Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,859 --> 00:00:05,459
Previously on Rogue...
2
00:00:05,460 --> 00:00:07,094
Here's what you're gonna do, okay?
3
00:00:07,095 --> 00:00:09,029
You are gonna resign
from this task force.
4
00:00:09,030 --> 00:00:10,498
Why would you cut off my mother
5
00:00:10,499 --> 00:00:11,966
after all I've done for you?
6
00:00:11,967 --> 00:00:14,702
You've had two weeks to
think about our offer, Marlon.
7
00:00:14,703 --> 00:00:16,904
We know Marty Stein killed Talia.
8
00:00:16,905 --> 00:00:20,941
Talia Freeman's autopsy revealed
unidentified DNA under her fingernails.
9
00:00:20,942 --> 00:00:22,943
And you want a warrant to
take DNA from Marty Stein.
10
00:00:22,944 --> 00:00:26,380
Marlon Dinard did conspire
with known gang member
11
00:00:26,381 --> 00:00:29,216
Jason Williams to kill Leo
Taylor, a human being.
12
00:00:29,217 --> 00:00:32,520
It appears that the prime
witness for the prosecution,
13
00:00:32,521 --> 00:00:35,256
Jason Williams, has
been found dead in his cell.
14
00:00:35,257 --> 00:00:36,191
What?
15
00:00:36,216 --> 00:00:38,993
I see no legal reason
to deny bail to Mr. Dinard.
16
00:00:38,994 --> 00:00:41,695
I know you killed my sister.
17
00:00:41,696 --> 00:00:43,397
You've been trying
to find me for a week.
18
00:00:43,398 --> 00:00:45,733
Greg Barrett hired me
to find you, Libby.
19
00:00:47,169 --> 00:00:48,669
Who is Libby Hendricks?
20
00:00:48,670 --> 00:00:51,138
She had this flash drive,
had a back door to the NSA.
21
00:00:51,139 --> 00:00:53,207
So, she had the keys
to the whole fucking world.
22
00:00:53,208 --> 00:00:55,042
And you were using her for
insider trading, is that right?
23
00:00:55,043 --> 00:00:58,546
Libby Hendricks' real
name is Mia Rochlane.
24
00:00:58,547 --> 00:01:00,247
She started something
about three weeks ago
25
00:01:00,248 --> 00:01:02,817
with a guy named Neil Stolper,
finance guy.
26
00:01:02,818 --> 00:01:03,815
I didn't do anything.
27
00:01:03,840 --> 00:01:06,545
She's been using your name
in illegal trades, Neil.
28
00:01:09,024 --> 00:01:11,026
Shit!
29
00:01:18,458 --> 00:01:20,657
Original Subs by peritta
30
00:01:20,682 --> 00:01:24,895
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
31
00:02:14,923 --> 00:02:17,826
That's the second time you've
pointed a gun at me this week.
32
00:02:20,161 --> 00:02:21,796
I'm getting a little tired of it.
33
00:02:24,332 --> 00:02:25,834
Who are you running from, Mia?
34
00:04:59,921 --> 00:05:01,289
You're all done.
35
00:05:32,020 --> 00:05:33,487
How long for the lab results?
36
00:05:33,488 --> 00:05:35,589
Lab's pretty backed up on DNA right now.
37
00:05:35,590 --> 00:05:37,324
Warm weather always
spikes the murder rate.
38
00:05:37,325 --> 00:05:40,061
- Week or so.
- Cut that in half, I'll owe you.
39
00:05:42,130 --> 00:05:44,598
- Hey, what's the ETA?
- We should have something soon.
40
00:05:44,599 --> 00:05:46,166
How we looking
on the Jason Williams end?
41
00:05:46,167 --> 00:05:48,702
Warden's investigation
hasn't turned up anything yet.
42
00:05:48,703 --> 00:05:50,871
Drags his feet long enough,
maybe everyone will forget
43
00:05:50,872 --> 00:05:53,173
a federal witness
was murdered in his custody.
44
00:05:53,174 --> 00:05:53,658
Yeah.
45
00:05:53,683 --> 00:05:55,109
I swear to God if we dig
into this thing,
46
00:05:55,110 --> 00:05:57,545
we're gonna find
Stein's fingerprints all over it.
47
00:05:58,747 --> 00:06:01,281
I'm going to the prison.
See if I can shake something loose.
48
00:06:01,282 --> 00:06:02,649
We may need it.
49
00:06:02,650 --> 00:06:04,585
If that recording doesn't hold
up, Stein could still walk.
50
00:06:04,586 --> 00:06:05,986
You trying to ruin my good mood?
51
00:06:05,987 --> 00:06:08,589
- I'm just being realistic...
- So am I.
52
00:06:08,590 --> 00:06:11,625
Stein's going down for Freeman
and Williams, you know why?
53
00:06:11,626 --> 00:06:13,594
Because the good guys always win?
54
00:06:13,595 --> 00:06:16,430
I know you're being sarcastic,
and I'm okay with it.
55
00:06:16,431 --> 00:06:19,767
Even your hard-boiled cynicism
can't bring me down today.
56
00:06:19,968 --> 00:06:21,169
Go team!
57
00:06:42,724 --> 00:06:45,092
- Come on in, Greg.
- We're not going to the police.
58
00:06:45,093 --> 00:06:46,660
Greg...
59
00:06:46,661 --> 00:06:48,896
Did you actually see her shoot him?
60
00:06:49,864 --> 00:06:51,198
No, no, I didn't.
61
00:06:51,199 --> 00:06:52,866
Then you don't know it was her, right?
62
00:06:52,867 --> 00:06:55,002
There was nobody else
in the house, Greg.
63
00:06:55,003 --> 00:06:55,963
And where were you?
64
00:06:55,988 --> 00:06:58,338
I was stuck in a fucking cab,
I told you.
65
00:06:58,339 --> 00:06:59,873
You think I had something
to do with this?
66
00:06:59,874 --> 00:07:01,041
Did I say that?
67
00:07:01,042 --> 00:07:02,467
Well, are you giving up on me?
68
00:07:02,492 --> 00:07:04,187
Greg, this isn't my mess.
69
00:07:04,212 --> 00:07:06,337
The cops are probably looking
for her as we speak.
70
00:07:06,414 --> 00:07:08,281
There were witnesses in the cafe,
71
00:07:08,306 --> 00:07:09,474
and now this.
72
00:07:10,051 --> 00:07:11,785
- Yeah.
- Yeah.
73
00:07:11,786 --> 00:07:13,654
Okay. Look. Give me two more days.
74
00:07:13,655 --> 00:07:15,122
Two more days? No.
75
00:07:15,123 --> 00:07:16,890
- Just two more days.
- No. No.
76
00:07:16,891 --> 00:07:18,725
You said yourself, the cops
are already looking for her,
77
00:07:18,726 --> 00:07:20,994
if they find her before that, so be it.
78
00:07:20,995 --> 00:07:22,697
You're paid in full. Here.
79
00:07:24,399 --> 00:07:27,874
My retainer just went up.
It's $20,000 a day, Greg.
80
00:07:29,137 --> 00:07:32,105
Are you kidding? That's extortion.
81
00:07:32,106 --> 00:07:34,709
You like having guns pointed
at you, Greg? You do it.
