Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,615
The contents of the el�z� sections:
2
00:00:02,650 --> 00:00:06,920
Georgia Madchen was �lived by
including Dr. Sutcliffe.
3
00:00:06,955 --> 00:00:08,920
- Dad. T�ged looking.
- You know.
4
00:00:09,490 --> 00:00:11,810
He said you would
ker�lt to Garret Jacob Hobbs,
5
00:00:11,845 --> 00:00:13,237
to become like �.
6
00:00:13,272 --> 00:00:15,655
- I'm Will Graham.
- Do you think you are insane?
7
00:00:15,690 --> 00:00:17,735
B�rki is �lte it
Marissa Schuurt �s Cassie Boyle
8
00:00:17,770 --> 00:00:19,960
Garett wanted to kill him
Jacob Hobbs killer�gait.
9
00:00:19,995 --> 00:00:22,485
- And now she's Hobbs girl.
- The one Hobbs wanted to �live.
10
00:00:22,520 --> 00:00:24,630
- Can I go?
- Hannibal told me?
11
00:00:24,640 --> 00:00:27,120
- No, he didn't.
- H�ny �s you killed?
12
00:00:27,155 --> 00:00:29,920
- More than the ap�d.
- Will she �live?
13
00:03:25,807 --> 00:03:27,527
I went to Minnesot�.
14
00:03:30,270 --> 00:03:31,790
I took Abigail.
15
00:03:35,160 --> 00:03:37,320
Elment�nk Minnesot�ba, but ...
16
00:03:41,510 --> 00:03:43,460
she didn't come back with me.
17
00:03:47,410 --> 00:03:48,440
Show.
18
00:04:08,830 --> 00:04:11,320
I don't remember
when I went to bed last night.
19
00:04:13,790 --> 00:04:15,610
Sure...
20
00:04:17,530 --> 00:04:21,450
Maybe I woke up,
to release the dogs,
21
00:04:21,485 --> 00:04:22,505
�s, �s then ...
22
00:04:22,540 --> 00:04:24,770
When did you catch Abigail last?
23
00:04:25,020 --> 00:04:29,470
- S�ros was the l�bam ...
- Will! When did you catch Abigail last?
24
00:04:29,950 --> 00:04:31,220
Yesterday.
25
00:04:33,540 --> 00:04:35,840
His father is in a whiskey.
26
00:04:36,950 --> 00:04:38,580
Was a...
27
00:04:39,480 --> 00:04:40,990
a seizure.
28
00:04:42,930 --> 00:04:46,830
He said,
something's wrong with me.
29
00:04:48,400 --> 00:04:50,070
F�lt t�lem.
30
00:04:52,610 --> 00:04:54,530
�s ran away.
31
00:04:54,860 --> 00:04:56,250
What the t�rt�nt?
32
00:04:57,380 --> 00:04:58,880
Mi�rt f�lt?
33
00:04:59,710 --> 00:05:02,080
I hallucin�lt,
that �t I �t.
34
00:05:05,350 --> 00:05:06,990
But it wasn't real.
35
00:05:09,730 --> 00:05:11,660
I know it wasn't real.
36
00:05:27,510 --> 00:05:30,440
Will, we need to get Jack.
37
00:05:31,820 --> 00:05:33,420
This can't go away.
38
00:05:34,530 --> 00:05:35,990
It would only be worse.
39
00:05:39,420 --> 00:05:40,650
Relax.
40
00:06:03,953 --> 00:06:05,780
Hannibal
1. �vad 13. r�sz
41
00:06:23,814 --> 00:06:26,264
What we will find
In Minnesot�, Will?
42
00:06:28,200 --> 00:06:29,430
I do not know.
43
00:06:34,910 --> 00:06:36,470
Take it!
44
00:07:27,490 --> 00:07:29,730
Left pocket.
45
00:07:29,890 --> 00:07:33,850
A set of keys,
to the car, to the car
46
00:07:34,730 --> 00:07:36,340
Right back pocket.
47
00:07:37,150 --> 00:07:38,590
A b�r t�rca,
48
00:07:38,620 --> 00:07:41,670
17 doll�r k�szp�nzzel.
49
00:07:43,240 --> 00:07:44,535
Right back pocket.
50
00:07:44,570 --> 00:07:47,190
A b�r t�rca,
17 doll�r k�szp�nz.
51
00:07:47,225 --> 00:07:48,900
Right front pocket.
52
00:07:50,810 --> 00:07:53,760
- An armpit.
- Right front pocket.
53
00:07:53,795 --> 00:07:55,210
A knife.
54
00:08:06,330 --> 00:08:08,300
I can't leave you behind.
55
00:08:09,220 --> 00:08:11,920
I can't do it as if I didn't
you know, �s like we can't,
56
00:08:11,930 --> 00:08:13,810
what am I going to find under k�rme.
57
00:08:17,970 --> 00:08:19,095
Once the �rt called,
58
00:08:19,130 --> 00:08:21,760
because you didn't go into seed,
to know what val�s�g.
59
00:08:22,400 --> 00:08:25,250
- This is the v�r val�s�gos, Will.
- I know.
60
00:08:25,270 --> 00:08:26,930
Do you know you went there?
61
00:08:31,490 --> 00:08:34,490
No, I'm not sure.
62
00:08:35,380 --> 00:08:37,580
The certainty�g comes from the proof�t�kokb�.
