Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,891 --> 00:00:05,239
- I have insurance.
- Not the kind we have, Pop.
2
00:00:05,643 --> 00:00:07,927
- That's my whole week's.
- Interest, brother.
3
00:00:07,993 --> 00:00:09,927
These guys are taking money
from these people...
4
00:00:09,966 --> 00:00:12,955
in exchange for not destroying their
shops or hurting their families.
5
00:00:13,002 --> 00:00:15,329
We did not come here to
drink, Herr Struthers.
6
00:00:15,349 --> 00:00:16,575
What did you come here for?
7
00:00:16,602 --> 00:00:18,135
Garbage. Dirty garbage!
8
00:00:18,173 --> 00:00:20,796
The thing I like about the A-Team is
you get a chance at such diversity.
9
00:00:20,842 --> 00:00:23,674
- Career diversity.
- We're garbagemen, fool!
10
00:00:23,756 --> 00:00:25,592
I'm gonna wipe out this neighbourhood
and flush it down the sewer.
11
00:00:25,678 --> 00:00:27,970
- They play dirty.
- Yeah, but we play dirtier.
12
00:00:32,057 --> 00:00:35,477
Ten years ago, a crack commando unit was
sent to prison by a military court...
13
00:00:35,561 --> 00:00:37,187
for a crime they didn't commit.
14
00:00:37,312 --> 00:00:42,067
These men promptly escaped from a maximum-security
stockade to the Los Angeles underground.
15
00:00:42,151 --> 00:00:46,029
Today, still wanted by the government,
they survive as soldiers of fortune.
16
00:00:46,155 --> 00:00:49,950
If you have a problem, if no one else
can help, and if you can find them...
17
00:00:50,033 --> 00:00:52,911
maybe you can hire...
the A-Team.
18
00:02:29,925 --> 00:02:32,886
There you go, mister. Better
than if you bought a new pair.
19
00:02:33,637 --> 00:02:35,806
Hey, Nicky, it's getting late.
20
00:02:35,889 --> 00:02:38,267
You better be getting home
before it gets dark, huh?
21
00:02:38,392 --> 00:02:42,020
Yeah, sure, but didn't you want me to help you
bring up some cartons from the storeroom?
22
00:02:42,145 --> 00:02:43,355
Oh, no.
23
00:02:44,940 --> 00:02:46,900
No, not now. Tomorrow, tomorrow.
24
00:02:46,984 --> 00:02:51,238
Go on now. Get. Get out of here.
Go on.
25
00:03:05,794 --> 00:03:09,464
- Hey, kid, are you any good?
- I'm supposed to be getting home.
26
00:03:09,548 --> 00:03:11,842
Come on. Let's see
some service, man.
27
00:03:15,220 --> 00:03:17,556
We told you what would happen
if you call the cops, old man.
28
00:03:17,639 --> 00:03:20,767
- I won't say a word. I promise. I won't say... I won't.
- I know, I know.
29
00:03:21,351 --> 00:03:23,395
Watch what you're doin', punk!
30
00:03:25,939 --> 00:03:27,482
Mr. Laskey!
31
00:03:32,154 --> 00:03:33,822
Mr. Laskey!
32
00:03:34,948 --> 00:03:38,619
Just take it easy, Mr. Laskey.
Take it easy.
33
00:04:07,105 --> 00:04:09,066
- Pardon me, sir, do you
have any metallic...
34
00:04:09,358 --> 00:04:13,445
- objects on your person?
- I'll bet this is a first for you.
35
00:04:18,116 --> 00:04:19,826
We'll miss the flight, B.A.
36
00:04:19,910 --> 00:04:21,953
Good, 'cause I don't
wanna do this anyway.
37
00:04:22,037 --> 00:04:24,831
I'm sorry, Hannibal. I said
I'd try, but I just can't.
38
00:04:24,915 --> 00:04:26,625
Now, you said you'd
give it a shot.
39
00:04:26,833 --> 00:04:29,836
- You'll learn to love flying.
- Soaring among the clouds!
40
00:04:29,920 --> 00:04:32,714
Soaring, soaring, soar...
41
00:04:32,756 --> 00:04:35,258
- Sorry.
- Now, if you weren't gonna go...
42
00:04:35,467 --> 00:04:38,470
Face could've scammed us a jet,
and Murdock could've flown us.
43
00:04:38,595 --> 00:04:41,723
We're saving 2,500 on expenses. Now,
he booked us on a commercial flight...
44
00:04:41,890 --> 00:04:45,936
- because you said you'd fly if it wasn't Murdock at the controls.
- You didn't tell me he said that.
45
00:04:46,019 --> 00:04:49,314
You said you'd fly with another
pilot, but not me? You said that?
46
00:04:49,439 --> 00:04:52,567
- Yeah!
- Wise choice.
47
00:04:52,693 --> 00:04:55,404
- Flight 403 to New York now boarding Gate 12.
- They're boarding.
48
00:04:57,739 --> 00:04:58,782
Here.
49
00:05:00,409 --> 00:05:04,079
- Swallow.
- What are these? I don't take no pills.
50
00:05:04,246 --> 00:05:07,457
Well, they're for air sickness. They're
not prescription. They're off the shelf.
51
00:05:07,582 --> 00:05:08,750
Just a precaution.
52
00:05:09,418 --> 00:05:11,545
You better not be trying
to drug me, Hannibal.
53
00:05:11,837 --> 00:05:15,382
Now, why would I try to drug you
when you've already agreed to fly?
54
00:05:15,716 --> 00:05:17,467
I'm lookin' out for you.
55
00:05:18,593 --> 00:05:20,303
Forget 'em. Get sick.
56
00:05:40,407 --> 00:05:43,660
- No, no! I ain't goin'!
- B.A., don't be that way.
57
00:05:43,827 --> 00:05:45,871
Whole thing will go
by just like that.
58
00:05:46,079 --> 00:05:49,750
- The flight is six hours, man!
- Once you're up there, it's nothing.
59
00:05:50,000 --> 00:05:51,543
It's the take-off
that's the worst part.
60
00:05:51,585 --> 00:05:53,086
That's when the gas starts
pouring over the wings...
61
00:05:53,170 --> 00:05:55,338
- Murdock!
