All language subtitles for Bangkok.Traffic.Love.Story.2009.THA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,800 --> 00:00:33,440 -Are they back? -Yes. 2 00:00:33,520 --> 00:00:34,480 Back and really drunk. 3 00:00:34,560 --> 00:00:36,480 Who? The bride or the groom? 4 00:00:36,560 --> 00:00:37,400 The maid of honor. 5 00:00:37,480 --> 00:00:38,640 Oh, my God! 6 00:00:40,640 --> 00:00:42,360 -We are almost there. -Keep going. 7 00:00:42,440 --> 00:00:43,720 Be careful. 8 00:00:47,920 --> 00:00:49,160 What the hell happened to her? 9 00:00:49,400 --> 00:00:50,560 Wine. 10 00:00:50,640 --> 00:00:51,960 -How many? -Four. 11 00:00:52,040 --> 00:00:53,760 -Glasses? -Bottles! 12 00:00:54,720 --> 00:00:57,040 Let’s get her inside. This is so embarrassing. 13 00:00:57,680 --> 00:00:58,920 Okay. 14 00:00:59,160 --> 00:01:01,520 -Li, get up. -Li. 15 00:01:04,599 --> 00:01:06,080 -My carpet! -Oh, my God. 16 00:01:07,400 --> 00:01:09,520 -Is she all right? -I guess so. 17 00:01:10,600 --> 00:01:13,040 I'm okay. 18 00:01:14,200 --> 00:01:15,120 Let’s party on. 19 00:01:21,440 --> 00:01:22,280 Hey, you. 20 00:01:22,640 --> 00:01:24,200 Take a picture of us. 21 00:01:24,280 --> 00:01:26,360 Be creative. I want to look good. Hurry up. 22 00:01:26,600 --> 00:01:27,800 Right here is good. 23 00:01:27,880 --> 00:01:29,200 -Ped. -Yes? 24 00:01:29,280 --> 00:01:30,120 -Come on. -Okay. 25 00:01:30,200 --> 00:01:31,840 Li, let’s go home. 26 00:01:31,920 --> 00:01:34,080 We want to celebrate Valentine’s day with our husbands too. 27 00:01:34,600 --> 00:01:37,160 You can celebrate Valentine’s day anytime. 28 00:01:37,240 --> 00:01:40,320 Our friend just got married. Why are you in such a hurry to leave? 29 00:01:41,800 --> 00:01:44,240 You never had a boyfriend. You don't understand how we feel. 30 00:01:48,480 --> 00:01:51,480 It’s because I'm always with you girls. That's why I have nobody. 31 00:01:54,160 --> 00:01:55,440 Please look towards the camera. 32 00:01:56,080 --> 00:01:57,000 Okay. 33 00:01:59,320 --> 00:02:00,440 Let's do a sexy pose. 34 00:02:01,840 --> 00:02:04,240 All right. One, two, three. 35 00:02:14,040 --> 00:02:16,680 You guys go home. I'll take care of Li. 36 00:02:17,320 --> 00:02:20,400 -Okay. Take care. -Bye. 37 00:02:21,480 --> 00:02:23,040 Ped, what do you want? 38 00:02:25,880 --> 00:02:27,480 Let’s mix them together, then. 39 00:02:29,880 --> 00:02:31,320 Come on. Sit down. 40 00:02:34,840 --> 00:02:35,800 Cheers. 41 00:02:55,040 --> 00:02:56,280 -Ped. -Yes? 42 00:02:58,040 --> 00:02:59,320 Do you remember... 43 00:03:00,760 --> 00:03:03,200 how we practically grew up together? 44 00:03:05,440 --> 00:03:08,600 We always had the same group of friends. We went to the same school. 45 00:03:14,200 --> 00:03:18,200 We graduated together and work at the same company. 46 00:03:20,400 --> 00:03:21,800 So, if you have a husband, 47 00:03:22,480 --> 00:03:23,640 we should also have-- 48 00:03:26,280 --> 00:03:27,120 Li. 49 00:03:27,600 --> 00:03:28,720 Li. 50 00:03:29,800 --> 00:03:30,840 Li. 51 00:03:51,920 --> 00:03:53,280 I am so happy for you, Ped. 52 00:03:54,160 --> 00:03:55,200 Thanks. 53 00:03:56,640 --> 00:03:57,520 I better go now. 54 00:03:58,120 --> 00:03:59,560 I shouldn’t bother you any longer. 55 00:04:00,320 --> 00:04:01,240 You're going home? 56 00:04:03,400 --> 00:04:05,640 Are you all right? Let me drive you. 57 00:04:05,720 --> 00:04:07,880 I’m okay. Don’t worry. Just stay where you are. 58 00:04:30,280 --> 00:04:31,320 What should we do? 59 00:04:33,280 --> 00:04:34,240 On the sofa? 60 00:04:35,800 --> 00:04:36,960 That should be interesting. 61 00:05:29,840 --> 00:05:32,760 Good luck 62 00:05:32,840 --> 00:05:38,440 You will find all the good things 63 00:05:38,520 --> 00:05:41,240 That you have dreamed of 64 00:05:41,400 --> 00:05:47,040 I will never forget today even until the day I die 65 00:05:47,120 --> 00:05:52,120 And I will see you again, my friend 66 00:05:53,080 --> 00:05:56,680 Friends never leave each other 67 00:05:56,920 --> 00:06:01,200 No matter how far our dreams take us 68 00:06:01,280 --> 00:06:07,760 Whenever you fall, friends will be there for you 69 00:06:09,480 --> 00:06:13,040 No one can understand 70 00:06:13,280 --> 00:06:17,640 No one to love or give like true friends can 71 00:06:44,200 --> 00:06:45,320 Miss. 72 00:06:48,600 --> 00:06:49,560 Miss! 73 00:06:54,560 --> 00:06:55,440 Wow. 74 00:06:56,480 --> 00:06:57,960 He’s so heavenly handsome. 75 00:06:58,480 --> 00:06:59,360 Miss. 76 00:07:23,760 --> 00:07:24,760 You are safe now. 77 00:07:27,160 --> 00:07:28,520 You’re as drunk as a skunk. 78 00:07:32,600 --> 00:07:33,480 Are you okay? 79 00:07:34,920 --> 00:07:37,880 I'm usually in better shape than this. 80 00:07:51,200 --> 00:07:52,440 Let me have a look. 81 00:07:55,920 --> 00:07:56,960 Let me check under the hood. 82 00:07:58,520 --> 00:08:00,360 I mean your car’s hood, not yours. 83 00:08:14,640 --> 00:08:15,920 Here’s your wing mirror. 84 00:08:16,880 --> 00:08:18,480 You can keep it. Consider it a gift. 85 00:08:19,160 --> 00:08:20,400 Thank you for helping me. 86 00:08:21,360 --> 00:08:22,200 Bye. 87 00:09:25,240 --> 00:09:26,480 Why didn’t you pick up your phone? 88 00:09:26,840 --> 00:09:29,600 I called over ten times! I almost called the police! 89 00:09:30,560 --> 00:09:32,240 My cell battery died. 90 00:09:32,320 --> 00:09:33,480 Were you drinking and driving? 91 00:09:34,600 --> 00:09:36,200 I slept to sober up before driving here. 92 00:09:37,520 --> 00:09:39,240 If you weren’t drunk, why is your car all wrecked? 93 00:09:40,560 --> 00:09:43,240 You know Grandma was so worried that she couldn’t sleep? 94 00:09:44,880 --> 00:09:45,920 Gram! 95 00:09:52,840 --> 00:09:54,880 What did Grandma say? 96 00:09:54,960 --> 00:09:59,360 She said you hardly have any boobs, yet you still dress provocatively. 97 00:10:00,400 --> 00:10:01,320 Shame on you. 98 00:10:01,760 --> 00:10:02,600 Give me your car key. 99 00:10:07,040 --> 00:10:08,680 Are you getting my car fixed for me? 100 00:10:11,480 --> 00:10:13,320 Then, can I borrow your car? 101 00:10:16,840 --> 00:10:19,880 Dad, my office is very far away. 102 00:10:20,640 --> 00:10:22,640 How am I going to get to work? 103 00:10:23,800 --> 00:10:25,400 Dad. 104 00:10:46,400 --> 00:10:48,600 NICO SOLAR CELL THAILAND 105 00:10:53,040 --> 00:10:54,120 Miss. 106 00:10:54,720 --> 00:10:55,760 We’re here. 107 00:11:04,400 --> 00:11:05,600 That sure woke me up. 108 00:11:26,000 --> 00:11:28,920 Ms. Jongjit, why are you sitting here? 109 00:11:29,280 --> 00:11:31,160 Aren’t you supposed to be meeting with a client? 110 00:11:31,800 --> 00:11:33,760 Oh, my God. I forgot. 111 00:11:33,840 --> 00:11:37,080 He has been standing in the sun waiting for the solar cells. 112 00:11:37,160 --> 00:11:40,080 His skin turned so dark that his wife can’t remember him anymore. 113 00:11:41,080 --> 00:11:43,400 Well, he should've waited in the shade. 114 00:11:43,960 --> 00:11:45,120 You're still talking? 115 00:13:13,080 --> 00:13:14,360 Please be careful of my knees! 116 00:13:53,760 --> 00:13:55,600 How lucky. At least this pair only costs 199 Baht. THE CUPID'S TEARS 117 00:14:11,960 --> 00:14:15,160 Araya, since when did you come back? 118 00:14:15,240 --> 00:14:17,120 How come nobody told me? 119 00:14:17,680 --> 00:14:20,640 It’s so exhausting not having a car. 120 00:14:21,240 --> 00:14:23,600 I had to transfer to five different buses to get home. 121 00:14:23,960 --> 00:14:27,080 Araya, why didn’t you tell me so I can pick you up? 122 00:14:27,160 --> 00:14:29,440 I didn’t want to bother you, Mr. Chawee. 123 00:14:30,280 --> 00:14:32,320 Mom, Dad's still mad at me, right? 124 00:14:32,400 --> 00:14:33,240 Of course, I am! 125 00:14:33,680 --> 00:14:36,440 Because what you’ve done is so bad that I can’t forgive you. 126 00:14:38,960 --> 00:14:41,320 Mom, what's wrong with her? 127 00:14:41,400 --> 00:14:43,160 Please let me explain. 128 00:14:43,240 --> 00:14:45,280 After that, you can hate me all you want. 129 00:14:45,360 --> 00:14:48,040 Well, the leading actor and actress used to be in love 130 00:14:48,120 --> 00:14:50,320 when they were studying in England. 131 00:14:51,200 --> 00:14:53,800 Then, the lead actor came back to Thailand without telling her, 132 00:14:53,880 --> 00:14:55,440 so she thought he dumped her. 133 00:14:55,880 --> 00:14:58,160 But he actually came back because his dad died. 134 00:14:58,240 --> 00:14:59,640 He came to get his inheritance. 135 00:14:59,720 --> 00:15:01,280 Stop rambling. It’s so annoying! 136 00:15:04,400 --> 00:15:06,200 Deedee! She is your big sister! 137 00:15:35,360 --> 00:15:38,000 Hello, Ped. Are you sleeping? 138 00:15:38,400 --> 00:15:39,640 Not yet. 139 00:15:39,720 --> 00:15:41,480 What about your husband? 140 00:15:41,560 --> 00:15:42,920 Is he sleeping? 141 00:15:43,000 --> 00:15:45,040 If he hears us talking, will it disturb him? 142 00:15:45,120 --> 00:15:46,760 It's fine. Tor is not sleeping either. 143 00:15:47,280 --> 00:15:49,560 I see. And where is he now? 144 00:15:50,120 --> 00:15:51,440 He is upstairs. 145 00:15:51,880 --> 00:15:53,720 -And where are you? -I am downstairs. 146 00:15:54,440 --> 00:15:56,880 But I think I'll go up soon. 147 00:16:01,560 --> 00:16:02,400 Ped! 148 00:16:02,680 --> 00:16:04,520 -Why are you moaning? -Are you nuts? 149 00:16:04,600 --> 00:16:06,400 I am talking to you. How can I be moaning? 