63
00:08:37,800 --> 00:08:40,070
I didn't want anything
proved�t�kot tal�lni mag�n.
64
00:08:40,190 --> 00:08:44,160
I want to know for sure who you are,
but he is not sure of himself either.
65
00:08:44,220 --> 00:08:45,750
M�r not.
66
00:08:45,960 --> 00:08:49,370
If you weren't sure about yourself,
then you shouldn't be here.
67
00:08:49,980 --> 00:08:51,590
This is the FBI.
68
00:08:54,610 --> 00:08:56,450
I thought I'd be better.
69
00:08:58,810 --> 00:09:02,150
Always said that the clues
"You mean it, now, Will."
70
00:09:05,040 --> 00:09:06,640
Interpret the clues.
71
00:09:10,570 --> 00:09:12,650
The basics of proofs ...
72
00:09:18,590 --> 00:09:20,580
�n � I met Abigail Hobbs.
73
00:09:25,690 --> 00:09:27,465
We examined the web.
74
00:09:27,500 --> 00:09:29,240
Matches with Abigail Hobbs.
75
00:09:29,275 --> 00:09:30,800
It was � f�le,
76
00:09:31,060 --> 00:09:34,000
it was � v�re
Under Will k�rme.
77
00:09:34,160 --> 00:09:37,320
The scratches on the hands,
all wounding wounds,
78
00:09:37,800 --> 00:09:39,660
pr�b�lt k�zdeni ellene.
79
00:09:39,710 --> 00:09:40,980
Shut up!
80
00:09:41,970 --> 00:09:43,630
Not a word!
81
00:09:46,880 --> 00:09:48,940
"It won't upset you."
82
00:09:48,990 --> 00:09:50,720
He said he would watch you r�.
83
00:09:51,360 --> 00:09:53,900
- Could have been �crashing.
- Yes, �Yeah.
84
00:09:53,935 --> 00:09:55,940
But I did,
85
00:09:56,130 --> 00:09:59,530
because she saved you lives, Alana.
86
00:10:01,240 --> 00:10:03,390
Abigail Hobbs �let�t no.
87
00:10:04,460 --> 00:10:08,440
Look into my eyes, � he says;
would you have seen that �crash?
88
00:10:09,210 --> 00:10:10,835
M�g hello, that I would have!
89
00:10:10,870 --> 00:10:12,815
I told you not to do it!
90
00:10:12,850 --> 00:10:15,765
All d�nt�st, Will ment�lis
About the status
91
00:10:15,800 --> 00:10:18,680
an observant psychi�ter
I put her under her supervision,
92
00:10:18,715 --> 00:10:20,370
whom you thanked!
93
00:10:20,510 --> 00:10:23,430
Hannibal needed to know.
She could tell that something was wrong.
94
00:10:23,465 --> 00:10:25,250
Not until,
m�g t�l k�s� did not become.
95
00:10:25,770 --> 00:10:27,470
Like we didn't.
96
00:10:30,620 --> 00:10:34,430
Hannibal said
that Will shows signs of dementia.
97
00:10:34,770 --> 00:10:36,870
Dementia is not a sick�g!
98
00:10:36,905 --> 00:10:38,970
Just a sick �g t�nete!
99
00:10:39,380 --> 00:10:42,165
We have to find out
what causes �s deal with!
100
00:10:42,170 --> 00:10:45,950
The problem is, it could be
there is nothing to deal with.
101
00:10:45,985 --> 00:10:48,340
Will had a brain CT.
102
00:10:49,550 --> 00:10:50,990
Nothing was found.
103
00:10:52,170 --> 00:10:54,360
Then you didn't know
what to look for.
104
00:10:57,040 --> 00:10:59,110
That's Garret Jacob
Started with a hobby.
105
00:10:59,660 --> 00:11:02,450
Maybe Will did,
which Hobbs couldn't do.
106
00:11:07,340 --> 00:11:09,000
Meg�lte a l�ny�t.
107
00:11:10,850 --> 00:11:13,130
Abigail v�re
all of us stick to our hands.
108
00:11:15,490 --> 00:11:17,080
�s Will� is.
109
00:12:11,640 --> 00:12:13,540
You're blushing.
Kiabltl?
110
00:12:15,190 --> 00:12:18,960
- Ink�bb ord�tott.
- Most of all, �n do it.
111
00:12:21,640 --> 00:12:24,630
�I know he's here in my throat.
112
00:12:25,220 --> 00:12:26,445
Release it.
113
00:12:26,480 --> 00:12:29,010
Att�l f�lek if I start ...
114
00:12:30,640 --> 00:12:32,490
I will not be able to stop.
115
00:12:33,110 --> 00:12:35,030
Meglepdtem,
that Jack allowed in,
116
00:12:35,065 --> 00:12:37,810
the to�� f�z�d�
�rz�seim ellen�re.
117
00:12:39,350 --> 00:12:42,500
Jack can't
az �rz�seidr�l ir�ntam.
118
00:12:44,360 --> 00:12:45,710
He could not.
119
00:12:54,730 --> 00:12:57,230
Legal�bb you did
all about me.
120
00:13:00,020 --> 00:13:02,510
No, I don't know,
as if I had bought it.
121
00:13:06,330 --> 00:13:07,920
S�r�lt �I know myself.
122
00:13:15,250 --> 00:13:17,045
I contacted...
123
00:13:17,080 --> 00:13:18,840
with �llatv�d�k.