- And the engine starts to spark, and the whole thing could just...
62
00:05:55,422 --> 00:05:57,299
Believe me, we'd
never feel that one.
63
00:05:59,050 --> 00:06:00,969
- B.A.!
- Hannibal, you should've drugged him.
64
00:06:01,428 --> 00:06:05,390
Four, three, two, one.
65
00:06:06,933 --> 00:06:08,935
Air sickness pills.
66
00:06:09,186 --> 00:06:12,481
A good leader prepares
for every contingency.
67
00:06:15,650 --> 00:06:17,402
Uh, excuse me.
68
00:07:13,208 --> 00:07:18,213
Flight 122 from Los Angeles
now arriving Gate 6.
69
00:07:31,309 --> 00:07:33,979
- You okay, B.A.?
- Yeah, I guess so.
70
00:07:34,396 --> 00:07:36,314
Well, they say these
things make you drowsy...
71
00:07:36,439 --> 00:07:38,733
but I told you not to take
two more over Chicago.
72
00:07:38,817 --> 00:07:43,613
- Over Chicago? Where are we?
- ♪ I dig Manhattan The Bronx and Staten, ahh ♪♪
73
00:07:43,989 --> 00:07:47,951
- We're in New York?
- You slept like a baby in his mother's arms.
74
00:07:48,034 --> 00:07:51,913
What you talkin' about? I don't remember gettin'
on no aeroplane or falling asleep either.
75
00:07:51,997 --> 00:07:54,541
Well, no more of these for you.
76
00:07:54,666 --> 00:07:57,085
I suppose you don't remember that sweet
little thing over there either, huh?
77
00:07:57,168 --> 00:08:00,463
If she had given me her number and
said, "Call me," I'd remember.
78
00:08:00,964 --> 00:08:02,382
Her number?
79
00:08:08,638 --> 00:08:10,599
For a guy who doesn't
like to fly...
80
00:08:10,891 --> 00:08:12,684
you sure did it right.
81
00:08:13,101 --> 00:08:15,270
Man, I still don't remember.
82
00:08:17,772 --> 00:08:19,566
Didn't Face say he was
gonna meet us here?
83
00:08:20,442 --> 00:08:22,193
Yeah, that's what he said.
84
00:08:23,361 --> 00:08:25,155
How was the flight?
85
00:08:25,363 --> 00:08:26,740
Good, I guess.
86
00:08:27,908 --> 00:08:29,826
- You driving?
- When in Rome...
87
00:08:29,993 --> 00:08:33,455
Hannibal said we're following the gopher
back to its hole on this operation...
88
00:08:33,538 --> 00:08:36,791
so I figure if you're gonna
tail somebody in New York...
89
00:08:36,917 --> 00:08:39,669
they'll never suspect a taxi.
90
00:09:05,195 --> 00:09:07,697
Well, this is it.
91
00:09:13,995 --> 00:09:15,372
What do you think?
92
00:09:17,290 --> 00:09:19,834
Hi, guys. Welcome to New York.
93
00:09:19,960 --> 00:09:21,795
- Did you have a good trip?
- Not bad.
94
00:09:21,878 --> 00:09:23,797
Guys, I'd like you to
meet Tracy Richter.
95
00:09:23,922 --> 00:09:26,466
Tracy, I'd like you to meet my team.
Hannibal Smith.
96
00:09:26,591 --> 00:09:27,550
- Hello.
- Hi.
97
00:09:27,676 --> 00:09:29,761
- Howling Mad Murdock.
- Howdy-doody.
98
00:09:30,095 --> 00:09:32,806
- And B.A. Baracus.
- Hi.
99
00:09:33,056 --> 00:09:35,850
Tracy and her mom have the
bakery across the street.
100
00:09:36,017 --> 00:09:39,020
- Best danish in the city.
- Thanks for coming here to help us.
101
00:09:39,229 --> 00:09:41,272
Man, this place is full of junk.
102
00:09:41,564 --> 00:09:43,858
B.A., I didn't exactly
come here with a bankroll.
103
00:09:43,942 --> 00:09:46,319
I had to lease this store,
and it really set me back.
104
00:09:46,695 --> 00:09:50,281
So I had to scrounge most of this stuff
out of junkyards and secondhand shops.
105
00:09:58,373 --> 00:10:00,250
Hey, man, I was watchin' first.
106
00:10:00,417 --> 00:10:02,252
You're making me
miss the best part.
107
00:10:08,967 --> 00:10:12,846
Oh, man... No, no, this is good too.
Watch this.
108
00:10:13,471 --> 00:10:15,265
B.A., you want to
come back here?
109
00:10:19,394 --> 00:10:21,813
Your friend sure has a
weird sense of humor.
110
00:10:22,230 --> 00:10:25,608
Yes, he has a weird sense of...
something.
111
00:10:25,775 --> 00:10:27,652
Face, we're gonna need
a monitor that works.
112
00:10:27,777 --> 00:10:29,571
Check those out. Maybe
they're a little better.
113
00:10:29,863 --> 00:10:32,240
Face, you got anything for me?
114
00:10:32,824 --> 00:10:34,659
Well, uh...
115
00:10:39,664 --> 00:10:41,583
These things look like junk.
116
00:10:43,501 --> 00:10:45,170
Are these things gonna work?
117
00:10:45,462 --> 00:10:47,464
- Who knows?
- Oh, wonderful.
118
00:10:47,756 --> 00:10:49,174
Best I could do.
119
00:10:49,632 --> 00:10:53,428
I, uh, got it all out of this.
120
00:10:54,179 --> 00:10:56,389
Ever meet any of these guys
waiting for the world to end?
121
00:10:56,473 --> 00:11:01,978
- Yeah.
- Weird. Anyway, it's all I could get, which wasn't easy.
122
00:11:02,062 --> 00:11:06,399
Most of the other buyers were plainclothes
cops snapping pictures and taking down names.
123
00:11:07,067 --> 00:11:08,526
They better work.
124
00:11:12,030 --> 00:11:14,324
Better start laying the
cable, B.A., for the camera.
125
00:11:14,449 --> 00:11:18,203
And we have to find another
location for the monitoring.