82
00:07:35,677 --> 00:07:37,079
All right, $10,000.
83
00:07:37,946 --> 00:07:40,363
$15,000. And I still get the contract.
84
00:07:41,783 --> 00:07:43,317
Yeah, if you find her.
85
00:07:43,318 --> 00:07:45,019
When I find her.
86
00:07:46,020 --> 00:07:47,221
Cash.
87
00:07:52,827 --> 00:07:55,229
- Show yourself out.
- Yeah.
88
00:08:15,884 --> 00:08:18,318
What's up, man? Take a walk with me.
Thanks for coming over.
89
00:08:18,319 --> 00:08:20,554
No problem at all.
What can I do for you?
90
00:08:20,555 --> 00:08:22,556
I'm thinking about getting
out of town for a while.
91
00:08:22,557 --> 00:08:24,758
- All right.
- So, if I had to be gone by tomorrow,
92
00:08:24,759 --> 00:08:26,159
how much could I leave with?
93
00:08:26,160 --> 00:08:27,494
I'm sorry?
94
00:08:27,495 --> 00:08:29,096
I know it wouldn't be
much, but reasonably,
95
00:08:29,097 --> 00:08:30,864
how much could you put
together for me in a day?
96
00:08:30,865 --> 00:08:33,200
- Well, nothing.
- What do you mean, nothing?
97
00:08:33,201 --> 00:08:35,168
I'm sorry, but I thought that you knew.
98
00:08:35,169 --> 00:08:37,304
- Knew what?
- That the Feds have seized everything
99
00:08:37,305 --> 00:08:38,705
in connection with this conspiracy.
100
00:08:38,706 --> 00:08:40,507
The chandelier store,
the bank accounts...
101
00:08:40,508 --> 00:08:42,576
You're lucky that they haven't
even taken your residence.
102
00:08:42,577 --> 00:08:45,545
Even your aunt's place
could be in jeopardy.
103
00:08:45,546 --> 00:08:49,349
I'm innocent until proven guilty.
Fucking take my shit, man.
104
00:08:49,350 --> 00:08:51,885
You know, anything connected
to the proceeds of a crime,
105
00:08:51,886 --> 00:08:53,175
or that can be used to perpetuate
106
00:08:53,200 --> 00:08:55,222
any other criminal
activity is up for grabs.
107
00:08:55,223 --> 00:08:59,327
It could be years before you get any
of the stuff back your way, if ever.
108
00:09:00,662 --> 00:09:02,296
What about your other...
109
00:09:02,297 --> 00:09:03,598
Business?
110
00:09:05,033 --> 00:09:06,312
No.
111
00:09:06,337 --> 00:09:08,610
If there's no other cash coming in,
112
00:09:09,672 --> 00:09:11,463
I don't know what else I can tell you.
113
00:09:21,950 --> 00:09:23,550
Susan!
114
00:09:23,551 --> 00:09:25,419
- What the fuck?
- Marty?
115
00:09:25,420 --> 00:09:28,622
What the fuck? A DNA subpoena?
Are you fucking kidding me?
116
00:09:28,623 --> 00:09:30,958
- Hold on now...
- Sit down, Gordon, before you get hurt.
117
00:09:30,959 --> 00:09:32,426
- Marty...
- What the fuck is happening here?
118
00:09:32,427 --> 00:09:34,227
- You need to calm down.
- You signed a DNA subpoena?
119
00:09:34,228 --> 00:09:37,130
You signed a DNA subpoena?
120
00:09:37,131 --> 00:09:40,434
Can I tell you something? If
I go down, you're coming with,
121
00:09:40,435 --> 00:09:41,702
you understand me?
122
00:09:41,703 --> 00:09:44,104
After all this time, you're coming with.
123
00:09:44,105 --> 00:09:45,306
You hear me?
124
00:09:46,040 --> 00:09:48,009
There's a recording, Marty.
125
00:09:49,944 --> 00:09:51,512
A recording?
126
00:09:53,648 --> 00:09:56,851
There's a recording of you
killing Talia Freeman.
127
00:09:59,053 --> 00:10:00,954
What do you expect me to do?
128
00:10:01,923 --> 00:10:03,204
I mean, Jesus, Marty,
129
00:10:03,229 --> 00:10:05,550
you've always been a son
of a bitch, but this...
130
00:10:07,628 --> 00:10:09,254
What the hell happened?
131
00:10:17,705 --> 00:10:21,308
- You okay?
- I'm fine. Let's get back to the party.
132
00:10:21,309 --> 00:10:23,744
Hey, everyone, who wants cake?
133
00:10:23,745 --> 00:10:26,581
I do! I do! Chocolate cake, please.
134
00:10:38,960 --> 00:10:41,795
What can you tell me about
your guard Alan Stinson?
135
00:10:41,796 --> 00:10:43,694
- What're you looking for?
- Thanks.
136
00:10:44,165 --> 00:10:45,296
Any problems with him?
137
00:10:45,718 --> 00:10:46,976
Little slow, maybe.
138
00:10:47,001 --> 00:10:49,870
Though we're not exactly
recruiting outta Northwestern.
139
00:10:49,871 --> 00:10:50,845
Why do you ask?
140
00:10:51,135 --> 00:10:53,974
He was one of the guards
on Jason's block that day,
141
00:10:53,975 --> 00:10:55,742
switched his shift last minute.
142
00:10:55,743 --> 00:10:56,944
Hmm.
143
00:10:57,845 --> 00:10:59,446
That doesn't seem odd to you?
144
00:10:59,447 --> 00:11:02,008
I couldn't say, I don't
handle scheduling.
145
00:11:02,750 --> 00:11:04,885
I'm going over the time
cards, last 10 years,
146
00:11:04,886 --> 00:11:08,990
he hasn't missed or swapped a
shift other than two days ago.
147
00:11:09,724 --> 00:11:11,608
Not exactly a damning theory.
148
00:11:11,826 --> 00:11:14,861
Well, it's better than the nothing
your investigation turned up.
149
00:11:14,862 --> 00:11:16,696
These episodes are an unfortunate,
150
00:11:16,697 --> 00:11:19,833
but all too grim reality
of our penitentiary system.
151
00:11:19,834 --> 00:11:23,437
By "episode," are you referring to the
assassination of my federal witness?
152
00:11:24,072 --> 00:11:25,405
Was that unclear?
153
00:11:25,406 --> 00:11:28,508
Do you have any idea how much
planning, resources,
154
00:11:28,509 --> 00:11:31,411
and man power goes into
developing a case like this?
155
00:11:31,412 --> 00:11:34,708
Must be nice to have all those
resources at your disposal.
156
00:11:35,283 --> 00:11:38,452
Those resources are meaningless
if your incompetent staff
157
00:11:38,453 --> 00:11:40,053
can't keep one prisoner alive.
158
00:11:40,054 --> 00:11:41,940
I had 50 guys working that morning.
159
00:11:42,423 --> 00:11:43,790
About half of what I need.
160
00:11:43,815 --> 00:11:47,015
And I gottacut three more full-timers by February.
161
00:11:47,595 --> 00:11:49,597
Maybe you should offer yourself up.
162
00:11:50,598 --> 00:11:52,833
Believe me, that'll come eventually.
