Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,497 --> 00:00:37,461
?You're forcing someone
?to spend 5, 6, 7, 8 hours in your brain.
2
00:00:38,182 --> 00:00:39,763
?People have less time now.
3
00:00:39,700 --> 00:00:39,740
?People have less time now.
4
00:00:39,979 --> 00:00:42,611
?10 years ago
?you ?had a minor bestseller.
5
00:00:42,503 --> 00:00:42,543
?10 years ago
?you had a minor bestseller.
6
00:00:43,021 --> 00:00:45,063
?Now people are saturated with info.
7
00:00:45,221 --> 00:00:47,053
?They have every excuse not to read.
8
00:00:47,230 --> 00:00:48,101
?The fact is,
9
00:00:48,667 --> 00:00:51,040
?writers have less legitimacy now
10
00:00:51,185 --> 00:00:51,805
?than ever before.
11
00:00:51,790 --> 00:00:52,701
?than ever before.
12
00:00:53,824 --> 00:00:54,695
?Not to discourage you,
13
00:00:55,188 --> 00:00:57,690
?but 10 years ago was the wrong time
14
00:00:57,589 --> 00:00:57,629
?but 10 years ago was the wrong time
15
00:00:57,830 --> 00:00:59,831
?to leave and become a shrink.
16
00:00:59,748 --> 00:00:59,788
?to leave and become a shrink.
17
00:01:00,507 --> 00:01:01,167
?I felt so bad, it was like a suicide.
18
00:01:01,189 --> 00:01:02,391
?I felt so bad, it was like a suicide.
19
00:01:02,783 --> 00:01:04,535
?A deliberate waste of talent.
20
00:01:04,703 --> 00:01:07,086
?I felt emotionally amputated myself.
21
00:01:07,470 --> 00:01:08,261
?Right.
22
00:01:08,631 --> 00:01:10,503
?Sorry to be so frank.
23
00:01:10,628 --> 00:01:11,298
?No, go ahead.
24
00:01:11,472 --> 00:01:13,214
?But you need to know the score.
25
00:01:13,153 --> 00:01:13,734
?But you need to know the score.
26
00:01:15,024 --> 00:01:16,234
?You say writing is your priority again.
27
00:01:16,186 --> 00:01:17,227
?You say writing is your priority again.
28
00:01:17,186 --> 00:01:18,026
?You say writing is your priority again.
29
00:01:18,234 --> 00:01:19,145
?Fantastic.
30
00:01:19,108 --> 00:01:19,148
?Fantastic.
31
00:01:19,635 --> 00:01:22,338
?But we both know inspiration is a lie
32
00:01:22,630 --> 00:01:24,252
?and hard work is pointless.
33
00:01:24,627 --> 00:01:26,089
?People write like crazy
34
00:01:26,230 --> 00:01:27,852
?and end up with nothing.
35
00:01:28,275 --> 00:01:29,355
?They think they have an idea,
36
00:01:29,314 --> 00:01:30,646
?They think they have an idea,
37
00:01:30,794 --> 00:01:32,966
?but fiction is not a subject.
38
00:01:33,797 --> 00:01:34,668
?Fiction is elements
39
00:01:35,076 --> 00:01:35,736
?triggering a process.
40
00:01:36,439 --> 00:01:37,140
?Or it can be a pre-existing process,
41
00:01:37,109 --> 00:01:37,819
?Or it can be a pre-existing process,
42
00:01:38,310 --> 00:01:38,851
?like a news item.
43
00:01:38,839 --> 00:01:39,499
?like a news item.
44
00:01:39,712 --> 00:01:40,593
?That can work.
45
00:01:41,000 --> 00:01:42,832
?Julien Dars wrote about an American
46
00:01:42,956 --> 00:01:44,708
?who killed her roommate in Italy,
47
00:01:44,839 --> 00:01:47,422
?caught between two justice systems.
48
00:01:47,520 --> 00:01:49,061
?A crazy case, beauty on trial...
49
00:01:49,199 --> 00:01:51,611
?Adele Simonie has a book coming out
50
00:01:51,715 --> 00:01:53,968
?about the text message murder case.
51
00:01:54,076 --> 00:01:56,118
?This girl texted a suicidal friend
52
00:01:56,237 --> 00:01:57,699
?until he killed himself.
53
00:01:57,842 --> 00:01:59,343
?Talk about great chick lit!
54
00:02:05,196 --> 00:02:06,827
?Thanks for your advice, Basile.
55
00:02:06,962 --> 00:02:09,545
?Listen, I'm here to read you.
56
00:02:09,643 --> 00:02:11,806
?I'm glad you're back.
57
00:02:11,917 --> 00:02:13,959
?- Send me your stuff.
?- Perfect
58
00:02:15,997 --> 00:02:19,501
?Boris, what I have to say isn't easy.
59
00:02:20,483 --> 00:02:21,984
?For personal reasons,
60
00:02:22,124 --> 00:02:24,796
?I must put an end to our work together.
61
00:02:25,563 --> 00:02:28,066
?I'm so sorry. ?It has nothing to do with you.
62
00:02:28,163 --> 00:02:29,705
?I have no choice.
63
00:02:33,166 --> 00:02:35,339
?I have highly competent colleagues
64
00:02:35,443 --> 00:02:36,824
?who can meet you.
65
00:02:36,970 --> 00:02:37,971
?They know.
66
00:02:38,130 --> 00:02:39,831
?I can call them for you.
67
00:02:39,965 --> 00:02:41,596
?You don't give a damn.
68
00:02:42,885 --> 00:02:45,888
?Think I come here for your competency?
69
00:02:45,966 --> 00:02:48,138
?I'll help you make
??a smooth transition.
70
00:02:49,210 --> 00:02:52,964
?Isn't it terrifying enough
?to have lived this life?
71
00:02:53,447 --> 00:02:54,658
?And on top of it,
72
00:02:55,529 --> 00:02:58,202
?to have to tell it all to a stranger?
73
00:02:59,208 --> 00:03:02,261
?Look at it another way.
?You won't repeat yourself.
74
00:03:02,770 --> 00:03:04,402
?You're fucking with me!
75
00:03:06,456 --> 00:03:07,657
?You're stealing my work!
76
00:03:08,012 --> 00:03:09,764
?Seven years of my life!
77
00:03:10,174 --> 00:03:11,555
?You're taking them away.
78
00:03:17,210 --> 00:03:18,592
?I'm gonna drop dead!
79
00:04:44,158 --> 00:04:47,201
?Electricity's down.
?That game was getting old.
80
00:04:49,881 --> 00:04:51,332
?Got a present for you.
81
00:04:51,473 --> 00:04:52,644
?Thank you.
82
00:04:54,480 --> 00:04:55,481
?You're welcome.
83
00:04:55,643 --> 00:04:56,594
?I've got news.
84
00:04:57,475 --> 00:04:58,806
?I'm writing again.
85
00:05:01,077 --> 00:05:02,789
?I left most of my patients.
86
00:05:03,841 --> 00:05:05,342
?Why'd you do that?
87
00:05:05,676 --> 00:05:08,018
?So I can focus wholly on my novel.
88
00:05:08,122 --> 00:05:09,454
?It's the only way.
89
00:05:10,044 --> 00:05:11,286
?I think it's great.
90
00:05:15,238 --> 00:05:16,950
?But how will your patients feel?
91
00:05:19,684 --> 00:05:23,938
?What if a surgeon left an operation?
?"Bye, I'm off to write."
92
00:05:27,367 --> 00:05:29,409
?A bit of guilt never hurts.
93
00:05:29,525 --> 00:05:30,566
?Just a bit.
94
00:06:39,776 --> 00:06:40,827
?Hello?
95
00:06:42,175 --> 00:06:43,136
?Hello.
96
00:06:43,817 --> 00:06:48,112
?Your colleague at the hospital
?gave me your number.
97
00:06:48,579 --> 00:06:51,542
?Sorry, I know it's late.
?but I'm hurting so bad!
98
00:06:51,625 --> 00:06:52,956
?Everything's wrong.
99
00:06:53,544 --> 00:06:54,454
?I need to see someone.
100
00:06:54,620 --> 00:06:57,793
?I'm sorry,
?I'm no longer taking patients.
101
00:06:57,864 --> 00:06:59,696
?I didn't inform the hospital yet.
102
00:06:59,823 --> 00:07:03,407
?Sorry, but maybe
?you could call them back.
103
00:07:03,462 --> 00:07:05,794
?They have highly competent therapists.
104
00:07:05,902 --> 00:07:09,325
?Excuse me,
?I'm sorry to bother you.
105
00:07:09,589 --> 00:07:11,671
?- No worries.
?- I don't want therapy.
106
00:07:12,509 --> 00:07:14,090
?I just need to make a decision.
107
00:07:15,868 --> 00:07:17,120
?I understand.
108
00:07:17,944 --> 00:07:20,366
?But you should tell someone
?who can follow you.
109
00:07:20,467 --> 00:07:21,548
?Ok?
110
00:07:26,709 --> 00:07:28,040
?I hope it works out.
111
00:07:28,188 --> 00:07:29,940
?I'm so sorry, once again.
112
00:07:31,951 --> 00:07:33,283
?Goodbye, good luck.
113
00:07:45,990 --> 00:07:50,665
?Billionaire Robert Durst Accidently
?Admits his Grimes on Television
114
00:07:57,359 --> 00:07:59,151
?Here are two colleagues
115
00:07:59,279 --> 00:08:00,650
?you can call.
116
00:08:00,998 --> 00:08:03,621
?I can give you other names
?if need be.
117
00:08:10,715 --> 00:08:12,927
?I'm 2 months pregnant but can't keep it.
118
00:08:15,880 --> 00:08:18,042
?I'm so scared! I can't tell him.
119
00:08:19,080 --> 00:08:21,212
?What will I do about work?
