybe they are like you. 869 01:13:55,581 --> 01:13:56,914 Where are you going? 870 01:13:59,165 --> 01:14:00,290 To the party. 871 01:14:01,415 --> 01:14:02,832 You cannot enter. 872 01:14:12,456 --> 01:14:14,998 I'm still upset. 873 01:14:15,123 --> 01:14:17,081 You stole him from me. 874 01:14:18,540 --> 01:14:22,790 Stole? You hated him. 875 01:14:22,998 --> 01:14:26,290 You said his nose was big and he wasn't your type. 876 01:14:27,540 --> 01:14:28,582 Enough. 877 01:14:29,498 --> 01:14:33,081 - What did you say? - Enough, Saiya! 878 01:14:33,331 --> 01:14:35,248 That is your personal problem. 879 01:14:35,331 --> 01:14:38,331 Where's my wife? 880 01:14:50,623 --> 01:14:51,706 Let her go. 881 01:15:02,165 --> 01:15:05,873 I really have found my life partner. 882 01:15:05,956 --> 01:15:07,331 -He's never stop. -She's the one. 883 01:15:08,581 --> 01:15:09,914 She's the one. 884 01:15:09,998 --> 01:15:11,831 Who are you? Get them! 885 01:15:13,123 --> 01:15:15,331 They really do love me. 886 01:16:06,498 --> 01:16:08,498 How come we don't get these in KL? 887 01:16:08,623 --> 01:16:10,248 Get them! 888 01:16:17,706 --> 01:16:19,040 Honey! 889 01:17:02,873 --> 01:17:05,373 Wait! Wait! Stop! 890 01:17:06,373 --> 01:17:09,623 Your country is very hot! 891 01:17:09,790 --> 01:17:10,915 Wait. 892 01:17:11,623 --> 01:17:12,831 Okay. 893 01:17:52,373 --> 01:17:53,831 Stop! 894 01:18:03,456 --> 01:18:04,748 Honey! 895 01:18:15,915 --> 01:18:17,457 Help me! 896 01:18:17,540 --> 01:18:18,873 - Hold on! - Untie me. 897 01:18:18,956 --> 01:18:20,456 I'm busy. 898 01:18:21,331 --> 01:18:23,331 Hurry! Untie me, Eddie! 899 01:18:32,498 --> 01:18:34,040 - Ananda. - Cherry! 900 01:18:34,123 --> 01:18:35,831 Help me! 901 01:18:46,748 --> 01:18:48,040 Saiya, quick! 902 01:18:53,998 --> 01:18:55,290 What are you doing? 903 01:18:56,998 --> 01:18:58,206 You bitch! 904 01:18:58,290 --> 01:18:59,373 Cherry! 905 01:19:09,248 --> 01:19:11,873 Where are we going? 906 01:19:12,081 --> 01:19:13,664 Get in! 907 01:19:22,415 --> 01:19:23,540 Bidin! 908 01:19:24,415 --> 01:19:27,457 Take this key! Save your girl. 909 01:19:55,706 --> 01:19:56,873 Honey! 910 01:19:56,956 --> 01:20:00,280 -Honey, help me! - Don't move, shut up! 911 01:20:02,081 --> 01:20:03,414 Honey. 912 01:20:04,248 --> 01:20:05,623 Where is my money? 913 01:20:06,748 --> 01:20:08,956 My money! 914 01:20:17,998 --> 01:20:19,040 Shut up and don't move! 915 01:20:19,123 --> 01:20:20,206 Honey! 916 01:21:25,665 --> 01:21:27,873 Empty! His gun is empty! 917 01:21:37,790 --> 01:21:40,332 He wants to fight. But I'm exhausted. 918 01:21:40,456 --> 01:21:42,039 I'm aching all over. 919 01:21:57,415 --> 01:21:59,457 In just one kick, he's out as light? 920 01:22:00,040 --> 01:22:01,707 Maybe he'll get up again. 