163
00:11:52,834 --> 00:11:55,001
But this ship was sinking
long before I got here,
164
00:11:55,002 --> 00:11:57,471
and it'll stay sinking
long after I leave.
165
00:11:57,472 --> 00:11:59,183
What about the security cameras?
166
00:11:59,474 --> 00:12:00,377
Down.
167
00:12:01,509 --> 00:12:03,376
- Down?
- The cameras went down
168
00:12:03,377 --> 00:12:05,476
outside Williams' cell that morning.
169
00:12:06,414 --> 00:12:09,677
Jesus, and no one thought
to do anything about it?
170
00:12:10,084 --> 00:12:11,240
Well, it's my understanding
171
00:12:11,265 --> 00:12:11,943
that techsupport
172
00:12:11,968 --> 00:12:13,401
should be by sometime this week.
173
00:12:15,256 --> 00:12:17,858
Well, I'd like to talk to the
shift supervisor about Stinson.
174
00:12:17,859 --> 00:12:19,183
Maybe he can shed some light.
175
00:12:19,560 --> 00:12:21,651
That'd be Farber, should
be in in the hour.
176
00:12:23,131 --> 00:12:24,699
Thanks for the coffee.
177
00:12:35,643 --> 00:12:36,844
Asshole.
178
00:13:05,106 --> 00:13:07,874
- Marlon?
- Z, I need my stuff.
179
00:13:07,875 --> 00:13:09,661
Are you okay? When did you get out?
180
00:13:19,720 --> 00:13:22,790
- Where is it?
- It's all you care about, huh?
181
00:13:51,819 --> 00:13:53,753
Z, where's the rest of it?
182
00:13:53,754 --> 00:13:55,189
Expenses.
183
00:14:00,027 --> 00:14:02,262
- The hell is going on?
- Nothing. Business.
184
00:14:02,263 --> 00:14:03,898
What kind of business?
185
00:14:06,033 --> 00:14:07,561
I'm sorry about Talia.
186
00:14:08,869 --> 00:14:10,670
She had real good energy, you know?
187
00:14:10,671 --> 00:14:12,305
Yeah, that she did.
188
00:14:12,306 --> 00:14:13,574
Hey...
189
00:14:17,812 --> 00:14:19,261
Know I'm always here for you.
190
00:14:20,348 --> 00:14:21,682
We all are.
191
00:14:42,670 --> 00:14:43,582
Marty?
192
00:14:44,639 --> 00:14:47,107
I didn't hear you come in.
Do you want lunch?
193
00:14:48,609 --> 00:14:49,882
How did it go this morning?
194
00:14:52,079 --> 00:14:53,881
I killed Talia.
195
00:14:56,350 --> 00:14:57,982
I'm shocked by that.
196
00:14:58,953 --> 00:15:01,282
You could at least try to
show a little bit of sympathy.
197
00:15:02,089 --> 00:15:03,524
Does Marlon know?
198
00:15:05,359 --> 00:15:06,382
Yup.
199
00:15:07,061 --> 00:15:09,082
Jesus. Have you talked to him?
200
00:15:09,864 --> 00:15:11,765
He won't answer my calls.
201
00:15:11,766 --> 00:15:13,600
Well, you need to find him.
202
00:15:13,601 --> 00:15:17,237
Marty, you need to find
him, or he will find you.
203
00:15:17,238 --> 00:15:18,571
And that will be worse.
204
00:15:18,572 --> 00:15:22,876
Worse than what?
What would you like me to say?
205
00:15:22,877 --> 00:15:26,446
"Hey, Marlon, sorry I
bludgeoned your sister to death,"
206
00:15:26,447 --> 00:15:28,214
"but, hey, let's move on."
207
00:15:28,215 --> 00:15:29,917
Tell him it was an accident.
208
00:15:31,919 --> 00:15:34,054
It was an accident, wasn't it?
209
00:15:35,289 --> 00:15:36,524
Yes.
210
00:15:37,425 --> 00:15:39,682
A happy accident.
211
00:15:40,194 --> 00:15:42,263
I would leave that part out.
212
00:15:43,597 --> 00:15:45,131
Doesn't matter anyway.
213
00:15:45,132 --> 00:15:47,434
Of course it matters.
Intention always matters.
214
00:15:47,435 --> 00:15:49,282
They have a recording, Betsy.
215
00:15:49,804 --> 00:15:50,482
What?
216
00:15:51,305 --> 00:15:55,008
Apparently, Talia was bugged
when I went over there.
217
00:15:55,009 --> 00:16:00,447
Now the cops have a recording,
and now they have my DNA.
218
00:16:01,115 --> 00:16:02,783
So, what does that mean?
219
00:16:04,051 --> 00:16:06,587
It means that's the ball game.
220
00:16:07,388 --> 00:16:09,156
What is wrong with you?
221
00:16:10,491 --> 00:16:11,791
You hit me.
222
00:16:11,792 --> 00:16:13,793
You're Marty Stein.
223
00:16:13,794 --> 00:16:16,996
You haven't seen a jury in 20 years,
and you're not about to start now.
224
00:16:16,997 --> 00:16:19,282
So, quit feeling sorry for yourself.
225
00:16:19,600 --> 00:16:23,103
Act like the goddamn heavyweight
you are and figure it out.
226
00:16:59,540 --> 00:17:02,208
- You called?
- Yes, ma'am. You have the job, come on.
227
00:17:02,209 --> 00:17:05,111
- Yes!
- I need your help with something.
228
00:17:05,112 --> 00:17:06,533
Come sit down, will you?
229
00:17:07,314 --> 00:17:10,650
So I tried a few different things,
and I can't crack it.
230
00:17:10,651 --> 00:17:12,252
Give it a shot, will ya?
231
00:17:12,253 --> 00:17:15,455
Meaning you turned it on and
discovered there was a passcode?
232
00:17:15,456 --> 00:17:16,616
Pretty much.
233
00:17:17,958 --> 00:17:19,859
You shouldn't open other people's mail.
234
00:17:19,860 --> 00:17:23,397
- Said the computer hacker.
- It's a felony.
235
00:17:28,035 --> 00:17:28,916
Whoops.
236
00:17:30,371 --> 00:17:31,320
Whoops what?
237
00:17:32,156 --> 00:17:33,328
Is it possible this computer
238
00:17:33,353 --> 00:17:36,142
belongs to a seriously
security-minded individual?
239
00:17:36,143 --> 00:17:37,374
Yeah, it's possible.
240
00:17:37,663 --> 00:17:41,247
Well, that explains the government-level
firewall I just initiated.
241
00:17:41,248 --> 00:17:43,150
Are you telling me you're locked out?
242
00:17:44,385 --> 00:17:45,886
Irrevocably.
243
00:17:49,623 --> 00:17:50,924
What's that?
244
00:17:50,925 --> 00:17:54,895
"C4. NC3. NF6." It's a chess game.
245
00:17:55,830 --> 00:17:57,231
Let me see?
246
00:18:00,601 --> 00:18:02,070
You don't think that's weird?
247
00:18:02,603 --> 00:18:05,670
That an NSA analyst is a chess nerd?
No, I don't.
248
00:18:06,307 --> 00:18:08,675
Queen's knight defense
to an England gambit?