126
00:11:18,328 --> 00:11:20,246
We own a bakery shop
across the street.
127
00:11:20,330 --> 00:11:24,667
I'm sure you could use that if you could convince
my mother and the others to still hire you.
128
00:11:26,836 --> 00:11:28,213
Still hire us?
129
00:11:28,296 --> 00:11:32,217
Yeah. Amy explained it all when
she called you yesterday, right?
130
00:11:33,176 --> 00:11:36,387
- Right?
- No. I didn't get a chance to call.
131
00:11:36,513 --> 00:11:41,226
- Didn't get a chance to call?
- All right. I just didn't call.
132
00:11:42,018 --> 00:11:43,895
One of the store
owners, Mr. Laskey...
133
00:11:43,978 --> 00:11:46,523
got beat up yesterday, just
before Face and I arrived.
134
00:11:46,648 --> 00:11:48,650
He's in the hospital
and hurt pretty badly.
135
00:11:48,858 --> 00:11:52,362
So the other store owners are scared and
having second thoughts about hiring us.
136
00:11:52,570 --> 00:11:56,866
Hey, man, if they decided this
yesterday, maybe I didn't have to fly.
137
00:11:57,200 --> 00:11:59,369
Even though flying's
not that bad.
138
00:11:59,577 --> 00:12:02,664
Look, these guys are taking
money from these people...
139
00:12:02,872 --> 00:12:06,167
in exchange for not destroying their
shops or hurting their families.
140
00:12:06,251 --> 00:12:09,796
- They need help, Hannibal.
- Yeah, it's the old protection racket.
141
00:12:10,130 --> 00:12:12,465
They're taking so much
money from us now...
142
00:12:12,590 --> 00:12:15,844
I don't think we can afford to
keep the store open another month.
143
00:12:17,512 --> 00:12:21,099
These people are frightened. Someone
has to do something for them.
144
00:12:33,570 --> 00:12:36,948
They beat up Mr. Laskey, and
they broke Mr. Daniels' fingers.
145
00:12:37,198 --> 00:12:40,618
I don't care if you came all
the way from Los Angeles.
146
00:12:40,785 --> 00:12:42,787
You should go home, Mr. Smith!
147
00:12:43,079 --> 00:12:44,789
We have here already
enough trouble.
148
00:12:44,873 --> 00:12:47,458
Why would we want to making
more trouble for ourselves?
149
00:12:47,625 --> 00:12:50,378
Bernie, they busted
up my place twice...
150
00:12:50,503 --> 00:12:52,172
and they've taken my
money for months.
151
00:12:52,338 --> 00:12:55,717
Now, yesterday, they took my display case
and threw it right out of the window.
152
00:12:55,842 --> 00:12:59,387
And when I told I 'em I wasn't gonna
take it any more, that felt great!
153
00:12:59,512 --> 00:13:01,723
Yeah, and then they broke
your fingers, huh?
154
00:13:01,848 --> 00:13:03,725
And the next time they
may break your neck.
155
00:13:03,850 --> 00:13:08,021
Next time it won't be anything,
if we go to work, Mr. Shatzman.
156
00:13:08,771 --> 00:13:11,399
Hey, little brother,
where you goin'?
157
00:13:15,361 --> 00:13:16,029
Who hit you?
158
00:13:16,112 --> 00:13:18,990
That creep, Digger, when I
got some polish on his sock.
159
00:13:19,115 --> 00:13:22,702
He went nuts. Threw my shoeshine
box out into the street.
160
00:13:22,911 --> 00:13:26,706
Busted it up good. He didn't
even pay me for the shine.
161
00:13:26,831 --> 00:13:29,751
You see? You see?
Even the young boy.
162
00:13:29,918 --> 00:13:33,504
That's how these monsters treat people.
You want us to fight them?
163
00:13:33,671 --> 00:13:37,300
Huh? We don't even know who they are,
who sends them, where they come from.
164
00:13:37,592 --> 00:13:41,596
Mr. Smith, when Stan went to L.A.
to find you...
165
00:13:41,888 --> 00:13:44,933
your contact quoted a
very expensive price.
166
00:13:45,350 --> 00:13:48,519
Well, anything is worth it
to get rid of these leeches.
167
00:13:49,103 --> 00:13:51,689
But we haven't got anything
left to pay you with.
168
00:13:53,358 --> 00:13:54,567
What you say, little man?
169
00:13:54,692 --> 00:13:57,445
I busted my buns saving
up for that shoe box.
170
00:13:57,612 --> 00:13:59,072
Took me a month.
171
00:13:59,530 --> 00:14:04,786
This is all I got left. Every cent.
But I want to chip in to help.
172
00:14:04,869 --> 00:14:06,871
$3.68.
173
00:14:07,997 --> 00:14:10,083
That just about covers our fee.
174
00:14:11,209 --> 00:14:14,003
And if you fail, then
things will be worse.
175
00:14:14,128 --> 00:14:16,965
They won't fail. I've
seen what they can do.
176
00:14:17,382 --> 00:14:20,760
- They won't.
- Then it's all agreed?
177
00:14:22,929 --> 00:14:25,515
- All right?
- Ja, ja.
178
00:14:26,683 --> 00:14:29,394
Tomorrow's the grand opening.
179
00:14:56,629 --> 00:14:58,923
It's them, Amy. The
grocery store.
180
00:14:59,048 --> 00:15:02,760
If it starts to look bad, let
me know, and I'll be in there.
181
00:15:18,151 --> 00:15:21,571
- Hey, wait a minute, that's my whole week's.
- Interest, brother, interest.
182
00:15:21,779 --> 00:15:25,658
When you pull Scully and me down here
to remind you that you're overdue...
183
00:15:25,825 --> 00:15:28,911
then we have to charge you
for personalized service.
184
00:15:29,203 --> 00:15:30,913
Next time, keep
your own calendar.
185
00:15:31,456 --> 00:15:34,500
- Ow!
- It's cheaper all around.
186
00:15:50,099 --> 00:15:52,769
B.A., they're heading
towards Hannibal's shop.
187
00:16:03,988 --> 00:16:06,657
- Fresh coffee. Sweet and light.
- Thanks.
188
00:16:09,160 --> 00:16:12,038
You know, I think we were getting a better picture
on this yesterday before B.A. messed with it.
