Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,984 --> 00:00:02,150
We have to transform
those sex bots.
2
00:00:02,234 --> 00:00:03,734
They have
to be absolutely convincing.
3
00:00:03,818 --> 00:00:06,067
What if we connect
a real Comms Link
4
00:00:06,150 --> 00:00:07,109
to their prop headsets.
5
00:00:07,401 --> 00:00:09,734
That is exactly the sort
of idea I should have had,
6
00:00:09,818 --> 00:00:11,109
if I weren't a complete fraud.
7
00:00:11,192 --> 00:00:12,192
♪ (MUSIC PLAYS) ♪
8
00:00:12,275 --> 00:00:13,693
Here's an idea
to get people to like you,
9
00:00:13,776 --> 00:00:16,275
cocktail party.
You can meet 19 people a week.
10
00:00:16,359 --> 00:00:17,442
Don't people come in couples?
11
00:00:17,526 --> 00:00:20,192
No, widows, widowers, priests,
ugly people.
12
00:00:20,275 --> 00:00:22,234
-You're not a couple.
-Neither was Zeus.
13
00:00:22,442 --> 00:00:23,442
I'm basically Zeus.
14
00:00:23,651 --> 00:00:26,025
KAREN KELLY: I would suggest
everyone laughing,
15
00:00:26,109 --> 00:00:28,067
hitting it off,
maybe on the bridge.
16
00:00:28,150 --> 00:00:30,150
This is perfect.
Get some Mr. Average
17
00:00:30,234 --> 00:00:31,734
to push that fake button
we have for the kids.
18
00:00:31,818 --> 00:00:33,609
Can I join the party? Go!
19
00:00:33,776 --> 00:00:35,859
-(CROWD GASPS)
-(BELLOWING)
20
00:00:35,943 --> 00:00:37,442
There's a rupture
in the turd shield.
21
00:00:37,526 --> 00:00:39,275
A real captain would be
out there.
22
00:00:39,442 --> 00:00:42,943
-You ready to do this?
-With every fiber of my being...
23
00:00:43,234 --> 00:00:44,109
No.
24
00:00:50,651 --> 00:00:52,776
One, two. One, two.
(CLEARS THROAT)
25
00:00:52,859 --> 00:00:53,818
Hello, I'm Jordan.
26
00:00:53,901 --> 00:00:55,359
Best stand-up comic
this side of Mars.
27
00:00:55,442 --> 00:00:57,067
Also, the only stand-up comic
this side of Mars,
28
00:00:57,150 --> 00:00:59,567
but don't tell my mum that,
she's super impressed.
29
00:00:59,651 --> 00:01:01,442
(MUTTERING)
Laugh, laugh, laugh. Uh...
30
00:01:01,526 --> 00:01:03,776
-Two, two. Is this thing on?
-Yeah, it's on.
31
00:01:03,859 --> 00:01:05,818
No-- I know. It's a bit.
32
00:01:06,776 --> 00:01:08,192
The "is this on" thing,
33
00:01:08,275 --> 00:01:10,984
to imply that the audience
weren't laughing.
34
00:01:12,025 --> 00:01:14,025
Best thing about doing
stand-up in space?
35
00:01:14,109 --> 00:01:15,317
Literally no pressure.
36
00:01:16,943 --> 00:01:18,734
-Is this thing on?
-Yup.
37
00:01:18,818 --> 00:01:20,442
No, I know it's...
38
00:01:22,067 --> 00:01:24,234
And then I'll plug the beer.
39
00:01:24,317 --> 00:01:27,901
And... when I first
took this gig on,
40
00:01:27,984 --> 00:01:29,442
they told me that I needed
41
00:01:29,526 --> 00:01:31,401
enough material to cover
the first half of the journey,
42
00:01:31,484 --> 00:01:34,776
so I guess now I need a tight
one year and three quarters.
43
00:01:35,484 --> 00:01:36,275
Is that funny?
44
00:01:36,359 --> 00:01:38,442
-Or is that too much maths?
-"Math."
45
00:01:38,526 --> 00:01:40,442
-(LOUD BANG)
-(METAL CREAKING)
46
00:01:40,526 --> 00:01:41,776
MAN 1: I can't look!
47
00:01:41,859 --> 00:01:43,109
WOMAN 1: God!
That's not good.
48
00:01:43,192 --> 00:01:46,192
-MAN 2: It's shit.
-It's all shit!
49
00:01:46,275 --> 00:01:49,943
Hey, maybe they heard your set.
(LAUGHS)
50
00:01:50,025 --> 00:01:51,901
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
51
00:02:07,192 --> 00:02:09,734
Captain, you ready to do this?
52
00:02:11,359 --> 00:02:13,275
(ENGLISH ACCENT) I'd always
hoped that my last words
53
00:02:13,359 --> 00:02:14,818
might be better than...
54
00:02:14,901 --> 00:02:16,859
"Fuck me, no."
55
00:02:16,943 --> 00:02:18,609
I don't know how
to attach the tether.
56
00:02:18,693 --> 00:02:22,818
There should be an instruction
panel right in front of you.
57
00:02:22,901 --> 00:02:24,651
-(AMERICAN ACCENT)
To attach your safety tether...
58
00:02:24,734 --> 00:02:27,859
-Oh, f...
-...simply grasp the narrow end
of the clamp
59
00:02:27,943 --> 00:02:29,567
to release the G Catch.
60
00:02:29,651 --> 00:02:31,693
There.
That wasn't so hard, was it?
61
00:02:31,776 --> 00:02:33,567
(ENGLISH ACCENT)
Well, you fucking try it.
62
00:02:36,109 --> 00:02:38,901
BILLIE MCEVOY:
Okay, it's a spacewalk, so...
63
00:02:39,526 --> 00:02:40,567
walk.
64
00:02:44,526 --> 00:02:48,359
So, Captain,
what exactly are you looking at?
65
00:02:48,442 --> 00:02:51,192
-The inside of my eyelids.
-Ha.
66
00:02:51,275 --> 00:02:54,067
Ah.
There appears to be no floor.
67
00:02:57,567 --> 00:03:01,317
Yes, Captain. You--
You really make this look easy.
68
00:03:01,401 --> 00:03:03,651
RAV MULCAIR: Why is he flailing
around like that? What--
69
00:03:03,734 --> 00:03:05,901
-No. Look. He's upright now.
-Yes.
70
00:03:05,984 --> 00:03:08,776
-Uh, no, just gone back.
-(SIGHS)
71
00:03:08,859 --> 00:03:10,025
Where are you going?
72
00:03:10,109 --> 00:03:12,192
I'm gonna do 600 pushups
and then throw up in the sink.
73
00:03:12,275 --> 00:03:15,192
Can you get visuals
on the wet suit compromise?
74
00:03:15,275 --> 00:03:18,609
"Have visuals"?
What's wrong with "see"?
75
00:03:18,693 --> 00:03:20,693
-Or "come back in".
-Engineering?
76
00:03:20,776 --> 00:03:22,526
-Present.
-Yeah, not you.
77
00:03:22,609 --> 00:03:24,943
Looking at wet suit
protocol three now.
78
00:03:25,025 --> 00:03:26,776
Captain Courageous
needs to locate
79
00:03:26,859 --> 00:03:29,984
the lateral access valve
where it intersects with the...
80
00:03:30,067 --> 00:03:32,192
Intersects with the binary caps
81
00:03:32,275 --> 00:03:34,192
from the lower deck.
Did you get that?
82
00:03:34,275 --> 00:03:36,943
All I got from that was,
"You're gonna die out here."
83
00:03:37,025 --> 00:03:39,776
BILLIE: Find a big metal wheel
and turn it off.
84
00:03:39,859 --> 00:03:41,401
Estimate of her velocity,
Captain?
85
00:03:41,484 --> 00:03:44,109
-RYAN CLARK:
I might actually sneeze.
-He can't hear you because...
86
00:03:44,192 --> 00:03:46,150
-well, you know, he's outside--
-RYAN: What happens then?
87
00:03:46,234 --> 00:03:48,401
-Billie, what's the sneezing
protocol in space?
-Good point.
88
00:03:48,484 --> 00:03:50,192
Get me in his ear.
I'll walk him home.
89
00:03:50,275 --> 00:03:51,901
RYAN: Is there one?
90
00:03:51,984 --> 00:03:53,109
Could you look that up?
91
00:03:53,192 --> 00:03:55,067
-Hola.
-Gracias.
92
00:03:55,150 --> 00:03:58,067
Yeah, in other devastating news,
93
00:03:58,150 --> 00:04:00,567
Spike is about to join
the auto comms.