150 00:16:13,440 --> 00:16:15,840 Ped, I will call you right back. 151 00:16:24,800 --> 00:16:25,840 My God! 152 00:16:26,560 --> 00:16:27,560 Holy shit! 153 00:16:36,200 --> 00:16:37,400 Where are your parents? 154 00:16:38,600 --> 00:16:39,720 I don’t want to wait anymore. 155 00:16:40,960 --> 00:16:42,560 Let’s just call the cops to settle this. 156 00:16:43,360 --> 00:16:44,480 Please stay calm. 157 00:16:46,040 --> 00:16:47,880 I already called Uncle. 158 00:16:47,960 --> 00:16:50,120 He left his office a while ago. 159 00:16:51,320 --> 00:16:53,120 That must be him. 160 00:17:18,640 --> 00:17:21,000 Hey. What are you doing here? 161 00:17:21,400 --> 00:17:22,880 Juen called me to come here. 162 00:17:23,200 --> 00:17:24,119 Are you his relative? 163 00:17:24,400 --> 00:17:27,000 Juen is the bellboy at the guest house I'm renting. 164 00:17:28,160 --> 00:17:30,000 I thought you were his father’s older brother. 165 00:17:30,480 --> 00:17:32,920 No, my name is Loong. It means "Uncle". 166 00:17:34,000 --> 00:17:36,240 What kind of person whose name means "Uncle"? 167 00:17:45,400 --> 00:17:46,680 Have you been drinking again? 168 00:17:52,920 --> 00:17:54,920 Is your nephew a lizard or something? 169 00:17:55,280 --> 00:17:58,960 He snuck upstairs and... 170 00:18:00,560 --> 00:18:02,600 did it on the roof. 171 00:18:03,280 --> 00:18:06,720 And he even brought beer too. 172 00:18:06,800 --> 00:18:08,880 I really hate drunkards. 173 00:18:08,960 --> 00:18:12,680 -No, sir. That's not mine. -Don’t you dare argue with me! 174 00:18:12,760 --> 00:18:16,840 Dad, that’s enough. He looks really ashamed of himself. 175 00:18:21,920 --> 00:18:24,040 How could you two do it? 176 00:18:25,080 --> 00:18:27,320 We just did it in missionary position, ma’am. 177 00:18:27,960 --> 00:18:30,800 Hey! Don’t talk dirty in my house. 178 00:18:30,880 --> 00:18:32,760 You want to settle this at the police station? 179 00:18:32,840 --> 00:18:36,040 Calm down, dad. Don’t make a big deal out of this. 180 00:18:36,120 --> 00:18:37,360 Your blood pressure will go up. 181 00:18:37,960 --> 00:18:39,480 Mei Li, please sort this out. 182 00:18:51,360 --> 00:18:54,040 So, did the two of you... 183 00:18:56,040 --> 00:18:57,160 do it? 184 00:18:58,200 --> 00:19:00,120 Well, the reason you called me here 185 00:19:00,200 --> 00:19:03,800 is because you saw these two doing it, isn't that right? 186 00:19:05,280 --> 00:19:07,840 Well, I saw... 187 00:19:08,280 --> 00:19:11,800 Juen lying on top of Fah and he looked like... 188 00:19:12,880 --> 00:19:14,560 he was moving up and down. 189 00:19:14,640 --> 00:19:17,840 So, did you guys do it? 190 00:19:20,000 --> 00:19:22,560 Did we really do it? 191 00:19:23,240 --> 00:19:24,640 Of course, we did, you idiot. 192 00:19:24,720 --> 00:19:27,320 Okay. Then, this Songkran festival, 193 00:19:27,720 --> 00:19:30,080 Juen will go back home to talk to his parents about the wedding 194 00:19:30,160 --> 00:19:31,840 and he will come back to marry Fah. 195 00:19:32,480 --> 00:19:33,920 Are you okay with this? 196 00:19:39,720 --> 00:19:40,640 That’s fine. 197 00:19:43,720 --> 00:19:45,320 Why don’t you turn on the lights? 198 00:19:45,400 --> 00:19:47,640 My dad likes to save electricity. 199 00:19:54,880 --> 00:19:57,080 EMMANUELLE 200 00:20:00,600 --> 00:20:03,040 Juen. These are yours. Pick them up. 201 00:20:42,320 --> 00:20:43,680 Seeing this with my own eyes, 202 00:20:45,480 --> 00:20:49,680 makes me even more impressed with how advanced these solar cells are. 203 00:20:49,760 --> 00:20:53,720 Go ahead and confirm that I will order these cells to install at my new resort. 204 00:20:54,400 --> 00:20:58,880 I’m willing to support clean energy like this a hundred percent. 205 00:20:58,960 --> 00:21:03,520 We have been torturing our Earth way too much. 206 00:21:12,320 --> 00:21:14,240 This is a solar bra, 207 00:21:14,680 --> 00:21:16,720 or a bra for collecting solar energy. 208 00:21:22,840 --> 00:21:24,400 Last time you missed your appointment. 209 00:21:24,480 --> 00:21:26,200 And yesterday you fell asleep at the site. 210 00:21:26,280 --> 00:21:28,960 What is this for, sir? 211 00:21:29,760 --> 00:21:33,080 This is for charging a mobile phone. 212 00:21:33,160 --> 00:21:34,640 It also works with an iPod. 213 00:21:34,720 --> 00:21:37,080 If you keep acting like this-- 214 00:21:37,160 --> 00:21:39,960 And what is the bag of water for? 215 00:21:40,040 --> 00:21:41,600 Oh, this? 216 00:21:42,600 --> 00:21:43,800 This is for drinking water. 217 00:21:44,920 --> 00:21:46,040 Like this. 218 00:21:47,720 --> 00:21:49,200 If you keep acting like this, 219 00:21:49,280 --> 00:21:52,040 I will transfer you to solar bra sales department! 220 00:21:52,120 --> 00:21:54,440 Is that what you want? 221 00:21:54,520 --> 00:21:56,560 It's a good thing that I already quit. 222 00:21:56,640 --> 00:21:58,080 If I had to go selling that stupid bra, 223 00:21:58,160 --> 00:21:59,880 I'd definitely want to kill myself. 224 00:21:59,960 --> 00:22:02,480 I know. If I had to sell that, I would want to quit too. 225 00:22:02,560 --> 00:22:04,200 It's so ridiculous, right? 226 00:22:13,880 --> 00:22:14,920 Hey. 227 00:22:17,000 --> 00:22:19,480 Since I am leaving, who are you going to have lunch with? 228 00:22:30,280 --> 00:22:31,720 I’ll just eat by myself. 229 00:22:32,320 --> 00:22:34,480 It's better this way because I don’t have to wait for anyone. 230 00:22:36,720 --> 00:22:40,240 But if there’s anything you need, you can call me anytime, okay? 231 00:22:44,280 --> 00:22:47,040 Come on, Ped. Don’t be so dramatic. 232 00:22:47,960 --> 00:22:50,480 You're leaving to be with your hubby. 233 00:22:51,120 --> 00:22:52,480 It’s not like you’re leaving for good. 234 00:22:54,880 --> 00:22:55,840 I am sorry. 235 00:23:05,680 --> 00:23:06,600 Hey, Ped! 236 00:23:07,800 --> 00:23:10,040 You want to go shopping at the Central midnight sale tonight? 237 00:23:14,560 --> 00:23:18,920 I really want to go but... 238 00:23:24,080 --> 00:23:27,880 Tor and I made an appointment to take my dog to the breeder. 239 00:23:29,320 --> 00:23:32,720 We have to because the stud 240 00:23:32,800 --> 00:23:35,120 is flying back abroad tonight. So... 241 00:23:35,640 --> 00:23:38,360 this is her last chance to make babies, you know. 242 00:23:38,440 --> 00:23:41,760 You understand, right? You're not mad? 243 00:23:49,120 --> 00:23:52,200 My God. All the women around me are all getting married? 244 00:23:52,280 --> 00:23:55,240 What about me? 245 00:23:57,960 --> 00:24:00,000 TANG HENG GARAGE 246 00:24:15,440 --> 00:24:17,680 All eyes are watching 247 00:24:17,760 --> 00:24:21,280 the hottest couple from the hottest soap opera, The Cupid's Tears. 248 00:24:21,360 --> 00:24:24,480 Kob, Kavita Kanyanon and Stephen Jamrus. 249 00:24:24,560 --> 00:24:27,160 People say there might be something more between them off-screen. 250 00:24:27,240 --> 00:24:29,080 Since there has been gossip about this, 251 00:24:29,160 --> 00:24:30,600 -both Kob and Stephen -Mom. 252 00:24:30,680 --> 00:24:32,960 have denied their romance, insisting that they are just friends. 253 00:24:33,040 --> 00:24:34,560 How did you and Dad fall in love? 254 00:24:35,760 --> 00:24:37,120 It was arranged by our parents. 255 00:24:40,880 --> 00:24:42,480 No one ever showed interest in you? 256 00:24:45,640 --> 00:24:46,800 No. 257 00:24:47,800 --> 00:24:49,120 I hit on them first. 258 00:24:50,640 --> 00:24:52,000 But they didn’t like me. 259 00:24:57,040 --> 00:24:57,960 But, 260 00:24:58,560 --> 00:25:01,080 didn’t you say that hitting on men first isn’t proper? 261 00:25:03,200 --> 00:25:04,120 Really? 262 00:25:04,960 --> 00:25:06,480 Did I say that? 263 00:25:09,560 --> 00:25:13,160 This guy is the hottest I don’t think my eyes are lying 264 00:25:15,480 --> 00:25:19,720 Joe Nuvo! 265 00:25:19,800 --> 00:25:20,800 Mei Li! 266 00:25:21,880 --> 00:25:23,960 If your dad ever finds out you're this crazy about men, 267 00:25:24,800 --> 00:25:26,960 I guarantee you all hell will break loose! 268 00:25:35,840 --> 00:25:37,320 Mom, you once said... 269 00:25:38,280 --> 00:25:41,200 never flirt with a man first. Remember? 270 00:25:41,480 --> 00:25:42,640 I didn't say that. 271 00:25:43,840 --> 00:25:44,920 You thought I meant that? 272 00:25:46,400 --> 00:25:47,400 Yes. 273 00:25:47,480 --> 00:25:49,080 How long have you been thinking that? 274 00:25:51,040 --> 00:25:52,280 Seventeen years. 275 00:25:54,040 --> 00:26:00,080 I want my 17 years back! 276 00:26:06,560 --> 00:26:08,240 SAPHAN TAKSIN STATION 277 00:26:37,880 --> 00:26:40,480 Wait. Will he think that I’m stalking him? 278 00:27:23,960 --> 00:27:25,920 Next station, Siam. 279 00:27:26,640 --> 00:27:30,880 Passengers can change to Sukhumvit line at this station. 280 00:27:33,920 --> 00:27:40,880 Please mind the gap between train and platform. Thank you. 281 00:28:16,960 --> 00:28:19,840 Shit. He already saw me for sure. What should I do? 282 00:28:20,400 --> 00:28:22,960 Should I put on more makeup so he won’t recognize me? 283 00:28:23,040 --> 00:28:24,640 Hey, there. 284 00:28:25,640 --> 00:28:26,480 You're Li, right? 285 00:28:29,280 --> 00:28:30,720 I almost didn’t recognize you. Where are you going? 