Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,402 --> 00:00:03,537
Ride along with the heroes
of 9-1-1 Lone Star.
2
00:00:03,571 --> 00:00:04,572
Let's show 'em what we got!
3
00:00:04,605 --> 00:00:06,307
See all-new episodes
Mondays.
4
00:00:06,340 --> 00:00:08,008
And check out
our other Fox programs--
5
00:00:08,042 --> 00:00:10,244
Prodigal Son, 9-1-1
and Deputy.
6
00:00:10,278 --> 00:00:11,912
You need three things
to do this job--
7
00:00:11,945 --> 00:00:14,348
a badge, a gun
and what's in your heart.
8
00:00:18,086 --> 00:00:18,419
TAYLOR: Fine.
9
00:00:19,720 --> 00:00:21,555
You can tell your client
I look forward
10
00:00:21,589 --> 00:00:23,391
to reading those emails
out loud in the deposition.
11
00:00:23,424 --> 00:00:25,059
You really gave him
the business.
12
00:00:25,093 --> 00:00:27,161
-(phone chimes)
-Oh, fudge me.
13
00:00:27,195 --> 00:00:30,231
Could you please charge this
for me?
14
00:00:30,264 --> 00:00:32,733
Oh, my gosh.
(laughs)
15
00:00:32,766 --> 00:00:34,202
"Fudge me."
16
00:00:34,235 --> 00:00:35,869
Now I recognize you.
17
00:00:35,903 --> 00:00:37,905
Taylor?
Taylor Underwood?
18
00:00:37,938 --> 00:00:40,408
-Yes?
-Tina Hoffman!
19
00:00:40,441 --> 00:00:41,675
Oh, my God.
Tina!
20
00:00:41,709 --> 00:00:42,843
(both laugh)
21
00:00:42,876 --> 00:00:44,445
I haven't seen you since--
22
00:00:44,478 --> 00:00:46,280
-Ninth grade!
-Yeah.
23
00:00:46,314 --> 00:00:47,681
What are the chances, right?
24
00:00:47,715 --> 00:00:49,183
Seriously!
25
00:00:49,217 --> 00:00:51,085
Do you remember
having sleepovers
26
00:00:51,119 --> 00:00:53,187
and watching Lord of the Rings
every single weekend?
27
00:00:53,221 --> 00:00:54,222
My mom would come in
in the morning
28
00:00:54,255 --> 00:00:55,856
and see all the mess and go--
29
00:00:55,889 --> 00:00:57,525
BOTH: "T and T went off again."
30
00:00:57,558 --> 00:00:59,527
Yes!
31
00:00:59,560 --> 00:01:01,629
TINA: Oh, my gosh, you should
come by the house some weekend.
32
00:01:01,662 --> 00:01:03,897
We could have a couple beers,
catch up.
33
00:01:03,931 --> 00:01:06,967
T and T could ride again.
34
00:01:07,000 --> 00:01:08,102
Maybe, yeah.
35
00:01:08,136 --> 00:01:09,470
I don't really drink,
36
00:01:09,503 --> 00:01:12,039
and I'd have to check
my calendar.
37
00:01:12,072 --> 00:01:13,374
Yeah, I get it.
38
00:01:13,407 --> 00:01:15,243
Now it really is
like old times.
39
00:01:15,276 --> 00:01:17,044
What is that supposed to mean?
40
00:01:17,077 --> 00:01:19,547
-You're blowing me off.
-I am not.
41
00:01:19,580 --> 00:01:21,482
Just like when you transferred
to Tory Prep,
42
00:01:21,515 --> 00:01:24,718
and you blew me off for all
of those stuck-up rich girls.
43
00:01:24,752 --> 00:01:26,554
(horn blares)
44
00:01:26,587 --> 00:01:28,889
SINGER: * Come on
and sit here by my side *
45
00:01:28,922 --> 00:01:30,424
TAYLOR: Maybe I got sick
and tired
46
00:01:30,458 --> 00:01:31,559
of spending
every Saturday night
47
00:01:31,592 --> 00:01:33,161
watching fairies and wizards.
48
00:01:33,194 --> 00:01:35,062
At some point, you have to get
a life.
49
00:01:35,095 --> 00:01:36,830
Wow.
50
00:01:36,864 --> 00:01:39,600
-Too late for me though, right?
-I didn't say that.
51
00:01:39,633 --> 00:01:41,135
(phone chimes)
52
00:01:41,169 --> 00:01:44,071
But I really do need you
to charge this for me.
53
00:01:44,104 --> 00:01:45,273
You got it, Your Highness.
54
00:01:45,306 --> 00:01:46,840
Look, I didn't mean it.
55
00:01:46,874 --> 00:01:48,942
-(tires squeal)
-Mm!
56
00:01:48,976 --> 00:01:50,311
-(brakes squeal)
-Tina!
57
00:01:50,344 --> 00:01:52,079
(metal and glass crunching)
58
00:01:52,112 --> 00:01:54,315
SINGER: * Come on
and take a free ride *
59
00:01:54,348 --> 00:01:55,983
* Free ride
60
00:01:56,016 --> 00:01:59,520
* Come on and sit here
by my side *
61
00:01:59,553 --> 00:02:01,088
* Come on and take a
62
00:02:01,121 --> 00:02:02,990
* Free ride
63
00:02:03,023 --> 00:02:04,792
(singing along to guitar solo)
64
00:02:04,825 --> 00:02:06,260
Stop, stop!
65
00:02:06,294 --> 00:02:07,761
Oh, God, oh, God, stop!
66
00:02:07,795 --> 00:02:09,930
(sobbing)
67
00:02:09,963 --> 00:02:12,866
(dramatic music)
68
00:02:17,705 --> 00:02:19,440
-TAYLOR: Oh, God!
-Where's the truck now, ma'am?
69
00:02:19,473 --> 00:02:20,941
TAYLOR: Driving
down Hollister Road!
70
00:02:20,974 --> 00:02:22,643
Okay, Hollister and what?
71
00:02:22,676 --> 00:02:24,778
TAYLOR: I don't know!
My phone's about to die!
72
00:02:24,812 --> 00:02:26,113
(sirens blaring)
73
00:02:26,146 --> 00:02:28,182
(fire truck honking)
74
00:02:28,216 --> 00:02:30,884
*
75
00:02:30,918 --> 00:02:32,486
TUCKER: Good Lord almighty.
76
00:02:32,520 --> 00:02:34,121
Does he seriously not notice?
77
00:02:34,154 --> 00:02:35,456
OWEN: Can't see it
in his mirrors.
78
00:02:35,489 --> 00:02:36,957
Probably never even
felt the impact.
79
00:02:36,990 --> 00:02:38,125
Well, he can see us.
80
00:02:38,158 --> 00:02:41,128
(rock music playing)
81
00:02:41,161 --> 00:02:45,799
*
82
00:02:45,833 --> 00:02:47,968
(brakes hissing)
83
00:02:48,001 --> 00:02:51,872
(dramatic music)
84
00:02:51,905 --> 00:02:53,974
One, two, three.
85
00:02:54,007 --> 00:02:54,975
Hey, can you slide out?
86
00:02:55,008 --> 00:02:56,143
Yeah, but what about her?
87
00:02:56,176 --> 00:02:57,345
We'll get her next.
Come on.
88
00:02:57,378 --> 00:02:59,713
Let's get medical
to check you.
89
00:02:59,747 --> 00:03:00,881
Hold on.
90
00:03:00,914 --> 00:03:04,352
*
91
00:03:04,385 --> 00:03:06,387
Do you have any idea when
they can extract the driver?
92
00:03:06,420 --> 00:03:08,422
No, I don't, because
the front half of this car
93
00:03:08,456 --> 00:03:09,490
is stuck under there.
94
00:03:09,523 --> 00:03:10,991
It's crushed like a soda can.
95
00:03:11,024 --> 00:03:13,394
(grunts)
Get in there.
96
00:03:13,427 --> 00:03:15,696
We have to bring her out
the same way.
97
00:03:15,729 --> 00:03:17,498
I want these back two posts
cut.
98
00:03:17,531 --> 00:03:19,166
Let's secure the trailer
with some cribbing.
99
00:03:19,199 --> 00:03:21,001
Paul, Marjan, Mateo,
100
00:03:21,034 --> 00:03:22,703
get me the jaws, the spreaders,
and a K12.
101
00:03:22,736 --> 00:03:24,004
Let's go!
102
00:03:24,037 --> 00:03:28,342
*
103
00:03:28,376 --> 00:03:31,345
(tool buzzing)
104
00:03:31,379 --> 00:03:32,446
It's my fault.
I distracted her.
105
00:03:32,480 --> 00:03:34,114
Ma'am, slow down.
106
00:03:34,147 --> 00:03:35,249
This was a rideshare, correct?
107
00:03:35,283 --> 00:03:36,417
Yeah, but Tina's more
than that.
108
00:03:36,450 --> 00:03:38,051
I distracted her, and now she--
109
00:03:38,085 --> 00:03:39,720
Let's not assume the worst.
110
00:03:39,753 --> 00:03:43,391
*
111
00:03:43,424 --> 00:03:45,526
PAUL: The hydronic ram
is in place.
112
00:03:45,559 --> 00:03:48,362
MICHELLE: Ma'am?
Ma'am, can you hear me?
113
00:03:48,396 --> 00:03:49,763
-Am I...
-Can you see me?
114
00:03:49,797 --> 00:03:52,199
Just focus on me, okay?
Look at my eyes.
115
00:03:52,232 --> 00:03:53,701
How are her vitals?
116
00:03:53,734 --> 00:03:55,903
BP's 81 over 42
and dropping fast.
117
00:03:55,936 --> 00:03:57,137
She's hemorrhaging.
118
00:03:57,170 --> 00:03:58,806
Paul, how much longer?
119
00:03:58,839 --> 00:04:00,274
PAUL: The hydronic ram
isn't budging it.
120
00:04:00,308 --> 00:04:01,575
I'd say five, ten minutes.
121
00:04:01,609 --> 00:04:03,210
Heartbeat's 140 and thready.
122
00:04:03,243 --> 00:04:04,612
She needs blood now.
123
00:04:04,645 --> 00:04:06,580
Gillian,
call West Park Memorial
124
00:04:06,614 --> 00:04:08,215
and see how fast they can get
a trauma surgeon down here
125
00:04:08,248 --> 00:04:10,318
and some whole blood, okay?
126
00:04:10,351 --> 00:04:11,919
Is Taylor okay?
127
00:04:11,952 --> 00:04:13,621
She's okay, honey.
128
00:04:13,654 --> 00:04:15,656
(machine beeping)
Oh, stay with me.
129
00:04:15,689 --> 00:04:17,725
-Can you hear me?
-OWEN: Hurry up.
130
00:04:17,758 --> 00:04:19,427
-We're losing her.
-I'm going as fast as I can.
131
00:04:19,460 --> 00:04:21,061
-I'm gonna bolus this bag.
-She's coding.
132
00:04:21,094 --> 00:04:22,596
North West just called.
133
00:04:22,630 --> 00:04:24,064
They don't have
any trauma surgeons
134
00:04:24,097 --> 00:04:25,499
and they can't get blood
here for another hour.
135
00:04:25,533 --> 00:04:26,900
-Damn it.
-I'm type O, O negative.
136
00:04:26,934 --> 00:04:28,168
That means
I'm a universal donor.
137
00:04:28,201 --> 00:04:29,269
I can donate to anybody, right?
138
00:04:29,303 --> 00:04:30,938
-What's your name?
-Taylor.
139
00:04:30,971 --> 00:04:32,606
Taylor, field transfusion's
risky,
140
00:04:32,640 --> 00:04:34,742
for both of you, understand?
141
00:04:34,775 --> 00:04:38,245
I'm just trying to help
my friend.
142
00:04:38,278 --> 00:04:39,780
Get the transfusion kit.
