Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,291 --> 00:00:39,040
Hi. What do you want?
2
00:00:41,583 --> 00:00:44,415
- What's wrong with that lady?
- What lady?
3
00:00:46,625 --> 00:00:47,707
The new nanny.
4
00:00:48,875 --> 00:00:50,165
Oh, she wasn't any good.
5
00:00:50,958 --> 00:00:52,999
Come on, let's go buy a quad.
6
00:01:04,625 --> 00:01:06,332
Did she have any kids, family?
7
00:01:06,708 --> 00:01:07,874
Why do you want to know?
8
00:01:09,333 --> 00:01:11,249
Maybe someone would want
to say goodbye.
9
00:01:11,375 --> 00:01:12,707
Oh my, oh my.
10
00:01:14,208 --> 00:01:15,040
Fuck, man...
11
00:01:15,125 --> 00:01:16,457
Have a heart.
12
00:01:20,500 --> 00:01:22,249
Swing your leg over. Very good.
13
00:01:22,333 --> 00:01:24,582
Rafal Bednarski?
Izabela Bednarski's husband?
14
00:01:24,666 --> 00:01:26,332
Yeah, that's me.
What do you want?
15
00:01:27,750 --> 00:01:28,750
What's this?
16
00:01:28,791 --> 00:01:29,915
Condolences.
17
00:01:47,541 --> 00:01:48,541
Give it back.
18
00:01:48,666 --> 00:01:49,666
Fuck you, Barbie.
19
00:01:49,791 --> 00:01:50,665
That's my son.
20
00:01:50,791 --> 00:01:52,790
- And my boyfriend.
- Give it back!
21
00:01:55,125 --> 00:01:56,790
Today he's going to ride my pussy.
22
00:01:57,458 --> 00:01:58,540
You goddamn bitch!
23
00:02:00,291 --> 00:02:03,040
- Leave her alone!
- Shut your trap!
24
00:02:09,666 --> 00:02:11,249
You are very combative, Ania.
25
00:02:11,333 --> 00:02:12,832
It's that old bitch.
26
00:02:13,041 --> 00:02:14,874
Please no vulgarities, ok?
Be a lady.
27
00:02:15,375 --> 00:02:18,082
I'll be fucked...
Pardon fucking me...
28
00:02:18,166 --> 00:02:20,207
- We'll give you a new cell.
- Can I pick it?
29
00:02:21,250 --> 00:02:23,249
I know, this isn't a spa.
30
00:02:24,500 --> 00:02:29,332
We've got a Thai boxing champ,
but she's gentle as a lamb.
31
00:02:30,625 --> 00:02:32,957
Thai? What country's that from?
32
00:02:39,458 --> 00:02:40,790
Hi, I'm Anna.
33
00:02:44,708 --> 00:02:45,708
I said hi.
34
00:02:46,333 --> 00:02:47,333
Hey.
35
00:02:58,250 --> 00:02:59,957
Hiya, Barbie. Miss me?
36
00:03:00,375 --> 00:03:01,375
Fuck off.
37
00:03:01,666 --> 00:03:03,957
How's sonny boy?
Has he sent a new photo?
38
00:03:04,291 --> 00:03:07,499
- I'm bored with the old one.
- I'll fucking kill you one day!
39
00:03:08,458 --> 00:03:10,249
What are you looking at, Yellow Fever?
40
00:03:10,458 --> 00:03:14,207
Your new asswipe? Lick her pussy.
You'll catch even more cooties.
41
00:03:21,208 --> 00:03:22,749
Why didn't you hit her?
42
00:03:23,416 --> 00:03:24,749
Your karma, your leg.
43
00:03:25,041 --> 00:03:26,165
My foot can't do that.
44
00:03:26,458 --> 00:03:29,082
- Does it want to?
- Fuck yeah, it really does.
45
00:03:29,791 --> 00:03:31,249
Your body is your weapon.
46
00:03:31,333 --> 00:03:32,999
- It's always been like that.
- What?
47
00:03:33,083 --> 00:03:35,165
My body's been my weapon.
48
00:03:35,875 --> 00:03:39,624
Tits, ass, and legs... You know...
49
00:03:42,000 --> 00:03:44,040
Tits. Weak point.
50
00:03:44,750 --> 00:03:46,332
Ow!
51
00:03:46,416 --> 00:03:48,540
Don't fight me,
fight your weaknesses.
52
00:04:06,625 --> 00:04:08,499
This is fucking hopeless.
53
00:04:09,166 --> 00:04:10,957
I can't run in place.
54
00:04:11,291 --> 00:04:12,332
Hurry up! Let's go!
55
00:04:14,625 --> 00:04:17,957
Faster for fuck's sake. Run.
56
00:04:19,833 --> 00:04:20,957
Run, run, run.
57
00:04:35,416 --> 00:04:38,624
I'm the man! Ho, ho, ho.
58
00:04:39,750 --> 00:04:43,915
Time for some stretching exercises.
Spread your legs.
59
00:04:45,916 --> 00:04:47,999
I'm a champ at that.
60
00:04:51,000 --> 00:04:52,540
Ta-dah!
61
00:04:53,416 --> 00:04:55,207
Ostrowska, you've got mail.
62
00:04:55,750 --> 00:04:56,750
Thank you.
63
00:04:57,708 --> 00:04:59,999
- Bad news?
- No, it's not from my son.
64
00:05:06,666 --> 00:05:09,082
Greetings from Morocco, Siekiera.
65
00:05:39,708 --> 00:05:41,499
One Margharita and an Ayran.
66
00:05:42,875 --> 00:05:44,124
We're in place.
67
00:05:44,625 --> 00:05:46,374
Yes, she's got the money in her bag.
68
00:05:46,958 --> 00:05:48,332
Six thousand bucks.
69
00:06:20,666 --> 00:06:21,666
Strong.
70
00:06:30,500 --> 00:06:31,500
Grab her.
71
00:06:32,000 --> 00:06:34,165
Quickly! Come here!
72
00:06:43,083 --> 00:06:44,665
Let her know who rules here!
73
00:06:44,750 --> 00:06:45,915
I'm not your slave!
74
00:06:50,000 --> 00:06:52,290
I get half, hear me?!
75
00:06:52,625 --> 00:06:53,999
She's worth more than that.
76
00:06:55,041 --> 00:06:56,874
Hey, surprise!
77
00:06:56,958 --> 00:06:58,374
What does he want?
78
00:06:58,666 --> 00:07:00,415
Get out of here!
79
00:09:31,500 --> 00:09:34,040
Three... Two...
80
00:09:38,000 --> 00:09:39,749
What are you doing here?
81
00:09:39,833 --> 00:09:43,749
I didn't want to use the phone.
Columbia called; they're in.
82
00:09:47,458 --> 00:09:49,207
Good.
83
00:10:03,958 --> 00:10:07,582
Let's go, boys, get a move on.
We don't have much time.
84
00:10:11,208 --> 00:10:12,665
Have you missed me?
85
00:10:15,250 --> 00:10:16,415
No.
86
00:10:18,500 --> 00:10:20,165
Oh! liar, liar...
87
00:10:20,291 --> 00:10:22,499
No, my prick says that
to every girl, honey.
88
00:10:23,250 --> 00:10:25,249
Why don't we talk about it in the room?
89
00:10:25,333 --> 00:10:26,333
No.
90
00:10:27,000 --> 00:10:28,665
Business first.
91
00:10:34,916 --> 00:10:37,040
I'm waiting for the best moment,
sweetheart.
92
00:10:37,291 --> 00:10:38,874
This is the best moment.
93
00:10:39,000 --> 00:10:41,874
The Poles want cocaine,
and we'll give it to them.
94
00:10:43,875 --> 00:10:46,374
The cartel bosses have to decide.
95
00:10:46,541 --> 00:10:49,832
But we've agreed you'll meet
and convince them, right?
96
00:10:51,416 --> 00:10:52,416
Pour me one, too.
97
00:11:02,083 --> 00:11:05,790
You'll meet with the cartel
and present our proposition.
98
00:11:06,208 --> 00:11:09,040
It's only a ton of coke.
What's that to them?
99
00:11:09,125 --> 00:11:11,207
These people kill for less
than a gram, honey.
100
00:11:11,291 --> 00:11:14,915
But you aren't stealing product.
You're proposing a sale.
101
00:11:15,500 --> 00:11:16,665
There are no losers here.
102
00:11:17,083 --> 00:11:19,457
Everyone profits.
We the most.
103
00:11:21,875 --> 00:11:25,332
It's the perfect moment to make a move.
To grow. Will you do it?
104
00:11:25,666 --> 00:11:27,207
Or will you do nothing?
105
00:11:27,541 --> 00:11:29,499
No one will do it for you.
106
00:11:31,083 --> 00:11:33,165
You're a tough guy.
107
00:11:36,083 --> 00:11:37,624
I know you'll handle it.
108
00:11:41,208 --> 00:11:42,957
Do you like the posta, Javier?
109
00:11:43,750 --> 00:11:45,040
It's delicious.
110
00:11:45,750 --> 00:11:47,790
It tastes like shit.
111
00:11:48,500 --> 00:11:50,790
This isn't posta, it's shit.
112
00:11:52,083 --> 00:11:56,290
A piece of fish, bananas,
sauce and some rice.
113
00:11:57,083 --> 00:11:58,415
And they dare call it posta?
114
00:11:59,166 --> 00:12:02,124
My mother would stand at
the stove for ten hours,
115
00:12:02,750 --> 00:12:06,415
so the aromas and tastes would
seep into the meat,
116
00:12:06,958 --> 00:12:08,415
creating a symphony together.
117
00:12:09,041 --> 00:12:10,874
Is your mother still alive, Javier?
118
00:12:11,000 --> 00:12:12,540
No, she's dead.
119
00:12:13,583 --> 00:12:14,583
A pity.
120
00:12:15,375 --> 00:12:20,124
So, you can't swear to me on her head
that the deal with the Poles will work out?
121
00:12:21,583 --> 00:12:23,582
I swear to you on my head.
I give you my word.
122
00:12:23,666 --> 00:12:25,707
What the fuck would I do
with your head?
123
00:12:26,625 --> 00:12:29,415
I can't even add it to the posta.
124
00:12:33,541 --> 00:12:35,040
I'll cut your balls off, Javier.
125
00:12:36,000 --> 00:12:37,832
And I'll make your woman eat them.
126
00:12:39,000 --> 00:12:40,290
Then I'll fuck her.
127
00:12:40,916 --> 00:12:42,790
And they'll fuck her, too.
128
00:12:43,791 --> 00:12:44,874
After that my dog will.
129
00:12:44,958 --> 00:12:45,874
And my cat.
130
00:12:45,958 --> 00:12:48,915
Even the fleas on my cat will fuck her.
Understand?
131
00:12:50,083 --> 00:12:51,540
Of course, Roberto.
132
00:12:51,625 --> 00:12:53,124
Do you trust the Poles that much?
133
00:12:54,541 --> 00:12:55,832
Hundred percent.
134
00:12:56,791 --> 00:12:59,165
We're taking a hostage.
135
00:13:00,375 --> 00:13:02,040
Trust me, please.
136
00:13:02,125 --> 00:13:04,457
I feel fucking awful.
137
00:13:06,041 --> 00:13:07,332
I'm going to a camp.
138
00:13:08,083 --> 00:13:10,957
No cellphone or laptop, and
one thousand calories a day.
139
00:13:11,541 --> 00:13:14,457
Meditation, workouts,
shit like that.
140
00:13:16,625 --> 00:13:17,915
What about the kid?
141
00:13:18,916 --> 00:13:20,082
He's going with me.
142
00:13:20,166 --> 00:13:23,374
- A week you say?
- Why? Will you miss me?
143
00:13:26,166 --> 00:13:27,457
Thousand calories?
144
00:13:28,458 --> 00:13:30,624
Where'll you find them to lose?
145
00:13:31,708 --> 00:13:33,999
Fuck, but you're sweet.
146
00:13:39,208 --> 00:13:41,124
I need a tail ASAP.
147
00:13:41,708 --> 00:13:42,708
Two subjects.
148
00:13:43,458 --> 00:13:45,124
Betoniara and her kid.
149
00:13:45,208 --> 00:13:47,832
I'm going so we'll never have to
worry about money again.
150
00:13:49,208 --> 00:13:50,332
And when I get back
151
00:13:50,625 --> 00:13:54,124
we'll move to the tropics and
buy a little house with a pool.
152
00:13:54,458 --> 00:13:56,582
We'll spend the rest
of our lived swimming.
153
00:13:56,666 --> 00:13:57,666
Whadda you say?
154
00:13:57,791 --> 00:13:59,332
You won't have to go to work?
155
00:14:00,166 --> 00:14:01,166
No.
156
00:14:02,416 --> 00:14:06,082
We'll be free.
157
00:14:12,583 --> 00:14:14,499
Please get in.
158
00:14:28,208 --> 00:14:29,540
Welcome.
159
00:14:34,583 --> 00:14:35,583
Kacper.
160
00:14:36,166 --> 00:14:37,832
I'm so glad you're here.
161
00:14:38,916 --> 00:14:39,916
Let's go.
162
00:15:02,000 --> 00:15:03,082
Snort some.
163
00:15:08,125 --> 00:15:09,957
It really hurt my nose..
164
00:15:36,666 --> 00:15:37,666
Smile.
165
00:15:38,166 --> 00:15:39,040
Why?
166
00:15:39,125 --> 00:15:42,124
Smile, fuck it, or I'll hit you.
167
00:15:51,125 --> 00:15:54,415
- What did she say?
- That she has a son.
168
00:15:57,958 --> 00:16:02,040
What a boy!
Kacper, my man, good work!
169
00:16:02,958 --> 00:16:06,040
- Nice work with that dick.
- Don't be vulgar.
170
00:16:06,125 --> 00:16:09,999
- I'll make one for you too, honey.
- Enough. Back to business.
171
00:16:10,083 --> 00:16:11,457
Fuck business!
172
00:16:26,000 --> 00:16:27,332
Kiss me.
173
00:16:28,458 --> 00:16:29,458
What for?
174
00:16:29,875 --> 00:16:32,249
Shut your fucking trap and listen.
175
00:16:32,416 --> 00:16:35,124
I love you, you love me.
If you don't, they'll kill us.
176
00:16:35,208 --> 00:16:36,208
Understood.
177
00:16:59,833 --> 00:17:03,957
- They think they're funny.
- Yeah? I'll show them something.
178
00:17:06,958 --> 00:17:08,332
Magnum 44.
179
00:17:09,291 --> 00:17:10,291
Understand?
180
00:17:22,250 --> 00:17:23,374
I've seen it.
181
00:17:27,208 --> 00:17:29,707
I have to suck your dick, you know?
182
00:17:30,458 --> 00:17:34,540
I just hope you can get it up
after the coke. If not, I kill you.
183
00:17:36,333 --> 00:17:39,665
Do you realize how embarrassing
this is for me?
184
00:17:45,041 --> 00:17:47,582
Leave. She's ashamed
to suck his dick with you here.
185
00:17:47,791 --> 00:17:51,999
- No way, I want to see this.
- Go, or no sex till Christmas.
186
00:17:55,125 --> 00:17:56,457
Give me the gun.
187
00:17:57,333 --> 00:17:58,333
This is unfair.
188
00:18:23,208 --> 00:18:24,249
Macho man.
189
00:19:29,041 --> 00:19:30,499
Cheers.
190
00:19:46,000 --> 00:19:47,582
There's a deal to be done.
191
00:19:49,125 --> 00:19:51,207
A big one. Fucking huge.
192
00:19:51,291 --> 00:19:54,207
- What do you want to show me?
- You'll see.
193
00:19:58,083 --> 00:19:59,083
That ship.
194
00:19:59,125 --> 00:20:00,332
You bought it?