189
00:16:12,163 --> 00:16:14,791
- Isn't he just wonderful?
- Wonderful.
190
00:16:15,041 --> 00:16:17,543
Face, Murdock, they're heading
towards Hannibal's shop.
191
00:16:21,631 --> 00:16:23,758
Good day. Good day.
192
00:16:24,509 --> 00:16:26,511
We're looking for the man
who owns this joint.
193
00:16:26,677 --> 00:16:28,888
Ja. That is me.
194
00:16:30,765 --> 00:16:33,768
Ah, may I be of
assistance, please?
195
00:16:33,893 --> 00:16:37,188
You got to be kidding! This
blind dude fixing TVs?
196
00:16:37,313 --> 00:16:39,232
Oh, my nephew helps with that.
197
00:16:39,357 --> 00:16:45,738
He is not here today, but you can leave with
me your television and tell me your problem.
198
00:16:45,905 --> 00:16:49,409
We don't have any problems.
We're insurance salesmen.
199
00:16:50,243 --> 00:16:54,497
Insurance? Oh, thank
you, I have insurance.
200
00:16:54,622 --> 00:16:57,041
Not the kind we have, Pop.
201
00:16:57,667 --> 00:17:02,130
- What was that?
- Oh, that's my buddy knockin' over some of your goodies.
202
00:17:02,255 --> 00:17:05,091
I hope he isn't hurt.
203
00:17:07,885 --> 00:17:10,972
- What's going on here?
- Here's what I'm talkin' about.
204
00:17:11,139 --> 00:17:13,182
Lord knows what can happen
to somebody like you...
205
00:17:13,307 --> 00:17:15,393
who ain't got the right
kind of insurance.
206
00:17:15,643 --> 00:17:17,645
Now, we got great monthly rates.
207
00:17:17,854 --> 00:17:19,647
Check it out with your
friends on the street.
208
00:17:19,897 --> 00:17:21,816
I never heard of such a thing.
209
00:17:21,941 --> 00:17:25,611
I come here to work,
to do business.
210
00:17:26,112 --> 00:17:28,656
Look, we got a special
introductory rate.
211
00:17:28,865 --> 00:17:34,370
One grand down and you
get the last month free.
212
00:17:34,704 --> 00:17:37,748
I... I wasn't here last month.
213
00:17:38,875 --> 00:17:40,334
That's it!
214
00:17:43,546 --> 00:17:46,716
Houston, we got a problem. So
much for videotape on these guys.
215
00:17:49,886 --> 00:17:52,847
- What are you doing?
- We can't leave Hannibal with no contact.
216
00:17:58,561 --> 00:18:00,438
There's only 110 bucks here.
217
00:18:00,563 --> 00:18:04,484
Less than our usual down payment,
but we take installments.
218
00:18:04,817 --> 00:18:07,570
We'll be back for the
other 800 in two days.
219
00:18:07,695 --> 00:18:10,156
- Two days?
- And so you won't forget...
220
00:18:10,490 --> 00:18:12,450
Scully's gonna mark
your calendar for you.
221
00:18:13,534 --> 00:18:15,244
One, two!
222
00:18:18,122 --> 00:18:21,167
Boy, I'll never know why they
call these things portable.
223
00:18:21,250 --> 00:18:22,919
They're so doggone heavy.
224
00:18:23,252 --> 00:18:26,005
Yeah, uh, give me a hand with this.
It's...
225
00:18:58,412 --> 00:19:00,498
What's the point of surveillance?
What's the point of protection?
226
00:19:00,581 --> 00:19:02,375
- What happened?
- A cracked rib.
227
00:19:02,667 --> 00:19:05,503
Good Lord. I don't understand.
228
00:19:05,836 --> 00:19:08,506
I thought you were supposed to
be able to handle yourselves.
229
00:19:08,673 --> 00:19:11,050
I think I did very well,
considering the circumstances.
230
00:19:11,175 --> 00:19:13,219
Oh, you could've handled
those bags of gristle.
231
00:19:13,344 --> 00:19:15,263
They were just hired
muscle, Murdock.
232
00:19:15,388 --> 00:19:19,308
I had to let 'em go so B.A. could
follow them back to their home base.
233
00:19:19,433 --> 00:19:21,811
I suppose a doctor's
out of the question.
234
00:19:22,812 --> 00:19:24,438
I'm fine.
235
00:19:25,815 --> 00:19:28,734
I love it when a
plan comes together.
236
00:19:42,790 --> 00:19:45,876
They stopped off and rousted storekeepers
in three other neighborhoods.
237
00:19:46,127 --> 00:19:50,381
We movin' uptown now,
passin' 86th Street.
238
00:20:10,735 --> 00:20:13,446
Charlie, you keep saying
we're going, but we don't.
239
00:20:13,529 --> 00:20:16,907
I want to show you that dress they have
before they sell it to somebody else.
240
00:20:17,491 --> 00:20:19,994
But it's this, then it's that,
then it's just a sec...
241
00:20:20,077 --> 00:20:22,538
Give me a second, baby.
I've got business, here.
242
00:20:26,125 --> 00:20:28,919
Oh. Now we're really
not going anywhere.
243
00:20:29,503 --> 00:20:31,797
Made the run down on the East Side.
No problem.
244
00:20:32,048 --> 00:20:35,009
There's a new fish opened up a
shop down on Delancey Street.
245
00:20:35,134 --> 00:20:37,595
- Blind dude.
- Was he civic-minded enough...
246
00:20:37,678 --> 00:20:40,306
to join the neighbourhood
community chest?
247
00:20:40,431 --> 00:20:44,852
Oh, yes. We're gonna get back to him in a
couple of days and get another contribution.
248
00:20:44,977 --> 00:20:47,063
Charlie, you promised.
249
00:20:47,271 --> 00:20:49,940
Oh, give it a rest, would you, baby?
Go to the powder room...
250
00:20:50,066 --> 00:20:52,109
find a run in your stocking
or something, huh?
251
00:20:53,110 --> 00:20:54,904
Let me check this out here.
252
00:20:58,199 --> 00:21:01,160
Hold it right there, buddy.
We don't open till 4:00.
