Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,578 --> 00:00:07,059
Because I am God and
I will slay them.
2
00:00:07,108 --> 00:00:09,044
Martin James... he's a madman.
3
00:00:09,060 --> 00:00:10,726
Have you heard this poem?
4
00:00:10,793 --> 00:00:14,650
"The time of right is
the goal of the fight."
5
00:00:14,705 --> 00:00:16,175
Have you heard this poem?
6
00:00:16,319 --> 00:00:19,785
"Hickory dickory dock. The
mouse ran up the clock."
7
00:00:19,862 --> 00:00:22,555
We're being chased by that maniac
Reverend James. He's trying to kill us.
8
00:00:22,580 --> 00:00:24,220
We need your help. He's injured.
9
00:00:24,245 --> 00:00:27,267
Look, there's nothing we can do to
help you. We don't even have a phone.
10
00:00:27,365 --> 00:00:28,888
- If we--
- Shut up! Shut up!
11
00:00:28,904 --> 00:00:32,027
We comin' in, Jack! Now get the first aid
kit before you have to use it on yourself!
12
00:00:32,087 --> 00:00:32,958
Help!
13
00:00:33,014 --> 00:00:34,172
Throw out your weapons!
14
00:00:34,220 --> 00:00:36,149
I love it when a
plan comes together.
15
00:00:36,185 --> 00:00:39,904
I will fear no evil. Thy rod and thy
AR-15 shall comfort me, right, guys?
16
00:00:39,929 --> 00:00:41,416
What should I do with them?
17
00:00:43,126 --> 00:00:45,018
Of course, they'll
be made to pay.
18
00:00:45,054 --> 00:00:46,310
Are we really going to die?
19
00:00:46,321 --> 00:00:49,253
We all got to accept death.
It gives us the edge.
20
00:00:49,296 --> 00:00:50,831
Would you at least
sign this thing?
21
00:00:50,886 --> 00:00:52,904
Paper works on the way, Jack.
I'm taking off.
22
00:00:55,998 --> 00:00:59,751
Give me a sign. Give me a sign.
23
00:01:03,480 --> 00:01:06,884
Ten years ago, a crack commando unit was
sent to prison by a military court...
24
00:01:06,967 --> 00:01:08,552
for a crime they didn't commit.
25
00:01:08,677 --> 00:01:13,599
These men promptly escaped from a maximum-security
stockade to the Los Angeles underground.
26
00:01:13,765 --> 00:01:17,644
Today, still wanted by the government,
they survive as soldiers of fortune.
27
00:01:17,769 --> 00:01:21,315
If you have a problem, if no one else
can help, and if you can find them...
28
00:01:21,440 --> 00:01:24,151
maybe you can hire...
the A-Team.
29
00:02:43,564 --> 00:02:45,857
In the hills near the town
of Redwood, California...
30
00:02:45,899 --> 00:02:50,696
five miles from the Oregon border, a maniacal
religious cult leader named Martin James...
31
00:02:50,779 --> 00:02:54,449
has been keeping his youthful followers
isolated from the outside world...
32
00:02:54,533 --> 00:02:58,120
controlling their minds by
terror and intimidation.
33
00:02:58,245 --> 00:03:00,414
The A-Team has been hired
to rescue one of them...
34
00:03:00,497 --> 00:03:02,666
a girl named Sheila Rodgers.
35
00:03:20,011 --> 00:03:23,124
Brother John, I'm going back up
the street and keep a lookout.
36
00:03:30,402 --> 00:03:32,195
Ma'am, allow me.
37
00:03:32,321 --> 00:03:35,407
Thank you for your kindness, but
they're sworn to vows of silence.
38
00:03:35,432 --> 00:03:37,993
Well, silence is golden, right?
39
00:03:42,831 --> 00:03:44,750
Boy, you know, you really
fill out that tunic.
40
00:03:44,833 --> 00:03:46,585
You used to be a
linebacker for the Rams?
41
00:03:46,960 --> 00:03:51,757
We do the Lord's work. If you're
here to taunt us, please don't.
42
00:03:51,923 --> 00:03:55,010
Nah, nah. I'm just here
to do a little fishin'.
43
00:03:56,094 --> 00:03:59,473
Well, uh, take care.
44
00:04:03,268 --> 00:04:04,561
Trouble?
45
00:04:04,895 --> 00:04:08,774
Let's pick up the supplies
and, uh, move along.
46
00:04:15,284 --> 00:04:18,241
- She's there.
- They got a lookout parked up the street.
47
00:04:18,867 --> 00:04:21,328
Better check on Murdock. This
thing's gotta go smooth.
48
00:04:21,411 --> 00:04:23,997
I only got him out of the V.A.
Hospital on a two-day pass.
49
00:04:24,164 --> 00:04:27,125
Whiskey Lead, this is Whiskey Deuce.
We got a bogey at 5.00.
50
00:04:27,250 --> 00:04:28,794
He's all mine, Kemosabe.
51
00:04:31,630 --> 00:04:33,215
Murdock, you there?
52
00:04:34,800 --> 00:04:37,177
Oh. Yeah. Yeah, I be here, Hannibal.
How we doin', muchacho?
53
00:04:37,260 --> 00:04:41,139
We're gonna make a try for her.
Better warm up your birdie.
54
00:04:41,306 --> 00:04:43,892
- We could be coming in hot.
- Roger.
55
00:04:44,935 --> 00:04:47,479
Is she there, Mr. Smith?
Is my daughter with them?
56
00:04:47,562 --> 00:04:51,066
Clear this transmission.
She's there.
57
00:04:52,192 --> 00:04:53,652
It's gonna be okay.
58
00:04:55,529 --> 00:04:59,241
Now, those guys are muscle-bound,
and they got a backup.