286 00:28:41,520 --> 00:28:42,680 Central mall. 287 00:28:43,280 --> 00:28:44,480 What about you? 288 00:28:45,760 --> 00:28:46,920 I’m going to work. 289 00:28:47,280 --> 00:28:49,080 My office is here in the BTS building. 290 00:29:00,400 --> 00:29:01,400 Just a second. 291 00:29:10,960 --> 00:29:12,520 I can’t pick it up. 292 00:29:13,320 --> 00:29:14,320 Let me help. 293 00:29:20,720 --> 00:29:21,880 I got it! 294 00:29:36,320 --> 00:29:37,640 I am sorry. 295 00:29:39,680 --> 00:29:40,680 It's okay. 296 00:29:41,640 --> 00:29:42,720 It was an accident. 297 00:29:48,600 --> 00:29:50,440 -I saw it. -You never listen. Damn it! 298 00:29:50,520 --> 00:29:51,840 Saw what? Who told you? 299 00:29:51,920 --> 00:29:53,160 Can you try to make more sense? 300 00:29:53,240 --> 00:29:55,680 -Why do you have to be so stupid? -How am I stupid? 301 00:29:56,960 --> 00:29:57,960 What the hell? 302 00:30:03,120 --> 00:30:04,080 What’s up? 303 00:30:04,160 --> 00:30:05,160 Nothing. 304 00:30:06,680 --> 00:30:09,840 Where are all the nice guys? Did they all die? 305 00:30:09,920 --> 00:30:11,240 What’s wrong, Plern? 306 00:30:11,920 --> 00:30:14,920 I caught him with another girl. 307 00:30:20,360 --> 00:30:21,360 And who is that? 308 00:30:24,400 --> 00:30:25,640 That's Suthep. 309 00:30:26,240 --> 00:30:29,240 We met yesterday. He came to order stickers at my shop. 310 00:30:29,320 --> 00:30:32,040 So, I gave him a sticker with my number on it as well. 311 00:30:32,120 --> 00:30:33,520 He called me in a heartbeat. 312 00:30:38,840 --> 00:30:40,160 And what’s wrong with him? 313 00:30:41,840 --> 00:30:45,040 His jeans are a bit too tight. So it's kind of hard for him to get down. 314 00:30:47,240 --> 00:30:48,120 Anyway, 315 00:30:49,800 --> 00:30:53,040 is it that simple? Just giving out your phone number? 316 00:30:53,600 --> 00:30:54,760 It’s just a phone number. 317 00:30:54,840 --> 00:30:56,960 It’s not like you're taking an entrance examination. 318 00:31:01,640 --> 00:31:02,560 See you later. 319 00:31:04,400 --> 00:31:05,960 Let’s go. 320 00:31:07,760 --> 00:31:08,720 Let’s go. 321 00:31:35,960 --> 00:31:39,000 Is this the price or the product number? 322 00:32:20,440 --> 00:32:22,120 -Hey. -Hey. 323 00:32:22,480 --> 00:32:25,040 Li, did you just get off work? 324 00:32:26,800 --> 00:32:28,200 Yes, I did. 325 00:32:30,240 --> 00:32:31,440 I bought this for you. 326 00:32:33,200 --> 00:32:36,040 No, it’s okay. I can’t accept that. 327 00:32:39,360 --> 00:32:40,560 But if you insist, 328 00:32:42,240 --> 00:32:43,320 I will take it. 329 00:32:46,920 --> 00:32:48,120 I have to go now. 330 00:33:16,320 --> 00:33:18,080 Great advice, Plern! 331 00:33:18,160 --> 00:33:20,200 I should have done this since I was 18! 332 00:33:25,400 --> 00:33:26,560 INCOMING CALL MOM 333 00:33:29,560 --> 00:33:30,440 Hello? 334 00:33:32,480 --> 00:33:33,800 We're eating out tonight? Grandma won the lottery? 335 00:33:37,920 --> 00:33:38,800 Mom. 336 00:33:40,880 --> 00:33:44,200 You're here, Mei Li? Come and sit. 337 00:33:50,760 --> 00:33:53,880 Come on. You don’t remember him? 338 00:33:53,960 --> 00:33:57,200 You two used to play tag when you were little. 339 00:33:57,280 --> 00:34:01,640 You probably can’t remember. Chai has changed a lot. 340 00:34:01,720 --> 00:34:05,880 Everyone says he looks like that Korean singer. 341 00:34:05,960 --> 00:34:07,440 Mom, come on. 342 00:34:07,960 --> 00:34:10,880 -Come on. -It's Rain. 343 00:34:12,560 --> 00:34:14,800 -Yes, very much. -We don’t look that similar, Mom. 344 00:34:15,159 --> 00:34:17,040 But a lot of people do tease me about it. 345 00:34:19,040 --> 00:34:22,480 You do look like him. Who says you don't? 346 00:34:22,560 --> 00:34:24,719 Chai, show everyone your dance move. 347 00:34:25,280 --> 00:34:27,320 No, Mom. 348 00:34:27,400 --> 00:34:29,560 -Come on. Just a little bit. -There are lots of people here. 349 00:34:29,639 --> 00:34:32,080 -Come on. Show us a little. -Are you going to dance? 350 00:34:42,880 --> 00:34:44,120 If he is going to try that hard, 351 00:34:44,199 --> 00:34:46,000 he might as well change his name to Rain, too. 352 00:34:47,400 --> 00:34:48,960 Mom, I'm leaving now. 353 00:34:50,560 --> 00:34:51,600 Don’t leave yet. 354 00:34:52,320 --> 00:34:53,760 Stay and talk to him first. 355 00:34:53,840 --> 00:34:55,719 So you guys can get to know each other better. 356 00:35:04,640 --> 00:35:06,840 Mom, what did her grandma say? 357 00:35:07,680 --> 00:35:10,880 She said just take Li to be your wife. 358 00:35:10,960 --> 00:35:13,840 She's 30 and still a virgin. 359 00:35:14,800 --> 00:35:16,480 It’s hard to find someone like her these days. 360 00:35:17,960 --> 00:35:21,520 Your figure is not too bad but your boobs are a bit small. 361 00:35:21,600 --> 00:35:23,560 You don’t look very fertile. 362 00:35:24,320 --> 00:35:27,080 But that’s okay. Chai has strong sperm like me. 363 00:35:28,200 --> 00:35:30,080 A little bit of banging would do it. 364 00:35:30,160 --> 00:35:32,320 You'll make plenty of babies in no time. 365 00:35:32,520 --> 00:35:35,280 Small boobs aren’t a problem. You got a big butt? 366 00:35:36,120 --> 00:35:37,800 I am a person, not a puppy. 367 00:35:37,880 --> 00:35:39,600 There’s no need for this kind of arrangement. 368 00:35:39,680 --> 00:35:43,880 Hey, I’m buying a tour package to China during the Songkran holiday. 369 00:35:43,960 --> 00:35:45,000 -All right. -Good idea. 370 00:35:45,080 --> 00:35:48,440 Chai, let’s go together, okay? Come and take a trip with my family. 371 00:35:48,520 --> 00:35:50,960 I’m not going. I want to stay home this year. 372 00:35:51,040 --> 00:35:53,400 Come on, Li. Don’t be shy. 373 00:35:53,800 --> 00:35:56,480 I'm not shy. I don’t want to go. 374 00:35:57,120 --> 00:35:59,280 I’m not going to China! 375 00:36:04,040 --> 00:36:04,960 P JEAB 376 00:36:15,960 --> 00:36:17,200 You're not going to bed yet, Li? 377 00:36:18,400 --> 00:36:19,960 I’m waiting for a phone call. 378 00:36:20,640 --> 00:36:23,600 Watching TV in the dark will ruin your eyesight. 379 00:36:33,080 --> 00:36:35,440 Wait. Did I give him the house number? 380 00:37:27,280 --> 00:37:28,640 Here you go. 120 Baht, please. 381 00:37:29,160 --> 00:37:30,160 Thank you. 382 00:37:32,200 --> 00:37:33,120 Hey, Li. 383 00:37:33,200 --> 00:37:34,840 It didn’t work, Plern. 384 00:37:38,040 --> 00:37:40,720 Men these days play hard to get like this. 385 00:37:41,160 --> 00:37:42,360 You should give up on him. 386 00:37:43,800 --> 00:37:46,200 Wait a minute. Maybe he is not interested in women? 387 00:37:46,600 --> 00:37:49,080 You’ve flirted so hard and he still doesn’t care. 388 00:37:49,760 --> 00:37:52,920 Hey. Don’t talk about him like that. He’s a good man. 389 00:37:53,560 --> 00:37:55,800 Good personality or good-looking? 390 00:37:57,560 --> 00:37:58,960 Both. 391 00:38:00,640 --> 00:38:05,400 He's so good that I can hardly believe I found him. 392 00:38:06,920 --> 00:38:08,120 I’m so lucky. 393 00:38:08,200 --> 00:38:10,920 Really? How come you got so lucky? 394 00:38:11,560 --> 00:38:12,960 Who knows? 395 00:38:13,040 --> 00:38:15,360 Then, just ask him whether he has a girlfriend or not. 396 00:38:16,200 --> 00:38:17,280 Plern. 397 00:38:19,560 --> 00:38:20,480 If I was that brave, 398 00:38:21,480 --> 00:38:22,840 why would I be sitting here with you? 399 00:38:23,640 --> 00:38:26,680 Okay. If you aren’t brave enough, I can be your spy. 400 00:38:27,600 --> 00:38:30,480 But you have to show me who he is first. I got my ways. 401 00:38:30,960 --> 00:38:33,400 Are you crazy? How can I do that? 402 00:38:34,520 --> 00:38:37,080 TWENTY VCD DVD 403 00:38:45,320 --> 00:38:46,520 Which one? 404 00:38:47,520 --> 00:38:50,400 I don’t see him. He probably hasn’t arrived. 405 00:38:52,200 --> 00:38:53,680 Will he be here for sure? 406 00:38:54,720 --> 00:38:57,600 Of course! He’s s a regular customer of this shop. 407 00:38:58,560 --> 00:39:01,360 How do you know this is the branch he often goes to? 408 00:39:03,560 --> 00:39:04,760 There are many branches? 409 00:39:05,680 --> 00:39:07,600 Excuse me, can I grab a movie? 410 00:39:11,400 --> 00:39:14,000 Hey, Li. You also rent DVDs here? 411 00:39:15,680 --> 00:39:18,360 Renting? Yes. 412 00:39:20,160 --> 00:39:21,000 This guy, right? 413 00:39:23,520 --> 00:39:25,920 This is my neighbor. 414 00:39:26,760 --> 00:39:28,520 Plern, this is Loong. 415 00:39:29,240 --> 00:39:30,080 Hi. 416 00:39:32,800 --> 00:39:35,320 Let’s go check out these DVDs. Loong has to get to work. 417 00:39:35,400 --> 00:39:36,800 We have to go now. 418 00:39:36,880 --> 00:39:40,480 What do you do? Why do you have to work late? 419 00:39:40,720 --> 00:39:42,080 I’m an engineer. 420 00:39:42,160 --> 00:39:46,320 Wow. An engineer. So you must be good at mathematics. 421 00:39:46,880 --> 00:39:50,200 When you’re free, can you help me with my homework? 422 00:39:52,800 --> 00:39:56,400 Plern, I majored in accounting. I can teach you. 423 00:39:56,480 --> 00:39:59,000 Will you excuse us? Let's go. 424 00:39:59,080 --> 00:40:02,960 Don't your wife and kids mind that you have to work late? 425 00:40:03,960 --> 00:40:05,720 I don’t have a girlfriend. 