249
00:18:08,676 --> 00:18:10,910
Who does this guy think
he is, Henri Grob?
250
00:18:10,911 --> 00:18:14,448
I mean, look at this,
bishop to C6, knight F4?
251
00:18:15,115 --> 00:18:16,483
They're terrible.
252
00:18:16,484 --> 00:18:18,017
Okay, so what?
253
00:18:18,018 --> 00:18:19,819
So, anyone who's going
to spend the time playing
254
00:18:19,820 --> 00:18:22,182
by correspondence couldn't
possibly be this bad.
255
00:18:22,957 --> 00:18:24,757
You're saying it's not a real game?
256
00:18:24,758 --> 00:18:26,293
I don't know.
257
00:18:27,461 --> 00:18:29,496
The Russians used to use
postal chess to send
258
00:18:29,497 --> 00:18:32,082
messages to each other all
the time during the Cold War.
259
00:18:32,600 --> 00:18:34,313
If I worked for the NSA, and I didn't
260
00:18:34,338 --> 00:18:36,327
want anyone tracking
my communications...
261
00:18:37,371 --> 00:18:38,982
This would be a way to do it.
262
00:18:39,874 --> 00:18:42,308
You know what, maybe she's sending
directions to her own PO Box,
263
00:18:42,309 --> 00:18:44,383
then someone else is picking them up?
264
00:18:44,812 --> 00:18:46,513
Grab your stuff, let's go.
265
00:18:54,955 --> 00:18:57,024
I'll be right back.
266
00:18:58,492 --> 00:19:00,360
Go ahead. Go ahead.
267
00:19:15,009 --> 00:19:16,710
Hey, how are ya?
268
00:19:18,012 --> 00:19:20,847
My boss is real adamant about
getting this to Mia Rochlane today.
269
00:19:20,848 --> 00:19:22,782
Is there anything you can do for me?
270
00:19:22,783 --> 00:19:25,718
Let me see if I got contact
information on the box owner.
271
00:19:28,088 --> 00:19:29,489
I got a number here.
I'll give her a shout.
272
00:19:29,490 --> 00:19:31,182
Great, thanks a lot, appreciate it.
273
00:19:48,309 --> 00:19:50,077
So, what now?
274
00:19:50,744 --> 00:19:52,111
We wait.
275
00:19:52,112 --> 00:19:54,348
You mean, like, just sit here?
276
00:19:54,815 --> 00:19:55,782
Yeah.
277
00:19:56,884 --> 00:19:59,082
What happens if nobody shows up today?
278
00:19:59,520 --> 00:20:01,182
Then we wait tomorrow.
279
00:20:03,007 --> 00:20:06,626
I spoke to your scheduler, she seems
to feel you're a bit of a nighthawk.
280
00:20:06,627 --> 00:20:08,791
Yeah. Maybe. I dunno.
281
00:20:09,563 --> 00:20:12,899
Well, you've worked the
graveyard 18 months steady now.
282
00:20:12,900 --> 00:20:14,968
I can't find a single deviation.
283
00:20:14,969 --> 00:20:17,337
Why did you switch your shift
on the 14th, Mr. Stinson?
284
00:20:20,774 --> 00:20:22,780
- Drugs.
- I'm sorry?
285
00:20:23,811 --> 00:20:25,845
Doc's got me on some new prescription,
286
00:20:25,846 --> 00:20:28,250
on account of my social anxiety.
287
00:20:28,983 --> 00:20:31,084
It's been messing with my sleep
schedule.
288
00:20:31,085 --> 00:20:34,250
And the new Harley Softail we
found parked at your mother's house?
289
00:20:34,655 --> 00:20:36,350
Doctor prescribed that as well?
290
00:20:36,624 --> 00:20:38,992
How much those retail for, 20-22?
291
00:20:38,993 --> 00:20:42,546
That's a huge chunk out of a 35-a-year
government salary, don't you think?
292
00:20:43,263 --> 00:20:45,246
We spoke to the dealer,
he said you paid cash.
293
00:20:46,266 --> 00:20:48,635
I don't know anything about that.
294
00:20:48,636 --> 00:20:52,038
Well, lucky for us, the bank hadn't
re-circulated the company's deposit yet,
295
00:20:52,039 --> 00:20:54,246
so we got to find
out all about it for you.
296
00:20:55,609 --> 00:20:57,810
Ran the serial numbers
against our database,
297
00:20:57,811 --> 00:20:59,827
and it turns out a portion of that cash
298
00:20:59,852 --> 00:21:01,748
was delivered to the Los Almos Muerto,
299
00:21:01,749 --> 00:21:04,446
in a local PD sting
operation two months ago.
300
00:21:05,886 --> 00:21:09,089
The cash you spent on the bike
was marked, Alan.
301
00:21:10,491 --> 00:21:12,847
This case is what we call a slam dunk.
302
00:21:13,160 --> 00:21:14,646
Only thing that can help you now
303
00:21:15,229 --> 00:21:17,347
is if give up the people
who paid you off.
304
00:21:21,435 --> 00:21:22,428
I want a lawyer.
305
00:21:22,453 --> 00:21:24,246
Believe me, you're gonna need one.
306
00:21:25,406 --> 00:21:28,161
I'd imagine that's not your
biggest concern at the moment.
307
00:21:29,510 --> 00:21:32,061
See, if the cartel finds
out you've been arrested,
308
00:21:32,780 --> 00:21:34,847
exactly how long do you
think it'll be before
309
00:21:34,848 --> 00:21:36,561
they decide to tie up that loose end?
310
00:21:37,451 --> 00:21:40,086
If you cooperate, we can protect you.
311
00:21:40,087 --> 00:21:42,561
You mean, like you
protected your witness?
312
00:21:43,257 --> 00:21:46,161
Conspiracy murder is a capital crime.
313
00:21:46,660 --> 00:21:50,061
They'll lock you up right alongside
the inmates you've been guarding.
314
00:21:51,632 --> 00:21:54,261
Know what, we're gonna let
you mull that over for a minute,
315
00:21:54,902 --> 00:21:56,061
while you wait for your lawyer.
316
00:22:06,180 --> 00:22:07,580
Knock when you're ready.
317
00:22:36,176 --> 00:22:38,978
Go to Gate Taxi's website,
go to the directory.
318
00:22:38,979 --> 00:22:41,348
And find out who's driving cab 56.
319
00:22:41,849 --> 00:22:43,650
56, all right.
320
00:22:44,118 --> 00:22:45,952
Here we go,
321
00:22:45,953 --> 00:22:48,888
Ali Zaid. Chicago city
taxi driver. Born in Iraq.
322
00:22:48,889 --> 00:22:51,257
American citizen since 2009.
323
00:22:51,258 --> 00:22:56,028
There's a blog here, some
sort of Iraq war retrospective.
324
00:22:56,029 --> 00:22:57,249
Are you going to talk to him, or...
325
00:22:57,965 --> 00:23:00,600
No, I'm going to follow
him, see where he takes it.
326
00:23:10,477 --> 00:23:12,546
Hey, come on, move the...
327
00:23:13,847 --> 00:23:15,181
Hey, let's go!
328
00:23:15,182 --> 00:23:17,083
Get the fuck outta the way!
329
00:23:17,084 --> 00:23:18,418
Go, move!