195
00:20:00,416 --> 00:20:03,415
No way. I bought coffee.
I'm going to sell it.
196
00:20:41,583 --> 00:20:43,415
Fuck...
197
00:21:14,041 --> 00:21:16,165
They seized the whole shipment.
198
00:21:16,750 --> 00:21:18,999
Smile and don't cave on me.
199
00:21:19,083 --> 00:21:21,915
I'll negotiate and I'll get you
out of there.
200
00:21:42,375 --> 00:21:43,707
Talk!
201
00:21:47,750 --> 00:21:51,707
Motherfucker, this guy's
tougher than a rock.
202
00:21:52,916 --> 00:21:54,249
We need a translator.
203
00:21:54,333 --> 00:21:55,582
He doesn't know anything.
204
00:21:56,541 --> 00:21:58,040
Then who does, honey?
205
00:21:58,125 --> 00:21:59,207
Daria.
206
00:21:59,291 --> 00:22:00,291
Daria.
207
00:22:01,791 --> 00:22:04,124
Are you suggesting we go to Poland?
208
00:22:04,208 --> 00:22:05,749
With no money and no coke?
209
00:22:05,833 --> 00:22:08,374
Give me that fucking thing!
210
00:22:09,625 --> 00:22:11,832
Fuck you! I've had enough!
211
00:22:13,041 --> 00:22:14,041
See this?
212
00:22:14,083 --> 00:22:17,415
I'll shove it up your ass and rip
your guts till I get to your brain.
213
00:22:17,666 --> 00:22:20,040
Then I'll poke your eyes out
with the end.
214
00:22:20,166 --> 00:22:22,124
Huh, you fucking Polack!
215
00:22:22,208 --> 00:22:23,957
A Pole never cracks.
216
00:22:24,041 --> 00:22:25,249
What did he say?
217
00:22:25,458 --> 00:22:27,249
Did he insult me?
218
00:22:28,291 --> 00:22:29,915
This motherfucker insulted me?
219
00:22:30,458 --> 00:22:33,957
You've got balls.
I'll finish you off.
220
00:22:42,041 --> 00:22:43,374
I'll tell you.
221
00:22:46,500 --> 00:22:48,624
Fuck me...
222
00:22:50,666 --> 00:22:51,957
Why the hell did you do that?
223
00:22:52,541 --> 00:22:53,582
Are you nuts?
224
00:22:53,666 --> 00:22:57,540
A waste of time. Cut the fucker's
head off and send it to them.
225
00:22:57,625 --> 00:22:59,665
I'll be damned, bunny...
226
00:23:00,375 --> 00:23:01,832
He was starting to talk.
227
00:23:24,958 --> 00:23:27,332
We're going to Puerto Lopez.
Then by boat to Aruba.
228
00:23:27,416 --> 00:23:30,124
It's a Dutch territory, and easy
to get anywhere from there.
229
00:23:30,208 --> 00:23:31,415
Let's go, sweetheart!
230
00:23:38,166 --> 00:23:41,499
I can explain everything.
I'll explain it all.
231
00:23:42,250 --> 00:23:44,707
I'm begging you, it wasn't my fault.
232
00:23:44,791 --> 00:23:48,040
I know where the drugs are.
I can go get them. Really.
233
00:23:49,458 --> 00:23:50,582
Drop the gun!
234
00:23:52,583 --> 00:23:55,457
Drop the gun or I'll kill him!
235
00:23:57,916 --> 00:24:00,540
Do it, honey. We have no choice.
236
00:24:02,458 --> 00:24:04,124
I love you very much, bunny.
237
00:24:39,250 --> 00:24:40,540
Your documents, please.
238
00:24:41,375 --> 00:24:43,082
Sir, I'm going to a funeral.
239
00:24:43,166 --> 00:24:46,915
I left my wallet at home... and...
240
00:24:47,000 --> 00:24:48,415
She's armed!
241
00:25:35,958 --> 00:25:38,207
Hey! Get away from there!
242
00:25:44,333 --> 00:25:47,040
Listen... I'll just have problems.
243
00:25:49,375 --> 00:25:50,915
I'll pay you well, Jose.
244
00:25:51,000 --> 00:25:53,499
I won't take your dollars to the grave.
245
00:25:53,583 --> 00:25:54,832
Prefer a bullet?
246
00:25:59,208 --> 00:26:00,707
I'll give you a boat.
247
00:26:10,000 --> 00:26:11,415
May God guide her.
248
00:26:11,583 --> 00:26:13,749
May the Lord protect you
and the Virgin Mary...
249
00:26:13,833 --> 00:26:15,249
Give me the phone.
250
00:26:15,375 --> 00:26:18,207
The Virgin Mary sees everything.
Us too, Jose.
251
00:26:18,416 --> 00:26:20,040
Give me the goddamn telephone.
252
00:26:22,083 --> 00:26:24,082
She's so very young.
253
00:26:25,250 --> 00:26:26,915
Getting old is shitty.
254
00:27:40,958 --> 00:27:42,832
Oh, fuck me.
255
00:27:43,041 --> 00:27:44,749
All you want to do is fuck.
256
00:27:44,833 --> 00:27:48,582
What the hell should I do?
Talk to you? About what?
257
00:27:48,666 --> 00:27:50,499
I'm not stupid.
258
00:27:51,708 --> 00:27:53,290
Want something to eat?
259
00:27:53,375 --> 00:27:54,624
All you want to do is eat.
260
00:27:56,791 --> 00:27:57,915
Boss.
261
00:27:59,083 --> 00:28:00,083
What?
262
00:28:00,416 --> 00:28:02,582
There's something in the water.
263
00:28:13,791 --> 00:28:15,582
Pluto, turn around and get closer.
264
00:28:17,291 --> 00:28:18,291
Karina!
265
00:28:18,541 --> 00:28:21,540
Boathook. Prepare to snag a person
off the starboard side.
266
00:28:22,208 --> 00:28:24,082
Does starboard mean right or left??
267
00:28:24,208 --> 00:28:25,208
Fuck.
268
00:28:36,583 --> 00:28:38,707
Nice piece of ass, boss.
Mouth to mouth.
269
00:28:38,791 --> 00:28:42,124
Of course he's first in line when
it comes to kissing, huh?
270
00:29:14,500 --> 00:29:17,124
- You'll jank the bell off.
- We're here, boss.
271
00:29:37,208 --> 00:29:40,332
Excuse me, I want to go to the beach.
You promised I could buy clothes.
272
00:29:40,416 --> 00:29:43,582
We're near Aruba. We're to pick up
the goods in two hours.
273
00:29:43,666 --> 00:29:45,290
But we found some babe at sea.
274
00:29:45,500 --> 00:29:49,249
She says the cartel killed her guy
and that they'll kill us all, too.
275
00:29:49,333 --> 00:29:50,957
What's her name?
276
00:29:51,041 --> 00:29:53,915
- Aida.
- Get the fuck out of there.
277
00:29:54,000 --> 00:29:55,165
What about the deal?
278
00:29:55,291 --> 00:29:57,540
The deal is fucked.
They sent me Kacper's head.
279
00:30:00,625 --> 00:30:02,124
I don't know how to swim!
280
00:30:02,208 --> 00:30:05,249
You've got money and a cellphone.
Enjoy your vacation.
281
00:30:05,333 --> 00:30:08,165
You sorry-ass prick!
282
00:30:23,541 --> 00:30:25,957
Let me just add that my client
283
00:30:26,041 --> 00:30:29,624
is grateful to the judiciary
for her resocialization.
284
00:30:30,375 --> 00:30:32,457
Volenti non fit iniuria.
285
00:30:33,625 --> 00:30:37,082
I just love those foreign phrases,
especially German ones.
286
00:30:38,791 --> 00:30:42,874
Zero reprimands. Hairdresser course.
Yes, that's commendable.
287
00:30:43,375 --> 00:30:44,707
I have no objections.
288
00:30:45,291 --> 00:30:48,415
What guarantee is there that she
won't return to her old lifestyle?
289
00:30:48,500 --> 00:30:49,749
Ma'am...
290
00:30:50,500 --> 00:30:54,749
When they took my son away
I wanted to kill myself.
291
00:30:55,250 --> 00:30:59,582
I found a piece of glass and put it
against my neck, but I didn't do it.
292
00:31:00,208 --> 00:31:04,124
Do I have a chance for a new life?
293
00:31:08,000 --> 00:31:09,540
Please don't waste it.
294
00:31:24,958 --> 00:31:26,874
They cut your stretch.
295
00:31:28,166 --> 00:31:30,332
The prosecutor's so tough,
and look here...
296
00:31:31,000 --> 00:31:32,249
Did you eat her out nicely?
297
00:31:32,333 --> 00:31:33,624
What do you want?
298
00:31:34,333 --> 00:31:35,915
To say goodbye.
299
00:31:36,000 --> 00:31:37,999
So you'll remember me.
300
00:31:43,000 --> 00:31:44,207
Bye. Now fuck off.
301
00:31:44,625 --> 00:31:47,124
You'll say bye to this,
you worthless rag.
302
00:32:00,416 --> 00:32:01,707
You cunt!
303
00:32:02,083 --> 00:32:04,915
I'll shoot your son, too!
I'll find you!
304
00:32:07,916 --> 00:32:11,707
Yahoo, yahoo. Yes, yes, yes!
305
00:32:16,666 --> 00:32:17,999
Yes!
306
00:32:34,958 --> 00:32:35,958
Do you smoke?
307
00:32:37,083 --> 00:32:39,290
- Only after sex.
- Oh, a non-smoker then.
308
00:32:42,750 --> 00:32:45,415
Stick that pole somewhere else!
309
00:32:49,916 --> 00:32:52,165
I need a bit of luxury right away.
310
00:32:52,375 --> 00:32:54,707
Please let me just use the pool.
311
00:35:48,208 --> 00:35:50,707
I thought you'd be at home.
312
00:35:50,791 --> 00:35:53,582
Mama's in the hospital.
Maybe you could worry about her.
313
00:35:53,666 --> 00:35:54,749
I do worry.
314
00:35:55,250 --> 00:35:56,165
I worry.
315
00:35:56,250 --> 00:35:57,250
So I see.
316
00:35:57,958 --> 00:35:58,958
What's this?
317
00:35:59,958 --> 00:36:01,499
You swap babes even out at sea?
318
00:36:01,583 --> 00:36:04,415
An incredible accident.
I fished her out of the water.
319
00:36:05,208 --> 00:36:06,208
Congratulations.
320
00:36:06,333 --> 00:36:08,207
You found a fucking mermaid.
321
00:36:08,291 --> 00:36:10,207
Stelka.
Her name's Aida.
322
00:36:11,833 --> 00:36:14,082
Please. I never remember
the names of your sluts.
323
00:36:14,166 --> 00:36:15,207
Can we go see mom?
324
00:36:15,791 --> 00:36:17,332
You see I'm not alone.
325
00:36:17,416 --> 00:36:19,540
Then pay her and send her
the fuck home.
326
00:36:20,875 --> 00:36:22,207
I'll be waiting in the car.
327
00:36:34,250 --> 00:36:35,832
Embolization?
328
00:36:35,916 --> 00:36:37,707
We've closed off the blood vessels.
329
00:36:39,416 --> 00:36:40,416
Will she live?
330
00:36:41,125 --> 00:36:42,165
The worst is behind us.
331
00:36:42,708 --> 00:36:44,749
The worst...
What could be worse?
332
00:36:44,833 --> 00:36:46,374
It's as if she were sleeping.
333
00:36:46,916 --> 00:36:48,457
I think she's having good dreams.
334
00:36:48,791 --> 00:36:50,082
Let's take her home.
335
00:36:51,208 --> 00:36:54,415
We'll move her to a care facility;
she'll have the best of everything.
336
00:36:54,666 --> 00:36:57,624
She won't have us. Mom's here due
to you. You should be here 24/7.
337
00:36:57,875 --> 00:37:00,540
Starting again?
I'm doing what I can.
338
00:37:01,333 --> 00:37:03,124
It's not my fault she was using heroin.
339
00:37:04,541 --> 00:37:07,957
She did drugs because you fucked
everything that wasn't nailed down.
340
00:37:08,250 --> 00:37:09,832
Stelka.
341
00:37:16,083 --> 00:37:17,665
Get the fuck out of my mom's house!
342
00:37:20,208 --> 00:37:21,832
There's nothing to understand.
343
00:37:22,375 --> 00:37:23,624
She's fucking out of here.
344
00:37:23,916 --> 00:37:25,207
Calm down, all right?
345
00:37:25,583 --> 00:37:27,707
All right, I'll say it in English.
346
00:37:35,833 --> 00:37:38,082
What the fuck is she?
Some sort of goddamn medium?
347
00:37:38,166 --> 00:37:41,540
- Aida is ill. Could you go to your room?
- Isn't this room mine, too?
348
00:37:42,125 --> 00:37:44,374
We'll discuss this calmly
tomorrow morning, OK?
349
00:37:45,541 --> 00:37:47,165
If she's staying...
350
00:37:47,708 --> 00:37:49,207
...then I'm fucking out of here.
351
00:38:02,583 --> 00:38:04,874
For fuck's sake.
352
00:38:30,000 --> 00:38:31,790
Breakfast? I can dig that.
353
00:38:32,583 --> 00:38:34,207
Don't get too fucking used to it.
354
00:38:34,625 --> 00:38:36,332
You said you'd be staying for longer.
355
00:38:36,708 --> 00:38:38,790
Not long in this rat's nest.
356
00:38:38,875 --> 00:38:40,207
Want to have a relationship?
357
00:38:40,708 --> 00:38:42,790
Then grow up.
Another thing.
358
00:38:42,875 --> 00:38:46,040
Since this is a relationship between
partners, we divide everything evenly.
359
00:38:46,125 --> 00:38:47,707
You aren't going to support me.
360
00:38:48,208 --> 00:38:50,082
That's why you'll give me a job.
361
00:38:50,166 --> 00:38:51,540
What job?
362
00:38:51,625 --> 00:38:52,707
Yours.
363
00:38:52,791 --> 00:38:53,957
You want to steal cars?
364
00:38:54,916 --> 00:38:56,707
We have equal rights, don't we?
365
00:38:58,583 --> 00:39:01,124
- A skirt behind the wheel?
- I'd bet my right arm on her.
366
00:39:01,208 --> 00:39:02,665
What good is your arm to me?
367
00:39:03,583 --> 00:39:05,082
You'd rather he bet his ass?
368
00:39:06,541 --> 00:39:09,665
Mouthy... I like them that way.
Got a driver's license?
369
00:39:09,750 --> 00:39:11,415
Categories A, B and C.
370
00:39:11,500 --> 00:39:12,874
Why the fuck a C?
371
00:39:14,791 --> 00:39:16,832
I like big rides.
372
00:39:17,625 --> 00:39:19,374
And not only rides.
373
00:39:19,458 --> 00:39:21,309
I got something nice in my garage.
Want to see it?
374
00:39:21,333 --> 00:39:22,790
You said we didn't have time, boss.
375
00:39:22,875 --> 00:39:25,665
- The lady asked nicely.
- And you dance.
376
00:39:26,250 --> 00:39:28,170
- Whadda ya mean... dance?
- And I call the tune.
377
00:39:28,250 --> 00:39:29,665
You're fuckin' with me, aren't ya?
378
00:39:31,125 --> 00:39:34,999
- I'll blow every cop the same way.
- OK, fuck... Maybe I can use you.
379
00:39:42,750 --> 00:39:45,165
We don't do junk.
We steal the best...
380
00:39:45,583 --> 00:39:48,290
Lambo, Ferrari, McLaren,
Maybach, and Porsche...
381
00:39:50,125 --> 00:39:51,874
That fucking one.