124
00:13:19,980 --> 00:13:22,790
I'll go to the dog soon.
125
00:13:23,580 --> 00:13:25,720
I'll take them home ...
126
00:13:27,370 --> 00:13:29,710
i take care r�luk, am�g ...
127
00:13:33,090 --> 00:13:34,400
akrmeddig.
128
00:13:34,980 --> 00:13:37,740
The "ak�rmeddig"
m�g j� sok�ig can take.
129
00:13:38,770 --> 00:13:41,060
Then I'll take care of them.
130
00:13:42,660 --> 00:13:43,870
Thank you.
131
00:13:49,790 --> 00:13:51,560
We need to do a p�r test.
132
00:13:52,410 --> 00:13:54,895
Conventional psychopathology
there will be tests.
133
00:13:54,930 --> 00:13:58,540
I guess I need to draw an �r�.
134
00:13:59,800 --> 00:14:01,520
Hannibal m�r drawn with you?
135
00:14:02,910 --> 00:14:04,810
He said it was an exercise ...
136
00:14:06,960 --> 00:14:09,490
to make sure of the presence.
137
00:14:11,700 --> 00:14:14,860
That this will help
to stay in the val�s�g.
138
00:14:16,610 --> 00:14:17,750
Was �ra normal?
139
00:14:18,870 --> 00:14:20,830
Would you be here if it wasn't for you?
140
00:14:28,150 --> 00:14:29,220
Draw a �r�.
141
00:14:49,060 --> 00:14:52,170
Ltod.
Just a smooth �ra.
142
00:14:56,060 --> 00:14:58,290
I don't have a problem with id� recognition.
143
00:15:07,040 --> 00:15:09,030
This is the smallest Problem�m�d.
144
00:15:22,877 --> 00:15:24,717
�gy n�z out, it's hard today
I can find the words.
145
00:15:33,050 --> 00:15:34,670
In spite of the first proofs,
146
00:15:34,680 --> 00:15:39,310
I'm looking for m�dj�,
how could Abigail m�g �let.
147
00:15:40,210 --> 00:15:45,060
The healing form,
which has a c�lja:
148
00:15:45,610 --> 00:15:48,250
to the �let �rtelm�
most deciphered
149
00:15:48,285 --> 00:15:49,952
�s a �rtelmez�se of v�g�.
150
00:15:49,987 --> 00:15:51,620
I know the meaning of �let.
151
00:15:53,060 --> 00:15:55,460
Sz�zezer �ve l�tez�nk.
152
00:15:56,850 --> 00:16:01,560
During this time, sz�zmilli�rd
�let start�d�tt �s �rt v�get.
153
00:16:02,190 --> 00:16:05,300
Sz�zmilli�rd �let which
did not influence the �n�,
154
00:16:06,560 --> 00:16:09,020
but one meaning,
that Abigail Hobbs� yes,
155
00:16:09,055 --> 00:16:11,420
�s �gy t�nik, it surprises mag�t.
156
00:16:16,500 --> 00:16:18,400
I never thought
with the kid.
157
00:16:21,180 --> 00:16:23,200
But miut�n I talked to Abigaill,
158
00:16:23,850 --> 00:16:25,340
I understood the l�nyeg�.
159
00:16:27,870 --> 00:16:30,560
We may be leading,
tmogassunk
160
00:16:30,595 --> 00:16:33,490
a �let,
everything can�ges m�don.
161
00:16:35,000 --> 00:16:37,030
Were you on r� with?
162
00:16:38,350 --> 00:16:39,750
�gy rem� I did, yes.
163
00:16:42,000 --> 00:16:44,585
In the eyes of young people,
164
00:16:44,620 --> 00:16:47,610
how �l�nk tov�bb die �l�.
165
00:16:48,980 --> 00:16:50,880
I only find my earliest memories,
166
00:16:51,640 --> 00:16:54,440
�s a prank for myself,
what the fish will be like.
167
00:16:56,320 --> 00:16:59,010
I didn't think m�g
that these can also be seen.
168
00:17:01,360 --> 00:17:02,980
Except for the name.
169
00:17:03,470 --> 00:17:05,040
M�g such a loser�g ut�n too?
170
00:17:07,620 --> 00:17:09,560
F�leg ezut�n the loser�g ut�n.
171
00:17:09,950 --> 00:17:11,940
Will Graham is a loser�g.
172
00:17:13,670 --> 00:17:15,735
Tal�n �t is
wins a loser�gk�n.
173
00:17:15,770 --> 00:17:17,800
Didn't say m�g down Willr�l.
174
00:17:18,620 --> 00:17:22,410
If b�n�snek tal�lj�k
Because of Abigail Hobbs' murder ...
175
00:17:22,445 --> 00:17:23,250
If!
176
00:17:25,390 --> 00:17:26,790
Let �level�k.
177
00:17:27,650 --> 00:17:32,650
I wouldn't advise you in any form
buy r�szt in rehabilit�ci�j�.
178
00:17:37,760 --> 00:17:40,690
I was so afraid of k�pess�geim,
that I can save �t ...
179
00:17:42,600 --> 00:17:44,100
How can I decipher it.
180
00:17:44,980 --> 00:17:46,270
How to save.
181
00:17:51,040 --> 00:17:52,290
In the rescue,
182
00:17:53,270 --> 00:17:54,680
I lost Abigail.