426 00:40:05,800 --> 00:40:09,960 I don't believe you. When men see cute girls, 427 00:40:10,440 --> 00:40:11,720 they always say that. 428 00:40:11,800 --> 00:40:14,960 I still say that when I meet an ugly girl. 429 00:40:17,160 --> 00:40:18,760 Who are you talking about? 430 00:40:21,920 --> 00:40:24,400 Will your skinny-legged boyfriend pick you up today? 431 00:40:26,080 --> 00:40:29,360 That’s right. I wonder why he isn't here yet. 432 00:40:30,560 --> 00:40:33,120 Wait. Where’s my phone? 433 00:40:34,840 --> 00:40:35,880 Hey. 434 00:40:36,040 --> 00:40:37,280 Where’s my phone? 435 00:40:37,760 --> 00:40:40,640 Excuse me, can I borrow your cell phone? 436 00:40:40,720 --> 00:40:42,960 I'll use it to call my phone. 437 00:40:55,640 --> 00:40:56,480 Thank you. 438 00:40:57,040 --> 00:40:59,800 It’s here. I thought I lost it. 439 00:41:02,560 --> 00:41:05,160 Jesus. It’s as big as a funeral wreath. How could she not find it? 440 00:41:06,720 --> 00:41:09,240 Excuse me, I have to go to work now. 441 00:41:09,920 --> 00:41:10,920 Okay. 442 00:41:30,120 --> 00:41:33,720 Li, how do you spell "Loong"? 443 00:41:33,800 --> 00:41:35,320 I want to save it on my phone. 444 00:41:38,120 --> 00:41:41,440 B-i-t-c-h. 445 00:41:56,560 --> 00:41:58,120 There’s no way you can beat me. 446 00:42:06,440 --> 00:42:08,280 Araya, please don’t do this. 447 00:42:08,360 --> 00:42:11,760 Araya, please don’t do this. Please stop. 448 00:42:11,840 --> 00:42:15,280 Please help me. Chawee, please help me. 449 00:42:19,920 --> 00:42:22,440 Chawee, please help me. 450 00:42:25,160 --> 00:42:28,160 Araya, how can you be so cruel? 451 00:42:28,760 --> 00:42:30,280 You're such a heartless person. 452 00:42:31,720 --> 00:42:33,160 I am really disappointed in you. 453 00:42:39,200 --> 00:42:41,120 She is such a snake. 454 00:42:46,800 --> 00:42:50,480 Grandma said if that girl ever walks past our house, 455 00:42:50,560 --> 00:42:53,080 just tell her and she will throw a spark plug at her! 456 00:42:53,160 --> 00:42:54,800 She is such a bitch. 457 00:42:54,880 --> 00:42:56,440 She would even snatch her sister’s boyfriend. 458 00:42:56,520 --> 00:42:58,880 And the leading lady just lets her do it. Slap the bitch! 459 00:42:58,960 --> 00:43:02,120 You are so evil. That’s why no one ever loves you. 460 00:43:05,760 --> 00:43:07,560 You’re not the only one that has hands. 461 00:43:08,520 --> 00:43:12,760 Good. So the neighbors will know that we're fighting over the same man. 462 00:43:12,840 --> 00:43:14,680 Good. Learn to fight back. 463 00:43:14,760 --> 00:43:16,840 Don't let anyone take what is yours. 464 00:43:16,920 --> 00:43:21,040 Araya Wiwattananon will not be your victim anymore. 465 00:43:24,120 --> 00:43:27,040 TWENTY VCD DVD 466 00:43:40,280 --> 00:43:41,160 Plern. Hey, Li. 467 00:43:42,520 --> 00:43:44,760 -What are you doing here? -This is my side job. 468 00:43:45,240 --> 00:43:46,600 Why do you choose this branch? 469 00:43:47,440 --> 00:43:48,880 Loong! 470 00:44:14,120 --> 00:44:15,120 Li... 471 00:44:16,440 --> 00:44:17,600 What are you doing? 472 00:44:20,680 --> 00:44:21,640 I... 473 00:44:21,720 --> 00:44:24,480 I lost my phone. I don’t know where I dropped it. 474 00:44:25,560 --> 00:44:26,920 Can I borrow yours? 475 00:44:27,000 --> 00:44:27,920 Sure. Go ahead. 476 00:44:29,960 --> 00:44:32,400 But Loong’s number is in this phone. 477 00:44:38,720 --> 00:44:40,480 I MISS YOU SO MUCH. WE HAVE NOT TALKED FOR A WHILE. 478 00:44:40,560 --> 00:44:42,080 COME SEE ME AT THE VDO SHOP? LOVE YOU. XOXO. 479 00:44:44,480 --> 00:44:46,360 SENDING MESSAGE. 480 00:44:46,440 --> 00:44:47,720 MESSAGE SENT. 481 00:44:50,240 --> 00:44:51,960 Plern, I need to use the restroom. 482 00:44:52,040 --> 00:44:52,960 Okay. 483 00:44:58,400 --> 00:44:59,360 Please come in. 484 00:44:59,880 --> 00:45:04,440 Hey, babe. Why didn't you tell me you're working today? 485 00:45:06,280 --> 00:45:08,800 Didn’t you promise me you would tell me everything? 486 00:45:28,200 --> 00:45:29,760 Are you done with work yet, Plern? 487 00:45:31,680 --> 00:45:34,160 Today, I drove a Z3 to pick you up. 488 00:45:34,240 --> 00:45:35,520 Wow. 489 00:45:35,840 --> 00:45:37,800 Your car is so dope! 490 00:45:37,880 --> 00:45:39,440 Can I go with you too? 491 00:45:39,520 --> 00:45:41,760 Who the hell are you? It's a two-seater car. 492 00:45:56,160 --> 00:45:58,440 Hey, babe. How are you doing? 493 00:45:58,880 --> 00:46:01,520 How did you all get here? 494 00:46:01,600 --> 00:46:03,880 Well, didn't you send me a message? 495 00:46:04,720 --> 00:46:06,440 Hey, what’s your problem? 496 00:46:08,240 --> 00:46:10,160 Shut up, boy! 497 00:46:10,240 --> 00:46:13,400 What’s going on here, Plern? Let’s discuss this outside. 498 00:46:14,320 --> 00:46:16,200 What the hell do you have to discuss with my lady? 499 00:46:16,280 --> 00:46:17,440 Hey, what's up? 500 00:46:17,520 --> 00:46:19,720 Beat it! One at a time, all right? 501 00:46:19,800 --> 00:46:22,120 This is my girlfriend. Don’t mess with me. 502 00:46:22,880 --> 00:46:24,360 You skinny lizard pants! 503 00:46:25,800 --> 00:46:26,960 You can call me whatever you want 504 00:46:27,240 --> 00:46:29,200 but don’t you dare insult my jeans. 505 00:46:29,400 --> 00:46:30,880 I'll smash your mouth with this! 506 00:46:47,240 --> 00:46:49,200 Damn it, man. Come on! 507 00:46:49,520 --> 00:46:50,520 Stop, Nguan! 508 00:46:50,640 --> 00:46:52,280 -Nguan. -Hip hop my ass! 509 00:46:52,360 --> 00:46:55,360 -Nguan. That's enough. Stop! -Hip hop my ass! 510 00:46:55,440 --> 00:46:57,000 -Yes, kick him! -Nguan! 511 00:46:59,040 --> 00:46:59,880 You too, huh? 512 00:46:59,960 --> 00:47:01,200 Suthep! 513 00:47:03,240 --> 00:47:04,800 Loong, please help me! 514 00:47:04,880 --> 00:47:06,080 You want some too? 515 00:47:23,760 --> 00:47:26,480 Wichai, do you still have the file 516 00:47:26,560 --> 00:47:27,600 that we need for tonight? 517 00:47:29,280 --> 00:47:30,680 I have a problem with my laptop. 518 00:47:32,160 --> 00:47:33,280 Well... it has a virus. 519 00:47:35,200 --> 00:47:36,360 And all the data is gone. 520 00:47:38,160 --> 00:47:39,160 Yes. 521 00:47:40,680 --> 00:47:41,760 Yes. 522 00:47:46,440 --> 00:47:48,080 Shall I get it fixed for you? 523 00:47:49,960 --> 00:47:51,640 It’s okay. I will take care of it myself. 524 00:47:53,520 --> 00:47:55,800 It’s already late. Where are you going to get it fixed? 525 00:47:55,880 --> 00:47:57,280 Let me handle this. 526 00:47:57,960 --> 00:48:00,360 My friend’s husband is a computer expert. 527 00:48:00,440 --> 00:48:03,320 You'd better go to work. I will bring it to your office. 528 00:48:04,120 --> 00:48:05,960 -No, that’s okay. -Don’t worry. 529 00:48:06,240 --> 00:48:09,240 I will get it fixed. Seriously, I want to do this. 530 00:48:09,320 --> 00:48:11,960 -It’s okay. I can do it myself. -No, I’ll have it fixed for you. 531 00:48:16,160 --> 00:48:17,880 Great! Can it get any worse? 532 00:48:23,400 --> 00:48:25,440 Li, what’s up? 533 00:48:30,240 --> 00:48:32,560 Why don’t you put some clothes on before you open the door? 534 00:48:35,320 --> 00:48:37,880 I don’t see anything wrong with it. You’re crazy. Come in. 535 00:48:46,680 --> 00:48:47,760 Hi. 536 00:48:52,760 --> 00:48:53,800 Oh, crap! 537 00:48:56,880 --> 00:48:58,280 What are you guys doing? 538 00:48:59,480 --> 00:49:01,760 You can fix anything, right? 539 00:49:01,840 --> 00:49:03,960 Yes, if it's computer related. 540 00:49:06,680 --> 00:49:09,400 Hey, Li. This isn’t your laptop, right? 541 00:49:12,600 --> 00:49:13,760 It’s my client’s. 542 00:49:13,840 --> 00:49:14,720 Really? 543 00:49:14,800 --> 00:49:15,840 Oh my. 544 00:49:30,560 --> 00:49:33,880 No one is picking up the phone. I guess Mr. Loong is still on the site 545 00:49:33,960 --> 00:49:35,040 and has not come back yet. 546 00:49:36,560 --> 00:49:39,960 Why don’t you call his cell phone? 547 00:49:41,360 --> 00:49:43,200 I don’t have his number. 548 00:49:46,800 --> 00:49:49,280 Then, can you please give... 549 00:49:49,880 --> 00:49:51,720 this bag to Mr. Loong for me? 550 00:49:51,800 --> 00:49:53,240 Okay, no problem. 551 00:49:53,320 --> 00:49:56,560 Can I leave a message for him as well? 552 00:49:56,640 --> 00:49:57,880 Yes, of course. 553 00:49:59,600 --> 00:50:01,240 I’d like to say... 554 00:50:01,320 --> 00:50:02,520 To Loong, 555 00:50:02,840 --> 00:50:04,440 "To Loong," 556 00:50:05,840 --> 00:50:07,840 it is all my fault. 557 00:50:07,920 --> 00:50:10,520 "it is all my fault." 558 00:50:10,600 --> 00:50:12,040 It cannot be fixed. 559 00:50:12,120 --> 00:50:13,720 "It cannot be fixed." 560 00:50:16,280 --> 00:50:17,840 I am really sorry. 561 00:50:19,520 --> 00:50:21,520 "I am really sorry." 562 00:50:21,600 --> 00:50:23,280 Please forgive me for what I have done. 563 00:50:23,360 --> 00:50:25,600 "Please forgive me for what I have done." 564 00:50:27,280 --> 00:50:28,720 From now on, "From now on," 565 00:50:32,880 --> 00:50:34,280 I will not get in your way. 566 00:50:34,360 --> 00:50:36,040 "I will not get in your way." 567 00:50:37,040 --> 00:50:38,400 From now on, 568 00:50:38,480 --> 00:50:39,760 "From now on," 569 00:50:39,960 --> 00:50:41,400 I won't cause you any trouble. 570 00:50:41,480 --> 00:50:43,520 "I won't cause you any trouble." 