94
00:04:00,651 --> 00:04:02,693
(SCOFFS) The icing on the shit.
95
00:04:02,776 --> 00:04:04,401
SPIKE MARTIN:
I got you now, buddy.
96
00:04:04,484 --> 00:04:08,067
-Whoa! She's a gusher.
-Please don't call it "she."
97
00:04:08,150 --> 00:04:11,818
Why? That thing's powerful.
And I respect it.
98
00:04:11,901 --> 00:04:14,025
BILLIE: (SCOFFS)
I'm gonna go check on a valve.
99
00:04:14,109 --> 00:04:15,192
Billie?
100
00:04:15,275 --> 00:04:17,234
Okay. Mr. Tambourine Man,
you're up.
101
00:04:17,317 --> 00:04:18,651
-Yeah, sure.
-RYAN: Billie?
102
00:04:18,734 --> 00:04:21,984
So, we're just splitting
forward, uh, protocol three.
103
00:04:22,067 --> 00:04:24,484
It's just a... thing we do.
104
00:04:24,567 --> 00:04:26,150
-MAN: We love you, Spike!
-SPIKE: Okay, Captain,
105
00:04:26,234 --> 00:04:28,192
I'm splitting forward
protocol three.
106
00:04:28,275 --> 00:04:31,401
It's just-- It's a thing we do.
Don't worry.
107
00:04:31,484 --> 00:04:33,109
WOMAN: Make way
for the shit shooter.
108
00:04:33,192 --> 00:04:37,359
-Oh God, was that me?
-It's a little bit of all of us.
109
00:04:37,442 --> 00:04:40,109
Hey! I got a button
on the end of my fist,
110
00:04:40,192 --> 00:04:42,859
do you wanna press it
with your face? Button dick!
111
00:04:42,943 --> 00:04:44,609
(WHISPERING)
I think she's talking to me.
112
00:04:44,693 --> 00:04:47,609
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
113
00:04:47,693 --> 00:04:50,734
RYAN: Yeah, so,
nobody thought to put this
wheel on the inside.
114
00:04:50,818 --> 00:04:52,859
Would that have been
easier at all?
115
00:04:52,943 --> 00:04:55,234
(METAL BANGING)
116
00:04:56,734 --> 00:04:58,734
-Oh! Bugger me.
-Oh no!
117
00:04:58,818 --> 00:05:01,359
Oh, I can taste
last year's breakfast.
118
00:05:01,442 --> 00:05:04,526
Some guys would pay good money
to have that done to them.
119
00:05:05,067 --> 00:05:07,192
And girls. Uh, women.
120
00:05:08,859 --> 00:05:10,776
Not me, though. Mm-mm.
121
00:05:10,859 --> 00:05:12,609
BILLIE: Other way, other way.
122
00:05:13,734 --> 00:05:14,734
(GASPS)
123
00:05:14,818 --> 00:05:17,901
Don't worry, Captain.
You got this.
124
00:05:17,984 --> 00:05:20,401
(WHISPERS) I've got this.
Turn it this way.
125
00:05:21,901 --> 00:05:23,442
(AMERICAN ACCENT)
Of course I've got it!
126
00:05:23,526 --> 00:05:25,275
I was born getting it.
127
00:05:25,359 --> 00:05:27,734
(WHISPERS IN ENGLISH ACCENT)
I haven't got it. Help me more.
128
00:05:28,984 --> 00:05:30,025
That's it.
129
00:05:31,734 --> 00:05:34,943
♪ (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) ♪
130
00:05:35,025 --> 00:05:37,609
(CHEERING AND APPLAUSE)
131
00:05:38,234 --> 00:05:40,067
-Oh!
-Ugh. (SPITS)
132
00:05:42,734 --> 00:05:44,693
(LAUGHING) Yes!
133
00:05:45,567 --> 00:05:48,484
-Yeah! (LAUGHS)
-Whoo!
134
00:05:48,567 --> 00:05:50,401
Alan, get me a car to Buffalo!
135
00:05:51,109 --> 00:05:52,275
You're going to the White House?
136
00:05:52,359 --> 00:05:54,275
Oh, yes. Time to do
some corporate begging.
137
00:05:54,359 --> 00:05:55,442
-(GASPS)
-Yes!
138
00:06:00,109 --> 00:06:02,401
(APPLAUSE AND CHEERING)
139
00:06:02,484 --> 00:06:03,693
(BILLIE LAUGHS)
140
00:06:03,776 --> 00:06:07,859
HERMAN JUDD: There he is!
There he is. I believed in you!
141
00:06:07,943 --> 00:06:10,984
Unlike Iris. She already
rented out your cabin.
142
00:06:11,067 --> 00:06:12,567
(AMERICAN ACCENT)
That was nothing!
143
00:06:12,651 --> 00:06:14,109
But then, what isn't?
144
00:06:14,192 --> 00:06:16,859
He's so modest,
he could almost be British.
145
00:06:16,943 --> 00:06:18,317
Why the fuck did I say that?
146
00:06:18,401 --> 00:06:20,484
(SIGHS) I think that stuff
is neurodevelopmental.
147
00:06:20,567 --> 00:06:22,275
I was very, very proud of how
148
00:06:22,359 --> 00:06:24,651
Captain Ryan followed
my direction out there.
149
00:06:24,734 --> 00:06:26,776
You were out of depth
on the bridge.
150
00:06:26,859 --> 00:06:29,859
Yes, you're much better suited
in a secondary position.
151
00:06:29,943 --> 00:06:31,442
-BILLIE: Right, well--
-(JUDD YELLS)
152
00:06:31,526 --> 00:06:33,109
-(COUGHING, GAGGING)
-(JUDD YELLING)
153
00:06:33,192 --> 00:06:34,567
Fucking balls.
154
00:06:34,651 --> 00:06:36,818
Burn those suits,
they smell like hell!
155
00:06:36,901 --> 00:06:39,484
-I can actually hear that smell.
-(GAGGING)
156
00:06:39,567 --> 00:06:40,901
MATT SPENCER:
Hey, beautiful.
157
00:06:40,984 --> 00:06:43,234
Tonight at midnight, we reach
our furthest point from Earth
158
00:06:43,317 --> 00:06:44,609
and turn around to head back.
159
00:06:44,693 --> 00:06:47,275
I know. Time flies.
I don't wanna go home, either.
160
00:06:47,359 --> 00:06:49,943
But I'll see you later
at the Halfway Home party.
161
00:06:50,025 --> 00:06:52,192
MAN: Hey, is-- is that true?
162
00:06:52,275 --> 00:06:54,234
Well, it was true
when I said it.
163
00:06:54,317 --> 00:06:55,693
Like a marriage vow.
164
00:06:55,776 --> 00:06:57,526
And you just kept this up?
165
00:06:57,609 --> 00:07:00,067
Sure. I mean,
we could still have a...
166
00:07:00,150 --> 00:07:01,984
"One Forty-Sixth
of the Way Home" Party.
167
00:07:02,067 --> 00:07:03,818
-SPIKE: Yeah, that could work.
-Spike gets it.
168
00:07:03,901 --> 00:07:06,234
We brought 200,000
dollars' worth of streamers.
169
00:07:06,317 --> 00:07:08,317
The only other use would be
for your funeral.
170
00:07:10,442 --> 00:07:12,275
WOMAN 1:
Hey. It's the shit whisperer.
171
00:07:12,359 --> 00:07:14,150
MAN 1:
Hey, Benjamin Button!
172
00:07:14,234 --> 00:07:15,859
WOMAN 2: Shit stack walking.
173
00:07:15,943 --> 00:07:16,901
MAN 2: Frankenfuck.
174
00:07:16,984 --> 00:07:18,484
MAN 3: Mr. Crappatoa.
175
00:07:18,567 --> 00:07:22,943
Wow! Couldn't you just stay
in this cabin all day?
176
00:07:23,025 --> 00:07:24,609
I mean, I know I could.
177
00:07:24,693 --> 00:07:26,693
And I think you should.
178
00:07:28,401 --> 00:07:29,275
Why?
179
00:07:29,359 --> 00:07:31,776
There's just so much
to explore, baby.
180
00:07:31,859 --> 00:07:34,943
We have booze. Right?
Who doesn't love booze?
181
00:07:35,025 --> 00:07:37,150
And--
And four books--
182
00:07:37,234 --> 00:07:40,025
five books here!
I mean that's just-- right?
183
00:07:40,109 --> 00:07:41,359
All I did was...
184
00:07:42,025 --> 00:07:43,317
And then they...
185
00:07:44,192 --> 00:07:45,234
And the--
186
00:07:47,901 --> 00:07:48,984
Don't ever sit.
