Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,791 --> 00:00:25,491
She is here.
2
00:00:25,493 --> 00:00:27,126
Things are about to get
interesting.
3
00:00:27,128 --> 00:00:28,394
You guys are so weird.
4
00:00:29,196 --> 00:00:31,530
You'll see, Richie, she's
really good.
5
00:00:31,532 --> 00:00:32,515
Oh, yeah?
6
00:00:32,516 --> 00:00:33,499
Yeah, I'm sure she
can see our futures
7
00:00:33,501 --> 00:00:34,600
in a little glass ball.
8
00:00:34,602 --> 00:00:36,268
Well, I'm doing it.
9
00:00:36,270 --> 00:00:37,436
I'm sure you are, Maddie.
10
00:00:37,438 --> 00:00:38,438
It can't hurt.
11
00:00:41,742 --> 00:00:42,742
Hey!
12
00:00:44,779 --> 00:00:46,245
How you doing, you?
13
00:00:46,247 --> 00:00:47,513
I am pretty good.
14
00:00:49,717 --> 00:00:51,250
Where would you like to set up?
15
00:00:51,252 --> 00:00:52,551
Don't matter.
16
00:00:53,621 --> 00:00:55,020
Long as y'all can't see me.
17
00:00:56,424 --> 00:00:59,558
Well, we are so ready for you.
18
00:00:59,560 --> 00:01:00,560
Come on.
19
00:01:03,297 --> 00:01:04,963
Hey, everyone.
20
00:01:04,965 --> 00:01:06,465
This is Vesna.
21
00:01:06,467 --> 00:01:08,467
The one I've been
telling you all about?
22
00:01:10,371 --> 00:01:12,738
Vesna, this is everyone.
23
00:01:13,841 --> 00:01:15,407
How y'all doing?
24
00:01:18,779 --> 00:01:20,279
All right.
25
00:01:20,280 --> 00:01:21,960
Grab your stuff, I'll
show you where to go.
26
00:01:26,720 --> 00:01:28,087
You can set up in here.
27
00:01:28,956 --> 00:01:31,090
Just let us know when you're
ready, okay?
28
00:01:32,026 --> 00:01:33,125
I will.
29
00:01:33,127 --> 00:01:34,760
Don't you worry about that.
30
00:01:38,132 --> 00:01:40,232
She's younger than I thought.
31
00:01:40,234 --> 00:01:41,800
Yeah?
32
00:01:41,802 --> 00:01:42,968
She's kinda hot.
33
00:01:42,970 --> 00:01:45,671
You know, like hippie hot.
34
00:01:45,673 --> 00:01:46,872
I don't know,
I'm definitely doing it.
35
00:01:46,874 --> 00:01:48,540
Shut up, you dork.
36
00:01:48,542 --> 00:01:49,542
God!
37
00:01:51,745 --> 00:01:53,045
What about you, Richie?
38
00:01:55,850 --> 00:01:56,850
No, I'm good.
39
00:01:57,618 --> 00:01:58,618
Come on.
40
00:01:59,453 --> 00:02:01,186
Don't be such a party pooper.
41
00:02:04,091 --> 00:02:05,290
Okay, look, I'm...
42
00:02:07,094 --> 00:02:10,429
I'm honestly not a big fan
of this kind of thing, okay?
43
00:02:10,431 --> 00:02:12,030
It's just a bunch of scammers
looking
44
00:02:12,032 --> 00:02:13,832
to take advantage of people.
45
00:02:13,834 --> 00:02:14,834
All right?
46
00:02:15,836 --> 00:02:16,836
Come on, Richie.
47
00:02:18,906 --> 00:02:19,906
You asked.
48
00:02:22,576 --> 00:02:23,842
Okay.
49
00:02:23,844 --> 00:02:25,043
Hi again, everybody.
50
00:02:25,045 --> 00:02:26,045
Hi.
51
00:02:27,314 --> 00:02:28,680
A few ground rules.
52
00:02:28,682 --> 00:02:29,648
Don't ask me or the cards
53
00:02:29,650 --> 00:02:31,550
not about what you
don't wanna know.
54
00:02:32,453 --> 00:02:34,620
Or they ain't gonna tell
you none about that.
55
00:02:34,622 --> 00:02:37,656
About how you or anybody else
gonna die.
56
00:02:38,526 --> 00:02:41,326
When somebody die,
there's a split.
57
00:02:41,328 --> 00:02:43,428
Body, soul.
58
00:02:45,099 --> 00:02:46,099
I do medium.
59
00:02:46,901 --> 00:02:47,799
I try to talk to those
60
00:02:47,801 --> 00:02:49,501
who pass over to the other side.
61
00:02:50,304 --> 00:02:51,304
Now, I will try
62
00:02:53,174 --> 00:02:54,174
but no guarantee.
63
00:02:55,843 --> 00:02:58,577
So, who want to go first?
64
00:02:58,579 --> 00:03:00,012
Me.
65
00:03:00,014 --> 00:03:01,513
What you waiting for, Cher?
66
00:03:03,484 --> 00:03:04,484
Oh!
67
00:03:06,187 --> 00:03:07,953
Shut up, you guys.
68
00:03:07,955 --> 00:03:09,021
Seriously.
69
00:03:11,025 --> 00:03:12,558
Why you so against this anyway?
70
00:03:12,560 --> 00:03:13,560
It's just for fun.
71
00:03:15,362 --> 00:03:16,962
It's stupid.
72
00:03:16,964 --> 00:03:19,631
Come on, relax a little.
73
00:03:19,633 --> 00:03:20,566
Whatever, Cass.
74
00:03:20,568 --> 00:03:21,867
It's just not my thing, okay?
75
00:03:21,869 --> 00:03:23,586
You know what though?
76
00:03:23,587 --> 00:03:25,304
Sometimes you can be a little
too tight.
77
00:03:25,306 --> 00:03:27,906
Grab another beer
and relax a bit.
78
00:03:31,045 --> 00:03:31,910
She just wants everyone
79
00:03:31,912 --> 00:03:33,378
to have a good time, Richie.
80
00:03:42,056 --> 00:03:43,056
Okay.
81
00:03:44,191 --> 00:03:45,824
That was seriously awesome.
82
00:03:47,027 --> 00:03:48,027
Who's next?
83
00:03:50,231 --> 00:03:51,663
Shit, I'll go.
84
00:03:51,665 --> 00:03:52,665
Baby, all you.
85
00:04:05,879 --> 00:04:08,380
That was so awesome,
you guys have to try that.
86
00:04:08,382 --> 00:04:10,482
I told you, she's the real deal.
87
00:04:12,353 --> 00:04:13,353
Oh, whatever.
88
00:04:14,221 --> 00:04:15,921
Don't be such an ass.
89
00:04:15,923 --> 00:04:17,590
Okay, how about you go in there
90
00:04:17,591 --> 00:04:19,258
and then tell me afterwards
that she didn't get you right.
91
00:04:19,260 --> 00:04:21,193
Come on, Cassidy.
92
00:04:21,195 --> 00:04:22,728
Here's how it works, okay?
93
00:04:22,730 --> 00:04:24,463
They read your body language,
94
00:04:24,465 --> 00:04:26,231
they throw out something vague,
95
00:04:26,233 --> 00:04:28,300
and then they milk it, right?
96
00:04:28,301 --> 00:04:30,582
They follow your suggestions
based on what you respond to.
97
00:04:32,640 --> 00:04:36,241
Look, I honestly don't know
how you believe in this.
98
00:04:36,243 --> 00:04:37,609
Okay, then do it.
99
00:04:37,611 --> 00:04:40,145
I don't know, let's see if
she can't show you your past.
100
00:04:40,147 --> 00:04:42,748
Yeah, Richie, put your
money where your mouth is.
101
00:04:43,584 --> 00:04:45,317
Couldn't you do something
normal like a sex toy party?
102
00:04:45,319 --> 00:04:47,819
Look, don't even try
to get out of it, okay?
103
00:04:49,156 --> 00:04:50,422
Unless.
104
00:04:50,424 --> 00:04:52,424
Unless you're a scaredy pants.
105
00:04:52,426 --> 00:04:53,258
You know what?
106
00:04:53,260 --> 00:04:54,092
That's it.
107
00:04:54,094 --> 00:04:55,594
You are chicken.
108
00:04:59,667 --> 00:05:01,433
That's the dumbest thing
I've heard in my life.
109
00:05:01,435 --> 00:05:02,768
If it's so dumb, then do it.
110
00:05:02,770 --> 00:05:04,569
I'll go with you
and hold your hand
111
00:05:04,571 --> 00:05:06,772
if you're scared, honey bear.
112
00:05:06,774 --> 00:05:07,973
You're crazy.
113
00:05:07,975 --> 00:05:08,840
You're crazy.
114
00:05:08,842 --> 00:05:09,941
You're double crazy.
115
00:05:16,984 --> 00:05:19,751
That is some voodoo shit.
116
00:05:19,753 --> 00:05:20,819
All right, who's up?
117
00:05:22,556 --> 00:05:23,556
Richie?
118
00:05:24,458 --> 00:05:26,291
Are you really
gonna chicken out?
119
00:05:27,895 --> 00:05:28,895
Come on, babe.
120
00:05:31,065 --> 00:05:32,065
Hey.
121
00:05:32,833 --> 00:05:35,267
Can we talk to family members?
122
00:05:35,269 --> 00:05:36,702
We can try.
123
00:05:36,704 --> 00:05:38,737
I have always wanted to do that.
124
00:05:40,174 --> 00:05:41,406
We could do a seance.
125
00:05:44,845 --> 00:05:46,678
Okay, y'all, hold hands.
126
00:06:00,160 --> 00:06:01,793
I feel the spirits.
127
00:06:01,795 --> 00:06:03,095
I already feel the spirits,
128
00:06:03,097 --> 00:06:04,696
they're waiting to talk to you.
129
00:06:05,899 --> 00:06:10,402
Now remember, don't let go
of your partner's hands.
130
00:06:12,406 --> 00:06:16,575
Spirit, oh spirit, who are
here to see family and friends,
131
00:06:17,411 --> 00:06:20,445
come to me, come through me.
132
00:06:20,447 --> 00:06:22,647
Spirit, oh spirit,
133
00:06:22,649 --> 00:06:26,017
who are here to see
family and friends,
134
00:06:26,019 --> 00:06:28,420
come to me, come through me.
135
00:06:30,891 --> 00:06:31,891
Who this?
136
00:06:35,529 --> 00:06:38,563
Anybody here lost
a papa or mama?
137
00:06:41,602 --> 00:06:44,136
Yeah, like almost
everyone probably?
138
00:06:45,639 --> 00:06:47,572
Shh!
139
00:06:47,574 --> 00:06:49,107
Mama in the last year?
140
00:06:49,977 --> 00:06:51,810
Yeah, me.
141
00:06:53,847 --> 00:06:56,348
Her name Beth or Beth Anne?
142
00:06:57,584 --> 00:06:58,550
Elizabeth.
143
00:06:58,552 --> 00:06:59,618
Yeah.
144
00:07:01,321 --> 00:07:02,321
Oh my god.
145
00:07:04,892 --> 00:07:06,358
Grandma, is that you?
146
00:07:07,261 --> 00:07:09,995
Tina, she misses you.
147
00:07:13,133 --> 00:07:14,399
But she's happy.
148
00:07:16,403 --> 00:07:18,570
She's with Grandpa
and Jimmy now.
149
00:07:22,409 --> 00:07:24,109
Tell her I love her?
150
00:07:25,012 --> 00:07:26,411
She hears you.
151
00:07:33,287 --> 00:07:34,287
Hold up.
152
00:07:35,055 --> 00:07:36,721
I feel another one.
153
00:07:37,624 --> 00:07:39,090
Wanna come through real bad.
154
00:07:46,733 --> 00:07:48,967
Anyone lost a daddy?
155
00:07:51,872 --> 00:07:53,371
Richie.
156
00:07:53,373 --> 00:07:54,473
What?
157
00:07:54,475 --> 00:07:55,740
I think that's you.
158
00:07:55,742 --> 00:07:56,742
Shh.
159
00:07:57,911 --> 00:07:59,277
That's you.
160
00:07:59,279 --> 00:08:00,111
Shh.
161
00:08:00,113 --> 00:08:01,580
It's been a while but...
162
00:08:18,165 --> 00:08:20,665
It'll be different this time.