571 00:50:43,600 --> 00:50:45,480 I won’t cause you any more pain. 572 00:50:45,560 --> 00:50:47,720 "I won’t cause you any more pain." 573 00:50:48,120 --> 00:50:50,640 I'll be out of your way. 574 00:50:50,720 --> 00:50:52,720 This must be the right thing to do-- 575 00:50:52,800 --> 00:50:57,840 Mister. No. I only want the chorus part. 576 00:50:57,920 --> 00:51:00,880 I was really feeling it. Darn it. 577 00:51:01,760 --> 00:51:03,040 Please give it to him for me. 578 00:51:03,120 --> 00:51:04,240 Yes, I will. 579 00:51:04,320 --> 00:51:05,360 Thank you. 580 00:51:07,600 --> 00:51:11,800 Actually, Mr. Loong will be out in a bit. 581 00:51:22,240 --> 00:51:23,200 See you later. Bye. 582 00:51:30,000 --> 00:51:33,080 Excuse me. There’s someone waiting for you in there. 583 00:51:58,440 --> 00:51:59,480 INCOMING CALL MOM 584 00:52:25,920 --> 00:52:26,880 Hello. 585 00:52:28,400 --> 00:52:29,840 I’m at Ped’s. 586 00:52:30,760 --> 00:52:32,320 No, I'll be back later. 587 00:52:36,320 --> 00:52:37,200 Hey. 588 00:53:01,440 --> 00:53:03,960 I’m sorry for breaking your laptop. 589 00:53:04,600 --> 00:53:06,080 It really can’t be fixed. 590 00:53:07,040 --> 00:53:08,280 Don’t worry about it. 591 00:53:08,760 --> 00:53:10,680 My laptop is so old that it's almost broken anyway. 592 00:53:11,280 --> 00:53:12,240 Look. 593 00:53:12,320 --> 00:53:14,040 I’ve been using it since college. 594 00:53:14,120 --> 00:53:15,880 It's a good thing, because now I can throw it away. 595 00:53:26,640 --> 00:53:29,160 It’s getting too quiet. What should I talk about next? 596 00:53:29,240 --> 00:53:31,400 What should it be? 597 00:53:31,480 --> 00:53:32,520 Look at the stars. 598 00:53:33,360 --> 00:53:34,640 Aren't they beautiful? 599 00:53:36,120 --> 00:53:38,960 Stars? Those are the lights at the top of the buildings. 600 00:53:40,720 --> 00:53:43,760 Bangkok is too bright for you to see any stars. 601 00:53:44,240 --> 00:53:45,800 If you want to see the stars clearly, 602 00:53:46,760 --> 00:53:48,480 you have to go to Bangkok Planetarium. 603 00:53:48,560 --> 00:53:49,960 You can see the whole universe there. 604 00:53:51,120 --> 00:53:52,840 I don’t think I can go. 605 00:53:53,400 --> 00:53:55,640 I can't stay up late at night. I get sleepy early. 606 00:53:57,400 --> 00:53:58,680 It opens during the daytime. 607 00:53:59,920 --> 00:54:01,400 Where do you think it was? 608 00:54:04,040 --> 00:54:05,960 Don’t tell me you have never been there. 609 00:54:08,160 --> 00:54:10,000 I drive past it quite often. 610 00:54:11,640 --> 00:54:12,480 What? 611 00:54:13,480 --> 00:54:15,080 Does your school never had school trips? 612 00:54:15,720 --> 00:54:18,160 Yes, but we only went to Siam Park. 613 00:54:21,320 --> 00:54:22,160 You know, 614 00:54:23,200 --> 00:54:24,760 I haven’t been there in a long time. 615 00:54:26,280 --> 00:54:28,360 The Planetarium or Siam Park? 616 00:54:29,200 --> 00:54:30,400 Both. 617 00:54:30,680 --> 00:54:32,200 They don’t open at night. 618 00:54:34,240 --> 00:54:36,200 Why don’t you wake up a little early? 619 00:54:36,880 --> 00:54:40,800 I work all night. How can I get up that early? 620 00:54:40,880 --> 00:54:44,520 My ID card is already expired and I don’t even have time to renew it. 621 00:54:45,920 --> 00:54:47,960 Then, take a day off. 622 00:54:48,920 --> 00:54:51,000 I can’t. I don’t have any days off. 623 00:54:51,680 --> 00:54:54,600 What? No holidays or weekends? None? 624 00:54:54,680 --> 00:54:57,840 I can’t. The BTS operates 365 days a year. 625 00:55:06,080 --> 00:55:08,280 Why do you like to work at night? 626 00:55:10,000 --> 00:55:12,960 It’s quite peaceful. There's no traffic jams or big crowds. 627 00:55:13,760 --> 00:55:15,320 Why do you like working during the day? 628 00:55:16,600 --> 00:55:19,400 I sell solar cells. They need sunlight. 629 00:55:22,480 --> 00:55:25,560 But I actually like nighttime too. 630 00:55:26,360 --> 00:55:28,440 It’s not hot and I won’t get sunburned. Plus, I won't sweat. 631 00:56:25,520 --> 00:56:27,800 I see, you always forget to greet me now, handsome. 632 00:56:27,880 --> 00:56:31,360 Well, if I say "hi" to you every day, I’m afraid you will get bored. 633 00:56:32,800 --> 00:56:34,880 Fine. I’ll greet you tomorrow, all right? 634 00:56:34,960 --> 00:56:36,040 Okay. 635 00:57:20,280 --> 00:57:21,120 Bye. 636 00:57:21,200 --> 00:57:22,280 Bye. 637 00:58:35,480 --> 00:58:37,440 Ma’am, do you need a taxi? 638 00:58:37,960 --> 00:58:40,880 Please go ahead. Let me help you carry your bags. 639 00:58:40,960 --> 00:58:43,640 Here you go. Just get in. Don’t forget your bags. 640 00:58:43,720 --> 00:58:45,040 Have a good ride. 641 00:58:51,720 --> 00:58:53,680 Jesus. Why is the traffic so bad? 642 00:58:55,160 --> 00:58:57,960 The more the merrier, mister. 643 00:58:58,440 --> 00:59:00,640 I won't be able to return the car on time, then. 644 00:59:02,640 --> 00:59:04,440 Why didn’t you tell me? 645 00:59:05,920 --> 00:59:08,600 You go return your car. There’s no need to take me anymore. 646 01:00:49,040 --> 01:00:51,160 PHOTO LEAKED ONLINE KOB KAVITA SITS CLOSELY TO MYSTERIOUS GUY 647 01:00:53,640 --> 01:00:55,040 HOT SHOT! KOB KAVITA IS SWEET WITH A GUY WHO IS NOT IN THE ENTERTAINMENT INDUSTRY 648 01:00:58,160 --> 01:01:00,760 KINGS 649 01:01:10,080 --> 01:01:12,320 We are already closed. No one is here. 650 01:01:17,480 --> 01:01:19,840 It was you, right? You're the one who gave the photos to the press! 651 01:01:19,920 --> 01:01:21,120 I didn’t give them to the press. 652 01:01:22,920 --> 01:01:24,360 I just uploaded them on Hi5. 653 01:01:24,920 --> 01:01:27,120 Don't you know you're hurting people? 654 01:01:27,200 --> 01:01:28,760 And what is it to you? 655 01:01:29,640 --> 01:01:32,440 Are you Kob Kavita? 656 01:02:33,800 --> 01:02:35,560 So you used to be his girlfriend? 657 01:02:35,960 --> 01:02:38,160 I admit that we used to be together. 658 01:02:39,520 --> 01:02:40,920 But, we broke up a long time ago. 659 01:02:41,600 --> 01:02:42,960 Why did you guys break up? 660 01:02:44,960 --> 01:02:46,600 We didn’t have time for each other. 661 01:02:46,680 --> 01:02:48,560 Is there a chance that you might get back together? 662 01:02:50,920 --> 01:02:54,160 How can that be? We haven’t seen each other in years. If there aren’t any more questions, then will you excuse me? 663 01:03:40,440 --> 01:03:43,360 Here. Go bail your dad out. 664 01:03:43,960 --> 01:03:45,120 For drinking and driving. 665 01:03:46,160 --> 01:03:48,160 He went out dining with his friends. 666 01:03:48,880 --> 01:03:51,160 He probably drank too much beer again. 667 01:04:01,800 --> 01:04:02,760 I was drunk like a dog. 668 01:04:03,520 --> 01:04:04,880 Did you drink a lot, Dad? 669 01:04:05,240 --> 01:04:07,240 I drank so many bottles I have enough caps to play chess. 670 01:04:12,520 --> 01:04:16,360 The reason I don’t let you drive is because I'm worried about you. 671 01:04:17,680 --> 01:04:19,120 You are my only daughter. 672 01:04:21,080 --> 01:04:23,520 If anything happens to you, what would I do? 673 01:04:31,800 --> 01:04:32,640 So, Dad? 674 01:04:34,080 --> 01:04:37,480 When you called Mom, did she scold you? 675 01:04:38,960 --> 01:04:41,920 Your mom is nothing compared to my mom. 676 01:04:42,000 --> 01:04:44,680 Don’t let your grandma know, or else I’m dead. 677 01:04:48,880 --> 01:04:50,120 -Dad. -Yes? 678 01:04:52,200 --> 01:04:53,400 If we do something wrong... 679 01:04:55,120 --> 01:04:56,520 and confess what we’ve done, 680 01:04:58,320 --> 01:05:00,520 will our guilt be reduced by half? 681 01:05:01,520 --> 01:05:02,520 That’s not always true. 682 01:05:04,680 --> 01:05:08,920 If it's really bad, it might be good to keep it to yourself sometimes. 683 01:05:17,520 --> 01:05:18,480 Dad. 684 01:05:18,920 --> 01:05:20,000 Yes? For Songkran this year, 685 01:05:21,920 --> 01:05:23,200 can I go to China with you? 686 01:05:31,840 --> 01:05:33,880 Yes, I'm bringing you the designs right now. 687 01:05:34,440 --> 01:05:37,520 I'm almost there. I’m at Siam station now. 688 01:05:39,080 --> 01:05:40,120 Yes. 689 01:05:40,480 --> 01:05:44,880 So I should get off on the Emporium side once I arrive at Phrompong station? 690 01:05:45,960 --> 01:05:46,960 Okay. 691 01:05:47,760 --> 01:05:49,200 I will be there in a bit. 692 01:05:49,920 --> 01:05:51,120 Okay. 693 01:06:17,520 --> 01:06:19,520 SHOCKING NEWS! A MYSTERY MAN KISSES KOB KAVITA 694 01:06:21,360 --> 01:06:23,400 Next station, Chitlom. 695 01:06:34,200 --> 01:06:35,640 PHROM PHONG 696 01:06:38,680 --> 01:06:39,840 I'm sorry. 697 01:06:41,160 --> 01:06:42,680 See you in our next life. 698 01:07:20,720 --> 01:07:23,920 Next station, On Nut terminal station. 699 01:07:24,000 --> 01:07:27,720 Next station, On Nut terminal station. Thank you. 700 01:07:29,320 --> 01:07:33,320 ON NUT STATION 701 01:07:38,720 --> 01:07:41,600 Excuse me, sir. This is the last station. 702 01:07:46,560 --> 01:07:47,480 Hey. 703 01:07:47,840 --> 01:07:48,960 Li! 704 01:08:07,560 --> 01:08:09,840 Do you remember that bag that you threw away? 705 01:08:12,200 --> 01:08:13,760 There was stuff in there. 706 01:08:17,960 --> 01:08:18,960 There was a Tylenol. 707 01:08:20,000 --> 01:08:21,080 Botan candies. 708 01:08:22,359 --> 01:08:23,680 Stamps from 7-Eleven. 709 01:08:24,600 --> 01:08:26,600 Video rental coupons. 710 01:08:28,720 --> 01:08:32,560 And also a roll of film negatives. 