382
00:40:02,000 --> 00:40:05,665
Screwdrivers, drills are the past.
Now you need a black box.
383
00:40:14,208 --> 00:40:15,208
Now you, move.
384
00:40:15,916 --> 00:40:17,290
Why can't he drive?
385
00:40:17,458 --> 00:40:18,957
He's too valuable. He's a specialist.
386
00:40:19,041 --> 00:40:21,624
Delivering the car is risky.
That's why we bring a driver.
387
00:40:22,000 --> 00:40:23,000
You're on, driver.
388
00:40:32,958 --> 00:40:35,351
The superstition is if you don't
drink it, you'll have trouble.
389
00:40:35,375 --> 00:40:37,184
You have a hit of Jager when
you cross the border.
390
00:40:37,208 --> 00:40:38,374
And if they tell me to blow?
391
00:40:38,458 --> 00:40:41,124
Then blow out your ass. Floor it
and get the fuck out of there.
392
00:40:41,791 --> 00:40:43,415
- Eight hundred.
- Thanks, boss.
393
00:40:46,791 --> 00:40:48,499
- One thousand.
- Thanks, boss.
394
00:40:49,000 --> 00:40:50,624
One thousand? When I got eight hundred?
395
00:40:51,208 --> 00:40:52,540
- Got tits?
- Me?
396
00:40:53,166 --> 00:40:55,351
She does and I'm givin' her
one hundred extra for each one.
397
00:40:55,375 --> 00:40:56,790
You're a chauvinist.
398
00:40:56,875 --> 00:41:00,165
- Don't like it? Give it back.
- It's mine. And not for my tits.
399
00:41:00,666 --> 00:41:02,665
- For what then?
- My balls.
400
00:41:07,875 --> 00:41:09,332
Are these Blahniks,
like seriously??
401
00:41:10,083 --> 00:41:14,749
- Manolo, 2017 model.
- The ones from "Sex in the City".
402
00:41:15,541 --> 00:41:17,207
Holy shit...
403
00:41:19,708 --> 00:41:22,082
On sale for only three thousand.
404
00:41:24,750 --> 00:41:25,750
And these?
405
00:41:26,333 --> 00:41:28,165
Those are nineteen hundred.
406
00:41:32,791 --> 00:41:34,290
Can you afford these?
407
00:41:36,750 --> 00:41:38,540
Oh, you little bitches!
408
00:41:56,416 --> 00:41:58,499
- Taking care of business.
- Thanks.
409
00:41:59,291 --> 00:42:01,415
- How's it going?
- Just fucking great.
410
00:42:01,583 --> 00:42:03,790
Earls before swine. As if
they didn't fucking know...
411
00:42:03,875 --> 00:42:05,249
that those are Manolo...
412
00:42:05,333 --> 00:42:09,957
Valentino, Tote, Dior, Chanel.
413
00:42:11,291 --> 00:42:13,540
People have no class.
414
00:42:13,625 --> 00:42:18,082
How much would you give
for all of these?
415
00:42:18,166 --> 00:42:22,790
I don't know... fifteen thousand.
No, eighteen thousand.
416
00:42:22,875 --> 00:42:26,124
Eighteen hundred, nineteen hundred,
Two thousand.
417
00:42:26,208 --> 00:42:27,208
Do we seal the deal?
418
00:42:27,625 --> 00:42:28,874
Adas, seal the deal, ok?
419
00:42:45,875 --> 00:42:47,290
Thanks.
420
00:42:48,958 --> 00:42:55,957
I'll have this... and this...
and this... and this.
421
00:42:56,500 --> 00:42:57,374
All at once?
422
00:42:57,500 --> 00:42:59,332
Everything, plus champagne.
423
00:43:34,833 --> 00:43:36,040
Oh, what the hell.
424
00:43:41,125 --> 00:43:43,124
I'm looking for that dude
who bought my shoes.
425
00:43:43,291 --> 00:43:44,291
Think he'd buy handbags?
426
00:43:44,833 --> 00:43:48,957
- I don't think so.
- Ask him, I'm out of money.
427
00:43:49,625 --> 00:43:52,082
- What about the two thousand?
- Gone somehow.
428
00:43:52,750 --> 00:43:56,374
- In one day?!
- I ate lunch, bought something...
429
00:43:56,458 --> 00:43:57,874
What'd you buy?
430
00:43:59,208 --> 00:44:00,208
I couldn't help myself.
431
00:44:01,333 --> 00:44:02,957
Fuck me...
432
00:44:03,041 --> 00:44:05,499
What? I earned it.
433
00:44:05,583 --> 00:44:08,415
- You've never earned anything.
- Fuck it.
434
00:44:09,000 --> 00:44:10,000
Fuck it?
435
00:44:10,625 --> 00:44:11,625
Yeah, fuck it.
436
00:44:11,833 --> 00:44:14,392
You were supposed to rent a place.
Now where are you going to sleep?
437
00:44:14,416 --> 00:44:15,416
I don't give a shit.
438
00:44:15,625 --> 00:44:16,832
All right, come on.
439
00:44:17,208 --> 00:44:19,665
No, I'll find a fucking job
and prove it to you!
440
00:44:28,416 --> 00:44:34,124
I could advise customers
about various cuisines.
441
00:44:34,750 --> 00:44:38,790
When you have that "French Week"
I could do in French.
442
00:44:39,708 --> 00:44:42,290
Yes! I could promote cheeses.
443
00:44:43,166 --> 00:44:45,957
I have a gift for convincing people.
444
00:44:46,666 --> 00:44:48,415
Yes, people eat out of my hand...
445
00:44:48,500 --> 00:44:49,624
Any experience in sales?
446
00:44:49,708 --> 00:44:50,457
Yes.
447
00:44:50,541 --> 00:44:51,915
What?
448
00:44:52,000 --> 00:44:53,000
Shoes.
449
00:44:53,333 --> 00:44:55,332
If you need a pair for
your wife, then...
450
00:44:56,125 --> 00:44:57,582
Got a cash register?
451
00:44:57,666 --> 00:44:58,707
Excuse me?
452
00:44:58,791 --> 00:45:00,082
A cash register.
453
00:45:00,375 --> 00:45:04,624
Not yet, but when I earn some
money I'll buy one.
454
00:45:04,708 --> 00:45:06,499
So, no experience then.
455
00:45:07,916 --> 00:45:10,957
A week's trial period.
Come tomorrow at 5:00.
456
00:45:11,041 --> 00:45:12,707
Why so late?
457
00:45:13,875 --> 00:45:15,040
Early bird, are you?
458
00:45:18,333 --> 00:45:20,749
You mean five in the morning?
459
00:45:21,541 --> 00:45:23,976
The staff meeting's at 6:00, but
you'll help with the vegetables.
460
00:45:24,000 --> 00:45:25,000
OK.
461
00:45:25,041 --> 00:45:26,124
Shoo.
462
00:45:27,708 --> 00:45:29,415
The wife's 43.
463
00:45:29,500 --> 00:45:30,374
A beautiful age.
464
00:45:30,458 --> 00:45:31,707
Her shoe size.
465
00:45:31,791 --> 00:45:34,124
What is she, a fucking yeti?
466
00:45:35,166 --> 00:45:39,332
I'm only a 38, but as they say,
big shoes mean a big smart ass
467
00:45:39,708 --> 00:45:40,708
or something like that.
468
00:45:41,166 --> 00:45:42,166
Shoo.
469
00:45:50,666 --> 00:45:51,986
Why are you pounding on the door?
470
00:45:52,125 --> 00:45:53,957
It's written right here
that we open at 7:00
471
00:45:54,041 --> 00:45:56,832
Open the door, it's 5:00!
472
00:45:56,916 --> 00:45:58,915
If you need a drink, go to
the convenience store.
473
00:46:00,125 --> 00:46:02,582
Hello, boss, hello!
474
00:46:02,916 --> 00:46:04,290
It's me, Ania!
475
00:46:05,083 --> 00:46:09,207
This moron won't let me in.
I was here on time. 5:00!
476
00:46:09,291 --> 00:46:10,491
Tell her to go round the back.
477
00:46:11,208 --> 00:46:14,082
You have to go to the back,
the loading dock on the right.
478
00:46:15,000 --> 00:46:16,374
And no more fucking moron.
479
00:46:19,458 --> 00:46:20,957
Hi, girls. I'm Annie.
480
00:46:21,458 --> 00:46:22,624
Annie fuck my fanny.
481
00:46:23,208 --> 00:46:25,332
So that's how it's going to be?
Let's go solo.
482
00:46:25,416 --> 00:46:26,290
What?
483
00:46:26,375 --> 00:46:29,665
I've fucking gone through this
in prison? Want to fuck with me?
484
00:46:29,875 --> 00:46:33,374
We'll see who's the sucker
and who's top dog.
485
00:46:33,458 --> 00:46:34,374
Why are you picking on me?
486
00:46:34,458 --> 00:46:38,207
Because you started in on me with
that "Annie fuck my fanny" shit.
487
00:46:38,291 --> 00:46:42,540
- It's not me, the manager says that.
- He flatters us all like that.
488
00:46:42,625 --> 00:46:43,707
What a snake.
489
00:46:45,791 --> 00:46:47,374
All right, one more time.
490
00:46:47,541 --> 00:46:48,415
My name's Ania.
491
00:46:48,500 --> 00:46:49,500
Mariola.
492
00:46:49,750 --> 00:46:50,624
- Ania.
- Danusia.
493
00:46:50,708 --> 00:46:51,708
A pleasure.
494
00:46:51,875 --> 00:46:53,165
And now a selfie.
495
00:46:55,500 --> 00:46:57,832
Kissy faces all together!
496
00:46:59,333 --> 00:47:00,749
Fucking awesome.
497
00:47:01,708 --> 00:47:02,708
What the fuck is this?
498
00:47:03,000 --> 00:47:05,832
It's 5:05. Get to fucking work
one, two, three!
499
00:47:13,833 --> 00:47:14,833
Ouch.
500
00:47:24,541 --> 00:47:26,624
Hello. May I?
501
00:47:27,208 --> 00:47:30,165
Hello. Are you going to church?
502
00:47:30,250 --> 00:47:31,832
No, here for my exam.
503
00:47:33,083 --> 00:47:34,665
- Memorized the manual?
- Yes.
504
00:47:36,500 --> 00:47:37,500
Sit down.
505
00:47:41,125 --> 00:47:42,290
I don't drink.
506
00:47:42,375 --> 00:47:43,582
Am I making you?
507
00:47:44,625 --> 00:47:45,749
You'll decide for yourself.
508
00:47:46,875 --> 00:47:48,290
You'll pass or you won't.
509
00:47:48,375 --> 00:47:49,874
What does that depend on?
510
00:47:49,958 --> 00:47:51,207
On knowledge.
511
00:47:52,125 --> 00:47:54,540
For example, I could ask you this...
512
00:47:56,083 --> 00:47:57,582
Question number one.
513
00:48:02,083 --> 00:48:07,540
What is the subject of Paragraph 12
of the directive issued by the
514
00:48:07,625 --> 00:48:10,207
Finance Minister on April 27, 2004,
look at me, regarding
515
00:48:10,291 --> 00:48:14,957
tax refunds to certain taxpayers,
the rules of issuing invoices,
516
00:48:15,291 --> 00:48:19,582
the manner in which they are stored,
and the products and services
517
00:48:19,666 --> 00:48:24,165
to which tax exemptions do not apply?
518
00:48:24,250 --> 00:48:27,874
What sort of question is that?
That wasn't in there.
519
00:48:27,958 --> 00:48:28,958
Wrong answer.
520
00:48:29,000 --> 00:48:30,290
What's the right answer?
521
00:48:31,375 --> 00:48:32,375
Cheers.
522
00:48:32,458 --> 00:48:33,458
Cheers.
523
00:48:37,916 --> 00:48:39,124
Question number two.
524
00:48:41,416 --> 00:48:43,124
In accordance with the directive
525
00:48:45,458 --> 00:48:47,207
what must an invoice include?
526
00:49:02,000 --> 00:49:03,082
Can I cheat?
527
00:49:03,166 --> 00:49:04,499
If I let you.
528
00:49:06,208 --> 00:49:07,208
Cheers.
529
00:49:07,458 --> 00:49:08,915
Cheers.
530
00:49:11,875 --> 00:49:12,875
See there...
531
00:49:13,041 --> 00:49:15,332
You've almost passed.
532
00:49:15,583 --> 00:49:16,790
Keep asking.
533
00:49:16,875 --> 00:49:18,165
I will.
534
00:49:19,125 --> 00:49:22,207
What's most important
at the cash register?
535
00:49:25,166 --> 00:49:26,415
Ah, the...
536
00:49:27,708 --> 00:49:28,499
money.
537
00:49:28,583 --> 00:49:29,583
The ass, Ania.
538
00:49:29,708 --> 00:49:30,708
Ass?
539
00:49:30,750 --> 00:49:31,750
Your ass.
540
00:49:32,208 --> 00:49:33,832
You sit on it for eight hours.
541
00:49:34,791 --> 00:49:35,791
Cheers.
542
00:49:35,833 --> 00:49:36,833
Cheers.
543
00:49:42,666 --> 00:49:43,832
Good.
544
00:49:44,083 --> 00:49:45,749
So, let's see your ass.
545
00:49:46,791 --> 00:49:47,999
My ass?
546
00:49:49,750 --> 00:49:50,750
What?
547
00:49:50,791 --> 00:49:52,290
Ania, your boss is asking.
548
00:49:55,291 --> 00:49:56,291
Then maybe...
549
00:49:57,166 --> 00:49:58,332
how about a kiss first?
550
00:49:59,833 --> 00:50:01,207
Come closer.
551
00:50:03,375 --> 00:50:04,375
Closer still.
552
00:50:07,708 --> 00:50:08,457
Fuck!
553
00:50:08,541 --> 00:50:09,332
Ow.
554
00:50:09,416 --> 00:50:10,665
Someone's there.
555
00:50:45,291 --> 00:50:47,832
Annie fuck my fannie!
556
00:50:52,916 --> 00:50:54,624
The security guard too, how nice..
557
00:50:57,291 --> 00:50:59,874
Have I passed, sir?
558
00:51:00,375 --> 00:51:01,375
Get bent...
559
00:51:01,666 --> 00:51:04,082
No pressure.
Have I passed or not?
560
00:51:06,208 --> 00:51:07,208
You've passed.
561
00:51:10,291 --> 00:51:13,707
They break in via the stockroom.
It's happened before.
562
00:51:16,000 --> 00:51:19,207
My worker beat them up.
Miss Ania, come out here!
563
00:51:20,708 --> 00:51:24,290
What photos? I'm not made up!
For fuck's sake!
564
00:52:56,375 --> 00:52:57,207
Boss...
565
00:52:57,291 --> 00:52:59,665
Fuck, Pluto, now?
566
00:52:59,750 --> 00:53:01,110
I found out what's up with Stella.
567
00:53:03,750 --> 00:53:05,540
Is she still with that little shit?
568
00:53:05,625 --> 00:53:06,665
She's working with him.
569
00:53:07,375 --> 00:53:08,999
That little fuck steals cars.
570
00:53:09,083 --> 00:53:10,083
She does, too.
571
00:53:11,500 --> 00:53:12,500
Fuck.
572
00:53:15,041 --> 00:53:16,041
You're famous.
573
00:53:16,916 --> 00:53:17,916
Famous?
574
00:53:27,166 --> 00:53:28,749
Well fuck me!
575
00:53:29,833 --> 00:53:32,124
No. I mean... I'm sorry, ma'am.
Please, do go on.
576
00:53:33,000 --> 00:53:33,749
Yes?
577
00:53:33,958 --> 00:53:34,999
Yes!
578
00:53:35,416 --> 00:53:38,124
Good, I'll be there. Thank you.