163
00:08:21,702 --> 00:08:22,702
Richard.
164
00:08:23,871 --> 00:08:26,771
Oh shit, what the fuck was that?
165
00:08:28,408 --> 00:08:29,808
Oh god.
166
00:08:29,810 --> 00:08:31,977
It's bullshit.
167
00:08:50,964 --> 00:08:51,964
Baby.
168
00:08:52,766 --> 00:08:53,766
Are you okay?
169
00:08:59,973 --> 00:09:02,307
Cassidy, that shit is not funny.
170
00:09:02,309 --> 00:09:03,309
All right?
171
00:09:05,746 --> 00:09:07,946
I told you my dad was crazy.
172
00:09:10,651 --> 00:09:12,918
I told you, and not like the
fun,
173
00:09:14,755 --> 00:09:16,187
not like the funny
kind of crazy,
174
00:09:16,189 --> 00:09:20,759
not like, like "The Shining"
kind of crazy, okay?
175
00:09:24,364 --> 00:09:25,630
He almost killed my mom.
176
00:09:27,501 --> 00:09:32,604
I'm telling you, I had
nothing to do with this.
177
00:09:32,606 --> 00:09:33,772
I didn't do anything.
178
00:09:33,774 --> 00:09:34,774
Whatever, Cass.
179
00:09:40,581 --> 00:09:41,746
Baby, look.
180
00:09:57,164 --> 00:09:58,129
I don't know what
happened in there
181
00:09:58,131 --> 00:10:00,565
but I don't think
that was your daddy.
182
00:10:00,567 --> 00:10:01,900
Yeah, no shit.
183
00:10:03,270 --> 00:10:06,471
Whatever it was,
it pushed through.
184
00:10:09,109 --> 00:10:10,109
And I don't know.
185
00:10:14,481 --> 00:10:15,481
Take this.
186
00:10:17,351 --> 00:10:18,883
What's that?
187
00:10:18,885 --> 00:10:20,986
It'll keep the bad juju away.
188
00:10:20,988 --> 00:10:22,354
Seriously?
189
00:10:22,356 --> 00:10:25,390
I know you can't see this for
what it is right now, but...
190
00:10:30,297 --> 00:10:31,297
Okay.
191
00:10:33,567 --> 00:10:34,799
Honestly, I think you've done
enough
192
00:10:34,801 --> 00:10:38,303
and you should probably just
leave, okay?
193
00:10:39,606 --> 00:10:40,606
Okay.
194
00:10:42,643 --> 00:10:43,742
You be careful, you.
195
00:10:44,845 --> 00:10:45,845
We will.
196
00:11:52,546 --> 00:11:54,779
Is he okay now?
197
00:11:55,982 --> 00:11:57,615
Yeah.
198
00:11:57,617 --> 00:11:59,150
I mean, I think so.
199
00:11:59,152 --> 00:12:02,487
What happened last night
scared the shit out of me.
200
00:12:02,489 --> 00:12:03,888
I can't handle
this kind of shit.
201
00:12:03,890 --> 00:12:05,857
I can't even watch a scary movie
202
00:12:05,859 --> 00:12:09,060
without hiding under the fucking
blankets, it's ridiculous.
203
00:12:09,062 --> 00:12:10,528
I know.
204
00:12:10,530 --> 00:12:12,530
What happened?
205
00:12:12,532 --> 00:12:14,699
Honestly, I have no idea.
206
00:12:16,169 --> 00:12:17,535
Was it his dad?
207
00:12:20,040 --> 00:12:21,040
I don't know.
208
00:12:22,175 --> 00:12:24,242
Why is he so uptight about all
this?
209
00:12:26,913 --> 00:12:28,146
I'm not really
sure I should tell.
210
00:12:28,148 --> 00:12:31,483
I mean, it's a really personal
211
00:12:31,485 --> 00:12:33,251
and sensitive topic for Richie.
212
00:12:33,253 --> 00:12:35,019
Cassie, this didn't
just happen to Richie,
213
00:12:35,021 --> 00:12:36,921
this happened to all of us.
214
00:12:36,923 --> 00:12:37,923
I know.
215
00:12:41,027 --> 00:12:43,228
Look, I'm not gonna say a word.
216
00:12:49,035 --> 00:12:50,035
Well, um,
217
00:12:52,839 --> 00:12:54,839
I guess his dad
went all Amityville
218
00:12:54,841 --> 00:12:58,510
and tried to kill his mom and
Richie.
219
00:12:58,512 --> 00:12:59,344
No way.
220
00:12:59,346 --> 00:13:01,146
Yeah.
221
00:13:01,147 --> 00:13:02,947
And Richie, he never
told me all the details
222
00:13:02,949 --> 00:13:04,115
and I don't want to push,
223
00:13:04,117 --> 00:13:09,187
but I guess he saved his
mom and killed his dad.
224
00:13:10,423 --> 00:13:14,092
I mean, his dad like
tried to kill his mom,
225
00:13:14,094 --> 00:13:16,327
so he shot him.
226
00:13:16,329 --> 00:13:21,432
And even worse, his mom,
she's in a mental institution
227
00:13:21,434 --> 00:13:23,535
and she has been ever since.
228
00:13:23,537 --> 00:13:25,770
She won't even talk to Richie.
229
00:13:25,772 --> 00:13:27,605
That's fucking nuts.
230
00:13:27,607 --> 00:13:28,607
Yeah.
231
00:13:29,643 --> 00:13:32,811
Look, Maddie, please, don't,
232
00:13:32,813 --> 00:13:34,379
don't say anything to anyone,
all right?
233
00:13:34,381 --> 00:13:35,713
Not even Cameron.
234
00:13:35,715 --> 00:13:37,816
At least until we
figure this out.
235
00:13:37,818 --> 00:13:40,552
Look, I'm not gonna
say a word, I promise.
236
00:13:41,688 --> 00:13:42,921
Thank you.
237
00:13:42,923 --> 00:13:44,756
Of course.
238
00:13:52,899 --> 00:13:53,899
Cassie?
239
00:13:59,272 --> 00:14:00,905
Honey, is that you?
240
00:14:14,588 --> 00:14:15,588
Baby?
241
00:14:20,427 --> 00:14:21,559
Are you home?
242
00:14:39,079 --> 00:14:40,079
Cassidy?
243
00:16:09,536 --> 00:16:11,002
Richie.
244
00:16:11,004 --> 00:16:12,004
Hi.
245
00:16:14,507 --> 00:16:16,074
You're home early.
246
00:16:16,076 --> 00:16:18,676
Yeah.
247
00:16:18,678 --> 00:16:22,347
Maybe I can make some of
that stuff up to you now, huh?
248
00:16:22,349 --> 00:16:23,349
Yeah, maybe.
249
00:16:25,685 --> 00:16:30,021
Hey, I heard some, some noises.
250
00:16:31,524 --> 00:16:34,058
From the bedroom, I hope.
251
00:16:34,060 --> 00:16:34,892
Maybe.
252
00:16:34,894 --> 00:16:37,128
I, I don't know.
253
00:16:40,667 --> 00:16:42,166
Okay.
254
00:16:44,704 --> 00:16:45,770
How was your day?
255
00:16:49,042 --> 00:16:50,042
It was fine.
256
00:16:51,244 --> 00:16:52,677
I mean, it wasn't bad.
257
00:16:56,116 --> 00:16:59,917
Hey, I should go.
258
00:16:59,919 --> 00:17:02,587
I should go check on
259
00:17:04,924 --> 00:17:05,924
whatever that was.
260
00:17:28,181 --> 00:17:29,247
Spirit.
261
00:17:30,650 --> 00:17:31,916
This is my home.
262
00:17:34,120 --> 00:17:35,787
You are not welcome here.
263
00:17:41,828 --> 00:17:42,927
Oh.
264
00:17:42,929 --> 00:17:45,229
You wanna do a little dance?
265
00:17:45,231 --> 00:17:46,064
Huh?
266
00:17:46,066 --> 00:17:50,201
You wanna do a little?
267
00:18:00,680 --> 00:18:01,979
Hello?
268
00:18:01,981 --> 00:18:03,181
Come over, Cher.
269
00:18:03,183 --> 00:18:04,649
What's up?
270
00:18:05,485 --> 00:18:08,820
There's a spirit, he been
messing with me a little bit.
271
00:18:10,023 --> 00:18:12,990
Okay, I can make
time tonight so...
272
00:18:15,728 --> 00:18:16,894
Okay, Cher.
273
00:18:31,611 --> 00:18:32,977
She's got a gun!
274
00:18:41,454 --> 00:18:46,190
There's, there's a woman
with gun, she's coming.
275
00:18:59,005 --> 00:19:00,838
What was that?
276
00:19:00,840 --> 00:19:02,173
I don't know.
277
00:19:04,677 --> 00:19:07,912
Did you leave the
bedroom door open?
278
00:19:08,781 --> 00:19:10,414
I don't think so.
279
00:19:17,423 --> 00:19:18,823
Hey, be careful.
280
00:19:21,594 --> 00:19:22,527
What are you doing?
281
00:19:22,529 --> 00:19:23,529
Shh.
282
00:19:25,231 --> 00:19:26,231
Just...
283
00:19:27,700 --> 00:19:28,700
Okay?
284
00:19:52,025 --> 00:19:54,625
I'm just trying not to
take any chances, okay?
285
00:19:54,627 --> 00:19:56,994
Yeah, in case someone
throws you a baseball?
286
00:19:59,832 --> 00:20:03,301
Baby, what if there
was someone in our house?
287
00:20:03,303 --> 00:20:05,303
Yeah, or a draft.
288
00:20:17,584 --> 00:20:19,450
Did you use
all the hot water again?
289
00:20:19,452 --> 00:20:21,018
I just showered!
290
00:20:21,020 --> 00:20:22,620
Yeah, for like half an hour.
291
00:20:22,622 --> 00:20:25,256
So I enjoy a hot shower, sue me.
292
00:20:26,426 --> 00:20:27,426
Whatever.
293
00:20:31,197 --> 00:20:32,063
Was that you?
294
00:20:32,065 --> 00:20:34,832
No, that was from the basement.
295
00:20:34,834 --> 00:20:36,400
Is Dad home?
296
00:20:36,402 --> 00:20:38,102
I don't think so.
297
00:20:38,905 --> 00:20:41,472
So who else would it be?
298
00:20:41,474 --> 00:20:43,741
I don't know.
299
00:20:59,492 --> 00:21:00,925
You should go look.
300
00:21:00,927 --> 00:21:02,159
No way, you're older,
you go look.
301
00:21:02,161 --> 00:21:03,928
Dude, I am freezing.
302
00:21:03,930 --> 00:21:06,063
I just got out of the shower or
I would.
303
00:21:09,269 --> 00:21:11,002
Let's go together.
304
00:21:50,843 --> 00:21:52,843
I don't see anything.
305
00:21:55,915 --> 00:21:56,915
Let's go.
306
00:22:13,733 --> 00:22:16,701
So tell me, what's so urgent?
307
00:22:19,005 --> 00:22:21,072
Something happened
at work last night.
308
00:22:22,775 --> 00:22:23,775
What?
309
00:22:26,879 --> 00:22:28,412
I did a couple readings
310
00:22:29,349 --> 00:22:31,816
and I got everybody
together to do a seance.
311
00:22:31,818 --> 00:22:34,085
I don't know.
312
00:22:34,954 --> 00:22:36,287
Something pushed through.
313
00:22:37,156 --> 00:22:38,589
Like a spirit?
314
00:22:40,493 --> 00:22:42,259
Your guess is as good as mine.
315
00:22:44,163 --> 00:22:46,597
But I'll tell you one thing.
316
00:22:46,599 --> 00:22:49,400
Whatever it was, it was stronger
317
00:22:49,402 --> 00:22:51,268
than anything
I've ever felt before.
318
00:22:52,405 --> 00:22:55,373
Stronger than, well, you know.
319
00:22:57,143 --> 00:22:58,143
Huh.
320
00:22:59,379 --> 00:23:00,411
Took me over.
321
00:23:03,349 --> 00:23:06,450
Went through me,
went through all of us.
322
00:23:08,421 --> 00:23:11,021
It's like we set it free or
something.
323
00:23:11,023 --> 00:23:13,157
No human spirit
can do such a thing.
324
00:23:14,160 --> 00:23:18,929
It must be a, a demon
or a poltergeist.