120
00:08:21,998 --> 00:08:24,420
?Everything I've built
?will come crashing down.
121
00:08:25,446 --> 00:08:27,398
?I'm so tired of lying!
122
00:08:30,121 --> 00:08:31,333
?In my dreams,
123
00:08:31,487 --> 00:08:32,858
?people unmask me.
124
00:08:37,046 --> 00:08:38,467
?I'm afraid to sleep.
125
00:08:40,242 --> 00:08:41,954
?Who's the father?
126
00:08:43,726 --> 00:08:44,977
?An actor.
127
00:08:45,129 --> 00:08:46,381
?He's an actor.
128
00:08:46,532 --> 00:08:48,404
?He's famous. I can't tell you.
129
00:08:53,808 --> 00:08:55,019
?How many did you quit?
130
00:08:56,450 --> 00:08:57,862
I still have 5.
131
00:08:57,814 --> 00:08:58,434
?I still have 5.
132
00:08:58,410 --> 00:09:00,911
?I feel like
?I'm weaning off my patients.
133
00:09:00,808 --> 00:09:01,309
??I feel like
?I'm weaning off my patients.
134
00:09:01,291 --> 00:09:03,080
?I kept a few.
?I'm working towards abstinence.
135
00:09:03,008 --> 00:09:04,590
?I kept a few.
?I'm working towards abstinenee.
136
00:09:04,728 --> 00:09:06,900
?- Are you tempted to drink?
?- Not at all.
137
00:09:07,012 --> 00:09:11,847
?I'm in a very positive place.
?I'm mainly obsessed with writing.
138
00:09:12,053 --> 00:09:16,427
?It's intoxicating too,
?but words are the drug. It's safe.
139
00:09:17,689 --> 00:09:19,361
?I don't want to be my mother.
140
00:09:20,936 --> 00:09:23,059
?Weigh my child down with my failures.
141
00:09:23,172 --> 00:09:25,754
?Blame him for my disillusions.
142
00:09:25,853 --> 00:09:29,987
?I never want him to think
?he prevented me from thriving.
143
00:09:30,018 --> 00:09:33,311
?I'd rather he suffer my selfishness
?than my sacrifice.
144
00:09:35,501 --> 00:09:38,544
?If you abort,
?he won't suffer at all.
145
00:09:44,901 --> 00:09:46,903
?You seem to have decided.
146
00:10:03,386 --> 00:10:05,718
?I'm not strong enough to keep it.
147
00:10:05,823 --> 00:10:07,034
?I have to work.
148
00:10:10,742 --> 00:10:14,086
?If I lose this job,
?I lose everything.
149
00:10:14,149 --> 00:10:15,440
?I'm not judging you.
150
00:10:15,591 --> 00:10:17,172
?But when you called me,
151
00:10:17,307 --> 00:10:19,309
?you said
?you had to make a decision.
152
00:10:27,151 --> 00:10:30,484
?Is making the decision alone
?the hard part?
153
00:10:31,472 --> 00:10:34,224
?You don't understand.
?He got me the part.
154
00:10:34,591 --> 00:10:36,052
?I owe him so much.
155
00:10:37,109 --> 00:10:38,490
?Why didn't you tell him?
156
00:10:39,306 --> 00:10:40,687
?What're you afraid of?
157
00:10:42,073 --> 00:10:43,574
?He's crazy about me.
158
00:10:43,715 --> 00:10:45,336
?He wants children with me.
159
00:10:45,470 --> 00:10:48,894
?He's extremely sensitive.
?He couldn't handle it.
160
00:10:49,717 --> 00:10:53,341
?And you feel he might jeopardize
?your role in the film?
161
00:10:57,675 --> 00:10:59,547
?I didn't mention he's with someone.
162
00:10:59,674 --> 00:11:01,465
?The director of the film.
163
00:11:05,194 --> 00:11:07,946
?You quit patients to write,
?then take this girl?
164
00:11:07,833 --> 00:11:07,873
You quit patients to write,
?then take this girl?
165
00:11:08,073 --> 00:11:10,035
?She was in a critical state.
166
00:11:10,158 --> 00:11:12,330
?It was complicated to reject her.
167
00:11:12,432 --> 00:11:14,184
?You don't reject, you guide.
168
00:11:14,354 --> 00:11:17,237
?I chose to guide her to my office.
169
00:11:18,078 --> 00:11:19,540
?So it was your choice.
170
00:11:21,365 --> 00:11:24,067
?We all have a weakness
?for some of them, right?
171
00:11:24,157 --> 00:11:26,788
?Sure, but you have
?a weakness for writing.
172
00:11:26,683 --> 00:11:26,723
?Sure, but you have
?a weakness for writing.
173
00:11:27,125 --> 00:11:28,456
?Are they mutually exclusive?
174
00:11:28,601 --> 00:11:30,263
?My job is to say yes.
175
00:11:31,080 --> 00:11:32,371
?Are you in love?
176
00:11:33,925 --> 00:11:34,886
?I don't know.
177
00:11:38,888 --> 00:11:40,470
?Want to talk about the sex?
178
00:11:45,886 --> 00:11:47,097
?I didn't think...
179
00:11:47,682 --> 00:11:48,643
?I would.
180
00:11:48,806 --> 00:11:50,808
?No subject is off limits.
181
00:11:54,048 --> 00:11:55,590
?There was this one time...
182
00:11:57,447 --> 00:11:59,319
?Sorry, I don't think I can.
183
00:11:59,445 --> 00:12:00,576
?If you started,
184
00:12:00,733 --> 00:12:02,735
?it may be important.
185
00:12:05,206 --> 00:12:06,708
?We were sleeping.
186
00:12:07,567 --> 00:12:10,280
?I woke up and saw him looking at me.
187
00:12:11,534 --> 00:12:12,825
?I sensed his desire.
188
00:12:14,692 --> 00:12:15,854
?We didn't speak.
189
00:12:16,450 --> 00:12:18,122
?It was like he'd waited for me.
190
00:12:19,176 --> 00:12:20,588
?I started touching myself.
191
00:12:21,173 --> 00:12:22,004
?He did too.
192
00:12:23,337 --> 00:12:27,090
?He tried to come close,
?but I motioned for him to stay away.
193
00:12:29,498 --> 00:12:32,792
?I tried to temper my excitement
?by staring at the door.
194
00:12:34,339 --> 00:12:35,541
?But his gaze,
195
00:12:36,171 --> 00:12:39,094
?the very idea that he'd been
?gazing at me like that,
196
00:12:39,496 --> 00:12:41,037
?was so powerful
197
00:12:41,654 --> 00:12:43,036
?I came before he did.
198
00:12:45,103 --> 00:12:46,935
?I moved close to kiss him.
199
00:12:47,781 --> 00:12:49,482
?The intensity was insane.
200
00:12:49,856 --> 00:12:51,277
?We hadn't even touched yet.
201
00:12:52,620 --> 00:12:54,832
?When I kissed him, I tasted tears.
202
00:12:55,502 --> 00:12:59,126
?He'd experienced my pleasure
?just by watching me.
203
00:13:01,139 --> 00:13:03,101
?It had flowed into him.
204
00:13:04,623 --> 00:13:05,994
?Something like that.
205
00:13:08,981 --> 00:13:11,524
?I think he cried
?because he really saw me.
206
00:13:12,306 --> 00:13:13,217
?Me.
207
00:13:15,741 --> 00:13:17,163
?It was beyond sex.
208
00:13:23,387 --> 00:13:24,888
?Is it your turn or mine?
209
00:13:24,987 --> 00:13:25,818
?Yours.
210
00:13:26,189 --> 00:13:27,019
?Sorry.
211
00:13:32,027 --> 00:13:33,198
?Buying?
212
00:13:33,353 --> 00:13:34,094
?No.
213
00:13:34,265 --> 00:13:35,226
?Why not?
214
00:13:35,592 --> 00:13:36,843
?You'd have all four.
215
00:13:37,674 --> 00:13:39,125
?I don't understand your mind.
216
00:13:40,670 --> 00:13:41,881
?You'll lose.
217
00:14:06,240 --> 00:14:07,241
?I don't love you.
218
00:14:10,473 --> 00:14:11,764
?I'm not into you.
219
00:14:26,075 --> 00:14:27,787
?Our friendship means fuck all!
220
00:14:52,926 --> 00:14:54,307
?I'm playing alone.
221
00:14:55,363 --> 00:14:56,575
?I'm beating you bad.
222
00:14:57,409 --> 00:14:59,240
?My turn to ask the questions.
223
00:15:00,289 --> 00:15:01,450
?Ok, go ahead.
224
00:15:02,527 --> 00:15:04,239
?What's your favorite place?
225
00:15:06,251 --> 00:15:07,252
?In Paris, or anywhere?
226
00:15:07,404 --> 00:15:08,115
?Anywhere.
227
00:15:09,688 --> 00:15:10,609
?Right here.
228
00:15:10,764 --> 00:15:11,895
?My office.
229
00:15:12,733 --> 00:15:15,185
?Because it's my very own space.
230
00:15:18,609 --> 00:15:19,991
?I know what you want.
231
00:15:20,846 --> 00:15:21,937
?What do I want?
232
00:15:24,689 --> 00:15:26,110
?For me to tell you mine.
233
00:15:31,016 --> 00:15:32,598
?See you next week?
234
00:15:37,976 --> 00:15:38,977
?Mine is...
235
00:15:39,581 --> 00:15:41,372
?my grandmother's laundry room.
236
00:16:04,259 --> 00:16:05,050
?Oops, mistake!
237
00:16:21,302 --> 00:16:24,015
?Please, l must see you tomorrow.
?6 pm?
238
00:16:25,267 --> 00:16:28,020
?See you tomorrow, 5:30 pm.
239
00:16:29,511 --> 00:16:30,552
?Erase message.