711 01:08:34,520 --> 01:08:37,000 I think the photo must have leaked from the negatives I took to develop 712 01:08:40,000 --> 01:08:40,960 What was that? 713 01:08:42,640 --> 01:08:45,359 I think the photo must have leaked from the negatives I took to develop. 714 01:08:49,880 --> 01:08:50,960 I’m sorry. 715 01:09:16,600 --> 01:09:17,640 Forget it. 716 01:09:18,120 --> 01:09:21,000 It’s both our fault. I threw it away. You dug it up. 717 01:09:22,439 --> 01:09:23,359 Hey. 718 01:09:23,640 --> 01:09:24,720 You dug it up from the trash? 719 01:09:29,160 --> 01:09:31,680 Anyway, who dumped who? 720 01:09:31,960 --> 01:09:32,800 What was that? 721 01:09:34,960 --> 01:09:39,040 Actually, I don’t really care about celebrity gossip, you know. 722 01:09:39,680 --> 01:09:40,600 But... 723 01:09:42,600 --> 01:09:44,160 What’s the real story? 724 01:09:44,240 --> 01:09:48,640 Kob and I were together. Then, I went to study abroad. 725 01:09:48,720 --> 01:09:50,680 I see. So you left her? 726 01:09:50,760 --> 01:09:53,760 During that time, she got into the entertainment business. 727 01:09:53,840 --> 01:09:55,000 So she left you? 728 01:09:56,160 --> 01:09:57,280 When I got back, 729 01:09:57,800 --> 01:09:59,280 I worked night shifts. 730 01:09:59,360 --> 01:10:02,360 That will do it. You broke up because of this, right? 731 01:10:03,680 --> 01:10:04,840 Kob asked me 732 01:10:05,680 --> 01:10:07,360 if we don’t have time to see each other at all, 733 01:10:08,520 --> 01:10:09,680 how can we be in a relationship? 734 01:10:12,000 --> 01:10:13,240 And are you okay now? 735 01:10:13,680 --> 01:10:16,040 I’m okay, and so is Kob. 736 01:10:16,240 --> 01:10:18,680 Luckily, Stephen also understands. 737 01:10:20,040 --> 01:10:21,120 What? 738 01:10:21,200 --> 01:10:22,800 They are really a couple? 739 01:10:23,200 --> 01:10:25,440 My grandma will be very happy to hear this. 740 01:10:28,520 --> 01:10:31,480 We are almost at Bangkok Planetarium. Get ready, children. 741 01:10:32,080 --> 01:10:35,120 Please get in line. 742 01:10:37,400 --> 01:10:39,640 Watch your step, everyone. 743 01:10:41,400 --> 01:10:42,360 You want to go? 744 01:10:44,120 --> 01:10:45,120 My treat. 745 01:10:48,480 --> 01:10:50,440 BANGKOK PLANETARIUM 746 01:10:50,880 --> 01:10:54,680 When the sun is about to set, we'll speed up the time to go faster. The sun will slowly set on the horizon along with the musical score 747 01:10:58,640 --> 01:11:02,640 as you enjoy the view of the evening sky in Bangkok Planetarium. Here it goes. 748 01:11:02,720 --> 01:11:06,320 Why are you so sleepy? Aren’t you usually wide awake at night? 749 01:11:08,320 --> 01:11:10,240 Who says it's nighttime? 750 01:11:10,320 --> 01:11:11,640 It’s only three in the afternoon. 751 01:11:11,760 --> 01:11:14,440 It’s so sunny outside. 752 01:11:17,560 --> 01:11:19,560 But it is nighttime in here now. 753 01:11:42,920 --> 01:11:46,000 That's the end of our program. 754 01:11:46,120 --> 01:11:49,480 See you next time. Goodbye. 755 01:11:58,600 --> 01:12:01,280 This is Bangkok’s map. We can see the whole city. 756 01:12:06,480 --> 01:12:07,440 MCBRIGHT'S COMET 757 01:12:12,080 --> 01:12:14,080 When Halley’s comet passed by the Earth, 758 01:12:14,640 --> 01:12:15,640 I was asleep. 759 01:12:17,360 --> 01:12:19,960 Halley passes every 75 years. 760 01:12:20,560 --> 01:12:22,960 But McBright might not pass us again. 761 01:12:25,440 --> 01:12:26,840 Can we see it clearly? 762 01:12:27,720 --> 01:12:29,200 Supposedly. 763 01:12:29,640 --> 01:12:32,600 This one passes closest to earth. 764 01:12:33,600 --> 01:12:34,960 April the 16th. 765 01:12:36,960 --> 01:12:39,720 How about we watch it together? 766 01:12:43,120 --> 01:12:44,200 We'll see. 767 01:12:46,560 --> 01:12:48,040 It’s right here. 768 01:12:49,200 --> 01:12:50,080 Hey. 769 01:12:50,600 --> 01:12:51,680 What are you doing? 770 01:12:52,160 --> 01:12:53,280 I'm looking for my house. 771 01:12:59,560 --> 01:13:00,880 INCOMING CALL HIDE 772 01:13:00,960 --> 01:13:03,640 Yes, I am almost there! 773 01:13:04,600 --> 01:13:05,520 What? 774 01:13:06,520 --> 01:13:08,160 I don’t need to go anymore? 775 01:13:32,640 --> 01:13:35,760 CLOSED FOR FOUR DAYS, 12-15 AUGUST DUE TO SONGKRAN HOLIDAYS 776 01:13:49,080 --> 01:13:53,920 Are you still free this Songkran festival, Li? 777 01:13:56,960 --> 01:14:01,160 I got days off but I don't know where to go. 778 01:14:01,240 --> 01:14:02,240 So... 779 01:14:03,680 --> 01:14:06,280 I want to invite you to spend Songkran together. 780 01:14:17,160 --> 01:14:18,320 Don’t you want to get wet? 781 01:14:19,880 --> 01:14:23,280 Yes, I do. I want to get wet. 782 01:14:23,360 --> 01:14:24,280 See you tomorrow, then. 783 01:14:26,800 --> 01:14:27,960 Okay. 784 01:14:48,360 --> 01:14:51,480 Mei Li, call a cab now. We might miss the flight. 785 01:15:01,160 --> 01:15:02,320 Hey, wait! 786 01:15:11,160 --> 01:15:14,720 Jesus. Why is the traffic so bad? Are we going to make it? 787 01:15:15,520 --> 01:15:18,720 Probably not. Let’s just not go. 788 01:15:23,680 --> 01:15:27,680 Please let there be traffic. Please let us miss the flight. 789 01:15:31,920 --> 01:15:33,720 Excuse me, there’s no need to drive that fast. 790 01:15:33,800 --> 01:15:35,160 My grandma might go into shock. 791 01:15:37,360 --> 01:15:39,400 Grandma said you can drive like in Fast and Furious! 792 01:15:43,680 --> 01:15:44,760 Oh, no! 793 01:15:45,240 --> 01:15:46,560 I forgot something. 794 01:15:46,720 --> 01:15:47,800 What? 795 01:15:48,080 --> 01:15:49,400 My underwear. 796 01:15:52,480 --> 01:15:54,200 Grandma said it’s okay. 797 01:15:54,400 --> 01:15:57,200 You can use hers. Grandma brought more than enough. 798 01:16:05,480 --> 01:16:06,480 Where is it? 799 01:16:07,040 --> 01:16:08,320 Which one? Let's check. 800 01:16:08,400 --> 01:16:10,240 What’s the flight number? Where do we check in? 801 01:16:10,360 --> 01:16:11,240 TOILETS 802 01:16:11,440 --> 01:16:12,440 -There? -I don't see it. 803 01:16:12,520 --> 01:16:14,760 Dad, I really need to pee. I’m going to the restroom. 804 01:16:14,840 --> 01:16:16,840 Okay. Hurry back or we won’t be able to check in on time. 805 01:16:16,920 --> 01:16:18,080 Is it that one? 806 01:16:18,440 --> 01:16:20,840 PASSPORT 807 01:16:57,680 --> 01:16:58,800 Miss. 808 01:17:00,240 --> 01:17:02,880 You dropped your passport. 809 01:17:17,720 --> 01:17:22,120 Here she comes. Hurry, Li. Let’s go, dad. Go. 810 01:17:22,200 --> 01:17:23,440 What took you so long? 811 01:17:23,520 --> 01:17:25,120 You almost didn’t make it in time to check in. 812 01:17:27,760 --> 01:17:29,200 Dad, I forgot my passport. 813 01:17:29,280 --> 01:17:30,360 What? 814 01:17:30,440 --> 01:17:31,920 -Li! -Did you look carefully? 815 01:17:32,280 --> 01:17:34,120 Take everything in your purse out and check again. 816 01:17:34,200 --> 01:17:37,880 -I already checked. It's not in there. -Check again. 817 01:17:37,960 --> 01:17:40,720 Is it in your suitcase? Check if it’s there, Li. 818 01:17:40,800 --> 01:17:44,640 No, Mom. It's not there. There’s no need to look anymore. 819 01:17:44,840 --> 01:17:47,400 Why didn't you double check before leaving the house? 820 01:17:48,040 --> 01:17:51,920 It’s just three days. I will be okay. You guys just go. 821 01:17:52,080 --> 01:17:54,960 You guys should go now. I will send you off. 822 01:17:55,480 --> 01:17:57,760 You’re so careless. 823 01:17:58,360 --> 01:17:59,560 -We got to go now. -Let's go. 824 01:18:20,720 --> 01:18:24,040 Mister. Where is a good place to go this Songkran? 825 01:18:50,080 --> 01:18:51,760 HAPPY SONGKRAN DAY, ROMANTIC BANGKOK 826 01:19:10,920 --> 01:19:12,640 Li, can I go fill up my water gun? 827 01:19:38,240 --> 01:19:39,120 Just like in my dream. 828 01:19:46,120 --> 01:19:47,120 Here you go. 829 01:19:48,280 --> 01:19:49,120 Let’s go. 830 01:19:57,240 --> 01:19:59,080 Where are you going? Can I come too? 831 01:20:07,080 --> 01:20:08,720 Where do you plan to go for the water fight? 832 01:20:10,760 --> 01:20:12,600 Shall we go where there aren't too many people? 833 01:20:12,920 --> 01:20:14,160 I don’t want to get wet. 834 01:20:16,360 --> 01:20:18,880 No, I'm not playing. No, thank you. 835 01:20:20,680 --> 01:20:23,280 I said I don’t want to play. It’s okay. No! 836 01:20:26,480 --> 01:20:28,080 I'll kill you, you nasty kids! 837 01:21:09,120 --> 01:21:10,040 You okay? 838 01:21:18,440 --> 01:21:22,240 Wow. He's still hot even with all that powder. 839 01:21:34,640 --> 01:21:36,240 Can the two of us get on there? 840 01:21:36,320 --> 01:21:37,720 Hop on. 841 01:22:11,440 --> 01:22:13,440 Where are you guys going next? 842 01:22:13,640 --> 01:22:14,800 What do you think, Li? 843 01:22:15,400 --> 01:22:18,120 It's hard for me to think when I'm all wet like this. 844 01:22:19,440 --> 01:22:23,160 How about we go home to change and then make plans from there? 845 01:22:32,800 --> 01:22:34,080 Is your house around here? 846 01:22:34,920 --> 01:22:37,720 Yes, I'm staying at the guest house at the end of that road. 847 01:22:50,640 --> 01:22:52,160 I'll pick you up later, okay? 848 01:23:13,520 --> 01:23:15,240 You don't look like you had fun today, Li. 849 01:23:18,600 --> 01:23:20,560 If you don’t like the water fight on Songkran, 850 01:23:20,720 --> 01:23:26,760 how about we go see a movie together? It will be fun for the three of us. 851 01:23:26,960 --> 01:23:31,800 Or if you don’t want to see a movie, we can go shopping in Siam Square. 