325
00:23:18,931 --> 00:23:20,331
Did you have your items?
326
00:23:21,734 --> 00:23:22,833
I always do, Cher.
327
00:23:26,939 --> 00:23:30,341
This is too layers for
most to push through.
328
00:23:42,688 --> 00:23:43,854
See?
329
00:23:50,263 --> 00:23:51,263
No.
330
00:23:55,968 --> 00:23:57,201
I hope you are right.
331
00:23:59,238 --> 00:24:00,404
I hope you're wrong.
332
00:24:41,514 --> 00:24:42,813
Be careful, baby.
333
00:24:56,329 --> 00:24:57,394
I'm armed!
334
00:24:59,432 --> 00:25:00,432
I'm warning you!
335
00:25:15,414 --> 00:25:18,182
Baby, what's going on?
336
00:25:18,184 --> 00:25:20,651
I don't, I don't know.
337
00:25:20,653 --> 00:25:22,386
The cupboards are...
338
00:25:24,457 --> 00:25:25,356
Can you hear me?
339
00:25:25,358 --> 00:25:26,358
They're...
340
00:25:40,940 --> 00:25:43,574
It's the fucking gypsy woman
you brought into our house.
341
00:25:43,576 --> 00:25:44,576
She...
342
00:25:52,151 --> 00:25:53,151
Baby?
343
00:25:56,889 --> 00:25:58,255
It could be your dad.
344
00:26:15,241 --> 00:26:17,007
Baby, what are you doing?
345
00:26:25,618 --> 00:26:26,684
Are you okay?
346
00:26:30,823 --> 00:26:31,823
I'm, uh,
347
00:26:35,394 --> 00:26:36,794
I'm going to go see my mom.
348
00:26:50,576 --> 00:26:51,875
Are you sure?
349
00:26:54,747 --> 00:26:56,981
You understand that
what happened last time
350
00:26:56,983 --> 00:26:58,916
will likely happen again?
351
00:26:58,918 --> 00:26:59,817
I know.
352
00:26:59,819 --> 00:27:05,990
Jeez, the last time you went,
you were messed up for days.
353
00:27:09,829 --> 00:27:10,962
I just really hope
354
00:27:10,963 --> 00:27:12,096
that you're putting
some thought into this.
355
00:27:12,098 --> 00:27:13,397
Yeah, I know.
356
00:27:16,168 --> 00:27:18,202
I know, I know, babe,
but I need to go.
357
00:27:21,307 --> 00:27:22,307
Baby.
358
00:27:23,442 --> 00:27:24,608
I don't know.
359
00:27:31,717 --> 00:27:32,717
I do.
360
00:27:35,988 --> 00:27:37,187
I'll see you soon.
361
00:28:23,969 --> 00:28:24,969
Oh no.
362
00:28:26,439 --> 00:28:27,671
What the fuck?
363
00:29:07,246 --> 00:29:08,645
Hello?
364
00:29:08,647 --> 00:29:10,781
Did you get my texts yet?
365
00:29:10,783 --> 00:29:12,182
Not yet.
366
00:29:14,487 --> 00:29:17,955
You see what is
going on with me, Cher?
367
00:29:19,391 --> 00:29:20,391
Oui.
368
00:29:23,429 --> 00:29:24,995
What the hell do I do?
369
00:29:27,600 --> 00:29:29,099
I'm not sure
370
00:29:29,101 --> 00:29:31,635
but let me find out.
371
00:29:31,637 --> 00:29:34,138
You stay safe now, you hear?
372
00:29:34,140 --> 00:29:35,305
All right.
373
00:29:47,787 --> 00:29:49,119
Hi.
374
00:29:49,121 --> 00:29:50,721
Hey, Richie, how are you?
375
00:29:50,723 --> 00:29:51,855
Doing fine.
376
00:29:51,857 --> 00:29:52,890
How's my mom doing?
377
00:29:54,193 --> 00:29:55,993
She's still the same, sweetie.
378
00:29:57,429 --> 00:30:00,931
Just be gentle, okay?
379
00:30:02,368 --> 00:30:03,934
Okay, thank you.
380
00:30:35,434 --> 00:30:37,034
Hi, Mom.
381
00:30:52,885 --> 00:30:54,117
It's your son.
382
00:30:57,656 --> 00:30:58,656
Richie.
383
00:31:01,961 --> 00:31:02,961
You.
384
00:31:06,265 --> 00:31:07,831
You're not my son.
385
00:31:15,875 --> 00:31:16,875
I think...
386
00:31:20,713 --> 00:31:21,713
I think he's back.
387
00:31:27,753 --> 00:31:32,823
I mean, not him exactly but
his energy or something.
388
00:31:40,466 --> 00:31:42,232
I need to know
what happened, Mom.
389
00:31:47,773 --> 00:31:49,907
I need to know what
really happened to him.
390
00:31:52,544 --> 00:31:53,544
Please.
391
00:32:02,388 --> 00:32:03,887
I thought maybe,
392
00:32:06,725 --> 00:32:08,191
maybe you'd want to help me.
393
00:32:10,796 --> 00:32:11,796
Like I helped you.
394
00:32:17,336 --> 00:32:18,336
I guess not.
395
00:32:24,543 --> 00:32:25,543
It's fine.
396
00:32:32,451 --> 00:32:33,750
I'm sorry, Mom.
397
00:32:45,864 --> 00:32:47,130
I'm sorry.
398
00:32:53,138 --> 00:32:54,371
You are him.
399
00:32:55,741 --> 00:32:57,207
You should go, Richie.
400
00:32:57,209 --> 00:32:58,141
You are him.
401
00:32:58,143 --> 00:32:59,343
I'm sorry.
402
00:32:59,345 --> 00:33:01,345
- She needs her rest.
- He is you, you are him.
403
00:33:01,347 --> 00:33:02,612
She needs to settle down.
404
00:33:02,614 --> 00:33:05,415
He is you, he is you, he is you,
405
00:33:05,417 --> 00:33:08,885
you are him, you are him,
you are him,
406
00:33:08,887 --> 00:33:13,957
you are him, you are him,
you, you are.
407
00:33:17,196 --> 00:33:20,330
So it looks like Abaddon or
Agramon.
408
00:33:22,001 --> 00:33:23,100
Maybe even.
409
00:33:24,670 --> 00:33:27,971
Not very good news, I'm afraid.
410
00:33:27,973 --> 00:33:29,339
How would we find out?
411
00:33:31,343 --> 00:33:32,343
In due time.
412
00:33:33,212 --> 00:33:34,678
There are always signs.
413
00:33:36,281 --> 00:33:38,515
I'm gonna call the
people at the party.
414
00:33:38,517 --> 00:33:40,150
No, no.
415
00:33:40,152 --> 00:33:42,719
There's a chance
they're not involved.
416
00:33:44,356 --> 00:33:45,622
How would they know?
417
00:33:56,001 --> 00:33:57,200
Hello?
418
00:33:57,202 --> 00:33:59,069
Hey, Cher, it's me, Vesna.
419
00:33:59,071 --> 00:34:01,104
I'm gonna put you on speaker
phone.
420
00:34:01,106 --> 00:34:04,007
Hey, I was just thinking of
calling you.
421
00:34:04,009 --> 00:34:05,375
I kind of had a feeling.
422
00:34:06,779 --> 00:34:07,978
Any trouble over there?
423
00:34:09,248 --> 00:34:10,614
Yeah.
424
00:34:10,616 --> 00:34:11,982
You could say that.
425
00:34:13,018 --> 00:34:15,052
We're actually at a hotel right
now.
426
00:34:16,522 --> 00:34:18,221
Can't really afford to
stay much longer though
427
00:34:18,223 --> 00:34:21,992
but I'm not going home.
428
00:34:21,994 --> 00:34:23,193
I got you, Cher,
429
00:34:23,195 --> 00:34:25,962
but the kind of stuff we're
dealing with,
430
00:34:25,964 --> 00:34:27,931
I don't think it
matters where you go.
431
00:34:28,967 --> 00:34:31,034
I need to see you, Cher.
432
00:34:31,036 --> 00:34:32,036
Okay.
433
00:34:33,272 --> 00:34:34,671
When?
434
00:34:34,673 --> 00:34:36,840
No matter, but the sooner the
better.
435
00:34:38,610 --> 00:34:40,877
Oh, and I'd like to
bring my partner.
436
00:34:40,879 --> 00:34:42,479
He gonna like your place.
437
00:34:43,382 --> 00:34:44,214
Really?
438
00:34:44,216 --> 00:34:45,216
Why?
439
00:34:46,085 --> 00:34:47,085
He's special.
440
00:34:47,886 --> 00:34:49,653
More so than me, Cher.
441
00:34:51,023 --> 00:34:52,155
Okay, yeah.
442
00:34:53,759 --> 00:34:57,761
I'd, I'd rather not go
later on though.
443
00:34:57,763 --> 00:35:01,331
You know, after dark?
444
00:35:01,333 --> 00:35:02,999
How's about five?
445
00:35:03,001 --> 00:35:04,001
All right.
446
00:35:05,104 --> 00:35:06,104
Bye bye.
447
00:35:08,474 --> 00:35:09,906
Hope you're ready for this.
448
00:35:59,791 --> 00:36:00,791
Dad?
449
00:36:43,936 --> 00:36:47,270
I don't have
a good feeling on this.
450
00:36:47,272 --> 00:36:48,438
Me neither.
451
00:36:53,712 --> 00:36:55,879
Suppose we have no other chance.
452
00:36:57,149 --> 00:36:59,583
Still gonna follow you
no matter where you go.
453
00:37:18,737 --> 00:37:23,807
Rich, Cass, this is the partner
I been telling you about.
454
00:37:24,109 --> 00:37:25,275
Zeb.
455
00:37:25,277 --> 00:37:26,309
Nice to meet you.
456
00:37:29,348 --> 00:37:31,481
Well, I hope you can
get rid of this thing.
457
00:37:31,483 --> 00:37:32,649
I hope so too, Cher.
458
00:37:35,520 --> 00:37:36,586
Let's go inside.
459
00:38:12,424 --> 00:38:14,224
It is not here.
460
00:38:14,226 --> 00:38:15,625
What?
461
00:38:34,279 --> 00:38:35,279
Zeb?
462
00:38:36,782 --> 00:38:40,350
Where exactly were
you when it happened?
463
00:38:49,394 --> 00:38:50,794
I was sitting right here.
464
00:38:53,932 --> 00:38:56,132
And I was here, next to Richie.
465
00:38:59,304 --> 00:39:01,471
And what did it say?
466
00:39:01,473 --> 00:39:04,107
She, she said something
467
00:39:04,109 --> 00:39:09,179
like "It'll be different
this time, Richie."
468
00:39:09,681 --> 00:39:11,815
But it did not sound like her.
469
00:39:12,651 --> 00:39:14,651
In the voice of your father?
470
00:39:14,653 --> 00:39:15,752
Not exactly, no.
471
00:39:17,356 --> 00:39:19,322
It didn't quite sound
like her either.
472
00:39:21,126 --> 00:39:24,527
Your father, was he a bad man?
473
00:39:26,365 --> 00:39:27,764
You could say that, sure.
474
00:39:29,301 --> 00:39:32,168
If you don't mind,
what did he do?
475
00:39:33,004 --> 00:39:37,374
Um, I really prefer
not to talk about it.
476
00:39:38,310 --> 00:39:40,477
It happened a long time ago,
I was 12, so.
477
00:39:41,513 --> 00:39:42,579
Baby, you have to.
478
00:39:48,720 --> 00:39:50,220
Okay, um.
479
00:39:51,723 --> 00:39:54,090
Long story short,
one week he went nuts.
480
00:39:54,092 --> 00:39:59,162
He got violent, he tried
to kill my mom and me.
481
00:39:59,598 --> 00:40:04,000
And one night when he was
strangling her,
482
00:40:04,002 --> 00:40:05,468
I shot him with his own gun.
483
00:40:14,980 --> 00:40:16,112
What have you done?
484
00:40:21,653 --> 00:40:23,887
She said that I was becoming
like him
485
00:40:26,158 --> 00:40:27,757
and I lost her too.
486
00:40:27,759 --> 00:40:30,126
She's been in a mental
institution ever since.
487
00:40:31,129 --> 00:40:32,195
I'm sorry, Richie.
488
00:40:32,197 --> 00:40:35,999
I am convinced it is not your
father we are dealing with.