240
00:16:31,384 --> 00:16:33,095
?Tomorrow morning, 6:30.
241
00:16:36,070 --> 00:16:38,822
?I'm not gonna let you pick the time.
242
00:16:41,792 --> 00:16:43,874
?You're making me handle her alone.
243
00:16:44,672 --> 00:16:46,874
?I can't watch someone destroy herself.
244
00:16:47,468 --> 00:16:49,009
?Then do something!
245
00:16:49,827 --> 00:16:52,290
?She's not someone, she's your mother!
246
00:16:52,393 --> 00:16:53,184
?Not now, guys.
247
00:16:53,795 --> 00:16:55,496
?Can't you see this is private?
248
00:16:55,829 --> 00:16:57,160
?Keep your ass out of it!
249
00:16:57,309 --> 00:16:59,602
?So you're avoiding drinkers now?
250
00:16:59,912 --> 00:17:03,125
?You're so imperious.
?Your boyfriend's influence?
251
00:17:03,195 --> 00:17:04,856
?I'm trying to quit, as it happens.
252
00:17:04,991 --> 00:17:08,205
?Gabriel has helped me more
?than any of you ever did.
253
00:17:08,475 --> 00:17:09,556
?He believes in me.
254
00:17:09,714 --> 00:17:11,887
?He alone believes I can be a writer.
255
00:17:12,672 --> 00:17:15,174
He saves me from you.
?From this family who...
256
00:17:15,274 --> 00:17:17,236
?You need to be saved from me?
257
00:17:18,038 --> 00:17:20,201
?Do you hear what you're saying?
258
00:17:21,958 --> 00:17:26,043
?We can't communicate.
?You're in some kind of denial...
259
00:17:26,076 --> 00:17:28,749
?And you're in a fucking ivory tower.
260
00:17:28,840 --> 00:17:31,172
?Just stay there, nice and warm.
261
00:17:31,280 --> 00:17:33,493
?Don't come out or you'll get dizzy.
262
00:17:33,603 --> 00:17:35,225
?You're blind, look at you.
263
00:17:36,840 --> 00:17:38,342
?A slave to her selfishness.
264
00:17:42,044 --> 00:17:45,087
?Fine.
?Go sing your crappy little songs.
265
00:17:45,164 --> 00:17:46,666
?Have a great new year.
266
00:17:46,807 --> 00:17:48,098
?Meanwhile, I'll just...
267
00:17:48,248 --> 00:17:50,411
?disappear from your life. For real.
268
00:18:45,015 --> 00:18:45,936
?How do you feel?
269
00:18:46,531 --> 00:18:47,532
?Hot.
270
00:19:05,698 --> 00:19:07,740
?Do you still associate Gabriel
?with alcohol?
271
00:19:10,979 --> 00:19:13,521
?Sometimes I know exactly
?what you'll say.
272
00:19:13,618 --> 00:19:14,910
?You brought it up!
273
00:19:15,780 --> 00:19:17,702
?What's it been? 8 or 9 years?
274
00:19:18,544 --> 00:19:19,705
?Gabriel is a ghost.
275
00:19:20,061 --> 00:19:21,853
?What is he? He's gone.
276
00:19:23,145 --> 00:19:24,357
?He's active but harmless.
277
00:19:24,506 --> 00:19:27,008
?You decide whether to keep him at bay.
278
00:19:27,869 --> 00:19:28,870
?Seen your actress?
279
00:19:29,749 --> 00:19:30,539
?Yes.
280
00:19:31,862 --> 00:19:33,243
?Anything to tell me?
281
00:19:36,230 --> 00:19:37,601
Go, I'm listening.
282
00:19:37,546 --> 00:19:38,297
?Go, I'm listening.
283
00:19:38,392 --> 00:19:40,474
?I did it. I told him.
284
00:19:41,272 --> 00:19:43,224
?Tell me exactly what happened.
285
00:19:44,067 --> 00:19:45,398
?He was wild with joy.
286
00:19:45,989 --> 00:19:47,280
?Look at the bigger picture.
287
00:19:47,426 --> 00:19:49,058
?What's happening is a sign.
288
00:19:49,194 --> 00:19:50,145
?Don't be afraid.
289
00:19:50,308 --> 00:19:52,230
?You bet I'm afraid, Igor.
290
00:19:52,353 --> 00:19:53,474
?How can I hide it?
291
00:19:53,630 --> 00:19:54,751
?At first it won't shqw.
292
00:19:54,907 --> 00:19:56,249
?We'll be on an island!
293
00:19:56,397 --> 00:19:58,769
?Sorry to interrupt. Mika's on her way.
294
00:19:58,873 --> 00:19:59,914
?Thanks.
295
00:20:00,314 --> 00:20:02,476
?You can do the film
?and have the baby.
296
00:20:02,587 --> 00:20:04,219
?I don't want to keep it.
297
00:20:04,797 --> 00:20:05,917
?I won't let you do that.
298
00:20:05,873 --> 00:20:05,913
?I won't let you do that.
299
00:20:06,555 --> 00:20:07,175
?Meaning?
300
00:20:07,353 --> 00:20:09,275
?She wants you on set now.
301
00:20:11,519 --> 00:20:13,101
?Things will get violent.
302
00:20:27,717 --> 00:20:28,888
?Afterwards...
303
00:20:29,677 --> 00:20:30,889
?he apologized.
304
00:20:31,759 --> 00:20:33,670
?He realized hew brutal he'd been.
305
00:20:33,844 --> 00:20:35,886
?I understand
?you don't want a baitey.now.
306
00:20:36,761 --> 00:20:38,423
?It hurts me to say it, but...
307
00:20:39,038 --> 00:20:41,541
?I know I can't force you.
308
00:20:45,280 --> 00:20:47,242
?We have plenty of time for babies.
309
00:20:47,804 --> 00:20:49,505
?Unless you never want one.
310
00:20:50,119 --> 00:20:51,120
?That's fine too.
311
00:20:52,719 --> 00:20:54,010
?Mika came to us.
312
00:20:54,160 --> 00:20:56,162
?She wanted to rehearse a scene.
313
00:20:56,486 --> 00:20:57,697
?We couldn't do it.
314
00:21:00,527 --> 00:21:02,029
?I looked at Igor
315
00:21:02,362 --> 00:21:04,324
?and felt a rage rising up in me.
316
00:21:07,086 --> 00:21:09,629
?I couldn't believe
?he was using his power...
317
00:21:09,725 --> 00:21:11,647
?so brutally, so shamelessly.
318
00:21:12,924 --> 00:21:15,517
?I wanted to kill him
?for the emotional blackmail.
319
00:21:16,370 --> 00:21:17,621
?That non-existent child
320
00:21:18,205 --> 00:21:19,546
?suddenly changed everything.
321
00:21:19,694 --> 00:21:21,736
?Our bond was no longer about
322
00:21:21,853 --> 00:21:22,554
?desire.
323
00:21:23,168 --> 00:21:24,670
?Or rather, desire had taken on
324
00:21:24,812 --> 00:21:25,933
?tangible form.
325
00:21:26,086 --> 00:21:27,718
?It was no longer fantasy.
326
00:21:31,166 --> 00:21:32,207
?"Take this child from me
327
00:21:32,366 --> 00:21:33,497
?and you'll lose your job,
328
00:21:33,654 --> 00:21:34,655
?I'll destroy your life.
329
00:21:34,817 --> 00:21:35,607
?You cannot
330
00:21:35,777 --> 00:21:37,148
?win this."
331
00:21:59,338 --> 00:22:01,340
?What's going on?
332
00:22:02,374 --> 00:22:03,966
?I had a nightmare.
333
00:22:05,014 --> 00:22:06,726
?I saw Mom.
334
00:22:07,059 --> 00:22:08,981
?Her body in the car.
335
00:22:10,015 --> 00:22:11,146
?It was horrible.
336
00:22:12,215 --> 00:22:15,098
?You and I were carrying her body
337
00:22:15,185 --> 00:22:17,267
?by the side of the road for hours.
338
00:22:17,622 --> 00:22:21,206
?I couldn't figure out what I was seeing.
339
00:22:21,537 --> 00:22:23,329
?Her jaw was gone
340
00:22:23,460 --> 00:22:26,343
?and her tongue
?was sticking out of her neck!
341
00:22:28,058 --> 00:22:28,649
?Calm down.
342
00:22:28,827 --> 00:22:30,869
?Calm down. It's over now.
343
00:22:31,229 --> 00:22:32,770
?It's over now.
344
00:22:42,703 --> 00:22:44,505
?You'll be alright.
345
00:22:44,622 --> 00:22:46,674
?- Are you ok?
?- Yeah.
346
00:22:47,226 --> 00:22:50,069
?I think I need a drink.
347
00:22:50,144 --> 00:22:52,446
?Go ahead.
?I don't want to know where it is.
348
00:22:52,544 --> 00:22:54,466
?- I'm sorry.
?- It's ok.
349
00:23:03,434 --> 00:23:05,016
?Everything I hate in myself
350
00:23:05,151 --> 00:23:06,192
?comes from her.
351
00:23:08,234 --> 00:23:09,145
?I don't want to be her!
352
00:23:09,310 --> 00:23:10,982
?You're not your mother!
353
00:23:11,113 --> 00:23:12,274
?You're nothing like her!
354
00:23:12,430 --> 00:23:14,562
?You embrace life, you move forward.
355
00:23:15,677 --> 00:23:17,469
?You'll never end up like her.
356
00:23:25,239 --> 00:23:26,691
?- It was an accident.
?- No. suicide!
357
00:23:26,834 --> 00:23:29,547
?It was raining.
?It's tragic but it happens.
358
00:23:29,636 --> 00:23:32,138
?She was dead drunk.
?It was no accident.
359
00:23:33,918 --> 00:23:37,332
?I don't think I should
?be staying with you guys.
