All language subtitles for women.of.mafia.2.2019.720p.bluray.x264-Mkvking.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,291 --> 00:00:39,040 Hi. What do you want? 2 00:00:41,583 --> 00:00:44,415 - What's wrong with that lady? - What lady? 3 00:00:46,625 --> 00:00:47,707 The new nanny. 4 00:00:48,875 --> 00:00:50,165 Oh, she wasn't any good. 5 00:00:50,958 --> 00:00:52,999 Come on, let's go buy a quad. 6 00:01:04,625 --> 00:01:06,332 Did she have any kids, family? 7 00:01:06,708 --> 00:01:07,874 Why do you want to know? 8 00:01:09,333 --> 00:01:11,249 Maybe someone would want to say goodbye. 9 00:01:11,375 --> 00:01:12,707 Oh my, oh my. 10 00:01:14,208 --> 00:01:15,040 Fuck, man... 11 00:01:15,125 --> 00:01:16,457 Have a heart. 12 00:01:20,500 --> 00:01:22,249 Swing your leg over. Very good. 13 00:01:22,333 --> 00:01:24,582 Rafal Bednarski? Izabela Bednarski's husband? 14 00:01:24,666 --> 00:01:26,332 Yeah, that's me. What do you want? 15 00:01:27,750 --> 00:01:28,750 What's this? 16 00:01:28,791 --> 00:01:29,915 Condolences. 17 00:01:47,541 --> 00:01:48,541 Give it back. 18 00:01:48,666 --> 00:01:49,666 Fuck you, Barbie. 19 00:01:49,791 --> 00:01:50,665 That's my son. 20 00:01:50,791 --> 00:01:52,790 - And my boyfriend. - Give it back! 21 00:01:55,125 --> 00:01:56,790 Today he's going to ride my pussy. 22 00:01:57,458 --> 00:01:58,540 You goddamn bitch! 23 00:02:00,291 --> 00:02:03,040 - Leave her alone! - Shut your trap! 24 00:02:09,666 --> 00:02:11,249 You are very combative, Ania. 25 00:02:11,333 --> 00:02:12,832 It's that old bitch. 26 00:02:13,041 --> 00:02:14,874 Please no vulgarities, ok? Be a lady. 27 00:02:15,375 --> 00:02:18,082 I'll be fucked... Pardon fucking me... 28 00:02:18,166 --> 00:02:20,207 - We'll give you a new cell. - Can I pick it? 29 00:02:21,250 --> 00:02:23,249 I know, this isn't a spa. 30 00:02:24,500 --> 00:02:29,332 We've got a Thai boxing champ, but she's gentle as a lamb. 31 00:02:30,625 --> 00:02:32,957 Thai? What country's that from? 32 00:02:39,458 --> 00:02:40,790 Hi, I'm Anna. 33 00:02:44,708 --> 00:02:45,708 I said hi. 34 00:02:46,333 --> 00:02:47,333 Hey. 35 00:02:58,250 --> 00:02:59,957 Hiya, Barbie. Miss me? 36 00:03:00,375 --> 00:03:01,375 Fuck off. 37 00:03:01,666 --> 00:03:03,957 How's sonny boy? Has he sent a new photo? 38 00:03:04,291 --> 00:03:07,499 - I'm bored with the old one. - I'll fucking kill you one day! 39 00:03:08,458 --> 00:03:10,249 What are you looking at, Yellow Fever? 40 00:03:10,458 --> 00:03:14,207 Your new asswipe? Lick her pussy. You'll catch even more cooties. 41 00:03:21,208 --> 00:03:22,749 Why didn't you hit her? 42 00:03:23,416 --> 00:03:24,749 Your karma, your leg. 43 00:03:25,041 --> 00:03:26,165 My foot can't do that. 44 00:03:26,458 --> 00:03:29,082 - Does it want to? - Fuck yeah, it really does. 45 00:03:29,791 --> 00:03:31,249 Your body is your weapon. 46 00:03:31,333 --> 00:03:32,999 - It's always been like that. - What? 47 00:03:33,083 --> 00:03:35,165 My body's been my weapon. 48 00:03:35,875 --> 00:03:39,624 Tits, ass, and legs... You know... 49 00:03:42,000 --> 00:03:44,040 Tits. Weak point. 50 00:03:44,750 --> 00:03:46,332 Ow! 51 00:03:46,416 --> 00:03:48,540 Don't fight me, fight your weaknesses. 52 00:04:06,625 --> 00:04:08,499 This is fucking hopeless. 53 00:04:09,166 --> 00:04:10,957 I can't run in place. 54 00:04:11,291 --> 00:04:12,332 Hurry up! Let's go! 55 00:04:14,625 --> 00:04:17,957 Faster for fuck's sake. Run. 56 00:04:19,833 --> 00:04:20,957 Run, run, run. 57 00:04:35,416 --> 00:04:38,624 I'm the man! Ho, ho, ho. 58 00:04:39,750 --> 00:04:43,915 Time for some stretching exercises. Spread your legs. 59 00:04:45,916 --> 00:04:47,999 I'm a champ at that. 60 00:04:51,000 --> 00:04:52,540 Ta-dah! 61 00:04:53,416 --> 00:04:55,207 Ostrowska, you've got mail. 62 00:04:55,750 --> 00:04:56,750 Thank you. 63 00:04:57,708 --> 00:04:59,999 - Bad news? - No, it's not from my son. 64 00:05:06,666 --> 00:05:09,082 Greetings from Morocco, Siekiera. 65 00:05:39,708 --> 00:05:41,499 One Margharita and an Ayran. 66 00:05:42,875 --> 00:05:44,124 We're in place. 67 00:05:44,625 --> 00:05:46,374 Yes, she's got the money in her bag. 68 00:05:46,958 --> 00:05:48,332 Six thousand bucks. 69 00:06:20,666 --> 00:06:21,666 Strong. 70 00:06:30,500 --> 00:06:31,500 Grab her. 71 00:06:32,000 --> 00:06:34,165 Quickly! Come here! 72 00:06:43,083 --> 00:06:44,665 Let her know who rules here! 73 00:06:44,750 --> 00:06:45,915 I'm not your slave! 74 00:06:50,000 --> 00:06:52,290 I get half, hear me?! 75 00:06:52,625 --> 00:06:53,999 She's worth more than that. 76 00:06:55,041 --> 00:06:56,874 Hey, surprise! 77 00:06:56,958 --> 00:06:58,374 What does he want? 78 00:06:58,666 --> 00:07:00,415 Get out of here! 79 00:09:31,500 --> 00:09:34,040 Three... Two... 80 00:09:38,000 --> 00:09:39,749 What are you doing here? 81 00:09:39,833 --> 00:09:43,749 I didn't want to use the phone. Columbia called; they're in. 82 00:09:47,458 --> 00:09:49,207 Good. 83 00:10:03,958 --> 00:10:07,582 Let's go, boys, get a move on. We don't have much time. 84 00:10:11,208 --> 00:10:12,665 Have you missed me? 85 00:10:15,250 --> 00:10:16,415 No. 86 00:10:18,500 --> 00:10:20,165 Oh! liar, liar... 87 00:10:20,291 --> 00:10:22,499 No, my prick says that to every girl, honey. 88 00:10:23,250 --> 00:10:25,249 Why don't we talk about it in the room? 89 00:10:25,333 --> 00:10:26,333 No. 90 00:10:27,000 --> 00:10:28,665 Business first. 91 00:10:34,916 --> 00:10:37,040 I'm waiting for the best moment, sweetheart. 92 00:10:37,291 --> 00:10:38,874 This is the best moment. 93 00:10:39,000 --> 00:10:41,874 The Poles want cocaine, and we'll give it to them. 94 00:10:43,875 --> 00:10:46,374 The cartel bosses have to decide. 95 00:10:46,541 --> 00:10:49,832 But we've agreed you'll meet and convince them, right? 96 00:10:51,416 --> 00:10:52,416 Pour me one, too. 97 00:11:02,083 --> 00:11:05,790 You'll meet with the cartel and present our proposition. 98 00:11:06,208 --> 00:11:09,040 It's only a ton of coke. What's that to them? 99 00:11:09,125 --> 00:11:11,207 These people kill for less than a gram, honey. 100 00:11:11,291 --> 00:11:14,915 But you aren't stealing product. You're proposing a sale. 101 00:11:15,500 --> 00:11:16,665 There are no losers here. 102 00:11:17,083 --> 00:11:19,457 Everyone profits. We the most. 103 00:11:21,875 --> 00:11:25,332 It's the perfect moment to make a move. To grow. Will you do it? 104 00:11:25,666 --> 00:11:27,207 Or will you do nothing? 105 00:11:27,541 --> 00:11:29,499 No one will do it for you. 106 00:11:31,083 --> 00:11:33,165 You're a tough guy. 107 00:11:36,083 --> 00:11:37,624 I know you'll handle it. 108 00:11:41,208 --> 00:11:42,957 Do you like the posta, Javier? 109 00:11:43,750 --> 00:11:45,040 It's delicious. 110 00:11:45,750 --> 00:11:47,790 It tastes like shit. 111 00:11:48,500 --> 00:11:50,790 This isn't posta, it's shit. 112 00:11:52,083 --> 00:11:56,290 A piece of fish, bananas, sauce and some rice. 113 00:11:57,083 --> 00:11:58,415 And they dare call it posta? 114 00:11:59,166 --> 00:12:02,124 My mother would stand at the stove for ten hours, 115 00:12:02,750 --> 00:12:06,415 so the aromas and tastes would seep into the meat, 116 00:12:06,958 --> 00:12:08,415 creating a symphony together. 117 00:12:09,041 --> 00:12:10,874 Is your mother still alive, Javier? 118 00:12:11,000 --> 00:12:12,540 No, she's dead. 119 00:12:13,583 --> 00:12:14,583 A pity. 120 00:12:15,375 --> 00:12:20,124 So, you can't swear to me on her head that the deal with the Poles will work out? 121 00:12:21,583 --> 00:12:23,582 I swear to you on my head. I give you my word. 122 00:12:23,666 --> 00:12:25,707 What the fuck would I do with your head? 123 00:12:26,625 --> 00:12:29,415 I can't even add it to the posta. 124 00:12:33,541 --> 00:12:35,040 I'll cut your balls off, Javier. 125 00:12:36,000 --> 00:12:37,832 And I'll make your woman eat them. 126 00:12:39,000 --> 00:12:40,290 Then I'll fuck her. 127 00:12:40,916 --> 00:12:42,790 And they'll fuck her, too. 128 00:12:43,791 --> 00:12:44,874 After that my dog will. 129 00:12:44,958 --> 00:12:45,874 And my cat. 130 00:12:45,958 --> 00:12:48,915 Even the fleas on my cat will fuck her. Understand? 131 00:12:50,083 --> 00:12:51,540 Of course, Roberto. 132 00:12:51,625 --> 00:12:53,124 Do you trust the Poles that much? 133 00:12:54,541 --> 00:12:55,832 Hundred percent. 134 00:12:56,791 --> 00:12:59,165 We're taking a hostage. 135 00:13:00,375 --> 00:13:02,040 Trust me, please. 136 00:13:02,125 --> 00:13:04,457 I feel fucking awful. 137 00:13:06,041 --> 00:13:07,332 I'm going to a camp. 138 00:13:08,083 --> 00:13:10,957 No cellphone or laptop, and one thousand calories a day. 139 00:13:11,541 --> 00:13:14,457 Meditation, workouts, shit like that. 140 00:13:16,625 --> 00:13:17,915 What about the kid? 141 00:13:18,916 --> 00:13:20,082 He's going with me. 142 00:13:20,166 --> 00:13:23,374 - A week you say? - Why? Will you miss me? 143 00:13:26,166 --> 00:13:27,457 Thousand calories? 144 00:13:28,458 --> 00:13:30,624 Where'll you find them to lose? 145 00:13:31,708 --> 00:13:33,999 Fuck, but you're sweet. 146 00:13:39,208 --> 00:13:41,124 I need a tail ASAP. 147 00:13:41,708 --> 00:13:42,708 Two subjects. 148 00:13:43,458 --> 00:13:45,124 Betoniara and her kid. 149 00:13:45,208 --> 00:13:47,832 I'm going so we'll never have to worry about money again. 150 00:13:49,208 --> 00:13:50,332 And when I get back 151 00:13:50,625 --> 00:13:54,124 we'll move to the tropics and buy a little house with a pool. 152 00:13:54,458 --> 00:13:56,582 We'll spend the rest of our lived swimming. 153 00:13:56,666 --> 00:13:57,666 Whadda you say? 154 00:13:57,791 --> 00:13:59,332 You won't have to go to work? 155 00:14:00,166 --> 00:14:01,166 No. 156 00:14:02,416 --> 00:14:06,082 We'll be free. 157 00:14:12,583 --> 00:14:14,499 Please get in. 158 00:14:28,208 --> 00:14:29,540 Welcome. 159 00:14:34,583 --> 00:14:35,583 Kacper. 160 00:14:36,166 --> 00:14:37,832 I'm so glad you're here. 161 00:14:38,916 --> 00:14:39,916 Let's go. 162 00:15:02,000 --> 00:15:03,082 Snort some. 163 00:15:08,125 --> 00:15:09,957 It really hurt my nose.. 164 00:15:36,666 --> 00:15:37,666 Smile. 165 00:15:38,166 --> 00:15:39,040 Why? 166 00:15:39,125 --> 00:15:42,124 Smile, fuck it, or I'll hit you. 167 00:15:51,125 --> 00:15:54,415 - What did she say? - That she has a son. 168 00:15:57,958 --> 00:16:02,040 What a boy! Kacper, my man, good work! 169 00:16:02,958 --> 00:16:06,040 - Nice work with that dick. - Don't be vulgar. 170 00:16:06,125 --> 00:16:09,999 - I'll make one for you too, honey. - Enough. Back to business. 171 00:16:10,083 --> 00:16:11,457 Fuck business! 172 00:16:26,000 --> 00:16:27,332 Kiss me. 173 00:16:28,458 --> 00:16:29,458 What for? 174 00:16:29,875 --> 00:16:32,249 Shut your fucking trap and listen. 175 00:16:32,416 --> 00:16:35,124 I love you, you love me. If you don't, they'll kill us. 176 00:16:35,208 --> 00:16:36,208 Understood. 177 00:16:59,833 --> 00:17:03,957 - They think they're funny. - Yeah? I'll show them something. 178 00:17:06,958 --> 00:17:08,332 Magnum 44. 179 00:17:09,291 --> 00:17:10,291 Understand? 180 00:17:22,250 --> 00:17:23,374 I've seen it. 181 00:17:27,208 --> 00:17:29,707 I have to suck your dick, you know? 182 00:17:30,458 --> 00:17:34,540 I just hope you can get it up after the coke. If not, I kill you. 183 00:17:36,333 --> 00:17:39,665 Do you realize how embarrassing this is for me? 184 00:17:45,041 --> 00:17:47,582 Leave. She's ashamed to suck his dick with you here. 185 00:17:47,791 --> 00:17:51,999 - No way, I want to see this. - Go, or no sex till Christmas. 186 00:17:55,125 --> 00:17:56,457 Give me the gun. 187 00:17:57,333 --> 00:17:58,333 This is unfair. 188 00:18:23,208 --> 00:18:24,249 Macho man. 189 00:19:29,041 --> 00:19:30,499 Cheers. 190 00:19:46,000 --> 00:19:47,582 There's a deal to be done. 191 00:19:49,125 --> 00:19:51,207 A big one. Fucking huge. 192 00:19:51,291 --> 00:19:54,207 - What do you want to show me? - You'll see. 193 00:19:58,083 --> 00:19:59,083 That ship. 194 00:19:59,125 --> 00:20:00,332 You bought it? 195 00:20:00,416 --> 00:20:03,415 No way. I bought coffee. I'm going to sell it. 196 00:20:41,583 --> 00:20:43,415 Fuck... 197 00:21:14,041 --> 00:21:16,165 They seized the whole shipment. 