921 01:22:02,040 --> 01:22:04,248 This is Eddie's Kick. 922 01:22:04,375 --> 01:22:07,958 Doesn't mean if he's a gangster, he's great. 923 01:22:08,542 --> 01:22:10,334 He's just a show off. 924 01:22:10,708 --> 01:22:13,375 Look at his shiny shirt. 925 01:22:14,167 --> 01:22:15,834 Like RTM dancers. 926 01:22:18,458 --> 01:22:19,833 Heart-throb. 927 01:22:20,042 --> 01:22:22,000 Follow us. We'll help you. 928 01:22:23,500 --> 01:22:27,250 We'll help you. Don't be afraid. 929 01:22:27,331 --> 01:22:29,248 We are the good guys. 930 01:22:29,873 --> 01:22:31,040 Please get in. 931 01:23:10,415 --> 01:23:12,748 - Cherry! - I'm here! 932 01:23:12,873 --> 01:23:14,498 Shut up! 933 01:23:18,748 --> 01:23:20,790 Give me my money! 934 01:23:24,665 --> 01:23:26,790 -Sayang. - I said, shut up! 935 01:23:26,873 --> 01:23:29,956 Don't worry, I'm here. Stop! 936 01:23:30,331 --> 01:23:31,414 Ananda! 937 01:23:33,623 --> 01:23:35,373 Hey, stop! 938 01:23:37,123 --> 01:23:38,290 Shut up! 939 01:23:38,706 --> 01:23:40,914 - Saiya, shoot! - I don't know how! 940 01:23:41,040 --> 01:23:43,040 Saiya, shoot! 941 01:23:43,540 --> 01:23:45,623 Ananda, help me! 942 01:23:59,665 --> 01:24:01,040 Get out of the way! 943 01:24:38,831 --> 01:24:40,081 Get out! 944 01:24:40,540 --> 01:24:41,748 Get out! 945 01:24:41,831 --> 01:24:46,998 Saiya! Get up! Saiya! Get up! 946 01:24:47,415 --> 01:24:48,832 Saiya! 947 01:24:50,623 --> 01:24:51,998 Cherry! 948 01:24:52,206 --> 01:24:54,581 - Ananda! - Cherry! 949 01:25:01,706 --> 01:25:02,998 Ananda! 950 01:25:03,206 --> 01:25:04,289 Get out of my way! 951 01:25:15,040 --> 01:25:16,540 Ananda, help me! 952 01:25:17,748 --> 01:25:19,456 - Cherry! - Cherry! 953 01:25:21,998 --> 01:25:23,206 Ananda. 954 01:25:23,581 --> 01:25:26,123 I'll kill her! 955 01:25:26,206 --> 01:25:27,706 Get back! 956 01:25:37,206 --> 01:25:39,123 - Get back! -Ananda! Honey! 957 01:25:39,206 --> 01:25:41,373 Cherry! 958 01:25:42,498 --> 01:25:44,498 I want my money! 959 01:25:45,206 --> 01:25:48,581 Ananda, help me! 960 01:25:48,706 --> 01:25:51,414 Al-Buqerk, your wife is with me. 961 01:25:51,498 --> 01:25:54,415 Let Cherry go, I will let her go. 962 01:25:54,623 --> 01:25:56,790 Honey! Ananda! 963 01:25:57,206 --> 01:26:00,414 You are my wife. 964 01:26:02,956 --> 01:26:04,206 Wife? 965 01:26:04,706 --> 01:26:07,914 You suddenly appear after disappearing for 5 years. 966 01:26:10,123 --> 01:26:14,998 You and your friends keeps ruining my life. 967 01:26:15,998 --> 01:26:17,665 I can't take it anymore. 968 01:26:22,581 --> 01:26:24,706 Forgive me, honey. 969 01:26:25,665 --> 01:26:28,332 I did all these... 970 01:26:29,248 --> 01:26:31,415 ...for our future. 