360
00:23:37,597 --> 00:23:39,429
?I'm in your way.
361
00:23:41,438 --> 00:23:43,611
?In our way?
?You're never in our way.
362
00:23:43,721 --> 00:23:46,344
?You're never in our way.
?The kids love you.
363
00:23:48,083 --> 00:23:49,624
?I know, I love them too.
364
00:23:52,922 --> 00:23:54,213
?It's just that...
365
00:23:54,802 --> 00:23:55,883
?I feel like
366
00:23:56,041 --> 00:23:58,213
?you've managed to build a life.
367
00:23:59,241 --> 00:24:00,833
?I'm alone.
368
00:24:03,561 --> 00:24:07,235
?I work odd jobs
?I'm 36 and still doing my thesis.
369
00:24:09,447 --> 00:24:09,948
?Don't be silly.
370
00:24:10,129 --> 00:24:14,674
?Seriously, I think
?I'm in the process of becoming a loser.
371
00:24:15,372 --> 00:24:16,413
?Nonsense.
372
00:24:17,001 --> 00:24:19,344
?You're the freest person I know.
373
00:24:19,451 --> 00:24:21,283
?You're never complacent.
374
00:24:21,614 --> 00:24:23,316
?You'll be ok. don't doubt yourself.
375
00:24:23,445 --> 00:24:25,327
?I miss Mom so much!
376
00:24:28,765 --> 00:24:29,726
?Don't you?
377
00:24:31,051 --> 00:24:31,762
?No
378
00:24:37,168 --> 00:24:40,421
?How do you hold it together so well?
379
00:24:43,650 --> 00:24:44,941
?I fake it.
380
00:24:52,492 --> 00:24:54,124
?Has the abortion been scheduled?
381
00:24:54,780 --> 00:24:55,821
?Yes.
382
00:24:56,495 --> 00:24:58,207
?We're going for an ultrasound first.
383
00:25:18,302 --> 00:25:19,803
?I believed it all.
384
00:25:21,626 --> 00:25:23,868
?But two hours later
?I began to wonder.
385
00:25:25,139 --> 00:25:27,181
?I'm not sure
?what he told me is true.
386
00:25:27,743 --> 00:25:28,824
?I never told you.
387
00:25:28,979 --> 00:25:31,522
?Before Mika, there was
?a woman who got pregnant.
388
00:25:32,062 --> 00:25:35,396
?When she gave birth, the child was dead.
?Still born.
389
00:25:36,383 --> 00:25:40,137
?His tears were like in a film I love
?where he plays a widower.
390
00:25:44,988 --> 00:25:46,319
?At the time,
391
00:25:47,627 --> 00:25:49,999
?I absolutely believed he was sincere.
392
00:25:51,265 --> 00:25:53,647
?Only when I was alone
?did I begin to doubt.
393
00:25:56,193 --> 00:25:58,445
?But I'd already given him hope.
394
00:25:59,947 --> 00:26:01,739
?When is the abortion?
395
00:26:02,586 --> 00:26:03,376
?It was yesterday.
396
00:26:03,546 --> 00:26:05,838
?But I got it postponed 3 days.
397
00:26:05,986 --> 00:26:08,329
?Then I'll fly to the island
?for the shoot.
398
00:26:08,433 --> 00:26:09,134
?What do you want?
399
00:26:12,229 --> 00:26:13,821
?I think I need your help.
400
00:26:14,147 --> 00:26:16,700
?I can't think,
?I can't trust my decisions.
401
00:26:16,990 --> 00:26:18,952
?I'm trying to help you.
402
00:26:19,995 --> 00:26:21,407
?You have to see him.
403
00:26:21,551 --> 00:26:24,224
?Come to the shoot.
? I can't think anymore.
404
00:26:24,315 --> 00:26:25,896
?No, impossible.
405
00:26:26,476 --> 00:26:28,727
?I can't do that
?and it wouldn't help.
406
00:26:28,638 --> 00:26:28,678
?I can't do that
?and it wouldn't help.
407
00:26:28,879 --> 00:26:33,463
?We're on Stromboli in 4 days.
?I'm nearly 3 months along. I'm terrified.
408
00:26:33,756 --> 00:26:35,047
?I can't do it.
409
00:26:42,358 --> 00:26:44,150
?A young woman...
410
00:26:44,761 --> 00:26:46,092
?actress...
411
00:26:46,236 --> 00:26:49,069
?just starting out...
412
00:26:49,599 --> 00:26:51,020
?first film...
413
00:26:53,842 --> 00:26:55,053
?Characters...
414
00:26:55,197 --> 00:26:58,080
?Margot, Gabriel...
415
00:26:58,604 --> 00:27:00,476
?Selma, you know that's off limits.
416
00:27:00,602 --> 00:27:01,894
?I just read the writing.
417
00:27:02,044 --> 00:27:03,966
?Nothing's written.
?It's my work.
418
00:27:04,078 --> 00:27:05,249
?Edith, please.
419
00:27:05,404 --> 00:27:06,024
?Come here.
420
00:27:08,408 --> 00:27:09,449
?You need to learn
421
00:27:09,609 --> 00:27:11,401
?to manipulate your mom.
422
00:27:12,202 --> 00:27:14,044
?It'll come in handy later, too.
423
00:27:14,687 --> 00:27:18,141
?Tell her you feel
?she doesn't love you.
424
00:27:18,204 --> 00:27:19,836
?Or less than your sister.
425
00:27:20,890 --> 00:27:23,092
?Or say you feel
?she's disappointed in you.
426
00:27:23,206 --> 00:27:24,498
?Or that at school,
427
00:27:24,648 --> 00:27:27,231
?someone you like hates you.
?Make her pity you.
428
00:27:27,324 --> 00:27:30,367
?You've got two things
?going on with her.
429
00:27:30,645 --> 00:27:31,526
?She's your mom,
430
00:27:31,693 --> 00:27:33,024
?and she's a shrink.
431
00:27:33,172 --> 00:27:35,464
?Moms hate to see
?their children suffer.
432
00:27:35,574 --> 00:27:36,865
?But for shrinks..
433
00:27:37,050 --> 00:27:37,881
?it's a crime!
434
00:27:38,049 --> 00:27:38,970
?Get it?
435
00:27:39,135 --> 00:27:40,257
?Go see her.
436
00:27:40,413 --> 00:27:42,075
?Act really unhappy,
437
00:27:42,408 --> 00:27:44,410
?and say, "Mom,
438
00:27:44,531 --> 00:27:47,534
?I'm afraid I lack the tools
?to make it in life."
439
00:27:49,015 --> 00:27:51,137
?Sad puppy eyes.
?Cosette.
440
00:27:51,253 --> 00:27:52,795
?Go on.
441
00:27:53,614 --> 00:27:54,235
?That's it.
442
00:27:54,411 --> 00:27:55,702
?Lay it on thicker.
443
00:27:56,295 --> 00:27:58,047
?Perfect. Go get her.
444
00:28:04,137 --> 00:28:04,758
?Mom...
445
00:28:05,896 --> 00:28:09,400
?I'm afraid I lack the tools
?to make it in life.
446
00:28:11,417 --> 00:28:12,458
?Honey!
447
00:28:12,618 --> 00:28:13,739
?What're you talking about?
448
00:28:14,814 --> 00:28:17,027
?You're far too young
?to worry about that.
449
00:28:17,581 --> 00:28:19,203
?Why do you say such things?
450
00:28:20,336 --> 00:28:21,878
?You bet you have the tools.
451
00:28:24,140 --> 00:28:26,643
?She's got strange worries for her age.
452
00:28:29,901 --> 00:28:33,405
?Remember how she looked at you
?in the maternity ward?
453
00:28:36,105 --> 00:28:36,766
?You know,
454
00:28:36,986 --> 00:28:39,278
?I'd never imagined my child would.
455
00:28:40,829 --> 00:28:42,621
?judge me or even look at me.
456
00:28:47,502 --> 00:28:49,714
?I felt her eyes asking me,
457
00:28:51,708 --> 00:28:52,579
?"Who are you?"
458
00:28:54,789 --> 00:28:55,870
?You have to have fun,
459
00:28:56,066 --> 00:28:58,649
play with the monster inside you.
460
00:28:58,984 --> 00:29:01,988
?I don't believe
?in the whole method acting thing,
461
00:29:02,548 --> 00:29:05,882
?digging deep down
?almost religiously.
462
00:29:06,426 --> 00:29:08,809
?I believe in lies.
?Making things up.
463
00:29:08,915 --> 00:29:12,248
?Deep down inside, I'm often empty.
?Totally empty.
464
00:29:12,755 --> 00:29:16,629
?I gotta make it happen somehow.
?That's what they pay me for.
465
00:29:18,353 --> 00:29:19,474
?Mika is...
466
00:29:20,072 --> 00:29:21,283
?a woman l truly admire.
467
00:29:21,433 --> 00:29:23,846
?I have deep admiration
468
00:29:23,951 --> 00:29:25,583
?and respect for her.
469
00:29:26,391 --> 00:29:30,064
I'd even say she's the first woman
?I've loved this way.
470
00:30:14,247 --> 00:30:15,328
?Just to meet him once.
471
00:30:15,486 --> 00:30:17,408
?No way, there's no reason.
472
00:30:17,721 --> 00:30:19,183
?She's testing you. Say no.
473
00:30:19,325 --> 00:30:21,537
?Your role is to stay in the fantasy.
474
00:30:22,368 --> 00:30:23,369
?But you want to?
475
00:30:23,520 --> 00:30:24,481
?No, but..
476
00:30:24,846 --> 00:30:26,137
?I need to know who I'm dealing with.
477
00:30:27,207 --> 00:30:30,421
?Who Margot's dealing with.
?Not you or your character.
478
00:30:32,693 --> 00:30:34,235
?Want to talk about Gabriel?