198 00:21:16,750 --> 00:21:18,999 Smile and don't cave on me. 199 00:21:19,083 --> 00:21:21,915 I'll negotiate and I'll get you out of there. 200 00:21:42,375 --> 00:21:43,707 Talk! 201 00:21:47,750 --> 00:21:51,707 Motherfucker, this guy's tougher than a rock. 202 00:21:52,916 --> 00:21:54,249 We need a translator. 203 00:21:54,333 --> 00:21:55,582 He doesn't know anything. 204 00:21:56,541 --> 00:21:58,040 Then who does, honey? 205 00:21:58,125 --> 00:21:59,207 Daria. 206 00:21:59,291 --> 00:22:00,291 Daria. 207 00:22:01,791 --> 00:22:04,124 Are you suggesting we go to Poland? 208 00:22:04,208 --> 00:22:05,749 With no money and no coke? 209 00:22:05,833 --> 00:22:08,374 Give me that fucking thing! 210 00:22:09,625 --> 00:22:11,832 Fuck you! I've had enough! 211 00:22:13,041 --> 00:22:14,041 See this? 212 00:22:14,083 --> 00:22:17,415 I'll shove it up your ass and rip your guts till I get to your brain. 213 00:22:17,666 --> 00:22:20,040 Then I'll poke your eyes out with the end. 214 00:22:20,166 --> 00:22:22,124 Huh, you fucking Polack! 215 00:22:22,208 --> 00:22:23,957 A Pole never cracks. 216 00:22:24,041 --> 00:22:25,249 What did he say? 217 00:22:25,458 --> 00:22:27,249 Did he insult me? 218 00:22:28,291 --> 00:22:29,915 This motherfucker insulted me? 219 00:22:30,458 --> 00:22:33,957 You've got balls. I'll finish you off. 220 00:22:42,041 --> 00:22:43,374 I'll tell you. 221 00:22:46,500 --> 00:22:48,624 Fuck me... 222 00:22:50,666 --> 00:22:51,957 Why the hell did you do that? 223 00:22:52,541 --> 00:22:53,582 Are you nuts? 224 00:22:53,666 --> 00:22:57,540 A waste of time. Cut the fucker's head off and send it to them. 225 00:22:57,625 --> 00:22:59,665 I'll be damned, bunny... 226 00:23:00,375 --> 00:23:01,832 He was starting to talk. 227 00:23:24,958 --> 00:23:27,332 We're going to Puerto Lopez. Then by boat to Aruba. 228 00:23:27,416 --> 00:23:30,124 It's a Dutch territory, and easy to get anywhere from there. 229 00:23:30,208 --> 00:23:31,415 Let's go, sweetheart! 230 00:23:38,166 --> 00:23:41,499 I can explain everything. I'll explain it all. 231 00:23:42,250 --> 00:23:44,707 I'm begging you, it wasn't my fault. 232 00:23:44,791 --> 00:23:48,040 I know where the drugs are. I can go get them. Really. 233 00:23:49,458 --> 00:23:50,582 Drop the gun! 234 00:23:52,583 --> 00:23:55,457 Drop the gun or I'll kill him! 235 00:23:57,916 --> 00:24:00,540 Do it, honey. We have no choice. 236 00:24:02,458 --> 00:24:04,124 I love you very much, bunny. 237 00:24:39,250 --> 00:24:40,540 Your documents, please. 238 00:24:41,375 --> 00:24:43,082 Sir, I'm going to a funeral. 239 00:24:43,166 --> 00:24:46,915 I left my wallet at home... and... 240 00:24:47,000 --> 00:24:48,415 She's armed! 241 00:25:35,958 --> 00:25:38,207 Hey! Get away from there! 242 00:25:44,333 --> 00:25:47,040 Listen... I'll just have problems. 243 00:25:49,375 --> 00:25:50,915 I'll pay you well, Jose. 244 00:25:51,000 --> 00:25:53,499 I won't take your dollars to the grave. 245 00:25:53,583 --> 00:25:54,832 Prefer a bullet? 246 00:25:59,208 --> 00:26:00,707 I'll give you a boat. 247 00:26:10,000 --> 00:26:11,415 May God guide her. 248 00:26:11,583 --> 00:26:13,749 May the Lord protect you and the Virgin Mary... 249 00:26:13,833 --> 00:26:15,249 Give me the phone. 250 00:26:15,375 --> 00:26:18,207 The Virgin Mary sees everything. Us too, Jose. 251 00:26:18,416 --> 00:26:20,040 Give me the goddamn telephone. 252 00:26:22,083 --> 00:26:24,082 She's so very young. 253 00:26:25,250 --> 00:26:26,915 Getting old is shitty. 254 00:27:40,958 --> 00:27:42,832 Oh, fuck me. 255 00:27:43,041 --> 00:27:44,749 All you want to do is fuck. 256 00:27:44,833 --> 00:27:48,582 What the hell should I do? Talk to you? About what? 257 00:27:48,666 --> 00:27:50,499 I'm not stupid. 258 00:27:51,708 --> 00:27:53,290 Want something to eat? 259 00:27:53,375 --> 00:27:54,624 All you want to do is eat. 260 00:27:56,791 --> 00:27:57,915 Boss. 261 00:27:59,083 --> 00:28:00,083 What? 262 00:28:00,416 --> 00:28:02,582 There's something in the water. 263 00:28:13,791 --> 00:28:15,582 Pluto, turn around and get closer. 264 00:28:17,291 --> 00:28:18,291 Karina! 265 00:28:18,541 --> 00:28:21,540 Boathook. Prepare to snag a person off the starboard side. 266 00:28:22,208 --> 00:28:24,082 Does starboard mean right or left?? 267 00:28:24,208 --> 00:28:25,208 Fuck. 268 00:28:36,583 --> 00:28:38,707 Nice piece of ass, boss. Mouth to mouth. 269 00:28:38,791 --> 00:28:42,124 Of course he's first in line when it comes to kissing, huh? 270 00:29:14,500 --> 00:29:17,124 - You'll jank the bell off. - We're here, boss. 271 00:29:37,208 --> 00:29:40,332 Excuse me, I want to go to the beach. You promised I could buy clothes. 272 00:29:40,416 --> 00:29:43,582 We're near Aruba. We're to pick up the goods in two hours. 273 00:29:43,666 --> 00:29:45,290 But we found some babe at sea. 274 00:29:45,500 --> 00:29:49,249 She says the cartel killed her guy and that they'll kill us all, too. 275 00:29:49,333 --> 00:29:50,957 What's her name? 276 00:29:51,041 --> 00:29:53,915 - Aida. - Get the fuck out of there. 277 00:29:54,000 --> 00:29:55,165 What about the deal? 278 00:29:55,291 --> 00:29:57,540 The deal is fucked. They sent me Kacper's head. 279 00:30:00,625 --> 00:30:02,124 I don't know how to swim! 280 00:30:02,208 --> 00:30:05,249 You've got money and a cellphone. Enjoy your vacation. 281 00:30:05,333 --> 00:30:08,165 You sorry-ass prick! 282 00:30:23,541 --> 00:30:25,957 Let me just add that my client 283 00:30:26,041 --> 00:30:29,624 is grateful to the judiciary for her resocialization. 284 00:30:30,375 --> 00:30:32,457 Volenti non fit iniuria. 285 00:30:33,625 --> 00:30:37,082 I just love those foreign phrases, especially German ones. 286 00:30:38,791 --> 00:30:42,874 Zero reprimands. Hairdresser course. Yes, that's commendable. 287 00:30:43,375 --> 00:30:44,707 I have no objections. 288 00:30:45,291 --> 00:30:48,415 What guarantee is there that she won't return to her old lifestyle? 289 00:30:48,500 --> 00:30:49,749 Ma'am... 290 00:30:50,500 --> 00:30:54,749 When they took my son away I wanted to kill myself. 291 00:30:55,250 --> 00:30:59,582 I found a piece of glass and put it against my neck, but I didn't do it. 292 00:31:00,208 --> 00:31:04,124 Do I have a chance for a new life? 293 00:31:08,000 --> 00:31:09,540 Please don't waste it. 294 00:31:24,958 --> 00:31:26,874 They cut your stretch. 295 00:31:28,166 --> 00:31:30,332 The prosecutor's so tough, and look here... 296 00:31:31,000 --> 00:31:32,249 Did you eat her out nicely? 297 00:31:32,333 --> 00:31:33,624 What do you want? 298 00:31:34,333 --> 00:31:35,915 To say goodbye. 299 00:31:36,000 --> 00:31:37,999 So you'll remember me. 300 00:31:43,000 --> 00:31:44,207 Bye. Now fuck off. 301 00:31:44,625 --> 00:31:47,124 You'll say bye to this, you worthless rag. 302 00:32:00,416 --> 00:32:01,707 You cunt! 303 00:32:02,083 --> 00:32:04,915 I'll shoot your son, too! I'll find you! 304 00:32:07,916 --> 00:32:11,707 Yahoo, yahoo. Yes, yes, yes! 305 00:32:16,666 --> 00:32:17,999 Yes! 306 00:32:34,958 --> 00:32:35,958 Do you smoke? 307 00:32:37,083 --> 00:32:39,290 - Only after sex. - Oh, a non-smoker then. 308 00:32:42,750 --> 00:32:45,415 Stick that pole somewhere else! 309 00:32:49,916 --> 00:32:52,165 I need a bit of luxury right away. 310 00:32:52,375 --> 00:32:54,707 Please let me just use the pool. 311 00:35:48,208 --> 00:35:50,707 I thought you'd be at home. 312 00:35:50,791 --> 00:35:53,582 Mama's in the hospital. Maybe you could worry about her. 313 00:35:53,666 --> 00:35:54,749 I do worry. 314 00:35:55,250 --> 00:35:56,165 I worry. 315 00:35:56,250 --> 00:35:57,250 So I see. 316 00:35:57,958 --> 00:35:58,958 What's this? 317 00:35:59,958 --> 00:36:01,499 You swap babes even out at sea? 318 00:36:01,583 --> 00:36:04,415 An incredible accident. I fished her out of the water. 319 00:36:05,208 --> 00:36:06,208 Congratulations. 320 00:36:06,333 --> 00:36:08,207 You found a fucking mermaid. 321 00:36:08,291 --> 00:36:10,207 Stelka. Her name's Aida. 322 00:36:11,833 --> 00:36:14,082 Please. I never remember the names of your sluts. 323 00:36:14,166 --> 00:36:15,207 Can we go see mom? 324 00:36:15,791 --> 00:36:17,332 You see I'm not alone. 325 00:36:17,416 --> 00:36:19,540 Then pay her and send her the fuck home. 326 00:36:20,875 --> 00:36:22,207 I'll be waiting in the car. 327 00:36:34,250 --> 00:36:35,832 Embolization? 328 00:36:35,916 --> 00:36:37,707 We've closed off the blood vessels. 329 00:36:39,416 --> 00:36:40,416 Will she live? 330 00:36:41,125 --> 00:36:42,165 The worst is behind us. 331 00:36:42,708 --> 00:36:44,749 The worst... What could be worse? 332 00:36:44,833 --> 00:36:46,374 It's as if she were sleeping. 333 00:36:46,916 --> 00:36:48,457 I think she's having good dreams. 334 00:36:48,791 --> 00:36:50,082 Let's take her home. 335 00:36:51,208 --> 00:36:54,415 We'll move her to a care facility; she'll have the best of everything. 336 00:36:54,666 --> 00:36:57,624 She won't have us. Mom's here due to you. You should be here 24/7. 337 00:36:57,875 --> 00:37:00,540 Starting again? I'm doing what I can. 338 00:37:01,333 --> 00:37:03,124 It's not my fault she was using heroin. 339 00:37:04,541 --> 00:37:07,957 She did drugs because you fucked everything that wasn't nailed down. 340 00:37:08,250 --> 00:37:09,832 Stelka. 341 00:37:16,083 --> 00:37:17,665 Get the fuck out of my mom's house! 342 00:37:20,208 --> 00:37:21,832 There's nothing to understand. 343 00:37:22,375 --> 00:37:23,624 She's fucking out of here. 344 00:37:23,916 --> 00:37:25,207 Calm down, all right? 345 00:37:25,583 --> 00:37:27,707 All right, I'll say it in English. 346 00:37:35,833 --> 00:37:38,082 What the fuck is she? Some sort of goddamn medium? 347 00:37:38,166 --> 00:37:41,540 - Aida is ill. Could you go to your room? - Isn't this room mine, too? 348 00:37:42,125 --> 00:37:44,374 We'll discuss this calmly tomorrow morning, OK? 349 00:37:45,541 --> 00:37:47,165 If she's staying... 350 00:37:47,708 --> 00:37:49,207 ...then I'm fucking out of here. 351 00:38:02,583 --> 00:38:04,874 For fuck's sake. 352 00:38:30,000 --> 00:38:31,790 Breakfast? I can dig that. 353 00:38:32,583 --> 00:38:34,207 Don't get too fucking used to it. 354 00:38:34,625 --> 00:38:36,332 You said you'd be staying for longer. 355 00:38:36,708 --> 00:38:38,790 Not long in this rat's nest. 356 00:38:38,875 --> 00:38:40,207 Want to have a relationship? 357 00:38:40,708 --> 00:38:42,790 Then grow up. Another thing. 358 00:38:42,875 --> 00:38:46,040 Since this is a relationship between partners, we divide everything evenly. 359 00:38:46,125 --> 00:38:47,707 You aren't going to support me. 360 00:38:48,208 --> 00:38:50,082 That's why you'll give me a job. 361 00:38:50,166 --> 00:38:51,540 What job? 362 00:38:51,625 --> 00:38:52,707 Yours. 363 00:38:52,791 --> 00:38:53,957 You want to steal cars? 364 00:38:54,916 --> 00:38:56,707 We have equal rights, don't we? 365 00:38:58,583 --> 00:39:01,124 - A skirt behind the wheel? - I'd bet my right arm on her. 366 00:39:01,208 --> 00:39:02,665 What good is your arm to me? 367 00:39:03,583 --> 00:39:05,082 You'd rather he bet his ass? 368 00:39:06,541 --> 00:39:09,665 Mouthy... I like them that way. Got a driver's license? 369 00:39:09,750 --> 00:39:11,415 Categories A, B and C. 370 00:39:11,500 --> 00:39:12,874 Why the fuck a C? 371 00:39:14,791 --> 00:39:16,832 I like big rides. 372 00:39:17,625 --> 00:39:19,374 And not only rides. 373 00:39:19,458 --> 00:39:21,309 I got something nice in my garage. Want to see it? 374 00:39:21,333 --> 00:39:22,790 You said we didn't have time, boss. 375 00:39:22,875 --> 00:39:25,665 - The lady asked nicely. - And you dance. 376 00:39:26,250 --> 00:39:28,170 - Whadda ya mean... dance? - And I call the tune. 377 00:39:28,250 --> 00:39:29,665 You're fuckin' with me, aren't ya? 378 00:39:31,125 --> 00:39:34,999 - I'll blow every cop the same way. - OK, fuck... Maybe I can use you. 379 00:39:42,750 --> 00:39:45,165 We don't do junk. We steal the best... 380 00:39:45,583 --> 00:39:48,290 Lambo, Ferrari, McLaren, Maybach, and Porsche... 