489
00:40:37,169 --> 00:40:40,336
But I think I know who it is.
490
00:40:41,773 --> 00:40:42,773
Who?
491
00:40:46,611 --> 00:40:48,378
His name is Agramon.
492
00:40:50,415 --> 00:40:51,915
And he's powerful,
493
00:40:51,917 --> 00:40:55,452
so powerful he can fully
manifest.
494
00:40:55,454 --> 00:40:57,587
And he feeds on your fear.
495
00:40:58,457 --> 00:41:00,323
Jesus, what are you talking
about?
496
00:41:01,359 --> 00:41:03,193
You mean like a demon or
something?
497
00:41:04,262 --> 00:41:08,765
No, not like a demon,
but one of the very worst.
498
00:41:10,435 --> 00:41:13,403
Some people say Baal is
the devil's right hand.
499
00:41:15,340 --> 00:41:18,308
I will argue that
Agramon is his left hand
500
00:41:19,211 --> 00:41:21,277
and that the devil is
left-handed.
501
00:41:23,114 --> 00:41:25,682
So, what?
502
00:41:25,684 --> 00:41:27,250
We fight back.
503
00:41:28,453 --> 00:41:30,753
We stay together,
we stay strong.
504
00:41:34,092 --> 00:41:35,758
I think I saw him today.
505
00:41:36,995 --> 00:41:38,027
What?
506
00:41:38,029 --> 00:41:41,664
In Pontiac, I was on
my way to pick up Cassie
507
00:41:43,235 --> 00:41:46,302
and it looked like my dad.
508
00:41:48,940 --> 00:41:53,443
I followed him but
he kinda disappeared.
509
00:41:54,312 --> 00:41:57,013
He's already powerful
enough he can manifest,
510
00:41:57,015 --> 00:42:00,083
then we are in for a
battle and we should leave.
511
00:42:01,086 --> 00:42:02,652
Now?
512
00:42:02,654 --> 00:42:04,153
Vesna.
513
00:42:04,155 --> 00:42:05,155
A holy place.
514
00:42:06,591 --> 00:42:07,591
Follow me.
515
00:42:12,697 --> 00:42:17,200
And we, your fear is
what strengthens him.
516
00:42:17,202 --> 00:42:19,035
How's this shit not gonna?
517
00:42:20,639 --> 00:42:24,440
I'm sorry, this stuff
not going to scare us?
518
00:42:26,578 --> 00:42:28,745
Oh, it will, my babe.
519
00:42:28,747 --> 00:42:29,879
It will.
520
00:42:29,881 --> 00:42:31,381
But what he's saying is
521
00:42:32,250 --> 00:42:35,084
you got to feed the monster
as little as possible.
522
00:42:35,086 --> 00:42:36,619
You know, starve the fuck.
523
00:42:36,621 --> 00:42:38,154
Hope he moves on, you know?
524
00:42:42,027 --> 00:42:43,027
Exactly.
525
00:42:44,863 --> 00:42:48,031
Okay, but isn't there something,
526
00:42:49,935 --> 00:42:52,435
I mean something else, like
something more we could do?
527
00:42:54,272 --> 00:42:57,540
Besides essentially
hoping that he gets bored?
528
00:42:58,843 --> 00:43:01,744
First, you should call all
your friends.
529
00:43:02,981 --> 00:43:04,847
He may or may not
have gone after them yet
530
00:43:04,849 --> 00:43:06,983
but when you resist,
he most likely will.
531
00:43:08,687 --> 00:43:10,520
I'm sorry, they're
in danger too?
532
00:43:11,990 --> 00:43:13,022
Oui.
533
00:43:13,024 --> 00:43:16,659
And wherever you go, he
will likely follow you.
534
00:43:18,830 --> 00:43:19,830
So.
535
00:43:24,102 --> 00:43:25,835
The motel isn't safe.
536
00:43:26,605 --> 00:43:29,072
I'm afraid nowhere is
all that safe right now.
537
00:43:30,475 --> 00:43:32,008
I will talk to some friends
538
00:43:32,010 --> 00:43:34,277
and see what else we can do,
539
00:43:34,278 --> 00:43:36,545
but for now you stay
strong, you stay together.
540
00:43:36,548 --> 00:43:39,048
You keep that strength
from him, okay?
541
00:43:40,018 --> 00:43:41,018
This is the key.
542
00:44:13,952 --> 00:44:15,518
Hey, babe, how was your day?
543
00:44:19,491 --> 00:44:21,090
It was pretty good actually.
544
00:44:21,092 --> 00:44:22,092
Just got promoted to...
545
00:44:23,728 --> 00:44:24,961
What was that?
546
00:44:26,765 --> 00:44:28,064
I don't know.
547
00:44:28,900 --> 00:44:30,700
Is anyone here?
548
00:44:30,702 --> 00:44:31,702
No.
549
00:44:52,991 --> 00:44:54,390
What the hell?
550
00:44:55,460 --> 00:44:57,760
Is anything missing?
551
00:44:57,762 --> 00:44:59,062
I don't know.
552
00:45:00,331 --> 00:45:02,065
Cam, this is nuts.
553
00:45:14,345 --> 00:45:16,145
Babe, I'm scared.
554
00:45:16,147 --> 00:45:18,514
Everything is gonna be okay,
baby.
555
00:45:25,156 --> 00:45:26,089
Hey.
556
00:45:26,091 --> 00:45:27,091
Hey.
557
00:45:28,326 --> 00:45:31,661
So about the
party the other night.
558
00:45:31,663 --> 00:45:32,762
Yeah.
559
00:45:32,764 --> 00:45:33,796
And how it ended.
560
00:45:35,233 --> 00:45:36,699
Something came through.
561
00:45:37,469 --> 00:45:40,069
Well, that explains all this
shit.
562
00:45:40,071 --> 00:45:41,437
What?
563
00:45:41,439 --> 00:45:44,040
It looked like somebody
broke in, nothing's missing,
564
00:45:44,042 --> 00:45:45,875
and it happened
while we were here.
565
00:45:45,877 --> 00:45:46,976
Shit.
566
00:45:46,978 --> 00:45:48,578
You guys should come over.
567
00:45:48,580 --> 00:45:49,612
To your place?
568
00:45:49,614 --> 00:45:51,280
I don't think so.
569
00:45:51,282 --> 00:45:53,549
You think it matters
where you are?
570
00:45:54,786 --> 00:45:56,452
I see your point.
571
00:45:57,388 --> 00:45:59,122
I'll be there in 15.
572
00:47:10,094 --> 00:47:11,928
I know you're here.
573
00:47:17,001 --> 00:47:19,635
I can hear him, I can feel him.
574
00:47:23,308 --> 00:47:26,209
The depths of hell on you,
Carter.
575
00:47:32,250 --> 00:47:34,150
I'm not afraid of you.
576
00:47:37,355 --> 00:47:39,188
You can take my life.
577
00:47:42,093 --> 00:47:43,392
But not my son.
578
00:47:51,703 --> 00:47:53,269
Just a dream, Sharon.
579
00:47:53,271 --> 00:47:54,604
Sharon, it's just a dream!
580
00:47:54,606 --> 00:47:56,372
He was there, he was there!
581
00:47:56,374 --> 00:47:58,241
It was just a dream,
it was just a dream.
582
00:47:58,243 --> 00:47:59,609
No!
583
00:48:03,781 --> 00:48:05,248
It was a dream.
584
00:48:41,519 --> 00:48:42,519
Demon.
585
00:48:43,721 --> 00:48:45,154
You are not welcome here.
586
00:49:04,409 --> 00:49:06,976
I am not afraid of you, demon.
587
00:49:12,050 --> 00:49:14,016
You don't like that, do you?
588
00:49:22,327 --> 00:49:24,427
So let me get this right.
589
00:49:24,429 --> 00:49:26,762
If we aren't scared of
him, he can't hurt us.
590
00:49:28,466 --> 00:49:30,800
I don't think it's quite that
simple.
591
00:49:31,703 --> 00:49:34,337
What they said was the more
scared we are,
592
00:49:35,173 --> 00:49:36,439
the stronger it gets.
593
00:49:38,109 --> 00:49:40,309
But, um, they did give us this.
594
00:49:41,446 --> 00:49:43,813
It is the amulet for St.
Michael.
595
00:49:43,815 --> 00:49:46,182
It represents courage.
596
00:49:46,184 --> 00:49:47,917
You guys believe in that stuff?
597
00:49:48,953 --> 00:49:49,785
Like you, Richie?
598
00:49:49,787 --> 00:49:51,520
Come on, man, you of all people?
599
00:49:51,522 --> 00:49:54,190
At this point, Cam,
what do I have to lose?
600
00:49:54,192 --> 00:49:56,826
No, I'm with you on that.
601
00:49:58,363 --> 00:49:59,762
Do you guys have any more?
602
00:49:59,764 --> 00:50:00,796
No.
603
00:50:00,798 --> 00:50:02,798
But we do have these.
604
00:50:02,800 --> 00:50:03,800
They should help.
605
00:50:10,174 --> 00:50:12,241
What are you gonna do?
606
00:50:13,678 --> 00:50:14,678
I don't know.
607
00:50:18,049 --> 00:50:21,384
Honey, is there
anybody else coming over?
608
00:50:23,755 --> 00:50:24,755
Hang on.
609
00:50:29,360 --> 00:50:30,826
I got your back.
610
00:50:39,404 --> 00:50:40,603
Who's there?
611
00:50:45,143 --> 00:50:46,709
Who's there?
612
00:50:46,711 --> 00:50:49,245
Open the door, please!
613
00:50:50,114 --> 00:50:51,147
It's Mom.
614
00:50:53,885 --> 00:50:54,784
I'm gonna open it.
615
00:50:54,786 --> 00:50:56,152
You crazy?
616
00:50:56,154 --> 00:50:58,387
Richie, don't.
617
00:51:05,063 --> 00:51:06,063
Mom?
618
00:51:09,834 --> 00:51:10,834
Get inside.
619
00:51:12,236 --> 00:51:13,236
Come inside.
620
00:51:16,841 --> 00:51:18,040
He, he came for me.
621
00:51:18,042 --> 00:51:19,175
What happened?
622
00:51:27,151 --> 00:51:28,151
Mom?
623
00:51:42,066 --> 00:51:43,066
Richie.
624
00:51:45,136 --> 00:51:46,136
What?
625
00:51:49,574 --> 00:51:50,873
How did she get out?
626
00:51:57,448 --> 00:51:58,747
I don't know.
627
00:52:52,103 --> 00:52:55,838
I'm still trying to
figure it out, Richie.
628
00:52:56,741 --> 00:52:59,408
What are you doing here?
629
00:52:59,410 --> 00:53:01,644
Who to pass to?
630
00:53:01,646 --> 00:53:03,045
You or your mom?
631
00:53:06,450 --> 00:53:09,118
What are you talking about?
632
00:53:09,120 --> 00:53:11,120
You know exactly what I mean,
Richie.
633
00:53:14,358 --> 00:53:15,358
No.
634
00:53:16,861 --> 00:53:17,861
No, I don't.
635
00:53:20,264 --> 00:53:21,264
And...
636
00:53:23,167 --> 00:53:24,800
Nothing,
637
00:53:24,802 --> 00:53:26,635
nothing passed, you,
638
00:53:28,873 --> 00:53:30,239
you did this.
639
00:53:32,343 --> 00:53:34,743
That's all there is to
it, there's nothing else.
640
00:53:36,147 --> 00:53:37,147
I saw it.
641
00:53:38,816 --> 00:53:40,516
I'm pretty sure it passed to
you.
642
00:53:43,087 --> 00:53:44,087
Admit it.
643
00:53:45,423 --> 00:53:46,989
You felt the urge.
644
00:53:48,025 --> 00:53:52,328
If you were to spare
me, I could teach you.
645
00:53:53,998 --> 00:53:55,731
We'd be unstoppable.
646
00:53:58,202 --> 00:53:59,101
Richie.
647
00:53:59,103 --> 00:54:03,205
Don't let him fool you like he
fooled me.
648
00:54:04,642 --> 00:54:07,209
He's trying to infect your mind.
649
00:54:09,680 --> 00:54:13,048
Look at him.
650
00:54:13,050 --> 00:54:14,050
He's done.
651
00:54:14,785 --> 00:54:17,319
Don't let him in.