479
00:30:42,293 --> 00:30:44,456
?I'm so happy your book is out.
480
00:30:48,613 --> 00:30:50,035
?What can I do for you?
481
00:30:54,451 --> 00:30:55,583
?Get out of my life.
482
00:31:01,535 --> 00:31:04,578
?You take up too much space.
?You're too alive.
483
00:31:05,819 --> 00:31:07,771
?You're cutting me in half.
484
00:31:09,776 --> 00:31:12,238
?I'm starting to resent helping you.
485
00:31:13,500 --> 00:31:16,413
?You found your place.
?I probably helped.
486
00:31:16,498 --> 00:31:19,421
?It's all good, I'm happy for you.
487
00:31:20,184 --> 00:31:22,346
?Almost happier
?than I would be for myself.
488
00:31:31,341 --> 00:31:33,132
?You're leaving
?because you helped me?
489
00:31:35,142 --> 00:31:37,724
?You took on the role of helping me
490
00:31:37,823 --> 00:31:40,115
?because your pride wanted to save me.
491
00:31:40,221 --> 00:31:42,013
?But I never saw you that way.
492
00:31:42,143 --> 00:31:44,395
?Deep down, maybe you preferred me
493
00:31:44,945 --> 00:31:45,946
?when I was down.
494
00:31:46,301 --> 00:31:47,642
?You can't handle me up?
495
00:31:49,230 --> 00:31:50,020
?In life,
496
00:31:50,620 --> 00:31:51,911
?we change, we evolve.
497
00:31:52,061 --> 00:31:53,732
?Nothing's clean or set in stone!
498
00:31:53,867 --> 00:31:55,618
?It's crazy to reject that!
499
00:31:55,747 --> 00:31:58,159
?You're pathetic
?if you don't accept that.
500
00:32:01,585 --> 00:32:02,666
?I'll be a shit for you.
501
00:32:02,824 --> 00:32:03,955
?Prefer me weak?
502
00:32:04,113 --> 00:32:05,274
?I'll be a shit.
503
00:32:14,271 --> 00:32:17,525
?Must see you. Aborting at 11 tomorrow,
?then off to island...
504
00:32:17,870 --> 00:32:18,701
?Missed call
505
00:32:22,031 --> 00:32:24,452
?Hate to bother you,
?need session urgently...
506
00:32:24,352 --> 00:32:24,562
?Hate to bother you
?need session urgently...
507
00:32:25,188 --> 00:32:26,900
Can you please call me ?
508
00:32:27,032 --> 00:32:28,113
?l'm going crazy...
509
00:32:30,671 --> 00:32:32,883
?Must see you. Aborting at 11 tomorrow,
510
00:32:32,996 --> 00:32:35,289
?then off to island... I'm lost.
511
00:33:07,599 --> 00:33:09,561
?You he cruel to abandon me...
512
00:33:09,683 --> 00:33:10,804
?Your silence is killing me.
513
00:33:10,962 --> 00:33:12,884
?Please, we must talk before 11
514
00:33:13,484 --> 00:33:15,356
?Failure to assist
515
00:33:15,483 --> 00:33:17,695
?I NEED YOU!
I'M GONNA DO IT
516
00:33:17,607 --> 00:33:17,647
I NEED YOU!
I'M GONNA DO IT
517
00:33:18,288 --> 00:33:19,870
?Call Margot Vasilis.
518
00:33:27,246 --> 00:33:29,618
?Margot Vasilis.
?Leave me a message.
519
00:34:42,659 --> 00:34:44,241
?Your grandmother's laundry room.
520
00:34:45,062 --> 00:34:46,523
?Why is it your favorite room?
521
00:34:52,703 --> 00:34:54,164
?Because it locks.
522
00:34:56,670 --> 00:34:58,332
?Why do you need to lock it?
523
00:35:00,107 --> 00:35:01,648
?One question only, Doctor.
524
00:35:02,067 --> 00:35:03,278
?That's the rule.
525
00:35:08,674 --> 00:35:10,256
?Hang on a sec.
526
00:35:10,592 --> 00:35:13,045
?Why no answers?
?Did you get my messages?
527
00:35:13,349 --> 00:35:15,351
?Margot, I didn't call because
528
00:35:15,469 --> 00:35:17,471
?it was your choice to make, alone.
529
00:35:19,475 --> 00:35:21,267
?Think I made the right choice?
530
00:35:22,595 --> 00:35:24,136
?Yes, I think you did.
531
00:35:26,386 --> 00:35:28,098
?I didn't do it, I didn't go.
532
00:35:28,673 --> 00:35:30,085
I didn't get the abortion.
533
00:35:31,152 --> 00:35:32,864
?I needed to hear that yesterday.
534
00:35:36,077 --> 00:35:38,489
?What was the right choice?
?Who's Margot?
535
00:35:38,390 --> 00:35:38,430
??What was the right choice?
?Who's Margot?
536
00:35:39,399 --> 00:35:40,690
?None of your business.
537
00:35:47,802 --> 00:35:50,504
?Some people are unhappy
?their whole lives.
538
00:35:50,633 --> 00:35:52,224
?They can't shake it.
539
00:35:52,401 --> 00:35:54,983
?They take tons of stuff
?to forget they're alive.
540
00:35:55,116 --> 00:35:55,867
?What stuff?
541
00:35:56,721 --> 00:35:58,553
?Alcohol, pills...
542
00:35:58,719 --> 00:36:00,511
?Or both.
?Helps them teel better.
543
00:36:01,598 --> 00:36:02,389
?But not entirely.
544
00:36:02,559 --> 00:36:04,682
?And then,
?when they have the energy,
545
00:36:04,842 --> 00:36:07,464
?they use it
?to ruin other people's lives.
546
00:36:09,040 --> 00:36:10,872
?I'm very worried. Period.
547
00:36:11,920 --> 00:36:14,093
?Even if you don't want to talk to me,
548
00:36:14,638 --> 00:36:16,350
?tell me how you're doing.
?Period.
549
00:36:16,519 --> 00:36:18,061
?Send to Margot Vasilis.
550
00:36:22,482 --> 00:36:25,194
?What do you do
?your grandmother's laundry room?
551
00:36:28,849 --> 00:36:30,181
?I listen to a song.
552
00:36:31,490 --> 00:36:32,191
?Give me the dice.
553
00:36:32,362 --> 00:36:34,865
?From now on,
?the rules have changed.
554
00:36:35,167 --> 00:36:37,129
?Two questions per lost roll.
555
00:36:37,252 --> 00:36:38,494
?What song?
556
00:36:44,845 --> 00:36:46,267
?Fuck off.
557
00:36:49,050 --> 00:36:50,051
?God,
558
00:36:50,212 --> 00:36:54,086
?grant me the serenity
?to accept the things I cannot change,
559
00:36:54,132 --> 00:36:56,755
?the courage to change the things I can.
560
00:36:56,848 --> 00:36:59,681
?and the wisdom to know the difference.
561
00:37:02,696 --> 00:37:04,688
?That girl's driving me insane.
562
00:37:05,011 --> 00:37:06,092
?I hate her.
563
00:37:07,737 --> 00:37:08,858
?Are you in love?
564
00:37:12,095 --> 00:37:12,716
?What?
565
00:37:47,700 --> 00:37:48,871
?Are you sure?
566
00:37:52,339 --> 00:37:53,590
?What're you doing?
567
00:40:22,534 --> 00:40:24,076
?We can't do that anymore.
568
00:40:42,014 --> 00:40:43,185
?That's it.
569
00:40:44,743 --> 00:40:46,074
?I did it.
570
00:40:47,660 --> 00:40:49,071
?What did you do?
571
00:40:49,899 --> 00:40:52,232
?I did what you told me to do.
572
00:40:52,337 --> 00:40:53,588
?What'd I tell you to do?
573
00:40:53,738 --> 00:40:55,450
?I did it, I got the abortion.
574
00:40:55,824 --> 00:40:57,035
?I never told you to...
575
00:40:57,187 --> 00:41:00,270
?The hospital was disgusting,
?it took hours!
576
00:41:00,384 --> 00:41:02,006
?Then I told Igor.
577
00:41:02,142 --> 00:41:03,353
?He went nuts.
578
00:41:06,184 --> 00:41:07,145
?Hang on.
579
00:41:08,544 --> 00:41:11,127
?Come back to Paris if you need to.
580
00:41:13,347 --> 00:41:16,020
?I can't,
?I'm contractually obliged to stay.
581
00:41:18,504 --> 00:41:19,925
?I'm stuck here.
582
00:41:22,190 --> 00:41:23,191
?Explain it to me.
583
00:41:23,353 --> 00:41:24,934
?What happened with Igor?
584
00:41:26,232 --> 00:41:27,603
?He told Mika everything.
585
00:41:52,110 --> 00:41:52,991
?20 minutes.
586
00:41:53,156 --> 00:41:56,739
?She has no sense of priorities
?on her fucking film!
587
00:42:48,367 --> 00:42:49,699
?This is not good.
588
00:42:50,567 --> 00:42:53,690
?Ask the producers
?to let you fly to Paris Saturday.
589
00:42:54,445 --> 00:42:55,736
?We must see each other.
590
00:42:57,049 --> 00:43:00,012
?We'll go to a doctor
?to make sure you're ok.
591
00:43:00,092 --> 00:43:01,844
?You need to be examined.
592
00:43:04,853 --> 00:43:05,764
?You're not alone.
593
00:43:06,612 --> 00:43:07,943
?Do you hear me?
594
00:43:10,451 --> 00:43:11,992
?I'll see you when you arrive.
595
00:43:14,054 --> 00:43:15,015
?Ok?
596
00:43:15,418 --> 00:43:17,250
?Thanks for helping me.
597
00:43:19,739 --> 00:43:21,941
?You helped me in your own way.