253
00:21:01,285 --> 00:21:05,665
Say, Jack, I'm a cab driver.
I come in to pick up a fare.
254
00:21:07,500 --> 00:21:09,710
Say, you need a lift?
255
00:21:10,127 --> 00:21:14,173
Uh, look, Charlie, if you're gonna
be busy, I can go shopping alone.
256
00:21:14,632 --> 00:21:16,717
You're not goin'
anywhere, sweetheart.
257
00:21:17,885 --> 00:21:20,429
Nobody called for any
cab, so beat it.
258
00:21:32,692 --> 00:21:36,320
Hey, what are you, uh...
259
00:21:37,029 --> 00:21:40,241
- What are you smiling at?
- Nothing. It's a crime to smile?
260
00:21:41,325 --> 00:21:43,411
Unless I say otherwise.
261
00:22:04,890 --> 00:22:07,476
The Sugar Hill nightclub
on 89th Street.
262
00:22:07,935 --> 00:22:10,312
Okay, B.A., bring it on back.
263
00:22:17,945 --> 00:22:20,406
The Sugar Hill Club belongs to
one Charles F. Struthers...
264
00:22:20,489 --> 00:22:22,283
otherwise known as
East-Side Charlie.
265
00:22:22,408 --> 00:22:25,077
I ran the plates on the car, and
they are registered to the club.
266
00:22:25,161 --> 00:22:27,121
I also had a friend of mine
at the New York Times...
267
00:22:27,246 --> 00:22:28,998
put Struthers through
the police computer.
268
00:22:29,165 --> 00:22:31,250
He was arrested several times
when he was younger...
269
00:22:31,333 --> 00:22:35,212
but just some minor offenses... breaking
a couple of windows, joyriding.
270
00:22:35,463 --> 00:22:38,674
But later on, he was associated with
a number of underworld figures...
271
00:22:38,799 --> 00:22:40,760
and it's believed that
he's a major operator...
272
00:22:40,885 --> 00:22:44,054
on running numbers, loan
sharking and extortion.
273
00:22:44,346 --> 00:22:47,099
But he knows how to keep
his own hands clean...
274
00:22:47,183 --> 00:22:50,728
so no convictions, no arrests.
275
00:22:51,228 --> 00:22:53,314
Sounds like a hell of a guy.
276
00:22:54,064 --> 00:22:57,485
Man, I want to go up there,
grab this dude by his heels...
277
00:22:57,735 --> 00:22:59,320
turn him upside down...
278
00:22:59,445 --> 00:23:02,865
and shake all the money out of his
pockets that he owe these people.
279
00:23:03,365 --> 00:23:05,159
Now what fun is there in that?
280
00:23:06,827 --> 00:23:10,623
I think we ought to give Mr. Struthers
a whiff of his own cologne.
281
00:23:10,706 --> 00:23:13,375
Hannibal, this sounds
like one of those plans.
282
00:23:13,501 --> 00:23:15,544
And whenever we use
one of those plans...
283
00:23:15,628 --> 00:23:17,254
somebody always gets mad at us.
284
00:23:17,379 --> 00:23:20,966
- Yeah.
- What kind of tricks you up to now?
285
00:23:21,801 --> 00:23:24,136
I think I hear one
of them coming now.
286
00:23:24,929 --> 00:23:26,263
Take a look.
287
00:23:51,330 --> 00:23:54,667
Ah. Surprise!
288
00:23:54,750 --> 00:23:57,670
- A garbage truck?
- It sure is.
289
00:23:57,837 --> 00:24:00,798
How are you gonna get our money
back with a garbage truck?
290
00:24:00,923 --> 00:24:04,176
Wait and see, Nicky.
Wait and see.
291
00:24:04,718 --> 00:24:07,221
It's nice, Face, nice.
292
00:24:10,808 --> 00:24:14,311
- It's empty.
- You told me you wanted a garbage truck.
293
00:24:14,728 --> 00:24:16,814
Do you know what I went through
to get this garbage truck?
294
00:24:16,939 --> 00:24:19,608
I didn't say I wanted it empty.
Now, what good is it empty?
295
00:24:19,733 --> 00:24:24,822
- How am I supposed to know that?
- Face, I need garbage.
296
00:24:27,408 --> 00:24:29,451
And I don't just
mean any garbage.
297
00:24:29,577 --> 00:24:32,788
Ah! You need a specific
kind of garbage.
298
00:24:32,955 --> 00:24:36,000
When I say garbage, I mean garbage.
Dirty garbage!
299
00:24:36,125 --> 00:24:39,211
Most garbage is dirty, Hannibal.
That's why they call it garbage.
300
00:24:39,295 --> 00:24:41,547
Oh, he means real garbage.
301
00:24:41,672 --> 00:24:44,592
Only a sucker like you
would understand garbage.
302
00:24:46,260 --> 00:24:49,221
Garbage. First I got
to take the cab back.
303
00:24:49,305 --> 00:24:52,391
- Why?
- For the night shift. How do you think I got it?
304
00:24:52,516 --> 00:24:54,435
I had to dummy a hack
licence to take a job.
305
00:24:54,518 --> 00:24:58,314
Hannibal, you want all these things...
a taxicab, garbage truck, TV store.
306
00:24:58,480 --> 00:25:01,775
You know, I don't keep all this stuff in
a coffee can in my backyard, you know.
307
00:25:01,901 --> 00:25:04,528
Just... Just take it easy,
Face, take it easy.
308
00:25:04,653 --> 00:25:06,906
B.A. and I will take care
of the garbage detail...
309
00:25:06,989 --> 00:25:09,950
'cause I know exactly
what Hannibal wants.
310
00:25:10,576 --> 00:25:12,661
First, we gonna hit the
industrial areas...
311
00:25:12,786 --> 00:25:16,165
and then we gonna
hit restaurant row.
312
00:25:16,290 --> 00:25:18,584
They got great garbage!
313
00:25:22,671 --> 00:25:24,506
I shall return.
314
00:25:24,632 --> 00:25:27,968
Garbage, ho!
315
00:25:31,639 --> 00:25:33,766
Ho!
316
00:25:35,351 --> 00:25:37,811
Ho!
317
00:25:50,574 --> 00:25:52,368
Bogey on the right!