652
00:54:18,155 --> 00:54:21,423
Don't let him in, you're
stronger than you think, Richie.
653
00:54:23,060 --> 00:54:23,892
Richie.
654
00:54:23,894 --> 00:54:24,894
Listen to her?
655
00:54:25,796 --> 00:54:27,663
She hasn't been there for you.
656
00:54:28,699 --> 00:54:31,467
She's the one who's been
accusing you.
657
00:54:31,469 --> 00:54:32,635
- Shut up.
- Richie.
658
00:54:32,637 --> 00:54:35,070
Shut up, shut up, shut up,
shut up,
659
00:54:35,072 --> 00:54:38,040
shut up, shut up, shut up, shut
up.
660
00:54:51,756 --> 00:54:52,756
Dead.
661
00:54:59,797 --> 00:55:00,863
You're dead.
662
00:55:02,933 --> 00:55:04,166
So are you.
663
00:55:06,604 --> 00:55:07,670
Oh my god!
664
00:56:05,496 --> 00:56:06,995
Where's my mom?
665
00:56:06,997 --> 00:56:07,997
What?
666
00:56:10,368 --> 00:56:11,834
My mom, where'd she go?
667
00:56:11,836 --> 00:56:13,001
She was right there.
668
00:56:15,172 --> 00:56:16,172
Mom?
669
00:56:33,190 --> 00:56:34,823
Hey, I'm sorry.
670
00:56:34,825 --> 00:56:37,326
I should have called when she
got here.
671
00:56:38,629 --> 00:56:39,795
Did she come back?
672
00:56:41,098 --> 00:56:42,131
My mom.
673
00:56:42,133 --> 00:56:43,133
My mom, Sharon.
674
00:56:44,168 --> 00:56:45,168
Sharon Stann.
675
00:56:46,904 --> 00:56:49,605
I can't find her, did she come
back?
676
00:56:49,607 --> 00:56:51,073
Sharon?
677
00:56:51,075 --> 00:56:52,174
She's in her room.
678
00:56:53,277 --> 00:56:54,143
No.
679
00:56:54,145 --> 00:56:55,561
No, no, no, no.
680
00:56:55,562 --> 00:56:56,978
She must have gotten out or
something
681
00:56:56,981 --> 00:56:58,213
because she was here.
682
00:56:58,215 --> 00:57:02,851
I gave her breakfast
and meds this morning myself.
683
00:57:02,853 --> 00:57:04,787
Is, is this Richie?
684
00:57:04,789 --> 00:57:05,789
Yes?
685
00:57:07,758 --> 00:57:09,358
Are you absolutely certain?
686
00:57:09,360 --> 00:57:10,459
Yes.
687
00:57:10,461 --> 00:57:13,262
She's been here all night,
Richie.
688
00:57:24,408 --> 00:57:25,408
Um.
689
00:57:26,977 --> 00:57:28,177
So she's there.
690
00:57:33,818 --> 00:57:35,117
They said she never left.
691
00:57:36,020 --> 00:57:37,486
How is that even possible?
692
00:57:38,689 --> 00:57:42,391
Who the hell did we let
into our house last night?
693
00:57:44,028 --> 00:57:45,461
I think we both know who.
694
00:57:46,430 --> 00:57:49,131
You know, this is so fucked up!
695
00:57:49,133 --> 00:57:50,365
These amulets.
696
00:57:50,367 --> 00:57:51,533
What was all this for?
697
00:57:52,903 --> 00:57:54,536
So what, this thing can
shape-shift
698
00:57:54,537 --> 00:57:56,170
into anything it wants at any
time?
699
00:57:58,375 --> 00:58:00,943
How the hell are we supposed
to know who's real or not?
700
00:58:19,263 --> 00:58:20,929
Next card up all gonna be you.
701
00:58:28,372 --> 00:58:30,339
What was that?
702
00:58:30,341 --> 00:58:31,440
Gotta redo card.
703
00:58:36,480 --> 00:58:38,213
Something not right.
704
00:58:52,129 --> 00:58:54,563
I'm guessing the card
don't want to show today.
705
00:58:57,501 --> 00:58:59,101
Maybe we can do something else.
706
00:59:00,204 --> 00:59:03,071
I mean, I really just
wanted the regular reading.
707
00:59:05,009 --> 00:59:06,009
But I guess.
708
00:59:06,677 --> 00:59:07,943
It'll be on the house.
709
00:59:19,924 --> 00:59:20,924
Something wrong?
710
00:59:22,192 --> 00:59:23,592
Not you, Cher.
711
00:59:26,463 --> 00:59:28,630
Just something not right.
712
00:59:34,838 --> 00:59:35,904
Oh my god.
713
00:59:36,674 --> 00:59:38,173
What is going on?
714
00:59:44,782 --> 00:59:45,614
I guess that's all I needed to
see
715
00:59:45,616 --> 00:59:47,449
to know today's not the day.
716
01:00:04,468 --> 01:00:07,536
You're all going to die.
717
01:00:15,779 --> 01:00:17,579
You're sure it's Agramon?
718
01:00:19,216 --> 01:00:21,283
All the signs points towards it.
719
01:00:23,020 --> 01:00:24,219
That's not good.
720
01:00:24,221 --> 01:00:28,624
And it is already strong,
strong enough to manifest.
721
01:00:31,829 --> 01:00:34,763
So there's no other way out?
722
01:00:35,933 --> 01:00:37,866
Not that I can see.
723
01:00:39,203 --> 01:00:41,303
We stay and we fight.
724
01:00:41,305 --> 01:00:43,805
Well, I have something.
725
01:00:45,209 --> 01:00:46,575
Something that might work.
726
01:00:54,284 --> 01:00:55,417
This.
727
01:00:55,419 --> 01:00:57,019
This is the demon killer.
728
01:00:58,922 --> 01:01:01,523
And you think this will work?
729
01:01:01,525 --> 01:01:03,625
I do.
730
01:01:03,626 --> 01:01:05,726
It's supposed to have been
blessed by two disciples
731
01:01:06,897 --> 01:01:09,231
and they say it's what killed
Dracula.
732
01:01:20,644 --> 01:01:24,646
The budget meeting very soon.
733
01:01:24,648 --> 01:01:25,547
Of course.
734
01:01:25,549 --> 01:01:26,448
Yeah.
735
01:01:26,450 --> 01:01:27,810
Maybe Mike and the guys can
meet...
736
01:01:32,122 --> 01:01:33,789
Sorry, excuse me.
737
01:01:42,032 --> 01:01:43,032
Rich.
738
01:02:29,346 --> 01:02:30,545
Can we talk for a minute?
739
01:02:30,547 --> 01:02:31,947
Sure, Richie, what's up?
740
01:02:39,623 --> 01:02:41,223
You all right?
741
01:02:41,225 --> 01:02:42,624
Look like you seen a ghost.
742
01:02:52,336 --> 01:02:54,369
I need to take the rest of
today off.
743
01:02:55,572 --> 01:02:58,073
If that's okay, I'll make
it up to you this weekend.
744
01:03:00,144 --> 01:03:01,576
Sure.
745
01:03:01,578 --> 01:03:03,345
Is there anything I can help
with?
746
01:03:06,984 --> 01:03:08,817
Trust me, Ben, you don't want
to.
747
01:03:11,088 --> 01:03:13,088
I don't know what that means
but, uh,
748
01:03:15,225 --> 01:03:16,658
I'll take your word for it.
749
01:03:19,363 --> 01:03:20,363
Thank you.
750
01:03:21,632 --> 01:03:22,632
Yeah, no problem.
751
01:03:27,271 --> 01:03:30,372
Hey, um, I'm here to
see Mrs. Sharon Stann.
752
01:03:30,374 --> 01:03:32,340
Miss Stann, how are you?
753
01:03:32,342 --> 01:03:33,542
All right.
754
01:03:33,544 --> 01:03:35,177
Mind signing there for me?
755
01:03:35,179 --> 01:03:36,179
Yeah.
756
01:03:38,048 --> 01:03:41,383
You know, she's had a rough
time these last couple days.
757
01:03:41,385 --> 01:03:43,685
So I'll go in there with you,
okay?
758
01:03:43,687 --> 01:03:45,120
Okay, yeah, thank you.
759
01:04:01,605 --> 01:04:02,637
Hey, Sharon.
760
01:04:05,375 --> 01:04:06,441
It's Cassie.
761
01:04:10,581 --> 01:04:14,482
Well, god, things have
gotten pretty crazy.
762
01:04:18,188 --> 01:04:20,222
Is there anything that you can
tell us?
763
01:04:25,596 --> 01:04:26,628
Please, Sharon.
764
01:04:28,098 --> 01:04:31,132
I don't want it to use
Richie's dad against us.
765
01:04:34,938 --> 01:04:37,405
People's lives are at stake
here, Sharon!
766
01:04:37,407 --> 01:04:40,775
Okay, she doesn't
need more stress.
767
01:04:40,777 --> 01:04:44,312
Cassidy, you're gonna have
to calm down or leave, okay?
768
01:04:49,152 --> 01:04:51,119
You don't understand.
769
01:04:53,323 --> 01:04:55,657
He is after us and he's getting
stronger.
770
01:04:55,659 --> 01:04:57,392
I said calm down.
771
01:04:59,296 --> 01:05:01,596
You listen to me.
772
01:05:03,300 --> 01:05:05,800
It passed from Carter to Richie.
773
01:05:06,870 --> 01:05:08,737
He's here to claim him.
774
01:05:10,073 --> 01:05:11,873
Best get away.
775
01:05:11,875 --> 01:05:13,208
No, no, no.
776
01:05:13,210 --> 01:05:15,710
You see, that's not an option
for me.
777
01:05:15,712 --> 01:05:18,914
I'm gonna stand by Richie
just like you should have!
778
01:05:18,916 --> 01:05:20,382
Cassidy, let's go, come on.
779
01:05:20,384 --> 01:05:22,817
You're all gonna die!
780
01:05:22,819 --> 01:05:24,419
Do you hear me?
781
01:05:24,421 --> 01:05:26,922
You all gonna die!
782
01:05:27,791 --> 01:05:28,890
He is him, him is he.
783
01:05:30,427 --> 01:05:32,227
He is him, him is he.
784
01:05:33,664 --> 01:05:35,463
He is him, him is he.
785
01:05:36,566 --> 01:05:38,400
He is him, him is he.
786
01:05:39,636 --> 01:05:43,371
Look, I don't know what's
going on here
787
01:05:43,373 --> 01:05:44,873
but this isn't acceptable.
788
01:05:46,143 --> 01:05:49,544
You're right, none
of this is acceptable!
789
01:06:22,679 --> 01:06:24,746
I think we got a shot at
ending this.
790
01:06:25,782 --> 01:06:26,614
Oh yeah?
791
01:06:26,616 --> 01:06:27,616
Mm-hmm.
792
01:06:31,722 --> 01:06:33,755
You say we have a
shot at ending it, huh?
793
01:06:36,660 --> 01:06:37,660
Yes.
794
01:06:38,929 --> 01:06:40,295
With this.
795
01:06:41,131 --> 01:06:42,297
Oh, wow.
796
01:06:46,103 --> 01:06:47,736
This legit?
797
01:06:47,738 --> 01:06:50,739
I got it from Killian, so I'd
say so.
798
01:06:54,444 --> 01:06:56,411
I bet you been around, my babe.
799
01:07:00,951 --> 01:07:02,517
I'm gonna give Cassidy a call.
800
01:07:03,787 --> 01:07:05,420
Tell her we have the good news.
801
01:07:15,332 --> 01:07:16,264
Hey.
802
01:07:16,266 --> 01:07:17,266
Bonjour.
803
01:07:18,735 --> 01:07:20,168
We might have something to help
put an end
804
01:07:20,170 --> 01:07:22,003
to this once and for all.
805
01:07:32,582 --> 01:07:33,915
Time to die.
806
01:07:33,917 --> 01:07:35,283
What the fuck?
807
01:07:35,285 --> 01:07:37,218
Don't be scared, my ass, baby.
808
01:07:37,220 --> 01:07:39,154
I'm freaking out right now!
809
01:07:39,156 --> 01:07:41,189
Babe, we have to be strong.
810
01:07:41,191 --> 01:07:44,092
Remember, this thing, this
thing feeds off of our fear.
811
01:07:44,094 --> 01:07:45,293
I don't know if I can right
now, okay?
812
01:07:45,295 --> 01:07:46,227
You have to.