598
00:43:24,011 --> 00:43:26,554
?I believed for years,
?but I don't anymore.
599
00:43:27,331 --> 00:43:27,961
?Believed what?
600
00:43:31,060 --> 00:43:33,182
?That I could overcome my background.
601
00:43:34,015 --> 00:43:35,226
?But I've failed.
602
00:43:35,581 --> 00:43:36,622
?I'm filthy.
603
00:43:36,974 --> 00:43:37,975
?I'm filthy!
604
00:43:38,336 --> 00:43:41,669
?There's something filthy in me.
?It'll never come out.
605
00:43:42,899 --> 00:43:45,232
?You can't build
?on a foundation of shit.
606
00:43:47,536 --> 00:43:49,328
?Everything is built on shit.
607
00:43:56,417 --> 00:43:58,839
?- Stop writing about her.
?- I'm not.
608
00:43:59,900 --> 00:44:02,233
?She's just one of many influences.
609
00:44:02,784 --> 00:44:03,945
?It's a confluence.
610
00:44:04,100 --> 00:44:05,601
?You're out of line,
611
00:44:05,779 --> 00:44:08,662
?transgressing
?every rule of our profession.
612
00:44:08,785 --> 00:44:11,788
?Recording her sessions,
?meddling in her life...
613
00:44:11,865 --> 00:44:12,486
?You are!
614
00:44:12,865 --> 00:44:15,988
?I've been seeing you 6 years.
?You've crossed a line.
615
00:44:16,065 --> 00:44:18,898
?Stop analyzing her.
?You can't even analyze yourself.
616
00:44:18,983 --> 00:44:20,945
?Ok, let's analyze me.
617
00:44:21,508 --> 00:44:22,379
I?'m obsessed with her.
618
00:44:22,745 --> 00:44:23,996
?I advised her to abort...
619
00:44:24,147 --> 00:44:25,729
?You never advised her to abort.
620
00:44:25,867 --> 00:44:29,661
?She made you think you were important
?so you'd give her more.
621
00:44:29,707 --> 00:44:32,710
?You fell for it
?and went right off the rails.
622
00:44:32,791 --> 00:44:35,664
?In your head, at your computer, alone.
?Not in her life.
623
00:44:38,828 --> 00:44:40,369
?I'm afraid she'll kill herself.
624
00:44:40,749 --> 00:44:42,581
?Live with that fear.
?That's your job.
625
00:44:42,911 --> 00:44:44,783
?I can't be cold as ice.
626
00:44:44,906 --> 00:44:46,498
?It wouldn't be your fault.
627
00:44:46,636 --> 00:44:47,587
?What'd you say?
628
00:44:47,749 --> 00:44:49,962
?Are you implying I'm cold as ice?
629
00:44:50,072 --> 00:44:53,035
?No, I think you do
?exactly as you should.
630
00:44:54,837 --> 00:44:56,589
?Can I get some Celexa?
631
00:44:56,717 --> 00:44:57,378
?Sure.
632
00:44:59,273 --> 00:45:00,944
?- How long?
?- 2 months.
633
00:45:04,678 --> 00:45:06,891
?What did you feel when you learned
634
00:45:06,991 --> 00:45:08,492
?she'd aborted?
635
00:45:11,955 --> 00:45:16,540
?You're forcing me to be an asshole
?because I will not raise that child!
636
00:45:16,557 --> 00:45:17,308
?You don't have to.
637
00:45:17,476 --> 00:45:21,690
?You're forcing me to abandon a child
?and consider myself an asshole!
638
00:45:21,925 --> 00:45:23,216
?I understand your position.
639
00:45:23,362 --> 00:45:24,523
?I won't change my mind.
640
00:45:24,679 --> 00:45:25,470
?We're separated.
641
00:45:25,640 --> 00:45:28,973
?Make me suffer if you like,
?but not an innocent child.
642
00:45:29,479 --> 00:45:30,520
?Do you miss him?
643
00:45:32,083 --> 00:45:33,754
?I don't let myself go there.
644
00:45:34,078 --> 00:45:35,539
?Try to go there.
645
00:45:36,604 --> 00:45:37,936
?I do miss the intensity
646
00:45:38,526 --> 00:45:40,569
?and the love we , yes.
647
00:45:41,684 --> 00:45:43,356
?Selma is so much like him.
648
00:45:43,922 --> 00:45:45,304
?It hurts sometimes.
649
00:46:26,776 --> 00:46:28,898
?No, hello.
?Sorry, it's Igor.
650
00:46:29,011 --> 00:46:31,053
?Igor Maleski.
?She asked me to call.
651
00:46:31,172 --> 00:46:32,634
?Why doesn't she call?
652
00:46:33,737 --> 00:46:34,568
?I just found her.
653
00:46:34,734 --> 00:46:36,486
?She'd gone missing for 2 days.
654
00:46:36,896 --> 00:46:39,018
?She took a bunch of pills and vomited.
655
00:46:39,134 --> 00:46:40,635
?She's better now, but...
656
00:46:41,014 --> 00:46:42,095
?she's asking for you.
657
00:46:42,935 --> 00:46:45,017
?Says she can't do it without you.
658
00:46:46,775 --> 00:46:48,447
?It's gotten very complicated.
659
00:46:48,582 --> 00:46:50,744
?We can't shoot.
?The film's on hold.
660
00:46:51,537 --> 00:46:53,329
?I know it's a bit strange,
661
00:46:53,660 --> 00:46:56,744
?but she only wants to talk to you.
662
00:47:50,072 --> 00:47:51,324
?It made me crazy.
663
00:47:53,595 --> 00:47:55,007
?We were close again.
664
00:47:57,036 --> 00:47:58,658
?I loved her so much.
665
00:48:01,153 --> 00:48:02,485
?It feels like a betrayal.
666
00:48:06,194 --> 00:48:07,194
?Sorry.
667
00:48:07,156 --> 00:48:07,196
?Sorry.
668
00:48:07,395 --> 00:48:08,646
?I'm not angling for pity.
669
00:48:09,477 --> 00:48:10,178
?Can I ask you a favor?
670
00:48:10,793 --> 00:48:11,333
?Yes.
671
00:48:13,156 --> 00:48:15,028
?Don't be against me on principle.
672
00:48:15,152 --> 00:48:16,824
?Communicate with me.
673
00:48:17,159 --> 00:48:18,320
?I know it's delicate.
674
00:48:18,476 --> 00:48:21,058
?She says a lot of things
?I can't control.
675
00:48:21,682 --> 00:48:25,476
?The subjectivity of her words
?must seem objective to you.
676
00:48:28,356 --> 00:48:29,778
?I'm not against you.
677
00:48:42,123 --> 00:48:44,075
?I'm being manipulated, I know it!
678
00:48:44,198 --> 00:48:45,579
?It's not paranoia.
679
00:48:47,606 --> 00:48:49,307
?These people are twisted enough
680
00:48:49,441 --> 00:48:50,862
?to make sure you fail,
681
00:48:51,007 --> 00:48:52,088
?to ruin your career.
682
00:48:52,246 --> 00:48:55,079
?You need to calm down
?for a start.
683
00:48:55,605 --> 00:48:57,777
?I'm here to help you.
684
00:48:57,884 --> 00:49:00,556
?But I need to know
?what you expect from me.
685
00:49:01,570 --> 00:49:03,732
?I don't want him
?speaking to me on set.
686
00:49:04,765 --> 00:49:06,056
?He has to go through you.
687
00:49:08,570 --> 00:49:09,441
?Ok.
688
00:49:10,565 --> 00:49:11,907
?Thanks for coming.
689
00:49:16,086 --> 00:49:16,927
?It'll be ok.
690
00:49:17,528 --> 00:49:18,318
?It'll be ok.
691
00:50:16,781 --> 00:50:17,702
?Cut!
692
00:51:21,683 --> 00:51:23,475
?Stop. I can't work like this.
693
00:51:23,601 --> 00:51:24,642
?I can't do it.
694
00:51:24,994 --> 00:51:26,125
?She's giving nothing.
695
00:51:26,282 --> 00:51:27,653
?You're totally empty!
696
00:51:44,082 --> 00:51:44,742
?No, impossible.
697
00:51:44,917 --> 00:51:47,050
?He's not in the shot, right?
698
00:51:55,126 --> 00:51:56,087
?Give me the mike.
699
00:51:57,160 --> 00:51:58,702
?Let's get back to it.
700
00:53:05,460 --> 00:53:06,211
?Sibyl, it's Basile.
701
00:53:06,382 --> 00:53:08,885
?I read what you sent, it's great.
702
00:53:08,983 --> 00:53:12,567
?War of the sexes on a backdrop
?of social revenge, love it.
703
00:53:12,621 --> 00:53:15,284
?Love the alternating
?female narrators too.
704
00:53:15,379 --> 00:53:19,263
?When we learn she may have made it up,
?the actress is terrifying.
705
00:53:19,305 --> 00:53:21,427
?The other woman is even crazier.
706
00:53:21,543 --> 00:53:22,965
?I'm totally hooked.
707
00:53:26,901 --> 00:53:27,942
?Sibyl, excuse me.
708
00:53:28,304 --> 00:53:29,765
?I just wanted to say...
709
00:53:30,386 --> 00:53:31,547
?I can't do it without you.
710
00:53:35,503 --> 00:53:36,294
?Thanks.
711
00:54:01,393 --> 00:54:02,724
?Can we talk?
712
00:54:02,869 --> 00:54:04,121
?Sure, of course.
713
00:54:07,871 --> 00:54:08,581
?May I?
714
00:54:08,755 --> 00:54:09,876
?Sure, go ahead.
715
00:54:19,595 --> 00:54:20,756
?Are you ok?
716
00:55:12,485 --> 00:55:13,867
?a little fling.
717
00:56:15,223 --> 00:56:16,384
?Thank you very much.