Bogey on the right!
318
00:25:52,451 --> 00:25:55,913
- We are in target range of some hellacious garbage, man.
- Shut up, Murdock!
319
00:25:56,038 --> 00:25:58,165
Mmm! Yes, indeedy.
320
00:25:58,248 --> 00:26:00,876
The thing I like about the A-Team is
you get a chance at such diversity.
321
00:26:00,960 --> 00:26:04,129
- Career diversity.
- We're garbagemen, fool!
322
00:26:15,015 --> 00:26:19,144
Ooh la la! It's just
like Mama used to make!
323
00:26:19,436 --> 00:26:20,854
B.A.!
324
00:26:22,064 --> 00:26:25,234
This is garbage. Smell this.
325
00:26:26,819 --> 00:26:30,239
An ambrosial delight for
the olfactory system.
326
00:26:32,408 --> 00:26:34,243
Yeah, man, that was
the best load yet.
327
00:26:34,326 --> 00:26:36,203
Wait. Wait a minute.
328
00:26:36,412 --> 00:26:38,580
The nose knows.
329
00:26:39,289 --> 00:26:41,375
Hang a right. We got
another one comin' up.
330
00:26:41,625 --> 00:26:43,544
Man, how do you put
up with yourself?
331
00:26:43,877 --> 00:26:45,838
It's difficult at times.
332
00:26:56,598 --> 00:26:59,143
Turn right! Turn right!
333
00:27:12,406 --> 00:27:16,744
- Gentlemen, there'll be no tables available until tonight.
- We would like to see Herr Struthers.
334
00:27:16,827 --> 00:27:18,537
We fix his TVs.
335
00:27:18,787 --> 00:27:21,498
It's the blind guy from
the TV shop on Delancey.
336
00:27:21,915 --> 00:27:23,709
I wonder how he found us.
337
00:27:23,876 --> 00:27:25,836
Uh, Herr Struthers?
338
00:27:26,211 --> 00:27:28,881
I believe we have some
business to attend.
339
00:27:29,089 --> 00:27:31,925
Hey, Pops, would you leave
Mr. Struthers alone, okay?
340
00:27:32,051 --> 00:27:35,721
Oh, uh, well, my nephew and I...
341
00:27:35,804 --> 00:27:38,932
we would like to have
you have your men...
342
00:27:39,183 --> 00:27:41,727
not coming down to
Delancey Street...
343
00:27:41,810 --> 00:27:44,354
and extorting money from
all of us shopkeepers.
344
00:27:44,480 --> 00:27:46,273
I'm supposed to know what
you're talkin' about?
345
00:27:46,690 --> 00:27:48,692
He doesn't know what you're
talking about, Uncle.
346
00:27:48,817 --> 00:27:52,863
Oh, I'll explain. Your
men, they come down...
347
00:27:52,946 --> 00:27:57,785
and they threaten to hurt and kill
my friends if they don't pay.
348
00:27:59,328 --> 00:28:01,330
Digger, look, would
you do me a favor?
349
00:28:01,413 --> 00:28:05,959
Give this gentleman and his nephew a drink
and put 'em at one of those tables.
350
00:28:07,127 --> 00:28:09,505
We did not come here to
drink, Herr Struthers.
351
00:28:09,588 --> 00:28:12,883
- What did you come here for?
- Well, uh, all together...
352
00:28:12,966 --> 00:28:16,178
including monies
unjustly appropriated...
353
00:28:16,261 --> 00:28:18,514
interest, damages,
incidentals...
354
00:28:18,639 --> 00:28:21,141
oh, and a minor fee for
our collection service...
355
00:28:22,893 --> 00:28:25,771
$166, 200.
356
00:28:26,063 --> 00:28:27,898
- Ja.
- Yeah.
357
00:28:28,023 --> 00:28:31,568
- That's rounded off to the nearest hundred.
- Ja.
358
00:28:32,653 --> 00:28:37,074
Oh, you think my guys and I have been
taking money from some fruit peddlers...
359
00:28:37,282 --> 00:28:38,909
and you expect that I
should pay it back.
360
00:28:38,992 --> 00:28:40,828
Ja, if you would be so kind.
361
00:28:52,256 --> 00:28:54,591
Well, I want to tell you, I...
362
00:28:55,843 --> 00:29:00,431
I don't carry that kind of money with me.
And even if I had, I wouldn't...
363
00:29:00,634 --> 00:29:03,892
I wouldn't be able to pay it back
to you this particular moment.
364
00:29:04,726 --> 00:29:07,521
Don't take my
proposal too lightly.
365
00:29:10,149 --> 00:29:14,945
- Listen, what did you want?
- 166,200 bucks.
366
00:29:18,866 --> 00:29:20,993
Now that I got your attention...
367
00:29:22,661 --> 00:29:24,580
I'll lay it out for you.
368
00:29:27,207 --> 00:29:30,919
You get one more trip downtown.
One!
369
00:29:33,714 --> 00:29:37,217
And that's to pay back all the money
you took from those people...
370
00:29:37,342 --> 00:29:39,678
on Delancey, Houston
and Bleeker Streets.
371
00:29:39,803 --> 00:29:41,763
Just so you don't
forget the figure.
372
00:29:43,557 --> 00:29:45,100
Delancey. Noon tomorrow.
373
00:29:45,267 --> 00:29:47,436
We'll have the soup line.
You bring the bread.
374
00:29:47,644 --> 00:29:52,357
You got any idea when garbage
day is around here, Struthers?
375
00:29:53,775 --> 00:29:56,278
Oh, come on, fella,
don't be like that.
376
00:29:56,403 --> 00:29:58,530
When's trash pickup around here?
377
00:29:59,323 --> 00:30:02,784
Uh, tomorrow.
378
00:30:02,910 --> 00:30:05,829
Tomorrow, you and I
have an appointment.
379
00:30:06,079 --> 00:30:07,789
Just so you don't forget...
380
00:30:07,915 --> 00:30:10,500
I thought we'd mark
your calendar for you.
381
00:30:25,807 --> 00:30:29,394
- You're nuts, man!
- I am the one who's nuts, man.
382
00:30:29,895 --> 00:30:31,647
Right over here.