813
01:07:46,229 --> 01:07:48,096
I'm going to kill you.
814
01:07:48,999 --> 01:07:50,065
What the?
815
01:07:50,067 --> 01:07:52,200
I can't, I can't do
this, I can't do this.
816
01:07:55,005 --> 01:07:56,005
Gotta walk.
817
01:07:57,874 --> 01:07:58,874
Screw this.
818
01:10:24,187 --> 01:10:25,187
Stop.
819
01:10:27,757 --> 01:10:28,823
What the hell is going on?
820
01:10:28,825 --> 01:10:30,758
You killed me, Richie.
821
01:10:31,828 --> 01:10:32,860
Your own father.
822
01:10:35,198 --> 01:10:36,397
You were killing Mom.
823
01:10:37,367 --> 01:10:38,499
I was angry.
824
01:10:39,603 --> 01:10:41,469
But you know I would never kill
her.
825
01:10:43,073 --> 01:10:44,073
That's bullshit.
826
01:10:46,309 --> 01:10:48,610
If I wouldn't have shot you,
you would've killed her.
827
01:10:48,612 --> 01:10:49,777
No, Richie.
828
01:10:51,848 --> 01:10:52,947
I'm your father.
829
01:10:54,117 --> 01:10:55,350
And I love you.
830
01:10:58,421 --> 01:11:00,688
I would never hurt you or your
mother.
831
01:11:03,426 --> 01:11:04,892
We should go to her.
832
01:11:06,463 --> 01:11:08,763
She needs to see us together.
833
01:11:11,534 --> 01:11:12,567
It'll help her.
834
01:11:15,605 --> 01:11:16,605
Come on.
835
01:11:22,445 --> 01:11:24,312
You're not my father.
836
01:11:24,314 --> 01:11:25,680
Yes, I am.
837
01:11:25,682 --> 01:11:27,181
No.
838
01:11:27,183 --> 01:11:28,216
I know who you are.
839
01:11:31,021 --> 01:11:33,087
And I'm not gonna deal with you.
840
01:11:35,125 --> 01:11:36,125
Demon.
841
01:11:44,234 --> 01:11:45,234
Richie.
842
01:11:46,102 --> 01:11:48,569
Would you hurt a little girl?
843
01:12:21,104 --> 01:12:23,304
You doing all right, you?
844
01:12:23,306 --> 01:12:24,972
No, no, no actually.
845
01:12:26,343 --> 01:12:29,344
I just saw my dead father.
846
01:12:30,714 --> 01:12:34,015
And then it wasn't him
and I tried to hit it
847
01:12:35,919 --> 01:12:37,285
and it disappeared.
848
01:12:37,287 --> 01:12:39,921
There was just some smoke.
849
01:12:39,923 --> 01:12:42,523
It looks like we got here just
in time.
850
01:12:42,525 --> 01:12:44,092
I'd say so.
851
01:12:44,094 --> 01:12:45,493
So what's your idea?
852
01:12:46,429 --> 01:12:51,032
Not so much an idea
but now we have this.
853
01:12:52,302 --> 01:12:54,302
We got it from a close friend
854
01:12:54,303 --> 01:12:56,303
who knows a thing or two about
demons.
855
01:12:56,306 --> 01:12:59,073
And he calls this the demon
killer.
856
01:13:00,910 --> 01:13:01,910
And that'll work?
857
01:13:03,246 --> 01:13:06,180
If Killian says it does,
I will take his word for it.
858
01:13:08,017 --> 01:13:09,017
Cool.
859
01:13:10,820 --> 01:13:12,387
That's, that's good.
860
01:13:12,389 --> 01:13:15,523
Because this thing, not so much.
861
01:13:32,675 --> 01:13:33,741
My gun.
862
01:13:33,743 --> 01:13:34,642
It's inside.
863
01:13:34,644 --> 01:13:35,643
Well, what good is it there?
864
01:13:35,645 --> 01:13:37,712
Hello, it's in the frickin'
safe.
865
01:13:37,714 --> 01:13:39,213
Well, that sucks.
866
01:13:39,215 --> 01:13:40,481
Don't get mad at me.
867
01:13:40,483 --> 01:13:42,116
You're the one who told me I
had to start using the safe
868
01:13:42,118 --> 01:13:43,818
because you wanted to have
frickin' kids.
869
01:13:43,820 --> 01:13:45,486
Look, I know what we said, okay?
870
01:13:45,488 --> 01:13:47,255
But right now, that's not gonna
help us.
871
01:13:50,059 --> 01:13:51,059
Hang on.
872
01:14:15,552 --> 01:14:17,385
My nerves are shot.
873
01:14:18,321 --> 01:14:20,188
Yeah, this is some messed up
shit.
874
01:14:21,491 --> 01:14:24,459
Can we please go back
to Cassie and Richie's?
875
01:14:25,795 --> 01:14:26,727
You know, as screwed up as
that sounds,
876
01:14:26,729 --> 01:14:28,089
I think that's probably the
best...
877
01:14:29,699 --> 01:14:30,699
Shh.
878
01:15:05,435 --> 01:15:08,369
Only way in is through the
front door.
879
01:15:10,974 --> 01:15:12,054
You're sure this'll work?
880
01:15:15,411 --> 01:15:17,879
No, but it is the best we got.
881
01:15:27,056 --> 01:15:28,456
Show yourself.
882
01:15:38,368 --> 01:15:40,268
I'm not afraid of you.
883
01:15:41,237 --> 01:15:42,637
No, no, no, no, no.
884
01:15:42,639 --> 01:15:45,473
I, I faced you before.
885
01:15:47,544 --> 01:15:49,610
And I'll face you again.
886
01:15:56,252 --> 01:15:58,719
Your reign of terror is over.
887
01:16:03,526 --> 01:16:05,259
I belong to God now.
888
01:16:07,931 --> 01:16:09,330
I belong to God.
889
01:16:10,433 --> 01:16:11,933
My soul is his.
890
01:16:14,337 --> 01:16:15,536
Maybe so.
891
01:16:19,008 --> 01:16:21,409
But I'm not done with you.
892
01:16:24,013 --> 01:16:25,580
You can still feel pain.
893
01:16:33,323 --> 01:16:34,889
And when I'm done with you,
894
01:16:37,594 --> 01:16:38,993
Richie's next.
895
01:16:40,563 --> 01:16:42,229
And trust me when I say this.
896
01:16:43,399 --> 01:16:45,800
His soul is up for grabs.
897
01:16:45,802 --> 01:16:48,869
He'll stand up to you.
898
01:16:48,871 --> 01:16:49,871
Maybe.
899
01:16:51,407 --> 01:16:52,407
At first.
900
01:16:55,511 --> 01:17:00,581
You pushing him away all
these years has made him weak.
901
01:17:04,554 --> 01:17:07,855
What a failure of a mother you
are.
902
01:17:09,626 --> 01:17:12,893
You can't even protect your own
son.
903
01:17:19,202 --> 01:17:21,836
He's stronger than you think.
904
01:17:23,106 --> 01:17:24,106
Yeah.
905
01:17:25,575 --> 01:17:27,074
That's why you're here.
906
01:17:30,913 --> 01:17:32,747
You can't get to him.
907
01:17:37,787 --> 01:17:40,154
You're weak.
908
01:17:40,156 --> 01:17:41,156
Am I?
909
01:18:05,481 --> 01:18:07,148
Do we even know if he'll show
up?
910
01:18:08,818 --> 01:18:10,451
Oui.
911
01:18:10,453 --> 01:18:11,453
Eventually.
912
01:18:18,961 --> 01:18:22,697
I can't just sit here
and stare at a door.
913
01:18:24,000 --> 01:18:25,199
Anyone else hungry?
914
01:18:26,035 --> 01:18:26,967
No.
915
01:18:26,969 --> 01:18:27,802
No.
916
01:18:27,804 --> 01:18:29,036
No.
917
01:18:30,239 --> 01:18:31,272
All right, well,
918
01:18:33,076 --> 01:18:35,443
I'm gonna go get myself
something to eat then.
919
01:18:42,552 --> 01:18:43,751
Hey, let us in!
920
01:18:48,157 --> 01:18:49,356
Shit, that's my friend.
921
01:18:49,358 --> 01:18:51,492
- Whoa, whoa, whoa.
- Hey, wait.
922
01:18:51,494 --> 01:18:53,561
How do we even know it's them?
923
01:18:53,563 --> 01:18:55,396
Look, I got this.
924
01:19:09,479 --> 01:19:10,578
Is everything okay?
925
01:19:11,814 --> 01:19:12,814
I don't know.
926
01:19:14,117 --> 01:19:16,350
Take this and put it in your
hand.
927
01:19:16,352 --> 01:19:17,352
What?
928
01:19:22,792 --> 01:19:23,624
Now you.
929
01:19:23,626 --> 01:19:24,458
Are you guys okay?
930
01:19:24,460 --> 01:19:25,493
Give me your hand.
931
01:19:31,267 --> 01:19:32,633
Yeah.
932
01:19:32,635 --> 01:19:35,770
Just tension overload
from all this craziness.
933
01:19:36,706 --> 01:19:37,706
Oh my god.
934
01:20:05,234 --> 01:20:06,901
Hey, who's here?
935
01:20:07,904 --> 01:20:10,171
Tiff, who's here?
936
01:20:10,173 --> 01:20:11,138
What?
937
01:20:11,140 --> 01:20:12,940
I saw someone come into your
room
938
01:20:12,942 --> 01:20:14,608
and seriously, do not lie to me.
939
01:20:14,610 --> 01:20:17,645
If you're smoking pot with
Claire again, I'm telling Mom.
940
01:20:17,647 --> 01:20:19,814
What are you talking about?
941
01:20:22,385 --> 01:20:23,385
Who's that?
942
01:20:30,726 --> 01:20:31,726
Dad?
943
01:20:34,897 --> 01:20:35,930
What, sweetie?
944
01:20:37,533 --> 01:20:40,134
Dad, there's
someone in the house.
945
01:20:40,136 --> 01:20:41,136
Dad?
946
01:20:43,105 --> 01:20:44,605
Hey, sweetie.
947
01:20:44,607 --> 01:20:46,507
I think they're looking for ya.
948
01:20:49,912 --> 01:20:50,912
Oh shit.
949
01:21:04,327 --> 01:21:05,392
Go!
950
01:21:24,814 --> 01:21:27,081
How long is this gonna take?
951
01:21:27,083 --> 01:21:30,317
A couple of days, a week at
the most.
952
01:21:32,154 --> 01:21:33,154
Okay.
953
01:21:34,023 --> 01:21:37,591
Well, I got to work.
954
01:21:38,761 --> 01:21:39,761
Yeah.
955
01:21:41,330 --> 01:21:42,330
Me too.
956
01:21:45,968 --> 01:21:47,801
I think we better stick
together.
957
01:21:49,805 --> 01:21:50,905
Yeah, well.
958
01:21:55,144 --> 01:21:59,013
I live in the real world with
real bills,
959
01:21:59,015 --> 01:22:01,882
so I can't lose my job.
960
01:22:04,754 --> 01:22:05,754
Sure.
961
01:22:09,592 --> 01:22:10,958
I'll be back after work.
962
01:22:15,097 --> 01:22:16,097
Maddie?
963
01:22:17,833 --> 01:22:19,700
Feel free to stay as long as you
like.
964
01:22:19,702 --> 01:22:21,769
Cam, you can pop back over after
work.
965
01:22:22,972 --> 01:22:25,239
Until we figure this thing out.
966
01:22:25,241 --> 01:22:26,241
Baby.
967
01:22:27,777 --> 01:22:29,543
Promise me you'll be careful.
968
01:22:34,483 --> 01:22:35,483
Yeah.
969
01:22:42,858 --> 01:22:43,858
Hey, wait up.
970
01:22:49,665 --> 01:22:52,499
Wanna give me a lift to my car?
971
01:22:52,501 --> 01:22:54,134
Yeah, no problem.
972
01:23:07,917 --> 01:23:10,718
Haven't heard anything in a
while.
973
01:23:10,720 --> 01:23:11,720
He's gone?
974
01:23:12,755 --> 01:23:15,356
Well, I'm not opening it.
975
01:23:15,358 --> 01:23:16,357
Did you think?
976
01:23:16,359 --> 01:23:18,125
I don't know.
977
01:23:18,127 --> 01:23:19,860
I mean, it looked...