143
00:04:39,813 --> 00:04:41,415
Cap,
you're not seriously thinking
144
00:04:41,449 --> 00:04:42,316
of doing a person to person.
145
00:04:42,350 --> 00:04:43,917
Protocol is--
146
00:04:43,951 --> 00:04:45,519
If we follow protocol,
she's gonna be gone
147
00:04:45,553 --> 00:04:48,188
before we get her
out of this car.
148
00:04:48,221 --> 00:04:51,359
Gillian, get a 14-gauge.
149
00:04:51,392 --> 00:04:53,527
MICHELLE: Prime the line
with blood,
150
00:04:53,561 --> 00:04:55,996
and keep an eye on her vitals.
151
00:04:56,029 --> 00:04:58,098
(indistinct radio chatter)
152
00:04:58,131 --> 00:05:00,601
MICHELLE: Stay with us.
153
00:05:00,634 --> 00:05:03,837
-Stay with us.
-Come on.
154
00:05:03,871 --> 00:05:05,105
I'm in.
155
00:05:05,138 --> 00:05:06,874
*
156
00:05:06,907 --> 00:05:09,109
ROSEWATER: Come on, come on,
come on, come on.
157
00:05:09,142 --> 00:05:12,980
*
158
00:05:13,013 --> 00:05:14,615
MICHELLE: How's her BP?
159
00:05:14,648 --> 00:05:16,350
Taylor's good, but almost
nothing from the driver.
160
00:05:16,384 --> 00:05:17,485
Come on, Tina.
161
00:05:17,518 --> 00:05:19,820
(tool whirring)
162
00:05:19,853 --> 00:05:21,121
Wait.
163
00:05:21,154 --> 00:05:22,856
I got an uptick.
164
00:05:22,890 --> 00:05:25,025
-Yeah!
-Tina!
165
00:05:25,058 --> 00:05:27,795
(upbeat music)
166
00:05:27,828 --> 00:05:30,498
Taylor.
167
00:05:30,531 --> 00:05:32,966
MICHELLE: Hey.
168
00:05:33,000 --> 00:05:35,302
Your friend just saved
your life.
169
00:05:35,335 --> 00:05:39,840
(grunts)
Hey, that should do it, Cap.
170
00:05:39,873 --> 00:05:43,210
Grab the c-collar,
and let's get her out of there.
171
00:05:43,243 --> 00:05:45,979
TK: One, two, three.
172
00:05:46,013 --> 00:05:48,516
SINGER: * And I've been seeing
moments of us *
173
00:05:48,549 --> 00:05:50,484
* Where we're feeling like
we're right on the cusp *
174
00:05:50,518 --> 00:05:55,088
Tina, I'm so sorry.
About everything.
175
00:05:55,122 --> 00:05:57,425
T and T.
176
00:05:57,458 --> 00:06:00,828
Yes, T and T.
177
00:06:00,861 --> 00:06:02,830
SINGER: * Bright lights
coming at you *
178
00:06:02,863 --> 00:06:05,365
* Been coming at me
179
00:06:05,399 --> 00:06:07,334
(Lume's "Edge of My Seat")
180
00:06:07,367 --> 00:06:10,070
* It's making me sit right on
the edge of my seat *
181
00:06:13,541 --> 00:06:15,443
MATEO: Have a good night,
Marjan.
182
00:06:15,476 --> 00:06:18,378
You sticking around
after a 24-hour shift?
183
00:06:18,412 --> 00:06:20,448
Don't you have any friends,
Probie?
184
00:06:20,481 --> 00:06:21,849
Well, that's the problem.
185
00:06:21,882 --> 00:06:23,684
My academy written exam
is this week.
186
00:06:23,717 --> 00:06:24,752
It's hard to study
with roommates
187
00:06:24,785 --> 00:06:26,186
playing beer pong all night.
188
00:06:26,219 --> 00:06:27,354
Well, I'm sure you'll crush.
189
00:06:27,387 --> 00:06:29,222
Glad someone thinks so.
190
00:06:29,256 --> 00:06:30,758
Every time I've taken it,
I've bombed it, so.
191
00:06:30,791 --> 00:06:32,793
Well then, you better
bust your ass.
192
00:06:32,826 --> 00:06:34,194
Come on, there ain't nothing
to be afraid of.
193
00:06:34,227 --> 00:06:35,529
I promise you'll all have fun.
194
00:06:35,563 --> 00:06:37,230
Yeah, said the wolf
to Red Riding Hood.
195
00:06:37,264 --> 00:06:38,766
Seriously.
196
00:06:38,799 --> 00:06:40,701
What are you guys
talking about?
197
00:06:40,734 --> 00:06:43,370
Well, I host a friendly little
game of Texas Hold 'Em
198
00:06:43,403 --> 00:06:45,038
with some firefighters
from around town,
199
00:06:45,072 --> 00:06:48,375
and we had a chair open up
for tonight's game, so.
200
00:06:48,408 --> 00:06:49,743
So who's in?
TK?
201
00:06:49,777 --> 00:06:50,978
I'm good.
202
00:06:51,011 --> 00:06:52,546
I know a rope-a-dope
when I see one.
203
00:06:52,580 --> 00:06:53,881
-Strickland.
-Nah, cards bore me.
204
00:06:53,914 --> 00:06:55,616
It's too easy to see
everyone's tells.
205
00:06:55,649 --> 00:06:57,150
Also, I crave sleep.
206
00:06:57,184 --> 00:06:58,552
Marwani?
207
00:06:58,586 --> 00:07:00,120
Oh, gambling's
not really my jam,
208
00:07:00,153 --> 00:07:01,489
and don't even ask Probie.
209
00:07:01,522 --> 00:07:03,123
He's gotta study.
210
00:07:03,156 --> 00:07:04,958
Here I thought
y'all were my friends.
211
00:07:04,992 --> 00:07:06,393
I'll play.
212
00:07:06,426 --> 00:07:07,561
JUDD: Oh.
213
00:07:07,595 --> 00:07:08,596
Unless you don't want me to.
214
00:07:08,629 --> 00:07:09,730
No, it ain't that.
215
00:07:09,763 --> 00:07:11,565
It's just, you know, I don't--
216
00:07:11,599 --> 00:07:13,601
This really ain't your scene,
Cap, that's all.
217
00:07:13,634 --> 00:07:15,903
It's just a bunch
of Texas roughnecks
218
00:07:15,936 --> 00:07:17,671
talking smack
and drinking cheap beer.
219
00:07:17,705 --> 00:07:19,573
I thought it was supposed
to be a friendly game, Judd.
220
00:07:19,607 --> 00:07:21,274
It'd be fun to hang out
with the locals,
221
00:07:21,308 --> 00:07:22,910
play a little cards, and--
222
00:07:22,943 --> 00:07:24,144
unless there's
some other reason
223
00:07:24,177 --> 00:07:25,445
you don't want me to come.
224
00:07:25,479 --> 00:07:27,615
No!
Let's do it.
225
00:07:27,648 --> 00:07:30,584
Hey, do you have any
dried seaweed or kale chips?
226
00:07:30,618 --> 00:07:31,752
Sorry, Cap, but rabbit food
227
00:07:31,785 --> 00:07:33,120
ain't gonna fly
with this bunch.
228
00:07:33,153 --> 00:07:35,523
Hey, babe,
the girls are almost here,
229
00:07:35,556 --> 00:07:37,491
so I'ma head out.
230
00:07:37,525 --> 00:07:39,627
Whoa!
231
00:07:39,660 --> 00:07:41,461
Easy, cowboy.
232
00:07:41,495 --> 00:07:44,097
Captain Strand.
I didn't know you'd be coming.
233
00:07:44,131 --> 00:07:45,766
Neither did I,
till an hour ago.
234
00:07:45,799 --> 00:07:47,501
Well, with this crew,
235
00:07:47,535 --> 00:07:49,136
you are an even braver man
than I thought.
236
00:07:49,169 --> 00:07:50,370
Oh, don't worry about me.
237
00:07:50,403 --> 00:07:52,773
I played no-limit
in Atlantic City.
238
00:07:52,806 --> 00:07:55,108
No, but that isn't what
you're worried about, is it?
239
00:07:55,142 --> 00:07:58,011
Judd, you're not gonna tell
the man?
240
00:07:58,045 --> 00:08:00,648
Oh, I was gonna tell him,
but I just--
241
00:08:00,681 --> 00:08:02,015
it wasn't a good time.
242
00:08:02,049 --> 00:08:03,316
Now's a good time.
243
00:08:03,350 --> 00:08:04,351
How about now?
I vote for now.
244
00:08:04,384 --> 00:08:06,787
So my buddy, Billy Tyson,
245
00:08:06,820 --> 00:08:08,856
he's a funny guy,
he's a great guy,
246
00:08:08,889 --> 00:08:13,193
he's coming over,
and he hates your guts.
247
00:08:13,226 --> 00:08:14,962
I've never met a Billy Tyson.
248
00:08:14,995 --> 00:08:16,630
All right, so maybe he doesn't
hate you,
249
00:08:16,664 --> 00:08:18,966
but he hates the idea of you.
250
00:08:18,999 --> 00:08:20,901
So me and him came up
in the 126,
251
00:08:20,934 --> 00:08:23,236
and then he was on a year-long
personal leave
252
00:08:23,270 --> 00:08:25,072
when we lost everybody,
253
00:08:25,105 --> 00:08:27,808
so he threw his hat in the ring
to rebuild the house,
254
00:08:27,841 --> 00:08:30,343
you got the job,
now he's captain over at 121.
255
00:08:30,377 --> 00:08:32,245
121?
Downtown?
256
00:08:32,279 --> 00:08:33,881
That's the biggest station
in Travis County.
257
00:08:33,914 --> 00:08:35,182
Worked out better for him.
258
00:08:35,215 --> 00:08:36,817
Yeah, you could say that.
259
00:08:36,850 --> 00:08:37,918
So it'll be a little awkward,
260
00:08:37,951 --> 00:08:41,589
but probably not personal.
261
00:08:41,622 --> 00:08:43,657
Okay, my Lyft is here.
262
00:08:43,691 --> 00:08:47,995
You're all playing nice, yes?
263
00:08:48,028 --> 00:08:50,598
Bye, Captain.
264
00:08:50,631 --> 00:08:52,733
(country music)
265
00:08:52,766 --> 00:08:55,535
All right, River's down.
Final bets.
266
00:08:55,569 --> 00:08:57,170
Thanks for dropping a deuce
on us, Judd.
267
00:08:57,204 --> 00:09:00,440
I'm out.
268
00:09:00,473 --> 00:09:04,011
300.
269
00:09:04,044 --> 00:09:05,713
Hmm...
270
00:09:05,746 --> 00:09:07,848
Ronnie, do the smart thing.
Just fold already.
271
00:09:07,881 --> 00:09:09,717
We all know Eileen will have
your nuts in a jar
272
00:09:09,750 --> 00:09:11,284
if you keep giving me
all your money.
273
00:09:11,318 --> 00:09:12,720
YVETTE: Take it easy, Billy.
274
00:09:12,753 --> 00:09:14,221
We don't want
all of his hair falling out.
275
00:09:14,254 --> 00:09:16,389
I fold.
276
00:09:16,423 --> 00:09:18,058
Hey, Jim, I know we just met,
277
00:09:18,091 --> 00:09:20,093
but it's not too late
to fix that.
278
00:09:20,127 --> 00:09:21,929
Fix what?
279
00:09:21,962 --> 00:09:24,698
Male pattern baldness does not
have to be your destiny.
280
00:09:24,732 --> 00:09:26,767
I have a doctor here,
Dr. Akopian.
281
00:09:26,800 --> 00:09:28,101
All right, let's focus.
282
00:09:28,135 --> 00:09:29,436
Like a hair doctor?
283
00:09:29,469 --> 00:09:31,071
Like a hair savior.
284
00:09:31,104 --> 00:09:32,372
Hey, New York,
285
00:09:32,405 --> 00:09:33,540
call, raise, or fold.