187
00:07:51,025 --> 00:07:53,150
Inflate one thousand balloons.
188
00:07:57,984 --> 00:08:00,317
I need to vet your materials
for this show this evening.
189
00:08:00,401 --> 00:08:02,651
Oh, wow. So it's true.
The show really does go on.
190
00:08:02,734 --> 00:08:05,025
It's in your contract.
You'd be doing a show tonight
191
00:08:05,109 --> 00:08:06,484
even if this was
a burned-out hulk
192
00:08:06,567 --> 00:08:08,943
full of space junk
and dead animals.
193
00:08:09,025 --> 00:08:10,067
So...
194
00:08:11,275 --> 00:08:12,275
Jokes.
195
00:08:13,484 --> 00:08:14,484
Do some.
196
00:08:14,567 --> 00:08:16,651
-Okay, what makes you laugh?
-Comedy.
197
00:08:16,734 --> 00:08:19,901
-Obviously.
-And sometimes tragedy.
198
00:08:19,984 --> 00:08:23,025
Light tragedy.
Erectile dysfunction,
199
00:08:23,109 --> 00:08:25,275
non-fatal hunting accidents,
200
00:08:25,359 --> 00:08:26,609
waving at someone
you think you know
201
00:08:26,693 --> 00:08:29,484
but it turns out to be
a stranger, that sort of thing.
202
00:08:29,567 --> 00:08:30,984
Now, make it topical.
203
00:08:31,067 --> 00:08:33,109
Mention "it,"
but don't mention it.
204
00:08:33,192 --> 00:08:35,067
"It"? That's horrible.
205
00:08:36,442 --> 00:08:37,859
Go.
206
00:08:37,943 --> 00:08:40,401
-Okay, I could start with--
-It's not called "sit-down."
207
00:08:49,567 --> 00:08:50,609
I can start with...
208
00:08:51,275 --> 00:08:52,359
"This is some hot shit."
209
00:08:52,442 --> 00:08:54,734
You know it's actually
extremely cold in space?
210
00:08:54,818 --> 00:08:56,150
Are you gonna do this
the whole way through?
211
00:08:56,234 --> 00:08:59,109
Yes. And I'd say you're
a heckler's wet dream right now.
212
00:09:01,609 --> 00:09:04,234
(ENGLISH ACCENT) You see
what I did? Did you see--
213
00:09:04,317 --> 00:09:06,693
I put a fucking goldfish bowl
on my head,
214
00:09:06,776 --> 00:09:08,901
went out there,
and fixed a spaceship.
215
00:09:08,984 --> 00:09:10,192
I know.
216
00:09:10,275 --> 00:09:12,943
I need you to make it clear
that it wasn't Frank's fault.
217
00:09:13,025 --> 00:09:14,984
-Who's Frank?
-My husband.
218
00:09:15,067 --> 00:09:17,234
Oh! Do you mind
if we don't talk about him?
219
00:09:17,317 --> 00:09:20,901
He's-- He's only there to stop
his skeleton from falling over.
220
00:09:20,984 --> 00:09:22,567
Christ,
I'm coming off my fucking nut.
221
00:09:22,651 --> 00:09:24,693
I feel like I could
kill and eat a man.
222
00:09:24,776 --> 00:09:28,567
Oh, God! Just fuck me and
don't even give me your name.
223
00:09:28,651 --> 00:09:29,901
Okay! So...
224
00:09:29,984 --> 00:09:32,401
somebody needs
some soap for their mouth
225
00:09:32,484 --> 00:09:35,025
and a hot toddy
for their mood. Sit.
226
00:09:35,859 --> 00:09:38,567
-(RYAN SIGHS)
-Chill.
227
00:09:38,651 --> 00:09:41,818
I just did something,
and I don't know what it was.
228
00:09:41,901 --> 00:09:43,693
I don't know what I'm doing.
229
00:09:43,776 --> 00:09:46,234
I don't know how anybody knows
what they're doing.
230
00:09:46,317 --> 00:09:47,442
Does anybody know
what they're doing?
231
00:09:47,526 --> 00:09:49,359
How does anything work?
Does anybody know?
232
00:09:49,442 --> 00:09:51,317
How-- I mean who knows
how that door works?
233
00:09:51,401 --> 00:09:52,401
KAREN KELLY: It doesn't work.
234
00:09:52,484 --> 00:09:54,526
Well, I didn't even know
how it doesn't work.
235
00:09:54,609 --> 00:09:55,818
And look at this.
236
00:09:57,150 --> 00:09:58,484
I mean, how am I doing that?
237
00:09:58,567 --> 00:10:02,234
I do not know how the fuck
I'm doing that.
238
00:10:03,150 --> 00:10:04,776
-Drink this.
-Now you--
239
00:10:04,859 --> 00:10:05,984
See, orifices!
240
00:10:06,067 --> 00:10:08,901
They're all over us! Well,
that can't be safe, can it?
241
00:10:08,984 --> 00:10:10,067
You know what's ironic?
242
00:10:10,150 --> 00:10:11,984
I just left a man
who can't finish his sentence,
243
00:10:12,067 --> 00:10:14,693
and here you are, and you
just can't shut the F up.
244
00:10:14,776 --> 00:10:16,484
(PHONE RINGS)
245
00:10:16,567 --> 00:10:18,109
-Hi.
-Hi!
246
00:10:18,192 --> 00:10:19,526
I feel a bit trapped.
247
00:10:19,609 --> 00:10:21,693
Well honey, we're all trapped.
248
00:10:22,651 --> 00:10:26,859
The sky is full of S-H-I-T.
249
00:10:26,943 --> 00:10:29,526
Oh, no.
There it floats.
250
00:10:30,234 --> 00:10:31,734
Oh, bollocks.
251
00:10:33,526 --> 00:10:36,609
Oh, can everything
just fuck off?
252
00:10:36,693 --> 00:10:38,943
Wait, is that--
Was that Captain Ryan?
253
00:10:39,025 --> 00:10:43,150
(STAMMERS)
Ah-- Oh! Uh... It-- It was not.
254
00:10:43,234 --> 00:10:47,484
In fact, I will be back soon,
tootsie roll, okay?
255
00:10:47,567 --> 00:10:49,025
(PHONE HANGS UP)
256
00:10:50,734 --> 00:10:53,275
♪ (ELECTRONIC MUSIC PLAYS) ♪
257
00:10:53,359 --> 00:10:54,818
MATT: I'll see you all tonight.
258
00:10:54,901 --> 00:10:56,734
Bring your children.
259
00:10:56,818 --> 00:10:58,984
Unless they have
behavioral disorders.
260
00:10:59,067 --> 00:11:01,025
And bring them, too.
It's a party!
261
00:11:01,109 --> 00:11:02,567
♪ (PLAYS TWO NOTES) ♪
262
00:11:07,401 --> 00:11:09,192
Hey, I don't wanna get you
overexcited,
263
00:11:09,275 --> 00:11:12,150
but this party is going to be
an orgy of the gods--
264
00:11:12,234 --> 00:11:13,275
I don't get overexcited.
265
00:11:13,359 --> 00:11:15,234
I'm always the same
fucking level of excited.
266
00:11:15,317 --> 00:11:17,192
-Right, Iris?
-Yes.
267
00:11:17,275 --> 00:11:19,234
I'll have another shot
of water, please.
268
00:11:19,317 --> 00:11:22,567
All right! Let's go yell
in some people's faces!
269
00:11:23,818 --> 00:11:25,943
(YELLS)
270
00:11:26,025 --> 00:11:28,693
IRIS KIMURA: I'm so sorry.
Please enjoy this Judd voucher
271
00:11:28,776 --> 00:11:30,150
-JUDD: Hey!
-I apologize. These are...
272
00:11:30,234 --> 00:11:32,484
-JUDD: You don't need this!
-...valid anywhere on the ship.
273
00:11:32,567 --> 00:11:34,818
Take the French fries.
Leave the beer.
274
00:11:34,901 --> 00:11:37,192
I'm so sorry. These are valid
everywhere on the ship
275
00:11:37,275 --> 00:11:38,484
-except the golf course.
-All right...
276
00:11:38,567 --> 00:11:39,943
Oh, really?
Can I get one of those?
277
00:11:40,025 --> 00:11:40,859
Oh!
278
00:11:40,943 --> 00:11:41,859
-Hey.
-Hey, Billie.
279
00:11:41,943 --> 00:11:43,234
-You look nice.
-So do you.
280
00:11:43,317 --> 00:11:46,109
I decided to go for
"I just saved the ship" casual.