59
00:04:59,324 --> 00:05:03,328
We're gonna have to do this fast.
Let's go. Here's your blood.
60
00:05:03,412 --> 00:05:04,955
Try not to swallow it when
you put it in your mouth.
61
00:05:05,038 --> 00:05:07,999
I want it to pop when I hit ya.
Oh. Nice.
62
00:05:10,460 --> 00:05:12,546
- Ready, darling?
- Yep.
63
00:05:12,671 --> 00:05:15,716
- But I'm really nervous.
- You should"ve stayed back at the paper.
64
00:05:15,882 --> 00:05:17,634
You're the one who
wanted to come along.
65
00:05:48,999 --> 00:05:51,460
- Now don't bust my chops, huh?
- Shh!
66
00:05:51,543 --> 00:05:54,921
- For heaven's sakes, Dwayne!
- I should've left you in Stockton.
67
00:05:55,088 --> 00:05:57,883
You know campin' in the wilderness
ain't like life at Club Med.
68
00:05:58,049 --> 00:06:00,719
I told you that before
we left, but, no!
69
00:06:00,825 --> 00:06:03,858
- You gotta complain and complain and...
- Hush, Dwayne! People are lookin' at us!
70
00:06:03,930 --> 00:06:06,391
What, them? Don't worry about them.
They ain't gonna say nothin'.
71
00:06:06,516 --> 00:06:09,686
They took a vow of silence.
Right, kids?
72
00:06:09,895 --> 00:06:12,397
- Shh!
- I think you are crude and disgusting!
73
00:06:12,439 --> 00:06:14,858
- Really? Really?
- All you do is shout at me! "The pancakes are lumpy!"
74
00:06:14,983 --> 00:06:16,526
- The pancakes are lumpy.
- "The orange juice is too pulpy!"
75
00:06:16,610 --> 00:06:19,446
Oh, shut up, Sue Ellen!
Just shut your damn yap!
76
00:06:19,780 --> 00:06:22,949
You've been braying about coffee all morning,
so why don't we get the coffee, hon?
77
00:06:22,991 --> 00:06:25,994
- Get the coffee and we'll get out of here, okay?
- Okay!
78
00:06:26,369 --> 00:06:29,039
Allow me to assist you, my dear.
79
00:06:29,206 --> 00:06:31,792
Thank God there's one
nice man in town.
80
00:06:31,875 --> 00:06:34,085
Hey, Wyatt, drift, okay?
81
00:06:34,169 --> 00:06:36,087
When we need the dumb waiter,
we'll ring the bell.
82
00:06:36,254 --> 00:06:39,007
Hey, friend, you got a big mouth.
Why don't you shut it...
83
00:06:39,424 --> 00:06:41,676
before I take a real
dislike to you?
84
00:06:42,219 --> 00:06:43,845
Well, well, well.
85
00:06:43,929 --> 00:06:46,389
You know, you showed up at
just the right time, Wyatt.
86
00:06:46,723 --> 00:06:49,267
I've been wantin' to hit
somebody all mornin'.
87
00:06:56,399 --> 00:06:57,859
We're leaving now.
88
00:07:14,167 --> 00:07:15,335
Get the girl!
89
00:07:16,046 --> 00:07:17,046
Hey!
90
00:07:32,769 --> 00:07:34,521
They've got Sister Sheila!
91
00:07:38,441 --> 00:07:39,693
Go!
92
00:07:58,253 --> 00:07:59,963
Your father hired
us to rescue you.
93
00:08:00,088 --> 00:08:03,508
Thank God. I thought I'd
never get out of there.
94
00:08:04,050 --> 00:08:05,802
You just broke your
vow of silence.
95
00:08:05,969 --> 00:08:09,264
And it feels wonderful!
96
00:08:09,639 --> 00:08:13,351
You don't know... I've been trying to get
in touch with my father for 18 months.
97
00:08:13,518 --> 00:08:16,730
But they read our mail,
and they censored it.
98
00:08:17,731 --> 00:08:22,319
It's like a nightmare out there.
It's like a... like a prison camp.
99
00:08:22,611 --> 00:08:27,532
And Martin James...
he's a madman.
100
00:08:27,949 --> 00:08:31,119
You're safe now... I think.
101
00:08:31,202 --> 00:08:33,622
You know, those blood capsules
are really realistic.
102
00:08:33,747 --> 00:08:36,833
You think so? I swallowed it
when I threw the first punch.
103
00:08:36,917 --> 00:08:39,794
- Hannibal split the inside of my lip.
- I'm sorry, kid.
104
00:08:39,878 --> 00:08:43,381
- You walked into it.
- Oh, no. There goes another cap.
105
00:08:43,465 --> 00:08:45,634
Why'd you gotta go bust
Faceman in the lip for?
106
00:08:45,717 --> 00:08:47,719
You know if you make him ugly,
that"ll mess up our meal ticket.
107
00:08:47,802 --> 00:08:50,180
Won't be able to get no
more good hotel rooms.
108
00:08:54,851 --> 00:08:56,686
They're gonna be on us, man.
109
00:09:15,747 --> 00:09:17,791
Hey, Face, those blood
capsules work great!
110
00:09:17,832 --> 00:09:19,834
- Keep your head down!
- Hannibal knocked out his cap!
111
00:09:19,918 --> 00:09:25,340
- Hannibal, without the Faceman's smile, we get lousy hotels!
- Get that bird off the ground!
112
00:09:26,257 --> 00:09:28,134
Hurry up! Hurry up!
113
00:09:30,011 --> 00:09:31,763
Go! Go!
114
00:09:53,743 --> 00:09:55,412
Hit the floor!
115
00:10:01,960 --> 00:10:03,712
She got away clean.
116
00:10:04,045 --> 00:10:06,172
I love it when a
plan comes together.