286
00:09:33,573 --> 00:09:35,042
Raise 600.
287
00:09:35,075 --> 00:09:36,376
Oh, the no-look.
288
00:09:36,409 --> 00:09:37,778
Oh, man, that was cold-blooded.
289
00:09:37,811 --> 00:09:39,813
Careful, Captain.
290
00:09:39,847 --> 00:09:41,715
Wouldn't want you to go
291
00:09:41,749 --> 00:09:44,652
spending all your
beauty supply money.
292
00:09:44,685 --> 00:09:46,053
Judd tells me this guy's
spending more time
293
00:09:46,086 --> 00:09:47,554
in front of the mirror
than Faith Hill.
294
00:09:47,587 --> 00:09:49,757
(laughter)
295
00:09:49,790 --> 00:09:51,759
Thanks, Judd.
296
00:09:51,792 --> 00:09:54,327
Those weren't exactly my words,
but--
297
00:09:54,361 --> 00:09:56,997
it is kind of a long time.
298
00:09:57,030 --> 00:09:59,266
BILLY: Yeah, me,
I don't bother too much
299
00:09:59,299 --> 00:10:02,269
with surface-level concerns
like appearances.
300
00:10:02,302 --> 00:10:04,304
Yeah, the camo hat
made the point for you.
301
00:10:04,337 --> 00:10:06,006
YVETTE: Oh, it's on now.
302
00:10:06,039 --> 00:10:07,775
All right, boys,
just, you know,
303
00:10:07,808 --> 00:10:08,942
remember we're all friends
here.
304
00:10:08,976 --> 00:10:10,577
Speak for yourself, Judd.
305
00:10:10,610 --> 00:10:12,813
Seriously.
306
00:10:12,846 --> 00:10:15,749
*
307
00:10:15,783 --> 00:10:18,285
You wanna get in the ring
with me?
308
00:10:18,318 --> 00:10:20,587
What's the saying you--
309
00:10:20,620 --> 00:10:22,289
y'all use?
310
00:10:22,322 --> 00:10:24,958
Pigs get fat,
hogs get slaughtered?
311
00:10:27,695 --> 00:10:29,296
You come off
like Cool Hand Luke,
312
00:10:29,329 --> 00:10:32,766
but I see you.
313
00:10:32,800 --> 00:10:34,968
Shallower respiration.
314
00:10:35,002 --> 00:10:37,637
Them tiny little beads of sweat
above your eyebrows.
315
00:10:37,671 --> 00:10:39,439
You're bluffing.
316
00:10:39,472 --> 00:10:41,108
I'm all in.
317
00:10:41,141 --> 00:10:42,275
I call.
318
00:10:42,309 --> 00:10:44,344
Oh, snap.
Call.
319
00:10:46,479 --> 00:10:47,380
BILLY: Flush.
320
00:10:47,414 --> 00:10:51,018
YVETTE: Ooh.
321
00:10:51,051 --> 00:10:53,520
Flush.
322
00:10:53,553 --> 00:10:55,789
Ace high.
323
00:10:55,823 --> 00:10:57,858
(Owen laughs)
324
00:10:57,891 --> 00:10:59,559
A little something I picked up
in Atlantic City.
325
00:10:59,592 --> 00:11:01,028
Squeeze your core,
326
00:11:01,061 --> 00:11:02,963
generate a little flop sweat.
327
00:11:02,996 --> 00:11:07,200
Great way to get a workout
and take a sucker's money.
328
00:11:07,234 --> 00:11:08,635
(snorts)
329
00:11:08,668 --> 00:11:10,303
JUDD: Hey.
330
00:11:10,337 --> 00:11:11,839
Just--
331
00:11:11,872 --> 00:11:16,209
*
332
00:11:16,243 --> 00:11:20,080
I don't know about y'all,
but...
333
00:11:20,113 --> 00:11:21,648
I love this guy.
334
00:11:21,681 --> 00:11:22,816
(laughter)
335
00:11:22,850 --> 00:11:24,684
That was poetry, man!
336
00:11:32,559 --> 00:11:32,993
Come in.
Sit down.
337
00:11:34,694 --> 00:11:36,864
I made you a nutmeg
kiwi smoothie
338
00:11:36,897 --> 00:11:39,232
as a token of my appreciation
for coming in early.
339
00:11:39,266 --> 00:11:42,369
Thanks, Cap, but you didn't
have to do that.
340
00:11:42,402 --> 00:11:44,237
So what'd I screw up?
341
00:11:44,271 --> 00:11:46,373
Screw up?
Why would you say that?
342
00:11:46,406 --> 00:11:47,674
You called me
into the principal's office
343
00:11:47,707 --> 00:11:49,109
an hour before shift.
344
00:11:49,142 --> 00:11:51,344
I led the league in reprimands
back in Miami.
345
00:11:51,378 --> 00:11:52,545
I know the drill.
346
00:11:52,579 --> 00:11:55,348
Relax, you're not in trouble.
347
00:11:55,382 --> 00:11:56,850
Probie is.
348
00:11:56,884 --> 00:11:58,451
His academy exam's coming up.
349
00:11:58,485 --> 00:12:00,187
I heard.
350
00:12:00,220 --> 00:12:01,955
He was like a walking tension
headache the other night.
351
00:12:01,989 --> 00:12:03,723
I want you to be
his study buddy,
352
00:12:03,757 --> 00:12:05,893
on-shift, off-shift,
round the clock,
353
00:12:05,926 --> 00:12:06,960
till he takes that test.
354
00:12:06,994 --> 00:12:08,695
Like a babysitting detail?
355
00:12:08,728 --> 00:12:09,596
Look, you had the highest
scores
356
00:12:09,629 --> 00:12:10,931
of anybody in this house
357
00:12:10,964 --> 00:12:12,032
when you took the test
in Miami.
358
00:12:12,065 --> 00:12:13,066
You only missed one question.
359
00:12:13,100 --> 00:12:14,467
That's better than I did.
360
00:12:14,501 --> 00:12:16,536
I appealed that, actually,
and they amended it.
361
00:12:16,569 --> 00:12:17,737
Don't gloat.
It's unseemly.
362
00:12:17,771 --> 00:12:19,272
I'm just saying,
nobody held my hand
363
00:12:19,306 --> 00:12:20,874
when I was a probie.
364
00:12:20,908 --> 00:12:22,575
Chavez is severely dyslexic.
365
00:12:22,609 --> 00:12:24,211
I had him tested
when I hired him.
366
00:12:24,244 --> 00:12:26,379
But thanks to the Americans
With Disabilities Act,
367
00:12:26,413 --> 00:12:28,715
now the department
has to let him take it orally.
368
00:12:28,748 --> 00:12:30,383
That's a good thing, right?
369
00:12:30,417 --> 00:12:32,585
He still has 300 pages
of material to get through.
370
00:12:32,619 --> 00:12:35,989
And that's where I come in.
371
00:12:36,023 --> 00:12:37,958
It's his last shot.
372
00:12:37,991 --> 00:12:40,660
He fails this time,
373
00:12:40,693 --> 00:12:44,164
he's out for good.
374
00:12:44,197 --> 00:12:46,066
I'm gonna need
a major credit card.
375
00:12:46,099 --> 00:12:48,936
I'm gonna have to make
a lot of copies.
376
00:12:48,969 --> 00:12:51,471
Whoo!
That's game, baby.
377
00:12:51,504 --> 00:12:52,906
No, it ain't, 'cause you spun!
378
00:12:52,940 --> 00:12:54,241
-I did not spin!
-Yeah, you did.
379
00:12:54,274 --> 00:12:55,775
-You spun.
-There's no spinning.
380
00:12:55,809 --> 00:12:57,077
-That's house rules.
-Says who?
381
00:12:57,110 --> 00:12:58,611
Anybody who respects the game.
382
00:12:58,645 --> 00:13:00,613
Doesn't matter anyway,
'cause you're calling it.
383
00:13:00,647 --> 00:13:02,582
Everybody come take
one of these.
384
00:13:02,615 --> 00:13:04,651
What, that's
the Austin FD Academy Manual?
385
00:13:04,684 --> 00:13:05,919
No.
386
00:13:05,953 --> 00:13:06,920
I memorized that
chapter and verse
387
00:13:06,954 --> 00:13:08,321
when I was 18.
388
00:13:08,355 --> 00:13:09,857
This isn't a refresher.
It's for the probie.
389
00:13:09,890 --> 00:13:11,791
He has his final academy exam
coming up,
390
00:13:11,825 --> 00:13:14,594
so everybody has some reading
to do.
391
00:13:14,627 --> 00:13:17,464
And what are we gonna do?
Teach him by osmosis?
392
00:13:17,497 --> 00:13:21,034
Besides, I just started
this book.
393
00:13:21,068 --> 00:13:22,669
Probie's dyslexic.
394
00:13:22,702 --> 00:13:24,271
It came up in his interview.
395
00:13:24,304 --> 00:13:26,506
This is his last chance
to pass the test
396
00:13:26,539 --> 00:13:29,776
before he washes out.
397
00:13:29,809 --> 00:13:31,378
What do you need us to do?
398
00:13:31,411 --> 00:13:32,946
Everybody is going
to record themselves
399
00:13:32,980 --> 00:13:34,848
reading a different section
of the manual
400
00:13:34,882 --> 00:13:36,516
for him to listen to.
401
00:13:36,549 --> 00:13:38,318
TK, on-the-job scenarios,
402
00:13:38,351 --> 00:13:39,819
Paul, mathematics,
403
00:13:39,853 --> 00:13:42,389
and Judd, fire science.
404
00:13:42,422 --> 00:13:44,858
No, how come I have to do
the boring chemistry part?
405
00:13:44,892 --> 00:13:46,526
Because with that drawl,
406
00:13:46,559 --> 00:13:48,896
you read the slowest.
407
00:13:48,929 --> 00:13:50,530
All right, I'm gonna need
those audio files
408
00:13:50,563 --> 00:13:53,366
by end of shift, so everybody
warm up those pipes
409
00:13:53,400 --> 00:13:57,304
and get reading.
410
00:13:57,337 --> 00:13:59,973
"Sodium is an example
of a combustible metal
411
00:14:00,007 --> 00:14:03,410
classified as D fuels."
412
00:14:03,443 --> 00:14:05,345
Hey, Billy.
What are you doing here?
413
00:14:05,378 --> 00:14:06,914
(Owen hog calls)
414
00:14:06,947 --> 00:14:08,848
-(laughs)
-(snorts)
415
00:14:08,882 --> 00:14:10,817
You're gonna keep
rubbing that one in, huh?
416
00:14:10,850 --> 00:14:12,519
To the day I die.
417
00:14:12,552 --> 00:14:15,255
Ain't you two a couple
of fast friends.
418
00:14:15,288 --> 00:14:16,656
Yeah, I figured Billy
should come down,
419
00:14:16,689 --> 00:14:18,025
take a tour of the new house.
420
00:14:18,058 --> 00:14:20,227
Hey, you want a cappuccino
before we start?
421
00:14:20,260 --> 00:14:23,163
Cappuccino?
La dee dah.
422
00:14:23,196 --> 00:14:24,497
Well, just wait
till he shows you
423
00:14:24,531 --> 00:14:25,598
about all the different kinds
of milk.
424
00:14:25,632 --> 00:14:28,501
What, like whole?
Skim?
425
00:14:28,535 --> 00:14:30,670
I have so much to teach you.
426
00:14:30,703 --> 00:14:33,240
Have fun.
427
00:14:33,273 --> 00:14:35,075
OWEN: Cabinets are all
white oak.
428
00:14:35,108 --> 00:14:37,010
Pickled satin finish.
429
00:14:37,044 --> 00:14:39,346
Counters are steel troweled
cement.
430
00:14:39,379 --> 00:14:41,214
I'm just impressed you managed
to get out
431
00:14:41,248 --> 00:14:42,549
that dank-ass mildew smell.