579
00:53:38,458 --> 00:53:39,458
Goodbye.
580
00:53:41,166 --> 00:53:42,749
That was a tabloid.
581
00:53:43,416 --> 00:53:45,124
They recognized me
from the photos.
582
00:53:45,500 --> 00:53:47,540
That I was once married
to a Mafia boss.
583
00:53:48,416 --> 00:53:49,457
Is that good or bad?
584
00:53:49,625 --> 00:53:53,082
It's very good.
I'll be in the newspaper!
585
00:53:53,625 --> 00:53:54,985
Fuck me, how'll I make it on time?
586
00:53:55,208 --> 00:53:56,957
- What time's the interview?
- At 16:00.
587
00:53:57,250 --> 00:53:58,790
You've still got five hours.
588
00:53:59,083 --> 00:54:01,082
That's what I said.
I'm not going to make it.
589
00:54:02,000 --> 00:54:03,624
Hello, everyone.
590
00:54:04,208 --> 00:54:05,208
Hello.
591
00:54:06,666 --> 00:54:07,707
Anna Ostrowska.
592
00:54:07,833 --> 00:54:08,999
Marta Kalicka, welcome.
593
00:54:09,166 --> 00:54:10,166
Thank you.
594
00:54:12,166 --> 00:54:15,290
A millionairess with no money
to live on. Readers just love that.
595
00:54:15,375 --> 00:54:17,832
We'll run it front page and
show the tragedy of your life.
596
00:54:18,416 --> 00:54:22,374
The title: "Son Gives No Money;
Mafia Queen Cleans Apartments".
597
00:54:22,458 --> 00:54:23,458
Aha.
598
00:54:23,583 --> 00:54:24,583
On the front page.
599
00:54:24,916 --> 00:54:27,540
- But my son's only 11.
- That doesn't matter.
600
00:54:28,041 --> 00:54:30,540
Moves, good, and dust.
601
00:54:31,291 --> 00:54:36,790
Through the mirror into the lens.
Through the mirror into the lens.
602
00:54:39,500 --> 00:54:40,820
What are you doing with that leg?
603
00:54:41,458 --> 00:54:43,165
Is that how you clean at home?
604
00:54:43,791 --> 00:54:47,332
Fuck, sonny, I've never even
cleaned out my purse.
605
00:54:47,416 --> 00:54:48,416
And start washing.
606
00:54:49,500 --> 00:54:51,415
But make it look natural.
607
00:54:52,750 --> 00:54:54,790
One of my tips fell off.
608
00:54:55,375 --> 00:54:58,499
I can't see it, so put your hands
in the suds and scrub.
609
00:55:01,625 --> 00:55:02,832
Scrub!
610
00:55:05,333 --> 00:55:07,374
I have to answer the phone.
611
00:55:10,250 --> 00:55:11,290
Hello.
612
00:55:12,000 --> 00:55:13,000
Yes, it is she.
613
00:55:13,958 --> 00:55:14,999
When?
614
00:55:15,958 --> 00:55:17,124
Of course.
615
00:55:18,041 --> 00:55:19,561
Listen, I'd like to wrap
this up today.
616
00:55:20,458 --> 00:55:23,957
Fuck this work;
I've got an interview.
617
00:55:27,500 --> 00:55:29,415
A warm welcome. I'm Jerzy Bocian.
618
00:55:29,500 --> 00:55:31,124
Ostrowska Anna.
619
00:55:31,708 --> 00:55:33,665
- Please sit down.
- Thank you.
620
00:55:35,333 --> 00:55:37,082
- Something to drink?
- Coffee for me.
621
00:55:37,708 --> 00:55:41,332
I'll have prosecco and...
just a moment...
622
00:55:42,375 --> 00:55:45,749
And this thing with tuna,
tomato paste and mango.
623
00:55:46,000 --> 00:55:47,499
Caviche, certainly.
624
00:55:47,583 --> 00:55:50,040
Barley soup made with rabbit broth
and blanched spinach.
625
00:55:50,125 --> 00:55:50,957
Of course.
626
00:55:51,041 --> 00:55:54,790
And an Angus steak with the works.
627
00:55:54,875 --> 00:55:56,332
Of course. Dessert?
628
00:55:56,916 --> 00:55:57,999
I'm watching my weight.
629
00:55:59,000 --> 00:56:02,582
Or wait... perhaps something
with white chocolate?
630
00:56:02,791 --> 00:56:04,749
- Millefoglie?
- Millefoglie.
631
00:56:05,833 --> 00:56:07,749
Now you can ask away.
632
00:56:07,833 --> 00:56:09,457
Do you want to be rich?
633
00:56:12,500 --> 00:56:13,500
Ania?
634
00:56:16,166 --> 00:56:17,374
Me... Rich?
635
00:56:17,958 --> 00:56:20,874
I don't mean spiritual wealth;
I'm certain you have that already.
636
00:56:20,958 --> 00:56:22,415
You want to give me dough?
637
00:56:22,500 --> 00:56:23,957
I was thinking of a fee.
638
00:56:24,791 --> 00:56:26,415
- For an interview?
- For a book.
639
00:56:26,500 --> 00:56:27,790
For a book?
640
00:56:28,333 --> 00:56:31,053
I did a bit of digging and learned
that your husband, my condolences,
641
00:56:31,125 --> 00:56:33,406
was one of the bosses of the
Mokotow Mafia. Is that right?
642
00:56:33,458 --> 00:56:35,332
Yes, I miss him very much.
643
00:56:35,958 --> 00:56:36,958
And you...
644
00:56:37,166 --> 00:56:38,582
are the only one left.
645
00:56:39,791 --> 00:56:41,124
I'm interested in your life.
646
00:56:41,958 --> 00:56:45,749
You were kings. You had power,
money, and fame. Also love
647
00:56:46,083 --> 00:56:48,874
and hate. The Mafia.
I want to write all about it.
648
00:56:49,458 --> 00:56:50,458
What for?
649
00:56:50,500 --> 00:56:51,624
For the money.
650
00:56:51,708 --> 00:56:52,915
Now that I understand.
651
00:56:53,958 --> 00:56:57,124
You give me the substance, I give
it form. We split it fifty-fifty.
652
00:56:57,208 --> 00:57:01,499
How much is half of such a book?
653
00:57:01,583 --> 00:57:05,707
Did anyone say one book?
654
00:57:06,541 --> 00:57:09,124
We'll write a whole series.
Affluent Anka as a Mafia Queen.
655
00:57:10,250 --> 00:57:12,499
Affluent Anka on Mafia money.
656
00:57:13,083 --> 00:57:15,332
Affluent Anka on Mafia bosses.
657
00:57:15,666 --> 00:57:17,999
Affluent Anka on Mafia killers.
658
00:57:18,875 --> 00:57:21,457
Affluent Anka on Mafia parties.
659
00:57:23,333 --> 00:57:24,707
Will you give me an advance?
660
00:57:25,333 --> 00:57:26,333
How does tomorrow sound?
661
00:57:26,583 --> 00:57:28,124
I'll set up a meeting with my lawyer.
662
00:57:29,083 --> 00:57:30,624
Then set it up, dear.
663
00:57:32,458 --> 00:57:37,207
I have to powder my nose.
No hidden subtext there.
664
00:57:38,125 --> 00:57:40,915
Fuck me, beautiful, famous, and rich!
665
00:57:41,083 --> 00:57:43,082
You'll fix that mug of yours.
666
00:57:43,166 --> 00:57:45,040
Oh my! You've certainly let this go.
667
00:57:45,125 --> 00:57:46,499
It was the psychiatric ward.
668
00:57:46,875 --> 00:57:49,832
I scratched it, and the shrinks
said it was SM action.
669
00:57:49,916 --> 00:57:51,124
SM action?
670
00:57:51,708 --> 00:57:53,124
Self-mutilation.
671
00:57:54,291 --> 00:57:55,931
The didn't treat me
in the slammer either.
672
00:57:56,708 --> 00:57:57,499
The slammer?
673
00:57:57,583 --> 00:57:58,832
In Mokotow.
674
00:57:59,291 --> 00:58:01,499
It's such a fucking mess there
you wouldn't believe it.
675
00:58:01,583 --> 00:58:02,749
Ah, I see.
676
00:58:04,458 --> 00:58:05,999
I was a Mafia queen.
677
00:58:08,666 --> 00:58:11,124
This is how I want to look.
678
00:58:14,916 --> 00:58:16,665
I'll do everything I can.
679
00:58:17,333 --> 00:58:18,333
Then do it,
680
00:58:18,791 --> 00:58:19,915
because if you don't,
681
00:58:20,291 --> 00:58:22,832
the grim reaper will
pay you a visit.
682
00:58:24,541 --> 00:58:27,540
I've been thinking...
Since this is a partnership,
683
00:58:27,625 --> 00:58:31,957
let's toss the money we earn into
one sack and divvy it up evenly.
684
00:58:32,041 --> 00:58:33,124
Know what, fuckwad?
685
00:58:33,541 --> 00:58:36,665
Run as fast as you can and
bang your head into a wall.
686
00:58:47,416 --> 00:58:49,249
- Changed your mind?
- Pigs.
687
00:59:12,375 --> 00:59:13,375
Holy fuck!
688
00:59:41,541 --> 00:59:44,499
Do I have blood on me?
Oh fuck, that's what I thought.
689
00:59:49,041 --> 00:59:50,041
Fuck, toll booths.
690
00:59:50,375 --> 00:59:53,124
Don't scratch the paint.
It'll lessen the car's value.
691
01:00:09,833 --> 01:00:12,249
Fuck, pigs.
I'm getting the fuck out of here.
692
01:00:20,000 --> 01:00:21,290
Fuck me.
693
01:00:25,208 --> 01:00:26,749
Police! Police!
Eyes on me!
694
01:00:27,791 --> 01:00:29,457
Police! On the ground!
695
01:00:29,541 --> 01:00:30,541
Get down!
696
01:00:32,666 --> 01:00:33,790
Fuck.
697
01:00:34,750 --> 01:00:35,750
On the ground!
698
01:00:41,291 --> 01:00:43,290
Police! Police!
Hit the dirt!
699
01:00:43,375 --> 01:00:44,582
Down!
700
01:00:50,750 --> 01:00:51,750
Eight years.
701
01:00:52,125 --> 01:00:53,684
Not true.
I'll get a suspended sentence.
702
01:00:53,708 --> 01:00:55,207
First you'll be detained on remand.
703
01:00:55,500 --> 01:00:57,351
You know various things
can happen there, right?
704
01:00:57,375 --> 01:00:58,790
Now you're going to scare me?
705
01:00:59,375 --> 01:01:02,082
Your boyfriend's already turned.
How about that?
706
01:01:02,916 --> 01:01:04,716
If he's turned, he's not
my boyfriend anymore.
707
01:01:05,916 --> 01:01:07,082
Death to suckers.
708
01:01:13,625 --> 01:01:14,915
Zakrzewska, out of the cell!
709
01:01:15,583 --> 01:01:17,165
Fuck! How many more questionings?
710
01:01:17,375 --> 01:01:18,457
You're out on bail.
711
01:01:33,750 --> 01:01:34,830
Aren't you going to say hi?
712
01:01:36,166 --> 01:01:37,082
Hi.
713
01:01:37,166 --> 01:01:38,166
Hi.
714
01:01:40,166 --> 01:01:41,249
Come home, ok?
715
01:01:42,333 --> 01:01:43,707
Is that whore still there?
716
01:01:43,791 --> 01:01:45,540
She's not a whore.
717
01:01:45,625 --> 01:01:46,625
And it's not my home.
718
01:01:47,791 --> 01:01:50,707
If I hadn't posted bail, you know
how long you would've sat here?
719
01:01:50,791 --> 01:01:52,707
Thanks. I'll pay you back.
720
01:01:52,791 --> 01:01:54,165
Kiddo, you can't afford it.
721
01:01:54,750 --> 01:01:55,874
Wake up, all right.
722
01:01:55,958 --> 01:01:58,874
Just like you! It's all that counts.
Money! Money! Money!
723
01:01:59,041 --> 01:02:00,207
Stop it, Stella.
724
01:02:00,458 --> 01:02:02,178
No, it's all you know how to do.
Give money!
725
01:02:02,333 --> 01:02:05,476
You've paid for the center, the tests,
consultations, but you haven't spoken to her!
726
01:02:05,500 --> 01:02:06,790
How am I to talk to her, huh?
727
01:02:07,166 --> 01:02:09,101
How the fuck am I to talk to her
when she can't speak?!
728
01:02:09,125 --> 01:02:10,374
But she can hear.
729
01:02:11,500 --> 01:02:14,082
I spend hours talking to her,
holding her hand!
730
01:02:17,291 --> 01:02:18,999
You don't know how to give love.
731
01:02:20,958 --> 01:02:22,798
That's why you'll never
be able to afford me...
732
01:02:25,083 --> 01:02:26,083
Daddy.
733
01:02:37,875 --> 01:02:39,290
Champagne, now that's righteous!
734
01:02:39,583 --> 01:02:41,540
- Pour it.
- Why only two glasses?
735
01:02:41,708 --> 01:02:43,388
It's only for the lady
from that gentleman.
736
01:03:24,000 --> 01:03:25,000
My name's Janis.
737
01:03:26,083 --> 01:03:27,083
That Janis?
738
01:03:29,291 --> 01:03:30,291
Heard about me?
739
01:03:31,208 --> 01:03:33,790
Yeah, only bad things.
You're a very serious gangster.
740
01:03:36,125 --> 01:03:39,290
And I've heard you're
a hardass little thief.
741
01:03:42,958 --> 01:03:43,999
Thanks for the champagne.
742
01:03:44,541 --> 01:03:45,957
We haven't finished yet.
743
01:03:46,166 --> 01:03:47,166
I have.
744
01:03:53,583 --> 01:03:54,583
Cinderella running away?
745
01:03:54,750 --> 01:03:55,790
There's no prince here.
746
01:03:55,916 --> 01:03:56,665
What about me?
747
01:03:56,916 --> 01:03:58,165
I don't think so.
748
01:04:03,833 --> 01:04:06,290
Do you get off because
you took my carriage?
749
01:04:07,791 --> 01:04:09,332
You didn't leave a shoe.
750
01:04:11,083 --> 01:04:12,083
Cinderella...
751
01:04:13,375 --> 01:04:14,375
the ball...
752
01:04:14,916 --> 01:04:15,916
the shoe...
753
01:04:16,500 --> 01:04:18,540
More like a fucking slipper.
754
01:04:18,625 --> 01:04:20,415
Your phone number will do.
755
01:04:20,500 --> 01:04:22,082
I'd rather walk.
756
01:04:25,458 --> 01:04:26,249
What about the ball?
757
01:04:26,333 --> 01:04:27,415
The party's over.
758
01:04:27,750 --> 01:04:28,874
You must dance with me.
759
01:04:30,875 --> 01:04:31,957
Do you hear music?
760
01:04:34,041 --> 01:04:35,041
Find something for us.
761
01:05:00,541 --> 01:05:01,332
Want to rest?
762
01:05:01,500 --> 01:05:03,207
Let fucking go of me.
763
01:05:05,916 --> 01:05:07,165
Then give me your number.
764
01:05:07,416 --> 01:05:09,856
Stop. Dude, people are staring.
What sort of bullshit is this?
765
01:05:09,958 --> 01:05:10,958
What people?
766
01:05:11,708 --> 01:05:13,332
It's just you and me here.
767
01:05:16,041 --> 01:05:18,540
You have beautiful eyes.
768
01:05:20,333 --> 01:05:22,124
Your lips are beautiful, too.
769
01:05:23,416 --> 01:05:24,707
I think I have to kiss them.
770
01:05:25,166 --> 01:05:27,749
507427747!