117
00:10:06,256 --> 00:10:08,284
Get out of that van
with your hands up.
118
00:10:08,309 --> 00:10:10,510
We need a new plan, right now!
119
00:10:11,261 --> 00:10:14,222
I believe it was General
Grant that said...
120
00:10:14,597 --> 00:10:17,892
"When you're surrounded
and outnumbered...
121
00:10:18,143 --> 00:10:22,022
- "there's only one way out."
- Yeah? So what is it?
122
00:10:22,147 --> 00:10:25,275
- Surrender.
- Throw out your weapons!
123
00:10:26,067 --> 00:10:28,153
Now come out of there
one at a time...
124
00:10:28,278 --> 00:10:33,033
with your hands on your heads, or
we will blow you sinners away!
125
00:10:33,116 --> 00:10:34,701
Say your prayers.
126
00:10:54,637 --> 00:10:56,431
Get us some help, Murdock.
127
00:10:56,556 --> 00:10:59,476
- Golly, they got guns!
- What are you doin'?
128
00:10:59,726 --> 00:11:03,146
That's my unit down there, man. You
gotta go with your unit, you know?
129
00:11:03,271 --> 00:11:05,023
We can't take a chance
on getting shot.
130
00:11:05,190 --> 00:11:08,109
We can't, but as soon as I
get you guys home, I can.
131
00:11:08,443 --> 00:11:11,613
Thank you, Daddy.
Thank you so much.
132
00:11:12,030 --> 00:11:14,741
Martin James, he's...
133
00:11:14,949 --> 00:11:18,078
I- I know, baby. I know.
It's gonna be all right.
134
00:11:21,122 --> 00:11:25,502
I will fear no evil. Thy rod and thy
AR-15 shall comfort me, right, guys?
135
00:11:48,858 --> 00:11:51,444
- Hey, Face.
- Yes?
136
00:11:51,736 --> 00:11:54,572
What do you suppose these
guys wear under their skirts?
137
00:11:55,323 --> 00:11:57,242
Gee, I-I don't know.
138
00:11:58,159 --> 00:12:00,245
Half slips? Ooh!
139
00:12:00,745 --> 00:12:02,831
Garter belts? Ooh!
140
00:12:03,039 --> 00:12:05,166
I think you wear panty hose.
141
00:12:56,509 --> 00:13:00,054
The devil is a she-wolf who
attacks the lamb in darkness.
142
00:13:00,263 --> 00:13:02,599
These sinners keep comin'.
143
00:13:03,224 --> 00:13:04,893
How long...
144
00:13:07,353 --> 00:13:09,439
How long can I...
145
00:13:13,484 --> 00:13:15,403
I've stopped dreaming.
146
00:13:17,906 --> 00:13:20,241
I used to dream, and
now I've stopped.
147
00:13:21,159 --> 00:13:23,912
Welcome to Camp Awongo.
148
00:13:41,512 --> 00:13:43,056
Who is that?
149
00:13:44,807 --> 00:13:47,060
He doesn't look like the
swimming instructor.
150
00:13:48,311 --> 00:13:49,938
What should I do with them?
151
00:13:54,901 --> 00:13:57,111
Of course, they'll
be made to pay.
152
00:13:58,905 --> 00:14:01,241
I mean, somebody has to pay.
153
00:14:03,826 --> 00:14:05,787
Somebody has to.
154
00:14:17,757 --> 00:14:20,134
Take the transgressors
to "C" building.
155
00:14:39,195 --> 00:14:40,822
Pray for your souls...
156
00:14:41,197 --> 00:14:43,199
that they should be received.
157
00:14:51,416 --> 00:14:52,834
Sweep the place.
158
00:14:53,459 --> 00:14:55,920
I thought these guys were
supposed to be religious.
159
00:14:56,087 --> 00:14:59,549
This has nothing to do with Christianity.
This has to do with power.
160
00:14:59,716 --> 00:15:02,468
He's a crazy cultist
terrorizing kids.
161
00:15:26,284 --> 00:15:28,911
It's a sin to eavesdrop, guys.
162
00:15:33,541 --> 00:15:36,377
So what do we do now? How
do we get out of here?
163
00:15:36,586 --> 00:15:39,630
Well, first off, we may not.
We could die right here.
164
00:15:39,714 --> 00:15:43,676
Accept that. Anything else
is just very good luck.
165
00:15:44,218 --> 00:15:46,929
- Figure you're dead. Can you do that?
- Are you kidding?
166
00:15:47,013 --> 00:15:49,682
Look, Amy, we all
gotta accept death.
167
00:15:49,891 --> 00:15:54,437
That way, we don't have no fear.
It gives us the edge.
168
00:15:54,520 --> 00:15:57,357
- Well, I don't think I can.
- Try.
169
00:15:57,899 --> 00:15:59,275
You gotta try.
170
00:16:00,026 --> 00:16:03,200
Okay, let's put it together.
B.A.
171
00:16:03,279 --> 00:16:05,448
Okay, the motor pool is on the
south side of the building.
172
00:16:05,573 --> 00:16:07,241
Looks like they make
their own electricity.
173
00:16:07,367 --> 00:16:11,204
Their generator's on the east wall.
No phones. One radio antenna...
174
00:16:11,287 --> 00:16:13,289
next to that building with
the crazy-looking temple.
175
00:16:13,414 --> 00:16:18,419
One TV antenna next to the building in the middle,
and that's probably Martin James's house.
176
00:16:18,544 --> 00:16:20,338
- You saw all that?
- Face.
177
00:16:20,421 --> 00:16:23,216
They got a barbed wire bunker to the
south and a guard tower beside it.
178
00:16:23,341 --> 00:16:25,218
Mess hall's next to the fence.