383
00:30:55,837 --> 00:30:57,506
Drinks are on the house!
384
00:30:57,631 --> 00:31:00,926
Th-Th-That's all, folks.
385
00:31:16,233 --> 00:31:19,903
Get those suckers! The guys
who get them stay alive!
386
00:31:33,709 --> 00:31:36,837
- I want those guys!
- We'll get 'em, Charlie. Just take it light.
387
00:31:37,170 --> 00:31:38,922
Take it light. Take it light!
388
00:31:39,047 --> 00:31:41,425
They come up here and make a fool
out of me in my own place...
389
00:31:41,550 --> 00:31:43,510
and you're tellin'
me to take it light!
390
00:31:44,678 --> 00:31:47,431
So far it looks like about
20 G's in damage, Charlie.
391
00:31:47,556 --> 00:31:50,267
A bunch of peddlers hired
gunslingers to do this to me.
392
00:31:50,350 --> 00:31:53,937
It had to be a set-up. Those guys
couldn't be TV store owners.
393
00:31:54,229 --> 00:31:55,522
No kiddin'.
394
00:31:56,857 --> 00:32:00,193
Look, I want the whole street.
Get Floyd and get Ripper.
395
00:32:00,819 --> 00:32:02,529
We're gonna go up there...
396
00:32:03,905 --> 00:32:05,949
early in the morning
when they open shop.
397
00:32:07,743 --> 00:32:09,745
We're gonna have
us a block party.
398
00:33:04,424 --> 00:33:07,427
Okay, Face, it's hooked up.
String the wire.
399
00:34:14,619 --> 00:34:17,122
Looks like we are
preparing for war.
400
00:34:18,081 --> 00:34:20,000
Could be we are.
401
00:34:20,834 --> 00:34:22,294
Tell me something.
402
00:34:22,794 --> 00:34:27,090
You are not really sure that you
can get him to pay us back...
403
00:34:27,924 --> 00:34:29,718
which means that, uh...
404
00:34:30,010 --> 00:34:32,637
you are not sure that
you will be paid.
405
00:34:34,389 --> 00:34:36,892
So tell me, why are
you doing this?
406
00:34:38,435 --> 00:34:41,313
Anyone can spend their
afternoons playing golf.
407
00:34:43,231 --> 00:34:45,567
But don't you think
this is more fun?
408
00:35:01,917 --> 00:35:03,418
I got 'em coming out.
409
00:35:03,543 --> 00:35:07,088
And they don't look like they woke up
on the right side of the bed, fellas.
410
00:35:08,048 --> 00:35:11,968
Stay with 'em, kid. Let me know
if they pick up reinforcements.
411
00:35:12,219 --> 00:35:13,887
Auf Wiedersehen.
412
00:35:17,933 --> 00:35:19,601
149th, and move it.
413
00:35:19,684 --> 00:35:22,312
- Sorry. I'm not on duty.
- You are now.
414
00:35:22,395 --> 00:35:24,981
I'm late and I got to get where I'm
goin' and you're gonna take me there.
415
00:35:25,065 --> 00:35:27,797
I can't. If you want to report
me to the hack commission...
416
00:35:27,822 --> 00:35:32,739
- Hit it, Jack, before I come up there and hit your face.
- Oh, great.
417
00:35:46,044 --> 00:35:49,548
I want everybody to get up in their
rooms and keep your heads down.
418
00:35:49,673 --> 00:35:52,217
You'll be safe there.
Right away.
419
00:36:10,402 --> 00:36:12,946
You're supposed to go to 149th!
That's right!
420
00:36:13,113 --> 00:36:16,157
And I told you I'm off duty.
Now, come on, give me a break.
421
00:36:16,283 --> 00:36:19,661
- I'll break your face, man! How about that?
- Not the face.
422
00:36:19,744 --> 00:36:22,163
Hey, I told you... 149th.
423
00:36:26,334 --> 00:36:27,752
What the heck is that, huh?
424
00:36:27,919 --> 00:36:31,172
Safety locks. They can only be
opened and closed by the driver...
425
00:36:31,298 --> 00:36:33,675
to protect people like
me from people like you.
426
00:36:33,800 --> 00:36:36,261
I get out of here,
you're dead meat, man!
427
00:36:36,344 --> 00:36:38,263
You hear that? Dead meat!
428
00:36:38,388 --> 00:36:40,765
And people say cabbies are rude.
429
00:36:50,108 --> 00:36:51,610
Uh, Hannibal, I got
'em coming east on...
430
00:36:51,693 --> 00:36:56,489
- Dead, man! You're dead!
- Hey, hey! I'm tryin' to have a conversation up here.
431
00:36:57,198 --> 00:36:58,366
What was that?
432
00:36:58,533 --> 00:37:00,619
Oh, it's nothin'.
433
00:37:00,744 --> 00:37:03,204
Struthers's coming
east on Sixth.
434
00:37:03,705 --> 00:37:05,707
If he was picking up backup,
he'd have done it by now.
435
00:37:05,832 --> 00:37:08,585
Well, it's showtime, kid. Get
back here on the double.
436
00:37:08,793 --> 00:37:12,339
Uh, yeah, right.
Firing retrorockets.
437
00:37:28,271 --> 00:37:30,565
That's the cab that was
following us all day.
438
00:37:36,029 --> 00:37:38,531
Okay, call in the boys.
439
00:38:15,777 --> 00:38:19,572
Hey! Hey, unlock this damn thing!
Let me out of here!
440
00:38:19,698 --> 00:38:22,575
Believe me, you'll be safer in there.
And I'd stay down if I were you.
441
00:38:23,660 --> 00:38:25,078
Hey!
442
00:38:50,937 --> 00:38:53,982
Okay, you send a few
bozos to my club...
443
00:38:54,190 --> 00:38:56,276
you dump garbage in my place...
444
00:38:58,278 --> 00:38:59,988
and you think
that's a big laugh!
445
00:39:00,155 --> 00:39:02,407
Well, now I'm gonna show
you what a real mess is.
446
00:39:02,615 --> 00:39:04,367
I'm gonna make you pay!
447
00:39:06,077 --> 00:39:08,580
I'm gonna take this
out on your hide!