381 00:39:50,125 --> 00:39:51,874 That fucking one. 382 00:40:02,000 --> 00:40:05,665 Screwdrivers, drills are the past. Now you need a black box. 383 00:40:14,208 --> 00:40:15,208 Now you, move. 384 00:40:15,916 --> 00:40:17,290 Why can't he drive? 385 00:40:17,458 --> 00:40:18,957 He's too valuable. He's a specialist. 386 00:40:19,041 --> 00:40:21,624 Delivering the car is risky. That's why we bring a driver. 387 00:40:22,000 --> 00:40:23,000 You're on, driver. 388 00:40:32,958 --> 00:40:35,351 The superstition is if you don't drink it, you'll have trouble. 389 00:40:35,375 --> 00:40:37,184 You have a hit of Jager when you cross the border. 390 00:40:37,208 --> 00:40:38,374 And if they tell me to blow? 391 00:40:38,458 --> 00:40:41,124 Then blow out your ass. Floor it and get the fuck out of there. 392 00:40:41,791 --> 00:40:43,415 - Eight hundred. - Thanks, boss. 393 00:40:46,791 --> 00:40:48,499 - One thousand. - Thanks, boss. 394 00:40:49,000 --> 00:40:50,624 One thousand? When I got eight hundred? 395 00:40:51,208 --> 00:40:52,540 - Got tits? - Me? 396 00:40:53,166 --> 00:40:55,351 She does and I'm givin' her one hundred extra for each one. 397 00:40:55,375 --> 00:40:56,790 You're a chauvinist. 398 00:40:56,875 --> 00:41:00,165 - Don't like it? Give it back. - It's mine. And not for my tits. 399 00:41:00,666 --> 00:41:02,665 - For what then? - My balls. 400 00:41:07,875 --> 00:41:09,332 Are these Blahniks, like seriously?? 401 00:41:10,083 --> 00:41:14,749 - Manolo, 2017 model. - The ones from "Sex in the City". 402 00:41:15,541 --> 00:41:17,207 Holy shit... 403 00:41:19,708 --> 00:41:22,082 On sale for only three thousand. 404 00:41:24,750 --> 00:41:25,750 And these? 405 00:41:26,333 --> 00:41:28,165 Those are nineteen hundred. 406 00:41:32,791 --> 00:41:34,290 Can you afford these? 407 00:41:36,750 --> 00:41:38,540 Oh, you little bitches! 408 00:41:56,416 --> 00:41:58,499 - Taking care of business. - Thanks. 409 00:41:59,291 --> 00:42:01,415 - How's it going? - Just fucking great. 410 00:42:01,583 --> 00:42:03,790 Earls before swine. As if they didn't fucking know... 411 00:42:03,875 --> 00:42:05,249 that those are Manolo... 412 00:42:05,333 --> 00:42:09,957 Valentino, Tote, Dior, Chanel. 413 00:42:11,291 --> 00:42:13,540 People have no class. 414 00:42:13,625 --> 00:42:18,082 How much would you give for all of these? 415 00:42:18,166 --> 00:42:22,790 I don't know... fifteen thousand. No, eighteen thousand. 416 00:42:22,875 --> 00:42:26,124 Eighteen hundred, nineteen hundred, Two thousand. 417 00:42:26,208 --> 00:42:27,208 Do we seal the deal? 418 00:42:27,625 --> 00:42:28,874 Adas, seal the deal, ok? 419 00:42:45,875 --> 00:42:47,290 Thanks. 420 00:42:48,958 --> 00:42:55,957 I'll have this... and this... and this... and this. 421 00:42:56,500 --> 00:42:57,374 All at once? 422 00:42:57,500 --> 00:42:59,332 Everything, plus champagne. 423 00:43:34,833 --> 00:43:36,040 Oh, what the hell. 424 00:43:41,125 --> 00:43:43,124 I'm looking for that dude who bought my shoes. 425 00:43:43,291 --> 00:43:44,291 Think he'd buy handbags? 426 00:43:44,833 --> 00:43:48,957 - I don't think so. - Ask him, I'm out of money. 427 00:43:49,625 --> 00:43:52,082 - What about the two thousand? - Gone somehow. 428 00:43:52,750 --> 00:43:56,374 - In one day?! - I ate lunch, bought something... 429 00:43:56,458 --> 00:43:57,874 What'd you buy? 430 00:43:59,208 --> 00:44:00,208 I couldn't help myself. 431 00:44:01,333 --> 00:44:02,957 Fuck me... 432 00:44:03,041 --> 00:44:05,499 What? I earned it. 433 00:44:05,583 --> 00:44:08,415 - You've never earned anything. - Fuck it. 434 00:44:09,000 --> 00:44:10,000 Fuck it? 435 00:44:10,625 --> 00:44:11,625 Yeah, fuck it. 436 00:44:11,833 --> 00:44:14,392 You were supposed to rent a place. Now where are you going to sleep? 437 00:44:14,416 --> 00:44:15,416 I don't give a shit. 438 00:44:15,625 --> 00:44:16,832 All right, come on. 439 00:44:17,208 --> 00:44:19,665 No, I'll find a fucking job and prove it to you! 440 00:44:28,416 --> 00:44:34,124 I could advise customers about various cuisines. 441 00:44:34,750 --> 00:44:38,790 When you have that "French Week" I could do in French. 442 00:44:39,708 --> 00:44:42,290 Yes! I could promote cheeses. 443 00:44:43,166 --> 00:44:45,957 I have a gift for convincing people. 444 00:44:46,666 --> 00:44:48,415 Yes, people eat out of my hand... 445 00:44:48,500 --> 00:44:49,624 Any experience in sales? 446 00:44:49,708 --> 00:44:50,457 Yes. 447 00:44:50,541 --> 00:44:51,915 What? 448 00:44:52,000 --> 00:44:53,000 Shoes. 449 00:44:53,333 --> 00:44:55,332 If you need a pair for your wife, then... 450 00:44:56,125 --> 00:44:57,582 Got a cash register? 451 00:44:57,666 --> 00:44:58,707 Excuse me? 452 00:44:58,791 --> 00:45:00,082 A cash register. 453 00:45:00,375 --> 00:45:04,624 Not yet, but when I earn some money I'll buy one. 454 00:45:04,708 --> 00:45:06,499 So, no experience then. 455 00:45:07,916 --> 00:45:10,957 A week's trial period. Come tomorrow at 5:00. 456 00:45:11,041 --> 00:45:12,707 Why so late? 457 00:45:13,875 --> 00:45:15,040 Early bird, are you? 458 00:45:18,333 --> 00:45:20,749 You mean five in the morning? 459 00:45:21,541 --> 00:45:23,976 The staff meeting's at 6:00, but you'll help with the vegetables. 460 00:45:24,000 --> 00:45:25,000 OK. 461 00:45:25,041 --> 00:45:26,124 Shoo. 462 00:45:27,708 --> 00:45:29,415 The wife's 43. 463 00:45:29,500 --> 00:45:30,374 A beautiful age. 464 00:45:30,458 --> 00:45:31,707 Her shoe size. 465 00:45:31,791 --> 00:45:34,124 What is she, a fucking yeti? 466 00:45:35,166 --> 00:45:39,332 I'm only a 38, but as they say, big shoes mean a big smart ass 467 00:45:39,708 --> 00:45:40,708 or something like that. 468 00:45:41,166 --> 00:45:42,166 Shoo. 469 00:45:50,666 --> 00:45:51,986 Why are you pounding on the door? 470 00:45:52,125 --> 00:45:53,957 It's written right here that we open at 7:00 471 00:45:54,041 --> 00:45:56,832 Open the door, it's 5:00! 472 00:45:56,916 --> 00:45:58,915 If you need a drink, go to the convenience store. 473 00:46:00,125 --> 00:46:02,582 Hello, boss, hello! 474 00:46:02,916 --> 00:46:04,290 It's me, Ania! 475 00:46:05,083 --> 00:46:09,207 This moron won't let me in. I was here on time. 5:00! 476 00:46:09,291 --> 00:46:10,491 Tell her to go round the back. 477 00:46:11,208 --> 00:46:14,082 You have to go to the back, the loading dock on the right. 478 00:46:15,000 --> 00:46:16,374 And no more fucking moron. 479 00:46:19,458 --> 00:46:20,957 Hi, girls. I'm Annie. 480 00:46:21,458 --> 00:46:22,624 Annie fuck my fanny. 481 00:46:23,208 --> 00:46:25,332 So that's how it's going to be? Let's go solo. 482 00:46:25,416 --> 00:46:26,290 What? 483 00:46:26,375 --> 00:46:29,665 I've fucking gone through this in prison? Want to fuck with me? 484 00:46:29,875 --> 00:46:33,374 We'll see who's the sucker and who's top dog. 485 00:46:33,458 --> 00:46:34,374 Why are you picking on me? 486 00:46:34,458 --> 00:46:38,207 Because you started in on me with that "Annie fuck my fanny" shit. 487 00:46:38,291 --> 00:46:42,540 - It's not me, the manager says that. - He flatters us all like that. 488 00:46:42,625 --> 00:46:43,707 What a snake. 489 00:46:45,791 --> 00:46:47,374 All right, one more time. 490 00:46:47,541 --> 00:46:48,415 My name's Ania. 491 00:46:48,500 --> 00:46:49,500 Mariola. 492 00:46:49,750 --> 00:46:50,624 - Ania. - Danusia. 493 00:46:50,708 --> 00:46:51,708 A pleasure. 494 00:46:51,875 --> 00:46:53,165 And now a selfie. 495 00:46:55,500 --> 00:46:57,832 Kissy faces all together! 496 00:46:59,333 --> 00:47:00,749 Fucking awesome. 497 00:47:01,708 --> 00:47:02,708 What the fuck is this? 498 00:47:03,000 --> 00:47:05,832 It's 5:05. Get to fucking work one, two, three! 499 00:47:13,833 --> 00:47:14,833 Ouch. 500 00:47:24,541 --> 00:47:26,624 Hello. May I? 501 00:47:27,208 --> 00:47:30,165 Hello. Are you going to church? 502 00:47:30,250 --> 00:47:31,832 No, here for my exam. 503 00:47:33,083 --> 00:47:34,665 - Memorized the manual? - Yes. 504 00:47:36,500 --> 00:47:37,500 Sit down. 505 00:47:41,125 --> 00:47:42,290 I don't drink. 506 00:47:42,375 --> 00:47:43,582 Am I making you? 507 00:47:44,625 --> 00:47:45,749 You'll decide for yourself. 508 00:47:46,875 --> 00:47:48,290 You'll pass or you won't. 509 00:47:48,375 --> 00:47:49,874 What does that depend on? 510 00:47:49,958 --> 00:47:51,207 On knowledge. 511 00:47:52,125 --> 00:47:54,540 For example, I could ask you this... 512 00:47:56,083 --> 00:47:57,582 Question number one. 513 00:48:02,083 --> 00:48:07,540 What is the subject of Paragraph 12 of the directive issued by the 514 00:48:07,625 --> 00:48:10,207 Finance Minister on April 27, 2004, look at me, regarding 515 00:48:10,291 --> 00:48:14,957 tax refunds to certain taxpayers, the rules of issuing invoices, 516 00:48:15,291 --> 00:48:19,582 the manner in which they are stored, and the products and services 517 00:48:19,666 --> 00:48:24,165 to which tax exemptions do not apply? 518 00:48:24,250 --> 00:48:27,874 What sort of question is that? That wasn't in there. 519 00:48:27,958 --> 00:48:28,958 Wrong answer. 520 00:48:29,000 --> 00:48:30,290 What's the right answer? 521 00:48:31,375 --> 00:48:32,375 Cheers. 522 00:48:32,458 --> 00:48:33,458 Cheers. 523 00:48:37,916 --> 00:48:39,124 Question number two. 524 00:48:41,416 --> 00:48:43,124 In accordance with the directive 525 00:48:45,458 --> 00:48:47,207 what must an invoice include? 526 00:49:02,000 --> 00:49:03,082 Can I cheat? 527 00:49:03,166 --> 00:49:04,499 If I let you. 528 00:49:06,208 --> 00:49:07,208 Cheers. 529 00:49:07,458 --> 00:49:08,915 Cheers. 530 00:49:11,875 --> 00:49:12,875 See there... 531 00:49:13,041 --> 00:49:15,332 You've almost passed. 532 00:49:15,583 --> 00:49:16,790 Keep asking. 533 00:49:16,875 --> 00:49:18,165 I will. 534 00:49:19,125 --> 00:49:22,207 What's most important at the cash register? 535 00:49:25,166 --> 00:49:26,415 Ah, the... 536 00:49:27,708 --> 00:49:28,499 money. 537 00:49:28,583 --> 00:49:29,583 The ass, Ania. 538 00:49:29,708 --> 00:49:30,708 Ass? 539 00:49:30,750 --> 00:49:31,750 Your ass. 540 00:49:32,208 --> 00:49:33,832 You sit on it for eight hours. 541 00:49:34,791 --> 00:49:35,791 Cheers. 542 00:49:35,833 --> 00:49:36,833 Cheers. 543 00:49:42,666 --> 00:49:43,832 Good. 544 00:49:44,083 --> 00:49:45,749 So, let's see your ass. 545 00:49:46,791 --> 00:49:47,999 My ass? 546 00:49:49,750 --> 00:49:50,750 What? 547 00:49:50,791 --> 00:49:52,290 Ania, your boss is asking. 548 00:49:55,291 --> 00:49:56,291 Then maybe... 549 00:49:57,166 --> 00:49:58,332 how about a kiss first? 550 00:49:59,833 --> 00:50:01,207 Come closer. 551 00:50:03,375 --> 00:50:04,375 Closer still. 552 00:50:07,708 --> 00:50:08,457 Fuck! 553 00:50:08,541 --> 00:50:09,332 Ow. 554 00:50:09,416 --> 00:50:10,665 Someone's there. 555 00:50:45,291 --> 00:50:47,832 Annie fuck my fannie! 556 00:50:52,916 --> 00:50:54,624 The security guard too, how nice.. 557 00:50:57,291 --> 00:50:59,874 Have I passed, sir? 558 00:51:00,375 --> 00:51:01,375 Get bent... 559 00:51:01,666 --> 00:51:04,082 No pressure. Have I passed or not? 560 00:51:06,208 --> 00:51:07,208 You've passed. 561 00:51:10,291 --> 00:51:13,707 They break in via the stockroom. It's happened before. 562 00:51:16,000 --> 00:51:19,207 My worker beat them up. Miss Ania, come out here! 563 00:51:20,708 --> 00:51:24,290 What photos? I'm not made up! For fuck's sake! 564 00:52:56,375 --> 00:52:57,207 Boss... 565 00:52:57,291 --> 00:52:59,665 Fuck, Pluto, now? 566 00:52:59,750 --> 00:53:01,110 I found out what's up with Stella. 567 00:53:03,750 --> 00:53:05,540 Is she still with that little shit? 568 00:53:05,625 --> 00:53:06,665 She's working with him. 569 00:53:07,375 --> 00:53:08,999 That little fuck steals cars. 570 00:53:09,083 --> 00:53:10,083 She does, too. 571 00:53:11,500 --> 00:53:12,500 Fuck. 572 00:53:15,041 --> 00:53:16,041 You're famous. 573 00:53:16,916 --> 00:53:17,916 Famous? 574 00:53:27,166 --> 00:53:28,749 Well fuck me! 575 00:53:29,833 --> 00:53:32,124 No. I mean... I'm sorry, ma'am. Please, do go on. 576 00:53:33,000 --> 00:53:33,749 Yes? 577 00:53:33,958 --> 00:53:34,999 Yes! 578 00:53:35,416 --> 00:53:38,124 Good, I'll be there. Thank you. 579 00:53:38,458 --> 00:53:39,458 Goodbye. 