718
00:56:28,984 --> 00:56:30,525
?- Shape up.
?- Don't touch me.
719
00:56:30,944 --> 00:56:31,655
?Cut!
720
00:56:31,863 --> 00:56:32,484
?Thanks.
721
00:56:35,985 --> 00:56:37,026
?Don't touch me!
722
00:56:46,066 --> 00:56:47,066
?- Shape up.
?- Don't touch me.
723
00:56:47,027 --> 00:56:47,447
?- Shape up.
?- Don't toueh me.
724
00:56:48,302 --> 00:56:51,436
?It hurts when you use your open palm.
?Control yourself.
725
00:56:51,510 --> 00:56:53,342
?Don't talk to me. Talk to Sibyl.
726
00:56:54,629 --> 00:56:57,212
?Tell her to quit hurting me on purpose.
727
00:57:12,432 --> 00:57:14,855
?Mika wants you to be drunker,
728
00:57:14,998 --> 00:57:17,250
?like you'd had a few more.
729
00:57:20,711 --> 00:57:21,592
?Thanks.
730
00:57:21,755 --> 00:57:24,258
?Be drunk, be angry, slap softly...
731
00:57:24,599 --> 00:57:27,222
?For once,
?can't we try to create emotion
732
00:57:27,315 --> 00:57:30,148
?without resorting
?to simplistic impulses?
733
00:57:33,557 --> 00:57:34,387
?Thank you.
734
00:57:34,998 --> 00:57:35,869
?Ready?
735
00:57:44,637 --> 00:57:45,388
?Action!
736
00:57:52,723 --> 00:57:54,184
?- Shape up.
?- Don't touch me.
737
00:58:00,604 --> 00:58:02,476
?Sibyl! Was I good?
738
00:58:20,570 --> 00:58:22,321
?Do you enjoy hurting me?
739
00:58:23,131 --> 00:58:25,924
?Do you enjoy hitting me like that?
740
00:58:26,686 --> 00:58:27,687
?Humiliating me?
741
00:58:28,047 --> 00:58:29,378
?Humiliating me...
742
00:58:32,131 --> 00:58:33,673
?I can't do this anymore.
743
00:58:34,769 --> 00:58:36,440
?Can't we try to create emotion...
744
00:58:38,449 --> 00:58:39,370
?create emotion...
745
00:58:39,532 --> 00:58:41,364
?fabricate emotion...
746
00:58:41,933 --> 00:58:44,686
?without resorting
?to simplistic instincts, impulses?
747
00:58:45,216 --> 00:58:46,838
?simplistic impulses...
748
00:58:47,416 --> 00:58:49,418
?That's exactly what I'm trying to do.
749
00:58:51,573 --> 00:58:52,494
?How was I?
750
00:58:53,696 --> 00:58:54,357
?Tell me.
751
00:58:56,095 --> 00:58:57,006
?Really?
752
00:58:56,979 --> 00:58:58,181
?Really?
753
00:59:01,540 --> 00:59:02,331
?Sibyl...
754
00:59:03,702 --> 00:59:05,113
?I just wanted to say,
755
00:59:05,863 --> 00:59:07,444
?I can't do it without you.
756
00:59:16,261 --> 00:59:18,423
?I don't trust anyone on set.
757
00:59:18,343 --> 00:59:18,383
I don't trust anyone on set.
758
00:59:21,464 --> 00:59:22,916
?I'm being manipulated.
759
00:59:23,258 --> 00:59:24,470
?I'm going crazy.
760
00:59:29,145 --> 00:59:30,476
?Was I good, really?
761
00:59:40,226 --> 00:59:42,309
No one can talk to me on set.
762
00:59:43,349 --> 00:59:45,931
?They have to go through you.
?Understand?
763
00:59:48,389 --> 00:59:49,300
?Thank you.
764
00:59:51,586 --> 00:59:52,917
?Thank you, Sibyl.
765
00:59:53,064 --> 00:59:54,526
?I'm hurting so bad.
766
00:59:55,592 --> 00:59:56,843
?I feel filthy.
767
00:59:58,143 --> 00:59:59,104
?Filthy!
768
01:01:29,691 --> 01:01:30,652
?Ok.
769
01:01:39,408 --> 01:01:40,369
?- All good?
?- Yeah,you?
770
01:01:40,531 --> 01:01:41,402
?I'm good.
771
01:01:43,690 --> 01:01:44,861
?Gin tonic?
772
01:01:45,015 --> 01:01:46,677
?No thanks.
773
01:03:03,589 --> 01:03:04,550
?Sorry.
774
01:03:04,988 --> 01:03:06,450
?I didn't mean to scare you.
775
01:03:07,506 --> 01:03:09,098
?I needed to clear my head.
776
01:03:12,306 --> 01:03:14,599
?I'm going for a walk.
?Care to join me?
777
01:07:12,165 --> 01:07:13,867
?I'm sick of that German bitch.
778
01:07:13,997 --> 01:07:16,290
?She just said it was great.
779
01:07:16,399 --> 01:07:17,860
?- It's her approach.
?- Let's go!
780
01:07:29,007 --> 01:07:29,668
?Action.
781
01:09:25,115 --> 01:09:27,157
?Maybe Sibyl could direct us?
782
01:09:32,747 --> 01:09:33,998
?Ok, let's do that.
783
01:09:35,312 --> 01:09:36,233
?We'll fix it in editing.
784
01:09:39,516 --> 01:09:41,639
?Let's start with you lying down.
785
01:09:43,511 --> 01:09:45,052
?Talk us through it, it helps.
786
01:09:51,241 --> 01:09:52,692
?Margot, surrender.
787
01:09:55,956 --> 01:09:58,748
?But you're not passive.
?Look at him.
788
01:09:58,633 --> 01:09:58,673
But you're not passive.
?Look at him.
789
01:10:31,721 --> 01:10:32,892
?Caress her.
790
01:11:32,579 --> 01:11:33,199
?I'm sorry.
791
01:11:43,938 --> 01:11:44,979
?Ready?
792
01:12:14,503 --> 01:12:15,715
?I'm not ok!
793
01:12:17,546 --> 01:12:19,007
?What's going on?
794
01:12:22,234 --> 01:12:23,735
?I'm hurting so bad, Edith!
795
01:12:24,585 --> 01:12:25,426
?Andrea, what is it?
796
01:12:30,106 --> 01:12:31,357
?What do you mean?
797
01:12:33,150 --> 01:12:36,484
?I never should've come here.
?I'm an imposter.
798
01:12:38,269 --> 01:12:39,980
?I'm an imposter.
799
01:12:46,074 --> 01:12:48,326
?Where are you? You need to calm down.
800
01:12:48,474 --> 01:12:50,226
?No, you don't understand.
801
01:12:50,394 --> 01:12:52,265
?I've gone off the rails.
802
01:12:55,275 --> 01:12:57,197
?I'm not in any reality.
803
01:13:02,156 --> 01:13:03,738
?I slept with the actor.
804
01:13:10,598 --> 01:13:12,930
?Everything I do, everything I do...
805
01:13:14,035 --> 01:13:15,246
?is nothing.
806
01:14:17,938 --> 01:14:19,599
?No, I beg you, not that!
807
01:14:34,577 --> 01:14:35,248
?Madam, hello.
808
01:14:35,420 --> 01:14:38,293
?I have white wine,
?red wine and champagne.
809
01:14:39,100 --> 01:14:40,972
?Also soft drinks and fruit juice.
810
01:14:41,095 --> 01:14:42,427
?What's your pleasure?
811
01:14:45,697 --> 01:14:46,578
?Champagne.
812
01:14:48,384 --> 01:14:49,255
?Thanks.
813
01:14:58,783 --> 01:14:59,784
?Hi guys!
814
01:15:01,664 --> 01:15:02,825
?Mommy!
815
01:15:07,743 --> 01:15:09,284
?All that is for you.
816
01:15:15,385 --> 01:15:16,966
?Chocolates!
817
01:15:19,302 --> 01:15:20,343
?Girls.
818
01:15:21,511 --> 01:15:22,843
?Go to your room, please.
819
01:15:27,032 --> 01:15:28,524
?Make it snappy!
820
01:15:28,953 --> 01:15:31,326
?Go to your room, girls!
821
01:15:46,036 --> 01:15:47,408
?Why that song?
822
01:15:57,357 --> 01:16:00,480
?It's the last song my mom and I heard
?before she died.
823
01:16:03,393 --> 01:16:05,475
?I listen to it in the laundry room.
824
01:16:07,313 --> 01:16:08,695
?I need to be alone.
825
01:16:11,441 --> 01:16:13,643
?I need to be sure
?no one will bother me.
826
01:16:15,915 --> 01:16:16,916
?I remember
827
01:16:18,001 --> 01:16:19,332
?her smell.
828
01:16:21,840 --> 01:16:22,841
?Her perfume.
829
01:16:27,082 --> 01:16:29,745
?You know Daniel,
?you're allowed to be sad.
830
01:16:30,282 --> 01:16:31,913
?You're allowed to cry.
831
01:16:42,320 --> 01:16:43,702
?Does this mean
832
01:16:44,328 --> 01:16:45,829
?I don't need to come anymore?
833
01:16:49,043 --> 01:16:50,044
?I don't know.
834
01:16:50,646 --> 01:16:51,938
?Are you sick of coming?
835
01:16:54,208 --> 01:16:55,039
?No.
836
01:16:58,127 --> 01:16:59,208
?See you next week?
837
01:16:59,364 --> 01:17:00,495
?See you next week.
838
01:18:12,945 --> 01:18:15,027
?It's absolutely wonderful.
839
01:18:15,183 --> 01:18:17,105
?The style just flows.
840
01:18:17,227 --> 01:18:19,600
?You really capture the urban anxiety.
841
01:18:19,744 --> 01:18:21,876
?It's so skillfully rendered.