771
01:06:20,500 --> 01:06:23,415
I know this doesn't look good,
772
01:06:25,041 --> 01:06:26,499
but we want to talk, ok?
773
01:06:28,916 --> 01:06:30,499
You know Aida.
774
01:06:34,250 --> 01:06:38,165
Give her to my boys. I hope she's
a present that I'll unpack later.
775
01:06:39,250 --> 01:06:41,040
She isn't a present.
She's with me.
776
01:06:42,708 --> 01:06:44,124
We don't want a war?
777
01:06:44,208 --> 01:06:45,208
Yeah.
778
01:06:45,375 --> 01:06:46,499
What do you want?
779
01:06:46,583 --> 01:06:47,790
We want her to live.
780
01:06:48,666 --> 01:06:50,790
So not a hair on her head is harmed.
781
01:06:52,666 --> 01:06:54,165
Want me to show you Kacper's head?
782
01:06:59,416 --> 01:07:02,415
The goods were lost, a head
had to roll, right?
783
01:09:32,833 --> 01:09:34,707
Abdul Salam, peace be upon you.
784
01:09:35,000 --> 01:09:37,124
Sahib, peace be upon you.
785
01:10:56,791 --> 01:10:58,165
I love you.
786
01:11:00,333 --> 01:11:01,582
I love you.
787
01:11:23,541 --> 01:11:26,582
Welcome to the program and
to today's guest,
788
01:11:26,666 --> 01:11:28,665
Anna Ostrowska.
789
01:11:28,750 --> 01:11:32,707
I think I can introduce you as,
the Queen of the Mokotow Mafia.
790
01:11:32,791 --> 01:11:34,665
Good evening. Hello, everyone.
791
01:11:34,750 --> 01:11:39,999
You've written a book titled...
Let's show it to our viewers.
792
01:11:40,416 --> 01:11:44,207
Affluent Anka on the Mokotow Mafia.
793
01:11:45,166 --> 01:11:46,540
Is it an autobiography?
794
01:11:46,625 --> 01:11:47,499
A what?
795
01:11:47,583 --> 01:11:50,957
Did you write about yourself?
796
01:11:51,041 --> 01:11:56,290
Yeah, myself, but I can't confirm it or
they'll hit me with new charges.
797
01:11:56,375 --> 01:11:57,707
So, it's all true?
798
01:11:57,791 --> 01:12:00,957
I wouldn't sell a pig in a barrel.
799
01:12:01,125 --> 01:12:02,499
It's nothing but the truth.
800
01:12:02,583 --> 01:12:06,207
What is the truth about
Polish queens of the Mafia?
801
01:12:06,416 --> 01:12:08,040
I'm good.
802
01:12:08,125 --> 01:12:13,082
Manolo Blahnik, Versace,
Valentino, Chanel, Dior...
803
01:12:13,166 --> 01:12:16,165
Sorry, but we can't plug products.
You can't do that.
804
01:12:16,250 --> 01:12:20,332
They don't need to be plugged.
They're simply class. Look...
805
01:12:20,708 --> 01:12:23,207
Look at that brocade and the cut.
806
01:12:23,333 --> 01:12:26,249
OK, OK, so looks are important?
807
01:12:26,333 --> 01:12:31,540
Yes, but you also need refinement.
808
01:12:32,750 --> 01:12:34,165
You have to read a lot.
809
01:12:34,250 --> 01:12:35,457
What specifically?
810
01:12:48,666 --> 01:12:51,207
Did you talk your husbands
about their work?
811
01:12:51,291 --> 01:12:53,749
It's a very stressful profession.
812
01:12:54,041 --> 01:12:58,165
After work, my husband preferred
a massage ending with a bonus.
813
01:12:58,750 --> 01:13:02,040
Didn't you ask him about his work?
It is interesting after all...
814
01:13:02,916 --> 01:13:08,457
Do you think Lewandowski's wife
cares how he kicks the ball? No.
815
01:13:08,708 --> 01:13:11,540
What's important is that he scores
goals and that the money's right.
816
01:13:12,083 --> 01:13:15,665
Aha, so you're like a WAG?
Like a footballer's wife?
817
01:13:15,750 --> 01:13:19,374
But they are rarely intelligent.
818
01:13:20,000 --> 01:13:24,665
But footballers don't steal, murder
or collect protection money.
819
01:13:25,708 --> 01:13:27,832
You're talking about work again.
820
01:13:32,000 --> 01:13:35,790
A gangster's life is short,
either death or prison.
821
01:13:36,208 --> 01:13:38,332
- You became a widow.
- Well, yes.
822
01:13:38,666 --> 01:13:42,749
Is there new life after the old
life for a Mafia Queen?
823
01:13:42,833 --> 01:13:46,915
Yes, but you must find a new
passion for yourself.
824
01:13:47,125 --> 01:13:48,207
For example?
825
01:13:48,416 --> 01:13:55,915
My real passion is sex, and
I'm really into that now.
826
01:13:57,291 --> 01:13:58,207
Which means?
827
01:13:58,291 --> 01:14:01,707
I'm opening a club for ladies.
828
01:14:01,791 --> 01:14:03,082
Like those for gentlemen?
829
01:14:03,166 --> 01:14:05,540
Like those for gentlemen, but
the other way round.
830
01:14:05,625 --> 01:14:07,999
Why are you laughing? What?
831
01:14:08,208 --> 01:14:09,415
We've got equal rights.
832
01:14:09,541 --> 01:14:11,374
We have other needs.
Don't we have needs?
833
01:14:11,541 --> 01:14:15,457
Don't you have needs? Have you
read "Fifty Faces of Grey"?
834
01:14:15,541 --> 01:14:16,374
Yes, I have.
835
01:14:16,458 --> 01:14:18,665
I haven't, but I invite you
to come to my club.
836
01:14:18,833 --> 01:14:20,749
You're all invited, sisters.
837
01:14:20,916 --> 01:14:26,124
Wonderful prosecco, beer with juice,
and jokes about brunettes.
838
01:14:26,291 --> 01:14:28,999
Hunks with tight asses, girls!
839
01:14:29,250 --> 01:14:32,207
I invite all my sisters.
Which camera?
840
01:14:33,041 --> 01:14:34,540
Here, here, here, here?
841
01:14:35,500 --> 01:14:37,457
Enough inequality!
842
01:14:37,833 --> 01:14:39,749
Our gender is strong.
843
01:14:40,000 --> 01:14:42,374
We can do whatever they do.
844
01:14:42,583 --> 01:14:45,165
Girls, tear off the spiderwebs.
845
01:14:45,250 --> 01:14:48,082
Starting today we take speed and
screw whoever we want!
846
01:14:48,250 --> 01:14:51,165
You're all invited, sisters!
847
01:14:51,375 --> 01:14:52,415
A toast.
848
01:14:54,375 --> 01:14:55,415
To a new life.
849
01:14:58,083 --> 01:14:59,165
Look in my eyes.
850
01:15:08,875 --> 01:15:12,165
Oh, what cool shoes!
Like the ones I sold.
851
01:15:12,625 --> 01:15:13,749
So you...?
852
01:15:16,541 --> 01:15:18,207
Oh fuck.
853
01:15:30,416 --> 01:15:31,416
Hey, Adas...
854
01:15:32,416 --> 01:15:34,124
Does everything work down there?
855
01:15:35,083 --> 01:15:37,415
Sure it does. Why wouldn't it?
856
01:15:39,208 --> 01:15:40,832
Have you ever had a girl?
857
01:15:45,000 --> 01:15:46,499
No, that's just not right.
858
01:16:11,000 --> 01:16:12,165
Adas.
859
01:16:19,791 --> 01:16:22,790
Hang on. This does this nice...
860
01:16:23,000 --> 01:16:25,582
This droops off me nicely here.
861
01:16:46,750 --> 01:16:48,540
Wow.
862
01:16:56,875 --> 01:16:58,999
Pony!
863
01:16:59,166 --> 01:17:01,374
Unicorn.
864
01:17:07,375 --> 01:17:10,832
You've got half a minute to say
a few words about yourself:
865
01:17:10,916 --> 01:17:13,624
your name, where you're from,
your hobbies,
866
01:17:14,291 --> 01:17:15,371
and then you ride the pole.
867
01:17:15,791 --> 01:17:18,707
And when I tell you to get lost,
you get lost.
868
01:17:18,791 --> 01:17:20,124
Go ahead.
869
01:17:21,250 --> 01:17:22,250
Get lost.
870
01:17:23,875 --> 01:17:26,290
Ma'am, I have a parrot that
speaks with a human voice.
871
01:17:26,375 --> 01:17:27,499
Let's hear it.
872
01:17:27,583 --> 01:17:28,583
Well?
873
01:17:31,791 --> 01:17:33,082
What's this supposed to be?
874
01:17:33,166 --> 01:17:34,707
No, no, he he'll do it... Well.
875
01:17:35,583 --> 01:17:36,583
Come on.
876
01:17:37,500 --> 01:17:39,832
I don't have time for this shit.
877
01:17:39,916 --> 01:17:42,540
No, please, one more chance.
Come on!
878
01:17:44,833 --> 01:17:47,540
Enough! Take your parrot
and get the fuck out.
879
01:17:47,625 --> 01:17:51,415
You fucked again!
880
01:17:52,958 --> 01:17:54,415
Perhaps I didn't speak clearly.
881
01:17:56,750 --> 01:18:00,124
How much did you pay for this?
You can feel it's Chinese.
882
01:18:00,208 --> 01:18:04,290
Has anyone even inspected this?
This sucks, I won't dance on it.
883
01:18:04,375 --> 01:18:06,499
Don't like it?!
Then get the fuck out!
884
01:18:12,250 --> 01:18:14,124
I can do that number as a policeman.
885
01:18:14,208 --> 01:18:16,309
What then? Do you fucking spritz
pepper spray on the audience?
886
01:18:16,333 --> 01:18:18,874
- No, I've got a long billy club.
- Oh!
887
01:18:19,500 --> 01:18:21,707
- Turn it off.
- It's official business.
888
01:18:23,416 --> 01:18:24,416
Hello.
889
01:18:25,625 --> 01:18:27,582
- Fuck it all!
- Adas.
890
01:18:29,291 --> 01:18:33,290
- Behave yourself somehow.
- Our liquor license is denied.
891
01:18:34,958 --> 01:18:36,332
Fuck it all!!!
892
01:18:37,791 --> 01:18:38,874
I only have a minute.
893
01:18:39,666 --> 01:18:41,559
You took the dough, so
where's our alcohol license?
894
01:18:41,583 --> 01:18:44,665
I pushed it through the commission,
but that's as far as I can go.
895
01:18:44,750 --> 01:18:45,957
Who can push it further?
896
01:18:46,041 --> 01:18:46,832
The mayor.
897
01:18:46,916 --> 01:18:49,677
There are two alcohol applications,
and he's for the other one. Sorry.
898
01:18:49,708 --> 01:18:53,374
Is there something he cares about?
His wife or his kids?
899
01:18:53,458 --> 01:18:56,165
He hung antlers in his office
just under the city seal...
900
01:18:56,250 --> 01:18:57,290
Whose antlers?
901
01:18:57,958 --> 01:18:59,290
A fucking deer or something.
902
01:19:00,208 --> 01:19:01,208
He hunts.
903
01:19:01,458 --> 01:19:03,767
He talks about what he's killed
and what he'd like to shoot.
904
01:19:03,791 --> 01:19:04,707
What does he want to shoot?
905
01:19:04,791 --> 01:19:09,707
He hates that bears are protected.
He'd give anything to shoot a bear.
906
01:19:09,791 --> 01:19:12,832
Fuck, the last time I saw
a bear was in a cartoon.
907
01:19:12,916 --> 01:19:15,207
Get the fuck out of here.
We'll be in touch.
908
01:19:17,708 --> 01:19:19,290
Got any ideas?
909
01:19:19,375 --> 01:19:20,457
Better...
910
01:19:23,375 --> 01:19:24,415
I've got a bear.
911
01:19:29,166 --> 01:19:31,499
He's a retired circus bear.
912
01:19:31,583 --> 01:19:32,999
What does he do?
913
01:19:33,500 --> 01:19:34,500
He rides a bicycle.
914
01:19:35,708 --> 01:19:36,790
Aha.
915
01:19:41,291 --> 01:19:43,124
- Nice set of wheels..
- Yeah.
916
01:19:43,333 --> 01:19:44,933
No fucking way.
He has to be on the take.
917
01:19:45,333 --> 01:19:46,457
Where's this bear?
918
01:19:46,541 --> 01:19:49,790
Just imagine.
We found the bear's den,
919
01:19:50,500 --> 01:19:52,957
and we invite you into the blind.
920
01:20:06,916 --> 01:20:08,165
Good boy.
921
01:20:09,000 --> 01:20:10,415
Go on. It's good chicken.
922
01:20:11,708 --> 01:20:12,999
Go, go..
923
01:20:16,916 --> 01:20:18,082
Oh, fuck me!
924
01:20:32,875 --> 01:20:33,915
There it is.
925
01:20:34,708 --> 01:20:35,708
Shoot!
926
01:20:43,416 --> 01:20:45,874
Fuck me. What's that?
927
01:20:48,708 --> 01:20:51,499
Oh jeez! You shot someone.
928
01:20:52,500 --> 01:20:53,707
Oh fuck.
929
01:20:55,833 --> 01:20:57,790
I think you killed him!
930
01:20:58,583 --> 01:21:00,374
Someone call an ambulance!
931
01:21:03,625 --> 01:21:05,165
They'll lock me up.
932
01:21:05,416 --> 01:21:07,874
All right, gents, get out of here;
we'll take care of it.
933
01:21:08,083 --> 01:21:09,290
Boss, let's go.
934
01:21:09,583 --> 01:21:10,583
I didn't mean to do it...
935
01:21:10,708 --> 01:21:12,999
No time for crocodile tears.
Get the fuck out of here!
936
01:21:14,541 --> 01:21:16,082
You too, and change his diaper.
937
01:21:16,166 --> 01:21:18,874
Be glad I changed his ammo
and put in blanks.
938
01:21:26,500 --> 01:21:27,540
Ouch.
939
01:21:28,958 --> 01:21:30,332
How old are you, Pawel?
940
01:21:31,125 --> 01:21:32,125
How old do I look?
941
01:21:32,250 --> 01:21:33,250
Pretty old.
942
01:21:33,625 --> 01:21:36,332
Aren't you a bit old to be
making money this way?
943
01:21:37,125 --> 01:21:39,332
There are girls who like
an older teddy bear.
944
01:21:40,208 --> 01:21:44,832
No, no, no. Forget it.
I'm in love.
945
01:21:46,125 --> 01:21:47,125
OK.
946
01:21:48,875 --> 01:21:49,875
Hello,
947
01:21:50,166 --> 01:21:51,999
Pawel Laskowski, Kasia's dad.
948
01:21:52,666 --> 01:21:53,666
Daria.
949
01:21:54,291 --> 01:21:56,434
Yes, I remember you from the
parent/teacher conference.
950
01:21:56,458 --> 01:21:58,040
I guess they like each other.
951
01:21:58,125 --> 01:21:59,707
Clearly.
952
01:21:59,791 --> 01:22:01,665
Maybe we'll like each other as well.
953
01:22:04,333 --> 01:22:05,333
What?
954
01:22:05,500 --> 01:22:06,957
How about some meringue?
955
01:22:07,041 --> 01:22:08,401
Thanks but I'm watching my weight.
956
01:22:08,875 --> 01:22:12,957
What's going on? Guys are always
talking about their diets?
957
01:22:13,041 --> 01:22:14,374
I'm kidding.
You've convinced me.
958
01:22:14,458 --> 01:22:15,458
OK.
959
01:22:16,875 --> 01:22:18,165
What do you do for a living?