281
00:11:46,192 --> 00:11:47,526
(LAUGHS)
"We" just saved the ship.
282
00:11:47,609 --> 00:11:48,734
-What did I say?
-Yeah.
283
00:11:48,818 --> 00:11:51,192
-(APPLAUSE AND CHEERS)
-(AMERICAN ACCENT) Oh, hey!
284
00:11:51,275 --> 00:11:53,317
-Come on. Stop that.
-Stop.
285
00:11:53,401 --> 00:11:55,442
-Stop it.
-Thank you.
286
00:11:55,526 --> 00:11:58,192
-We were just doing our job.
-I was just doing my job.
287
00:11:58,275 --> 00:12:00,067
We just did what we had to do.
288
00:12:00,150 --> 00:12:01,526
-I did what I had to do.
-Thank you.
289
00:12:01,609 --> 00:12:04,025
Yes. Yes. (LAUGHS)
Did you see me out there?
290
00:12:04,109 --> 00:12:06,484
Do you understand,
I've not slept a wink
since you freaked me out.
291
00:12:06,567 --> 00:12:08,484
I'm writing my jokes
on tissue paper.
292
00:12:08,567 --> 00:12:09,818
Who does that these days?
293
00:12:09,901 --> 00:12:11,943
We can delay the start
by five minutes.
294
00:12:13,192 --> 00:12:15,651
Are you sure
it's safe for me here?
295
00:12:15,734 --> 00:12:18,234
-I'm getting sneering looks.
-Oh, honey, relax.
296
00:12:18,317 --> 00:12:20,734
Everybody's here
to celebrate Captain Ryan.
297
00:12:20,818 --> 00:12:24,150
Oh my god, he looks amazing
in that turtleneck.
298
00:12:24,234 --> 00:12:25,567
Listen, with him wearing that,
299
00:12:25,651 --> 00:12:27,859
I guarantee nobody
is thinking about you.
300
00:12:27,943 --> 00:12:30,109
(ENGLISH ACCENT)
We make a really great team.
301
00:12:30,192 --> 00:12:32,901
You saving the ship,
and me thanking you for that.
302
00:12:32,984 --> 00:12:35,401
(LAUGHS) Yeah. I mean, you know,
they were probably
303
00:12:35,484 --> 00:12:37,567
livestreaming the whole thing
all over the world.
304
00:12:37,651 --> 00:12:39,734
So right now,
I'm probably more famous
305
00:12:39,818 --> 00:12:41,859
than that guy who shat his pants
at the Superbowl.
306
00:12:41,943 --> 00:12:43,609
-Daniel Radcliffe?
-Yeah.
307
00:12:43,693 --> 00:12:44,943
Those two are an item.
308
00:12:45,693 --> 00:12:47,192
-Those two? No.
-Yeah.
309
00:12:47,275 --> 00:12:49,359
-Yeah.
-No. Nuh-uh. No.
310
00:12:49,442 --> 00:12:50,567
She's not his type.
311
00:12:51,317 --> 00:12:52,734
I mean, I think he would...
312
00:12:52,818 --> 00:12:55,317
I think he would probably want
an older woman,
313
00:12:55,401 --> 00:12:58,859
you know, a woman
who's more, like, mature.
314
00:12:58,943 --> 00:13:00,442
The way I see it, like...
(STAMMERS)
315
00:13:00,526 --> 00:13:01,776
twenty-five hundred women
on board?
316
00:13:01,859 --> 00:13:03,275
At least seven hundred of them,
317
00:13:03,359 --> 00:13:06,025
I would totally want
a consensual meeting with.
318
00:13:06,109 --> 00:13:07,401
-Oh, yeah.
-Yeah, yeah.
319
00:13:07,484 --> 00:13:09,567
I am gonna get me
some informed consent tonight.
320
00:13:09,651 --> 00:13:11,609
Just some sweet, sweet
informed consent
321
00:13:11,693 --> 00:13:13,109
from a strong
autonomous woman--
322
00:13:13,192 --> 00:13:16,234
Hey guys, did you hear that?
I-- I think that was the sound
323
00:13:16,317 --> 00:13:18,484
of seven hundred vaginas
snapping shut.
324
00:13:18,567 --> 00:13:19,859
-It's not.
-(MIA EXHALES)
325
00:13:19,943 --> 00:13:23,859
Now, if you'll excuse me,
I am horny as hell,
326
00:13:23,943 --> 00:13:27,067
so I am gonna go out
and get my body slammed.
327
00:13:27,150 --> 00:13:28,442
And it's okay that she said--
328
00:13:28,526 --> 00:13:30,192
-We're-- We're separated.
-Oh.
329
00:13:30,275 --> 00:13:32,109
They just haven't found me
my own cabin yet.
330
00:13:32,192 --> 00:13:33,275
Oh, we, uh... (CLEARS THROAT)
331
00:13:33,359 --> 00:13:34,317
-We should...
-Yeah, we should.
332
00:13:34,401 --> 00:13:36,442
I'll freshen up
and see you down there.
333
00:13:36,526 --> 00:13:38,317
That means he has to
have a little cry.
334
00:13:38,401 --> 00:13:39,317
I really don't.
335
00:13:39,401 --> 00:13:41,734
-Shots?
-You know, I usually don't drink
336
00:13:41,818 --> 00:13:43,901
because it makes me blunt
and opinionated.
337
00:13:43,984 --> 00:13:45,150
As opposed to?
338
00:13:45,234 --> 00:13:46,442
Hey, everyone.
339
00:13:46,526 --> 00:13:48,109
Welcome
to the Halfway Home party.
340
00:13:48,192 --> 00:13:49,693
(CHEERING AND APPLAUSE)
341
00:13:49,776 --> 00:13:51,984
Now, in a second,
I'm gonna bring out
342
00:13:52,067 --> 00:13:54,567
our comedian for the evening.
His name's Jordan Hatwal.
343
00:13:54,651 --> 00:13:57,317
He is... (CHUCKLES)
...extremely nervous.
344
00:13:57,401 --> 00:13:59,567
Okay? But I know you guys
are gonna love him.
345
00:13:59,651 --> 00:14:00,651
Right?
346
00:14:00,734 --> 00:14:02,150
-WOMAN: (FLATLY) Yeah.
-MAN: Hey.
347
00:14:02,234 --> 00:14:03,901
-(WEAK APPLAUSE)
-Okay. Okay.
348
00:14:03,984 --> 00:14:05,734
I think that's probably gonna
make him more nervous
349
00:14:05,818 --> 00:14:07,150
'cause it was
pretty underwhelming.
350
00:14:07,234 --> 00:14:08,901
Let's try it again, right?
351
00:14:08,984 --> 00:14:10,776
Are you excited
for Jordan Hatwal?
352
00:14:10,859 --> 00:14:12,901
(CHEERING)
353
00:14:13,609 --> 00:14:14,693
Okay, okay.
354
00:14:14,776 --> 00:14:17,150
(LAUGHS) Okay. I don't think
he can live up to that.
355
00:14:17,234 --> 00:14:18,401
You know, if he was that good,
356
00:14:18,484 --> 00:14:20,651
he'd probably be doing
arena shows on Earth.
357
00:14:20,734 --> 00:14:22,901
Um... But...
358
00:14:22,984 --> 00:14:25,693
Now that I've lowered
your expectations again,
359
00:14:25,776 --> 00:14:28,234
I think you might be
pleasantly surprised
360
00:14:28,317 --> 00:14:32,484
by the competent, workmanlike
comedy of Jordan Hatwal.
361
00:14:32,567 --> 00:14:35,067
But before he comes out
to win you over
362
00:14:35,150 --> 00:14:36,984
or die horribly,
363
00:14:37,067 --> 00:14:39,818
I want to give
a big round of applause
364
00:14:39,901 --> 00:14:42,526
to our heroes,
Captain Ryan Clark...
365
00:14:42,609 --> 00:14:44,901
-♪ (FANFARE PLAYS) ♪
-(APPLAUSE AND CHEERING)
366
00:14:46,859 --> 00:14:48,067
(WHOOPS)
367
00:14:51,067 --> 00:14:52,901
-...and...
-Billie McEvoy!
368
00:14:52,984 --> 00:14:56,025
...former astronaut
Spike Martin.
369
00:14:56,359 --> 00:14:57,359
What?
370
00:15:00,609 --> 00:15:02,901
Okay.
Jordan, are you ready to go?
371
00:15:02,984 --> 00:15:03,776
Yep.
372
00:15:03,859 --> 00:15:05,859
Listen to him,
he's nervous, right?
373
00:15:05,943 --> 00:15:07,484
-AUDIENCE: Yeah!