852 01:23:31,880 --> 01:23:34,680 Or if you don’t want to go, that’s good too. 853 01:23:34,760 --> 01:23:36,440 Then, Loong and I will-- 854 01:23:36,520 --> 01:23:37,400 Enough, Plern! 855 01:23:40,600 --> 01:23:41,800 He is mine, please! 856 01:23:55,200 --> 01:23:56,200 That's cool. 857 01:24:00,240 --> 01:24:03,400 Hey, where are you going? We are not home yet. 858 01:24:03,480 --> 01:24:05,040 Let’s split up here. 859 01:24:05,120 --> 01:24:07,480 I will join my friends at Khaosarn road. 860 01:24:15,080 --> 01:24:16,120 Good luck, Li. 861 01:24:17,040 --> 01:24:17,880 Bye. 862 01:26:13,960 --> 01:26:15,720 HAPPY SONGKRAN DAY, ROMANTIC BANGKOK 863 01:26:39,520 --> 01:26:41,040 Hey. You’re awake? 864 01:26:44,240 --> 01:26:48,040 I already read your tour’s itinerary. The only thing we can do now is... 865 01:26:48,160 --> 01:26:51,520 take a scenic car ride around Bangkok at night. 866 01:26:53,080 --> 01:26:54,760 Did you write this yourself? Looks fun. 867 01:26:58,240 --> 01:26:59,640 I already called a taxi. 868 01:27:00,680 --> 01:27:01,800 Okay. 869 01:27:05,800 --> 01:27:07,720 Are you hungry? 870 01:27:07,800 --> 01:27:08,680 Are you? 871 01:27:10,160 --> 01:27:12,040 I'll make you some instant noodles, then. 872 01:27:13,680 --> 01:27:16,200 -I guess the taxi is here. -Okay. 873 01:27:17,240 --> 01:27:20,680 Hey, the noodles are still hard. Are they ready? 874 01:27:22,440 --> 01:27:25,480 One minute is good enough. I like my noodles to be firm. 875 01:27:26,680 --> 01:27:28,960 But the instruction said to boil for three minutes. 876 01:27:36,160 --> 01:27:39,600 So, do you prefer wet or hard rice? 877 01:27:40,600 --> 01:27:43,360 How hard is hard? Raw you mean? 878 01:27:46,920 --> 01:27:47,800 Well... 879 01:27:48,400 --> 01:27:50,160 Hard rice is kind of grainy. 880 01:27:50,640 --> 01:27:52,720 And wet rice is kind of soggy. 881 01:27:54,400 --> 01:27:57,080 Then, I'll go with hard rice. It tastes better with curry. 882 01:27:57,160 --> 01:27:59,960 Soft rice with curry tastes weird. 883 01:28:04,240 --> 01:28:06,160 Do you like sour or raw mangoes? 884 01:28:08,360 --> 01:28:09,480 I don’t like sour mangoes. 885 01:28:12,720 --> 01:28:13,800 Why not? 886 01:28:13,880 --> 01:28:16,320 Because it makes my face pucker. 887 01:28:21,960 --> 01:28:25,600 Now it's your turn to choose. Whiskey or beer? 888 01:28:31,600 --> 01:28:33,040 I can’t decide. 889 01:28:34,480 --> 01:28:35,840 It depends on the occasion. 890 01:28:37,960 --> 01:28:39,560 I think if you want to puke, go with whiskey. 891 01:28:39,960 --> 01:28:41,280 And beer if you want to get drunk. 892 01:28:47,160 --> 01:28:48,240 How many hours do you sleep? 893 01:28:48,320 --> 01:28:51,160 -What? -How many hours do you sleep? 894 01:28:51,240 --> 01:28:52,360 Let's see... 895 01:28:53,800 --> 01:28:54,800 Ten. And you? 896 01:28:58,840 --> 01:29:00,880 How many cans of beer does it take for you to get drunk? 897 01:29:01,280 --> 01:29:02,240 Three. 898 01:29:05,240 --> 01:29:06,160 And you? 899 01:29:07,240 --> 01:29:08,920 How many porn videos do you watch a day? 900 01:29:09,560 --> 01:29:11,080 I can’t even finish one before I... 901 01:29:12,480 --> 01:29:13,440 fall asleep. 902 01:29:17,080 --> 01:29:17,960 What were you thinking? 903 01:29:18,040 --> 01:29:20,880 -It’s you who was thinking dirty. -I’m the innocent one here. 904 01:29:20,960 --> 01:29:22,400 You asked the question. 905 01:29:22,480 --> 01:29:23,760 I wasn’t thinking anything. 906 01:29:29,240 --> 01:29:31,320 How many girlfriends have you had? 907 01:29:32,080 --> 01:29:32,960 Two. 908 01:29:33,320 --> 01:29:35,640 Two? Just two? Did he include me as well? 909 01:29:35,760 --> 01:29:36,880 What about you? 910 01:29:37,440 --> 01:29:38,520 How old are you? 911 01:29:41,320 --> 01:29:43,760 I don’t want to play this game anymore. It’s no longer fun. 912 01:29:47,800 --> 01:29:49,080 Where are we going next? 913 01:29:49,760 --> 01:29:50,920 Should we call it a day? 914 01:29:51,920 --> 01:29:53,040 Tomorrow, 915 01:29:53,760 --> 01:29:55,440 I will take you to tour our train repair garage. 916 01:29:56,040 --> 01:29:57,160 You want to go? 917 01:29:58,200 --> 01:29:59,440 I can go? 918 01:29:59,680 --> 01:30:02,160 Of course. Tomorrow is family day. 919 01:30:02,560 --> 01:30:04,720 They allow us to bring family or close friends. 920 01:30:16,040 --> 01:30:17,440 Hi, there. 921 01:30:17,680 --> 01:30:19,680 -Name, say hi to my boss, Mr. Loong. -Hello. 922 01:30:19,760 --> 01:30:20,920 Hello. 923 01:30:21,640 --> 01:30:23,240 And Auntie too? 924 01:30:24,800 --> 01:30:25,640 Well... 925 01:30:25,960 --> 01:30:29,160 Uncle is supposed to come with Auntie, right? Hello. 926 01:30:31,400 --> 01:30:34,480 You’re so cute! What’s your name? 927 01:30:34,560 --> 01:30:35,800 My name is "Name". 928 01:30:36,920 --> 01:30:40,240 Wow. Even your name is cute. How old are you now? 929 01:30:44,560 --> 01:30:45,440 Li. 930 01:30:47,480 --> 01:30:49,200 What are you doing? You're taking pictures? 931 01:30:49,280 --> 01:30:52,240 I wasn't ready. Can you take another one? 932 01:30:56,960 --> 01:30:57,920 Wait a second. 933 01:31:04,120 --> 01:31:05,160 -You took it already? -Yes. 934 01:31:07,360 --> 01:31:08,960 Oh, my God! I look super ugly! 935 01:31:09,040 --> 01:31:10,800 Delete it, please. 936 01:31:10,880 --> 01:31:12,760 Hey, it’s beautiful. 937 01:31:13,600 --> 01:31:15,120 It’s very ugly. Let me delete it. 938 01:31:22,360 --> 01:31:23,520 It’s broken. 939 01:31:26,400 --> 01:31:27,520 I’m sorry. It's all right. 940 01:31:30,440 --> 01:31:31,560 It's an old camera, anyway. 941 01:31:32,480 --> 01:31:33,320 Let’s go. 942 01:31:36,520 --> 01:31:37,480 Okay, kids. 943 01:31:38,040 --> 01:31:40,160 This is the SKL car. 944 01:31:40,640 --> 01:31:43,120 Its main function is to cover the rails 945 01:31:43,640 --> 01:31:47,520 after the sky train stops operating. 946 01:31:47,600 --> 01:31:49,120 And this right here is the machine 947 01:31:49,200 --> 01:31:50,920 that polishes the metal on the train’s small rail. 948 01:31:51,360 --> 01:31:52,600 Its duty is to polish 949 01:31:52,680 --> 01:31:54,160 the rail of the train to make it smooth. 950 01:31:54,440 --> 01:31:57,720 If you want to know why the rail has to be smooth, 951 01:31:58,160 --> 01:32:00,280 you have to ask that gentleman. 952 01:32:00,360 --> 01:32:02,560 Please give him a warm welcome. 953 01:32:04,120 --> 01:32:07,520 He is a guy who has polished 100, if not 1,000 rails. 954 01:32:08,400 --> 01:32:11,760 Unfortunately, he’s not going to work here anymore. 955 01:32:12,320 --> 01:32:15,160 He got a scholarship to study in Germany for two years. 956 01:32:15,880 --> 01:32:18,560 If you guys want to be as smart as him, 957 01:32:18,640 --> 01:32:20,320 you have to study hard 958 01:32:20,800 --> 01:32:22,440 and listen to your parents. 959 01:32:22,520 --> 01:32:24,920 That way, you will be able to study abroad like him. 960 01:32:25,360 --> 01:32:28,360 So, have you finished packing? Are you going with him too? 961 01:32:30,680 --> 01:32:31,520 No. 962 01:33:01,280 --> 01:33:05,040 Hey, look. There's time for us to relax as we please in today's itinerary. 963 01:33:10,600 --> 01:33:12,160 How long have you already known 964 01:33:13,320 --> 01:33:14,640 that you are going abroad? 965 01:33:17,080 --> 01:33:18,000 Well... 966 01:33:18,920 --> 01:33:20,320 about four or five months now. 967 01:33:28,160 --> 01:33:29,720 And you’re going the day after tomorrow? 968 01:33:31,360 --> 01:33:32,240 Yes. 969 01:33:38,400 --> 01:33:40,120 And when are you planning to tell me this? 970 01:33:44,840 --> 01:33:45,920 Tomorrow. 971 01:34:04,320 --> 01:34:05,640 You still want to go to other places? 972 01:34:23,320 --> 01:34:24,360 I’m already tired for today. 973 01:34:25,840 --> 01:34:27,800 You can relax as you please. 974 01:36:37,400 --> 01:36:41,120 BANGKOK... THE PERFECT CITY TO ENJOY LIFE 975 01:36:57,680 --> 01:36:58,600 Li. 976 01:36:58,880 --> 01:36:59,720 Hey. 977 01:37:00,360 --> 01:37:01,360 You’re home? Well? 978 01:37:04,040 --> 01:37:06,400 If you thought I wasn’t here, why did you ring the bell? 979 01:37:10,760 --> 01:37:12,480 -Ped. -What? 980 01:37:13,200 --> 01:37:17,720 Do you think couples should always eat together? 981 01:37:19,640 --> 01:37:20,720 Why do you ask? 982 01:37:21,560 --> 01:37:22,960 Just answer me. 983 01:37:23,360 --> 01:37:24,520 Let's see. 984 01:37:26,400 --> 01:37:30,440 Not always. When my husband is hungry, he never waits for anyone. 985 01:37:31,920 --> 01:37:34,760 And when you have to eat all by yourself, 986 01:37:36,360 --> 01:37:37,480 do you get bored? 987 01:37:43,560 --> 01:37:44,840 What’s wrong, Li? 988 01:37:48,640 --> 01:37:49,560 I’m lonely. 989 01:37:53,280 --> 01:37:56,200 I’ve been eating alone for almost two months now. 990 01:37:59,640 --> 01:38:02,760 I told you to find a boyfriend. 991 01:38:08,920 --> 01:38:10,200 If I have a boyfriend, 992 01:38:11,360 --> 01:38:13,440 but he is never free to eat with me 993 01:38:15,800 --> 01:38:17,960 or have time to go anywhere with me, 994 01:38:21,920 --> 01:38:23,400 then what’s the point of having one? 995 01:38:25,480 --> 01:38:26,360 Li. 996 01:38:27,600 --> 01:38:30,880 You don't get a boyfriend just so you can be with him all the time. 997 01:38:31,320 --> 01:38:35,200 You have him so you know there is someone who loves you. 998 01:39:06,760 --> 01:39:10,560 Sorry for answering the door so late. I was in the restroom. 