432
00:14:42,582 --> 00:14:44,351
Ooh, it took bleach.
433
00:14:44,384 --> 00:14:46,353
A lot of bleach.
434
00:14:46,386 --> 00:14:49,556
Showers are replaced
with Rainheads.
435
00:14:51,124 --> 00:14:54,194
Talk about living
on high cotton.
436
00:14:54,227 --> 00:14:55,695
Let me ask you something.
437
00:14:55,728 --> 00:14:58,298
The steel-toed counter--
438
00:14:58,331 --> 00:15:00,133
Troweled.
439
00:15:00,167 --> 00:15:02,469
Pickled cabinets...
440
00:15:02,502 --> 00:15:04,938
those make your people
any better at taking doors?
441
00:15:04,972 --> 00:15:06,139
Running pipes?
442
00:15:06,173 --> 00:15:07,540
In my experience,
443
00:15:07,574 --> 00:15:08,775
people perform
at a higher level
444
00:15:08,808 --> 00:15:10,210
when they feel valued.
445
00:15:10,243 --> 00:15:11,945
Then what's that say I can't
even get a plumber
446
00:15:11,979 --> 00:15:14,547
out to the 121
to fix a man's crapper?
447
00:15:14,581 --> 00:15:17,317
That your probie oughta watch
a YouTube tutorial.
448
00:15:17,350 --> 00:15:20,453
Touché.
449
00:15:20,487 --> 00:15:21,989
OWEN: Took a sledgehammer
to the walls
450
00:15:22,022 --> 00:15:24,124
and let some sun in.
451
00:15:24,157 --> 00:15:25,725
If Captain Braxton
could see this now,
452
00:15:25,758 --> 00:15:27,094
he would be spinning.
453
00:15:27,127 --> 00:15:29,396
I know an open floor plan
isn't traditional,
454
00:15:29,429 --> 00:15:32,632
but it allows for a free flow
of ideas and communication.
455
00:15:32,665 --> 00:15:34,067
Benefits everybody.
456
00:15:34,101 --> 00:15:35,969
Well, except for
the introverts of course.
457
00:15:36,003 --> 00:15:37,070
What?
458
00:15:37,104 --> 00:15:38,571
Yeah, for them,
459
00:15:38,605 --> 00:15:40,607
not having a closed,
quiet space leads to stress,
460
00:15:40,640 --> 00:15:42,609
confusion.
461
00:15:42,642 --> 00:15:44,077
There was a piece about it
in the Economist last month.
462
00:15:44,111 --> 00:15:45,078
OWEN: Oh, I must have
missed that.
463
00:15:45,112 --> 00:15:46,313
You read the Economist?
464
00:15:46,346 --> 00:15:47,747
Why do you say it like that?
465
00:15:47,780 --> 00:15:49,316
'Cause I'm just a big dumb
redneck?
466
00:15:49,349 --> 00:15:51,118
-That what you think?
-No, no, no.
467
00:15:51,151 --> 00:15:53,320
I didn't mean it like that.
I was just saying--
468
00:15:53,353 --> 00:15:55,855
(laughs)
469
00:15:55,888 --> 00:15:57,590
Y'all coastal elites
are just so worried
470
00:15:57,624 --> 00:15:58,791
about offending people,
471
00:15:58,825 --> 00:16:00,160
you're scared
of your own shadow.
472
00:16:00,193 --> 00:16:01,528
I totally got you, New York.
473
00:16:01,561 --> 00:16:03,263
You got me, Texas.
474
00:16:03,296 --> 00:16:04,931
-Is that the Camarillo?
-Yeah!
475
00:16:04,964 --> 00:16:07,100
-Metal-headed standup.
-Yeah, you know your putters.
476
00:16:07,134 --> 00:16:08,868
So do you, obviously.
477
00:16:08,901 --> 00:16:10,470
Where you play?
478
00:16:10,503 --> 00:16:11,771
I haven't had a chance
to find a course yet.
479
00:16:11,804 --> 00:16:13,306
Well, you're in luck,
480
00:16:13,340 --> 00:16:15,642
'cause your new buddy
just happens to belong
481
00:16:15,675 --> 00:16:18,545
to the best country club
west of the Brazos.
482
00:16:18,578 --> 00:16:20,980
Billy, I think this is gonna be
the beginning
483
00:16:21,014 --> 00:16:22,982
of a beautiful friendship.
484
00:16:28,755 --> 00:16:31,224
(sirens blaring)
485
00:16:31,258 --> 00:16:32,725
-Help!
-Please help!
486
00:16:32,759 --> 00:16:35,362
-(children calling for help)
-(dog barking)
487
00:16:35,395 --> 00:16:37,197
-Please, help us!
-Help!
488
00:16:37,230 --> 00:16:39,299
-Please, we're over here!
-Please, we're right here!
489
00:16:39,332 --> 00:16:40,567
-Help!
-Help, please!
490
00:16:40,600 --> 00:16:43,703
GIRL: Help us!
491
00:16:43,736 --> 00:16:45,972
Holy mother of Cujo, is that--
492
00:16:46,005 --> 00:16:48,575
Yeah, it's blood.
493
00:16:48,608 --> 00:16:50,910
Hi, girls.
I'm Captain Strand.
494
00:16:50,943 --> 00:16:52,545
-What's your name?
-Gabby, sir.
495
00:16:52,579 --> 00:16:54,514
Well, you're very polite.
And you?
496
00:16:54,547 --> 00:16:55,882
Sophia.
497
00:16:55,915 --> 00:16:57,217
We were walking home
from the bus stop,
498
00:16:57,250 --> 00:16:59,052
and he started chasing us.
499
00:16:59,086 --> 00:17:00,920
All right, you're being
very brave.
500
00:17:00,953 --> 00:17:03,590
Just stay there for a minute.
We're gonna come get you, okay?
501
00:17:03,623 --> 00:17:05,425
PAUL: What do you think?
502
00:17:05,458 --> 00:17:07,060
Extend the ladder,
try to scoop him from above?
503
00:17:07,094 --> 00:17:08,661
Hey, if y'all give me
ten minutes,
504
00:17:08,695 --> 00:17:11,664
I can get animal control
out here with the tranq gun.
505
00:17:11,698 --> 00:17:13,266
Just hang on a second.
506
00:17:13,300 --> 00:17:16,603
You see, his hackles aren't up.
507
00:17:16,636 --> 00:17:18,338
His ears are down.
508
00:17:18,371 --> 00:17:20,340
You see how he's moving around
like that?
509
00:17:20,373 --> 00:17:22,875
That's not a scary dog.
That's a dog that's scared.
510
00:17:22,909 --> 00:17:24,777
Nah, it's plenty scary.
511
00:17:24,811 --> 00:17:27,414
All right, when I say so,
you guys move around
512
00:17:27,447 --> 00:17:29,282
quietly, slowly,
and get those kids.
513
00:17:29,316 --> 00:17:30,683
-Not till I tell you.
-Got it.
514
00:17:30,717 --> 00:17:32,219
Cap, what are you--
515
00:17:32,252 --> 00:17:34,254
(clicking tongue)
516
00:17:34,287 --> 00:17:35,522
How does your dad know
so much about dogs?
517
00:17:35,555 --> 00:17:37,424
He loves them.
And Cesar Millan.
518
00:17:37,457 --> 00:17:40,093
Sh, sh, sh, sh, sh.
Hey.
519
00:17:40,127 --> 00:17:42,095
OWEN: Go, go.
520
00:17:42,129 --> 00:17:43,563
Hey, hey.
521
00:17:43,596 --> 00:17:45,265
Oh, I got you.
It's okay.
522
00:17:45,298 --> 00:17:46,966
Hey, come on.
You can come down.
523
00:17:46,999 --> 00:17:49,369
All right.
I got you.
524
00:17:49,402 --> 00:17:50,937
You know you have
really big muscles?
525
00:17:50,970 --> 00:17:52,472
Trust me, he knows.
526
00:17:52,505 --> 00:17:53,773
Thanks.
527
00:17:55,142 --> 00:17:57,744
Hey, it's okay.
528
00:17:57,777 --> 00:18:00,280
What happened to you?
529
00:18:02,249 --> 00:18:03,950
OWEN: Mateo, stay back
with those girls.
530
00:18:03,983 --> 00:18:05,385
Everybody else, come with me.
531
00:18:05,418 --> 00:18:06,953
-To where?
-He wants us to follow him.
532
00:18:06,986 --> 00:18:08,588
PAUL: Looks like we're doing
that Lassie thing.
533
00:18:08,621 --> 00:18:10,723
Yeah, I guess so.
534
00:18:10,757 --> 00:18:14,227
(dog barking)
535
00:18:14,261 --> 00:18:15,762
Judd, what the hell
is that thing?
536
00:18:15,795 --> 00:18:16,996
JUDD: It's a Swather.
537
00:18:17,029 --> 00:18:18,665
It's like--cuts your field
into rows
538
00:18:18,698 --> 00:18:20,233
like a big lawn mower.
539
00:18:20,267 --> 00:18:21,768
OWEN: Whoa, whoa.
540
00:18:21,801 --> 00:18:23,236
Whoa, whoa, whoa.
541
00:18:23,270 --> 00:18:25,305
What is it?
What is it, boy?
542
00:18:25,338 --> 00:18:26,973
-Oh.
-Oh.
543
00:18:27,006 --> 00:18:28,475
-Help me!
-OWEN: Ladder 126.
544
00:18:28,508 --> 00:18:30,577
We're gonna need you
to move to our position ASAP.
545
00:18:30,610 --> 00:18:32,245
Help me!
546
00:18:32,279 --> 00:18:35,915
We've got some impalement
going on down there.
547
00:18:35,948 --> 00:18:39,152
Help me.
548
00:18:39,186 --> 00:18:40,520
MARJAN: Okay.
549
00:18:47,394 --> 00:18:47,760
(country music)
550
00:18:49,829 --> 00:18:52,031
All right, she's fueled up now.
Should be ready to go.
551
00:18:52,064 --> 00:18:54,267
JUDD: EMS 126, what's your 20?
552
00:18:54,301 --> 00:18:55,602
We're walking up now.
553
00:18:55,635 --> 00:18:58,171
Hey, Cap, we're almost ready
to roll.
554
00:18:58,205 --> 00:19:00,039
OWEN: Hey, listen.
Just relax.
555
00:19:00,072 --> 00:19:01,774
Team's about to come
pull you out.
556
00:19:01,808 --> 00:19:04,644
Still don't know what happened.
The reel jammed.
557
00:19:04,677 --> 00:19:07,847
Tried clearing it,
and it rolled right over me.
558
00:19:07,880 --> 00:19:10,317
Somewhere up there,
my wife's looking down,
559
00:19:10,350 --> 00:19:12,018
shaking her head.
560
00:19:12,051 --> 00:19:13,686
She always used to warn me
561
00:19:13,720 --> 00:19:15,455
about doing field work
without a buddy.
562
00:19:15,488 --> 00:19:18,124
Well, I think you had one
today.
563
00:19:18,157 --> 00:19:19,492
Is he impaled?
564
00:19:19,526 --> 00:19:21,661
No, but I think he might
be crushed.
565
00:19:21,694 --> 00:19:23,029
We're ready whenever you are,
Captain.
566
00:19:23,062 --> 00:19:25,064
Roger that.
567
00:19:25,097 --> 00:19:27,300
OWEN: All right, 126,
listen up.
568
00:19:27,334 --> 00:19:29,336
On my count, Judd is gonna
raise the header.
569
00:19:29,369 --> 00:19:32,071
I want TK, Marjan, and Paul
pull him out.
570
00:19:32,104 --> 00:19:33,340
We're gonna turn him over
to medical.
571
00:19:33,373 --> 00:19:34,974
Everybody good?
572
00:19:35,007 --> 00:19:39,246
*
573
00:19:39,279 --> 00:19:44,417
One, two, three.
574
00:19:44,451 --> 00:19:46,152
Easy, Judd!