580 00:53:41,166 --> 00:53:42,749 That was a tabloid. 581 00:53:43,416 --> 00:53:45,124 They recognized me from the photos. 582 00:53:45,500 --> 00:53:47,540 That I was once married to a Mafia boss. 583 00:53:48,416 --> 00:53:49,457 Is that good or bad? 584 00:53:49,625 --> 00:53:53,082 It's very good. I'll be in the newspaper! 585 00:53:53,625 --> 00:53:54,985 Fuck me, how'll I make it on time? 586 00:53:55,208 --> 00:53:56,957 - What time's the interview? - At 16:00. 587 00:53:57,250 --> 00:53:58,790 You've still got five hours. 588 00:53:59,083 --> 00:54:01,082 That's what I said. I'm not going to make it. 589 00:54:02,000 --> 00:54:03,624 Hello, everyone. 590 00:54:04,208 --> 00:54:05,208 Hello. 591 00:54:06,666 --> 00:54:07,707 Anna Ostrowska. 592 00:54:07,833 --> 00:54:08,999 Marta Kalicka, welcome. 593 00:54:09,166 --> 00:54:10,166 Thank you. 594 00:54:12,166 --> 00:54:15,290 A millionairess with no money to live on. Readers just love that. 595 00:54:15,375 --> 00:54:17,832 We'll run it front page and show the tragedy of your life. 596 00:54:18,416 --> 00:54:22,374 The title: "Son Gives No Money; Mafia Queen Cleans Apartments". 597 00:54:22,458 --> 00:54:23,458 Aha. 598 00:54:23,583 --> 00:54:24,583 On the front page. 599 00:54:24,916 --> 00:54:27,540 - But my son's only 11. - That doesn't matter. 600 00:54:28,041 --> 00:54:30,540 Moves, good, and dust. 601 00:54:31,291 --> 00:54:36,790 Through the mirror into the lens. Through the mirror into the lens. 602 00:54:39,500 --> 00:54:40,820 What are you doing with that leg? 603 00:54:41,458 --> 00:54:43,165 Is that how you clean at home? 604 00:54:43,791 --> 00:54:47,332 Fuck, sonny, I've never even cleaned out my purse. 605 00:54:47,416 --> 00:54:48,416 And start washing. 606 00:54:49,500 --> 00:54:51,415 But make it look natural. 607 00:54:52,750 --> 00:54:54,790 One of my tips fell off. 608 00:54:55,375 --> 00:54:58,499 I can't see it, so put your hands in the suds and scrub. 609 00:55:01,625 --> 00:55:02,832 Scrub! 610 00:55:05,333 --> 00:55:07,374 I have to answer the phone. 611 00:55:10,250 --> 00:55:11,290 Hello. 612 00:55:12,000 --> 00:55:13,000 Yes, it is she. 613 00:55:13,958 --> 00:55:14,999 When? 614 00:55:15,958 --> 00:55:17,124 Of course. 615 00:55:18,041 --> 00:55:19,561 Listen, I'd like to wrap this up today. 616 00:55:20,458 --> 00:55:23,957 Fuck this work; I've got an interview. 617 00:55:27,500 --> 00:55:29,415 A warm welcome. I'm Jerzy Bocian. 618 00:55:29,500 --> 00:55:31,124 Ostrowska Anna. 619 00:55:31,708 --> 00:55:33,665 - Please sit down. - Thank you. 620 00:55:35,333 --> 00:55:37,082 - Something to drink? - Coffee for me. 621 00:55:37,708 --> 00:55:41,332 I'll have prosecco and... just a moment... 622 00:55:42,375 --> 00:55:45,749 And this thing with tuna, tomato paste and mango. 623 00:55:46,000 --> 00:55:47,499 Caviche, certainly. 624 00:55:47,583 --> 00:55:50,040 Barley soup made with rabbit broth and blanched spinach. 625 00:55:50,125 --> 00:55:50,957 Of course. 626 00:55:51,041 --> 00:55:54,790 And an Angus steak with the works. 627 00:55:54,875 --> 00:55:56,332 Of course. Dessert? 628 00:55:56,916 --> 00:55:57,999 I'm watching my weight. 629 00:55:59,000 --> 00:56:02,582 Or wait... perhaps something with white chocolate? 630 00:56:02,791 --> 00:56:04,749 - Millefoglie? - Millefoglie. 631 00:56:05,833 --> 00:56:07,749 Now you can ask away. 632 00:56:07,833 --> 00:56:09,457 Do you want to be rich? 633 00:56:12,500 --> 00:56:13,500 Ania? 634 00:56:16,166 --> 00:56:17,374 Me... Rich? 635 00:56:17,958 --> 00:56:20,874 I don't mean spiritual wealth; I'm certain you have that already. 636 00:56:20,958 --> 00:56:22,415 You want to give me dough? 637 00:56:22,500 --> 00:56:23,957 I was thinking of a fee. 638 00:56:24,791 --> 00:56:26,415 - For an interview? - For a book. 639 00:56:26,500 --> 00:56:27,790 For a book? 640 00:56:28,333 --> 00:56:31,053 I did a bit of digging and learned that your husband, my condolences, 641 00:56:31,125 --> 00:56:33,406 was one of the bosses of the Mokotow Mafia. Is that right? 642 00:56:33,458 --> 00:56:35,332 Yes, I miss him very much. 643 00:56:35,958 --> 00:56:36,958 And you... 644 00:56:37,166 --> 00:56:38,582 are the only one left. 645 00:56:39,791 --> 00:56:41,124 I'm interested in your life. 646 00:56:41,958 --> 00:56:45,749 You were kings. You had power, money, and fame. Also love 647 00:56:46,083 --> 00:56:48,874 and hate. The Mafia. I want to write all about it. 648 00:56:49,458 --> 00:56:50,458 What for? 649 00:56:50,500 --> 00:56:51,624 For the money. 650 00:56:51,708 --> 00:56:52,915 Now that I understand. 651 00:56:53,958 --> 00:56:57,124 You give me the substance, I give it form. We split it fifty-fifty. 652 00:56:57,208 --> 00:57:01,499 How much is half of such a book? 653 00:57:01,583 --> 00:57:05,707 Did anyone say one book? 654 00:57:06,541 --> 00:57:09,124 We'll write a whole series. Affluent Anka as a Mafia Queen. 655 00:57:10,250 --> 00:57:12,499 Affluent Anka on Mafia money. 656 00:57:13,083 --> 00:57:15,332 Affluent Anka on Mafia bosses. 657 00:57:15,666 --> 00:57:17,999 Affluent Anka on Mafia killers. 658 00:57:18,875 --> 00:57:21,457 Affluent Anka on Mafia parties. 659 00:57:23,333 --> 00:57:24,707 Will you give me an advance? 660 00:57:25,333 --> 00:57:26,333 How does tomorrow sound? 661 00:57:26,583 --> 00:57:28,124 I'll set up a meeting with my lawyer. 662 00:57:29,083 --> 00:57:30,624 Then set it up, dear. 663 00:57:32,458 --> 00:57:37,207 I have to powder my nose. No hidden subtext there. 664 00:57:38,125 --> 00:57:40,915 Fuck me, beautiful, famous, and rich! 665 00:57:41,083 --> 00:57:43,082 You'll fix that mug of yours. 666 00:57:43,166 --> 00:57:45,040 Oh my! You've certainly let this go. 667 00:57:45,125 --> 00:57:46,499 It was the psychiatric ward. 668 00:57:46,875 --> 00:57:49,832 I scratched it, and the shrinks said it was SM action. 669 00:57:49,916 --> 00:57:51,124 SM action? 670 00:57:51,708 --> 00:57:53,124 Self-mutilation. 671 00:57:54,291 --> 00:57:55,931 The didn't treat me in the slammer either. 672 00:57:56,708 --> 00:57:57,499 The slammer? 673 00:57:57,583 --> 00:57:58,832 In Mokotow. 674 00:57:59,291 --> 00:58:01,499 It's such a fucking mess there you wouldn't believe it. 675 00:58:01,583 --> 00:58:02,749 Ah, I see. 676 00:58:04,458 --> 00:58:05,999 I was a Mafia queen. 677 00:58:08,666 --> 00:58:11,124 This is how I want to look. 678 00:58:14,916 --> 00:58:16,665 I'll do everything I can. 679 00:58:17,333 --> 00:58:18,333 Then do it, 680 00:58:18,791 --> 00:58:19,915 because if you don't, 681 00:58:20,291 --> 00:58:22,832 the grim reaper will pay you a visit. 682 00:58:24,541 --> 00:58:27,540 I've been thinking... Since this is a partnership, 683 00:58:27,625 --> 00:58:31,957 let's toss the money we earn into one sack and divvy it up evenly. 684 00:58:32,041 --> 00:58:33,124 Know what, fuckwad? 685 00:58:33,541 --> 00:58:36,665 Run as fast as you can and bang your head into a wall. 686 00:58:47,416 --> 00:58:49,249 - Changed your mind? - Pigs. 687 00:59:12,375 --> 00:59:13,375 Holy fuck! 688 00:59:41,541 --> 00:59:44,499 Do I have blood on me? Oh fuck, that's what I thought. 689 00:59:49,041 --> 00:59:50,041 Fuck, toll booths. 690 00:59:50,375 --> 00:59:53,124 Don't scratch the paint. It'll lessen the car's value. 691 01:00:09,833 --> 01:00:12,249 Fuck, pigs. I'm getting the fuck out of here. 692 01:00:20,000 --> 01:00:21,290 Fuck me. 693 01:00:25,208 --> 01:00:26,749 Police! Police! Eyes on me! 694 01:00:27,791 --> 01:00:29,457 Police! On the ground! 695 01:00:29,541 --> 01:00:30,541 Get down! 696 01:00:32,666 --> 01:00:33,790 Fuck. 697 01:00:34,750 --> 01:00:35,750 On the ground! 698 01:00:41,291 --> 01:00:43,290 Police! Police! Hit the dirt! 699 01:00:43,375 --> 01:00:44,582 Down! 700 01:00:50,750 --> 01:00:51,750 Eight years. 701 01:00:52,125 --> 01:00:53,684 Not true. I'll get a suspended sentence. 702 01:00:53,708 --> 01:00:55,207 First you'll be detained on remand. 703 01:00:55,500 --> 01:00:57,351 You know various things can happen there, right? 704 01:00:57,375 --> 01:00:58,790 Now you're going to scare me? 705 01:00:59,375 --> 01:01:02,082 Your boyfriend's already turned. How about that? 706 01:01:02,916 --> 01:01:04,716 If he's turned, he's not my boyfriend anymore. 707 01:01:05,916 --> 01:01:07,082 Death to suckers. 708 01:01:13,625 --> 01:01:14,915 Zakrzewska, out of the cell! 709 01:01:15,583 --> 01:01:17,165 Fuck! How many more questionings? 710 01:01:17,375 --> 01:01:18,457 You're out on bail. 711 01:01:33,750 --> 01:01:34,830 Aren't you going to say hi? 712 01:01:36,166 --> 01:01:37,082 Hi. 713 01:01:37,166 --> 01:01:38,166 Hi. 714 01:01:40,166 --> 01:01:41,249 Come home, ok? 715 01:01:42,333 --> 01:01:43,707 Is that whore still there? 716 01:01:43,791 --> 01:01:45,540 She's not a whore. 717 01:01:45,625 --> 01:01:46,625 And it's not my home. 718 01:01:47,791 --> 01:01:50,707 If I hadn't posted bail, you know how long you would've sat here? 719 01:01:50,791 --> 01:01:52,707 Thanks. I'll pay you back. 720 01:01:52,791 --> 01:01:54,165 Kiddo, you can't afford it. 721 01:01:54,750 --> 01:01:55,874 Wake up, all right. 722 01:01:55,958 --> 01:01:58,874 Just like you! It's all that counts. Money! Money! Money! 723 01:01:59,041 --> 01:02:00,207 Stop it, Stella. 724 01:02:00,458 --> 01:02:02,178 No, it's all you know how to do. Give money! 725 01:02:02,333 --> 01:02:05,476 You've paid for the center, the tests, consultations, but you haven't spoken to her! 726 01:02:05,500 --> 01:02:06,790 How am I to talk to her, huh? 727 01:02:07,166 --> 01:02:09,101 How the fuck am I to talk to her when she can't speak?! 728 01:02:09,125 --> 01:02:10,374 But she can hear. 729 01:02:11,500 --> 01:02:14,082 I spend hours talking to her, holding her hand! 730 01:02:17,291 --> 01:02:18,999 You don't know how to give love. 731 01:02:20,958 --> 01:02:22,798 That's why you'll never be able to afford me... 732 01:02:25,083 --> 01:02:26,083 Daddy. 733 01:02:37,875 --> 01:02:39,290 Champagne, now that's righteous! 734 01:02:39,583 --> 01:02:41,540 - Pour it. - Why only two glasses? 735 01:02:41,708 --> 01:02:43,388 It's only for the lady from that gentleman. 736 01:03:24,000 --> 01:03:25,000 My name's Janis. 737 01:03:26,083 --> 01:03:27,083 That Janis? 738 01:03:29,291 --> 01:03:30,291 Heard about me? 739 01:03:31,208 --> 01:03:33,790 Yeah, only bad things. You're a very serious gangster. 740 01:03:36,125 --> 01:03:39,290 And I've heard you're a hardass little thief. 741 01:03:42,958 --> 01:03:43,999 Thanks for the champagne. 742 01:03:44,541 --> 01:03:45,957 We haven't finished yet. 743 01:03:46,166 --> 01:03:47,166 I have. 744 01:03:53,583 --> 01:03:54,583 Cinderella running away? 745 01:03:54,750 --> 01:03:55,790 There's no prince here. 746 01:03:55,916 --> 01:03:56,665 What about me? 747 01:03:56,916 --> 01:03:58,165 I don't think so. 748 01:04:03,833 --> 01:04:06,290 Do you get off because you took my carriage? 749 01:04:07,791 --> 01:04:09,332 You didn't leave a shoe. 750 01:04:11,083 --> 01:04:12,083 Cinderella... 751 01:04:13,375 --> 01:04:14,375 the ball... 752 01:04:14,916 --> 01:04:15,916 the shoe... 753 01:04:16,500 --> 01:04:18,540 More like a fucking slipper. 754 01:04:18,625 --> 01:04:20,415 Your phone number will do. 755 01:04:20,500 --> 01:04:22,082 I'd rather walk. 756 01:04:25,458 --> 01:04:26,249 What about the ball? 757 01:04:26,333 --> 01:04:27,415 The party's over. 758 01:04:27,750 --> 01:04:28,874 You must dance with me. 759 01:04:30,875 --> 01:04:31,957 Do you hear music? 760 01:04:34,041 --> 01:04:35,041 Find something for us. 761 01:05:00,541 --> 01:05:01,332 Want to rest? 762 01:05:01,500 --> 01:05:03,207 Let fucking go of me. 763 01:05:05,916 --> 01:05:07,165 Then give me your number. 764 01:05:07,416 --> 01:05:09,856 Stop. Dude, people are staring. What sort of bullshit is this? 765 01:05:09,958 --> 01:05:10,958 What people? 766 01:05:11,708 --> 01:05:13,332 It's just you and me here. 767 01:05:16,041 --> 01:05:18,540 You have beautiful eyes. 768 01:05:20,333 --> 01:05:22,124 Your lips are beautiful, too. 769 01:05:23,416 --> 01:05:24,707 I think I have to kiss them. 770 01:05:25,166 --> 01:05:27,749 507427747! 