179
00:16:25,676 --> 00:16:28,596
Barracks are about 10-man deals.
Sixteen on the left, 10 on the right.
180
00:16:28,721 --> 00:16:30,556
The guys in the brown
robes are the soldiers.
181
00:16:30,681 --> 00:16:33,476
Mostly AR-15s, sidearms,
hunting knives.
182
00:16:33,768 --> 00:16:38,189
It's a perimeter structure. One way in, one
way out. Your basic Fort Apache layout.
183
00:16:38,272 --> 00:16:40,691
Add to that an armory
right inside the gate.
184
00:16:40,817 --> 00:16:43,778
Not the greatest place in the world,
but nobody said they were perfect.
185
00:16:43,945 --> 00:16:46,406
- So what do we do?
- We wait.
186
00:16:46,614 --> 00:16:48,199
We try to stay loose.
187
00:16:48,658 --> 00:16:50,410
The next move's up to them.
188
00:17:01,546 --> 00:17:03,256
I'm scared.
189
00:17:04,715 --> 00:17:06,676
I'm really scared.
190
00:17:07,427 --> 00:17:09,971
We've been through some
tough ones before, kid.
191
00:17:10,972 --> 00:17:15,017
North of Da Nang, 50 clicks from the
D.M.Z., we all got taken by Charlie.
192
00:17:15,476 --> 00:17:18,688
But we made our opportunities.
We got loose.
193
00:17:19,605 --> 00:17:22,775
That's why you gotta,
right now, accept death.
194
00:17:23,985 --> 00:17:26,237
It, uh, calms you.
195
00:17:36,164 --> 00:17:39,333
Don't be afraid. I won't
let nothin' hurt you.
196
00:17:43,463 --> 00:17:46,549
She ain't gonna be able to do it, Hannibal.
We gotta help her through it.
197
00:17:46,674 --> 00:17:48,009
Okay, you're right.
198
00:17:52,889 --> 00:17:54,223
Amy.
199
00:18:05,109 --> 00:18:07,195
Now, do as we say.
200
00:18:09,447 --> 00:18:13,117
- Listen to us.
- I don't wanna die.
201
00:18:13,618 --> 00:18:16,162
Neither does Martin James.
202
00:18:50,154 --> 00:18:52,865
- You can get back from here.
- I think we should call the authorities.
203
00:18:52,990 --> 00:18:56,077
- No! No, no, no, no.
- No, I mean police or National Guard.
204
00:18:56,160 --> 00:18:58,913
No, you can't do that. Remember
what Hannibal told you.
205
00:18:59,497 --> 00:19:03,459
We're wanted. You send in the military or
the cops, and the A-Team winds up in jail.
206
00:19:03,543 --> 00:19:06,462
Yeah, but they could die. If
what Sheila says is true...
207
00:19:06,546 --> 00:19:08,005
they are madmen
with machine guns.
208
00:19:08,089 --> 00:19:10,132
We'd rather die than wind up in jail.
Leave it be.
209
00:19:10,216 --> 00:19:13,135
- I'll find a way to help them.
- You're really going back up there?
210
00:19:13,302 --> 00:19:15,096
It's my unit, man. You
gotta stay with your unit.
211
00:19:15,221 --> 00:19:17,557
Right now, I'm gonna see if I
can pick me up some firepower.
212
00:19:20,226 --> 00:19:23,854
Just had a mountain cave in on the
main shaft. I need some help.
213
00:19:28,025 --> 00:19:32,154
- Help! I need some help!
- Help. All right.
214
00:19:49,005 --> 00:19:51,132
Have you heard this poem?
215
00:19:51,674 --> 00:19:56,345
"The time of right is
the goal of the fight.
216
00:19:56,762 --> 00:19:59,682
"The Lord will prevail...
217
00:20:00,600 --> 00:20:03,269
where evil shall wail."
218
00:20:03,477 --> 00:20:04,812
Have you heard this poem?
219
00:20:05,062 --> 00:20:08,441
"Hickory dickory dock. The
mouse ran up the clock.
220
00:20:08,566 --> 00:20:11,861
"The clock struck one.
Down he run.
221
00:20:12,028 --> 00:20:14,530
You smell worse than my socks."
222
00:20:18,492 --> 00:20:21,370
Go on. Go on. Have all the
fun you want, my friend...
223
00:20:21,495 --> 00:20:23,956
"cause my plans for
you will not change."
224
00:20:24,123 --> 00:20:27,918
I mean, there's no
appeal from my justice.
225
00:20:28,044 --> 00:20:31,756
There's no justice. One way or another,
we all hoe weeds for the county.
226
00:20:31,922 --> 00:20:33,466
You keep comin'.
227
00:20:34,467 --> 00:20:37,303
It happens once, maybe
twice, I say, "Okay."
228
00:20:37,637 --> 00:20:41,182
People that got money, they
like to finance things.
229
00:20:41,307 --> 00:20:45,394
You come, you take the
children of Jamestown.
230
00:20:45,811 --> 00:20:48,522
You take the novitiates
from the altar.
231
00:20:48,648 --> 00:20:50,650
You try your sorcerer's song.
232
00:20:50,751 --> 00:20:52,610
You sing it loudly.
233
00:20:52,777 --> 00:20:57,531
You take not from me,
from yourselves...
234
00:20:57,698 --> 00:20:59,200
in light...
235
00:20:59,950 --> 00:21:03,412
in life, in darkness.
236
00:21:03,496 --> 00:21:06,540
It's good. Tighten it up. Cut
the stuff about the song...
237
00:21:06,624 --> 00:21:09,251
and it could play on
public television.
238
00:21:09,418 --> 00:21:13,923
I find you guilty of
crimes against the word...
239
00:21:14,090 --> 00:21:18,511
and I sentence you to a
trial of worthiness.