-Yeah! Okay!
374
00:15:07,567 --> 00:15:09,067
Please put your hands together
375
00:15:09,150 --> 00:15:13,317
or silently reserve judgement
for Jordan Hatwal.
376
00:15:13,401 --> 00:15:16,484
(WHOOPS AND CHEERS)
377
00:15:16,567 --> 00:15:19,109
JORDAN HATWAL: All right.
Hey, how you doin'?
378
00:15:19,818 --> 00:15:21,025
Uh...
379
00:15:21,109 --> 00:15:22,776
I've been asleep for the last
120 hours, what did I miss?
380
00:15:22,859 --> 00:15:24,359
We're stuck up here
for three years.
381
00:15:24,442 --> 00:15:26,901
Okay, guys.
That was his first joke,
382
00:15:26,984 --> 00:15:28,401
so you can laugh,
it's okay to laugh.
383
00:15:28,484 --> 00:15:29,442
Matt, don't--
Don't do that.
384
00:15:29,526 --> 00:15:30,818
I'm just--
I'm just trying to help.
385
00:15:30,901 --> 00:15:33,442
(LAUGHS) Yeah, it's--
it's hard doing, uh,
386
00:15:33,526 --> 00:15:35,818
a Halfway Home gig when,
I mean, we're not even halfway--
387
00:15:35,901 --> 00:15:38,275
-Ah! I vetoed that angle.
-Uh... okay.
388
00:15:38,359 --> 00:15:41,442
Guys, pretend that
we're 21 months into the voyage.
389
00:15:41,526 --> 00:15:43,234
Right?
Is-- is that helpful?
390
00:15:43,317 --> 00:15:44,359
-JORDAN: No.
-Yes.
391
00:15:44,442 --> 00:15:46,025
(LAUGHS AWKWARDLY) Doesn't--
It's not helpful.
392
00:15:46,109 --> 00:15:48,609
Do you want-- Do you wanna
come up here and do the set?
393
00:15:48,693 --> 00:15:49,859
Sure, yeah.
394
00:15:49,943 --> 00:15:51,776
I wasn't actually asking.
(LAUGHS)
395
00:15:51,859 --> 00:15:53,317
Oh, you were joking?
396
00:15:53,401 --> 00:15:55,150
Yep, that was a joke.
397
00:15:55,234 --> 00:15:56,609
That's what I'm here to do.
398
00:15:56,693 --> 00:15:58,776
It's like the joke police
over here.
399
00:15:58,859 --> 00:16:00,609
Anyway, shoehorns...
400
00:16:00,693 --> 00:16:04,025
-pretty weird, aren't they?
-(LAUGHS) Yes!
401
00:16:04,901 --> 00:16:05,776
(NADIA GIGGLING)
402
00:16:05,859 --> 00:16:06,984
MAN: Thank you for your service!
403
00:16:07,067 --> 00:16:09,109
You're real-life heroes!
404
00:16:09,192 --> 00:16:11,567
-NADIA: People loved us.
-No, no, no, I'm sorry, no.
405
00:16:11,651 --> 00:16:14,359
I don't get it. I just don't--
I don't get this, this--
406
00:16:14,442 --> 00:16:16,442
I arm-wrestled with space
407
00:16:16,526 --> 00:16:19,693
-and I won, so that was me.
-Speaking of arms,
408
00:16:19,776 --> 00:16:21,651
-yours are so firm.
-Oh?
409
00:16:21,734 --> 00:16:24,651
How do you find gym time
in between saving lives?
410
00:16:24,734 --> 00:16:26,150
(BOTH LAUGH)
411
00:16:26,234 --> 00:16:29,317
(STUTTERS) Well, f-- f-- firm
is my middle name.
412
00:16:29,401 --> 00:16:30,984
What's your first name?
413
00:16:31,067 --> 00:16:33,067
-Colin.
-Colin Firm.
414
00:16:33,150 --> 00:16:35,275
Yeah, Colin Firm Erbifritz.
415
00:16:35,359 --> 00:16:37,609
Oh, is that Italian?
416
00:16:37,693 --> 00:16:38,693
-No, it's actu--
-Who cares?
417
00:16:38,776 --> 00:16:39,818
-Okay.
-Okay.
418
00:16:39,901 --> 00:16:42,734
Oh! Guess who else
will be on the prowl tonight?
419
00:16:42,818 --> 00:16:45,943
Captain Ryan Clark,
ladies and gentlemen.
420
00:16:46,025 --> 00:16:50,609
He's as horny and as hairy
as a tomcat, and I should know,
421
00:16:50,693 --> 00:16:54,359
because back in the day,
he put a baby up me.
422
00:16:54,442 --> 00:16:55,734
-Wow!
-Wow.
423
00:16:55,818 --> 00:16:59,234
Was your oxygen restricted in
your early developmental years?
424
00:16:59,317 --> 00:17:02,234
Oh, you can't wash
the shame away, Frank.
425
00:17:02,317 --> 00:17:04,567
Next time leave it
to the professionals,
426
00:17:04,651 --> 00:17:05,859
you silly man.
427
00:17:05,943 --> 00:17:08,234
Why can't the Captain
be a womanizer?
428
00:17:08,317 --> 00:17:09,901
Or a man-anizer?
429
00:17:09,984 --> 00:17:11,150
He can do what he wants.
430
00:17:11,234 --> 00:17:12,359
I actually don't care
at this point.
431
00:17:12,442 --> 00:17:15,359
-Captain Clark is a sex man?
-SARAH: He's a dog.
432
00:17:15,442 --> 00:17:17,526
Hey, fuck it.
Shall we start a conga?
433
00:17:17,609 --> 00:17:18,859
-(ALL CHEERING)
-Let's do a conga.
434
00:17:18,943 --> 00:17:20,317
-Whoo!
-Frank, come on.
435
00:17:20,401 --> 00:17:22,776
-NADIA: Allez.
-SARAH: Hey, hey, hey.
436
00:17:22,859 --> 00:17:24,818
(SINGING)
♪ He cannot press a button ♪
437
00:17:24,901 --> 00:17:26,776
-Whoo!
-♪ Doo doo doo ♪
438
00:17:26,859 --> 00:17:29,984
♪ (SINGING CONTINUES) ♪
439
00:17:30,067 --> 00:17:31,401
MIA: Come on,
let's get outta here. Okay!
440
00:17:31,484 --> 00:17:33,442
-SARAH:
♪ He always fucks it up ♪
-NADIA: Fucks it up!
441
00:17:33,526 --> 00:17:35,275
-(MIA GIGGLING) I'm sorry.
-JORDAN: Oh, check it out.
442
00:17:35,359 --> 00:17:37,025
-(MIA GIGGLING)
-(JORDAN CHUCKLES)
443
00:17:37,109 --> 00:17:39,734
Uh, first person that's laughed
in quite some time.
444
00:17:39,818 --> 00:17:41,150
Hey, you wanna
come back to my place?
445
00:17:41,234 --> 00:17:42,901
Sure, yeah, I'll take it
where I can get it.
446
00:17:42,984 --> 00:17:45,651
-A hole's a hole.
-Oh... No, thank you.
447
00:17:45,734 --> 00:17:47,025
I-- I have
a flight simulation game
448
00:17:47,109 --> 00:17:48,818
I would love to play with you.
Be an honor, sir.
449
00:17:48,901 --> 00:17:51,234
Oh, okay, well, I'll batten down
the sexual hatches.
450
00:17:51,317 --> 00:17:52,818
Let's fly some ships.
451
00:17:52,901 --> 00:17:56,192
Uh... So, um...
Do you remember the, uh,
452
00:17:56,275 --> 00:17:58,901
the phones that you had to
plug in to charge?
453
00:17:58,984 --> 00:17:59,984
Yes, I do.
454
00:18:00,776 --> 00:18:03,192
Yeah, well, they...
455
00:18:04,317 --> 00:18:05,651
They were, um...
456
00:18:06,567 --> 00:18:10,067
Uh... no.
No, that one's gone.
457
00:18:10,150 --> 00:18:11,275
Just give it a second.
458
00:18:11,359 --> 00:18:12,984
'Cause this could be good
when you think of it.
459
00:18:13,067 --> 00:18:15,401
-IRIS: They had a cord.
-They had a cord, yeah.
460
00:18:15,484 --> 00:18:17,818
I don't think that was
the punchline, though. Um...
461
00:18:18,442 --> 00:18:19,734
Promote the beer.
462
00:18:19,818 --> 00:18:21,234
(PHONE RINGS)
463
00:18:23,234 --> 00:18:25,567
-RYAN: Hey!