771 01:06:20,500 --> 01:06:23,415 I know this doesn't look good, 772 01:06:25,041 --> 01:06:26,499 but we want to talk, ok? 773 01:06:28,916 --> 01:06:30,499 You know Aida. 774 01:06:34,250 --> 01:06:38,165 Give her to my boys. I hope she's a present that I'll unpack later. 775 01:06:39,250 --> 01:06:41,040 She isn't a present. She's with me. 776 01:06:42,708 --> 01:06:44,124 We don't want a war? 777 01:06:44,208 --> 01:06:45,208 Yeah. 778 01:06:45,375 --> 01:06:46,499 What do you want? 779 01:06:46,583 --> 01:06:47,790 We want her to live. 780 01:06:48,666 --> 01:06:50,790 So not a hair on her head is harmed. 781 01:06:52,666 --> 01:06:54,165 Want me to show you Kacper's head? 782 01:06:59,416 --> 01:07:02,415 The goods were lost, a head had to roll, right? 783 01:09:32,833 --> 01:09:34,707 Abdul Salam, peace be upon you. 784 01:09:35,000 --> 01:09:37,124 Sahib, peace be upon you. 785 01:10:56,791 --> 01:10:58,165 I love you. 786 01:11:00,333 --> 01:11:01,582 I love you. 787 01:11:23,541 --> 01:11:26,582 Welcome to the program and to today's guest, 788 01:11:26,666 --> 01:11:28,665 Anna Ostrowska. 789 01:11:28,750 --> 01:11:32,707 I think I can introduce you as, the Queen of the Mokotow Mafia. 790 01:11:32,791 --> 01:11:34,665 Good evening. Hello, everyone. 791 01:11:34,750 --> 01:11:39,999 You've written a book titled... Let's show it to our viewers. 792 01:11:40,416 --> 01:11:44,207 Affluent Anka on the Mokotow Mafia. 793 01:11:45,166 --> 01:11:46,540 Is it an autobiography? 794 01:11:46,625 --> 01:11:47,499 A what? 795 01:11:47,583 --> 01:11:50,957 Did you write about yourself? 796 01:11:51,041 --> 01:11:56,290 Yeah, myself, but I can't confirm it or they'll hit me with new charges. 797 01:11:56,375 --> 01:11:57,707 So, it's all true? 798 01:11:57,791 --> 01:12:00,957 I wouldn't sell a pig in a barrel. 799 01:12:01,125 --> 01:12:02,499 It's nothing but the truth. 800 01:12:02,583 --> 01:12:06,207 What is the truth about Polish queens of the Mafia? 801 01:12:06,416 --> 01:12:08,040 I'm good. 802 01:12:08,125 --> 01:12:13,082 Manolo Blahnik, Versace, Valentino, Chanel, Dior... 803 01:12:13,166 --> 01:12:16,165 Sorry, but we can't plug products. You can't do that. 804 01:12:16,250 --> 01:12:20,332 They don't need to be plugged. They're simply class. Look... 805 01:12:20,708 --> 01:12:23,207 Look at that brocade and the cut. 806 01:12:23,333 --> 01:12:26,249 OK, OK, so looks are important? 807 01:12:26,333 --> 01:12:31,540 Yes, but you also need refinement. 808 01:12:32,750 --> 01:12:34,165 You have to read a lot. 809 01:12:34,250 --> 01:12:35,457 What specifically? 810 01:12:48,666 --> 01:12:51,207 Did you talk your husbands about their work? 811 01:12:51,291 --> 01:12:53,749 It's a very stressful profession. 812 01:12:54,041 --> 01:12:58,165 After work, my husband preferred a massage ending with a bonus. 813 01:12:58,750 --> 01:13:02,040 Didn't you ask him about his work? It is interesting after all... 814 01:13:02,916 --> 01:13:08,457 Do you think Lewandowski's wife cares how he kicks the ball? No. 815 01:13:08,708 --> 01:13:11,540 What's important is that he scores goals and that the money's right. 816 01:13:12,083 --> 01:13:15,665 Aha, so you're like a WAG? Like a footballer's wife? 817 01:13:15,750 --> 01:13:19,374 But they are rarely intelligent. 818 01:13:20,000 --> 01:13:24,665 But footballers don't steal, murder or collect protection money. 819 01:13:25,708 --> 01:13:27,832 You're talking about work again. 820 01:13:32,000 --> 01:13:35,790 A gangster's life is short, either death or prison. 821 01:13:36,208 --> 01:13:38,332 - You became a widow. - Well, yes. 822 01:13:38,666 --> 01:13:42,749 Is there new life after the old life for a Mafia Queen? 823 01:13:42,833 --> 01:13:46,915 Yes, but you must find a new passion for yourself. 824 01:13:47,125 --> 01:13:48,207 For example? 825 01:13:48,416 --> 01:13:55,915 My real passion is sex, and I'm really into that now. 826 01:13:57,291 --> 01:13:58,207 Which means? 827 01:13:58,291 --> 01:14:01,707 I'm opening a club for ladies. 828 01:14:01,791 --> 01:14:03,082 Like those for gentlemen? 829 01:14:03,166 --> 01:14:05,540 Like those for gentlemen, but the other way round. 830 01:14:05,625 --> 01:14:07,999 Why are you laughing? What? 831 01:14:08,208 --> 01:14:09,415 We've got equal rights. 832 01:14:09,541 --> 01:14:11,374 We have other needs. Don't we have needs? 833 01:14:11,541 --> 01:14:15,457 Don't you have needs? Have you read "Fifty Faces of Grey"? 834 01:14:15,541 --> 01:14:16,374 Yes, I have. 835 01:14:16,458 --> 01:14:18,665 I haven't, but I invite you to come to my club. 836 01:14:18,833 --> 01:14:20,749 You're all invited, sisters. 837 01:14:20,916 --> 01:14:26,124 Wonderful prosecco, beer with juice, and jokes about brunettes. 838 01:14:26,291 --> 01:14:28,999 Hunks with tight asses, girls! 839 01:14:29,250 --> 01:14:32,207 I invite all my sisters. Which camera? 840 01:14:33,041 --> 01:14:34,540 Here, here, here, here? 841 01:14:35,500 --> 01:14:37,457 Enough inequality! 842 01:14:37,833 --> 01:14:39,749 Our gender is strong. 843 01:14:40,000 --> 01:14:42,374 We can do whatever they do. 844 01:14:42,583 --> 01:14:45,165 Girls, tear off the spiderwebs. 845 01:14:45,250 --> 01:14:48,082 Starting today we take speed and screw whoever we want! 846 01:14:48,250 --> 01:14:51,165 You're all invited, sisters! 847 01:14:51,375 --> 01:14:52,415 A toast. 848 01:14:54,375 --> 01:14:55,415 To a new life. 849 01:14:58,083 --> 01:14:59,165 Look in my eyes. 850 01:15:08,875 --> 01:15:12,165 Oh, what cool shoes! Like the ones I sold. 851 01:15:12,625 --> 01:15:13,749 So you...? 852 01:15:16,541 --> 01:15:18,207 Oh fuck. 853 01:15:30,416 --> 01:15:31,416 Hey, Adas... 854 01:15:32,416 --> 01:15:34,124 Does everything work down there? 855 01:15:35,083 --> 01:15:37,415 Sure it does. Why wouldn't it? 856 01:15:39,208 --> 01:15:40,832 Have you ever had a girl? 857 01:15:45,000 --> 01:15:46,499 No, that's just not right. 858 01:16:11,000 --> 01:16:12,165 Adas. 859 01:16:19,791 --> 01:16:22,790 Hang on. This does this nice... 860 01:16:23,000 --> 01:16:25,582 This droops off me nicely here. 861 01:16:46,750 --> 01:16:48,540 Wow. 862 01:16:56,875 --> 01:16:58,999 Pony! 863 01:16:59,166 --> 01:17:01,374 Unicorn. 864 01:17:07,375 --> 01:17:10,832 You've got half a minute to say a few words about yourself: 865 01:17:10,916 --> 01:17:13,624 your name, where you're from, your hobbies, 866 01:17:14,291 --> 01:17:15,371 and then you ride the pole. 867 01:17:15,791 --> 01:17:18,707 And when I tell you to get lost, you get lost. 868 01:17:18,791 --> 01:17:20,124 Go ahead. 869 01:17:21,250 --> 01:17:22,250 Get lost. 870 01:17:23,875 --> 01:17:26,290 Ma'am, I have a parrot that speaks with a human voice. 871 01:17:26,375 --> 01:17:27,499 Let's hear it. 872 01:17:27,583 --> 01:17:28,583 Well? 873 01:17:31,791 --> 01:17:33,082 What's this supposed to be? 874 01:17:33,166 --> 01:17:34,707 No, no, he he'll do it... Well. 875 01:17:35,583 --> 01:17:36,583 Come on. 876 01:17:37,500 --> 01:17:39,832 I don't have time for this shit. 877 01:17:39,916 --> 01:17:42,540 No, please, one more chance. Come on! 878 01:17:44,833 --> 01:17:47,540 Enough! Take your parrot and get the fuck out. 879 01:17:47,625 --> 01:17:51,415 You fucked again! 880 01:17:52,958 --> 01:17:54,415 Perhaps I didn't speak clearly. 881 01:17:56,750 --> 01:18:00,124 How much did you pay for this? You can feel it's Chinese. 882 01:18:00,208 --> 01:18:04,290 Has anyone even inspected this? This sucks, I won't dance on it. 883 01:18:04,375 --> 01:18:06,499 Don't like it?! Then get the fuck out! 884 01:18:12,250 --> 01:18:14,124 I can do that number as a policeman. 885 01:18:14,208 --> 01:18:16,309 What then? Do you fucking spritz pepper spray on the audience? 886 01:18:16,333 --> 01:18:18,874 - No, I've got a long billy club. - Oh! 887 01:18:19,500 --> 01:18:21,707 - Turn it off. - It's official business. 888 01:18:23,416 --> 01:18:24,416 Hello. 889 01:18:25,625 --> 01:18:27,582 - Fuck it all! - Adas. 890 01:18:29,291 --> 01:18:33,290 - Behave yourself somehow. - Our liquor license is denied. 891 01:18:34,958 --> 01:18:36,332 Fuck it all!!! 892 01:18:37,791 --> 01:18:38,874 I only have a minute. 893 01:18:39,666 --> 01:18:41,559 You took the dough, so where's our alcohol license? 894 01:18:41,583 --> 01:18:44,665 I pushed it through the commission, but that's as far as I can go. 895 01:18:44,750 --> 01:18:45,957 Who can push it further? 896 01:18:46,041 --> 01:18:46,832 The mayor. 897 01:18:46,916 --> 01:18:49,677 There are two alcohol applications, and he's for the other one. Sorry. 898 01:18:49,708 --> 01:18:53,374 Is there something he cares about? His wife or his kids? 899 01:18:53,458 --> 01:18:56,165 He hung antlers in his office just under the city seal... 900 01:18:56,250 --> 01:18:57,290 Whose antlers? 901 01:18:57,958 --> 01:18:59,290 A fucking deer or something. 902 01:19:00,208 --> 01:19:01,208 He hunts. 903 01:19:01,458 --> 01:19:03,767 He talks about what he's killed and what he'd like to shoot. 904 01:19:03,791 --> 01:19:04,707 What does he want to shoot? 905 01:19:04,791 --> 01:19:09,707 He hates that bears are protected. He'd give anything to shoot a bear. 906 01:19:09,791 --> 01:19:12,832 Fuck, the last time I saw a bear was in a cartoon. 907 01:19:12,916 --> 01:19:15,207 Get the fuck out of here. We'll be in touch. 908 01:19:17,708 --> 01:19:19,290 Got any ideas? 909 01:19:19,375 --> 01:19:20,457 Better... 910 01:19:23,375 --> 01:19:24,415 I've got a bear. 911 01:19:29,166 --> 01:19:31,499 He's a retired circus bear. 912 01:19:31,583 --> 01:19:32,999 What does he do? 913 01:19:33,500 --> 01:19:34,500 He rides a bicycle. 914 01:19:35,708 --> 01:19:36,790 Aha. 915 01:19:41,291 --> 01:19:43,124 - Nice set of wheels.. - Yeah. 916 01:19:43,333 --> 01:19:44,933 No fucking way. He has to be on the take. 917 01:19:45,333 --> 01:19:46,457 Where's this bear? 918 01:19:46,541 --> 01:19:49,790 Just imagine. We found the bear's den, 919 01:19:50,500 --> 01:19:52,957 and we invite you into the blind. 920 01:20:06,916 --> 01:20:08,165 Good boy. 921 01:20:09,000 --> 01:20:10,415 Go on. It's good chicken. 922 01:20:11,708 --> 01:20:12,999 Go, go.. 923 01:20:16,916 --> 01:20:18,082 Oh, fuck me! 924 01:20:32,875 --> 01:20:33,915 There it is. 925 01:20:34,708 --> 01:20:35,708 Shoot! 926 01:20:43,416 --> 01:20:45,874 Fuck me. What's that? 927 01:20:48,708 --> 01:20:51,499 Oh jeez! You shot someone. 928 01:20:52,500 --> 01:20:53,707 Oh fuck. 929 01:20:55,833 --> 01:20:57,790 I think you killed him! 930 01:20:58,583 --> 01:21:00,374 Someone call an ambulance! 931 01:21:03,625 --> 01:21:05,165 They'll lock me up. 932 01:21:05,416 --> 01:21:07,874 All right, gents, get out of here; we'll take care of it. 933 01:21:08,083 --> 01:21:09,290 Boss, let's go. 934 01:21:09,583 --> 01:21:10,583 I didn't mean to do it... 935 01:21:10,708 --> 01:21:12,999 No time for crocodile tears. Get the fuck out of here! 936 01:21:14,541 --> 01:21:16,082 You too, and change his diaper. 937 01:21:16,166 --> 01:21:18,874 Be glad I changed his ammo and put in blanks. 938 01:21:26,500 --> 01:21:27,540 Ouch. 939 01:21:28,958 --> 01:21:30,332 How old are you, Pawel? 940 01:21:31,125 --> 01:21:32,125 How old do I look? 941 01:21:32,250 --> 01:21:33,250 Pretty old. 942 01:21:33,625 --> 01:21:36,332 Aren't you a bit old to be making money this way? 943 01:21:37,125 --> 01:21:39,332 There are girls who like an older teddy bear. 944 01:21:40,208 --> 01:21:44,832 No, no, no. Forget it. I'm in love. 945 01:21:46,125 --> 01:21:47,125 OK. 946 01:21:48,875 --> 01:21:49,875 Hello, 947 01:21:50,166 --> 01:21:51,999 Pawel Laskowski, Kasia's dad. 948 01:21:52,666 --> 01:21:53,666 Daria. 949 01:21:54,291 --> 01:21:56,434 Yes, I remember you from the parent/teacher conference. 950 01:21:56,458 --> 01:21:58,040 I guess they like each other. 951 01:21:58,125 --> 01:21:59,707 Clearly. 952 01:21:59,791 --> 01:22:01,665 Maybe we'll like each other as well. 953 01:22:04,333 --> 01:22:05,333 What? 954 01:22:05,500 --> 01:22:06,957 How about some meringue? 