240
00:21:18,719 --> 00:21:23,391
The Lord shall test them. They shall
walk through the valley of his wrath.
241
00:21:23,516 --> 00:21:26,894
Now you're beginning to walk through
the valley of my wrath, Preacher.
242
00:21:27,019 --> 00:21:30,022
Take them. Take them and
test them in my name...
243
00:21:30,106 --> 00:21:32,233
for I am the god of this age.
244
00:21:32,274 --> 00:21:35,027
I rest not until
my work is done.
245
00:21:35,111 --> 00:21:37,488
Seven days and seven nights.
246
00:21:37,613 --> 00:21:41,200
The new world will be
built by the chosen!
247
00:21:41,325 --> 00:21:43,285
This man's a pothead, Hannibal.
248
00:21:43,577 --> 00:21:46,455
He's high on smack or
speedballin' or somethin'.
249
00:21:46,664 --> 00:21:49,417
He wear them glasses so
can't nobody see his eyes.
250
00:21:49,625 --> 00:21:52,628
Now you have all
spoken and defied him.
251
00:21:52,712 --> 00:21:55,965
More to the point, the
chopper got away.
252
00:21:56,173 --> 00:21:59,844
You're gonna be up to your shades in
National Guard in an hour or two.
253
00:22:00,177 --> 00:22:01,887
You better cool it, Preacher.
254
00:22:01,971 --> 00:22:05,850
I will have my vengeance!
255
00:22:05,975 --> 00:22:09,645
I will seek payment,
for you are mine...
256
00:22:09,770 --> 00:22:11,313
and I am his!
257
00:22:11,772 --> 00:22:15,776
- Take them.
- Nuttier than an almond bar.
258
00:22:16,861 --> 00:22:20,281
And they were sent out
into the fields...
259
00:22:20,990 --> 00:22:22,825
to be tested.
260
00:22:23,117 --> 00:22:25,035
The evil will be cast out...
261
00:22:25,161 --> 00:22:27,246
and given 500 paces...
262
00:22:27,329 --> 00:22:29,999
before the forces of
good will pursue them.
263
00:22:30,082 --> 00:22:32,084
The devil was their choice!
264
00:22:32,710 --> 00:22:34,336
Take off your shoes.
265
00:22:34,503 --> 00:22:36,839
You will wear the
shoes of a sinner.
266
00:22:37,047 --> 00:22:41,302
Hey, these are $600
ostrich skin boots, Jack.
267
00:22:41,594 --> 00:22:44,346
Tell you what. Let
me hang onto 'em...
268
00:22:44,472 --> 00:22:47,558
and if the Maker wants 'em,
I'll see to it he gets 'em.
269
00:22:49,977 --> 00:22:53,981
- Put them on.
- Damn, these boots are hard to get.
270
00:23:06,911 --> 00:23:10,206
- Let the trial begin.
- Face.
271
00:23:14,043 --> 00:23:17,463
I'm not through with you, tinsel-head.
I'll be back.
272
00:23:22,301 --> 00:23:24,220
In the name of our Lord...
273
00:23:24,303 --> 00:23:26,138
and on my word...
274
00:23:26,806 --> 00:23:30,142
commit the souls of those
sinners to your keeping!
275
00:23:30,309 --> 00:23:32,937
- Now!
- Go into their world...
276
00:23:33,062 --> 00:23:35,815
armed with the sword
of our saviour...
277
00:23:35,940 --> 00:23:39,443
for he who hath cut out the
sickness of the beast...
278
00:23:39,527 --> 00:23:40,986
will be rewarded...
279
00:23:41,445 --> 00:23:43,989
in a world without end!
280
00:23:44,907 --> 00:23:46,534
Amen!
281
00:24:02,341 --> 00:24:03,801
Let's go!
282
00:24:10,057 --> 00:24:11,809
Come on, Amy! Come on! Run!
283
00:24:11,976 --> 00:24:14,294
- I can't!
- Run or die, girl!
284
00:24:33,539 --> 00:24:36,392
B.A., hide in that ditch.
Come on!
285
00:24:55,477 --> 00:24:56,896
Stay low.
286
00:25:15,664 --> 00:25:19,001
Go around and pick 'em up on the low road.
They've gotta come out of here someplace.
287
00:25:19,209 --> 00:25:20,878
We'll go east.
288
00:25:22,755 --> 00:25:25,215
Reverend, we lost 'em.
289
00:25:27,009 --> 00:25:30,804
God's work has no
room for failure.
290
00:25:32,139 --> 00:25:37,227
His will be done.
It will be done!
291
00:25:45,319 --> 00:25:46,695
Hold it.
292
00:25:49,156 --> 00:25:52,826
- Okay, Face, take the point.
- Got ya.
293
00:25:52,952 --> 00:25:55,371
Follow this streambed.
Get up over that ridge.
294
00:25:55,396 --> 00:25:57,748
I'll keep my eye on ya. If you
see anything, give me a signal.
295
00:25:57,831 --> 00:26:01,251
- Right.
- Now, stay low. We keep separated.
296
00:26:01,669 --> 00:26:05,172
Count three before you follow me.
B.A., you got the rear.
297
00:26:33,575 --> 00:26:37,287
I went as far as the trees. The
preacher's got one lookout at the farm.
298
00:26:37,371 --> 00:26:40,833
But that's all they need. Can't get
anywhere near him without being spotted.
299
00:26:41,458 --> 00:26:43,168
We gotta bring him to us.
300
00:26:43,836 --> 00:26:46,088
One of us can make it to that
giant oak tree over there...
301
00:26:46,255 --> 00:26:49,967
and move from treetop to treetop until
we get to the one by the farmhouse.
302
00:26:50,092 --> 00:26:52,469
Those branches don't
look that strong to me.