Easy!
575
00:19:46,185 --> 00:19:47,254
TK: You're doing great.
576
00:19:47,287 --> 00:19:48,821
(man screaming)
577
00:19:48,855 --> 00:19:50,357
-PAUL: One more.
-TK: A little more.
578
00:19:50,390 --> 00:19:52,559
TK: Gotcha.
579
00:19:52,592 --> 00:19:54,494
TK: You're doing great.
We'll get the backboard.
580
00:19:54,527 --> 00:19:56,929
-Ready, set.
-One, two.
581
00:19:56,963 --> 00:19:59,599
(grunts)
582
00:19:59,632 --> 00:20:01,268
Just slide it forward
a little bit.
583
00:20:01,301 --> 00:20:04,437
There he is.
584
00:20:04,471 --> 00:20:06,339
MICHELLE: All right.
585
00:20:06,373 --> 00:20:08,675
Gillian, start an IV.
Fast flow.
586
00:20:08,708 --> 00:20:10,243
Let's get him
into shock position.
587
00:20:10,277 --> 00:20:12,445
Hi, I'm Michelle.
588
00:20:12,479 --> 00:20:14,681
We're just gonna take
a quick look at you
589
00:20:14,714 --> 00:20:16,349
before we get you
to the hospital.
590
00:20:16,383 --> 00:20:18,585
He's tachypneic.
591
00:20:18,618 --> 00:20:23,122
Take some deep breaths, okay?
592
00:20:23,155 --> 00:20:27,860
-Cap.
-Can you get a distal pulse?
593
00:20:27,894 --> 00:20:31,364
Skin's cold to the touch.
594
00:20:31,398 --> 00:20:32,599
MICHELLE: Sir,
can you feel this?
595
00:20:32,632 --> 00:20:34,367
-I'm touching your shin.
-No, ma'am.
596
00:20:34,401 --> 00:20:36,202
The rest of my leg
hurts like hell.
597
00:20:36,235 --> 00:20:37,637
Okay, it's not spinal.
598
00:20:37,670 --> 00:20:39,739
I think this is
Compartment Syndrome.
599
00:20:39,772 --> 00:20:41,941
Get me some saline, alcohol,
and a scalpel
600
00:20:41,974 --> 00:20:42,975
for a fasciotomy.
601
00:20:43,009 --> 00:20:44,611
The swelling's too severe.
602
00:20:44,644 --> 00:20:46,279
It's cutting off the blood flow
to your leg, okay?
603
00:20:46,313 --> 00:20:47,980
I have to relieve
the pressure now,
604
00:20:48,014 --> 00:20:49,882
or you're gonna lose it
before we get to the hospital.
605
00:20:49,916 --> 00:20:52,319
-Well, then, by all means.
-Push him a mil morphine.
606
00:20:52,352 --> 00:20:55,388
If something happens to me,
can one of y'all call my son?
607
00:20:55,422 --> 00:20:56,889
Ask him to pick up Peanut.
608
00:20:56,923 --> 00:20:58,157
We promise.
609
00:20:58,190 --> 00:20:59,225
Don't worry, boy.
610
00:20:59,258 --> 00:21:01,994
He's in good hands.
611
00:21:02,028 --> 00:21:03,430
Okay.
612
00:21:03,463 --> 00:21:07,734
Sir, you should look away
for this.
613
00:21:07,767 --> 00:21:10,136
Here we go.
614
00:21:10,169 --> 00:21:13,606
Okay.
Feel some pressure.
615
00:21:13,640 --> 00:21:14,741
(grunts)
616
00:21:14,774 --> 00:21:16,108
Okay.
617
00:21:16,142 --> 00:21:18,478
We're all set, sir.
618
00:21:18,511 --> 00:21:20,747
-Am I gonna keep my leg?
-I think so.
619
00:21:20,780 --> 00:21:22,649
(laughs)
620
00:21:22,682 --> 00:21:24,283
Wait, wait.
Hey, Peanut.
621
00:21:24,317 --> 00:21:25,251
-(dog barks)
-BARNEY: Come here, boy.
622
00:21:25,284 --> 00:21:27,354
Come here, boy.
623
00:21:27,387 --> 00:21:29,922
Oh, that is so not sanitary.
624
00:21:29,956 --> 00:21:31,824
I love you so much!
625
00:21:31,858 --> 00:21:33,826
I'd be a goner
if it wasn't for you.
626
00:21:33,860 --> 00:21:35,662
Yeah, you would've.
Got yourself a good dog.
627
00:21:35,695 --> 00:21:36,963
Best friend I ever had.
628
00:21:44,637 --> 00:21:47,440
You know this is
a hazard, Captain.
629
00:21:47,474 --> 00:21:49,108
(whispering)
Don't distract me.
630
00:21:49,141 --> 00:21:50,510
(laughs)
631
00:21:50,543 --> 00:21:51,811
If you can't putt
under pressure,
632
00:21:51,844 --> 00:21:53,946
you're not gonna be able
to beat Billy.
633
00:21:53,980 --> 00:21:55,314
(sighs)
634
00:21:55,348 --> 00:21:56,983
I heard you gave him
a tour of the house.
635
00:21:58,818 --> 00:22:00,319
He invited you golfing,
didn't he?
636
00:22:00,353 --> 00:22:02,822
No, no, no,
I just enjoy doing this
637
00:22:02,855 --> 00:22:04,824
'cause I find it
to be relaxing.
638
00:22:06,726 --> 00:22:08,528
God--What?!
639
00:22:08,561 --> 00:22:11,631
Yes.
He invited me to golf, but...
640
00:22:11,664 --> 00:22:13,366
I haven't swung a club
in quite a while,
641
00:22:13,400 --> 00:22:15,368
so I'm a little rusty.
642
00:22:15,402 --> 00:22:17,470
Word of advice.
643
00:22:17,504 --> 00:22:19,205
Keep an eye on Billy.
644
00:22:19,238 --> 00:22:21,173
You're saying that I shouldn't
trust him with our score card?
645
00:22:21,207 --> 00:22:22,909
(small laugh)
646
00:22:22,942 --> 00:22:25,912
I'm saying he can be
a little bit slippery.
647
00:22:25,945 --> 00:22:27,747
I know what you're doin'.
648
00:22:27,780 --> 00:22:29,215
Oh? Do tell.
649
00:22:29,248 --> 00:22:31,984
You're poisoning the well
of a potential friendship.
650
00:22:32,018 --> 00:22:33,386
And why would I do that?
651
00:22:33,420 --> 00:22:34,654
OWEN: You really gonna
make me say it?
652
00:22:34,687 --> 00:22:37,256
Hell hath no fury
like a woman scorned.
653
00:22:37,289 --> 00:22:39,726
He told me you guys
used to have a thing.
654
00:22:39,759 --> 00:22:42,028
Who said I was
the one scorned?
655
00:22:43,262 --> 00:22:45,364
Just be careful.
656
00:22:45,398 --> 00:22:47,400
Thing about Billy--
657
00:22:47,434 --> 00:22:49,201
he likes to win...
658
00:22:49,235 --> 00:22:51,037
a little too much.
659
00:22:51,070 --> 00:22:53,372
That makes two of us.
660
00:22:54,907 --> 00:22:56,943
(groans)
661
00:22:56,976 --> 00:22:59,011
JUDD: All listen, up, 'cause
I'm only gonna say this once.
662
00:22:59,045 --> 00:23:02,882
The ignition temperature of
barium's 550 degrees Celsius,
663
00:23:02,915 --> 00:23:05,718
bismuth, 735 degrees Celsius,
664
00:23:05,752 --> 00:23:08,120
butane, 405 degrees Celsius.
665
00:23:08,154 --> 00:23:10,757
Good God,
how many of these are there?
666
00:23:10,790 --> 00:23:12,191
TK:
During a fire in a high rise,
667
00:23:12,224 --> 00:23:14,193
firefighters
may relocate occupants
668
00:23:14,226 --> 00:23:15,695
to another part of
the building known as
669
00:23:15,728 --> 00:23:17,964
BOTH: "Safe area of refuge."
670
00:23:17,997 --> 00:23:19,799
PAUL:
Back Pressure or Head Pressure
671
00:23:19,832 --> 00:23:22,201
is measured in pounds
per square inch, psi.
672
00:23:22,234 --> 00:23:23,302
Come on.
673
00:23:23,335 --> 00:23:24,904
(alarm blaring)
674
00:23:24,937 --> 00:23:26,473
MARJAN:
When taking an infant's pulse,
675
00:23:26,506 --> 00:23:28,708
first responders
should always start with
676
00:23:28,741 --> 00:23:31,043
the brachial artery.
677
00:23:31,077 --> 00:23:32,579
Pop quiz, Probie.
678
00:23:32,612 --> 00:23:35,147
Roughly 350 gallons
just came out of that hydrant.
679
00:23:35,181 --> 00:23:36,583
So how many pounds of water
680
00:23:36,616 --> 00:23:38,718
are running down the street
right now?
681
00:23:38,751 --> 00:23:40,653
Come on, bro,
tell me you know
682
00:23:40,687 --> 00:23:43,623
how much
a gallon of water weighs.
683
00:23:43,656 --> 00:23:46,225
-Nope.
-* I'm high strung...
684
00:23:46,258 --> 00:23:48,595
PAUL: Water weighs 8.33 pounds
per gallon.
685
00:23:48,628 --> 00:23:51,430
It's 2,915.5.
686
00:23:52,765 --> 00:23:55,101
How many feet in one section
of an inch and a half hose?
687
00:23:55,134 --> 00:23:57,737
40.
No, 50--50 feet.
688
00:23:57,770 --> 00:23:59,138
-TK: There we go, there we go.
-What becomes difficult
689
00:23:59,171 --> 00:24:00,573
to ignite
when the moisture content
690
00:24:00,607 --> 00:24:02,475
-goes above what percent?
-15?
691
00:24:02,509 --> 00:24:03,843
-Are you asking, you telling?
-Telling!
692
00:24:03,876 --> 00:24:05,111
JUDD: Ooh...
693
00:24:05,945 --> 00:24:08,781
JUDD: Paper--
218 to 245 degrees Celsius.
694
00:24:08,815 --> 00:24:11,017
Phosphorous--34 degrees
Celsius.
695
00:24:11,050 --> 00:24:12,785
TK: The range of
an aerial ladder platform
696
00:24:12,819 --> 00:24:14,621
is 85 to 100 feet.
697
00:24:14,654 --> 00:24:16,255
The telescoping
aerial ladder is--
698
00:24:16,288 --> 00:24:18,491
BOTH: 50 to 100 feet.
699
00:24:18,725 --> 00:24:20,693
Gah--
-Shh!
700
00:24:20,727 --> 00:24:22,662
Medical technique to remove
an object from the throat.
701
00:24:22,695 --> 00:24:24,497
-Abdominal thrust.
-At which phase of the fire
702
00:24:24,531 --> 00:24:26,465
-is evidence collected?
-Overhaul phase.
703
00:24:26,499 --> 00:24:27,800
The pressure you pump
to the tip of
704
00:24:27,834 --> 00:24:29,836
-a 2-1/2-inch spray nozzle.
-75 psi.
705
00:24:29,869 --> 00:24:31,137
Ignition point of magnesium.
706
00:24:31,170 --> 00:24:32,772
473 degrees Celsius.
707
00:24:32,805 --> 00:24:34,941
Or 883 degrees Fahrenheit.
708
00:24:34,974 --> 00:24:36,776
-PAUL: Mm.
-* We ain't goin' out...
709
00:24:36,809 --> 00:24:39,278
-MARJAN: Don't be smart...
Probie.
710
00:24:45,752 --> 00:24:46,753
BILLY: this hole's a little
longer than it looks.
711
00:24:48,320 --> 00:24:49,656
It's, uh, about 35 to the pin.
712
00:24:49,689 --> 00:24:51,457
But wind's comin' back
at us today,
713
00:24:51,490 --> 00:24:53,560
so you're probably
gonna need...