955 01:22:07,041 --> 01:22:08,401 Thanks but I'm watching my weight. 956 01:22:08,875 --> 01:22:12,957 What's going on? Guys are always talking about their diets? 957 01:22:13,041 --> 01:22:14,374 I'm kidding. You've convinced me. 958 01:22:14,458 --> 01:22:15,458 OK. 959 01:22:16,875 --> 01:22:18,165 What do you do for a living? 960 01:22:18,416 --> 01:22:20,540 I'm in sales, but I'm changing jobs. 961 01:22:20,833 --> 01:22:23,332 It's hard to balance work and Kasia. I'm raising her alone. 962 01:22:23,416 --> 01:22:24,790 What line of work are you in? 963 01:22:25,375 --> 01:22:27,999 International trade. I'm also bringing up Maciek alone. 964 01:22:30,041 --> 01:22:31,207 It's me again, sorry. 965 01:22:31,791 --> 01:22:34,457 Excuse me, but Mr. Karski is here. 966 01:22:35,958 --> 01:22:36,790 Business. 967 01:22:36,875 --> 01:22:38,082 I'll keep an eye on them. 968 01:22:38,166 --> 01:22:39,166 Great. 969 01:22:43,000 --> 01:22:44,874 Problem with the tender? What is it? 970 01:22:45,000 --> 01:22:47,582 Just the opposite. Mission accomplished. 971 01:22:48,333 --> 01:22:50,013 - But I have another problem. - What is it? 972 01:22:50,583 --> 01:22:51,583 I've got this nephew. 973 01:22:52,333 --> 01:22:55,290 A good boy, but he's gotten a bit lost. 974 01:22:55,375 --> 01:22:56,749 He's started doing cocaine. 975 01:22:56,833 --> 01:23:00,999 Are you suggesting I sell narcotics? Do you want to piss me off? 976 01:23:01,083 --> 01:23:02,083 No. 977 01:23:02,625 --> 01:23:06,124 No, but everyone respects you. My nephew's in debt, 978 01:23:08,208 --> 01:23:11,374 one dealer is harassing and threatening him. 979 01:23:11,458 --> 01:23:12,624 Tough shit. 980 01:23:13,375 --> 01:23:14,665 Debts must be repaid. 981 01:23:14,750 --> 01:23:15,750 He'll repay it. 982 01:23:16,416 --> 01:23:21,082 If only this dealer would give him time and stop harassing him. 983 01:23:21,166 --> 01:23:23,207 What a pussy. Check out the hairdo, 984 01:23:23,916 --> 01:23:25,540 beard, and cute little ass. 985 01:23:26,166 --> 01:23:28,832 What the fuck is that? I'd beat the shit out of him myself. 986 01:23:29,291 --> 01:23:30,374 Just don't make a mistake. 987 01:23:30,458 --> 01:23:31,249 Got the cash? 988 01:23:31,333 --> 01:23:32,874 Well, no, I don't have it yet. 989 01:23:33,041 --> 01:23:34,309 Why the fuck did I drive here then? 990 01:23:34,333 --> 01:23:36,373 You were supposed to get it from your fucking uncle! 991 01:23:36,416 --> 01:23:37,416 What do you want? 992 01:23:38,000 --> 01:23:39,207 We're just talking here. 993 01:23:39,375 --> 01:23:40,707 We want to talk, too. 994 01:23:41,458 --> 01:23:42,458 Go ahead. 995 01:23:42,708 --> 01:23:45,207 - With you, not with the pussy. - Hey, watch it... 996 01:23:45,500 --> 01:23:46,500 Shut up. 997 01:23:46,916 --> 01:23:48,832 You're a pussy too. What sort of shirt is that? 998 01:23:49,666 --> 01:23:51,290 Who are you running coke for? 999 01:23:52,041 --> 01:23:53,041 What coke? 1000 01:23:54,208 --> 01:23:55,040 Can I? 1001 01:23:55,125 --> 01:23:59,624 I'll ask you one last time. Who'd you get the coke from? 1002 01:23:59,708 --> 01:24:01,624 I bought it for my own use. 1003 01:24:01,708 --> 01:24:02,708 Go ahead. 1004 01:24:03,583 --> 01:24:05,040 Ow! Fuck! 1005 01:24:05,125 --> 01:24:06,415 Don't curse. 1006 01:24:08,208 --> 01:24:09,415 Look guys! 1007 01:24:09,916 --> 01:24:11,624 - Guys! - He's saying something. 1008 01:24:12,541 --> 01:24:13,749 Piotr, fuck! 1009 01:24:14,083 --> 01:24:15,540 My name's Czeslaw. 1010 01:24:15,625 --> 01:24:19,124 Piotrek gives me the goods... once a week near Powazki cemetery. 1011 01:24:19,208 --> 01:24:20,415 What's the name of the gang? 1012 01:24:21,000 --> 01:24:22,582 I don't know. He found me. 1013 01:24:23,791 --> 01:24:25,071 How much does the coke cost you? 1014 01:24:26,750 --> 01:24:27,790 Two hundred fifty. 1015 01:24:28,041 --> 01:24:29,540 What kind of fucking trash is that? 1016 01:24:30,333 --> 01:24:31,333 Trash? 1017 01:24:31,750 --> 01:24:33,415 It's fire, man. 1018 01:24:41,208 --> 01:24:43,415 Nearly pure, 98 percent. 1019 01:24:43,500 --> 01:24:44,500 Are you sure? 1020 01:24:44,708 --> 01:24:45,999 I'll test it with an MRI. 1021 01:24:46,083 --> 01:24:47,083 I'll check the spectrum, 1022 01:24:47,166 --> 01:24:49,540 the acid-base extraction and chromatography... 1023 01:24:49,625 --> 01:24:51,707 Fuck, I know you're smart. Is it fire? 1024 01:24:51,791 --> 01:24:52,832 It's fire. 1025 01:24:52,916 --> 01:24:53,916 Where's it from? 1026 01:24:53,958 --> 01:24:54,874 Columbia. 1027 01:24:54,958 --> 01:24:56,207 Are you sure it's Columbia? 1028 01:24:56,291 --> 01:24:58,874 They sent us a sample. The composition's the same. 1029 01:25:00,750 --> 01:25:01,874 It's our coke. 1030 01:25:19,875 --> 01:25:26,082 Government administrative organs, local and territorial blah, blah... 1031 01:25:26,166 --> 01:25:31,165 are legally obligated to gratuitously ...fuck, gratuitously, assist 1032 01:25:31,666 --> 01:25:33,665 an officer of the ISA... 1033 01:25:35,166 --> 01:25:38,790 Officer Andrzej Lach. 1034 01:25:41,583 --> 01:25:43,082 How can I help you, boy? 1035 01:25:43,166 --> 01:25:45,415 If you know who the fuck I am, then untie me. 1036 01:25:46,041 --> 01:25:47,041 No problem. 1037 01:25:47,291 --> 01:25:49,392 I have a few questions first. Where'd you get the coke? 1038 01:25:49,416 --> 01:25:50,665 Go fuck yourself. 1039 01:25:50,750 --> 01:25:52,415 I'll ask you once again. 1040 01:25:52,500 --> 01:25:53,665 Fuck yourself. 1041 01:25:53,750 --> 01:25:54,750 Andrzej, dear, 1042 01:25:56,291 --> 01:25:58,290 you don't want to fucking help. 1043 01:26:04,416 --> 01:26:06,249 Are you fucking nuts?! I'm from the ISA! 1044 01:26:06,333 --> 01:26:07,499 Too fucking bad. 1045 01:26:07,708 --> 01:26:10,124 We'll cut up an ISA officer. 1046 01:26:11,208 --> 01:26:12,999 What the fuck?! 1047 01:26:41,041 --> 01:26:43,457 Fuck, we can do a deal, right? 1048 01:26:43,541 --> 01:26:45,540 Then start fucking talking. 1049 01:26:45,625 --> 01:26:49,332 I don't call the shots. Tell me what you need, and I'll pass it on. 1050 01:26:49,416 --> 01:26:50,416 To whom? 1051 01:26:50,708 --> 01:26:51,708 I can't tell you. 1052 01:26:53,625 --> 01:26:55,999 If you hurry, they'll sew it back on. 1053 01:27:04,000 --> 01:27:05,832 Don't leave me in here with her!!! 1054 01:27:08,291 --> 01:27:10,124 Why'd she get the saw? 1055 01:27:10,625 --> 01:27:11,832 I can do it, too. 1056 01:27:14,916 --> 01:27:16,165 I'll show you something. 1057 01:27:24,833 --> 01:27:26,290 That's so cool, 1058 01:27:27,208 --> 01:27:28,208 What is it? 1059 01:27:28,708 --> 01:27:29,708 Our little Kacper. 1060 01:27:30,250 --> 01:27:31,250 Can you do this? 1061 01:27:32,625 --> 01:27:34,832 The head's cut off 1062 01:27:35,250 --> 01:27:38,165 and boiled in a pot with roots of various plants. 1063 01:27:38,416 --> 01:27:40,790 When it's good and soft, 1064 01:27:41,125 --> 01:27:42,874 the shaman takes the skin 1065 01:27:43,583 --> 01:27:44,665 off the skull 1066 01:27:45,083 --> 01:27:46,999 as if he were slipping off a glove. 1067 01:27:47,875 --> 01:27:49,059 No, I don't know how to do that. 1068 01:27:49,083 --> 01:27:50,083 Later 1069 01:27:50,291 --> 01:27:54,165 you fill it with dry, fine sand, and put it back in the pot. 1070 01:27:54,833 --> 01:27:57,832 That's how the shrinking process works. 1071 01:27:57,916 --> 01:27:59,165 How do you know so much, boss? 1072 01:27:59,250 --> 01:28:00,332 What so you mean? 1073 01:28:00,625 --> 01:28:01,790 From watching Discovery. 1074 01:28:05,666 --> 01:28:07,457 I'll tell you! I'll tell! 1075 01:28:14,666 --> 01:28:16,040 What's that fucking thing? 1076 01:28:21,333 --> 01:28:22,665 That's an interesting illness. 1077 01:28:25,541 --> 01:28:27,457 Adam Zych! 1078 01:28:31,958 --> 01:28:33,082 Fuck. 1079 01:28:34,708 --> 01:28:35,957 It's true. 1080 01:29:53,291 --> 01:29:54,499 May God be with you. 1081 01:29:55,291 --> 01:29:57,165 Farewell, my brother. 1082 01:30:17,791 --> 01:30:18,791 Where's Amir? 1083 01:30:21,958 --> 01:30:24,124 He was supposed to be with you. 1084 01:30:24,208 --> 01:30:25,499 He's in paradise. 1085 01:30:25,583 --> 01:30:26,707 Where? 1086 01:30:27,541 --> 01:30:29,040 In our eternal home. 1087 01:30:53,583 --> 01:30:55,207 Why the fuck are you following me? 1088 01:30:55,708 --> 01:30:56,708 You're mine. 1089 01:30:57,791 --> 01:30:59,290 I will never let you go. 1090 01:30:59,916 --> 01:31:01,290 I will never be yours. 1091 01:31:02,166 --> 01:31:03,166 Why not? 1092 01:31:05,208 --> 01:31:06,749 Because you're a Neanderthal. 1093 01:31:07,750 --> 01:31:09,665 I'm looking for a sensitive guy. 1094 01:31:10,458 --> 01:31:13,790 I'm very sensitive. 1095 01:31:13,875 --> 01:31:16,915 When you break people's legs or make them pay protection money? 1096 01:31:19,708 --> 01:31:21,165 You may be surprised to know 1097 01:31:22,666 --> 01:31:24,332 that I do have a heart. 1098 01:31:26,166 --> 01:31:27,166 Yeah? 1099 01:31:33,500 --> 01:31:34,500 Then read this. 1100 01:31:36,708 --> 01:31:37,708 What is it? 1101 01:31:37,750 --> 01:31:38,832 A sonnet. 1102 01:31:39,250 --> 01:31:40,250 By Shakespeare. 1103 01:31:42,541 --> 01:31:46,499 For summer and his pleasures wait on thee, 1104 01:31:46,583 --> 01:31:48,457 And, thou away, 1105 01:31:49,958 --> 01:31:51,790 the very birds are mute; 1106 01:31:56,791 --> 01:31:58,999 ...Or, if they sing, 1107 01:32:00,083 --> 01:32:03,165 'tis with so dull a cheer 1108 01:32:06,375 --> 01:32:08,957 That leaves look pale 1109 01:32:09,833 --> 01:32:11,999 dreading the winter's near. 1110 01:32:12,625 --> 01:32:14,165 And what was that about? 1111 01:32:15,000 --> 01:32:16,124 A leaf. 1112 01:32:19,541 --> 01:32:21,915 Oh fuck! A leaf? 1113 01:32:22,958 --> 01:32:25,874 You're killing me here. 1114 01:33:03,750 --> 01:33:04,957 Justyna. 1115 01:33:09,875 --> 01:33:11,415 Wake up. 1116 01:33:12,375 --> 01:33:13,375 What? 1117 01:33:18,750 --> 01:33:20,207 Get up. 1118 01:33:23,291 --> 01:33:25,040 You don't even have any cardamon. 1119 01:33:25,125 --> 01:33:26,582 Be glad I've got coffee. 1120 01:33:26,666 --> 01:33:29,040 Coffee won't help you. We have to do a detox. 1121 01:33:29,625 --> 01:33:30,865 Who the fuck are you, a doctor? 1122 01:33:30,916 --> 01:33:33,249 God has plans for you. 1123 01:33:33,333 --> 01:33:35,374 Who are you and where'd you learn Polish? 1124 01:33:35,958 --> 01:33:38,832 I studied in Poland. My name is "Rashid", 1125 01:33:39,000 --> 01:33:42,540 which means "on the straight road." Five years ago I found it. 1126 01:33:42,625 --> 01:33:44,624 In the fucking Islamic State? 1127 01:33:44,791 --> 01:33:46,582 There is goodness there. All around is shit. 1128 01:33:46,666 --> 01:33:47,999 My life makes sense. 1129 01:33:48,583 --> 01:33:49,583 And death? 1130 01:33:49,916 --> 01:33:53,415 Depends on what kind. You're killing yourself senselessly. 1131 01:33:53,500 --> 01:33:56,290 My death is my business. Ok? 1132 01:33:56,375 --> 01:33:57,957 Do you want to join Amir? 1133 01:33:58,958 --> 01:34:01,707 Don't you want to avenge your husband first? 1134 01:34:02,875 --> 01:34:04,082 Do you know who killed him? 1135 01:34:05,541 --> 01:34:07,207 Dear girl, they were only soldiers. 1136 01:34:07,708 --> 01:34:10,082 Why cut off an arm when you can cut off the head? 1137 01:34:10,166 --> 01:34:11,207 Whose head? 1138 01:34:12,000 --> 01:34:13,249 The Polish nation's. 1139 01:34:18,583 --> 01:34:19,624 Would you like to do that? 1140 01:34:21,333 --> 01:34:22,249 Yes. 1141 01:34:22,333 --> 01:34:23,749 Prefer to think it over? 1142 01:34:23,833 --> 01:34:25,999 I prefer to exit on my own terms. 1143 01:34:30,208 --> 01:34:31,457 You've got a great daughter. 1144 01:34:31,541 --> 01:34:33,082 But I'm a weak father. 1145 01:34:33,166 --> 01:34:34,166 That bad? 1146 01:34:34,541 --> 01:34:36,207 I can't protect her. 1147 01:34:36,291 --> 01:34:37,374 What's going on? 1148 01:34:38,000 --> 01:34:39,517 They're evicting us from our apartment. 1149 01:34:39,541 --> 01:34:40,624 - Who? - Waldemar. 1150 01:34:41,833 --> 01:34:43,374 That's what he calls himself. 1151 01:34:43,791 --> 01:34:44,791 The owner? 