Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,726 --> 00:00:04,726
MARTIN:
So what’s your new paper about?
2
00:00:04,726 --> 00:00:07,726
"Deviations in Modus Operandi."
3
00:00:07,726 --> 00:00:09,330
Sophomoric topic.
4
00:00:09,330 --> 00:00:11,462
Well, I am a sophomore.
5
00:00:11,462 --> 00:00:13,726
(chuckles)
6
00:00:13,726 --> 00:00:15,759
Serial killers tend to be
fairly consistent
7
00:00:15,759 --> 00:00:17,462
in their modality.
8
00:00:17,462 --> 00:00:20,627
Berkowitz had "women who
looked like his mother."
9
00:00:20,627 --> 00:00:23,594
Kemper had coeds,
decapitations and...
10
00:00:23,594 --> 00:00:25,066
Please, son, not before lunch.
11
00:00:25,066 --> 00:00:26,726
(Bright laughs)
12
00:00:26,726 --> 00:00:31,132
-You had your scalpel.
-Like any artist,
I had my themes.
13
00:00:31,132 --> 00:00:33,264
But I also experimented.
14
00:00:33,264 --> 00:00:37,726
So you would sometimes
improvise?
15
00:00:37,726 --> 00:00:40,462
A little free-form jazz.
16
00:00:41,594 --> 00:00:42,594
Yeah, often.
17
00:00:42,594 --> 00:00:45,264
That’s interesting.
18
00:00:45,264 --> 00:00:48,330
Improvisational murder.
19
00:00:48,330 --> 00:00:53,066
Which--
which raises the question,
20
00:00:53,066 --> 00:00:56,231
if you were going
to kill me right now,
21
00:00:56,231 --> 00:00:57,330
how would you do it?
22
00:00:57,330 --> 00:01:00,462
Oh, geez, son...
23
00:01:00,462 --> 00:01:02,099
what a morbid thought.
24
00:01:02,099 --> 00:01:07,066
I’m afraid my options are
a tad restricted.
25
00:01:09,726 --> 00:01:12,594
If you weren’t cuffed.
26
00:01:14,462 --> 00:01:17,462
Come on, my professor would
love to know your thoughts.
27
00:01:17,462 --> 00:01:20,495
Well, that’s a tricky one.
28
00:01:20,495 --> 00:01:23,495
Perhaps I’d just bash your skull
into the table.
29
00:01:23,495 --> 00:01:25,660
You know, one swift strike
and it’s done.
30
00:01:29,528 --> 00:01:33,462
Maybe that loose screw
on the table behind me.
31
00:01:33,462 --> 00:01:35,231
Jamming that into
your carotid artery
32
00:01:35,231 --> 00:01:36,462
would do the trick.
33
00:01:36,462 --> 00:01:38,462
Though it might get
a little messy.
34
00:01:38,462 --> 00:01:41,330
Um, I could plow it
into your eye socket.
35
00:01:41,330 --> 00:01:42,726
Go for the frontal lobe.
36
00:01:42,726 --> 00:01:45,132
Turn you off
like a light switch.
37
00:01:46,066 --> 00:01:48,462
(laughs)
38
00:01:48,462 --> 00:01:51,330
But this is nonsense.
39
00:01:51,330 --> 00:01:53,726
-I could never hurt you.
-Why?
40
00:01:53,726 --> 00:01:56,132
Because you’re--
because you’re my son.
41
00:01:59,330 --> 00:02:03,000
I mean, could you kill me?
42
00:02:09,330 --> 00:02:11,330
No.
43
00:02:11,330 --> 00:02:13,264
No. Of course not.
44
00:02:15,330 --> 00:02:18,759
Right, right. Of course not.
45
00:02:18,759 --> 00:02:21,033
♪ ♪
46
00:02:23,759 --> 00:02:25,495
JESSICA:
To your first day reporting
47
00:02:25,495 --> 00:02:27,594
from the studio!
Now you don’t have
48
00:02:27,594 --> 00:02:29,099
to pound the pavement
like some salesman
49
00:02:29,099 --> 00:02:31,726
-or census taker.
-BRIGHT: Yes.
50
00:02:31,726 --> 00:02:33,627
-To Ainsley.
-AINSLEY: Aw.
51
00:02:33,627 --> 00:02:36,462
Anderson Cooper is
shaking in his boots.
52
00:02:36,462 --> 00:02:39,627
And I am so proud
of you, too, Malcolm.
53
00:02:39,627 --> 00:02:43,462
No murders for two weeks.
It’s a new record.
54
00:02:43,462 --> 00:02:45,594
Are you glad you went
on your vacation after all?
55
00:02:45,594 --> 00:02:50,528
I did miss the work,
but it was nice to get away.
56
00:02:50,528 --> 00:02:53,066
I shut the drapes
and never left my room.