303
00:26:53,220 --> 00:26:55,139
It's gotta be the
lightest one of us.
304
00:26:58,058 --> 00:27:01,603
- It pays to stay fit.
- Well, I'm really the lightest.
305
00:27:01,770 --> 00:27:03,188
No, you gotta be the bait.
306
00:27:03,647 --> 00:27:08,527
We gotta do something to get that jerk within
range. He'd be suspicious if it was a man.
307
00:27:08,736 --> 00:27:10,654
Let's hear it for
women's rights.
308
00:27:21,749 --> 00:27:23,125
Hey!
309
00:27:54,865 --> 00:27:57,534
Face! Face, are you okay?
310
00:27:59,078 --> 00:28:00,788
How many fingers
am I holding up?
311
00:28:01,038 --> 00:28:02,581
Blue.
312
00:28:03,457 --> 00:28:05,125
- Tree.
- Give me a hand.
313
00:28:09,171 --> 00:28:11,465
- How bad is he?
- I think he's okay.
314
00:28:11,590 --> 00:28:14,176
- Oh, no. Not again.
- Huh?
315
00:28:14,301 --> 00:28:15,302
What?
316
00:28:16,330 --> 00:28:18,222
- Oh.
- Don't worry, kid.
317
00:28:18,305 --> 00:28:20,974
- I'll put it in with the other.
- Oh, good.
318
00:28:25,813 --> 00:28:30,567
Please. Now, please. We've done nothing to
you. Why don't you just leave us alone?
319
00:28:30,651 --> 00:28:33,570
- We need help.
- What's going on? Who are you people?
320
00:28:33,654 --> 00:28:36,490
We're being chased by that maniac
Reverend James. He's trying to kill us.
321
00:28:36,615 --> 00:28:38,158
We need your help. He's injured.
322
00:28:38,325 --> 00:28:41,078
Look, there's nothing we can do to
help you. We don't even have a phone.
323
00:28:41,203 --> 00:28:43,997
My daughter and I have lived here
for the past five years alone.
324
00:28:44,123 --> 00:28:47,000
We comin' in, Jack! Now get the first aid
kit before you have to use it on yourself!
325
00:28:47,126 --> 00:28:49,378
I'm sorry. I'm just worried
about my daughter.
326
00:28:49,586 --> 00:28:53,549
Reverend James would kill us for sure if he
knew we were helping one of his unchosen.
327
00:28:53,674 --> 00:28:55,342
What do you have to do
with Reverend James?
328
00:28:55,467 --> 00:28:57,803
Well, his men come and
collect part of my crops.
329
00:28:57,970 --> 00:29:02,432
They don't like to go into Redwood and mingle with the
town folk, so he does most of his food buying right here.
330
00:29:02,558 --> 00:29:06,145
- If I didn't help him, he said he'd kill us.
- We understand.
331
00:29:06,228 --> 00:29:08,272
Believe me, we know
how crazy he is.
332
00:29:08,397 --> 00:29:11,150
But we need your help. He's out
there trying to murder us.
333
00:29:11,275 --> 00:29:13,318
We'd like to avoid
that if we could.
334
00:29:13,652 --> 00:29:15,904
Well, like I said,
I've got no phone.
335
00:29:15,988 --> 00:29:18,574
- You got any weapons?
- Nothing.
336
00:29:18,782 --> 00:29:20,784
B.A., we"ll have to
start scrounging.
337
00:29:21,368 --> 00:29:23,704
I'm sorry, but we'll have to go
through some of your things.
338
00:29:23,787 --> 00:29:26,540
It won't take those rogues long
to figure out where we are.
339
00:29:28,041 --> 00:29:30,002
Amy, how's Face?
340
00:29:32,129 --> 00:29:34,423
Oh, I think he's much better.
341
00:29:45,058 --> 00:29:48,812
Hey, Jack, I thought you was a farmer.
This place looks like a junkyard.
342
00:29:48,896 --> 00:29:51,356
Well, I've turned a lot of junk into art.
It's what I do.
343
00:29:51,440 --> 00:29:53,317
- What's in the barn?
- My studio.
344
00:29:53,442 --> 00:29:55,569
Studio? You make movies too?
345
00:29:55,736 --> 00:29:57,905
What you call them,
those art movies?
346
00:29:58,030 --> 00:30:00,324
- It's where I sculpt.
- Mind if we take a look?
347
00:30:00,407 --> 00:30:01,992
No, not at all.
348
00:30:06,371 --> 00:30:09,082
- What are in these tanks?
- Acetylene and oxygen.
349
00:30:09,208 --> 00:30:11,293
There's a year's supply.
Just had 'em shipped in.
350
00:30:11,460 --> 00:30:13,712
- Got any steel pipe?
- Yeah.
351
00:30:13,879 --> 00:30:16,506
Have you got a hot-water heater?
352
00:30:16,840 --> 00:30:18,884
There's one in the basement,
but it doesn't work.
353
00:30:19,009 --> 00:30:21,845
Great. B.A.
354
00:30:23,722 --> 00:30:27,017
I want you to get that Jeep.
Make sure it's full of gas.
355
00:30:27,184 --> 00:30:31,355
We're gonna wire a couple of these in the back
of it, put the steel pipe on top of that.
356
00:30:31,438 --> 00:30:33,065
I think you can use
it as a swivel.
357
00:30:33,732 --> 00:30:37,986
- Right. Beautiful. - I'm gonna take
a look at your hot-water heater.
358
00:30:38,111 --> 00:30:40,614
No, I don't think you should
be moving around much.
359
00:30:41,240 --> 00:30:43,033
Why don't you just
stay on the couch?
360
00:30:43,242 --> 00:30:45,869
Nah, it's just a flesh wound.