183
00:17:57,380 --> 00:17:59,860
Neh�z accept,
that I can lose both of them.
184
00:18:00,560 --> 00:18:01,880
Just �gy.
185
00:18:17,700 --> 00:18:18,910
Ok�, Jimmy, what's tal�lt�l?
186
00:18:18,945 --> 00:18:20,485
As you know,
187
00:18:20,520 --> 00:18:22,210
Will big river hook,
188
00:18:22,250 --> 00:18:24,200
� You do the bait yourself.
189
00:18:24,420 --> 00:18:28,660
Most of the hook pen, b�rt,
sp�rg�t, kagyl�h�jat use.
190
00:18:28,740 --> 00:18:31,950
All the lures are speci�lisan,
they make one kind of fish.
191
00:18:32,450 --> 00:18:33,790
This caught my eye.
192
00:18:33,825 --> 00:18:35,130
The hair rose.
193
00:18:35,210 --> 00:18:37,160
It took me a while to understand what you were seeing.
194
00:18:37,520 --> 00:18:39,880
I did a test,
to be sure.
195
00:18:39,915 --> 00:18:40,940
Are you sure what?
196
00:18:41,350 --> 00:18:44,730
It's a bait human
stay in the nutshell.
197
00:18:44,950 --> 00:18:46,880
We all have the same DNS �.
198
00:18:47,790 --> 00:18:49,230
This is Cassie Boyle.
199
00:18:49,550 --> 00:18:52,060
A bone silk
�s a piece of t�d�b�l.
200
00:18:52,460 --> 00:18:53,460
Marissa Schuur.
201
00:18:53,740 --> 00:18:56,340
Antler b�r, a k�r�m,
intertwined with the hair.
202
00:18:56,970 --> 00:18:58,115
Sutcliffe Doctor.
203
00:18:58,150 --> 00:19:00,540
T�r�t's gonna do, sz�vetd piece
the inside of the sz�j�,
204
00:19:00,575 --> 00:19:02,610
the �llcap with a cartilage k�rbev�ve.
205
00:19:02,660 --> 00:19:04,440
The alumnus of m�sol�?
206
00:19:04,750 --> 00:19:05,950
�s the last� bait,
207
00:19:06,010 --> 00:19:09,230
Georgia Madchen haj�b�l
�s nerve fibers�l do�lt�k.
208
00:19:09,540 --> 00:19:11,355
The �all �volume�b�l
acquired tr�fe�kat.
209
00:19:11,390 --> 00:19:13,900
Trfek? Then now
Will Graham is a serial killer,
210
00:19:13,970 --> 00:19:15,190
who collects tr�fe�kat?
211
00:19:15,650 --> 00:19:18,180
Something's wrong with Will,
physically, neurol�gically.
212
00:19:18,215 --> 00:19:19,760
� Not a serial killer!
213
00:19:57,410 --> 00:19:58,590
You're sick, Will.
214
00:20:02,850 --> 00:20:06,260
I didn't pay attention to it properly
take antibiotics.
215
00:20:07,080 --> 00:20:08,550
I'm � again l�zas.
216
00:20:09,480 --> 00:20:11,385
Safety medical
watch out.
217
00:20:11,420 --> 00:20:14,700
Ut�nan�z�nk that
what's wrong with it
218
00:20:15,375 --> 00:20:19,130
�s going to get it
the appropriate treatment.
219
00:20:19,165 --> 00:20:20,120
�s azut�n?
220
00:20:22,570 --> 00:20:25,430
The Baltimore Elmegy�gyintinth?
221
00:20:27,680 --> 00:20:30,280
That's Chilton
in my head, turk�lhould you?
222
00:20:31,050 --> 00:20:34,240
This worker is not �pp
optimist�knak tal�lt�k who, right?
223
00:20:35,220 --> 00:20:38,150
But with great optimism
I want to find an alternative to
224
00:20:38,185 --> 00:20:40,680
what that nerve fiber Hungarian�z,
what he did.
225
00:20:40,900 --> 00:20:43,820
I can't confess
which I don't remember.
226
00:20:43,855 --> 00:20:45,250
The k�rd�s is,
227
00:20:45,470 --> 00:20:49,130
how much everything is m�g,
what do you not remember?
228
00:20:51,140 --> 00:20:53,160
We found the bait.
229
00:20:55,980 --> 00:20:56,725
Yes I thought.
230
00:20:56,760 --> 00:21:00,180
They were on my desk,
to the right the bej�rati door�t�l.
231
00:21:00,510 --> 00:21:02,590
We found human remains,
232
00:21:03,550 --> 00:21:05,600
amikb�l did the bait.
233
00:21:06,300 --> 00:21:09,120
Maradv�new Cassie Boyle,
Marissa Schuurt�l,
234
00:21:09,350 --> 00:21:10,950
Donald Sutcliffe-t�l,
235
00:21:11,840 --> 00:21:13,170
Georgia Madchent�l.
236
00:21:18,710 --> 00:21:19,970
No.
237
00:21:20,490 --> 00:21:21,590
But yes.
238
00:21:22,330 --> 00:21:23,330
I was not...
239
00:21:26,350 --> 00:21:29,930
I wasn't sick,
when I met Cassie Boyle.
240
00:21:30,670 --> 00:21:32,875
I wasn't sick when
meg�lt�k Marissa Schuurt.
241
00:21:32,910 --> 00:21:35,490
We should not discuss this now.