971 01:26:32,706 --> 01:26:37,164 That money was for both of us. You must respect that. 972 01:26:39,790 --> 01:26:42,665 What future are you talking about? 973 01:26:43,331 --> 01:26:45,373 You were going to fend me with dirty money? 974 01:26:45,915 --> 01:26:48,582 Is that the future you were talking about? 975 01:27:00,456 --> 01:27:01,956 My love. 976 01:27:03,956 --> 01:27:05,623 My love. 977 01:27:22,706 --> 01:27:25,623 Honey! Stop! 978 01:27:25,706 --> 01:27:27,873 Stop! Enough! 979 01:27:28,456 --> 01:27:32,331 I'm sorry, honey. I misunderstood. 980 01:27:38,665 --> 01:27:41,082 I'm sorry. 981 01:27:48,040 --> 01:27:51,790 Eddie! Where's my ring? 982 01:27:58,498 --> 01:27:59,956 My ring! 983 01:28:01,248 --> 01:28:02,665 Ring? 984 01:28:04,831 --> 01:28:06,664 Where's my ring? 985 01:29:38,665 --> 01:29:40,082 I love you, Eddie. 986 01:29:40,790 --> 01:29:42,707 I love you too, Bidin. 987 01:29:48,498 --> 01:29:50,748 You don't love me? 988 01:29:52,206 --> 01:29:53,831 I love you, you know. 989 01:29:54,873 --> 01:29:56,706 Okay, enough. 990 01:30:05,333 --> 01:30:07,666 No need to hug me anymore. 991 01:30:08,000 --> 01:30:09,667 My cousin. 992 01:30:10,208 --> 01:30:13,750 Here, give it to your future wife. 993 01:30:15,500 --> 01:30:17,083 My ring? 994 01:30:18,792 --> 01:30:20,667 But where was it when I asked for it? 995 01:30:20,750 --> 01:30:22,917 We just wanted to test you. 996 01:30:23,083 --> 01:30:24,833 If you are serious or not. 997 01:30:24,915 --> 01:30:26,332 What are you waiting for? Go on. 998 01:30:26,456 --> 01:30:27,831 Now? 999 01:30:29,956 --> 01:30:32,831 This is not the right place. 1000 01:30:32,998 --> 01:30:34,248 Then? 1001 01:30:44,331 --> 01:30:47,873 Hi. My name is Bidin Al Zaifa, from Malaysia. 1002 01:30:47,956 --> 01:30:49,623 I'm standing up here... 1003 01:30:49,831 --> 01:30:52,998 ...because I want to invite... 1004 01:30:53,081 --> 01:30:54,706 ...my super girl,... 1005 01:30:55,081 --> 01:30:59,164 ...the super love of my heart... 1006 01:31:02,956 --> 01:31:05,748 ...Cherry Ponti to the stage. 1007 01:31:05,831 --> 01:31:06,873 Cherry. 1008 01:31:08,081 --> 01:31:09,331 Cherry. 1009 01:31:11,790 --> 01:31:14,873 Go Cherry! Go! 1010 01:31:31,873 --> 01:31:33,623 I have a surprise for you. 1011 01:31:33,873 --> 01:31:35,831 - Surprise? - Yes. 1012 01:31:40,081 --> 01:31:42,456 Would you like to marry me, Cherry? 1013 01:31:58,581 --> 01:31:59,956 Yes! 1014 01:32:08,331 --> 01:32:10,498 It's yours! 1015 01:32:17,081 --> 01:32:18,373 I love you. 1016 01:32:18,831 --> 01:32:20,539 -I love you too. -Here. 1017 01:32:20,665 --> 01:32:22,123 I love you too. 1018 01:32:36,206 --> 01:32:39,164 It's heart-throbbing, man! 1019 01:32:43,165 --> 01:32:47,373 In Memory of Harun Salim Bachik 1959-201565996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.