-You can probably tell from
our expressions that, uh...
464
00:18:25,651 --> 00:18:28,275
-we need to talk face-to-face.
-Oh, no, no, no. You're talking.
You should-- no.
465
00:18:28,359 --> 00:18:30,275
'Cause I called you,
so you should really wait.
466
00:18:30,359 --> 00:18:32,651
-Anyway, doesn't matter.
-Ryan, we have to
tell you something.
467
00:18:32,734 --> 00:18:35,192
-I know, it was impressive--
-Now, it's not bad.
468
00:18:35,275 --> 00:18:37,234
(STAMMERS) Wait-- What--
What do you mean, "bad"?
469
00:18:37,317 --> 00:18:38,943
We love you, but...
470
00:18:39,025 --> 00:18:41,818
we didn't sign up for three
and a half years, and...
471
00:18:41,901 --> 00:18:44,150
-with that crazy spacewalk...
-RYAN: Ah, yes.
472
00:18:44,234 --> 00:18:46,109
-CRIS: ...we can't--
-You're looking
at a hero, basically.
473
00:18:46,192 --> 00:18:48,484
-We can't take the stress.
-The wh-- what?
474
00:18:48,567 --> 00:18:50,192
You lose the plot,
you lose your slot.
475
00:18:50,275 --> 00:18:54,317
"Slot"? This is a marriage,
not a fucking squash court.
476
00:18:54,401 --> 00:18:55,609
We're getting trivorced.
477
00:18:55,693 --> 00:18:57,234
Two-thirds majority.
Motion carried.
478
00:18:57,317 --> 00:18:59,734
-What about our vows?
"Hand in hand in hand"?
-CRIS: No, sorry.
479
00:19:03,401 --> 00:19:05,818
And then I downed it in one
and I threw up on...
480
00:19:05,901 --> 00:19:07,567
uh, on her dress, and...
481
00:19:08,442 --> 00:19:09,818
That was the end of...
482
00:19:09,901 --> 00:19:12,109
end of prom and, um...
483
00:19:12,192 --> 00:19:13,943
that's the first time
I had a drink.
484
00:19:14,025 --> 00:19:15,818
Uh, but it was a Judd Light,
485
00:19:15,901 --> 00:19:18,609
and Judd Light is available
throughout the ship.
486
00:19:18,693 --> 00:19:21,693
Um, it's, a-- a liquid party.
487
00:19:23,693 --> 00:19:25,984
I'm right in here.
(GIGGLES)
488
00:19:26,067 --> 00:19:28,192
-What are you doing?
-(MUMBLES)
489
00:19:28,275 --> 00:19:29,943
-What?
-Just going in my room.
490
00:19:30,025 --> 00:19:31,693
-Why are you here?
-It's my room.
491
00:19:31,776 --> 00:19:33,734
If you're trying to trick us
into a foursome,
492
00:19:33,818 --> 00:19:35,234
there's no tricking needed.
493
00:19:35,317 --> 00:19:37,526
This isn't a foursome,
it's a twosome.
494
00:19:37,609 --> 00:19:39,693
-I'm easy.
-You guys stay here.
495
00:19:41,067 --> 00:19:42,484
MIA: Why'd you bring
the peat bog man?
496
00:19:42,567 --> 00:19:43,818
DOUG: We're going
on my flight simulator.
497
00:19:43,901 --> 00:19:45,192
MIA: Well, you need to
vacate the room
498
00:19:45,275 --> 00:19:46,567
because I'll be
making love everywhere.
499
00:19:46,651 --> 00:19:49,109
Hey, yeah, we could--
we could go to yours.
500
00:19:49,192 --> 00:19:51,192
-Can I keep that as a backup?
-Oh, sure, yeah.
501
00:19:51,275 --> 00:19:53,025
Give 'em a minute,
see what pans out.
502
00:19:53,109 --> 00:19:54,693
MIA: Colin Firm, get in here!
503
00:19:54,776 --> 00:19:55,693
What?
504
00:19:55,776 --> 00:19:58,067
Sorry, Doug,
the viewing gallery is closed.
505
00:19:58,901 --> 00:20:00,859
Come on.
Let's just do it quickly.
506
00:20:00,943 --> 00:20:01,984
-MADS: No...
-MIA: No, no, no.
507
00:20:02,067 --> 00:20:03,567
-Just do it quickly, before he--
-Do it!
508
00:20:03,651 --> 00:20:05,067
-MIA: Who cares about him?
-MADS: No no, I--
509
00:20:05,150 --> 00:20:06,984
-Do it! Do it!
-MIA: You want it, you want it.
510
00:20:07,067 --> 00:20:08,317
Don't be a pussy, Colin!
511
00:20:08,401 --> 00:20:10,359
(STAMMERS) I'm sorry-- I wasn't
trained for this, I'm sorry.
512
00:20:10,442 --> 00:20:11,693
This reminds me of my last days
513
00:20:11,776 --> 00:20:13,150
on the International
Space Station.
514
00:20:13,234 --> 00:20:14,275
That was a scene!
515
00:20:16,234 --> 00:20:17,526
I ruined it for her.
516
00:20:17,609 --> 00:20:19,150
(VOICE BREAKING)
So I won.
517
00:20:19,234 --> 00:20:20,484
(SOBS)
518
00:20:20,567 --> 00:20:22,943
So, my last relationship
didn't end well.
519
00:20:23,025 --> 00:20:26,109
Uh, but-- Well, in some ways
you could say it did.
520
00:20:26,192 --> 00:20:28,901
'Cause my girlfriend
fell down a well.
521
00:20:28,984 --> 00:20:30,150
Gravity, what a downer.
522
00:20:30,234 --> 00:20:33,401
JUDD: No, no, no, no.
Uh-uh. No. No.
523
00:20:33,484 --> 00:20:35,401
Hey, it's Mr. Judd, everyone.
524
00:20:35,484 --> 00:20:37,567
No, hold your applause.
525
00:20:37,651 --> 00:20:40,442
Four people died
because of that gravity fail.
526
00:20:40,526 --> 00:20:42,442
Don't joke about
stuff like that.
527
00:20:44,484 --> 00:20:47,484
Maybe that's why your girlfriend
jumped down that well,
528
00:20:47,567 --> 00:20:50,234
'cause of those kind of jokes.
529
00:20:50,317 --> 00:20:52,693
JORDAN:
She didn't, she just left me--
530
00:20:52,776 --> 00:20:55,025
I was gonna
say a few words later,
531
00:20:55,109 --> 00:20:57,067
but now that "Uhhh"
532
00:20:57,150 --> 00:20:59,984
sucked all the good energy
out of the room and just...
533
00:21:00,067 --> 00:21:03,651
flushed it out into space
like... (SPLUTTERS)
534
00:21:04,526 --> 00:21:05,943
I'm just gonna read it now.
535
00:21:08,442 --> 00:21:10,943
"As you know, this was
meant to be the halfway point,
536
00:21:11,025 --> 00:21:12,567
but we're not halfway.
537
00:21:12,651 --> 00:21:13,609
And yet, in so many ways,
538
00:21:13,693 --> 00:21:15,859
we're more... (SNIFFLES)
...than halfway."
539
00:21:16,859 --> 00:21:18,442
-Iris, who wrote this?
-I did.
540
00:21:18,526 --> 00:21:20,025
And is it like this
all the way through,
541
00:21:20,109 --> 00:21:21,442
or does it get any better?
542
00:21:21,526 --> 00:21:23,693
Well, that was the best part,
and you kind of threw it away.
543
00:21:23,776 --> 00:21:25,693
Fuck!
544
00:21:26,192 --> 00:21:27,025
All right.
545
00:21:27,109 --> 00:21:28,734
"Because we've come
a long way,
546
00:21:28,818 --> 00:21:30,150
and I'm proud of you
547
00:21:30,526 --> 00:21:31,901
and of me,
548
00:21:31,984 --> 00:21:35,442
and I'm inspired
by you and me."
549
00:21:35,526 --> 00:21:37,776
(EXHALES LOUDLY) I'm just
gonna skip to the end.
550
00:21:37,859 --> 00:21:39,317
-Yep.
-JUDD: All right.
551
00:21:39,401 --> 00:21:40,943
"We can do this!
We're nearly there!
552
00:21:41,025 --> 00:21:42,609
We're not, but we are!"
553
00:21:42,693 --> 00:21:45,567
(SCATTERED APPLAUSE)
554
00:21:51,651 --> 00:21:53,192
Ever been to Buffalo before?