330
00:23:22,556 --> 00:23:24,390
So, that thing
about the serial numbers...
331
00:23:24,391 --> 00:23:26,893
It's bullshit.
332
00:23:26,894 --> 00:23:28,347
So how long do you think he'll take?
333
00:23:29,296 --> 00:23:31,564
I don't know. This guy's
in way over his head.
334
00:23:31,565 --> 00:23:32,463
Another 20 minutes,
335
00:23:32,488 --> 00:23:34,467
I'll have him copping
to the Kennedy Assassination.
336
00:23:37,571 --> 00:23:39,605
Jesus Christ!
337
00:23:39,606 --> 00:23:41,474
Get me something!
338
00:23:41,475 --> 00:23:44,777
Scissors! I need scissors or
a knife! It's an emergency...
339
00:23:44,778 --> 00:23:46,580
Okay, thank you.
340
00:23:49,683 --> 00:23:50,783
Okay.
341
00:23:50,784 --> 00:23:52,986
Hurry up, Deakins!
342
00:24:00,060 --> 00:24:01,260
Okay, lay him flat.
343
00:24:04,064 --> 00:24:07,733
One, two, three, four, five, six,
344
00:24:07,734 --> 00:24:10,703
seven, eight, nine, ten, eleven,
345
00:24:10,704 --> 00:24:13,973
twelve, thirteen, fourteen,
fifteen, sixteen, seventeen...
346
00:24:13,974 --> 00:24:15,575
Deakins.
347
00:24:16,276 --> 00:24:18,979
Come on, come on. Shit.
348
00:24:19,680 --> 00:24:21,447
- Harper.
- ... five, six, seven...
349
00:24:21,448 --> 00:24:23,183
Harper!
350
00:24:27,354 --> 00:24:28,554
Oh, fuck.
351
00:24:28,789 --> 00:24:29,990
Fuck.
352
00:24:46,073 --> 00:24:47,240
Ethan?
353
00:24:47,241 --> 00:24:50,273
- Where to, boss?
- 6820 Michigan.
354
00:25:12,966 --> 00:25:16,036
IAD will be down tomorrow,
take some statements.
355
00:25:17,537 --> 00:25:18,771
You okay?
356
00:25:18,772 --> 00:25:21,108
Yeah... Wonderful.
357
00:25:22,576 --> 00:25:25,311
You know, I've been doing this
for a long time.
358
00:25:25,312 --> 00:25:27,473
I never seen anything
like that before in my life.
359
00:25:28,081 --> 00:25:29,615
I shouldn't have leaned on him so hard.
360
00:25:29,616 --> 00:25:32,273
No, no. It's what we do.
361
00:25:32,920 --> 00:25:34,287
Ain't nothing out of the ordinary here.
362
00:25:34,312 --> 00:25:35,897
That's just some bad luck, is all.
363
00:25:36,990 --> 00:25:39,776
Every time I get close on this
case, there's something else,
364
00:25:40,327 --> 00:25:42,173
like the gods are conspiring.
365
00:25:42,796 --> 00:25:44,664
- Setbacks are gonna happen.
- I know.
366
00:25:44,665 --> 00:25:46,074
There's no doubt.
367
00:25:47,200 --> 00:25:49,973
But Marty Stein is gonna
get what he deserves.
368
00:25:51,004 --> 00:25:52,944
Because the good guys always win, right?
369
00:25:53,607 --> 00:25:55,373
Yeah, well, now who's the cynic?
370
00:25:56,243 --> 00:25:58,044
Just got a call from Judge Frey.
371
00:25:58,045 --> 00:25:59,631
Marty Stein's made a motion to exclude
372
00:25:59,656 --> 00:26:01,397
the audio recording from evidence.
373
00:26:02,115 --> 00:26:03,024
Of course.
374
00:26:03,049 --> 00:26:05,273
Judge wants us in chambers.
We should head over now.
375
00:26:08,488 --> 00:26:09,473
Come on.
376
00:26:11,892 --> 00:26:12,773
Fuck.
377
00:26:25,272 --> 00:26:26,840
Aunt Ruth?
378
00:26:28,742 --> 00:26:30,744
- Oh!
- Hey.
379
00:26:31,061 --> 00:26:33,446
It's so good to see you!
380
00:26:34,548 --> 00:26:36,360
Look, I'm sorry.
381
00:26:36,783 --> 00:26:39,251
I'm sorry that I wasn't here
to help you with all this.
382
00:26:39,252 --> 00:26:42,060
Oh, stop that, this was not your fault.
383
00:26:42,289 --> 00:26:44,763
Now, are you hungry?
384
00:26:45,559 --> 00:26:47,860
I haven't eaten in a
week, my nerves are shot.
385
00:26:47,861 --> 00:26:50,160
Actually, I can't really
stay that long, but I...
386
00:26:50,464 --> 00:26:52,560
But there's something that
I want to talk to you about.
387
00:27:03,210 --> 00:27:05,677
Something... something I gotta tell you.
388
00:27:10,117 --> 00:27:11,977
You know, the day that...
389
00:27:14,321 --> 00:27:16,056
That Talia died...
390
00:27:18,225 --> 00:27:20,977
Marty came over here looking for me.
391
00:27:21,661 --> 00:27:23,629
Talia turned on me to the Feds.
392
00:27:23,630 --> 00:27:25,931
No. Talia would never.
393
00:27:25,932 --> 00:27:30,277
Marty was trying to stop
me from walking into a trap.
394
00:27:30,704 --> 00:27:33,312
The two of 'em got into
it, started fighting...
395
00:27:35,776 --> 00:27:37,076
And then he killed her.
396
00:27:37,077 --> 00:27:38,978
No, I don't believe that.
397
00:27:38,979 --> 00:27:41,134
Then why do you think
that the prosecutor
398
00:27:41,159 --> 00:27:42,212
dropped the charges on me, Aunt Ruth?
399
00:27:44,051 --> 00:27:47,069
Now, I'm telling you
right now he's gonna pay.
400
00:27:47,452 --> 00:27:48,697
He got it coming.
401
00:27:48,722 --> 00:27:51,557
And you're the one to do it?
402
00:27:51,558 --> 00:27:54,460
I always wondered about
retribution. Who does it serve?
403
00:27:54,461 --> 00:27:56,028
It's gonna serve Talia.
404
00:27:56,029 --> 00:27:58,133
No, Marlon. That's not how it works.
405
00:27:58,632 --> 00:28:01,500
That doesn't serve Talia.
It doesn't serve me.
406
00:28:01,501 --> 00:28:03,469
The only person it serves is you.
407
00:28:03,470 --> 00:28:05,805
- Mmm.
- And that's selfish. Plain and simple.
408
00:28:05,806 --> 00:28:06,833
Okay, so...
409
00:28:07,374 --> 00:28:08,741
You want that to go unanswered?
410
00:28:08,742 --> 00:28:10,133
That's not what I'm saying.
411
00:28:10,644 --> 00:28:13,045
We're far past the days of
me telling you what to do.
412
00:28:13,046 --> 00:28:14,933
But call it what it is.
413
00:28:18,185 --> 00:28:20,486
Auntie, Talia's not here no more.
414
00:28:20,487 --> 00:28:22,733
Then it's a lot easier for her.