960
01:22:18,416 --> 01:22:20,540
I'm in sales, but I'm changing jobs.
961
01:22:20,833 --> 01:22:23,332
It's hard to balance work and Kasia.
I'm raising her alone.
962
01:22:23,416 --> 01:22:24,790
What line of work are you in?
963
01:22:25,375 --> 01:22:27,999
International trade. I'm also
bringing up Maciek alone.
964
01:22:30,041 --> 01:22:31,207
It's me again, sorry.
965
01:22:31,791 --> 01:22:34,457
Excuse me, but Mr. Karski is here.
966
01:22:35,958 --> 01:22:36,790
Business.
967
01:22:36,875 --> 01:22:38,082
I'll keep an eye on them.
968
01:22:38,166 --> 01:22:39,166
Great.
969
01:22:43,000 --> 01:22:44,874
Problem with the tender?
What is it?
970
01:22:45,000 --> 01:22:47,582
Just the opposite.
Mission accomplished.
971
01:22:48,333 --> 01:22:50,013
- But I have another problem.
- What is it?
972
01:22:50,583 --> 01:22:51,583
I've got this nephew.
973
01:22:52,333 --> 01:22:55,290
A good boy, but he's
gotten a bit lost.
974
01:22:55,375 --> 01:22:56,749
He's started doing cocaine.
975
01:22:56,833 --> 01:23:00,999
Are you suggesting I sell narcotics?
Do you want to piss me off?
976
01:23:01,083 --> 01:23:02,083
No.
977
01:23:02,625 --> 01:23:06,124
No, but everyone respects you.
My nephew's in debt,
978
01:23:08,208 --> 01:23:11,374
one dealer is harassing
and threatening him.
979
01:23:11,458 --> 01:23:12,624
Tough shit.
980
01:23:13,375 --> 01:23:14,665
Debts must be repaid.
981
01:23:14,750 --> 01:23:15,750
He'll repay it.
982
01:23:16,416 --> 01:23:21,082
If only this dealer would give
him time and stop harassing him.
983
01:23:21,166 --> 01:23:23,207
What a pussy. Check out the hairdo,
984
01:23:23,916 --> 01:23:25,540
beard, and cute little ass.
985
01:23:26,166 --> 01:23:28,832
What the fuck is that? I'd beat
the shit out of him myself.
986
01:23:29,291 --> 01:23:30,374
Just don't make a mistake.
987
01:23:30,458 --> 01:23:31,249
Got the cash?
988
01:23:31,333 --> 01:23:32,874
Well, no, I don't have it yet.
989
01:23:33,041 --> 01:23:34,309
Why the fuck did I drive here then?
990
01:23:34,333 --> 01:23:36,373
You were supposed to get it
from your fucking uncle!
991
01:23:36,416 --> 01:23:37,416
What do you want?
992
01:23:38,000 --> 01:23:39,207
We're just talking here.
993
01:23:39,375 --> 01:23:40,707
We want to talk, too.
994
01:23:41,458 --> 01:23:42,458
Go ahead.
995
01:23:42,708 --> 01:23:45,207
- With you, not with the pussy.
- Hey, watch it...
996
01:23:45,500 --> 01:23:46,500
Shut up.
997
01:23:46,916 --> 01:23:48,832
You're a pussy too.
What sort of shirt is that?
998
01:23:49,666 --> 01:23:51,290
Who are you running coke for?
999
01:23:52,041 --> 01:23:53,041
What coke?
1000
01:23:54,208 --> 01:23:55,040
Can I?
1001
01:23:55,125 --> 01:23:59,624
I'll ask you one last time.
Who'd you get the coke from?
1002
01:23:59,708 --> 01:24:01,624
I bought it for my own use.
1003
01:24:01,708 --> 01:24:02,708
Go ahead.
1004
01:24:03,583 --> 01:24:05,040
Ow! Fuck!
1005
01:24:05,125 --> 01:24:06,415
Don't curse.
1006
01:24:08,208 --> 01:24:09,415
Look guys!
1007
01:24:09,916 --> 01:24:11,624
- Guys!
- He's saying something.
1008
01:24:12,541 --> 01:24:13,749
Piotr, fuck!
1009
01:24:14,083 --> 01:24:15,540
My name's Czeslaw.
1010
01:24:15,625 --> 01:24:19,124
Piotrek gives me the goods...
once a week near Powazki cemetery.
1011
01:24:19,208 --> 01:24:20,415
What's the name of the gang?
1012
01:24:21,000 --> 01:24:22,582
I don't know. He found me.
1013
01:24:23,791 --> 01:24:25,071
How much does the coke cost you?
1014
01:24:26,750 --> 01:24:27,790
Two hundred fifty.
1015
01:24:28,041 --> 01:24:29,540
What kind of fucking trash is that?
1016
01:24:30,333 --> 01:24:31,333
Trash?
1017
01:24:31,750 --> 01:24:33,415
It's fire, man.
1018
01:24:41,208 --> 01:24:43,415
Nearly pure, 98 percent.
1019
01:24:43,500 --> 01:24:44,500
Are you sure?
1020
01:24:44,708 --> 01:24:45,999
I'll test it with an MRI.
1021
01:24:46,083 --> 01:24:47,083
I'll check the spectrum,
1022
01:24:47,166 --> 01:24:49,540
the acid-base extraction
and chromatography...
1023
01:24:49,625 --> 01:24:51,707
Fuck, I know you're smart.
Is it fire?
1024
01:24:51,791 --> 01:24:52,832
It's fire.
1025
01:24:52,916 --> 01:24:53,916
Where's it from?
1026
01:24:53,958 --> 01:24:54,874
Columbia.
1027
01:24:54,958 --> 01:24:56,207
Are you sure it's Columbia?
1028
01:24:56,291 --> 01:24:58,874
They sent us a sample.
The composition's the same.
1029
01:25:00,750 --> 01:25:01,874
It's our coke.
1030
01:25:19,875 --> 01:25:26,082
Government administrative organs,
local and territorial blah, blah...
1031
01:25:26,166 --> 01:25:31,165
are legally obligated to gratuitously
...fuck, gratuitously, assist
1032
01:25:31,666 --> 01:25:33,665
an officer of the ISA...
1033
01:25:35,166 --> 01:25:38,790
Officer Andrzej Lach.
1034
01:25:41,583 --> 01:25:43,082
How can I help you, boy?
1035
01:25:43,166 --> 01:25:45,415
If you know who the fuck I am,
then untie me.
1036
01:25:46,041 --> 01:25:47,041
No problem.
1037
01:25:47,291 --> 01:25:49,392
I have a few questions first.
Where'd you get the coke?
1038
01:25:49,416 --> 01:25:50,665
Go fuck yourself.
1039
01:25:50,750 --> 01:25:52,415
I'll ask you once again.
1040
01:25:52,500 --> 01:25:53,665
Fuck yourself.
1041
01:25:53,750 --> 01:25:54,750
Andrzej, dear,
1042
01:25:56,291 --> 01:25:58,290
you don't want to fucking help.
1043
01:26:04,416 --> 01:26:06,249
Are you fucking nuts?!
I'm from the ISA!
1044
01:26:06,333 --> 01:26:07,499
Too fucking bad.
1045
01:26:07,708 --> 01:26:10,124
We'll cut up an ISA officer.
1046
01:26:11,208 --> 01:26:12,999
What the fuck?!
1047
01:26:41,041 --> 01:26:43,457
Fuck, we can do a deal, right?
1048
01:26:43,541 --> 01:26:45,540
Then start fucking talking.
1049
01:26:45,625 --> 01:26:49,332
I don't call the shots. Tell me
what you need, and I'll pass it on.
1050
01:26:49,416 --> 01:26:50,416
To whom?
1051
01:26:50,708 --> 01:26:51,708
I can't tell you.
1052
01:26:53,625 --> 01:26:55,999
If you hurry, they'll sew it back on.
1053
01:27:04,000 --> 01:27:05,832
Don't leave me in here with her!!!
1054
01:27:08,291 --> 01:27:10,124
Why'd she get the saw?
1055
01:27:10,625 --> 01:27:11,832
I can do it, too.
1056
01:27:14,916 --> 01:27:16,165
I'll show you something.
1057
01:27:24,833 --> 01:27:26,290
That's so cool,
1058
01:27:27,208 --> 01:27:28,208
What is it?
1059
01:27:28,708 --> 01:27:29,708
Our little Kacper.
1060
01:27:30,250 --> 01:27:31,250
Can you do this?
1061
01:27:32,625 --> 01:27:34,832
The head's cut off
1062
01:27:35,250 --> 01:27:38,165
and boiled in a pot with roots
of various plants.
1063
01:27:38,416 --> 01:27:40,790
When it's good and soft,
1064
01:27:41,125 --> 01:27:42,874
the shaman takes the skin
1065
01:27:43,583 --> 01:27:44,665
off the skull
1066
01:27:45,083 --> 01:27:46,999
as if he were slipping
off a glove.
1067
01:27:47,875 --> 01:27:49,059
No, I don't know how to do that.
1068
01:27:49,083 --> 01:27:50,083
Later
1069
01:27:50,291 --> 01:27:54,165
you fill it with dry, fine sand,
and put it back in the pot.
1070
01:27:54,833 --> 01:27:57,832
That's how the shrinking
process works.
1071
01:27:57,916 --> 01:27:59,165
How do you know so much, boss?
1072
01:27:59,250 --> 01:28:00,332
What so you mean?
1073
01:28:00,625 --> 01:28:01,790
From watching Discovery.
1074
01:28:05,666 --> 01:28:07,457
I'll tell you! I'll tell!
1075
01:28:14,666 --> 01:28:16,040
What's that fucking thing?
1076
01:28:21,333 --> 01:28:22,665
That's an interesting illness.
1077
01:28:25,541 --> 01:28:27,457
Adam Zych!
1078
01:28:31,958 --> 01:28:33,082
Fuck.
1079
01:28:34,708 --> 01:28:35,957
It's true.
1080
01:29:53,291 --> 01:29:54,499
May God be with you.
1081
01:29:55,291 --> 01:29:57,165
Farewell, my brother.
1082
01:30:17,791 --> 01:30:18,791
Where's Amir?
1083
01:30:21,958 --> 01:30:24,124
He was supposed to be with you.
1084
01:30:24,208 --> 01:30:25,499
He's in paradise.
1085
01:30:25,583 --> 01:30:26,707
Where?
1086
01:30:27,541 --> 01:30:29,040
In our eternal home.
1087
01:30:53,583 --> 01:30:55,207
Why the fuck are you following me?
1088
01:30:55,708 --> 01:30:56,708
You're mine.
1089
01:30:57,791 --> 01:30:59,290
I will never let you go.
1090
01:30:59,916 --> 01:31:01,290
I will never be yours.
1091
01:31:02,166 --> 01:31:03,166
Why not?
1092
01:31:05,208 --> 01:31:06,749
Because you're a Neanderthal.
1093
01:31:07,750 --> 01:31:09,665
I'm looking for a sensitive guy.
1094
01:31:10,458 --> 01:31:13,790
I'm very sensitive.
1095
01:31:13,875 --> 01:31:16,915
When you break people's legs or
make them pay protection money?
1096
01:31:19,708 --> 01:31:21,165
You may be surprised to know
1097
01:31:22,666 --> 01:31:24,332
that I do have a heart.
1098
01:31:26,166 --> 01:31:27,166
Yeah?
1099
01:31:33,500 --> 01:31:34,500
Then read this.
1100
01:31:36,708 --> 01:31:37,708
What is it?
1101
01:31:37,750 --> 01:31:38,832
A sonnet.
1102
01:31:39,250 --> 01:31:40,250
By Shakespeare.
1103
01:31:42,541 --> 01:31:46,499
For summer and his pleasures
wait on thee,
1104
01:31:46,583 --> 01:31:48,457
And, thou away,
1105
01:31:49,958 --> 01:31:51,790
the very birds are mute;
1106
01:31:56,791 --> 01:31:58,999
...Or, if they sing,
1107
01:32:00,083 --> 01:32:03,165
'tis with so dull a cheer
1108
01:32:06,375 --> 01:32:08,957
That leaves look pale
1109
01:32:09,833 --> 01:32:11,999
dreading the winter's near.
1110
01:32:12,625 --> 01:32:14,165
And what was that about?
1111
01:32:15,000 --> 01:32:16,124
A leaf.
1112
01:32:19,541 --> 01:32:21,915
Oh fuck! A leaf?
1113
01:32:22,958 --> 01:32:25,874
You're killing me here.
1114
01:33:03,750 --> 01:33:04,957
Justyna.
1115
01:33:09,875 --> 01:33:11,415
Wake up.
1116
01:33:12,375 --> 01:33:13,375
What?
1117
01:33:18,750 --> 01:33:20,207
Get up.
1118
01:33:23,291 --> 01:33:25,040
You don't even have any cardamon.
1119
01:33:25,125 --> 01:33:26,582
Be glad I've got coffee.
1120
01:33:26,666 --> 01:33:29,040
Coffee won't help you.
We have to do a detox.
1121
01:33:29,625 --> 01:33:30,865
Who the fuck are you, a doctor?
1122
01:33:30,916 --> 01:33:33,249
God has plans for you.
1123
01:33:33,333 --> 01:33:35,374
Who are you and where'd
you learn Polish?
1124
01:33:35,958 --> 01:33:38,832
I studied in Poland.
My name is "Rashid",
1125
01:33:39,000 --> 01:33:42,540
which means "on the straight road."
Five years ago I found it.
1126
01:33:42,625 --> 01:33:44,624
In the fucking Islamic State?
1127
01:33:44,791 --> 01:33:46,582
There is goodness there.
All around is shit.
1128
01:33:46,666 --> 01:33:47,999
My life makes sense.
1129
01:33:48,583 --> 01:33:49,583
And death?
1130
01:33:49,916 --> 01:33:53,415
Depends on what kind.
You're killing yourself senselessly.
1131
01:33:53,500 --> 01:33:56,290
My death is my business. Ok?
1132
01:33:56,375 --> 01:33:57,957
Do you want to join Amir?
1133
01:33:58,958 --> 01:34:01,707
Don't you want to avenge
your husband first?
1134
01:34:02,875 --> 01:34:04,082
Do you know who killed him?
1135
01:34:05,541 --> 01:34:07,207
Dear girl, they were only soldiers.
1136
01:34:07,708 --> 01:34:10,082
Why cut off an arm when you
can cut off the head?
1137
01:34:10,166 --> 01:34:11,207
Whose head?
1138
01:34:12,000 --> 01:34:13,249
The Polish nation's.
1139
01:34:18,583 --> 01:34:19,624
Would you like to do that?
1140
01:34:21,333 --> 01:34:22,249
Yes.
1141
01:34:22,333 --> 01:34:23,749
Prefer to think it over?
1142
01:34:23,833 --> 01:34:25,999
I prefer to exit on my own terms.
1143
01:34:30,208 --> 01:34:31,457
You've got a great daughter.
1144
01:34:31,541 --> 01:34:33,082
But I'm a weak father.
1145
01:34:33,166 --> 01:34:34,166
That bad?
1146
01:34:34,541 --> 01:34:36,207
I can't protect her.
1147
01:34:36,291 --> 01:34:37,374
What's going on?
1148
01:34:38,000 --> 01:34:39,517
They're evicting us
from our apartment.
1149
01:34:39,541 --> 01:34:40,624
- Who?
- Waldemar.
1150
01:34:41,833 --> 01:34:43,374
That's what he calls himself.
1151
01:34:43,791 --> 01:34:44,791
The owner?
1152
01:34:44,833 --> 01:34:47,415
No, administrator.
The owners are in Hamburg.
1153
01:34:48,125 --> 01:34:52,290
First they raised the rent
fourfold and canceled the lease.