242
00:21:37,840 --> 00:21:38,790
Legal�bbis not with me.
243
00:21:42,920 --> 00:21:44,930
Because then you would be a psychopath.
244
00:21:46,530 --> 00:21:48,870
Att�l f� I am best,
that r�j�v�nk,
245
00:21:48,880 --> 00:21:51,790
you v�gig knew what you��l do.
246
00:21:52,410 --> 00:21:54,630
You don't have to hold on to that, Jack.
247
00:22:00,260 --> 00:22:02,400
There is something,
that should be better.
248
00:22:02,550 --> 00:22:03,750
Yes? What would it be?
249
00:22:04,050 --> 00:22:05,740
Someone's doing this to me.
250
00:22:07,930 --> 00:22:09,440
Someone do this to you?
251
00:22:09,970 --> 00:22:11,200
She's with you.
252
00:22:12,670 --> 00:22:14,090
Maybe k�z�l�nk val�.
253
00:22:15,170 --> 00:22:16,430
Who works with mag.
254
00:22:16,640 --> 00:22:18,240
So would that be?
An �tver�s?
255
00:22:19,000 --> 00:22:20,220
You know the cases.
256
00:22:22,260 --> 00:22:23,660
You know the t�rv�nysz�k.
257
00:22:27,820 --> 00:22:29,530
You know I'm unstable.
258
00:22:29,595 --> 00:22:32,164
H�t can't hear,
what kind of paranoia does that sound like?
259
00:22:33,067 --> 00:22:36,586
Maybe it's you.
260
00:22:38,038 --> 00:22:40,557
Then all right
I defected, didn't I?
261
00:22:48,231 --> 00:22:51,567
�n I wanted to be here,
�s to do this.
262
00:22:54,820 --> 00:22:57,056
Will Graham, he's under arrest
gyilkoss�g v�dj�val.
263
00:22:58,190 --> 00:22:59,742
You have the right to listen.
264
00:23:54,593 --> 00:23:58,513
He disarmed the �rt and threw it away
�t �s a sof�rt a j�rm�b�l.
265
00:23:59,495 --> 00:24:02,013
In a dicfries sik�tor
we came across r� a j�rm�re.
266
00:24:03,547 --> 00:24:05,767
These are not unintelligible
man's actions.
267
00:24:05,801 --> 00:24:08,136
The actions of a rabid man.
268
00:24:08,154 --> 00:24:11,190
I drew a �r� with Will,
to test for cognit�v dysfunction.
269
00:24:15,443 --> 00:24:16,743
El�g rough.
270
00:24:19,165 --> 00:24:22,785
He drew this 2 hours ago here.
271
00:24:27,489 --> 00:24:28,489
That's fine.
272
00:24:30,844 --> 00:24:35,097
What kind of explosion evolves
like, �m staying hidden for so many?
273
00:24:36,431 --> 00:24:37,966
�s when Will clears up.
274
00:24:38,301 --> 00:24:41,687
We also saw the officer when you were,
but in the next moment, m�r not.
275
00:24:43,221 --> 00:24:47,089
- It may also be a form of encephalitis.
- Autoimmune encephalitis?
276
00:24:47,115 --> 00:24:50,463
Not k�nny� to diagnose.
Neither tumors nor l�zi�k.
277
00:24:50,897 --> 00:24:53,432
M�g doesn't look on CT,
unless you are looking for it.
278
00:24:53,466 --> 00:24:57,285
Cs4k m0ndj�k m3g, h0gy m3g�lould have
�t people � so you have no idea r�la.
279
00:25:00,121 --> 00:25:03,859
It's not like dementia.
� an intelligent psychopath.
280
00:25:03,877 --> 00:25:09,865
N�zz�k, the killer brought up the Hobbs-h�zat,
�s warned Abigail Vol.
281
00:25:09,899 --> 00:25:12,050
�n while I was with v�gig Will.
282
00:25:12,685 --> 00:25:14,358
Was it possible to �s�ge h�v�st ind�?
283
00:25:14,384 --> 00:25:18,206
Before we went to question Garret
Jacob Hobbst, lonely in the office,
284
00:25:18,224 --> 00:25:22,227
am�g �n outside I did the nudes
in the car, but it was only p�r minutes.
285
00:25:23,746 --> 00:25:26,381
Good luck is accidental
�s hib�s public�ntart�s.
286
00:25:27,499 --> 00:25:30,903
Will said he was getting Hobbs.
What would you say you got him?
287
00:25:34,406 --> 00:25:37,443
�pp nudes n�zt�k �t,
once
288
00:25:37,469 --> 00:25:42,203
for a mist�s c�m
his name popped out.
289
00:25:42,248 --> 00:25:44,917
Let's get the �rd�g �gyv�dj�t
for a second, doctor.
290
00:25:44,951 --> 00:25:48,937
Will one can wake you up
such as this �r�s test?
291
00:25:50,072 --> 00:25:51,623
K�pes would do?
292
00:25:54,793 --> 00:25:55,793
Yes.
293
00:26:17,849 --> 00:26:21,419
Hell�, Will. How do you �re you?
294
00:26:23,238 --> 00:26:24,238
ntudatosnak.
295
00:26:26,025 --> 00:26:30,462
- She scared Alana Bloom.
- You don't know who I am.
296
00:26:33,265 --> 00:26:34,565
I can understand this.