415
00:28:23,623 --> 00:28:27,327
Now, I lost my niece, and
I'm not gonna lose you.
416
00:28:30,197 --> 00:28:31,897
You're not losing me.
417
00:28:31,898 --> 00:28:34,133
Nothing good is gonna come from this.
418
00:28:37,337 --> 00:28:39,072
Forget it. All right.
419
00:28:42,809 --> 00:28:45,545
Don't you think our
family's been through enough?
420
00:29:03,130 --> 00:29:05,532
Turned into a beautiful day, hasn't it?
421
00:29:07,601 --> 00:29:10,469
- How's your day going?
- Good. You?
422
00:29:10,470 --> 00:29:14,434
- Busy, you know.
- Yes. Yes. Of course.
423
00:29:15,342 --> 00:29:18,102
You know, I was wondering if you
could help me out with something.
424
00:29:18,445 --> 00:29:19,635
Okay.
425
00:29:20,113 --> 00:29:23,683
I'm looking for a friend of mine,
and I think she's in trouble.
426
00:29:25,485 --> 00:29:27,134
You should call the police.
427
00:29:27,988 --> 00:29:31,034
I don't think Ms. Rochlane
would appreciate that, Ali.
428
00:29:36,663 --> 00:29:39,199
Why did you pick up the
parcel from the post office?
429
00:30:01,555 --> 00:30:03,256
Why'd you run, Ali?
430
00:30:04,357 --> 00:30:06,192
Why you fucking running?
431
00:30:06,193 --> 00:30:07,893
I don't want to make trouble for her.
432
00:30:07,894 --> 00:30:10,129
How did you know that she had
a package at the post office?
433
00:30:10,130 --> 00:30:11,997
Answer my fucking question.
434
00:30:11,998 --> 00:30:13,332
How did you know?
435
00:30:13,333 --> 00:30:15,267
- They call me.
- Who?
436
00:30:15,268 --> 00:30:18,070
They just ask me to pick up the
mail once or twice a week, that's it.
437
00:30:18,071 --> 00:30:19,338
Why?
438
00:30:19,339 --> 00:30:22,142
Why?
439
00:30:23,910 --> 00:30:27,614
She helped my family out
of Iraq before second Bush.
440
00:30:28,782 --> 00:30:30,749
I owe her for this.
441
00:30:30,750 --> 00:30:32,643
She just called me a
couple of weeks ago.
442
00:30:33,053 --> 00:30:35,221
Asked for a favor, and I say yes.
443
00:30:35,222 --> 00:30:37,623
That's all I know.
Please, that's all I know!
444
00:30:37,624 --> 00:30:39,658
Where are you delivering the mail at?
445
00:30:39,659 --> 00:30:43,220
She has a spot, half
a mile outside O'Hare.
446
00:30:44,130 --> 00:30:45,832
Let's go. Get up.
447
00:30:48,535 --> 00:30:49,969
We could stop this right now!
448
00:30:49,970 --> 00:30:51,203
It's too fucking late.
449
00:30:51,204 --> 00:30:52,538
He's probably in cuffs right now.
450
00:30:52,539 --> 00:30:54,206
- Where is he?
- And you're about to join him.
451
00:30:54,207 --> 00:30:55,608
- Where is he?
- Fuck you!
452
00:30:55,609 --> 00:30:57,544
Where...
453
00:31:00,547 --> 00:31:05,017
I'm sorry, that's it? That's what
everyone's getting so excited about?
454
00:31:05,018 --> 00:31:07,152
I don't know how you feel, Mr. Stein,
455
00:31:07,153 --> 00:31:08,832
but folks around here
seem to take the murder
456
00:31:08,857 --> 00:31:10,256
of a federal witness pretty seriously.
457
00:31:10,257 --> 00:31:12,458
First of all, that's
not me on the recording.
458
00:31:12,459 --> 00:31:15,861
Second of all, even if that
was me, this whole thing
459
00:31:15,862 --> 00:31:19,431
is a misappropriation
of the wiretap statute!
460
00:31:19,432 --> 00:31:21,900
Please, it's incidental. The
aunt's house was well within
461
00:31:21,901 --> 00:31:23,802
the constraints of the warrant.
462
00:31:23,803 --> 00:31:26,400
A warrant which does not
name me as the target.
463
00:31:26,425 --> 00:31:28,240
That's what incidental means.
464
00:31:28,241 --> 00:31:30,444
Ms. Freeman commonly had conversations
465
00:31:30,469 --> 00:31:32,578
with Mr. Dinard at their aunt's house,
466
00:31:32,579 --> 00:31:34,647
thus the inclusion of that location.
467
00:31:34,648 --> 00:31:39,551
The location is inconsequential, the
recording was too attenuated from,
468
00:31:39,552 --> 00:31:42,821
not even related to, the
intended purpose of the warrant,
469
00:31:42,822 --> 00:31:44,924
which was namely to set up and execute
470
00:31:44,949 --> 00:31:48,127
a sting operation
on Ms. Freeman's brother.
471
00:31:48,128 --> 00:31:51,196
A conspiracy which we believe
Mr. Stein also played a part in.
472
00:31:51,197 --> 00:31:53,416
Well, lucky for me this
court doesn't indict
473
00:31:53,441 --> 00:31:55,034
based on your personal agenda.
474
00:31:55,035 --> 00:31:58,737
Bottom line, Judge, Mr. Stein
had no expectation of privacy
475
00:31:58,738 --> 00:32:01,307
when he entered the
residence of his own volition.
476
00:32:01,308 --> 00:32:04,076
To discuss a privileged matter
between a lawyer and his client,
477
00:32:04,077 --> 00:32:07,813
which was the relationship Ms.
Freeman and I shared at the time.
478
00:32:07,814 --> 00:32:09,282
You caved her head in.
479
00:32:09,283 --> 00:32:12,985
Oh, my God. Can we please stop
with these wild speculations?
480
00:32:12,986 --> 00:32:15,554
Unfortunately, the
courts are less consistent
481
00:32:15,555 --> 00:32:18,791
in the matter of
third-party wiretapping.
482
00:32:18,792 --> 00:32:21,861
So I'm inclined to air
on the side of caution.
483
00:32:22,295 --> 00:32:24,196
The recording is inadmissible.
484
00:32:24,197 --> 00:32:25,702
- What?
- Judge.
485
00:32:25,703 --> 00:32:29,268
Then I move to have the subsequent
DNA testing halted immediately.
486
00:32:29,269 --> 00:32:30,836
- Screw that!
- Now hold on...
487
00:32:30,837 --> 00:32:33,339
It's all fruit from
the same poisonous tree.
488
00:32:33,340 --> 00:32:35,774
Without the recording, there's
no way any judge, excuse me,
489
00:32:35,775 --> 00:32:38,811
in their right mind, would
have signed the DNA warrant.
490
00:32:38,812 --> 00:32:40,212
Judge, we're building our case.
491
00:32:40,213 --> 00:32:42,214
We have next-door neighbors
who heard shouting,
492
00:32:42,215 --> 00:32:45,351
and it's possible they can
place Mr. Stein at the scene.
493
00:32:45,352 --> 00:32:48,319
Well, you're welcome to bring them
in to a voice line-up at another date.