978
01:23:21,297 --> 01:23:23,297
I never even saw Mom.
979
01:23:26,902 --> 01:23:29,136
Okay, um, hang on, just.
980
01:23:44,687 --> 01:23:45,687
Okay.
981
01:23:49,658 --> 01:23:51,158
Wait.
982
01:23:55,131 --> 01:23:56,131
Okay.
983
01:24:16,719 --> 01:24:18,852
Hey, don't, Tiffany.
984
01:24:18,854 --> 01:24:19,854
Tiff.
985
01:24:21,090 --> 01:24:22,250
Tiff, you're fine, come here.
986
01:24:23,659 --> 01:24:24,659
Okay.
987
01:24:31,434 --> 01:24:32,266
I know.
988
01:24:32,268 --> 01:24:34,735
But hey, we have to go, okay?
989
01:24:36,305 --> 01:24:38,038
We have to go, okay?
990
01:24:40,042 --> 01:24:41,042
Okay.
991
01:24:57,993 --> 01:24:59,893
Sleeping in today, huh?
992
01:24:59,895 --> 01:25:00,895
That's a first.
993
01:25:06,368 --> 01:25:07,368
Oh my god!
994
01:25:09,472 --> 01:25:11,371
Oh my god, Sharon, no!
995
01:25:12,475 --> 01:25:14,007
What happened?
996
01:25:16,212 --> 01:25:17,611
Get us security.
997
01:25:17,613 --> 01:25:19,546
Saint Mary's south ward.
998
01:25:19,548 --> 01:25:21,148
We got an apparent homicide.
999
01:25:22,418 --> 01:25:23,450
No, she cold.
1000
01:25:24,520 --> 01:25:25,686
She been dead a while.
1001
01:25:37,967 --> 01:25:39,299
Hey, you gonna be okay?
1002
01:25:41,670 --> 01:25:42,670
Yeah.
1003
01:25:43,973 --> 01:25:44,973
You?
1004
01:25:52,014 --> 01:25:53,447
I guess we'll see, right?
1005
01:26:09,532 --> 01:26:10,532
Be safe.
1006
01:26:11,834 --> 01:26:12,834
You too.
1007
01:26:22,545 --> 01:26:25,179
This has never happened before.
1008
01:26:25,181 --> 01:26:26,847
And you were staffed all night?
1009
01:26:26,849 --> 01:26:28,081
Yes.
1010
01:26:28,083 --> 01:26:31,084
And we have the footage of
them doing rounds, I just...
1011
01:26:32,988 --> 01:26:34,254
I just don't understand.
1012
01:26:35,891 --> 01:26:37,491
I'll need a copy of this.
1013
01:26:38,928 --> 01:26:39,928
Sure.
1014
01:26:42,965 --> 01:26:44,665
Anything else you can think of?
1015
01:26:46,936 --> 01:26:48,602
No.
1016
01:26:48,604 --> 01:26:51,872
I mean, I mean I had a strange
call
1017
01:26:51,874 --> 01:26:53,373
from Richie the other night.
1018
01:26:54,643 --> 01:26:56,410
But it's always strange dealing
with them,
1019
01:26:56,412 --> 01:26:58,612
so I didn't think anything of
it.
1020
01:26:59,615 --> 01:27:00,615
Richie.
1021
01:27:02,284 --> 01:27:03,450
That's her son, right?
1022
01:27:04,286 --> 01:27:05,286
Mm-hmm.
1023
01:27:08,190 --> 01:27:09,423
Hey, Simmons.
1024
01:27:09,425 --> 01:27:10,490
Yeah?
1025
01:27:10,492 --> 01:27:11,592
Come here.
1026
01:27:12,695 --> 01:27:13,493
What you got?
1027
01:27:13,495 --> 01:27:14,962
Look at this.
1028
01:27:18,100 --> 01:27:20,234
What was that?
1029
01:27:20,236 --> 01:27:21,568
I don't know.
1030
01:27:21,570 --> 01:27:23,937
She said she'd never
seen it do this before.
1031
01:27:25,174 --> 01:27:27,040
Who had access to this last
night?
1032
01:27:27,910 --> 01:27:30,644
Security and the
night nurses, I suppose.
1033
01:27:31,547 --> 01:27:33,213
Gonna need a list of
everyone that worked last night
1034
01:27:33,215 --> 01:27:34,982
as soon as possible, please.
1035
01:27:34,984 --> 01:27:36,416
Sure.
1036
01:27:36,418 --> 01:27:37,985
I'll get it off the schedule for
you.
1037
01:27:37,987 --> 01:27:40,954
Visitors, deliveries,
anyone that came in and out.
1038
01:27:42,558 --> 01:27:44,358
And what about this Richie
thing?
1039
01:27:45,294 --> 01:27:47,861
He says she came over late
at night a couple nights before
1040
01:27:47,863 --> 01:27:50,030
but she was here all night.
1041
01:27:51,734 --> 01:27:53,133
It was strange.
1042
01:27:54,203 --> 01:27:56,470
Even his wife came and said
something.
1043
01:27:57,539 --> 01:27:59,039
I'm not sure what it was,
1044
01:27:59,041 --> 01:28:01,908
but it upset Sharon.
1045
01:28:03,746 --> 01:28:05,712
Can you pull the
footage from that night?
1046
01:28:05,714 --> 01:28:08,548
Sure, I can get that for
you, but I don't see why.
1047
01:28:08,550 --> 01:28:10,117
Yeah, I know she was here.
1048
01:28:10,919 --> 01:28:13,153
I gave her her meds that
morning at 6:00 a.m.
1049
01:28:13,155 --> 01:28:14,821
when I came in to do rounds.
1050
01:28:15,958 --> 01:28:16,958
Can we look?
1051
01:28:18,193 --> 01:28:19,860
Sure.
1052
01:28:19,862 --> 01:28:21,495
Hold on a sec.
1053
01:28:21,497 --> 01:28:22,562
Let me just.
1054
01:28:34,143 --> 01:28:35,242
Yeah, I'm sorry.
1055
01:28:37,313 --> 01:28:39,079
I don't know what's going on
here.
1056
01:28:41,283 --> 01:28:42,783
I'll be needing that too.
1057
01:28:45,220 --> 01:28:47,971
As a matter of fact,
1058
01:28:47,972 --> 01:28:50,723
just give me the last
two weeks of footage.
1059
01:28:50,726 --> 01:28:52,326
I still don't understand.
1060
01:28:54,430 --> 01:28:57,264
I mean, this, this has
never happened before.
1061
01:29:01,136 --> 01:29:02,202
I apologize.
1062
01:30:08,904 --> 01:30:09,904
Hello?
1063
01:30:11,673 --> 01:30:12,673
Richie?
1064
01:30:14,042 --> 01:30:15,042
Yeah?
1065
01:30:16,945 --> 01:30:18,979
I'm afraid I have some bad news.
1066
01:30:18,981 --> 01:30:19,981
Okay.
1067
01:30:20,916 --> 01:30:22,883
Your mom passed away last night.
1068
01:30:27,055 --> 01:30:28,055
What, how?
1069
01:30:29,591 --> 01:30:31,658
We don't know.
1070
01:30:36,031 --> 01:30:37,330
Oh my god.
1071
01:30:37,332 --> 01:30:39,099
I'm so sorry, Richie.
1072
01:30:41,336 --> 01:30:43,036
Look, I know you didn't
feel close to your mom
1073
01:30:43,038 --> 01:30:44,971
because of her condition,
1074
01:30:46,608 --> 01:30:48,508
but I know how she was when you
left.
1075
01:30:51,447 --> 01:30:52,746
And I know she loved you.
1076
01:30:58,854 --> 01:30:59,854
I'm sorry.
1077
01:31:00,923 --> 01:31:04,257
In the next few days,
you'll hear from the police.
1078
01:31:04,259 --> 01:31:07,594
They're trying to figure
out what happened.
1079
01:31:07,596 --> 01:31:09,596
Do you remember the other night,
1080
01:31:09,598 --> 01:31:11,064
when you said she came over?
1081
01:31:12,668 --> 01:31:15,669
Well, the footage is all messed
up.
1082
01:31:16,972 --> 01:31:19,072
From that night and even last
night.
1083
01:31:20,709 --> 01:31:21,709
What do you mean?
1084
01:31:23,312 --> 01:31:24,377
It's static.
1085
01:31:25,214 --> 01:31:26,780
And the screen is blurred out.
1086
01:31:28,150 --> 01:31:29,583
If I didn't know any better,
1087
01:31:31,220 --> 01:31:32,752
I'd say it was tampered with.
1088
01:31:34,590 --> 01:31:37,057
Are you saying she
might have been killed?
1089
01:31:38,360 --> 01:31:39,726
No, I'm not saying that.
1090
01:31:41,430 --> 01:31:44,264
But it's very strange, to
say the least, you know?
1091
01:31:45,400 --> 01:31:46,400
Okay.
1092
01:31:51,340 --> 01:31:52,723
If you don't mind,
1093
01:31:52,724 --> 01:31:54,284
I'd like to come and collect her
things?
1094
01:31:55,844 --> 01:31:57,911
The police are taking most
everything.
1095
01:31:59,314 --> 01:32:02,048
You'll have to get it from them.
1096
01:32:03,819 --> 01:32:05,452
Okay.
1097
01:32:05,454 --> 01:32:06,454
Richie.
1098
01:32:08,257 --> 01:32:10,624
Look, I'm so sorry for your
loss.
1099
01:32:23,605 --> 01:32:25,305
Hey, Dave, can we talk for a
second?
1100
01:32:25,307 --> 01:32:26,139
Sure.
1101
01:32:26,141 --> 01:32:27,741
Give us a moment.
1102
01:32:27,743 --> 01:32:28,743
Of course.
1103
01:32:42,558 --> 01:32:43,558
Um.
1104
01:32:46,428 --> 01:32:48,929
So my mom just passed.
1105
01:32:48,931 --> 01:32:49,931
Oh, man.
1106
01:32:51,033 --> 01:32:52,599
Yeah, I'm sorry to hear that,
man.
1107
01:32:52,601 --> 01:32:53,601
Mm-hmm.
1108
01:32:54,503 --> 01:32:56,836
So if it's not too much to ask,
I'd...
1109
01:32:58,941 --> 01:33:00,006
I'd like a couple days off?
1110
01:33:00,008 --> 01:33:01,141
Of course.
1111
01:33:02,177 --> 01:33:03,910
Family first, Richie.
1112
01:33:03,912 --> 01:33:05,045
Family first.
1113
01:33:06,748 --> 01:33:07,748
Yeah.
1114
01:33:09,685 --> 01:33:11,217
Thank you.
1115
01:33:11,219 --> 01:33:13,720
Yeah, no problem, man.
1116
01:33:40,582 --> 01:33:41,582
I'll go.
1117
01:34:09,177 --> 01:34:12,145
Detective Blackwell, LLPD.
1118
01:34:13,281 --> 01:34:14,881
This is Detective Simmons.
1119
01:34:16,385 --> 01:34:17,851
Is Richard Stann home?
1120
01:34:19,221 --> 01:34:20,221
You mean Richie?
1121
01:34:21,757 --> 01:34:23,123
No.
1122
01:34:23,125 --> 01:34:24,157
He's at work.
1123
01:34:26,428 --> 01:34:27,527
You're his wife.
1124
01:34:30,399 --> 01:34:31,965
No.
1125
01:34:31,967 --> 01:34:32,967
I'm a friend.
1126
01:34:34,703 --> 01:34:35,703
I am.
1127
01:34:37,472 --> 01:34:41,341
I take it you haven't talked
to Richard, Richie, today?
1128
01:34:43,445 --> 01:34:44,711
Why do you say that?
1129
01:34:48,016 --> 01:34:50,150
His mother was
found dead this morning.
1130
01:34:52,187 --> 01:34:53,253
Oh my god.
1131
01:34:56,191 --> 01:34:57,191
I'm sorry.
1132
01:34:59,294 --> 01:35:01,294
We don't have a lot of
details at this point,
1133
01:35:01,296 --> 01:35:04,698
but we're not ruling out foul
play.
1134
01:35:05,801 --> 01:35:08,435
Um, I have a feeling
1135
01:35:08,437 --> 01:35:11,738
that this is going to
sound really crazy, but...
1136
01:35:15,811 --> 01:35:19,512
We are having some really
strange things happening here.