1154
01:34:53,083 --> 01:34:56,624
- I guess they have that right?
- We had a one-year notice period,
1155
01:34:57,250 --> 01:35:00,457
but they want us to leave now.
First, they cut off the cable TV,
1156
01:35:01,083 --> 01:35:02,540
then the water and gas.
1157
01:35:02,791 --> 01:35:04,351
Now they're cutting off
the electricity.
1158
01:35:05,250 --> 01:35:07,665
- You must negotiate.
- Know how they negotiate?
1159
01:35:09,708 --> 01:35:11,290
They put glue in the locks,
1160
01:35:12,083 --> 01:35:14,374
drill holes through the ceiling
and pours in sewage.
1161
01:35:14,500 --> 01:35:15,874
Smear shit on the door.
1162
01:35:16,750 --> 01:35:18,207
They throw road kill in the mailbox.
1163
01:35:18,291 --> 01:35:19,291
Fuck.
1164
01:35:20,375 --> 01:35:21,999
Kasia's wet the bed, she's so scared.
1165
01:35:23,041 --> 01:35:24,624
An 11-year-old girl, understand?
1166
01:35:25,291 --> 01:35:26,874
And we don't have running water.
1167
01:35:29,208 --> 01:35:30,915
You must come to some agreement.
1168
01:35:31,583 --> 01:35:34,082
- There's no talking to him.
- There's always a way.
1169
01:35:34,166 --> 01:35:36,374
Simply speak the language he uses.
1170
01:35:36,666 --> 01:35:38,684
- Want me to shit on his doormat?
- Yeah, for example.
1171
01:35:38,708 --> 01:35:41,548
- No, that would only worsen things.
- No, it would help improve things.
1172
01:35:41,708 --> 01:35:43,874
- Believe me.
- No, you don't know him.
1173
01:35:44,083 --> 01:35:46,207
- Then introduce me.
- You?
1174
01:35:48,166 --> 01:35:50,624
I've got a talent for
resolving conflicts.
1175
01:35:51,833 --> 01:35:53,082
Seriously.
1176
01:35:54,666 --> 01:35:55,666
Come in!
1177
01:35:57,041 --> 01:35:58,249
Hello.
1178
01:35:58,333 --> 01:36:00,415
Don't you lock the door now?
1179
01:36:01,208 --> 01:36:02,332
Our house is your house.
1180
01:36:02,833 --> 01:36:04,290
- Where's the tenant?
- At a movie.
1181
01:36:04,708 --> 01:36:06,415
What fucking movie?
Where's my money?
1182
01:36:06,583 --> 01:36:09,023
- There is none and won't be.
- And just who the fuck are you?
1183
01:36:09,291 --> 01:36:12,624
I'm here instead of Pawel.
I represent him.
1184
01:36:13,500 --> 01:36:15,124
You can pay me in kind, huh?
1185
01:36:16,583 --> 01:36:18,457
Am I worth that much?
1186
01:36:19,708 --> 01:36:21,540
I'll fuck you in installments.
1187
01:36:22,666 --> 01:36:24,165
- No.
- No what?
1188
01:36:25,458 --> 01:36:27,290
I'll fuck you.
1189
01:36:33,375 --> 01:36:35,749
You fucking bitch!
1190
01:36:53,291 --> 01:36:54,665
What are you doing?
1191
01:36:55,666 --> 01:36:57,642
"The Little Handyman."
We're doing some remodeling.
1192
01:36:57,666 --> 01:36:59,249
Go fuck yourself.
1193
01:36:59,875 --> 01:37:01,207
Do we nail or drill?
1194
01:37:01,291 --> 01:37:02,749
I drill, you nail.
1195
01:37:19,416 --> 01:37:20,416
Are you nuts?
1196
01:37:21,541 --> 01:37:22,541
What are you doing?
1197
01:37:57,833 --> 01:37:58,915
File.
1198
01:38:06,208 --> 01:38:08,124
Prefer wood or metal?
1199
01:38:11,833 --> 01:38:14,874
File his teeth until he
pisses his pants.
1200
01:38:19,416 --> 01:38:20,957
Say AHHHH.
1201
01:38:46,583 --> 01:38:48,707
See there? You've peed yourself,
just like Kasia.
1202
01:38:49,416 --> 01:38:52,874
And we've got water again.
This is for you.
1203
01:38:53,791 --> 01:38:55,832
Oh fuck, you baked a cheesecake?
1204
01:38:55,916 --> 01:38:57,249
How'd you do it?
1205
01:38:57,333 --> 01:38:59,290
No big deal, just a bit
of persuasion.
1206
01:39:09,083 --> 01:39:10,499
Waldek, don't be so scared.
1207
01:39:42,958 --> 01:39:44,290
Hi, Stella.
1208
01:39:51,583 --> 01:39:52,790
We know each other.
1209
01:39:53,125 --> 01:39:54,999
Know is going too far.
1210
01:39:55,958 --> 01:39:57,415
We've met once.
1211
01:39:58,458 --> 01:40:01,957
I thought we agreed then.
1212
01:40:03,041 --> 01:40:04,374
That we'd set borders.
1213
01:40:04,875 --> 01:40:05,957
I still think so.
1214
01:40:06,583 --> 01:40:07,915
You work your area,
I work mine.
1215
01:40:08,250 --> 01:40:11,124
- So what are you doing with her?
- This isn't business.
1216
01:40:12,166 --> 01:40:13,957
You fucking know she's my daughter.
1217
01:40:14,250 --> 01:40:15,332
And my woman.
1218
01:40:15,916 --> 01:40:17,124
Hey, I'm right here, OK?
1219
01:40:17,875 --> 01:40:18,957
I decide around here.
1220
01:40:20,166 --> 01:40:21,999
- We're leaving.
- Hey Stella, wait.
1221
01:40:23,000 --> 01:40:25,017
You don't know what you're
getting into. Understand?
1222
01:40:25,041 --> 01:40:26,957
- He's a bad person.
- And you're fucking good?
1223
01:40:29,833 --> 01:40:31,957
Listen... It's Janis, right?
1224
01:40:32,666 --> 01:40:33,790
Know what, Janis?
1225
01:40:34,083 --> 01:40:35,083
It's like this.
1226
01:40:40,041 --> 01:40:43,915
I'll fucking find you.
You'll die in your own club!
1227
01:40:56,000 --> 01:40:57,040
Get the fuck out!
1228
01:40:58,541 --> 01:40:59,582
Get the fuck out!
1229
01:42:19,375 --> 01:42:20,957
Aren't you going to say hello?
1230
01:42:21,791 --> 01:42:23,665
You said you were through with it.
1231
01:42:26,166 --> 01:42:27,415
I will end it,
1232
01:42:29,166 --> 01:42:30,332
but not right away.
1233
01:42:31,541 --> 01:42:33,957
I've got deliveries, customers...
1234
01:42:35,708 --> 01:42:36,832
it can't be done quickly.
1235
01:42:37,916 --> 01:42:39,457
Yes, it can.
1236
01:42:39,666 --> 01:42:40,666
Put that down.
1237
01:42:40,791 --> 01:42:42,511
- I'll flush it.
- And poison half the city?
1238
01:42:42,708 --> 01:42:44,908
- Half the town will get high.
- It's potassium cyanide.
1239
01:42:57,916 --> 01:42:59,374
I bought it in Ukraine
1240
01:43:00,208 --> 01:43:01,208
two months ago.
1241
01:43:03,250 --> 01:43:04,832
Why the fuck do you need poison?
1242
01:43:06,958 --> 01:43:08,124
It's just merchandise for me.
1243
01:43:10,041 --> 01:43:11,332
I've got a buyer for it.
1244
01:43:14,208 --> 01:43:15,208
It's over between us.
1245
01:43:18,250 --> 01:43:19,250
Stella,
1246
01:43:20,208 --> 01:43:21,457
please,
1247
01:43:22,000 --> 01:43:23,749
don't do this.
1248
01:43:24,916 --> 01:43:25,957
I won't let you leave.
1249
01:43:26,166 --> 01:43:27,374
- Because you love me?
- Yes!
1250
01:43:27,541 --> 01:43:29,541
Then poison yourself;
I'm not going to be with you.
1251
01:43:31,333 --> 01:43:32,415
I'll end it.
1252
01:43:34,666 --> 01:43:35,999
You haven't yet.
1253
01:43:36,958 --> 01:43:38,318
I won't believe you a second time.
1254
01:43:39,916 --> 01:43:41,207
You'll see. You'll believe.
1255
01:43:43,833 --> 01:43:45,753
I want to report a cigarette
smuggling operation.
1256
01:43:45,791 --> 01:43:48,642
The container terminal in Szczecin.
The "Hanjin" flying the Chinese flag.
1257
01:43:48,666 --> 01:43:50,707
400 cartons labeled printer paper.
1258
01:44:04,875 --> 01:44:05,875
Look.
1259
01:45:12,125 --> 01:45:15,665
May God grant you to drink
from the spring of life.
1260
01:46:28,000 --> 01:46:29,249
Which fucking Janis?
1261
01:46:29,333 --> 01:46:30,999
That's his car.
1262
01:46:36,958 --> 01:46:39,207
We've got deliveries to number 12.
Will you let us in?
1263
01:46:54,041 --> 01:46:58,874
And, thou away, the very
birds are quiet...
1264
01:46:59,208 --> 01:47:01,540
Mute. I'll get it.
1265
01:47:07,958 --> 01:47:09,707
Janis!
1266
01:47:33,833 --> 01:47:36,165
Extensive injuries to
numerous organs.
1267
01:47:37,208 --> 01:47:38,457
Will she sleep for long??
1268
01:47:39,458 --> 01:47:40,582
We're monitoring her.
1269
01:47:41,375 --> 01:47:42,665
What I can do?
1270
01:47:43,541 --> 01:47:44,541
Nothing.
1271
01:47:49,041 --> 01:47:50,041
You asked for them...
1272
01:47:52,666 --> 01:47:55,266
Check ballistics. Pay off the cops.
I want to know who shot Julka.
1273
01:47:55,375 --> 01:47:57,455
- Boss, it was an accident.
- What fucking accident?!
1274
01:47:57,916 --> 01:48:00,707
Can't shoot, nearly killed my girl.
I must know which one it was.
1275
01:48:13,666 --> 01:48:15,874
- August 15.
- Not quite three weeks from now.
1276
01:48:17,958 --> 01:48:18,958
How many people will die?
1277
01:48:19,000 --> 01:48:21,915
What's important is that those
who ordered Amir killed will die.
1278
01:48:24,041 --> 01:48:25,207
Justyna.
1279
01:48:26,666 --> 01:48:27,915
Are you sure you'll do it?
1280
01:48:28,666 --> 01:48:29,666
Yes, I will.
1281
01:48:30,750 --> 01:48:31,750
For Amir.
1282
01:48:41,500 --> 01:48:42,832
Fuck.
1283
01:48:52,708 --> 01:48:54,165
- Good morning.
- Good morning.
1284
01:48:56,708 --> 01:48:57,874
Why here?
1285
01:48:58,375 --> 01:48:59,375
Why not?
1286
01:48:59,500 --> 01:49:00,540
Afraid of something?
1287
01:49:01,291 --> 01:49:04,165
Having suicidal thoughts?
Want to jump out the window?
1288
01:49:05,000 --> 01:49:06,207
Do I have reason to?
1289
01:49:06,666 --> 01:49:08,124
You tell me.
1290
01:49:10,458 --> 01:49:11,749
Hang on, let me think.
1291
01:49:13,750 --> 01:49:18,457
Is this about the 900 kilos
of cocaine that got lost?
1292
01:49:19,958 --> 01:49:21,665
I had nothing to do with it.
1293
01:49:23,291 --> 01:49:24,415
Believe me?
1294
01:49:24,833 --> 01:49:25,833
I don't think so.
1295
01:49:28,666 --> 01:49:32,332
Believe it, and I'll believe
you didn't plan to sell it.
1296
01:49:34,458 --> 01:49:35,957
So, do we keep working together?
1297
01:49:37,333 --> 01:49:38,457
Yeah, we do.
1298
01:49:38,916 --> 01:49:39,957
Great.
1299
01:49:40,333 --> 01:49:42,493
Are you still in touch with that
jerk from the mine who
1300
01:49:42,541 --> 01:49:44,415
sold you TNT for the Ozarow gang?
1301
01:49:45,583 --> 01:49:47,082
Yeah, maybe I am.
1302
01:49:47,166 --> 01:49:49,999
I've got a buyer for explosives.
Take care of it.
1303
01:49:51,125 --> 01:49:52,165
Take care of it yourself.
1304
01:49:52,791 --> 01:49:53,791
No need for a middleman.
1305
01:49:53,875 --> 01:49:55,124
What do I have you for?
1306
01:49:57,375 --> 01:49:58,624
Something wrong?
1307
01:49:59,291 --> 01:50:00,291
Nothing's wrong.
1308
01:50:01,333 --> 01:50:02,749
I'll tell my boys.
1309
01:50:06,083 --> 01:50:07,083
Daria.
1310
01:50:08,416 --> 01:50:09,665
Nice lipstick.
1311
01:50:12,083 --> 01:50:13,124
I know.
1312
01:50:19,000 --> 01:50:22,499
Everything's stolen from the mine.
How much do you need?
1313
01:50:22,750 --> 01:50:23,457
Twenty kilos.
1314
01:50:23,541 --> 01:50:25,207
Of what,
1315
01:50:25,291 --> 01:50:26,707
TNT or dynamite?
1316
01:50:26,791 --> 01:50:28,392
Who fucking cares?
Just so it packs a wallop.
1317
01:50:28,416 --> 01:50:29,915
Let's see how this shit works.
1318
01:50:30,000 --> 01:50:32,832
- Are you nuts?
- Ever blown up one of these?
1319
01:50:33,416 --> 01:50:35,915
- It's our one chance..
- Fuck no. Put it away.
1320
01:50:36,916 --> 01:50:39,165
Oh fuck!
1321
01:50:49,833 --> 01:50:50,957
You're irresponsible.
1322
01:50:52,333 --> 01:50:53,374
Don't exaggerate.
1323
01:50:53,916 --> 01:50:54,916
Know what this is?
1324
01:50:54,958 --> 01:50:55,707
Nitroglycerin.
1325
01:50:55,791 --> 01:50:59,165
Can you take it apart, so it's safe
and then put it back together?
1326
01:50:59,583 --> 01:51:00,583
No problem.
1327
01:51:01,000 --> 01:51:02,082
And put in a GPS tracker.
1328
01:51:02,291 --> 01:51:03,582
- Can I ask why?
- No.
1329
01:51:07,500 --> 01:51:08,500
Go.
1330
01:51:09,916 --> 01:51:10,916
Alone?
1331
01:51:12,708 --> 01:51:14,165
We can't be too obvious.
1332
01:51:16,541 --> 01:51:19,249
Yeah we can.
I'll avenge if need be.
1333
01:51:32,583 --> 01:51:33,583
Is it all there?
1334
01:51:33,916 --> 01:51:34,832
Twenty kilos.
1335
01:51:34,916 --> 01:51:35,957
And the fuses?
1336
01:51:36,125 --> 01:51:37,125
Give me the money.
1337
01:51:39,958 --> 01:51:41,374
Well, well.
1338
01:51:42,291 --> 01:51:43,540
A ghost.
1339
01:51:44,625 --> 01:51:45,625
What?
1340
01:51:46,500 --> 01:51:48,624
The wife of a guy I once knew..
1341
01:51:52,125 --> 01:51:53,874
Why are we tracking where it blows?
1342
01:51:57,625 --> 01:51:59,415
So it doesn't blow us up.
1343
01:52:03,083 --> 01:52:04,083
Simple, huh?
1344
01:52:04,916 --> 01:52:05,957
That was one kilogram?