448
00:39:34,898 --> 00:39:40,445
Face, we got a couple uninvited guests,
and they brought party favors.
449
00:39:40,820 --> 00:39:42,614
I thought you said there
was only one car.
450
00:39:42,781 --> 00:39:45,617
Even when they play
dirty, they play dirty.
451
00:39:45,742 --> 00:39:48,244
Yeah, but we play dirtier.
452
00:39:57,337 --> 00:39:59,923
What's the matter, your watch stop?
You're early.
453
00:40:00,173 --> 00:40:02,592
You got a lot of wise lip
responses, don't ya?
454
00:40:03,510 --> 00:40:07,889
I hope everybody on this street knows I'm gonna wipe
out this neighborhood and flush it down the sewer.
455
00:40:08,139 --> 00:40:13,436
- What's your wise lip response to that?
- $166,200.
456
00:40:14,020 --> 00:40:17,232
That will buy you a
safe trip out of here.
457
00:40:17,440 --> 00:40:18,942
Well, buy this.
458
00:40:20,193 --> 00:40:22,111
You're really a jamoke.
459
00:40:24,531 --> 00:40:25,907
Okay, do it.
460
00:40:35,500 --> 00:40:37,210
Bombs away!
461
00:42:18,269 --> 00:42:20,063
Throw out your guns!
462
00:42:36,245 --> 00:42:37,872
Bull's-eye!
463
00:42:58,142 --> 00:43:01,104
Uh... Ow!
464
00:43:10,113 --> 00:43:13,032
Yeah! Whoo!
465
00:43:17,578 --> 00:43:18,997
Murdock!
466
00:43:20,707 --> 00:43:24,419
I guess I bobbed when
I should've weaved.
467
00:43:26,671 --> 00:43:27,630
Drop it.
468
00:43:27,755 --> 00:43:30,216
Okay. Across the
street in the cab.
469
00:43:31,759 --> 00:43:33,136
Move!
470
00:43:38,016 --> 00:43:40,226
Come on, man! Come on,
come on, come on!
471
00:43:47,150 --> 00:43:49,777
Next time, pick on
somebody your own size!
472
00:44:03,374 --> 00:44:04,917
Don't ask.
473
00:44:08,254 --> 00:44:11,591
Where are we, uh, going?
474
00:44:12,175 --> 00:44:16,095
Uptown. To your office
to look in the safe.
475
00:44:16,721 --> 00:44:20,308
$166,200, remember?
476
00:44:29,358 --> 00:44:32,695
Hannibal, I know you love it
when a plan comes together.
477
00:44:50,296 --> 00:44:54,092
We better get going. Sooner or later,
Struthers is gonna convince the cops...
478
00:44:54,175 --> 00:44:56,552
it wasn't a bunch of
storekeepers who wrapped him up.
479
00:44:57,178 --> 00:44:58,679
Too bad you have to go.
480
00:44:58,805 --> 00:45:01,766
Well, uh, actually, I
usually stay behind.
481
00:45:02,016 --> 00:45:04,310
You know, handle any
cleanup necessary.
482
00:45:04,435 --> 00:45:07,939
Return the taxi, garbage truck,
uh, any other loose ends.
483
00:45:08,106 --> 00:45:11,359
So I'll probably be here at
least another couple days.
484
00:45:11,526 --> 00:45:14,403
That's great! I'm stayin' too.
485
00:45:15,071 --> 00:45:18,449
Tracy's gonna show me all
around New York. Look.
486
00:45:19,033 --> 00:45:21,369
She's gonna show
me Central Park...
487
00:45:21,536 --> 00:45:23,538
the Statue of Liberty and
the Empire State Building.
488
00:45:23,663 --> 00:45:25,248
You know, where that
big hairy ape got...
489
00:45:28,251 --> 00:45:29,919
I, uh, think I'll pass.
490
00:45:30,044 --> 00:45:31,963
That puts us back on
a commercial flight.
491
00:45:32,171 --> 00:45:34,173
- That good with you, B.A.?
- No, it ain't!
492
00:45:34,340 --> 00:45:38,052
I called that stewardess. It was
a recording for Dial-A-Joke.
493
00:45:38,219 --> 00:45:40,847
You called that number?
That isn't fair.
494
00:45:41,013 --> 00:45:43,015
You're right, and we're
gonna talk about this, man.
495
00:45:43,141 --> 00:45:46,519
Hey, later, B.A. We're
gonna miss visiting hours.
496
00:45:46,769 --> 00:45:49,564
You lucky we're goin' to the
hospital to visit Mr. Laskey...
497
00:45:49,689 --> 00:45:53,609
- and tell him how Nicky helped get his money back.
- Looks like it's you and me, kid.
498
00:45:53,818 --> 00:45:57,071
Sorry. I got an appointment too. You
know that friend of mine at the Times?
499
00:45:57,238 --> 00:45:59,115
He's an old boyfriend I haven't
seen for a few years...
500
00:45:59,240 --> 00:46:01,534
and some of that magic
may still be happening.
501
00:46:02,243 --> 00:46:03,578
How about a ride to
the airport, Face?
502
00:46:03,703 --> 00:46:07,290
Oh, sorry, Hannibal, but I gotta
get this back for the night shift.
503
00:46:07,456 --> 00:46:11,794
- You can drop me off at the Times.
- Maybe you can drop us off at the hospital.
504
00:46:11,878 --> 00:46:16,090
Whoa! I'd like to give all you guys a
lift, but I'm gonna have hell to pay.
505
00:46:16,215 --> 00:46:17,967
You know, I've been pushin'
this hack for two days...
506
00:46:18,092 --> 00:46:20,303
without puttin' up much
on the meter, so, uh...
507
00:46:20,678 --> 00:46:23,931
Well, I'm already scheduled for a real
chewin' out from that dispatcher...
508
00:46:24,056 --> 00:46:25,766
when I clock out tonight.
509
00:46:36,110 --> 00:46:39,030
Gettin' friendly with the
rest of the cabbies, Face?
510
00:46:39,155 --> 00:46:43,451
Well, they've been kind of short of drivers,
so she's been helpin' out behind the wheel.
511
00:46:45,620 --> 00:46:47,663
That's the dispatcher.
43122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.