297
00:26:37,085 --> 00:26:41,940
- Don't you know who I am?
- But I know. I'm just skeptical.
298
00:26:43,650 --> 00:26:46,540
That is, the v�lem� can change
a proof�t�kok v�ltoz�s�val.
299
00:26:46,640 --> 00:26:48,880
Do you think �n � I killed Abigail?
300
00:26:50,580 --> 00:26:52,530
I think this is possible,
301
00:26:53,520 --> 00:26:58,090
or t�n completely out of k�ts�g,
based on the way r�tal�re f�l�re.
302
00:26:58,100 --> 00:27:02,420
If it was just r�la,
could not believe it.
303
00:27:05,850 --> 00:27:08,680
I believe you are so
I penetrated Hobbs' head,
304
00:27:08,706 --> 00:27:13,810
- that I couldn't spell it out.
- But it wasn't just �.
305
00:27:18,030 --> 00:27:21,320
- I know who I am.
- You don't know.
306
00:27:22,120 --> 00:27:25,030
The �nk�p�t totally
disturbs the patient��ge.
307
00:27:25,840 --> 00:27:27,820
He knows that
at the moment who.
308
00:27:29,750 --> 00:27:34,350
"That's not always the case, Will."
- I didn't kill any of them!
309
00:27:38,040 --> 00:27:43,520
�s someone going for sure
that no one would believe me.
310
00:27:45,550 --> 00:27:48,390
To prove you are not
he took the killers,
311
00:27:48,880 --> 00:27:50,780
tal�n be k�ne proving
how could you be.
312
00:27:53,900 --> 00:27:55,320
Then you can cut it.
313
00:27:57,840 --> 00:27:59,240
If you're the killer,
314
00:28:00,410 --> 00:28:04,680
then that person�lyis�g �gy runs �t that
esem� as much as c�rna a gy�ngy�k�n.
315
00:28:05,430 --> 00:28:07,830
Cassie Boyle may have been the victim of the first.
316
00:28:09,910 --> 00:28:12,910
He said the crime scene was in the air
aj�nd�kk�nt was wrapped.
317
00:28:25,510 --> 00:28:27,560
The crime scene has gone awry,
what was needed
318
00:28:27,595 --> 00:28:29,430
to catch Garret Jacob Hobbs.
319
00:28:29,750 --> 00:28:32,910
She was a victim of Hobbs.
He knew he � had it.
320
00:28:33,280 --> 00:28:38,250
He watched the killing method,
to better understand who was �.
321
00:28:38,285 --> 00:28:41,670
I wasn't in Minnesot�,
when Cassie Boyle was killed.
322
00:28:41,705 --> 00:28:45,170
It disappeared on Saturday.
H�tf�n tal�ltak r�.
323
00:28:48,230 --> 00:28:53,200
- It would have been r� for a whole h�tv�g�.
- I know I didn't �n � killed him.
324
00:28:54,250 --> 00:28:59,250
How does he know? What did you think when
did you meet Marissa Schuur?
325
00:29:00,100 --> 00:29:02,090
How did you look like Abigail?
326
00:29:02,510 --> 00:29:07,920
Same height,
s�lya, hairs, age?
327
00:29:08,280 --> 00:29:11,665
- How could I have opposed him?
- Clean like a girl.
328
00:29:11,700 --> 00:29:15,490
Tal�n also wondered what
it wasn't Garret Jacob Hobbs himself.
329
00:29:16,530 --> 00:29:20,340
Dr. Sutcliffe is not Garret Jacob
With Hobbs' method �lt�k it.
330
00:29:22,980 --> 00:29:28,470
�gy �lt�k as you have in days
before he knew he would �live a n�t.
331
00:29:29,240 --> 00:29:31,520
As Georgia Madchen �lt.
332
00:29:32,710 --> 00:29:35,000
She thought she was
get me to sew Sutcliffe.
333
00:29:35,035 --> 00:29:38,580
But she couldn't see my face.
It������������������������������������������������������������������������������������������������������s
334
00:29:39,150 --> 00:29:42,500
�s catching the killers,
that they head into their heads,
335
00:29:43,370 --> 00:29:45,680
but in �k the �n head� f�rk� they.
336
00:29:48,360 --> 00:29:50,180
Seg�teni pr�b�lok, Will.
337
00:29:54,450 --> 00:29:56,220
Then take me to Minnesota.
338
00:29:59,675 --> 00:30:02,155
I want to see where Abigail died.
339
00:30:27,697 --> 00:30:30,732
He spoke to Hannibal Lecter
in elm�lt 24 �r�?
340
00:30:30,780 --> 00:30:32,760
He didn't come to the meeting this morning,
341
00:30:32,761 --> 00:30:36,340
didn't even say what �
he sees it as a manners.
342
00:30:36,860 --> 00:30:37,985
Is something wrong?
343
00:30:38,020 --> 00:30:42,360
�pp Minnesot�ba k�sz�l�k. I think Will
Graham took Hannibal Lecter there.
344
00:30:42,395 --> 00:30:44,570
Will in the belief �l
that they got into the killers.
345
00:30:44,605 --> 00:30:46,910
Jumping here and there is a scourge
�s a val�s�g k�z�tt.
346
00:30:47,660 --> 00:30:50,395
You can find Hannibal an�lk�l,
to be aware of this.
347
00:30:50,430 --> 00:30:54,040
If b�rki could have helped Mr. Grahamen,
it would have been Hannibal.