494
00:32:49,022 --> 00:32:50,989
But I'm granting the injunction.
495
00:32:50,990 --> 00:32:53,289
You've got to be kidding.
496
00:32:53,493 --> 00:32:55,089
Watch it, Agent Deakins.
497
00:32:55,528 --> 00:32:58,309
I brought you a recording,
a goddamn recording.
498
00:32:58,334 --> 00:33:00,213
And still that's not enough?
499
00:33:00,767 --> 00:33:03,936
What the hell kind of backroom
deal have you two cooked up?
500
00:33:03,937 --> 00:33:05,322
What did you say?
501
00:33:05,323 --> 00:33:05,909
You heard me.
502
00:33:05,934 --> 00:33:08,107
Don't think everyonedoesn't know
how this office really works.
503
00:33:08,108 --> 00:33:11,510
Someone get her the hell out of
my sight before I lock her up.
504
00:33:11,511 --> 00:33:13,079
Come on.
505
00:33:14,447 --> 00:33:16,015
This is not over.
506
00:33:20,854 --> 00:33:23,489
Thank you, Your Honor.
507
00:33:26,059 --> 00:33:27,860
Good day.
508
00:33:50,884 --> 00:33:53,453
- It's here.
- Get out.
509
00:34:00,326 --> 00:34:01,627
Where is she?
510
00:34:01,628 --> 00:34:03,662
About 600 yards that way.
511
00:34:03,663 --> 00:34:05,999
All right, let's go. Show me.
512
00:34:25,185 --> 00:34:27,954
- How much further is it?
- It's close by.
513
00:34:32,959 --> 00:34:34,860
It's over there.
514
00:34:34,861 --> 00:34:36,961
All right, give me your
keys and cell phone.
515
00:34:38,331 --> 00:34:39,832
Go wait in the car.
516
00:36:15,762 --> 00:36:17,363
Jesus Christ!
517
00:36:18,331 --> 00:36:20,132
Marty, in the trunk!
518
00:36:20,133 --> 00:36:21,567
In the trunk?
519
00:36:22,235 --> 00:36:23,435
Now, right now.
520
00:36:25,471 --> 00:36:26,806
Wait. Hold up.
521
00:36:27,707 --> 00:36:29,275
Phone.
522
00:37:12,552 --> 00:37:14,787
Wanna leave some for the rest of us?
523
00:37:15,888 --> 00:37:18,090
Not particularly, no.
524
00:37:18,091 --> 00:37:19,492
Fuzzy Navel.
525
00:37:21,694 --> 00:37:24,330
What? A man can't
order a delicious drink?
526
00:37:27,767 --> 00:37:29,835
You know, I was real proud of you today.
527
00:37:29,836 --> 00:37:31,163
- Yeah?
- Mmm-hmm.
528
00:37:32,372 --> 00:37:35,507
Was it the witness I let
hang in my interrogation room?
529
00:37:35,508 --> 00:37:40,587
Or the fact that I almost
punched a judge in the face?
530
00:37:40,880 --> 00:37:44,264
Oh, there's no question you've
had a little run of bad luck.
531
00:37:46,586 --> 00:37:50,881
Good luck, bad luck, no such thing.
532
00:37:51,257 --> 00:37:53,274
Game's rigged, that's all.
533
00:37:53,526 --> 00:37:57,063
Of course, that's what
makes it so much damn fun.
534
00:38:00,099 --> 00:38:02,701
You've got a real warped sense
of enjoyment, you know that?
535
00:38:02,702 --> 00:38:05,604
Come on. Winning's easy, Deakins.
536
00:38:05,605 --> 00:38:08,440
Paying off judges, collecting favors...
537
00:38:08,441 --> 00:38:10,243
Anybody can do what Stein does.
538
00:38:11,244 --> 00:38:13,374
But not a lot of people
can do what we do.
539
00:38:14,814 --> 00:38:16,649
What is it exactly we do?
540
00:38:17,383 --> 00:38:18,474
We...
541
00:38:19,252 --> 00:38:21,175
We get the shit kicked out of us.
542
00:38:22,088 --> 00:38:24,774
We work our asses off,
and nothing ever changes.
543
00:38:25,491 --> 00:38:28,694
We sacrifice our time,
our family, our health.
544
00:38:28,695 --> 00:38:30,529
We come in, day in and day out,
545
00:38:30,530 --> 00:38:33,074
knowing that we don't make
a lick of goddamn difference.
546
00:38:35,134 --> 00:38:36,802
Until one day we do.
547
00:38:39,205 --> 00:38:41,173
I guess I have that to
look forward to, then.
548
00:38:41,174 --> 00:38:45,645
No, look, I'm serious. You can't
let days like today get to you.
549
00:38:57,323 --> 00:38:59,158
That's disgusting.
550
00:39:00,026 --> 00:39:01,226
God.
551
00:39:16,142 --> 00:39:18,077
- Out!
- Fucking Christ!
552
00:39:22,215 --> 00:39:23,342
Do you remember?
553
00:39:24,417 --> 00:39:25,742
Do you remember this place?
554
00:39:26,185 --> 00:39:27,844
Bringing me here as a kid?
555
00:39:27,987 --> 00:39:29,439
Yes, of course.
556
00:39:29,464 --> 00:39:32,529
Yeah, remember giving
me this bullshit speech
557
00:39:32,554 --> 00:39:34,918
about climbing to the
top of some ziggurat?
558
00:39:36,929 --> 00:39:40,198
Yeah, and I was almost
stupid enough to believe it.
559
00:39:40,199 --> 00:39:42,667
You haven't done so bad for
yourself since you met me.
560
00:39:42,668 --> 00:39:44,736
Yeah? I haven't done so bad?
561
00:39:44,737 --> 00:39:46,912
I fucking lost my money,
562
00:39:47,340 --> 00:39:48,907
my people, my sister...
563
00:39:48,908 --> 00:39:51,943
She turned on you, Marlon.
She was working for the Feds.
564
00:39:51,944 --> 00:39:53,411
She was trying to take you out.
565
00:39:53,412 --> 00:39:54,913
I know all that.
566
00:39:54,914 --> 00:39:57,249
I was trying to protect you.
I was trying to save you.
567
00:39:57,250 --> 00:39:59,185
You wasn't trying to protect me, man.
568
00:40:00,086 --> 00:40:02,053
You always just looking out for Marty.
569
00:40:02,054 --> 00:40:05,200
Ah, well, forgive me. I'm so
sorry. I didn't want her to ruin
570
00:40:05,225 --> 00:40:06,076
both of our lives.
571
00:40:06,077 --> 00:40:08,761
What a horrible fucking
human being I am.
572
00:40:10,897 --> 00:40:13,566
So, what, you admit
that you wanted her dead?
573
00:40:14,367 --> 00:40:16,568
No! It was an accident!
574
00:40:16,569 --> 00:40:18,732
- Bullshit.
- It was an accident!
575
00:40:19,372 --> 00:40:21,439
Look at me, God damn it! Look at me.
576
00:40:21,440 --> 00:40:23,441
I'm an old man, I got bursitis.
577
00:40:23,442 --> 00:40:26,285
I take a piss six goddamn times a night.
578
00:40:26,286 --> 00:40:29,881
You think I walk around killing
people with my bare hands?