1152 01:34:44,833 --> 01:34:47,415 No, administrator. The owners are in Hamburg. 1153 01:34:48,125 --> 01:34:52,290 First they raised the rent fourfold and canceled the lease. 1154 01:34:53,083 --> 01:34:56,624 - I guess they have that right? - We had a one-year notice period, 1155 01:34:57,250 --> 01:35:00,457 but they want us to leave now. First, they cut off the cable TV, 1156 01:35:01,083 --> 01:35:02,540 then the water and gas. 1157 01:35:02,791 --> 01:35:04,351 Now they're cutting off the electricity. 1158 01:35:05,250 --> 01:35:07,665 - You must negotiate. - Know how they negotiate? 1159 01:35:09,708 --> 01:35:11,290 They put glue in the locks, 1160 01:35:12,083 --> 01:35:14,374 drill holes through the ceiling and pours in sewage. 1161 01:35:14,500 --> 01:35:15,874 Smear shit on the door. 1162 01:35:16,750 --> 01:35:18,207 They throw road kill in the mailbox. 1163 01:35:18,291 --> 01:35:19,291 Fuck. 1164 01:35:20,375 --> 01:35:21,999 Kasia's wet the bed, she's so scared. 1165 01:35:23,041 --> 01:35:24,624 An 11-year-old girl, understand? 1166 01:35:25,291 --> 01:35:26,874 And we don't have running water. 1167 01:35:29,208 --> 01:35:30,915 You must come to some agreement. 1168 01:35:31,583 --> 01:35:34,082 - There's no talking to him. - There's always a way. 1169 01:35:34,166 --> 01:35:36,374 Simply speak the language he uses. 1170 01:35:36,666 --> 01:35:38,684 - Want me to shit on his doormat? - Yeah, for example. 1171 01:35:38,708 --> 01:35:41,548 - No, that would only worsen things. - No, it would help improve things. 1172 01:35:41,708 --> 01:35:43,874 - Believe me. - No, you don't know him. 1173 01:35:44,083 --> 01:35:46,207 - Then introduce me. - You? 1174 01:35:48,166 --> 01:35:50,624 I've got a talent for resolving conflicts. 1175 01:35:51,833 --> 01:35:53,082 Seriously. 1176 01:35:54,666 --> 01:35:55,666 Come in! 1177 01:35:57,041 --> 01:35:58,249 Hello. 1178 01:35:58,333 --> 01:36:00,415 Don't you lock the door now? 1179 01:36:01,208 --> 01:36:02,332 Our house is your house. 1180 01:36:02,833 --> 01:36:04,290 - Where's the tenant? - At a movie. 1181 01:36:04,708 --> 01:36:06,415 What fucking movie? Where's my money? 1182 01:36:06,583 --> 01:36:09,023 - There is none and won't be. - And just who the fuck are you? 1183 01:36:09,291 --> 01:36:12,624 I'm here instead of Pawel. I represent him. 1184 01:36:13,500 --> 01:36:15,124 You can pay me in kind, huh? 1185 01:36:16,583 --> 01:36:18,457 Am I worth that much? 1186 01:36:19,708 --> 01:36:21,540 I'll fuck you in installments. 1187 01:36:22,666 --> 01:36:24,165 - No. - No what? 1188 01:36:25,458 --> 01:36:27,290 I'll fuck you. 1189 01:36:33,375 --> 01:36:35,749 You fucking bitch! 1190 01:36:53,291 --> 01:36:54,665 What are you doing? 1191 01:36:55,666 --> 01:36:57,642 "The Little Handyman." We're doing some remodeling. 1192 01:36:57,666 --> 01:36:59,249 Go fuck yourself. 1193 01:36:59,875 --> 01:37:01,207 Do we nail or drill? 1194 01:37:01,291 --> 01:37:02,749 I drill, you nail. 1195 01:37:19,416 --> 01:37:20,416 Are you nuts? 1196 01:37:21,541 --> 01:37:22,541 What are you doing? 1197 01:37:57,833 --> 01:37:58,915 File. 1198 01:38:06,208 --> 01:38:08,124 Prefer wood or metal? 1199 01:38:11,833 --> 01:38:14,874 File his teeth until he pisses his pants. 1200 01:38:19,416 --> 01:38:20,957 Say AHHHH. 1201 01:38:46,583 --> 01:38:48,707 See there? You've peed yourself, just like Kasia. 1202 01:38:49,416 --> 01:38:52,874 And we've got water again. This is for you. 1203 01:38:53,791 --> 01:38:55,832 Oh fuck, you baked a cheesecake? 1204 01:38:55,916 --> 01:38:57,249 How'd you do it? 1205 01:38:57,333 --> 01:38:59,290 No big deal, just a bit of persuasion. 1206 01:39:09,083 --> 01:39:10,499 Waldek, don't be so scared. 1207 01:39:42,958 --> 01:39:44,290 Hi, Stella. 1208 01:39:51,583 --> 01:39:52,790 We know each other. 1209 01:39:53,125 --> 01:39:54,999 Know is going too far. 1210 01:39:55,958 --> 01:39:57,415 We've met once. 1211 01:39:58,458 --> 01:40:01,957 I thought we agreed then. 1212 01:40:03,041 --> 01:40:04,374 That we'd set borders. 1213 01:40:04,875 --> 01:40:05,957 I still think so. 1214 01:40:06,583 --> 01:40:07,915 You work your area, I work mine. 1215 01:40:08,250 --> 01:40:11,124 - So what are you doing with her? - This isn't business. 1216 01:40:12,166 --> 01:40:13,957 You fucking know she's my daughter. 1217 01:40:14,250 --> 01:40:15,332 And my woman. 1218 01:40:15,916 --> 01:40:17,124 Hey, I'm right here, OK? 1219 01:40:17,875 --> 01:40:18,957 I decide around here. 1220 01:40:20,166 --> 01:40:21,999 - We're leaving. - Hey Stella, wait. 1221 01:40:23,000 --> 01:40:25,017 You don't know what you're getting into. Understand? 1222 01:40:25,041 --> 01:40:26,957 - He's a bad person. - And you're fucking good? 1223 01:40:29,833 --> 01:40:31,957 Listen... It's Janis, right? 1224 01:40:32,666 --> 01:40:33,790 Know what, Janis? 1225 01:40:34,083 --> 01:40:35,083 It's like this. 1226 01:40:40,041 --> 01:40:43,915 I'll fucking find you. You'll die in your own club! 1227 01:40:56,000 --> 01:40:57,040 Get the fuck out! 1228 01:40:58,541 --> 01:40:59,582 Get the fuck out! 1229 01:42:19,375 --> 01:42:20,957 Aren't you going to say hello? 1230 01:42:21,791 --> 01:42:23,665 You said you were through with it. 1231 01:42:26,166 --> 01:42:27,415 I will end it, 1232 01:42:29,166 --> 01:42:30,332 but not right away. 1233 01:42:31,541 --> 01:42:33,957 I've got deliveries, customers... 1234 01:42:35,708 --> 01:42:36,832 it can't be done quickly. 1235 01:42:37,916 --> 01:42:39,457 Yes, it can. 1236 01:42:39,666 --> 01:42:40,666 Put that down. 1237 01:42:40,791 --> 01:42:42,511 - I'll flush it. - And poison half the city? 1238 01:42:42,708 --> 01:42:44,908 - Half the town will get high. - It's potassium cyanide. 1239 01:42:57,916 --> 01:42:59,374 I bought it in Ukraine 1240 01:43:00,208 --> 01:43:01,208 two months ago. 1241 01:43:03,250 --> 01:43:04,832 Why the fuck do you need poison? 1242 01:43:06,958 --> 01:43:08,124 It's just merchandise for me. 1243 01:43:10,041 --> 01:43:11,332 I've got a buyer for it. 1244 01:43:14,208 --> 01:43:15,208 It's over between us. 1245 01:43:18,250 --> 01:43:19,250 Stella, 1246 01:43:20,208 --> 01:43:21,457 please, 1247 01:43:22,000 --> 01:43:23,749 don't do this. 1248 01:43:24,916 --> 01:43:25,957 I won't let you leave. 1249 01:43:26,166 --> 01:43:27,374 - Because you love me? - Yes! 1250 01:43:27,541 --> 01:43:29,541 Then poison yourself; I'm not going to be with you. 1251 01:43:31,333 --> 01:43:32,415 I'll end it. 1252 01:43:34,666 --> 01:43:35,999 You haven't yet. 1253 01:43:36,958 --> 01:43:38,318 I won't believe you a second time. 1254 01:43:39,916 --> 01:43:41,207 You'll see. You'll believe. 1255 01:43:43,833 --> 01:43:45,753 I want to report a cigarette smuggling operation. 1256 01:43:45,791 --> 01:43:48,642 The container terminal in Szczecin. The "Hanjin" flying the Chinese flag. 1257 01:43:48,666 --> 01:43:50,707 400 cartons labeled printer paper. 1258 01:44:04,875 --> 01:44:05,875 Look. 1259 01:45:12,125 --> 01:45:15,665 May God grant you to drink from the spring of life. 1260 01:46:28,000 --> 01:46:29,249 Which fucking Janis? 1261 01:46:29,333 --> 01:46:30,999 That's his car. 1262 01:46:36,958 --> 01:46:39,207 We've got deliveries to number 12. Will you let us in? 1263 01:46:54,041 --> 01:46:58,874 And, thou away, the very birds are quiet... 1264 01:46:59,208 --> 01:47:01,540 Mute. I'll get it. 1265 01:47:07,958 --> 01:47:09,707 Janis! 1266 01:47:33,833 --> 01:47:36,165 Extensive injuries to numerous organs. 1267 01:47:37,208 --> 01:47:38,457 Will she sleep for long?? 1268 01:47:39,458 --> 01:47:40,582 We're monitoring her. 1269 01:47:41,375 --> 01:47:42,665 What I can do? 1270 01:47:43,541 --> 01:47:44,541 Nothing. 1271 01:47:49,041 --> 01:47:50,041 You asked for them... 1272 01:47:52,666 --> 01:47:55,266 Check ballistics. Pay off the cops. I want to know who shot Julka. 1273 01:47:55,375 --> 01:47:57,455 - Boss, it was an accident. - What fucking accident?! 1274 01:47:57,916 --> 01:48:00,707 Can't shoot, nearly killed my girl. I must know which one it was. 1275 01:48:13,666 --> 01:48:15,874 - August 15. - Not quite three weeks from now. 1276 01:48:17,958 --> 01:48:18,958 How many people will die? 1277 01:48:19,000 --> 01:48:21,915 What's important is that those who ordered Amir killed will die. 1278 01:48:24,041 --> 01:48:25,207 Justyna. 1279 01:48:26,666 --> 01:48:27,915 Are you sure you'll do it? 1280 01:48:28,666 --> 01:48:29,666 Yes, I will. 1281 01:48:30,750 --> 01:48:31,750 For Amir. 1282 01:48:41,500 --> 01:48:42,832 Fuck. 1283 01:48:52,708 --> 01:48:54,165 - Good morning. - Good morning. 1284 01:48:56,708 --> 01:48:57,874 Why here? 1285 01:48:58,375 --> 01:48:59,375 Why not? 1286 01:48:59,500 --> 01:49:00,540 Afraid of something? 1287 01:49:01,291 --> 01:49:04,165 Having suicidal thoughts? Want to jump out the window? 1288 01:49:05,000 --> 01:49:06,207 Do I have reason to? 1289 01:49:06,666 --> 01:49:08,124 You tell me. 1290 01:49:10,458 --> 01:49:11,749 Hang on, let me think. 1291 01:49:13,750 --> 01:49:18,457 Is this about the 900 kilos of cocaine that got lost? 1292 01:49:19,958 --> 01:49:21,665 I had nothing to do with it. 1293 01:49:23,291 --> 01:49:24,415 Believe me? 1294 01:49:24,833 --> 01:49:25,833 I don't think so. 1295 01:49:28,666 --> 01:49:32,332 Believe it, and I'll believe you didn't plan to sell it. 1296 01:49:34,458 --> 01:49:35,957 So, do we keep working together? 1297 01:49:37,333 --> 01:49:38,457 Yeah, we do. 1298 01:49:38,916 --> 01:49:39,957 Great. 1299 01:49:40,333 --> 01:49:42,493 Are you still in touch with that jerk from the mine who 1300 01:49:42,541 --> 01:49:44,415 sold you TNT for the Ozarow gang? 1301 01:49:45,583 --> 01:49:47,082 Yeah, maybe I am. 1302 01:49:47,166 --> 01:49:49,999 I've got a buyer for explosives. Take care of it. 1303 01:49:51,125 --> 01:49:52,165 Take care of it yourself. 1304 01:49:52,791 --> 01:49:53,791 No need for a middleman. 1305 01:49:53,875 --> 01:49:55,124 What do I have you for? 1306 01:49:57,375 --> 01:49:58,624 Something wrong? 1307 01:49:59,291 --> 01:50:00,291 Nothing's wrong. 1308 01:50:01,333 --> 01:50:02,749 I'll tell my boys. 1309 01:50:06,083 --> 01:50:07,083 Daria. 1310 01:50:08,416 --> 01:50:09,665 Nice lipstick. 1311 01:50:12,083 --> 01:50:13,124 I know. 1312 01:50:19,000 --> 01:50:22,499 Everything's stolen from the mine. How much do you need? 1313 01:50:22,750 --> 01:50:23,457 Twenty kilos. 1314 01:50:23,541 --> 01:50:25,207 Of what, 1315 01:50:25,291 --> 01:50:26,707 TNT or dynamite? 1316 01:50:26,791 --> 01:50:28,392 Who fucking cares? Just so it packs a wallop. 1317 01:50:28,416 --> 01:50:29,915 Let's see how this shit works. 1318 01:50:30,000 --> 01:50:32,832 - Are you nuts? - Ever blown up one of these? 1319 01:50:33,416 --> 01:50:35,915 - It's our one chance.. - Fuck no. Put it away. 1320 01:50:36,916 --> 01:50:39,165 Oh fuck! 1321 01:50:49,833 --> 01:50:50,957 You're irresponsible. 1322 01:50:52,333 --> 01:50:53,374 Don't exaggerate. 1323 01:50:53,916 --> 01:50:54,916 Know what this is? 1324 01:50:54,958 --> 01:50:55,707 Nitroglycerin. 1325 01:50:55,791 --> 01:50:59,165 Can you take it apart, so it's safe and then put it back together? 1326 01:50:59,583 --> 01:51:00,583 No problem. 1327 01:51:01,000 --> 01:51:02,082 And put in a GPS tracker. 1328 01:51:02,291 --> 01:51:03,582 - Can I ask why? - No. 1329 01:51:07,500 --> 01:51:08,500 Go. 1330 01:51:09,916 --> 01:51:10,916 Alone? 1331 01:51:12,708 --> 01:51:14,165 We can't be too obvious. 1332 01:51:16,541 --> 01:51:19,249 Yeah we can. I'll avenge if need be. 1333 01:51:32,583 --> 01:51:33,583 Is it all there? 1334 01:51:33,916 --> 01:51:34,832 Twenty kilos. 1335 01:51:34,916 --> 01:51:35,957 And the fuses? 1336 01:51:36,125 --> 01:51:37,125 Give me the money. 1337 01:51:39,958 --> 01:51:41,374 Well, well. 1338 01:51:42,291 --> 01:51:43,540 A ghost. 1339 01:51:44,625 --> 01:51:45,625 What? 1340 01:51:46,500 --> 01:51:48,624 The wife of a guy I once knew.. 1341 01:51:52,125 --> 01:51:53,874 Why are we tracking where it blows? 1342 01:51:57,625 --> 01:51:59,415 So it doesn't blow us up. 1343 01:52:03,083 --> 01:52:04,083 Simple, huh? 1344 01:52:04,916 --> 01:52:05,957 That was one kilogram? 