348
00:30:55,870 --> 00:30:58,070
The situation is that
m�g always pr�b� work.
349
00:31:01,720 --> 00:31:05,620
BLOOMINGTON, MINNESOTA
350
00:31:21,630 --> 00:31:22,720
Hall! I>
351
00:31:23,550 --> 00:31:26,780
Just a second. Daddy!
They're looking for you!
352
00:31:28,270 --> 00:31:30,100
Hidden in a hurry.
353
00:31:34,640 --> 00:31:38,010
- Hall�?
- Will?
354
00:31:39,110 --> 00:31:41,850
- Yeah.
- Will.
355
00:31:43,810 --> 00:31:44,850
Megrkeztnk.
356
00:32:06,340 --> 00:32:08,235
Will you kill the killer?
357
00:32:08,270 --> 00:32:12,970
You will be ap�m, you will be any�m,
you and the phone guy.
358
00:32:20,660 --> 00:32:22,700
Shall we kill the killer?
359
00:32:24,340 --> 00:32:25,890
If that helps them.
360
00:32:53,350 --> 00:32:56,210
It's like Abigail has this
he should have died in the kitchen.
361
00:32:57,390 --> 00:33:03,270
�tv�gt�k a tork�t.
He lost a lot of blood.
362
00:33:04,680 --> 00:33:08,420
Egy�rtelm�en was art�ri�s v�rz�se.
363
00:33:09,470 --> 00:33:12,850
- You couldn't find the body.
- Only one piece.
364
00:33:14,040 --> 00:33:19,710
If Garret had Jacob Hobbs in mind,
when you ������������������������������������������� which never comes r�.
365
00:33:20,720 --> 00:33:23,055
Because I respect all the cartoons?
366
00:33:23,090 --> 00:33:25,550
Tal�n not exactly that,
to find the killer.
367
00:33:26,570 --> 00:33:28,770
But �nmag�t was looking.
368
00:33:29,560 --> 00:33:31,630
He killed a man in this kitchen.
369
00:33:34,390 --> 00:33:36,710
I just went to Hobbs ...
370
00:33:38,420 --> 00:33:44,790
�s facing me l�v� t�r is one
man has thrown the line,
371
00:33:44,825 --> 00:33:49,020
where the s�t�ts�g worked,
�s ny�zsg� was full of flies.
372
00:33:51,310 --> 00:33:52,960
I screamed at them.
373
00:33:56,310 --> 00:33:59,110
When others are frightened
the isolation�gt�l,
374
00:33:59,820 --> 00:34:02,330
the mag�� then becomes �rthet�v�.
375
00:34:06,860 --> 00:34:08,230
You have one,
376
00:34:09,200 --> 00:34:11,270
because k�l� is abnormal.
377
00:34:11,940 --> 00:34:13,685
�I'm just like you.
378
00:34:13,720 --> 00:34:16,780
If you follow the statement,
which he has suppressed so far,
379
00:34:17,820 --> 00:34:22,160
nurturing it like vir�got in mag�,
380
00:34:24,000 --> 00:34:26,720
then m�ss� v�l can be like who.
381
00:34:28,990 --> 00:34:30,900
I know who I am.
382
00:34:38,150 --> 00:34:43,550
But I'm not sure
that I know who you are.
383
00:34:46,490 --> 00:34:47,850
What I know for sure ...
384
00:34:48,700 --> 00:34:50,920
that one of us had Abigail.
385
00:34:51,740 --> 00:34:53,990
B�rki did, too, �lived it
the others.
386
00:35:05,400 --> 00:35:07,080
Are you the killer, Will?
387
00:35:08,480 --> 00:35:12,550
Itself. At the moment.
Who exactly I�ttem �ll.
388
00:35:14,420 --> 00:35:18,670
- Teh�t you really?
- I'm the one I've always been.
389
00:35:21,370 --> 00:35:24,560
M�r cleaner�n l� you.
390
00:35:27,600 --> 00:35:29,560
M�r l�tom mag�t.
391
00:35:32,110 --> 00:35:33,410
�s what l�t?
392
00:35:34,940 --> 00:35:36,790
You called him that morning.
393
00:35:38,290 --> 00:35:42,730
Abigail knew. �s �n
kept his secrets ...
394
00:35:43,630 --> 00:35:48,900
Am�g ... am�g mi t�rt�nt?
Am�g � r� not j�tt a mag��ra?
395
00:35:49,440 --> 00:35:52,700
He said he was dead
Garret Jacob Hobbs.
396
00:35:53,710 --> 00:35:55,555
Would I be so j� �rz�s?
397
00:35:55,590 --> 00:35:57,470
Come on, Garret Jacob Hobbs
was a killer.
398
00:35:57,505 --> 00:36:00,580
Is that you, Dr. Lecter?
399
00:36:01,860 --> 00:36:03,540
What's my reason r�?
400
00:36:13,230 --> 00:36:16,530
No logical ind�t�ka,
401
00:36:20,470 --> 00:36:23,030
it is so naughty to notice.
402
00:36:24,160 --> 00:36:25,430
You're just ...
403
00:36:27,600 --> 00:36:29,780
K�v�ncsi was what to do.
404
00:36:30,850 --> 00:36:32,340
One is like �n.
405
00:36:33,940 --> 00:36:36,370
Someone who �s thinking the way �n.