714
00:24:53,593 --> 00:24:54,661
8-iron?
715
00:24:54,694 --> 00:24:56,295
What, you a caddy now?
716
00:24:56,328 --> 00:24:58,030
I'll get there with a 9.
717
00:24:58,064 --> 00:24:59,465
Go get 'em, tiger.
718
00:24:59,498 --> 00:25:03,002
(lightly edgy music)
719
00:25:03,035 --> 00:25:07,674
*
720
00:25:15,882 --> 00:25:17,717
BILLY: Nice shot, New York.
721
00:25:30,730 --> 00:25:33,532
OWEN: (whistles)
Lucky shot, Texas.
722
00:25:33,566 --> 00:25:35,868
That'll do.
723
00:25:37,536 --> 00:25:39,371
OWEN: Judd told me
you took a year's leave
724
00:25:39,405 --> 00:25:40,773
from the firehouse.
725
00:25:40,807 --> 00:25:42,609
How could you stand it?
726
00:25:43,542 --> 00:25:45,678
Judd's got loose lips.
727
00:25:45,712 --> 00:25:47,446
Well,
forget I mentioned it.
728
00:25:47,479 --> 00:25:50,349
I was just...thinkin'.
729
00:25:50,382 --> 00:25:52,685
Wondering
what it would be like
730
00:25:52,719 --> 00:25:55,788
if I had to take
some time off.
731
00:25:55,822 --> 00:25:58,290
Pure,
unadulterated hell.
732
00:26:00,760 --> 00:26:03,596
I had thyroid cancer.
733
00:26:03,630 --> 00:26:06,132
It was lookin' bleak
for a minute but, uh,
734
00:26:06,165 --> 00:26:08,935
I nuked it--chemo.
735
00:26:08,968 --> 00:26:11,370
I'm not a prayin' man, but...
736
00:26:11,403 --> 00:26:13,039
I said, "Lord,
737
00:26:13,072 --> 00:26:15,708
give me full remission
or give me death."
738
00:26:15,742 --> 00:26:18,044
Twice divorced, no kids.
739
00:26:18,077 --> 00:26:19,812
I mean, without the job,
what's the point, right?
740
00:26:19,846 --> 00:26:21,948
Damndest thing is
741
00:26:21,981 --> 00:26:24,416
if I hadn't gotten cancer,
742
00:26:24,450 --> 00:26:26,218
I'da died that night
on the rig
743
00:26:26,252 --> 00:26:28,220
with the rest of the boys
from 126.
744
00:26:28,254 --> 00:26:30,256
So, in a funny way,
745
00:26:30,289 --> 00:26:33,192
might've been the best
thing that ever happened to me.
746
00:26:36,162 --> 00:26:38,164
MARJAN: Combustible metals
are classified
747
00:26:38,197 --> 00:26:39,498
as what type of fuel--
748
00:26:39,531 --> 00:26:42,301
Class B, D, F, or K?
749
00:26:42,334 --> 00:26:44,003
D.
750
00:26:44,036 --> 00:26:46,105
No, K.
751
00:26:46,138 --> 00:26:48,274
Or is it B?
752
00:26:48,307 --> 00:26:49,575
Class B.
753
00:26:49,608 --> 00:26:51,143
MARJAN: Is that
your final answer?
754
00:26:51,177 --> 00:26:53,245
Yep. For sure.
755
00:26:53,279 --> 00:26:54,647
(pen scraping)
756
00:26:54,681 --> 00:26:56,916
It's Class D.
Class B
757
00:26:56,949 --> 00:26:58,084
are for flammable
liquid fires.
758
00:26:58,117 --> 00:26:59,686
MATEO:
I'm so screwed.
759
00:26:59,719 --> 00:27:01,688
It's like I wake up
and it's all gone.
760
00:27:01,721 --> 00:27:03,322
MARJAN: That's not
how brains work, Probie.
761
00:27:03,355 --> 00:27:05,324
Do me a favor
and just don't think.
762
00:27:05,357 --> 00:27:07,426
Say the first thing that pops
into your head, okay?
763
00:27:07,459 --> 00:27:08,661
Ready?
764
00:27:08,695 --> 00:27:09,696
BTU of paper.
765
00:27:09,729 --> 00:27:11,497
12,500 to 1,500.
766
00:27:11,530 --> 00:27:13,599
Example of reactive gas.
767
00:27:13,632 --> 00:27:15,668
-Argon.
-(pen scrapes paper)
768
00:27:15,702 --> 00:27:17,103
Okay, see,
it's all still in there.
769
00:27:17,136 --> 00:27:18,671
You just freak out
every time I ask
770
00:27:18,705 --> 00:27:20,840
in the form of
multiple choice.
771
00:27:20,873 --> 00:27:21,874
Why?
772
00:27:21,908 --> 00:27:24,844
Seeing that test...
773
00:27:24,877 --> 00:27:26,445
knowing what could happen
if I fail...
774
00:27:26,478 --> 00:27:27,947
That you wash out?
775
00:27:27,980 --> 00:27:30,482
You can't put that kind
of pressure on yourself.
776
00:27:30,516 --> 00:27:32,651
That I get deported.
777
00:27:32,685 --> 00:27:34,854
-What?
-Yeah.
778
00:27:34,887 --> 00:27:37,323
I'm a Dreamer.
779
00:27:37,356 --> 00:27:40,559
My parents brought me here
when I was two.
780
00:27:40,592 --> 00:27:42,228
I didn't even know
781
00:27:42,261 --> 00:27:43,830
I didn't have an American
birth certificate
782
00:27:43,863 --> 00:27:46,132
until I was 17.
783
00:27:46,165 --> 00:27:48,067
Look, my DACA status
is up for renewal,
784
00:27:48,100 --> 00:27:50,136
and if I don't pass this test,
785
00:27:50,169 --> 00:27:53,172
I won't have a job
or any employable skills.
786
00:27:53,205 --> 00:27:55,842
(soft music)
787
00:27:55,875 --> 00:27:58,677
I don't know what I'll do
if they kick me out.
788
00:27:59,712 --> 00:28:01,580
So, yeah...
789
00:28:01,613 --> 00:28:03,883
I'm feelin' the pressure.
790
00:28:09,388 --> 00:28:10,957
(sniffles)
791
00:28:12,358 --> 00:28:15,061
Memento mori.
792
00:28:15,094 --> 00:28:17,930
It's a trick I learned
from the stoics.
793
00:28:17,964 --> 00:28:21,267
Whenever you get stressed,
just remind yourself that...
794
00:28:21,300 --> 00:28:23,535
soon you're gonna die
anyway.
795
00:28:23,569 --> 00:28:25,704
Everybody will.
796
00:28:27,706 --> 00:28:29,742
Is that supposed to
make me feel better?
797
00:28:29,776 --> 00:28:31,510
When you're in fight
or flight mode,
798
00:28:31,543 --> 00:28:34,613
you can't think clearly
at the same time.
799
00:28:34,646 --> 00:28:36,749
If you can convince
your brain
800
00:28:36,783 --> 00:28:38,851
that none of it really
matters anyway,
801
00:28:38,885 --> 00:28:42,188
then...you'll basically
be a Jedi.
802
00:28:42,221 --> 00:28:44,023
(laughs)
803
00:28:44,056 --> 00:28:46,025
Well, as long as
it's old-school Obi-Wan
804
00:28:46,058 --> 00:28:48,294
and not that weak-ass
Qui-Gon Jinn.
805
00:28:48,327 --> 00:28:51,130
Yeah, I have no idea
what any of that means.
806
00:28:51,163 --> 00:28:54,266
But I am gonna be
in there with you
807
00:28:54,300 --> 00:28:56,302
by your side...
808
00:28:56,335 --> 00:28:57,937
the whole time.
809
00:28:57,970 --> 00:29:00,907
(soft music)
810
00:29:00,940 --> 00:29:03,475
*
811
00:29:03,509 --> 00:29:05,011
Marjan?
812
00:29:08,680 --> 00:29:10,116
Thank you.
813
00:29:10,149 --> 00:29:13,285
Hey...it's what friends
are for.
814
00:29:17,990 --> 00:29:20,726
(mellow instrumentals)
815
00:29:20,759 --> 00:29:22,895
* Keep smilin'
816
00:29:22,929 --> 00:29:24,831
* Keep shinin'
817
00:29:24,864 --> 00:29:26,799
* Know when you can
always...*
818
00:29:26,833 --> 00:29:30,236
Well, I guess this is
the end of the road.
819
00:29:30,269 --> 00:29:32,438
Joe, you were one hell
of an angler
820
00:29:32,471 --> 00:29:35,607
and the best damn friend
a fella could ask for.
821
00:29:35,641 --> 00:29:38,644
Clint, you wanna say
a few words?
822
00:29:38,677 --> 00:29:40,012
We miss the hell outta you,
buddy.
823
00:29:40,046 --> 00:29:41,580
See ya on the flip.
824
00:29:41,613 --> 00:29:45,017
"See you on the flip"?
That's all you got?
825
00:29:45,051 --> 00:29:47,820
I was friends with the man
for 37 years.
826
00:29:47,854 --> 00:29:49,588
He knows how I feel.
827
00:29:49,621 --> 00:29:51,257
(sneezes, coughs)
828
00:29:51,290 --> 00:29:52,992
Don't gimme that look,
Vernon.
829
00:29:53,025 --> 00:29:56,095
Dragged my ass out here
with a temperature of 1001.
830
00:29:56,128 --> 00:29:58,264
Shame on you.
It was Joe's dyin' wish
831
00:29:58,297 --> 00:30:00,933
to spread his ashes
at his favorite spot
832
00:30:00,967 --> 00:30:02,268
where he caught--
833
00:30:02,301 --> 00:30:04,336
The 19-pound largemouth.
I know.
834
00:30:04,370 --> 00:30:06,939
Could it not have waited
until June?
835
00:30:06,973 --> 00:30:08,875
-It's colder'n a witch's ti--
-Language!
836
00:30:08,908 --> 00:30:10,209
Show some respect.
837
00:30:10,242 --> 00:30:12,378
I wasn't about
to let our friend
838
00:30:12,411 --> 00:30:15,114
spend three months
in a plastic bag.
839
00:30:15,147 --> 00:30:17,216
Well, in the name
of all things holy,
840
00:30:17,249 --> 00:30:19,451
let's do this.
841
00:30:19,485 --> 00:30:20,819
(plastic rustles)
842
00:30:23,355 --> 00:30:24,991
Now what?
843
00:30:25,024 --> 00:30:26,893
I thought it was
supposed to be ashes.
844
00:30:26,926 --> 00:30:29,328
Why's it chunky?
845
00:30:29,361 --> 00:30:32,364
It's cremains.
It ain't powdered sugar.
846
00:30:32,398 --> 00:30:34,533
There's pieces of teeth
and bones
847
00:30:34,566 --> 00:30:37,870
and probably some metal
in there from Joe's bum knee.
848
00:30:37,904 --> 00:30:39,805
"Cremains"?
849
00:30:39,838 --> 00:30:41,473
Don't tell me
you're gettin' squeamish.
850
00:30:41,507 --> 00:30:43,976
I-I-I just didn't know
it'd be chunky.
851
00:30:44,010 --> 00:30:46,979
Aw, hell.
Give it here.
852
00:30:47,013 --> 00:30:49,882
You big baby.
853
00:30:51,383 --> 00:30:53,285
Godspeed.
854
00:30:54,686 --> 00:30:57,056
(coughing, gagging)
855
00:30:57,089 --> 00:30:58,991
-(gasping)
-Clint!
856
00:31:11,070 --> 00:31:11,537
Okay, sir, who is Joe,
857
00:31:13,272 --> 00:31:15,407
and what part of your friend
is he chokin' on?
858
00:31:15,441 --> 00:31:18,210
I don't know--we were spreadin'
his ashes out at Lake Travis,
859
00:31:18,244 --> 00:31:20,846
and the wind shifted and Clift
inhaled a whole cloud of it.