361
00:30:45,994 --> 00:30:47,913
That's a fresh one.
362
00:30:48,163 --> 00:30:51,583
- Hey, he's really hurt, you know.
- You're the doctor.
363
00:30:51,750 --> 00:30:54,503
Amy, grab a screwdriver and get
that radio out of the Jeep.
364
00:30:54,670 --> 00:30:57,297
- And get some paint and get to work on the roof.
- Got it.
365
00:30:58,632 --> 00:31:00,092
Uh, Face?
366
00:31:01,176 --> 00:31:05,555
If you feel well enough, I've got a hot-water
heater I need to move out of the basement.
367
00:31:05,639 --> 00:31:08,433
Oh, I really don't think he
should move around much.
368
00:31:09,935 --> 00:31:11,228
Aw.
369
00:31:12,187 --> 00:31:14,147
Move it, Lieutenant!
370
00:31:16,733 --> 00:31:18,694
No rest for the weary.
371
00:31:20,362 --> 00:31:21,905
I'll be back.
372
00:31:33,041 --> 00:31:34,418
Did you get it?
373
00:31:35,168 --> 00:31:36,628
Whoo!
374
00:31:39,631 --> 00:31:42,551
But... But I don't think I'd
better let you take this...
375
00:31:42,676 --> 00:31:44,219
unless you have an order for it.
376
00:31:44,344 --> 00:31:48,098
- You know, the state boys, they count all this stuff.
- I got 12 miners stuck in the main shaft!
377
00:31:48,181 --> 00:31:50,100
If we don't blow an airhole
down to 'em, they eat it!
378
00:31:50,183 --> 00:31:53,312
- You tell that to the state! Open the door.
- Every stick they count!
379
00:31:53,437 --> 00:31:56,440
And if we don't come up with all of
it, we're gonna lose our permit.
380
00:31:56,565 --> 00:31:59,651
You understand what I'm sayin'?
Would you at least sign this thing?
381
00:31:59,735 --> 00:32:01,820
Paperwork's on the way, Jack.
I'm takin' off.
382
00:32:01,945 --> 00:32:03,989
Listen! That's not fair!
383
00:32:04,114 --> 00:32:06,575
You know where I had to go to get this?
I'm doin' you a favour.
384
00:32:06,658 --> 00:32:08,035
You gotta at least sign
this thing for me.
385
00:32:08,118 --> 00:32:10,662
I'll keep track of every stick I use,
and I'll return the box. Open the door.
386
00:32:10,787 --> 00:32:13,123
- Thank you.
- Return the box?
387
00:32:13,290 --> 00:32:16,335
- I don't know if that would do me any good.
- Blades! Blades!
388
00:32:16,418 --> 00:32:17,919
Shoo, shoo, shoo!
389
00:32:46,114 --> 00:32:48,450
You, uh, thinking of
taking a shower, Colonel?
390
00:32:49,368 --> 00:32:51,536
No, I'm thinking
about giving one.
391
00:32:51,745 --> 00:32:55,791
Hey, Tim, bring that thing with
wheels on it in for me, will ya?
392
00:32:55,874 --> 00:32:57,042
Yeah.
393
00:34:27,382 --> 00:34:31,094
I don't know who you guys are or
what you're planning to do...
394
00:34:31,470 --> 00:34:33,346
but if I was you, I'd
get in that Jeep...
395
00:34:33,513 --> 00:34:35,140
and head right out of here fast.
396
00:34:35,307 --> 00:34:37,893
That Reverend James
does not play nice.
397
00:34:38,226 --> 00:34:40,437
It wouldn't be fun
if he played nice.
398
00:34:40,562 --> 00:34:44,774
- Besides, I'm goin' back to his place.
- What for?
399
00:34:45,192 --> 00:34:48,612
He's got over a hundred kids he's
terrorizing up there that need help.
400
00:34:49,738 --> 00:34:53,408
Besides, he stole my boots.
401
00:34:54,075 --> 00:34:56,495
Nobody steals my boots.
402
00:35:06,379 --> 00:35:08,048
Take care, Face.
403
00:35:11,593 --> 00:35:14,554
- Is this gonna work?
- I don't know. I've never done it before.
404
00:35:14,679 --> 00:35:16,515
But Hannibal says it will.
405
00:35:42,332 --> 00:35:43,833
Looks kind of quiet.
406
00:35:44,084 --> 00:35:46,461
Yeah. They're all
out lookin' for us.
407
00:35:48,964 --> 00:35:51,424
- Is this thing gonna work?
- Of course it's gonna work.
408
00:35:51,550 --> 00:35:55,095
You're gonna get 50 feet from that if
that pressure gauge ain't lyin' to us.
409
00:35:56,638 --> 00:35:59,933
- You ready for the barbecue?
- Works for me, man.
410
00:36:55,989 --> 00:37:00,452
Hey, Reverend, we got a little
fire and brimstone for ya!
411
00:37:08,877 --> 00:37:12,464
Brothers, I'm in danger
at the compound.
412
00:37:25,268 --> 00:37:27,228
I will lead the army!
413
00:37:28,647 --> 00:37:31,566
I will show the devil! Go!
414
00:38:15,647 --> 00:38:18,874
Come on, guys. Come on, guys.
415
00:38:18,899 --> 00:38:22,367
Give me a sign. Give me a sign.
416
00:38:22,450 --> 00:38:24,577
Oh, yeah.
417
00:38:46,307 --> 00:38:48,226
Murdock, do you read me? Over.
418
00:38:49,269 --> 00:38:51,521
Murdock, can you hear me? Over.
419
00:38:51,604 --> 00:38:54,065
Yeah, I hear you just fine, Face.
Chopper's out back.
420
00:38:54,190 --> 00:38:57,068
- Murdock, you're a sweetheart.