1137
01:35:19,514 --> 01:35:20,847
It's a long story.
1138
01:35:23,018 --> 01:35:27,654
Time is something I do have.
1139
01:35:27,656 --> 01:35:30,323
Okay, you know, come inside.
1140
01:35:30,325 --> 01:35:31,458
Let's have a seat.
1141
01:36:34,422 --> 01:36:37,423
I know that this all sounds
insane
1142
01:36:37,425 --> 01:36:40,026
but, you know, when you look
around here,
1143
01:36:40,028 --> 01:36:43,596
you will find a perfectly
normal couple, okay?
1144
01:36:43,598 --> 01:36:47,834
Blocking demons off with
salt to their house.
1145
01:36:49,237 --> 01:36:51,671
Yeah, I have to admit,
it sounds pretty wild.
1146
01:36:52,908 --> 01:36:54,841
Do you believe in God?
1147
01:36:54,843 --> 01:36:56,576
Yeah, sure.
1148
01:36:56,578 --> 01:36:58,144
I mean, I believe in some God.
1149
01:36:58,914 --> 01:37:02,182
Not sure what that matters
or what that means.
1150
01:37:02,184 --> 01:37:03,883
Do you believe in spirituality?
1151
01:37:05,120 --> 01:37:06,519
Sure.
1152
01:37:06,521 --> 01:37:09,088
So then you believe in spirits
1153
01:37:09,090 --> 01:37:11,224
and now it's not so far-fetched,
no?
1154
01:37:14,296 --> 01:37:18,231
What I've found is people do
bad things,
1155
01:37:19,467 --> 01:37:21,467
sometimes because of what they
believe
1156
01:37:22,571 --> 01:37:25,738
and sometimes because they're
just flat out sick people.
1157
01:37:27,442 --> 01:37:28,541
But that's it.
1158
01:37:29,644 --> 01:37:30,910
It's people.
1159
01:37:30,912 --> 01:37:35,548
It is people under the
influence.
1160
01:37:35,550 --> 01:37:40,019
See, there's a spiritual
world war going on out there.
1161
01:37:46,027 --> 01:37:48,828
Is anyone going to answer that?
1162
01:37:58,940 --> 01:38:00,840
That thing killed our parents.
1163
01:38:00,842 --> 01:38:01,975
What?
1164
01:38:01,977 --> 01:38:03,209
It killed them!
1165
01:38:15,257 --> 01:38:17,423
Baby, it's getting worse.
1166
01:38:18,226 --> 01:38:21,561
That thing, it just killed
Natalie's mom and dad too!
1167
01:38:25,066 --> 01:38:26,066
Okay.
1168
01:38:29,704 --> 01:38:31,537
I don't know what your plan is
1169
01:38:31,539 --> 01:38:32,906
but we need to step it up.
1170
01:38:47,455 --> 01:38:48,488
Oui?
1171
01:38:50,358 --> 01:38:52,392
Do you need a plan B?
1172
01:38:52,394 --> 01:38:55,862
Mr. Stann, I apologize for
taking up so much of your time.
1173
01:39:09,177 --> 01:39:10,177
Killian.
1174
01:39:20,722 --> 01:39:22,956
What do you have for me?
1175
01:39:22,958 --> 01:39:25,591
Well, I was trying
to think of what to do.
1176
01:39:25,593 --> 01:39:30,129
And then I remembered
Padre Martinez found this
1177
01:39:30,131 --> 01:39:31,864
at the Gate of Erebus.
1178
01:39:31,866 --> 01:39:35,001
He was convinced that the
demon was trapped in it.
1179
01:39:36,771 --> 01:39:39,339
It could be nothing,
1180
01:39:39,341 --> 01:39:41,040
but it could be worth it.
1181
01:39:42,577 --> 01:39:46,913
Well, from everything
I have seen and heard,
1182
01:39:46,915 --> 01:39:50,116
I believe we have opened
Agramon's gate right here.
1183
01:39:50,118 --> 01:39:53,419
So we need every bullet
in our gun possible,
1184
01:39:53,421 --> 01:39:56,122
if you know what I mean.
1185
01:39:56,124 --> 01:39:57,924
Well, I'm glad I could be of
help.
1186
01:40:02,163 --> 01:40:03,997
Get away, get away!
1187
01:40:06,434 --> 01:40:09,302
You're all going to die.
1188
01:40:12,173 --> 01:40:13,306
Who's there?
1189
01:40:13,308 --> 01:40:16,175
Richie, open the door.
1190
01:40:16,177 --> 01:40:18,244
It's Mom.
1191
01:40:18,246 --> 01:40:19,246
It is not her.
1192
01:40:30,358 --> 01:40:31,358
Richie.
1193
01:40:32,027 --> 01:40:33,526
Richie.
1194
01:40:33,528 --> 01:40:34,761
Listen up.
1195
01:40:34,763 --> 01:40:36,329
Open this door right now!
1196
01:40:37,198 --> 01:40:40,867
Can we, can we keep it outside?
1197
01:40:43,638 --> 01:40:46,305
That is plan A, yeah.
1198
01:40:46,307 --> 01:40:47,507
Okay, what's plan B?
1199
01:40:53,048 --> 01:40:54,447
Let's hope plan A works.
1200
01:40:56,217 --> 01:40:59,185
Maybe we can
do this another way.
1201
01:41:00,355 --> 01:41:01,854
- Listen to this.
- Yeah.
1202
01:41:03,892 --> 01:41:08,995
Richard John Stann
killed his father in 1999.
1203
01:41:08,997 --> 01:41:10,530
He was 12.
1204
01:41:10,532 --> 01:41:12,098
He shot him.
1205
01:41:12,100 --> 01:41:14,367
It says his father had been
acting strange
1206
01:41:14,369 --> 01:41:16,335
and had become violent
1207
01:41:16,337 --> 01:41:20,807
and in one of his rages,
attempted to kill his wife Sharon
1208
01:41:20,809 --> 01:41:25,278
when Richard came to her
aid and shot his father.
1209
01:41:26,414 --> 01:41:28,815
Are you completely
sure about this, Killian?
1210
01:41:30,385 --> 01:41:32,785
It is the least
confrontational way.
1211
01:41:34,155 --> 01:41:36,539
He's strong already.
1212
01:41:36,540 --> 01:41:38,924
He's going to break through
and enter eventually.
1213
01:41:38,927 --> 01:41:43,930
Yeah, but this doesn't
feel safe.
1214
01:41:45,700 --> 01:41:49,068
At this point, my
friend, nothing is safe.
1215
01:41:54,709 --> 01:41:55,709
Shit.
1216
01:41:57,745 --> 01:41:58,945
Taking a sleeping pill.
1217
01:41:58,947 --> 01:42:00,046
I'm gonna be done with this.
1218
01:42:00,048 --> 01:42:01,881
You guys can handle
this shit on your own.
1219
01:42:01,883 --> 01:42:04,083
Maddie, are you nuts?
1220
01:42:04,085 --> 01:42:06,786
I'd rather be asleep
than getting ripped apart.
1221
01:42:06,788 --> 01:42:08,621
I'm literally considering
this whole bottle.
1222
01:42:08,623 --> 01:42:11,057
No, that's not going to
happen, okay?
1223
01:42:11,059 --> 01:42:13,226
Have you lost your mind?
1224
01:42:13,228 --> 01:42:14,327
I'm done with this.
1225
01:42:18,399 --> 01:42:19,399
Hello?
1226
01:42:27,408 --> 01:42:29,041
Who's there?
1227
01:42:29,043 --> 01:42:31,210
Detective Blackwood again.
1228
01:42:31,212 --> 01:42:32,545
Can we come in?
1229
01:42:43,224 --> 01:42:44,724
Give me your hand.
1230
01:42:44,726 --> 01:42:45,726
What?
1231
01:42:48,196 --> 01:42:50,196
You're good.
1232
01:43:18,960 --> 01:43:20,359
This is going to sound crazy,
1233
01:43:20,361 --> 01:43:24,463
but I think I have to do this.
1234
01:43:24,465 --> 01:43:25,598
Have to do what?
1235
01:43:27,936 --> 01:43:32,605
We open the seal, we let
it in with me, and I kill it.
1236
01:43:34,576 --> 01:43:36,142
Why don't we do what I said?
1237
01:43:38,279 --> 01:43:40,079
I think it's safer.
1238
01:43:40,081 --> 01:43:43,282
Besides, the demon
can't lie to us.
1239
01:43:47,255 --> 01:43:48,854
You wanna lose the other eye?
1240
01:44:06,174 --> 01:44:07,907
Cam should have
been here by now.
1241
01:44:09,644 --> 01:44:11,210
So much crazy things are
happening,
1242
01:44:11,212 --> 01:44:12,745
who knows what's going on.
1243
01:44:14,115 --> 01:44:15,348
I hope he's okay.
1244
01:44:16,784 --> 01:44:19,218
He hasn't answered
any of my calls.
1245
01:44:19,220 --> 01:44:22,288
Hey, focus your energy
on here and now, okay?
1246
01:44:23,558 --> 01:44:25,091
Okay.
1247
01:44:25,093 --> 01:44:26,093
It's ready.
1248
01:44:31,966 --> 01:44:34,333
The last time we tried
talking to the dead,
1249
01:44:36,604 --> 01:44:38,471
this whole damn mess started.
1250
01:44:39,774 --> 01:44:42,041
I sincerely hope you
know what you're doing.
1251
01:44:43,845 --> 01:44:44,845
As do I.
1252
01:44:46,314 --> 01:44:49,148
This is the least
confrontational way to get him.
1253
01:44:51,486 --> 01:44:52,852
It's worth a shot.
1254
01:45:13,608 --> 01:45:14,974
Spirit, oh spirit.
1255
01:45:17,578 --> 01:45:18,578
Come to me.
1256
01:45:20,715 --> 01:45:22,114
Come through me.
1257
01:45:29,223 --> 01:45:30,223
Who are you?
1258
01:45:43,171 --> 01:45:44,603
Hey.
1259
01:45:44,605 --> 01:45:45,938
It's me.
1260
01:45:45,940 --> 01:45:46,772
I'm fine.
1261
01:45:46,774 --> 01:45:47,973
Just help me up.
1262
01:46:01,956 --> 01:46:03,823
Cannot lie to me, demon.
1263
01:46:04,826 --> 01:46:06,459
What the hell, I thought you,
1264
01:46:07,462 --> 01:46:09,829
I thought you said it wasn't my
dad.
1265
01:46:09,831 --> 01:46:11,097
It isn't.
1266
01:46:11,099 --> 01:46:12,665
You said it couldn't lie.
1267
01:46:13,935 --> 01:46:14,935
Wait, wait.
1268
01:46:17,338 --> 01:46:19,338
In your room.
1269
01:46:20,341 --> 01:46:22,208
Okay, that's enough, come back.
1270
01:46:29,183 --> 01:46:30,449
That wasn't no demon.
1271
01:46:34,856 --> 01:46:36,122
It was Carter.
1272
01:46:40,595 --> 01:46:41,794
Your daddy's here.
1273
01:46:47,034 --> 01:46:49,802
Yeah, can I take so many pills?
1274
01:46:49,804 --> 01:46:51,604
No, no way.
1275
01:46:51,606 --> 01:46:54,073
We're getting out of this
alive, do you hear me?
1276
01:46:54,942 --> 01:46:57,209
It's just a little
overwhelming, you know?
1277
01:46:59,647 --> 01:47:00,780
So what now?
1278
01:47:03,217 --> 01:47:04,217
Now,
1279
01:47:06,554 --> 01:47:08,220
I guess we kill it.
1280
01:47:17,698 --> 01:47:19,198
Let me in, quickly.
1281
01:47:19,200 --> 01:47:20,200
Quickly!
1282
01:47:24,772 --> 01:47:26,172
Where have you been, man?
1283
01:47:30,678 --> 01:47:31,877
Shit!
1284
01:47:31,879 --> 01:47:32,711
Stay back.
1285
01:47:32,713 --> 01:47:34,113
Demon, fight me.
1286
01:47:36,951 --> 01:47:39,518
I remember you from my place.
1287
01:47:40,922 --> 01:47:44,723
You're not as tough as you
like to pretend you are.
1288
01:48:02,577 --> 01:48:04,109
Take it easy, Cher.
1289
01:48:12,019 --> 01:48:14,520
Everything gonna be fine.82004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.