555
00:21:53,275 --> 00:21:55,109
-(RAV'S PHONE RINGS)
-It's changed a lot
556
00:21:55,192 --> 00:21:56,693
since they moved
the White House there.
557
00:21:56,776 --> 00:21:58,818
-For a start--
-RAV: Shut up.
558
00:21:58,901 --> 00:22:01,067
Alan, this better not be
bad news. I--
559
00:22:02,067 --> 00:22:03,484
What the fuck is that?
560
00:22:03,567 --> 00:22:06,401
ALAN LEWIS: I'm afraid some of
the, uh, residual matter
561
00:22:06,484 --> 00:22:09,067
hasn't escaped
the ship's gravitational pull.
562
00:22:11,651 --> 00:22:13,067
Okay. Well...
563
00:22:13,984 --> 00:22:14,984
It's a ring of shit.
564
00:22:15,067 --> 00:22:16,234
-ALAN: Mm.
-A ring of shit?
565
00:22:16,317 --> 00:22:17,984
Could you just--?
Back to the book.
566
00:22:18,067 --> 00:22:20,067
On the upside, you can't see
the coffins anymore.
567
00:22:20,943 --> 00:22:22,109
Oh, no. There's one.
568
00:22:24,651 --> 00:22:28,067
Get ready to pretend we're
ten minutes to halfway there.
569
00:22:28,150 --> 00:22:29,859
Mmm!
570
00:22:29,943 --> 00:22:31,067
Could I get
another one of those?
571
00:22:31,150 --> 00:22:32,359
-WAITRESS: Sure.
-BILLIE: Um...
572
00:22:32,442 --> 00:22:36,442
Billie, don't ever, ever show
anyone your feelings.
573
00:22:36,526 --> 00:22:39,609
All right? Just bury them
as deep as you can.
574
00:22:39,693 --> 00:22:41,484
Scrunch them up
into a little tiny ball
575
00:22:41,567 --> 00:22:43,192
and then just... (GROWLS)
576
00:22:43,275 --> 00:22:45,651
Grow a couple of ulcers
if you wanna mark the spot,
577
00:22:45,734 --> 00:22:49,526
but otherwise, just smile,
pretend everything's fine.
578
00:22:49,609 --> 00:22:53,192
-You're not a happy drunk.
-I'm not a happy anything.
579
00:22:53,275 --> 00:22:55,693
-MAN: You the man!
-(AMERICAN ACCENT)
Hi, there. Hey.
580
00:22:55,776 --> 00:22:58,275
JUDD: Is it-- Why is
the shit still outside there?
581
00:22:58,984 --> 00:23:00,067
(YELLS)
Iris!
582
00:23:00,734 --> 00:23:02,234
It's getting thicker.
583
00:23:02,317 --> 00:23:03,943
IRIS: We're--
We're working on it.
584
00:23:05,109 --> 00:23:08,192
All right, that's Mr. Judd,
everybody. Give it up.
585
00:23:08,275 --> 00:23:09,359
-(FAINT APPLAUSE)
-(TAPS MICROPHONE)
586
00:23:09,442 --> 00:23:10,859
-SOUND TECH: Yeah, it's on.
-I know it's on--
587
00:23:10,943 --> 00:23:13,192
MAN: You're gonna have to
compensate us for this.
588
00:23:13,275 --> 00:23:14,693
This is your fault.
589
00:23:14,776 --> 00:23:16,609
I mean, it's Frank's fault.
590
00:23:16,693 --> 00:23:18,109
He hit the big brown button.
591
00:23:18,192 --> 00:23:20,609
-MAN: Yeah.
-You mean, shit the button.
592
00:23:20,693 --> 00:23:22,109
See, that's comedy, man.
593
00:23:22,192 --> 00:23:24,234
That right there is comedy,
word play.
594
00:23:24,317 --> 00:23:25,484
(CHUCKLES) I love it.
595
00:23:25,567 --> 00:23:28,275
Hey, Frank, what if I came
and took a shit
596
00:23:28,359 --> 00:23:29,734
outside of your room?
597
00:23:29,818 --> 00:23:33,192
(CHUCKLING) The shit
is already outside my room.
598
00:23:33,275 --> 00:23:35,067
Okay. Then I'll come take a shit
599
00:23:35,150 --> 00:23:37,150
-inside your room.
-(AUDIENCE JEERING)
600
00:23:37,234 --> 00:23:39,734
I'll pay for the cleanup,
so you can do it again tomorrow.
601
00:23:39,818 --> 00:23:41,609
(LAUGHTER AND APPLAUSE)
602
00:23:41,693 --> 00:23:44,234
We should shit Frank
out the airlock.
603
00:23:44,317 --> 00:23:47,150
You hurt him without my consent
and involvement
604
00:23:47,234 --> 00:23:49,401
and I will harm you deeply.
605
00:23:49,484 --> 00:23:52,234
(CHANTING) Shit. Him. Out.
606
00:23:52,317 --> 00:23:54,943
-(AUDIENCE JOINS CHANT)
-WOMAN: Shit him out! Yeah.
607
00:23:55,025 --> 00:23:57,484
-Shit him out! (LAUGHS)
-Shit him out!
608
00:23:57,567 --> 00:23:58,734
Shit him out!
609
00:23:58,818 --> 00:24:00,734
JORDAN: Guys,
come on, calm down.
610
00:24:00,818 --> 00:24:02,442
-Whoo! Shit him out!
-Shit him out!
611
00:24:02,526 --> 00:24:05,109
Hey, who remembers
the last Oscars? That was
a real shitshow, wasn't it?
612
00:24:05,192 --> 00:24:06,776
They gave an award to a sparrow.
613
00:24:06,859 --> 00:24:08,192
(ENGLISH ACCENT) Do you have...
614
00:24:08,275 --> 00:24:10,025
Do you have a whistle you can
blow to keep him under control?
615
00:24:10,109 --> 00:24:11,526
-Shit him out!
-IRIS: When he gets like this,
616
00:24:11,609 --> 00:24:13,442
it's best to just let him
wear himself out.
617
00:24:13,526 --> 00:24:15,943
-Security! Shit him the shit...
-FRANK KELLY: All right,
all right, I understand you're--
618
00:24:16,025 --> 00:24:17,275
...out of the airlock
and into the shit!
619
00:24:17,359 --> 00:24:19,234
KAREN: You need to shut the F up
620
00:24:19,317 --> 00:24:22,275
before I knock you the F--
Frank!
621
00:24:22,359 --> 00:24:23,359
-Frank!
-Shit him out!
622
00:24:23,442 --> 00:24:26,192
-Frank! Frank!
-Shit him out! Shit him out!
623
00:24:26,734 --> 00:24:28,275
Frank! Frank!
624
00:24:28,359 --> 00:24:30,859
Hey! Put him down, he's mine!
625
00:24:31,609 --> 00:24:33,901
No! Stop murdering someone!
626
00:24:33,984 --> 00:24:35,067
Frank!
627
00:24:35,150 --> 00:24:37,067
(CLAMORING AND CHANTING)
628
00:24:37,609 --> 00:24:39,025
Do something!
629
00:24:40,943 --> 00:24:43,651
Well, I guess things are looking
up for-- Oh, thank fuck.
630
00:24:43,734 --> 00:24:45,984
(CHEERING AND WHISTLING)
631
00:24:46,067 --> 00:24:48,109
-(MICROPHONE SQUEALS)
-(CROWD SILENCES)
632
00:24:48,192 --> 00:24:51,150
(AMERICAN ACCENT)
Calm... and I cannot
stress this enough...
633
00:24:51,234 --> 00:24:53,984
(YELLS) the fuck down!
634
00:24:54,067 --> 00:24:57,150
Mr. Judd did not mean
shit anybody out.
635
00:24:57,234 --> 00:24:59,317
He was making a joke.
636
00:24:59,401 --> 00:25:00,693
(SCOFFS) Yeah. Yeah.
637
00:25:00,776 --> 00:25:03,109
You guys
don't understand comedy.
638
00:25:03,192 --> 00:25:04,150
I do.
639
00:25:04,234 --> 00:25:07,192
What I did back there,
that was comedy. Idiots.
640
00:25:07,275 --> 00:25:10,067
Uh... right, and the comedy
was, may I say,
641
00:25:10,150 --> 00:25:13,567
exquisitely performed,
unlike this guy, who...
642
00:25:13,651 --> 00:25:16,818
I assume was abused by
a punchline when he was a kid.
643
00:25:16,901 --> 00:25:17,859
(CROWD LAUGHS)
644
00:25:17,984 --> 00:25:19,442
-Oh, come on!
-RYAN: Taking his revenge--
645
00:25:19,526 --> 00:25:20,901
Do you mind? Please!