1345
01:52:06,666 --> 01:52:07,832
You'll set off nineteen.
1346
01:52:08,916 --> 01:52:10,540
I'll blow me to pieces.
1347
01:52:11,833 --> 01:52:12,833
Problem?
1348
01:52:13,750 --> 01:52:14,750
No.
1349
01:52:14,833 --> 01:52:16,124
I won't have to put on makeup.
1350
01:52:20,916 --> 01:52:21,916
Good morning.
1351
01:52:22,375 --> 01:52:23,207
Mornin'.
1352
01:52:23,291 --> 01:52:25,207
Come over here, Slawek.
1353
01:52:26,333 --> 01:52:27,333
Have a look at this.
1354
01:52:30,916 --> 01:52:32,707
A broken hip bone.
1355
01:52:33,208 --> 01:52:34,499
Very serious at his age.
1356
01:52:35,875 --> 01:52:37,665
For leaving the scene
you'll get...
1357
01:52:39,083 --> 01:52:40,124
...a few years.
1358
01:52:41,166 --> 01:52:42,166
I didn't see him.
1359
01:52:43,458 --> 01:52:44,458
I was in shock.
1360
01:52:44,500 --> 01:52:45,874
I can erase it.
1361
01:52:47,083 --> 01:52:48,083
How?
1362
01:52:48,416 --> 01:52:50,874
In Special Services we can do such
things, but not for free.
1363
01:52:51,541 --> 01:52:52,457
How much do you want?
1364
01:52:52,541 --> 01:52:54,915
We need to place one of our agents
in the military parade.
1365
01:52:55,000 --> 01:52:56,374
Here's where you'll assemble.
1366
01:52:56,583 --> 01:52:57,783
What if someone recognizes me?
1367
01:52:57,958 --> 01:53:01,165
There'll be 5,000 people there,
over 500 horses. Knights,
1368
01:53:01,375 --> 01:53:03,124
cavalrymen, and winged hussars...
1369
01:53:03,208 --> 01:53:04,749
We need to eliminate Slawek.
1370
01:53:05,500 --> 01:53:07,582
He's greedy for money
and could rat us out.
1371
01:53:08,041 --> 01:53:09,041
Inshallah.
1372
01:53:09,625 --> 01:53:11,957
You'll ride with them down the
Wybrzeze to the fountains.
1373
01:53:12,125 --> 01:53:14,374
The government review stand
will be there, and boom!
1374
01:53:18,750 --> 01:53:19,750
Bolec!
1375
01:54:26,833 --> 01:54:27,957
Understand?
1376
01:55:46,625 --> 01:55:47,625
A thousand plus a bottle.
1377
01:55:47,708 --> 01:55:48,457
Monthly?
1378
01:55:48,541 --> 01:55:49,582
For each stiff.
1379
01:55:49,666 --> 01:55:50,957
How many will there be?
1380
01:55:51,041 --> 01:55:52,041
How many can you handle?
1381
01:55:52,750 --> 01:55:54,124
We've got the whole cemetery.
1382
01:55:54,208 --> 01:55:56,707
I can add one to every old grave
1383
01:55:56,916 --> 01:55:59,290
or even two. No one's going to
be looking for them.
1384
01:56:02,916 --> 01:56:04,582
Stiffs also like it cozier together.
1385
01:56:04,666 --> 01:56:07,290
I also need a space to rent,
but it must be close by.
1386
01:56:07,375 --> 01:56:08,999
The pastor's got a room
in the church.
1387
01:56:09,125 --> 01:56:10,125
In the basement.
1388
01:56:10,166 --> 01:56:13,832
May I ask what you need
the room for?
1389
01:56:14,333 --> 01:56:15,707
A cosmetics warehouse.
1390
01:56:55,541 --> 01:56:57,415
What if the cops check
the inside of the van?
1391
01:56:57,791 --> 01:56:58,999
Let them.
1392
01:56:59,500 --> 01:57:00,707
Lincoln is in the van.
1393
01:57:01,291 --> 01:57:02,999
Play cop and find him.
1394
01:57:05,500 --> 01:57:07,957
The back doors are broken,
they don't work.
1395
01:57:16,083 --> 01:57:17,523
He's not in there.
He went somewhere.
1396
01:57:17,875 --> 01:57:19,540
Yes I am! Buy yourself
some specs.
1397
01:57:30,500 --> 01:57:31,500
Double doors.
1398
01:57:31,833 --> 01:57:34,415
We just need to knock them out
somehow so they stay quiet.
1399
01:58:21,166 --> 01:58:24,207
You fucking stole my stuff!
1400
01:58:24,625 --> 01:58:27,082
Now because of you I'm forced
to do grisly things.
1401
01:58:31,458 --> 01:58:32,790
I have a small request.
1402
01:58:33,250 --> 01:58:35,290
Could you kill me where
my body will be found?
1403
01:58:35,375 --> 01:58:37,332
You're going for spare parts, pal.
1404
01:58:37,500 --> 01:58:40,249
I'll do what I can to make sure
a gay guy gets them.
1405
01:58:40,333 --> 01:58:44,249
I wanted my family to bury me
and then visit my grave.
1406
01:58:48,791 --> 01:58:51,332
Well, fuck, you convinced me.
1407
02:01:20,125 --> 02:01:21,499
How much of that is for us?
1408
02:01:24,500 --> 02:01:25,832
Seriously? That's all?
1409
02:01:27,375 --> 02:01:29,415
How much does the agency
pay you for being extras?
1410
02:01:29,500 --> 02:01:30,874
A hundred zlotys a day.
1411
02:01:32,291 --> 02:01:34,165
Did you get that, dimwits?
1412
02:01:34,750 --> 02:01:35,957
Let's go.
1413
02:01:59,583 --> 02:02:02,707
You've got the wrong room.
1414
02:02:04,291 --> 02:02:05,374
What do you want?
1415
02:02:07,000 --> 02:02:08,957
I want my boyfriend back.
1416
02:02:09,791 --> 02:02:10,957
My Robek.
1417
02:02:11,916 --> 02:02:13,415
Who the fuck is Robek?
1418
02:02:13,916 --> 02:02:15,624
He died because of you.
1419
02:02:15,708 --> 02:02:16,832
What?
1420
02:02:16,916 --> 02:02:18,332
Your father killed him.
1421
02:02:19,708 --> 02:02:20,708
Robert.
1422
02:02:21,416 --> 02:02:22,616
He was supposed to kill Janis,
1423
02:02:23,916 --> 02:02:26,415
but you got in the way.
1424
02:02:27,166 --> 02:02:29,332
He died because of you.
Understand?
1425
02:02:30,041 --> 02:02:31,041
My father?
1426
02:02:34,500 --> 02:02:36,957
My father was the one who
ordered the hit on Janis?!
1427
02:02:49,708 --> 02:02:53,207
- What are you watching?
- A smart movie about seals.
1428
02:02:53,291 --> 02:02:55,874
- Checked the dynamite today?
- It's nitro.
1429
02:03:04,666 --> 02:03:05,666
No change.
1430
02:03:06,791 --> 02:03:09,165
I want you to fucking check this.
Understand?
1431
02:03:16,375 --> 02:03:17,815
Do you ever go anywhere
without them?
1432
02:03:18,791 --> 02:03:19,915
Jealous?
1433
02:03:20,375 --> 02:03:21,375
Of course I am.
1434
02:03:22,000 --> 02:03:23,582
I picked the ugliest.
1435
02:03:25,875 --> 02:03:27,249
I can't see anything.
1436
02:03:27,333 --> 02:03:29,582
Zombi, find us a space.
1437
02:03:29,916 --> 02:03:30,916
Sure thing.
1438
02:03:33,666 --> 02:03:39,332
Get the fuck out of the way!
1439
02:03:42,666 --> 02:03:44,040
Move it!
1440
02:04:07,125 --> 02:04:10,957
Hey girls, up with those skirts.
Cavalrymen are the biggest flirts.
1441
02:04:14,458 --> 02:04:16,332
Everything good?
1442
02:04:16,416 --> 02:04:17,416
Wait a sec.
1443
02:04:18,250 --> 02:04:19,250
What was that?
1444
02:04:19,791 --> 02:04:20,791
A mosquito.
1445
02:04:21,666 --> 02:04:22,790
The little sucker bit me...
1446
02:04:23,666 --> 02:04:24,946
For the glory of our fatherland.
1447
02:04:25,083 --> 02:04:26,083
Yessir!
1448
02:04:26,250 --> 02:04:29,457
They have necks made of steel.
Those brave cavalrymen are ideal!
1449
02:04:42,375 --> 02:04:44,707
Look, Kasia. Look, look.
1450
02:05:26,541 --> 02:05:28,332
Fuck me.
1451
02:05:33,916 --> 02:05:34,749
What is it?
1452
02:05:34,875 --> 02:05:36,332
The fucking TNT is there!
1453
02:05:37,083 --> 02:05:39,749
The dynamite! It's moving down
the Wybrzeze Gdanskie.
1454
02:05:39,833 --> 02:05:43,165
- What are you talking about?
- I see it moving in the parade.
1455
02:05:54,666 --> 02:05:55,666
What is it?
1456
02:05:56,375 --> 02:05:58,957
- Take them and run.
- What?
1457
02:06:03,708 --> 02:06:04,708
Daria.
1458
02:06:04,750 --> 02:06:05,874
- Daria.
- Stop her.
1459
02:06:06,041 --> 02:06:07,624
- Daria.
- Stop her.
1460
02:06:09,250 --> 02:06:11,499
That cavalryman! She's got a bomb!
1461
02:06:12,583 --> 02:06:14,540
Take her down!
1462
02:06:14,708 --> 02:06:19,207
- Stop her!
- Stop, stop!!
1463
02:06:55,958 --> 02:06:56,999
Hi, daddy.
1464
02:07:00,000 --> 02:07:02,207
I want to start everything
all over again.
1465
02:07:32,958 --> 02:07:34,374
Leave us alone.
1466
02:07:43,833 --> 02:07:44,957
Thank you.
1467
02:07:45,958 --> 02:07:46,999
What the fuck for?
1468
02:07:53,958 --> 02:07:56,499
- Rashid.
- Who's Rashid?
1469
02:07:57,166 --> 02:07:59,915
I'm Kazik from near Otwock.
I'm an ISA officer.
1470
02:08:00,375 --> 02:08:01,375
Good morning.
1471
02:08:03,041 --> 02:08:04,582
What the fuck is going on here?
1472
02:08:04,666 --> 02:08:05,666
Change of plans.
1473
02:08:05,833 --> 02:08:07,374
I guess you won't be seeing Amir.
1474
02:08:07,958 --> 02:08:09,457
You were his friend.
1475
02:08:10,041 --> 02:08:12,665
I never even knew him.
1476
02:08:17,833 --> 02:08:19,332
Don't you get it yet?
1477
02:08:20,708 --> 02:08:22,624
There was never going to
be any assassination.
1478
02:08:23,250 --> 02:08:25,207
Those explosives weren't primed.
1479
02:08:28,291 --> 02:08:29,499
You used me.
1480
02:08:31,083 --> 02:08:32,083
Totally.
1481
02:08:32,833 --> 02:08:36,082
Thanks to the ISA, Poland
is today a better place.
1482
02:08:37,041 --> 02:08:39,124
We are the knights of Europe.
1483
02:08:39,833 --> 02:08:44,207
As long as we live, there won't be
any terrorists riding goats here.
1484
02:08:49,166 --> 02:08:50,499
Know who I really am?
1485
02:08:53,500 --> 02:08:55,582
Al-Kadar,
1486
02:08:56,000 --> 02:08:58,457
your destiny.
1487
02:09:00,416 --> 02:09:02,707
Don't get so wound up or
you'll piss the bed.
1488
02:09:16,916 --> 02:09:18,707
Please accept this decoration
1489
02:09:18,833 --> 02:09:21,749
for your dedication to the cause
of defending our homeland.
1490
02:09:23,666 --> 02:09:24,957
For the glory of our fatherland.
1491
02:10:10,458 --> 02:10:12,415
Dearest friends!
1492
02:10:14,833 --> 02:10:16,457
Dearest friends!
1493
02:10:17,958 --> 02:10:23,290
We thank you all for wanting to
share our happiness today.
1494
02:10:24,500 --> 02:10:25,874
To the newlyweds!
1495
02:10:25,958 --> 02:10:31,082
Cheers! Cheers!
Many happy returns of the day!
1496
02:10:31,250 --> 02:10:33,624
Live long, live long,
1497
02:10:33,708 --> 02:10:36,290
may you live a hundred years!
1498
02:10:36,500 --> 02:10:38,040
Bitter!
1499
02:10:38,125 --> 02:10:42,832
Bitter! Bitter!
1500
02:11:57,291 --> 02:12:00,415
I was thinking they wouldn't
let you go after 48 hours.
1501
02:12:01,250 --> 02:12:02,250
Is Maciek at home?
1502
02:12:02,958 --> 02:12:03,958
Not really.
1503
02:12:05,208 --> 02:12:07,568
- What does not really mean?
- He's not answering his phone.
1504
02:12:08,250 --> 02:12:09,250
And Pawel?
1505
02:12:09,375 --> 02:12:10,749
He's not answering either.
1506
02:12:11,166 --> 02:12:12,540
We'll go to his place.
1507
02:12:27,041 --> 02:12:29,207
- What happened?
- This is the boy's mother.
1508
02:12:31,208 --> 02:12:31,957
Where's Maciek?
1509
02:12:32,083 --> 02:12:33,601
I don't know. I was too late.
They were armed.
1510
02:12:33,625 --> 02:12:35,582
- Where's Maciek?
- They kidnapped the kids.
1511
02:12:43,708 --> 02:12:47,957
Get fucking busy and put the
book on the shelf. Hurry up.
1512
02:12:48,125 --> 02:12:49,207
Thank you.
1513
02:12:49,875 --> 02:12:52,832
Adas, being a writer
is very hard work.
1514
02:12:55,416 --> 02:12:57,332
To my boyfriend, Mark.
1515
02:12:57,416 --> 02:12:59,832
- What's your name?
- Alicja.
1516
02:13:08,000 --> 02:13:12,332
A guy who doesn't respect Alicja
is a fucking prick, Mark.
1517
02:13:13,500 --> 02:13:14,874
How about some applause?
1518
02:13:18,250 --> 02:13:19,374
Here.
1519
02:13:22,250 --> 02:13:23,832
I'd like just your full name.
1520
02:13:25,208 --> 02:13:26,208
OK.
1521
02:13:28,916 --> 02:13:29,916
Here.
1522
02:13:33,208 --> 02:13:34,624
I'll add the rest myself.
1523
02:13:37,791 --> 02:13:41,040
"By October 15 I promise
to pay the amount of..."
1524
02:13:41,208 --> 02:13:42,332
What amount should I write?
1525
02:13:43,000 --> 02:13:44,082
A million?
1526
02:13:44,791 --> 02:13:45,915
What the fuck is this?
1527
02:13:47,833 --> 02:13:49,082
You just signed an IOU.
1528
02:13:49,166 --> 02:13:49,999
Give it back!
1529
02:13:50,083 --> 02:13:51,165
Not for free.
1530
02:13:53,583 --> 02:13:55,040
Aren't you afraid of me?
1531
02:13:56,875 --> 02:13:58,374
What do you want?
How much?
1532
02:14:00,375 --> 02:14:02,124
I don't give a shit about
your money.
1533
02:14:02,583 --> 02:14:04,374
I just wanted to impress you.
1534
02:14:06,125 --> 02:14:08,665
Well then, you have my respect.
But what's this about?
1535
02:14:09,416 --> 02:14:11,082
I want to be Queen of the Mafia.
1536
02:14:13,416 --> 02:14:14,874
Oh fuck.
105704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.