579
00:40:29,882 --> 00:40:32,017
Beating them to death with
these fucking little hands?
580
00:40:32,018 --> 00:40:34,435
No, that's what you got me for, Marty.
581
00:40:35,021 --> 00:40:37,735
- To do your dirty work.
- Oh, for fucks sake!
582
00:40:38,457 --> 00:40:40,458
Marlon, I'm not gonna stand
around here and listen to you
583
00:40:40,459 --> 00:40:42,194
whine about our little arrangement.
584
00:40:42,195 --> 00:40:44,830
You have wanted everything
that I have given you.
585
00:40:44,831 --> 00:40:48,400
You could've walked away at any
point, at any time, but you didn't.
586
00:40:48,401 --> 00:40:50,235
Now look, you can believe me, or not,
587
00:40:50,236 --> 00:40:51,970
but I am sorry, all right?
588
00:40:51,971 --> 00:40:55,435
I am very, very sorry
about what happened.
589
00:40:55,741 --> 00:40:58,510
Talia is dead by my
hand, but let's not forget
590
00:40:58,511 --> 00:41:00,512
one very important little fact.
591
00:41:00,513 --> 00:41:02,113
You put her right in the way.
592
00:41:02,114 --> 00:41:04,135
Hey! You don't say her name.
593
00:41:04,517 --> 00:41:07,520
You don't get to say my
fucking sister's name, Marty.
594
00:41:08,154 --> 00:41:09,535
Half-sister.
595
00:41:10,089 --> 00:41:11,935
I gotta say, man, this is some...
596
00:41:13,292 --> 00:41:15,961
This is some bullshit groveling
you're doing right now.
597
00:41:15,962 --> 00:41:19,231
Oh, I'm so sorry. Oh, I'm
so sorry. Oh, please, please!
598
00:41:19,232 --> 00:41:20,999
Don't fucking kill me! Please!
599
00:41:21,000 --> 00:41:23,468
Is that what you want, huh?
You want me to beg for my life?
600
00:41:23,469 --> 00:41:25,735
- Fuck you!
- Fuck you!
601
00:41:28,207 --> 00:41:30,208
You're not talking your way outta this.
602
00:41:30,209 --> 00:41:33,812
Yes, I am. Yes, the fuck I am.
603
00:41:33,813 --> 00:41:35,036
- Yeah?
- Yeah.
604
00:41:35,481 --> 00:41:37,582
Look at where you
brought me here, Marlon.
605
00:41:37,583 --> 00:41:39,618
Look where we are!
606
00:41:39,619 --> 00:41:43,135
Like the end of some really
fucking bad Greek tragedy.
607
00:41:43,823 --> 00:41:45,535
You wanna kill me? Go ahead, kill me.
608
00:41:46,092 --> 00:41:48,627
If you wanted to kill me, I'd
have been dead an hour ago.
609
00:41:48,628 --> 00:41:51,296
You brought me here
to talk you out of it.
610
00:41:51,297 --> 00:41:55,594
Because you know goddamn well that
your life is better with me in it.
611
00:41:56,168 --> 00:41:59,839
And you feel relief that Talia is gone.
612
00:42:00,339 --> 00:42:02,174
Shut the fuck up, man!
613
00:42:42,114 --> 00:42:43,581
Mack.
614
00:42:43,582 --> 00:42:46,318
Hey, nice to see you.
615
00:42:47,053 --> 00:42:48,300
Glad you called.
616
00:42:48,325 --> 00:42:50,789
It's a bit of an upgrade from the
last place you were working out of.
617
00:42:50,790 --> 00:42:53,396
You mean my Chevy? Yeah.
618
00:42:53,793 --> 00:42:56,628
- You still with the DEA?
- Gang task force.
619
00:42:56,629 --> 00:42:57,910
So, what can I do for you?
620
00:42:58,297 --> 00:43:00,465
I got something you
might be interested in.
621
00:43:00,466 --> 00:43:02,397
- Oh, yeah? What is it?
- Yeah.
622
00:43:03,269 --> 00:43:05,770
You know a lawyer named Marty Stein?
623
00:43:05,771 --> 00:43:07,496
I live in Chicago, don't I?
624
00:43:08,107 --> 00:43:09,341
Here.
625
00:43:11,577 --> 00:43:14,613
Have a listen. Do what you will. Just...
626
00:43:15,815 --> 00:43:18,184
Just keep my name out of it. Okay?
627
00:43:18,951 --> 00:43:20,152
For sure.
628
00:43:20,486 --> 00:43:21,687
Thanks.
629
00:44:49,875 --> 00:44:51,410
I need your help.
630
00:44:58,851 --> 00:45:01,953
You're lucky, it
could've been a lot worse.
631
00:45:01,954 --> 00:45:04,389
You're not the one with the broken nose.
632
00:45:04,390 --> 00:45:07,092
I'm also not the one
that killed his sister.
633
00:45:18,204 --> 00:45:19,638
Marty.
634
00:45:28,314 --> 00:45:29,814
Turn on the news.
635
00:45:29,815 --> 00:45:31,250
What?
636
00:45:34,253 --> 00:45:35,917
The voices you're about to hear
637
00:45:35,942 --> 00:45:37,589
allegedly belong to Chicago attorney
638
00:45:37,590 --> 00:45:40,125
Marty Stein and Talia Freeman,
639
00:45:40,126 --> 00:45:43,695
who was found dead in her aunt's
residence on the morning of March 9th,
640
00:45:43,696 --> 00:45:45,964
with a contusion to the skull.
641
00:45:45,965 --> 00:45:50,168
This recording is believed to be
from the last few moments of her life.
642
00:45:50,169 --> 00:45:52,770
Our producers reached
out to Stein for comment.
643
00:45:52,771 --> 00:45:55,039
No response yet from his camp.
644
00:45:55,040 --> 00:45:59,410
Now we must warn you, what you're
about to hear is very graphic...
645
00:45:59,411 --> 00:46:01,946
I don't have time
for this shit, where is he?
646
00:46:01,947 --> 00:46:04,482
Don't worry, you guys will
have a lot of time together soon.
647
00:46:04,483 --> 00:46:06,384
Is he upstairs? Where is he?
648
00:46:06,385 --> 00:46:08,887
This family. What the is wrong with...
649
00:46:08,888 --> 00:46:11,089
What the do you know about family?
650
00:46:11,090 --> 00:46:13,258
- Where is he?
- You're a loner, and a leech,
651
00:46:13,259 --> 00:46:16,628
and a , and you stick your
nose in everybody's business,
652
00:46:16,629 --> 00:46:18,530
and you destroy everything you touch.
653
00:46:18,531 --> 00:46:20,131
We can stop this, you know that?
654
00:46:20,132 --> 00:46:22,066
- We can stop this right now.
- It's too late.
655
00:46:22,067 --> 00:46:23,368
He's probably in cuffs right now.
656
00:46:23,369 --> 00:46:24,652
- Where is he?
- And you're about to join him.
657
00:46:24,677 --> 00:46:26,704
- Where is he?
- you!
658
00:46:26,705 --> 00:46:28,674
Where...
659
00:46:35,283 --> 00:46:38,290
Original Subs by peritta
660
00:46:38,400 --> 00:46:42,993
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
49929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.