842
01:18:23,142 --> 01:18:24,603
?I found it truly powerful.
843
01:18:24,785 --> 01:18:26,417
?- Bravo.
?- Nice, thanks.
844
01:18:26,793 --> 01:18:29,245
?I didn't analyze every line,
845
01:18:29,344 --> 01:18:30,886
?I devoured it.
846
01:18:32,945 --> 01:18:36,829
?It awakened things in me,
?brought up strong feelings.
847
01:18:36,874 --> 01:18:38,116
?What about the lifeguard?
848
01:18:38,552 --> 01:18:39,924
?You know, the one who..
849
01:18:40,589 --> 01:18:42,591
?Probably my favorite character.
850
01:18:42,751 --> 01:18:46,504
?He touched me deeply.
?I love your subtle treatment of him.
851
01:18:46,552 --> 01:18:48,924
?There's no lifeguard, honey.
852
01:19:04,874 --> 01:19:07,507
?And a candy apple, please.
853
01:19:14,081 --> 01:19:15,032
?Thank you.
854
01:19:18,276 --> 01:19:19,358
?Thank you very much.
855
01:19:19,756 --> 01:19:20,967
?10 euros please,
856
01:19:21,323 --> 01:19:22,154
?young man.
857
01:19:22,760 --> 01:19:23,801
?Thank you.
858
01:19:25,719 --> 01:19:26,590
?Let go?
859
01:19:38,241 --> 01:19:38,951
?Who's she?
860
01:19:39,161 --> 01:19:39,831
?She's...
861
01:19:40,006 --> 01:19:41,207
?an old friend.
862
01:19:43,483 --> 01:19:45,155
?You guys are so cute.
863
01:19:45,478 --> 01:19:46,479
?What're you doing here?
864
01:19:49,245 --> 01:19:49,996
?I'm with friends.
865
01:19:50,164 --> 01:19:51,496
?Run along, be right there.
866
01:19:53,766 --> 01:19:54,937
?Don't you live down south?
867
01:19:55,084 --> 01:19:56,635
?I came back a month ago.
868
01:19:56,761 --> 01:19:58,312
?Right, I see.
869
01:19:58,250 --> 01:19:58,290
?Right, I see.
870
01:19:58,491 --> 01:20:00,243
?- How've you been?
?- Good.
871
01:20:00,364 --> 01:20:01,415
?Still writing?
872
01:20:01,802 --> 01:20:02,392
?Yes.
873
01:20:03,290 --> 01:20:04,542
?- Cool.
?- Yeah.
874
01:20:06,567 --> 01:20:08,819
?So are you... living in Paris?
875
01:20:08,928 --> 01:20:11,101
?I'm looking
?for an affordable apartment.
876
01:20:11,252 --> 01:20:12,914
?I know a good website.
877
01:20:13,085 --> 01:20:15,177
?I'll send you the link.
878
01:20:15,294 --> 01:20:16,796
?It's cheaper than agencies.
879
01:20:16,928 --> 01:20:18,099
?Sounds good.
880
01:20:18,452 --> 01:20:20,454
?Ok.
?So you work in Paris?
881
01:20:20,374 --> 01:20:20,414
Ok.
?So you work in Paris?
882
01:20:20,614 --> 01:20:23,327
?Yep. still teaching lit.
?Got a job in Nanterre.
883
01:20:23,454 --> 01:20:24,575
?I missed Paris.
884
01:20:29,331 --> 01:20:30,412
?Is she here?
885
01:20:33,731 --> 01:20:35,863
?I'll be going now.
?Have a nice day.
886
01:21:11,504 --> 01:21:13,256
?I loved working with you.
887
01:21:14,298 --> 01:21:16,891
?The whole experience
?felt like a dream.
888
01:21:17,228 --> 01:21:18,930
?That's what we try to do.
889
01:21:19,982 --> 01:21:21,904
?Making a film
?is like making a dream.
890
01:21:22,028 --> 01:21:24,731
?I hope you will alI
?dream along with us.
891
01:21:25,829 --> 01:21:28,742
?For me it was more of a nightmare.
892
01:21:29,583 --> 01:21:32,796
?I mean, who shoots a film
?on an active volcano?
893
01:21:38,831 --> 01:21:40,413
?That's how Mika shows affection.
894
01:21:44,593 --> 01:21:45,544
?What can I say?
895
01:21:46,473 --> 01:21:48,135
?Let the screening begin.
896
01:23:25,892 --> 01:23:27,143
?- How's it going?
?- Fine.
897
01:23:28,015 --> 01:23:29,387
?Hello.
898
01:23:30,332 --> 01:23:31,373
?The film's great.
899
01:23:31,568 --> 01:23:33,110
?Very beautiful.
900
01:23:33,489 --> 01:23:34,620
?I mean...
901
01:23:36,418 --> 01:23:37,159
?Thanks.
902
01:23:39,932 --> 01:23:42,725
?I just wanted to say,
?I think your acting is...
903
01:23:43,292 --> 01:23:44,673
?I think you...
904
01:23:47,461 --> 01:23:48,912
?I think your talent...
905
01:23:49,053 --> 01:23:51,395
?No. I mean, your talent...
906
01:23:53,136 --> 01:23:54,137
?That's all.
907
01:23:55,457 --> 01:23:56,709
?Nasdrovia!
908
01:24:09,584 --> 01:24:10,745
?- Hello!
?-Hi
909
01:24:10,898 --> 01:24:12,650
?- How're you?
?- Good, you?
910
01:24:21,623 --> 01:24:23,045
?- All good?
?- You bet.
911
01:27:47,903 --> 01:27:48,744
?Hello.
912
01:27:48,913 --> 01:27:52,166
?She didn't feel well
so I brought her home.
913
01:27:56,269 --> 01:27:57,520
?Did you read my book?
914
01:27:59,589 --> 01:28:01,551
?No, I will later.
915
01:28:02,430 --> 01:28:04,182
?Life has no meaning, does it?
916
01:28:05,716 --> 01:28:07,588
?She's been gone 5 days.
917
01:28:09,113 --> 01:28:11,075
?Sorry, but you're not coming in.
918
01:28:11,631 --> 01:28:13,473
?Not in the state you're in.
919
01:28:15,798 --> 01:28:18,090
?The kids won't understand.
?You know that.
920
01:28:20,310 --> 01:28:22,232
?I love them more than anything.
921
01:28:23,999 --> 01:28:25,871
?They deserve better than a drunk.
922
01:28:44,921 --> 01:28:46,132
?I bought your book.
923
01:28:50,317 --> 01:28:52,199
?Some things may...
924
01:28:52,764 --> 01:28:53,675
?make you feel...
925
01:28:56,722 --> 01:28:59,935
?Some characters may resonate
?or seem familiar.
926
01:29:09,606 --> 01:29:10,817
?I don't mind.
927
01:29:17,164 --> 01:29:18,665
?In a way, I'm flattered.
928
01:29:43,492 --> 01:29:46,365
?Hello, my name is Sibyl.
?I've been sober 3 weeks.
929
01:29:49,772 --> 01:29:51,774
?I no longer think of Margot.
930
01:29:53,535 --> 01:29:54,245
?Or Gabriel.
931
01:29:55,860 --> 01:29:57,442
?I've started a new novel.
932
01:30:02,140 --> 01:30:04,262
?I've stepped back
?from those around me.
933
01:30:06,979 --> 01:30:08,521
?I see them as characters.
934
01:30:17,301 --> 01:30:19,133
?Etienne has no access to me.
935
01:30:20,900 --> 01:30:22,982
?No doubt fueling the suspense.
936
01:30:25,542 --> 01:30:27,754
I feel nothing concrete with him.
937
01:30:28,344 --> 01:30:31,097
?But I like what he represents.
938
01:30:34,988 --> 01:30:36,780
?I see very clearly now.
939
01:30:37,580 --> 01:30:39,371
?And I understand.
940
01:30:40,990 --> 01:30:42,942
?My life is a fiction.
941
01:30:45,022 --> 01:30:47,065
?I can rewrite it however I like.
942
01:30:48,103 --> 01:30:51,236
?I can do anything, change anything.
?create anything.
943
01:30:53,470 --> 01:30:55,462
?I'm at the heart of every choice.
944
01:30:59,472 --> 01:31:01,884
Gabriel is dead to me now.
945
01:31:29,997 --> 01:31:31,789
?Who was my father?
946
01:31:39,321 --> 01:31:41,023
?What makes you ask?
947
01:31:47,599 --> 01:31:49,601
?Why don't I see him?
948
01:31:52,361 --> 01:31:53,322
?I told you.
949
01:31:53,485 --> 01:31:55,437
?He left before you were born.
950
01:31:56,721 --> 01:31:59,353
?Then why did you guys make me?
951
01:32:00,156 --> 01:32:01,828
?We loved each other very much.
952
01:32:04,125 --> 01:32:06,377
?That makes no sense.
?Why'd he leave?
953
01:32:06,484 --> 01:32:08,566
?Was he unhappy when I came?
954
01:32:08,685 --> 01:32:10,226
?No, he was very happy.
955
01:32:10,805 --> 01:32:12,847
?He loved you
?even before you were born.
956
01:32:13,447 --> 01:32:14,408
?But...
957
01:32:15,003 --> 01:32:16,845
?he had things to do elsewhere.
958
01:32:17,248 --> 01:32:19,120
?Never doubt his love.
959
01:32:21,130 --> 01:32:22,711
?Do I look like him?
960
01:32:25,008 --> 01:32:25,759
?Yes.
961
01:32:30,328 --> 01:32:32,580
?Do you think of him
?when you see me?
962
01:32:32,691 --> 01:32:33,612
?Yes.
963
01:32:35,445 --> 01:32:38,578
?It's as though
?part of him lives inside you.
964
01:32:41,091 --> 01:32:42,262
?Do you like it?
65616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.