999 01:39:11,800 --> 01:39:14,480 There’s no need to be sorry. I'm the one who should be 1000 01:39:16,040 --> 01:39:17,120 for ditching you today. 1001 01:39:19,760 --> 01:39:20,800 Come in. 1002 01:39:52,320 --> 01:39:54,200 GERMANY 1003 01:40:06,040 --> 01:40:07,520 What time is your flight tomorrow? 1004 01:40:09,160 --> 01:40:10,280 At 8 a.m. 1005 01:40:19,280 --> 01:40:20,120 I’m glad 1006 01:40:21,000 --> 01:40:22,440 that we went out together on Songkran. 1007 01:40:28,200 --> 01:40:30,080 When you asked me out, 1008 01:40:34,960 --> 01:40:38,720 did you think... 1009 01:40:40,400 --> 01:40:42,520 Did you think of me 1010 01:40:43,360 --> 01:40:45,400 more than just a friend? 1011 01:40:48,040 --> 01:40:49,600 At first, I didn’t want to. 1012 01:40:53,240 --> 01:40:54,640 But I couldn’t resist my feelings. 1013 01:41:04,400 --> 01:41:07,080 You feel this way even though you know you're leaving? 1014 01:41:09,400 --> 01:41:10,560 I think 1015 01:41:13,200 --> 01:41:14,680 even though we are not together, 1016 01:41:17,600 --> 01:41:19,560 we can make this relationship work. 1017 01:41:25,160 --> 01:41:26,040 So... 1018 01:41:27,280 --> 01:41:30,760 Let's say once you come back, 1019 01:41:31,760 --> 01:41:34,520 will you ever consider switching to working the day shift? 1020 01:41:46,400 --> 01:41:47,600 I used to think that 1021 01:41:48,680 --> 01:41:50,760 any girl who left a man like you 1022 01:41:53,600 --> 01:41:54,760 must be crazy. 1023 01:41:58,480 --> 01:41:59,600 But now, 1024 01:42:00,320 --> 01:42:01,480 I understand. 1025 01:42:02,880 --> 01:42:04,120 Kob was right. 1026 01:42:08,840 --> 01:42:10,520 If we can’t be together, 1027 01:42:13,280 --> 01:42:14,800 how can we be a couple? 1028 01:42:25,960 --> 01:42:26,880 I think, 1029 01:42:28,520 --> 01:42:30,240 if we really have to part ways, 1030 01:42:34,160 --> 01:42:36,200 it’s better if we part as friends. 1031 01:42:40,720 --> 01:42:41,880 Good luck. 1032 01:43:16,240 --> 01:43:20,200 HAPPY SONGKRAN DAY, ROMANTIC BANGKOK 1033 01:43:39,000 --> 01:43:39,920 Hey, you’re back already? 1034 01:43:40,880 --> 01:43:43,680 -How was it? -Too many people and bad traffic. 1035 01:43:43,760 --> 01:43:45,440 There were people everywhere trying to have fun. 1036 01:43:45,520 --> 01:43:48,040 It’s best to be in Bangkok during Songkran. 1037 01:43:51,280 --> 01:43:52,360 Well... 1038 01:43:54,040 --> 01:43:55,960 I stopped by the guest house earlier. 1039 01:43:56,400 --> 01:43:58,720 Loong left this box for you. TO JUEN, PLEASE GIVE THIS TO LI. 1040 01:44:35,800 --> 01:44:37,440 Last Valentine’s day, 1041 01:44:38,000 --> 01:44:41,640 if this hit me in the head, we would not have met each other. 1042 01:44:42,360 --> 01:44:44,640 Because I would probably be in the hospital instead. 1043 01:44:58,720 --> 01:45:00,200 And if this did not break, 1044 01:45:04,240 --> 01:45:05,880 then I wouldn’t have seen this. 1045 01:45:19,760 --> 01:45:20,720 Sorry. 1046 01:45:21,080 --> 01:45:22,880 I wasn’t brave enough to call you. 1047 01:45:23,360 --> 01:45:24,680 And to call now... 1048 01:45:25,400 --> 01:45:26,800 is probably too late. 1049 01:45:35,200 --> 01:45:38,240 I WANT TO HEAR YOU SING THIS SONG 1050 01:45:38,880 --> 01:45:40,680 I want to hear you sing this song for me. 1051 01:45:51,240 --> 01:45:53,680 TO LOONG, IT REALLY CAN'T BE FIXED. IT'S ALL MY FAULT. 1052 01:45:53,760 --> 01:45:55,040 I WON'T CAUSE YOU ANY MORE PAIN. 1053 01:45:55,120 --> 01:45:56,720 I'LL BE OUT OF YOUR WAY, LI JONGJIT 1054 01:46:01,640 --> 01:46:03,480 SCIENCE CENTER FOR EDUCATION 1055 01:46:06,680 --> 01:46:08,920 Most couples go to the movies on their first date. 1056 01:46:09,640 --> 01:46:11,680 But we got to see the stars during the day time. 1057 01:46:12,640 --> 01:46:14,000 Romantic, right? 1058 01:46:31,360 --> 01:46:34,320 Even though the camera is broken, we still have our memories. 1059 01:48:26,520 --> 01:48:27,800 Yes. Sure. No problem. 1060 01:48:29,480 --> 01:48:31,080 Okay. Have a nice day. 1061 01:48:34,520 --> 01:48:38,200 Did the flight to Munich depart yet? 1062 01:48:43,760 --> 01:48:46,880 The flight already departed at 8 a.m. 1063 01:48:47,600 --> 01:48:51,440 It's now past ten. The plane should be in India now. 1064 01:49:20,280 --> 01:49:21,320 Li! 1065 01:49:22,440 --> 01:49:24,200 How are you? Is everything cool? 1066 01:49:25,720 --> 01:49:28,200 When are you getting married? Don’t forget to send me an invitation. 1067 01:49:34,600 --> 01:49:36,800 If this was a romantic movie, I should have made it on time. 1068 01:49:59,760 --> 01:50:02,240 Goodness, my legs are so sore. 1069 01:50:02,320 --> 01:50:05,400 Grandma is a shopaholic. She was on a shopping spree. 1070 01:50:06,280 --> 01:50:08,240 We got a lot of stuff for you, Li. 1071 01:50:10,480 --> 01:50:11,360 Grandma. 1072 01:50:12,080 --> 01:50:13,680 Did you have fun? 1073 01:50:16,800 --> 01:50:18,440 She missed your grandpa. 1074 01:50:26,520 --> 01:50:31,240 Everywhere she went, everybody looked like your grandpa. 1075 01:50:37,840 --> 01:50:40,400 Right now, I am at Bangkok Planetarium. 1076 01:50:40,480 --> 01:50:43,000 And behind me are all the people 1077 01:50:43,080 --> 01:50:46,360 who are waiting to see the McBright’s comet tonight. 1078 01:50:46,440 --> 01:50:48,240 Hey, dear. Where’s the camera? 1079 01:50:48,720 --> 01:50:50,760 I’ll take a picture of the McBright’s comet. 1080 01:50:51,240 --> 01:50:54,880 I forgot which bag I put it in. Li, can you find it for your dad? 1081 01:52:39,240 --> 01:52:42,720 TWO YEARS LATER 1082 01:52:49,040 --> 01:52:51,840 Yeah, it's almost 6 p.m. in New York. 1083 01:52:53,480 --> 01:52:55,560 And their stock market is closing soon. 1084 01:52:57,360 --> 01:53:00,560 We have sent you the report of the four Asian stocks you advised already. 1085 01:53:02,600 --> 01:53:04,800 Okay. 1086 01:53:05,840 --> 01:53:06,760 Bye. 1087 01:53:16,520 --> 01:53:18,080 You always get home in the morning. 1088 01:53:18,160 --> 01:53:21,280 Now, everybody's saying that you’re one of those night women. 1089 01:53:22,160 --> 01:53:25,160 Just quit your job. And come help me sell motorcycles. 1090 01:53:26,760 --> 01:53:30,480 Come on, Dad. Working at night is convenient. 1091 01:53:31,640 --> 01:53:33,920 See you later. I’m sleepy. 1092 01:54:10,920 --> 01:54:12,240 Sala Daeng station. 1093 01:54:49,840 --> 01:54:51,320 Since when did you get back? 1094 01:54:54,520 --> 01:54:55,720 About a couple of months. 1095 01:54:57,960 --> 01:54:59,120 Well... 1096 01:55:00,240 --> 01:55:01,360 How are you doing? 1097 01:55:05,040 --> 01:55:06,080 I’m good. 1098 01:55:07,960 --> 01:55:09,600 Where are you going? 1099 01:55:10,120 --> 01:55:12,480 I just got out of a meeting. I’m going home. 1100 01:55:14,120 --> 01:55:15,080 And you? 1101 01:55:17,480 --> 01:55:19,560 I’m heading to work. 1102 01:55:29,760 --> 01:55:33,680 Next station, Siam. 1103 01:55:33,760 --> 01:55:35,480 I'm getting off here. 1104 01:55:39,320 --> 01:55:40,720 Me too. 1105 01:55:59,880 --> 01:56:00,880 I'll get going now. 1106 01:57:19,520 --> 01:57:20,960 Attention, please. 1107 01:57:21,080 --> 01:57:23,680 There are some technical problems with the train system 1108 01:57:23,760 --> 01:57:26,560 -which are currently being checked. -Hello, Mo. 1109 01:57:27,440 --> 01:57:29,200 The BTS electricity went out. What should I do? 1110 01:57:29,280 --> 01:57:33,560 I’ll tell you about it later. You should have come with me today... 1111 01:58:12,040 --> 01:58:13,000 INCOMING CALL 1112 01:58:21,720 --> 01:58:22,800 Hello. 1113 01:58:23,920 --> 01:58:25,520 Hello. Is this Li? 1114 01:58:25,920 --> 01:58:27,280 It’s me. Loong. 1115 01:58:32,320 --> 01:58:33,440 Li. 1116 01:58:34,880 --> 01:58:36,120 Yes. Hello? 1117 01:58:39,200 --> 01:58:41,600 The BTS electricity went out. 1118 01:58:42,680 --> 01:58:44,560 And where are you now? 1119 01:58:45,520 --> 01:58:47,880 We haven’t reached Asoke station yet. 1120 01:58:48,480 --> 01:58:49,560 Don't be scared. 1121 01:58:49,640 --> 01:58:51,440 There's a technical problem with the train's system. 1122 01:58:51,520 --> 01:58:54,920 They're fixing it now. It'll be able to run as usual very soon. 1123 01:59:01,720 --> 01:59:02,760 Li. 1124 01:59:05,160 --> 01:59:06,240 Yes? 1125 01:59:07,320 --> 01:59:10,480 This Songkran, are you still available? 1126 01:59:20,840 --> 01:59:22,120 I am available. 1127 01:59:23,280 --> 01:59:24,480 I am available. 1128 01:59:29,480 --> 01:59:30,560 Yes. 1129 01:59:35,240 --> 01:59:36,440 This is my number. 1130 01:59:38,880 --> 01:59:40,400 Don’t forget to save it. 1131 01:59:55,840 --> 01:59:59,680 Millions of stars that are floating in the sky 1132 01:59:59,760 --> 02:00:03,560 Is there any that's floating alone 1133 02:00:03,640 --> 02:00:07,520 And not orbiting anywhere? 1134 02:00:07,600 --> 02:00:10,720 I've never seen a star like that 1135 02:00:11,600 --> 02:00:15,200 You tell me my star is so distant But aren’t all stars far away? 1136 02:00:19,600 --> 02:00:23,400 I think your star must be the same 77463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.