860
00:31:20,879 --> 00:31:22,714
-VERNON: He can't breathe!
-Okay, sir, what part
861
00:31:22,748 --> 00:31:24,350
of Lake Travis are you on?
862
00:31:24,383 --> 00:31:25,617
VERNON: We're at the Cypress
foot bridge
863
00:31:25,651 --> 00:31:27,019
at the northeast end
of the lake.
864
00:31:27,053 --> 00:31:28,454
Ooh, okay.
Help is on the way, sir,
865
00:31:28,487 --> 00:31:29,888
but it's gonna take 'em
a minute.
866
00:31:29,922 --> 00:31:32,024
In the meantime, I need you
to take your friend
867
00:31:32,058 --> 00:31:33,759
and turn him on his left side.
868
00:31:33,792 --> 00:31:35,294
Put your ear
next to his mouth.
869
00:31:35,327 --> 00:31:37,296
-Okay...yeah.
-Can you hear or feel
870
00:31:37,329 --> 00:31:38,730
-any air coming out?
-Barely.
871
00:31:38,764 --> 00:31:40,866
It's like he's clogged up!
872
00:31:40,899 --> 00:31:42,401
-Come on, buddy.
-(wheezing)
873
00:31:42,434 --> 00:31:43,869
-Come on, spit it out!
-Are you hitting him
874
00:31:43,902 --> 00:31:45,371
-in the back?
-Yes, ma'am.
875
00:31:45,404 --> 00:31:47,206
Don't. That could make
the ash settle deeper.
876
00:31:47,239 --> 00:31:49,041
-Is your friend an asthmatic?
-No, but I think
877
00:31:49,075 --> 00:31:50,542
-he's got the flu.
-If his airways
878
00:31:50,576 --> 00:31:52,878
were already compromised,
the ash could cause
879
00:31:52,911 --> 00:31:54,380
his windpipe to close up.
-Oh, God.
880
00:31:54,413 --> 00:31:56,482
He's turnin' blue,
he's turnin' blue!
881
00:31:56,515 --> 00:32:00,052
Okay, remain calm.
We're gonna make a hot compress
882
00:32:00,086 --> 00:32:02,788
to open up his airways.
Do you have a towel
883
00:32:02,821 --> 00:32:04,390
or a sweatshirt?
-Uh, I think so.
884
00:32:04,423 --> 00:32:05,457
-In my truck.
-All right.
885
00:32:05,491 --> 00:32:06,925
I need you to wet it
in the lake
886
00:32:06,959 --> 00:32:09,161
-and get it as hot as you can.
-How'm I gonna do that?
887
00:32:09,195 --> 00:32:11,097
I'm here in the middle
of nowhere!
888
00:32:11,130 --> 00:32:12,999
Don't worry.
I have an idea, okay?
889
00:32:13,032 --> 00:32:15,501
Start your truck
and let it idle.
890
00:32:15,534 --> 00:32:16,969
-(engine turns, revs)
-I want you to wrap
891
00:32:17,003 --> 00:32:20,139
the wet towel around
the tailpipe until it steams.
892
00:32:20,172 --> 00:32:22,441
Be careful not to
breathe in any fumes.
893
00:32:22,474 --> 00:32:24,810
Okay, it's steamin'.
What do I do?
894
00:32:24,843 --> 00:32:26,412
Press it directly onto
his chest.
895
00:32:26,445 --> 00:32:28,680
Okay. Come on, please.
Hey...
896
00:32:28,714 --> 00:32:30,816
Hey, I-I-I think it's workin'.
897
00:32:30,849 --> 00:32:32,518
Come on, Cliff, breathe!
898
00:32:32,551 --> 00:32:33,919
-Breathe!
-(gags)
899
00:32:33,952 --> 00:32:35,121
(Vernon laughing)
Hey, Cliff!
900
00:32:35,154 --> 00:32:36,955
Ya all right, buddy?
901
00:32:36,989 --> 00:32:41,260
I almost just died,
and I'm soppin' wet.
902
00:32:41,293 --> 00:32:43,929
I got a mouthful of cremains.
903
00:32:43,962 --> 00:32:45,631
What do you think?
904
00:32:45,664 --> 00:32:46,999
(Vernon laughs)
905
00:32:47,033 --> 00:32:49,168
(gagging, coughing)
906
00:32:49,201 --> 00:32:50,802
-(coughing continues)
-Is your friend okay?
907
00:32:50,836 --> 00:32:52,704
VERNON: Yeah,
he's bustin' to fight.
908
00:32:52,738 --> 00:32:54,440
I think he's back to normal.
909
00:32:54,473 --> 00:32:55,974
GRACE: Well, he is lucky
you were there.
910
00:32:56,008 --> 00:32:58,477
You are a great friend, sir.
911
00:33:00,179 --> 00:33:02,014
Well, I don't know
about you, but...
912
00:33:02,048 --> 00:33:04,616
I'm gonna be getting
the meat sweats tonight.
913
00:33:04,650 --> 00:33:06,718
Get at this, Captain?
914
00:33:06,752 --> 00:33:08,020
Have at it.
915
00:33:09,588 --> 00:33:11,523
You ain't worried about
your girlish figure?
916
00:33:11,557 --> 00:33:13,725
Looks like a poker table
isn't the only table
917
00:33:13,759 --> 00:33:15,227
I can run you off of.
918
00:33:15,261 --> 00:33:17,663
What are you doin'?
You can't smoke that in here.
919
00:33:17,696 --> 00:33:19,698
Why not?
Do it all the time.
920
00:33:19,731 --> 00:33:22,234
What are they gonna do,
call the fire marshal?
921
00:33:22,268 --> 00:33:24,803
I was in his wedding.
Hmm?
922
00:33:24,836 --> 00:33:26,805
Mm, no.
923
00:33:26,838 --> 00:33:28,307
I don't smoke cigars.
924
00:33:28,340 --> 00:33:30,509
Well, that's probably because
you haven't had the right one.
925
00:33:30,542 --> 00:33:33,479
See, this here
is a Cuban Cohiba.
926
00:33:33,512 --> 00:33:35,714
One of the finest
in the world.
927
00:33:35,747 --> 00:33:38,084
Go ahead.
Give it a whiff.
928
00:33:38,117 --> 00:33:42,521
(jazzy music playing)
929
00:33:42,554 --> 00:33:44,523
Nicaraguan leaves.
930
00:33:44,556 --> 00:33:46,425
Aged two years.
931
00:33:46,458 --> 00:33:48,760
In Spanish sherry barrels.
932
00:33:48,794 --> 00:33:50,162
I know.
933
00:33:50,196 --> 00:33:51,530
Thought you didn't like
cigars.
934
00:33:51,563 --> 00:33:53,265
I don't like 'em.
I love 'em.
935
00:33:53,299 --> 00:33:55,634
Well, then, fire one up,
my friend.
936
00:33:56,902 --> 00:33:59,071
I've got lung cancer.
937
00:34:02,874 --> 00:34:04,776
Oh, uh...
938
00:34:04,810 --> 00:34:06,578
damn.
939
00:34:06,612 --> 00:34:09,915
I'm sorry as hell
to hear that, Owen.
940
00:34:09,948 --> 00:34:11,383
That's why I was so curious
941
00:34:11,417 --> 00:34:13,051
about how you were
handling the idea
942
00:34:13,085 --> 00:34:15,087
of maybe having to
hang up your helmet.
943
00:34:15,121 --> 00:34:18,023
Well, it is a gut check,
for sure.
944
00:34:18,056 --> 00:34:20,392
But...
945
00:34:20,426 --> 00:34:22,794
you'll pass the test too.
Don't worry about it.
946
00:34:22,828 --> 00:34:25,897
-When do you start treatment?
-Already have.
947
00:34:25,931 --> 00:34:28,400
Hold on.
You're doin' chemo...
948
00:34:28,434 --> 00:34:29,935
-Mm-hmm.
-On the job.
949
00:34:29,968 --> 00:34:31,970
-What are you, Hercules?
-Ha. Hardly.
950
00:34:32,003 --> 00:34:35,307
Almost passed out doin' bench
presses the other day.
951
00:34:35,341 --> 00:34:38,277
Yeah, I have to sneak off
to puke every now and then,
952
00:34:38,310 --> 00:34:40,612
but I'm gettin' through it.
953
00:34:40,646 --> 00:34:42,114
You know what that
makes you, Owen?
954
00:34:42,148 --> 00:34:43,315
What does that make me,
Billy?
955
00:34:43,349 --> 00:34:46,618
-My damn hero.
-(laughing)
956
00:34:51,290 --> 00:34:53,125
Deep breaths, Probie.
957
00:34:53,159 --> 00:34:54,960
You okay?
958
00:34:54,993 --> 00:34:57,563
Yeah.
I think I'm gonna vomit.
959
00:34:57,596 --> 00:34:59,231
-Oh--
-No, no, no, no, no.
960
00:34:59,265 --> 00:35:01,167
I-it's passing.
I'm good.
961
00:35:01,200 --> 00:35:03,635
-You sure?
-Yeah.
962
00:35:03,669 --> 00:35:05,003
Definitely.
963
00:35:05,036 --> 00:35:06,905
I think.
964
00:35:06,938 --> 00:35:09,275
Hey, look at me.
965
00:35:09,308 --> 00:35:12,578
This is the easy part.
You've done the work.
966
00:35:12,611 --> 00:35:14,780
Just stay present,
listen to my voice,
967
00:35:14,813 --> 00:35:15,847
and I promise you,
968
00:35:15,881 --> 00:35:17,349
the answers'll pop
right into your head.
969
00:35:17,383 --> 00:35:18,684
Remember,
in a hundred years,
970
00:35:18,717 --> 00:35:20,419
no one'll care
what happens anyway.
971
00:35:20,452 --> 00:35:21,687
ADMINISTRATOR:
Chavez, Mateo.
972
00:35:23,189 --> 00:35:25,123
Okay, it's go time.
973
00:35:25,157 --> 00:35:26,758
Shoulders back.
Head held high.
974
00:35:26,792 --> 00:35:28,594
We got this.
975
00:35:28,627 --> 00:35:30,128
Say it...
976
00:35:30,162 --> 00:35:32,398
-We got this.
-Mm-hmm.
977
00:35:34,132 --> 00:35:35,367
Ma'am, you'll have to
978
00:35:35,401 --> 00:35:36,502
wait outside.
-What are you talking about?
979
00:35:36,535 --> 00:35:38,604
I have to read his exam
to him.
980
00:35:38,637 --> 00:35:40,206
We don't allow firefighters
from the same house
981
00:35:40,239 --> 00:35:41,773
to proctor each other--
it's Academy policy.
982
00:35:41,807 --> 00:35:44,443
-But in Miami, I--
-This isn't Miami, sweetheart.
983
00:35:44,476 --> 00:35:47,946
Besides, he's more accustomed
to my dulcet tones
984
00:35:47,979 --> 00:35:49,648
than yours anyhow.
985
00:35:49,681 --> 00:35:51,617
You know this guy?
986
00:35:51,650 --> 00:35:54,152
He was my old captain.
(whispers) He sucks!
987
00:35:54,186 --> 00:35:56,988
Style points
for creativity, though.
988
00:35:57,022 --> 00:35:59,958
Nobody's ever played
the Disability Act card
989
00:35:59,991 --> 00:36:02,261
to retread their exam.
990
00:36:05,597 --> 00:36:07,233
Probie.
991
00:36:07,266 --> 00:36:09,401
Memento mori.
992
00:36:16,107 --> 00:36:18,176
(chair scrapes)
993
00:36:21,347 --> 00:36:23,482
Is the temperature okay
for you?
994
00:36:23,515 --> 00:36:26,151
Can I get you a coffee,
one of those fizzy waters?
995
00:36:26,184 --> 00:36:29,521
No, thanks, I'm...
I'm okay.