646
00:25:20,984 --> 00:25:24,317
Okay, security, can we--
can we bring Frank back down?
647
00:25:24,401 --> 00:25:26,693
Right? Let's bring--
Let's bring Frank back down.
648
00:25:26,776 --> 00:25:28,359
-(MUTTERING) Oh, thank God.
-MAN: Whoo!
649
00:25:28,442 --> 00:25:29,484
RYAN: Thank you.
650
00:25:29,567 --> 00:25:31,818
And can we, uh,
render him vertical?
651
00:25:32,776 --> 00:25:34,317
There we go.
652
00:25:34,401 --> 00:25:37,359
Okay. Now, do you know
what's gonna get us out of this?
653
00:25:37,442 --> 00:25:38,526
A big rocket?
654
00:25:38,609 --> 00:25:39,401
Uh, no.
655
00:25:39,484 --> 00:25:41,359
That--
Well, yes, that would be...
656
00:25:41,442 --> 00:25:43,693
Okay, there's two ways
we can get out of this.
657
00:25:43,776 --> 00:25:45,192
Captain Ryan saved you, okay?
658
00:25:45,275 --> 00:25:48,025
So you just owe him
a big handshake.
659
00:25:48,109 --> 00:25:49,943
-Go on. Go ahead.
-RYAN: Teamwork.
660
00:25:50,025 --> 00:25:52,859
We together as a team.
All right?
661
00:25:52,943 --> 00:25:55,401
Like the Egyptians
building the pyramids.
662
00:25:55,484 --> 00:25:57,275
We can be like... bricks
663
00:25:57,359 --> 00:25:58,818
in one of those Mexican palaces
664
00:25:58,901 --> 00:26:01,234
with the steps up the side,
we climb the steps--
665
00:26:01,317 --> 00:26:02,901
-(FRANK GRUNTS)
-(MICROPHONE SQUEALS)
666
00:26:02,984 --> 00:26:04,067
-Frank!
-MAN: Whoa.
667
00:26:04,150 --> 00:26:07,693
(YELLS) You stay away
from my wife, you jackal!
668
00:26:07,776 --> 00:26:11,109
Or you will have me
and my wife to deal with!
669
00:26:11,818 --> 00:26:14,150
Got it? Captain Turtleneck?
670
00:26:14,234 --> 00:26:15,109
-Frank!
-Honey--
671
00:26:15,192 --> 00:26:16,609
-That was wrong.
-Honey--
672
00:26:16,693 --> 00:26:18,025
Hot, but wrong.
673
00:26:18,109 --> 00:26:19,818
-We're ten seconds
from Halfway Home.
-JORDAN: So, uh...
674
00:26:19,901 --> 00:26:21,901
-It's funny, isn't it?
You call them "elevators."
-MATT: Ten. Nine...
675
00:26:21,984 --> 00:26:25,025
-Uh, but they just don't elevate
they also... lower.
-MATT: Eight. Seven. Six. Seven.
676
00:26:25,109 --> 00:26:26,067
And zero!
677
00:26:26,150 --> 00:26:29,234
-(CHEERING)
-♪ (PARTY MUSIC STARTS) ♪
678
00:26:29,317 --> 00:26:30,818
We're halfway home!
679
00:26:30,901 --> 00:26:34,693
Let's party so loud,
they hear us back on Earth.
680
00:26:34,776 --> 00:26:36,901
MAN: Who threw that?
You are dead man.
681
00:26:36,984 --> 00:26:38,818
All right, or woman,
let's not be sexist.
682
00:26:38,901 --> 00:26:40,359
But actually, no, it was--
it was a man.
683
00:26:40,442 --> 00:26:41,693
-It was him there.
-(GRUNTS)
684
00:26:41,776 --> 00:26:43,984
Not him. Him!
685
00:26:46,442 --> 00:26:48,442
-This is all on you.
-What?
686
00:26:48,526 --> 00:26:49,609
You had one job.
687
00:26:49,693 --> 00:26:51,567
I expect. I'm not sure
exactly what you do.
688
00:26:51,651 --> 00:26:54,651
I saved everybody, so I think
the words you're looking for
689
00:26:54,734 --> 00:26:55,943
are "thank you, Billie"
690
00:26:56,025 --> 00:26:58,526
and "I'm sorry I've got a rod
up my metal ass."
691
00:26:58,609 --> 00:27:00,359
I hope you're trampled
by this conga line--
692
00:27:00,442 --> 00:27:01,609
Whoa!
693
00:27:01,693 --> 00:27:04,901
Iris, I'll be in my cabin
with a protein ball and a gun.
694
00:27:04,984 --> 00:27:07,567
-Yes, Mr. Judd--
-JUDD: (BANGS ON GLASS) Iris!
695
00:27:07,651 --> 00:27:09,484
(YELLING) I heard you!
696
00:27:11,025 --> 00:27:12,484
JORDAN:
Well, I think that's my time.
697
00:27:12,567 --> 00:27:15,609
So thanks for coming, everyone,
to see the funniest man
698
00:27:15,693 --> 00:27:17,109
in the universe.
699
00:27:17,192 --> 00:27:19,776
That's me,
in case it wasn't clear.
700
00:27:19,859 --> 00:27:24,818
I think everything will be okay
if we just stick together.
701
00:27:24,901 --> 00:27:28,150
(ENGLISH ACCENT)
Worked for every
extinct species in history.
702
00:27:28,234 --> 00:27:29,943
MATT: What a crazy night, right?
703
00:27:31,234 --> 00:27:32,442
Knock, knock.
704
00:27:33,776 --> 00:27:36,234
(CHUCKLES)
Knock, knock.
705
00:27:37,025 --> 00:27:38,442
(MATT CHUCKLES AGAIN)
706
00:27:40,526 --> 00:27:42,484
-These-- These people are...
-(PHONE CHIMES)
707
00:27:42,567 --> 00:27:44,192
...the bravest and the boldest.
708
00:27:44,275 --> 00:27:48,609
They are humanity's finest,
and they need safe--
709
00:27:48,693 --> 00:27:51,484
(CLAMORING AND SINGING)
710
00:27:51,567 --> 00:27:53,526
-(LAUGHTER)
-(CHEERING)
711
00:27:54,693 --> 00:27:56,067
(RETCHING)
712
00:27:56,150 --> 00:27:57,651
(SIGHS)
713
00:27:57,734 --> 00:27:59,693
STAFFER:
The President will see you now.
714
00:27:59,776 --> 00:28:00,734
Great.
715
00:28:00,818 --> 00:28:02,192
-(CHEERING CONTINUES)
-MATT: Hey, uh,
716
00:28:02,275 --> 00:28:04,901
Jordan's gonna be
signing merchandise at the bar.
717
00:28:05,025 --> 00:28:07,567
(LAUGHS) I'm just kidding.
He's in hiding.
718
00:28:07,651 --> 00:28:09,901
♪ (MUSIC PLAYING) ♪
719
00:29:11,651 --> 00:29:14,150
I may be a fake, and a fraud,
and a terrible lay,
720
00:29:14,234 --> 00:29:16,609
and a credit risk,
but I am still a useful,
721
00:29:16,693 --> 00:29:17,693
functioning--
722
00:29:18,109 --> 00:29:19,567
-Actually can you do this? Yeah.
-Yeah.
723
00:29:19,651 --> 00:29:20,651
-(BEEPING)
-♪ (UPBEAT MUSIC PLAYS) ♪
724
00:29:20,984 --> 00:29:23,192
Why is the ship beeping?
Gotta be a warning of some kind.
725
00:29:23,275 --> 00:29:25,234
Yes. You don't usually have
a recurring beep
726
00:29:25,317 --> 00:29:26,734
to tell you everything
is going just fine.
727
00:29:26,818 --> 00:29:28,776
-Why can you panic
and I can't panic?
-I'm not panicking.
728
00:29:28,859 --> 00:29:29,984
-(BEEPING)
-Iris!
729
00:29:30,067 --> 00:29:33,025
The ship is beeping.
This could cause mass distress.
730
00:29:33,359 --> 00:29:34,150
(BEEPING)
731
00:29:34,442 --> 00:29:35,776
-I need you to hook me up.
-What do you need?
732
00:29:35,859 --> 00:29:37,067
Porno, mint jelly?
733
00:29:37,150 --> 00:29:38,442
(BEEPING RAPIDLY)
734
00:29:38,526 --> 00:29:39,693
(SCREAMING)
735
00:29:40,067 --> 00:29:41,609
Lots of sedatives.
736
00:29:41,693 --> 00:29:43,526
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
52441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.