- I got us some aerial support too.
421
00:38:57,193 --> 00:39:00,113
- Are we intact down here?
- Yeah. Hannibal and B.A. went to sting the monster.
422
00:39:00,196 --> 00:39:03,908
- What kind of ordnance you got?
- Dynamite. Beautiful, pretty red ones.
423
00:39:03,992 --> 00:39:06,161
- Yeah?
- You guys are incredible. You really came back.
424
00:39:06,327 --> 00:39:08,538
Of course he did. He wouldn't
leave us in trouble.
425
00:39:08,747 --> 00:39:11,583
Okay, Murdock, hit the clouds. I'll call
you when I need you. Channel one-niner.
426
00:39:11,666 --> 00:39:13,209
Roger wilco.
427
00:39:17,839 --> 00:39:22,051
That guy's as crazy as a Mexican
rabbit, but I love him.
428
00:39:22,343 --> 00:39:25,388
- Are you sure you're all right? You really
should be lying down, you know. - Mm-hmm.
429
00:39:25,513 --> 00:39:29,184
No, I can't lie down, not till
we get Hannibal's boots back.
430
00:40:10,600 --> 00:40:13,436
And the wrath of my God...
431
00:40:13,603 --> 00:40:16,731
will befall the devils
of this planet!
432
00:40:48,513 --> 00:40:50,056
Two feet to the left!
433
00:41:26,843 --> 00:41:30,638
And the Lord will deliver the
evildoers into the fires of hell...
434
00:41:34,225 --> 00:41:36,477
to burn for eternity!
435
00:41:37,103 --> 00:41:40,607
So say I, god of this planet,
created in my own image.
436
00:41:51,800 --> 00:41:53,051
Yeah!
437
00:41:54,996 --> 00:41:56,873
They will perish!
438
00:42:03,755 --> 00:42:06,507
Throw down your weapons and put
your hands on your head...
439
00:42:06,591 --> 00:42:09,373
or I'll turn you all
into burning bushes!
440
00:42:11,846 --> 00:42:15,141
Drop it, Reverend, or
you'll be medium rare.
441
00:42:51,469 --> 00:42:55,348
Why'd you do it? I mean, I
just can't figure it out.
442
00:42:55,556 --> 00:42:58,393
- Did it for the jazz.
- The jazz?
443
00:42:59,143 --> 00:43:01,312
Yeah. The, uh, the jazz.
444
00:43:01,479 --> 00:43:04,273
It's-It's-It's like
walking a tightrope...
445
00:43:04,440 --> 00:43:07,026
a thousand feet
up without a net.
446
00:43:07,694 --> 00:43:12,615
The wind starts you swayin'. See, you
know that at any second you could fall.
447
00:43:13,324 --> 00:43:15,034
You mean the thrill of danger?
448
00:43:15,159 --> 00:43:16,869
Yeah. Yeah.
449
00:43:16,953 --> 00:43:19,622
Only, you see, it's
more than that.
450
00:43:19,956 --> 00:43:21,374
It's knowing...
451
00:43:22,083 --> 00:43:23,710
knowing that, uh...
452
00:43:23,793 --> 00:43:26,170
Well, feeling that
you're quicker than...
453
00:43:26,587 --> 00:43:30,883
Well, I... I don't wanna
sound corny, but, uh...
454
00:43:31,384 --> 00:43:33,428
it's knowing that you're
risking everything...
455
00:43:33,594 --> 00:43:37,473
life, liberty, happiness...
456
00:43:38,349 --> 00:43:41,060
Knowing that at every second...
457
00:43:41,144 --> 00:43:43,771
you have to be
quicker, stronger...
458
00:43:43,855 --> 00:43:46,607
faster and tough.
459
00:43:46,691 --> 00:43:48,860
Oh, yeah, tough as steel.
460
00:43:49,861 --> 00:43:52,405
- Tougher than steel.
- Excuse me.
461
00:43:52,780 --> 00:43:55,366
I'm... Excuse me. Face, I
looked and I looked...
462
00:43:55,450 --> 00:43:59,454
and I couldn't find Miss Trudy's Body
Treatment for Bubble Bath anywhere.
463
00:43:59,537 --> 00:44:01,039
- What?
- Bubble bath?
464
00:44:01,122 --> 00:44:03,624
Oh, yeah. Faceman loves bubble bath.
He lives in it.
465
00:44:03,708 --> 00:44:05,960
- He says it makes your skin real...
- All right, all right. Murdock?
466
00:44:14,052 --> 00:44:16,929
National Guard's just up the road.
They'll be here any minute.
467
00:44:19,223 --> 00:44:20,850
Stand by to move out, B.A.
468
00:44:21,476 --> 00:44:25,521
Thank you. You know, you've rescued
us from one year of terror.
469
00:44:26,439 --> 00:44:30,777
Well, no matter what they say, forget about
our names and our descriptions, all right?
470
00:44:31,027 --> 00:44:32,612
If that's the way you
want it, friend.
471
00:44:32,945 --> 00:44:35,364
I stopped dreaming. I
don't dream any more.
472
00:44:36,783 --> 00:44:38,242
I...
473
00:44:41,329 --> 00:44:44,791
I knew then it was over.
474
00:44:44,950 --> 00:44:46,550
Hang on tight, Reverend.
475
00:44:47,494 --> 00:44:49,560
It's a bumpy road from here on.
476
00:44:55,866 --> 00:44:56,866
Okay, let's go.
477
00:44:58,814 --> 00:45:00,081
Coming, Lieutenant?
478
00:45:22,571 --> 00:45:24,964
Sir? Sir? Bless you.
479
00:45:25,110 --> 00:45:26,976
You saved us from a mad man.
480
00:45:27,257 --> 00:45:28,668
You're welcome.
39476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.