996
00:36:29,555 --> 00:36:31,423
It's called sarcasm,
Einstein.
997
00:36:31,457 --> 00:36:34,660
(uneasy music)
998
00:36:34,693 --> 00:36:38,096
*
999
00:36:38,129 --> 00:36:40,232
(ticking)
1000
00:36:54,913 --> 00:36:55,314
You guys are here?
1001
00:36:56,882 --> 00:36:58,450
On your day off?
1002
00:36:58,484 --> 00:37:00,286
Well, we may not be
on a shift,
1003
00:37:00,319 --> 00:37:02,388
but we never take a day off
from being the 126.
1004
00:37:02,421 --> 00:37:04,089
Yeah, so if it's good news,
we'll go get some beers,
1005
00:37:04,122 --> 00:37:06,191
and if it's bad news, uh,
we'll go drink some whiskey.
1006
00:37:06,224 --> 00:37:07,526
TK: Or mineral water.
1007
00:37:07,559 --> 00:37:09,628
Some of will be having
mineral water either way.
1008
00:37:09,661 --> 00:37:12,598
-So how'd it go?
-That guy was a total dick.
1009
00:37:12,631 --> 00:37:14,966
He tried to make me feel like
a idiot with every question.
1010
00:37:15,000 --> 00:37:16,368
I mean, my face got all hot
1011
00:37:16,402 --> 00:37:18,236
and everything started
getting all blurry.
1012
00:37:18,270 --> 00:37:19,938
That's a bunch-a
BS, Probie.
1013
00:37:19,971 --> 00:37:21,206
We can contest the results.
1014
00:37:21,239 --> 00:37:23,074
That's probably not
a good idea, Cap.
1015
00:37:23,108 --> 00:37:24,543
I kinda told him
we'd be dead soon.
1016
00:37:24,576 --> 00:37:26,612
Whoa!
That is dark, Probie.
1017
00:37:26,645 --> 00:37:29,548
That's what Marjan taught me.
Monumental Moriarty, right?
1018
00:37:29,581 --> 00:37:31,149
You mean like
the Sherlock Holmes guy?
1019
00:37:31,182 --> 00:37:34,486
I think some parts might have
got lost in translation.
1020
00:37:34,520 --> 00:37:35,954
-Did it help?
-Hell, yeah.
1021
00:37:37,155 --> 00:37:40,058
I got a 92%.
What?
1022
00:37:40,091 --> 00:37:42,127
-Whoa!
-My man!
1023
00:37:42,160 --> 00:37:44,496
That's what
I'm talkin' about.
1024
00:37:45,797 --> 00:37:47,433
I'm proud of you.
1025
00:37:48,834 --> 00:37:51,269
It was all because of you,
Marjan.
1026
00:37:51,303 --> 00:37:54,606
No, it was because
of you, Mateo.
1027
00:37:54,640 --> 00:37:55,907
Hey, you called me Mateo.
1028
00:37:55,941 --> 00:37:57,275
Shh, don't ruin it.
1029
00:37:57,309 --> 00:37:59,177
(laughter, chatter)
1030
00:37:59,210 --> 00:38:00,912
(phone buzzes)
1031
00:38:00,946 --> 00:38:02,681
This is Captain Strand.
1032
00:38:02,714 --> 00:38:04,583
Oh, hello.
1033
00:38:04,616 --> 00:38:07,018
Uh, I can be there in an hour.
1034
00:38:07,052 --> 00:38:08,286
All right.
1035
00:38:09,721 --> 00:38:10,689
Who was that?
1036
00:38:10,722 --> 00:38:12,791
Deputy Fire Chief Radford.
1037
00:38:16,495 --> 00:38:18,764
Deputy Chief Radford,
What's going on?
1038
00:38:18,797 --> 00:38:20,666
Captain Strand, thanks for
comin' in on your day off.
1039
00:38:20,699 --> 00:38:22,033
Billy.
1040
00:38:22,067 --> 00:38:23,602
New York.
1041
00:38:23,635 --> 00:38:25,971
ALDEN: Captain Tyson and I
are old buddies,
1042
00:38:26,004 --> 00:38:28,607
and he happened to mention
to me at the club
1043
00:38:28,640 --> 00:38:31,343
how much he admired you
fighting through your, uh,
1044
00:38:31,377 --> 00:38:33,111
cancer diagnosis.
1045
00:38:33,144 --> 00:38:34,546
He did, did he?
1046
00:38:34,580 --> 00:38:35,781
BILLY:
Yeah, sorry, bud.
1047
00:38:35,814 --> 00:38:37,549
I didn't know
you hadn't told him.
1048
00:38:37,583 --> 00:38:40,352
You seem like such
an above-the-board guy.
1049
00:38:40,386 --> 00:38:42,654
-Likewise.
-ALDEN: So it's true?
1050
00:38:44,022 --> 00:38:45,491
Yeah.
1051
00:38:45,524 --> 00:38:47,493
ALDEN: Okay, what you've done
in a short time
1052
00:38:47,526 --> 00:38:50,195
with the 126
has been very impressive.
1053
00:38:50,228 --> 00:38:52,864
Throw in everything you've been
dealing with, it's miraculous.
1054
00:38:52,898 --> 00:38:54,700
-Thank you.
-But I'm concerned.
1055
00:38:54,733 --> 00:38:57,869
Captain Tyson has told me
about these fainting spells
1056
00:38:57,903 --> 00:39:00,305
-and you getting sick on calls?
-OWEN: That's an exaggeration.
1057
00:39:00,338 --> 00:39:02,808
I've been dealing with this
for months without a complaint.
1058
00:39:02,841 --> 00:39:04,976
But it's not just your safety
that I'm concerned about.
1059
00:39:05,010 --> 00:39:07,045
If your fitness
is in any way compromised,
1060
00:39:07,078 --> 00:39:10,048
that puts your crew
and the public at risk.
1061
00:39:10,081 --> 00:39:12,584
Hey, there's no shame
in takin' a break.
1062
00:39:12,618 --> 00:39:15,754
I sat out for a year.
Now I run the 121.
1063
00:39:15,787 --> 00:39:18,356
Look at Tiger--finally
took time off to heal,
1064
00:39:18,390 --> 00:39:20,926
came back, won the Masters.
Again.
1065
00:39:20,959 --> 00:39:23,762
Yeah, well,
I don't need a break.
1066
00:39:23,795 --> 00:39:27,833
Look, I'm as fit as anybody
in this department to serve.
1067
00:39:27,866 --> 00:39:29,835
-I wanna believe that, Captain.
-I'll prove it.
1068
00:39:29,868 --> 00:39:31,603
How?
1069
00:39:31,637 --> 00:39:33,405
Gotta run the CPAT.
1070
00:39:33,439 --> 00:39:36,041
Only I'll do it
in full PPEs.
1071
00:39:36,074 --> 00:39:39,845
You're gonna do the entire
Cadet Physical Ability test
1072
00:39:39,878 --> 00:39:42,881
with an extra 75 of equipment
on your back?
1073
00:39:44,082 --> 00:39:46,785
25-year-olds in peak condition
can't do that.
1074
00:39:46,818 --> 00:39:49,220
Well, then there'll be
no doubt, will there?
1075
00:39:49,254 --> 00:39:51,189
I guess you've earned
that chance.
1076
00:39:51,222 --> 00:39:52,924
But if you don't pass,
1077
00:39:52,958 --> 00:39:55,427
I'm afraid that I'm gonna
have to classify you
1078
00:39:55,461 --> 00:39:57,362
as unfit for field duty.
1079
00:39:57,395 --> 00:40:00,098
You just set a date
and a time.
1080
00:40:00,131 --> 00:40:01,467
I'll be there.
1081
00:40:01,500 --> 00:40:02,634
All right.
1082
00:40:02,668 --> 00:40:05,103
You'll be hearing
from my office.
1083
00:40:05,136 --> 00:40:08,406
And I am sorry for having
to drop this on you like this.
1084
00:40:08,440 --> 00:40:10,709
You'll be in my prayers.
1085
00:40:10,742 --> 00:40:13,044
Thank you, Deputy Chief.
1086
00:40:13,078 --> 00:40:16,047
(dramatic music)
1087
00:40:16,081 --> 00:40:20,819
*
1088
00:40:20,852 --> 00:40:23,421
CPAT in full protective gear.
1089
00:40:24,422 --> 00:40:26,692
Good luck with that.
1090
00:40:32,631 --> 00:40:34,533
OWEN: Hey, Texas.
Stop.
1091
00:40:35,601 --> 00:40:37,435
"Please" would be nice.
1092
00:40:37,469 --> 00:40:39,070
But I don't suppose
they care about manners
1093
00:40:39,104 --> 00:40:41,172
-where you come from.
-What the hell was that?
1094
00:40:41,206 --> 00:40:42,474
Some elaborate grudge play?
1095
00:40:42,508 --> 00:40:45,611
I promise you,
ain't nothin' personal.
1096
00:40:45,644 --> 00:40:47,312
Opportunity arose,
and I took it.
1097
00:40:47,345 --> 00:40:49,347
You already captain one of
the biggest stations in Austin.
1098
00:40:49,380 --> 00:40:51,517
What the hell are you
throwin' rocks at me for?
1099
00:40:51,550 --> 00:40:53,785
'Cause unlike you,
pretty boy,
1100
00:40:53,819 --> 00:40:55,787
I don't give a damn
about the limelight
1101
00:40:55,821 --> 00:40:58,490
or Goop Magazine
or being on the 10:00 news.
1102
00:40:58,524 --> 00:41:00,926
All I ever cared about
was the 126.
1103
00:41:00,959 --> 00:41:03,795
And now you wanna
destroy it.
1104
00:41:05,463 --> 00:41:08,834
You think this is
the 126?
1105
00:41:08,867 --> 00:41:11,102
It is not.
1106
00:41:11,136 --> 00:41:13,539
That was the 126.
1107
00:41:13,572 --> 00:41:16,307
That's more'n just a bunch
of faces and names.
1108
00:41:16,341 --> 00:41:18,076
That's my best friend.
1109
00:41:20,579 --> 00:41:22,948
My mentor.
1110
00:41:22,981 --> 00:41:24,616
And Harkes.
Harkes was a smart-ass,
1111
00:41:24,650 --> 00:41:26,317
but I loved him anyway.
1112
00:41:26,351 --> 00:41:27,853
This is hallowed ground
to me.
1113
00:41:27,886 --> 00:41:31,289
With all due respect
to your brothers,
1114
00:41:31,322 --> 00:41:34,492
the 126 is bigger than them.
1115
00:41:34,526 --> 00:41:37,228
There's a new team now.
1116
00:41:37,262 --> 00:41:38,730
My team.
1117
00:41:38,764 --> 00:41:41,032
Well, we'll see
how long they last
1118
00:41:41,066 --> 00:41:43,034
-after I get your job.
-Ah...
1119
00:41:43,068 --> 00:41:45,671
-there it is.
-There it is.
1120
00:41:47,673 --> 00:41:49,775
You want my job?
1121
00:41:53,679 --> 00:41:55,981
Come and take it.
1122
00:41:56,014 --> 00:41:58,817
-* Whoa oh oh oh oh
oh oh *
1123
00:41:58,850 --> 00:42:01,853
* Whoa oh oh oh oh oh
1124
00:42:01,887 --> 00:42:05,156
* Bad things
are comin' this way *
1125
00:42:05,190 --> 00:42:10,161
* Get down on your knees
and pray *
1126
00:42:10,195 --> 00:42:12,564
* Best of you
may be fightin' *
1127
00:42:12,598 --> 00:42:15,533
* Better start runnin'
1128
00:42:15,567 --> 00:42:18,536
* Bad things are comin'
1129
00:43:00,646 --> 00:43:02,113
ANNOUNCER:
See 9-1-1 Lone Star.
1130
00:43:02,147 --> 00:43:04,916
Don't miss all-new episodes
Mondays on Fox.
78606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.