406
00:36:38,660 --> 00:36:40,180
L�kd out ...
407
00:36:41,560 --> 00:36:43,360
�s look as you fall.
408
00:36:45,140 --> 00:36:47,640
�s �gy t�nik, Dr. Lecter ...
409
00:36:49,760 --> 00:36:51,480
�n �gy I'm falling.
410
00:36:51,890 --> 00:36:53,170
Will.
411
00:36:54,190 --> 00:36:55,460
Calm.
412
00:37:14,650 --> 00:37:15,870
Ltja?
413
00:37:17,607 --> 00:37:18,777
Ltja ?!
414
00:37:32,220 --> 00:37:34,725
Your right brain is inflamed.
415
00:37:34,770 --> 00:37:40,560
Mesters�ges is in k�m�,
antiv�rus-, �s steroid-ter�pi�t cap.
416
00:37:41,380 --> 00:37:42,940
Do you respond to the treatment?
417
00:37:43,990 --> 00:37:45,260
T�bb� kev�sb�.
418
00:37:46,620 --> 00:37:49,610
They call it a heal.
419
00:37:51,760 --> 00:37:55,390
He would have gone to Minnesot� with him,
if you don't use a weapon?
420
00:37:58,580 --> 00:38:00,160
I wanted to ...
421
00:38:06,710 --> 00:38:09,850
�I think I didn't complete it
the k�teless�gemet Will fel�,
422
00:38:10,130 --> 00:38:11,800
b�r I dare not admit it.
423
00:38:12,720 --> 00:38:15,770
Not your �n �s offering, Doctor.
424
00:38:17,160 --> 00:38:18,630
But not the �n�.
425
00:38:20,840 --> 00:38:23,950
You know, I used to know
how to get people to val�s�g.
426
00:38:25,330 --> 00:38:30,290
L�ttam �ket terribly, �s kev�sb�
�szet�rve ... but �gy never.
427
00:38:31,915 --> 00:38:32,915
�You never ...
428
00:38:38,710 --> 00:38:40,790
We all changed.
429
00:38:53,090 --> 00:38:55,450
- Sz�p j� est�t.
- Hell�, Hannibal.
430
00:38:55,610 --> 00:38:57,100
K�rem, let's go inside.
431
00:38:58,300 --> 00:39:00,670
Tete de Veau en Sauce Verte.
432
00:39:00,705 --> 00:39:03,015
T�bort�z smells.
433
00:39:03,050 --> 00:39:06,060
Sz�raz sz�n�n f�st� I was wearing a calj�.
434
00:39:06,640 --> 00:39:10,230
Give a unique f�st�lt �z to the h�s,
435
00:39:11,500 --> 00:39:13,030
�s smell to the room.
436
00:39:13,370 --> 00:39:16,350
Well, I didn't mean it.
437
00:39:19,700 --> 00:39:21,730
Thank you for receiving.
438
00:39:22,160 --> 00:39:24,395
�gy t�nt, you wanna talk.
439
00:39:24,430 --> 00:39:27,570
�s ami�rt returns�tja
the dinner megh�v�saimat,
440
00:39:27,605 --> 00:39:29,620
only �I can cook for �n.
441
00:39:29,655 --> 00:39:32,450
What are you doing, Hannibal?
442
00:39:40,410 --> 00:39:42,770
I'll visit Will tomorrow.
443
00:39:43,210 --> 00:39:46,500
As sick or as a bar�t?
444
00:39:47,890 --> 00:39:51,240
B�cs� I buy t�le.
In a sense.
445
00:39:51,750 --> 00:39:54,975
I thought Mr. Graham v�gre
446
00:39:55,010 --> 00:39:58,515
he was his patient,
who almost went to the �let�.
447
00:39:58,550 --> 00:40:02,020
But she didn't go to my �let.
Abigail �let�be ker�lt.
448
00:40:04,210 --> 00:40:05,760
Kih�l a borj�.
449
00:40:06,170 --> 00:40:08,190
I'm working on being �tel.
450
00:40:09,040 --> 00:40:10,090
Borj.
451
00:40:22,870 --> 00:40:27,025
The ones they had at a young age
calves,
452
00:40:27,060 --> 00:40:30,340
�Overall � they are older than most
sert�s which m�sz�rsz�ken v�gzi.
453
00:40:32,230 --> 00:40:34,430
You must be careful, Hannibal.
454
00:40:36,240 --> 00:40:38,600
Discovered the mint�j�t.
455
00:40:40,240 --> 00:40:42,020
What would that be?
456
00:40:42,740 --> 00:40:48,260
Violent predisposition to patients
starts to talk.
457
00:40:49,670 --> 00:40:51,300
That pattern ...
458
00:40:52,540 --> 00:40:59,045
What Jack Crawford examines,
because he thinks you're starting to turn up.
459
00:40:59,380 --> 00:41:02,700
Tell me, Dr. Du Maurier ...
460
00:41:04,010 --> 00:41:06,970
�n �you think i'm starting to ask myself?
461
00:41:48,300 --> 00:41:49,530
Hell�, Will.
462
00:42:10,280 --> 00:42:12,070
Hell�, Dr. Lecter.
463
00:42:20,575 --> 00:42:23,692
Ford�t said: I'm married �s Maraxush
Jav� true: Bite
464
00:42:23,693 --> 00:42:26,809
facebook.com: Eat this / suladamsub
facebook.com/MaraxushSubs
35880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.