1345 01:52:06,666 --> 01:52:07,832 You'll set off nineteen. 1346 01:52:08,916 --> 01:52:10,540 I'll blow me to pieces. 1347 01:52:11,833 --> 01:52:12,833 Problem? 1348 01:52:13,750 --> 01:52:14,750 No. 1349 01:52:14,833 --> 01:52:16,124 I won't have to put on makeup. 1350 01:52:20,916 --> 01:52:21,916 Good morning. 1351 01:52:22,375 --> 01:52:23,207 Mornin'. 1352 01:52:23,291 --> 01:52:25,207 Come over here, Slawek. 1353 01:52:26,333 --> 01:52:27,333 Have a look at this. 1354 01:52:30,916 --> 01:52:32,707 A broken hip bone. 1355 01:52:33,208 --> 01:52:34,499 Very serious at his age. 1356 01:52:35,875 --> 01:52:37,665 For leaving the scene you'll get... 1357 01:52:39,083 --> 01:52:40,124 ...a few years. 1358 01:52:41,166 --> 01:52:42,166 I didn't see him. 1359 01:52:43,458 --> 01:52:44,458 I was in shock. 1360 01:52:44,500 --> 01:52:45,874 I can erase it. 1361 01:52:47,083 --> 01:52:48,083 How? 1362 01:52:48,416 --> 01:52:50,874 In Special Services we can do such things, but not for free. 1363 01:52:51,541 --> 01:52:52,457 How much do you want? 1364 01:52:52,541 --> 01:52:54,915 We need to place one of our agents in the military parade. 1365 01:52:55,000 --> 01:52:56,374 Here's where you'll assemble. 1366 01:52:56,583 --> 01:52:57,783 What if someone recognizes me? 1367 01:52:57,958 --> 01:53:01,165 There'll be 5,000 people there, over 500 horses. Knights, 1368 01:53:01,375 --> 01:53:03,124 cavalrymen, and winged hussars... 1369 01:53:03,208 --> 01:53:04,749 We need to eliminate Slawek. 1370 01:53:05,500 --> 01:53:07,582 He's greedy for money and could rat us out. 1371 01:53:08,041 --> 01:53:09,041 Inshallah. 1372 01:53:09,625 --> 01:53:11,957 You'll ride with them down the Wybrzeze to the fountains. 1373 01:53:12,125 --> 01:53:14,374 The government review stand will be there, and boom! 1374 01:53:18,750 --> 01:53:19,750 Bolec! 1375 01:54:26,833 --> 01:54:27,957 Understand? 1376 01:55:46,625 --> 01:55:47,625 A thousand plus a bottle. 1377 01:55:47,708 --> 01:55:48,457 Monthly? 1378 01:55:48,541 --> 01:55:49,582 For each stiff. 1379 01:55:49,666 --> 01:55:50,957 How many will there be? 1380 01:55:51,041 --> 01:55:52,041 How many can you handle? 1381 01:55:52,750 --> 01:55:54,124 We've got the whole cemetery. 1382 01:55:54,208 --> 01:55:56,707 I can add one to every old grave 1383 01:55:56,916 --> 01:55:59,290 or even two. No one's going to be looking for them. 1384 01:56:02,916 --> 01:56:04,582 Stiffs also like it cozier together. 1385 01:56:04,666 --> 01:56:07,290 I also need a space to rent, but it must be close by. 1386 01:56:07,375 --> 01:56:08,999 The pastor's got a room in the church. 1387 01:56:09,125 --> 01:56:10,125 In the basement. 1388 01:56:10,166 --> 01:56:13,832 May I ask what you need the room for? 1389 01:56:14,333 --> 01:56:15,707 A cosmetics warehouse. 1390 01:56:55,541 --> 01:56:57,415 What if the cops check the inside of the van? 1391 01:56:57,791 --> 01:56:58,999 Let them. 1392 01:56:59,500 --> 01:57:00,707 Lincoln is in the van. 1393 01:57:01,291 --> 01:57:02,999 Play cop and find him. 1394 01:57:05,500 --> 01:57:07,957 The back doors are broken, they don't work. 1395 01:57:16,083 --> 01:57:17,523 He's not in there. He went somewhere. 1396 01:57:17,875 --> 01:57:19,540 Yes I am! Buy yourself some specs. 1397 01:57:30,500 --> 01:57:31,500 Double doors. 1398 01:57:31,833 --> 01:57:34,415 We just need to knock them out somehow so they stay quiet. 1399 01:58:21,166 --> 01:58:24,207 You fucking stole my stuff! 1400 01:58:24,625 --> 01:58:27,082 Now because of you I'm forced to do grisly things. 1401 01:58:31,458 --> 01:58:32,790 I have a small request. 1402 01:58:33,250 --> 01:58:35,290 Could you kill me where my body will be found? 1403 01:58:35,375 --> 01:58:37,332 You're going for spare parts, pal. 1404 01:58:37,500 --> 01:58:40,249 I'll do what I can to make sure a gay guy gets them. 1405 01:58:40,333 --> 01:58:44,249 I wanted my family to bury me and then visit my grave. 1406 01:58:48,791 --> 01:58:51,332 Well, fuck, you convinced me. 1407 02:01:20,125 --> 02:01:21,499 How much of that is for us? 1408 02:01:24,500 --> 02:01:25,832 Seriously? That's all? 1409 02:01:27,375 --> 02:01:29,415 How much does the agency pay you for being extras? 1410 02:01:29,500 --> 02:01:30,874 A hundred zlotys a day. 1411 02:01:32,291 --> 02:01:34,165 Did you get that, dimwits? 1412 02:01:34,750 --> 02:01:35,957 Let's go. 1413 02:01:59,583 --> 02:02:02,707 You've got the wrong room. 1414 02:02:04,291 --> 02:02:05,374 What do you want? 1415 02:02:07,000 --> 02:02:08,957 I want my boyfriend back. 1416 02:02:09,791 --> 02:02:10,957 My Robek. 1417 02:02:11,916 --> 02:02:13,415 Who the fuck is Robek? 1418 02:02:13,916 --> 02:02:15,624 He died because of you. 1419 02:02:15,708 --> 02:02:16,832 What? 1420 02:02:16,916 --> 02:02:18,332 Your father killed him. 1421 02:02:19,708 --> 02:02:20,708 Robert. 1422 02:02:21,416 --> 02:02:22,616 He was supposed to kill Janis, 1423 02:02:23,916 --> 02:02:26,415 but you got in the way. 1424 02:02:27,166 --> 02:02:29,332 He died because of you. Understand? 1425 02:02:30,041 --> 02:02:31,041 My father? 1426 02:02:34,500 --> 02:02:36,957 My father was the one who ordered the hit on Janis?! 1427 02:02:49,708 --> 02:02:53,207 - What are you watching? - A smart movie about seals. 1428 02:02:53,291 --> 02:02:55,874 - Checked the dynamite today? - It's nitro. 1429 02:03:04,666 --> 02:03:05,666 No change. 1430 02:03:06,791 --> 02:03:09,165 I want you to fucking check this. Understand? 1431 02:03:16,375 --> 02:03:17,815 Do you ever go anywhere without them? 1432 02:03:18,791 --> 02:03:19,915 Jealous? 1433 02:03:20,375 --> 02:03:21,375 Of course I am. 1434 02:03:22,000 --> 02:03:23,582 I picked the ugliest. 1435 02:03:25,875 --> 02:03:27,249 I can't see anything. 1436 02:03:27,333 --> 02:03:29,582 Zombi, find us a space. 1437 02:03:29,916 --> 02:03:30,916 Sure thing. 1438 02:03:33,666 --> 02:03:39,332 Get the fuck out of the way! 1439 02:03:42,666 --> 02:03:44,040 Move it! 1440 02:04:07,125 --> 02:04:10,957 Hey girls, up with those skirts. Cavalrymen are the biggest flirts. 1441 02:04:14,458 --> 02:04:16,332 Everything good? 1442 02:04:16,416 --> 02:04:17,416 Wait a sec. 1443 02:04:18,250 --> 02:04:19,250 What was that? 1444 02:04:19,791 --> 02:04:20,791 A mosquito. 1445 02:04:21,666 --> 02:04:22,790 The little sucker bit me... 1446 02:04:23,666 --> 02:04:24,946 For the glory of our fatherland. 1447 02:04:25,083 --> 02:04:26,083 Yessir! 1448 02:04:26,250 --> 02:04:29,457 They have necks made of steel. Those brave cavalrymen are ideal! 1449 02:04:42,375 --> 02:04:44,707 Look, Kasia. Look, look. 1450 02:05:26,541 --> 02:05:28,332 Fuck me. 1451 02:05:33,916 --> 02:05:34,749 What is it? 1452 02:05:34,875 --> 02:05:36,332 The fucking TNT is there! 1453 02:05:37,083 --> 02:05:39,749 The dynamite! It's moving down the Wybrzeze Gdanskie. 1454 02:05:39,833 --> 02:05:43,165 - What are you talking about? - I see it moving in the parade. 1455 02:05:54,666 --> 02:05:55,666 What is it? 1456 02:05:56,375 --> 02:05:58,957 - Take them and run. - What? 1457 02:06:03,708 --> 02:06:04,708 Daria. 1458 02:06:04,750 --> 02:06:05,874 - Daria. - Stop her. 1459 02:06:06,041 --> 02:06:07,624 - Daria. - Stop her. 1460 02:06:09,250 --> 02:06:11,499 That cavalryman! She's got a bomb! 1461 02:06:12,583 --> 02:06:14,540 Take her down! 1462 02:06:14,708 --> 02:06:19,207 - Stop her! - Stop, stop!! 1463 02:06:55,958 --> 02:06:56,999 Hi, daddy. 1464 02:07:00,000 --> 02:07:02,207 I want to start everything all over again. 1465 02:07:32,958 --> 02:07:34,374 Leave us alone. 1466 02:07:43,833 --> 02:07:44,957 Thank you. 1467 02:07:45,958 --> 02:07:46,999 What the fuck for? 1468 02:07:53,958 --> 02:07:56,499 - Rashid. - Who's Rashid? 1469 02:07:57,166 --> 02:07:59,915 I'm Kazik from near Otwock. I'm an ISA officer. 1470 02:08:00,375 --> 02:08:01,375 Good morning. 1471 02:08:03,041 --> 02:08:04,582 What the fuck is going on here? 1472 02:08:04,666 --> 02:08:05,666 Change of plans. 1473 02:08:05,833 --> 02:08:07,374 I guess you won't be seeing Amir. 1474 02:08:07,958 --> 02:08:09,457 You were his friend. 1475 02:08:10,041 --> 02:08:12,665 I never even knew him. 1476 02:08:17,833 --> 02:08:19,332 Don't you get it yet? 1477 02:08:20,708 --> 02:08:22,624 There was never going to be any assassination. 1478 02:08:23,250 --> 02:08:25,207 Those explosives weren't primed. 1479 02:08:28,291 --> 02:08:29,499 You used me. 1480 02:08:31,083 --> 02:08:32,083 Totally. 1481 02:08:32,833 --> 02:08:36,082 Thanks to the ISA, Poland is today a better place. 1482 02:08:37,041 --> 02:08:39,124 We are the knights of Europe. 1483 02:08:39,833 --> 02:08:44,207 As long as we live, there won't be any terrorists riding goats here. 1484 02:08:49,166 --> 02:08:50,499 Know who I really am? 1485 02:08:53,500 --> 02:08:55,582 Al-Kadar, 1486 02:08:56,000 --> 02:08:58,457 your destiny. 1487 02:09:00,416 --> 02:09:02,707 Don't get so wound up or you'll piss the bed. 1488 02:09:16,916 --> 02:09:18,707 Please accept this decoration 1489 02:09:18,833 --> 02:09:21,749 for your dedication to the cause of defending our homeland. 1490 02:09:23,666 --> 02:09:24,957 For the glory of our fatherland. 1491 02:10:10,458 --> 02:10:12,415 Dearest friends! 1492 02:10:14,833 --> 02:10:16,457 Dearest friends! 1493 02:10:17,958 --> 02:10:23,290 We thank you all for wanting to share our happiness today. 1494 02:10:24,500 --> 02:10:25,874 To the newlyweds! 1495 02:10:25,958 --> 02:10:31,082 Cheers! Cheers! Many happy returns of the day! 1496 02:10:31,250 --> 02:10:33,624 Live long, live long, 1497 02:10:33,708 --> 02:10:36,290 may you live a hundred years! 1498 02:10:36,500 --> 02:10:38,040 Bitter! 1499 02:10:38,125 --> 02:10:42,832 Bitter! Bitter! 1500 02:11:57,291 --> 02:12:00,415 I was thinking they wouldn't let you go after 48 hours. 1501 02:12:01,250 --> 02:12:02,250 Is Maciek at home? 1502 02:12:02,958 --> 02:12:03,958 Not really. 1503 02:12:05,208 --> 02:12:07,568 - What does not really mean? - He's not answering his phone. 1504 02:12:08,250 --> 02:12:09,250 And Pawel? 1505 02:12:09,375 --> 02:12:10,749 He's not answering either. 1506 02:12:11,166 --> 02:12:12,540 We'll go to his place. 1507 02:12:27,041 --> 02:12:29,207 - What happened? - This is the boy's mother. 1508 02:12:31,208 --> 02:12:31,957 Where's Maciek? 1509 02:12:32,083 --> 02:12:33,601 I don't know. I was too late. They were armed. 1510 02:12:33,625 --> 02:12:35,582 - Where's Maciek? - They kidnapped the kids. 1511 02:12:43,708 --> 02:12:47,957 Get fucking busy and put the book on the shelf. Hurry up. 1512 02:12:48,125 --> 02:12:49,207 Thank you. 1513 02:12:49,875 --> 02:12:52,832 Adas, being a writer is very hard work. 1514 02:12:55,416 --> 02:12:57,332 To my boyfriend, Mark. 1515 02:12:57,416 --> 02:12:59,832 - What's your name? - Alicja. 1516 02:13:08,000 --> 02:13:12,332 A guy who doesn't respect Alicja is a fucking prick, Mark. 1517 02:13:13,500 --> 02:13:14,874 How about some applause? 1518 02:13:18,250 --> 02:13:19,374 Here. 1519 02:13:22,250 --> 02:13:23,832 I'd like just your full name. 1520 02:13:25,208 --> 02:13:26,208 OK. 1521 02:13:28,916 --> 02:13:29,916 Here. 1522 02:13:33,208 --> 02:13:34,624 I'll add the rest myself. 1523 02:13:37,791 --> 02:13:41,040 "By October 15 I promise to pay the amount of..." 1524 02:13:41,208 --> 02:13:42,332 What amount should I write? 1525 02:13:43,000 --> 02:13:44,082 A million? 1526 02:13:44,791 --> 02:13:45,915 What the fuck is this? 1527 02:13:47,833 --> 02:13:49,082 You just signed an IOU. 1528 02:13:49,166 --> 02:13:49,999 Give it back! 1529 02:13:50,083 --> 02:13:51,165 Not for free. 1530 02:13:53,583 --> 02:13:55,040 Aren't you afraid of me? 1531 02:13:56,875 --> 02:13:58,374 What do you want? How much? 1532 02:14:00,375 --> 02:14:02,124 I don't give a shit about your money. 1533 02:14:02,583 --> 02:14:04,374 I just wanted to impress you. 1534 02:14:06,125 --> 02:14:08,665 Well then, you have my respect. But what's this about? 1535 02:14:09,416 --> 02:14:11,082 I want to be Queen of the Mafia. 1536 02:14:13,416 --> 02:14:14,874 Oh fuck. 105704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.