57
00:02:53,066 --> 00:02:54,198
Just me and my books.
58
00:02:54,198 --> 00:02:56,132
On your tropical holiday?
59
00:02:57,066 --> 00:02:59,462
When you say "get away,"
60
00:02:59,462 --> 00:03:01,198
I take it you mean
from your father.
61
00:03:01,198 --> 00:03:04,132
In which case, might I suggest
a permanent vacation?
62
00:03:05,495 --> 00:03:08,330
We seem to be entering
the "daddy issues" segment
63
00:03:08,330 --> 00:03:11,594
of this meal, which is
my cue to go to work.
64
00:03:11,594 --> 00:03:14,495
-Love you.
-Bye. Bye.
65
00:03:14,495 --> 00:03:17,396
Really, Malcolm, you haven’t
seen him in two weeks,
66
00:03:17,396 --> 00:03:19,066
and you seem great.
67
00:03:19,066 --> 00:03:22,198
I’m not exactly rushing
to Claremont,
68
00:03:22,198 --> 00:03:25,462
but there are some things
that were left unresolved.
69
00:03:25,462 --> 00:03:27,066
BRIGHT:
You were going to kill me.
70
00:03:27,066 --> 00:03:30,627
I have done bad things,
but I never did that.
71
00:03:30,627 --> 00:03:32,330
Like what?
72
00:03:32,330 --> 00:03:34,000
I mean, you can tell me.
73
00:03:34,000 --> 00:03:37,198
I-I feel sure I’ve heard
everything by now.
74
00:03:37,198 --> 00:03:39,396
It’s complicated.
75
00:03:40,363 --> 00:03:41,594
What are you doing after this?
76
00:03:41,594 --> 00:03:43,462
Just errands.
77
00:03:43,462 --> 00:03:46,462
You, you don’t run errands.
78
00:03:46,462 --> 00:03:48,462
(sighs)
79
00:03:48,462 --> 00:03:50,660
Fine.
80
00:03:50,660 --> 00:03:51,726
I’m meeting someone.
81
00:03:53,462 --> 00:03:56,132
They claim to know something
about the girl in the box.
82
00:03:56,132 --> 00:03:57,528
It came from the tip line.
83
00:03:59,198 --> 00:04:02,594
And you were going to meet
this total stranger alone?
84
00:04:02,594 --> 00:04:05,066
Yes.
85
00:04:05,066 --> 00:04:06,330
(exhales sharply)
86
00:04:06,330 --> 00:04:09,198
Until my meddling son
got involved.
87
00:04:12,462 --> 00:04:14,660
Well, I don’t see anyone.
88
00:04:14,660 --> 00:04:17,660
He said he’d be wearing
a blue sweater.
89
00:04:17,660 --> 00:04:20,330
Did he say by the carousel
90
00:04:20,330 --> 00:04:23,462
the carousel?
91
00:04:23,462 --> 00:04:25,330
Oh...
92
00:04:25,330 --> 00:04:28,396
(thunder rumbling)
93
00:04:34,759 --> 00:04:37,726
(carousel music playing)
94
00:04:37,726 --> 00:04:39,594
(Jessica stammers)
95
00:04:39,594 --> 00:04:41,660
Stay here.
96
00:04:49,330 --> 00:04:50,627
Hello?
97
00:04:50,627 --> 00:04:53,264
Anybody here?
98
00:04:55,066 --> 00:04:58,000
(music slowing)
99
00:05:00,594 --> 00:05:02,264
Don’t look!
100
00:05:04,198 --> 00:05:05,528
(screams)
101
00:05:15,198 --> 00:05:17,528
Malcolm!
102
00:05:34,363 --> 00:05:36,330
I knew this vacation
wouldn’t last.
103
00:05:36,330 --> 00:05:37,594
Be honest.
Did you kill this guy
104
00:05:37,594 --> 00:05:39,066
just so you could
get back to work?
105
00:05:39,066 --> 00:05:42,000
This one fell in my lap.
Tell them, Mother.
106
00:05:42,000 --> 00:05:44,528
-What are you looking for?
-My purse.
107
00:05:44,528 --> 00:05:47,462
I dropped it when...
Forget it.
108
00:05:47,462 --> 00:05:50,330
Uh, this gentleman was
supposed to give us information
109
00:05:50,330 --> 00:05:51,561
on the girl in the box.
110
00:05:53,330 --> 00:05:54,330
Who’s the vic?
111
00:05:54,330 --> 00:05:56,066
That’s gonna be tough.
112
00:05:56,066 --> 00:05:57,198
His fingerprints were burned off
postmortem.
113
00:05:57,198 --> 00:05:58,462
DNA’s gonna take some time.
114
00:05:58,462 --> 00:06:00,594
Hey, you stole my thunder.
(chuckles)
115
00:06:02,066 --> 00:06:04,462
It’s okay,
I’ve got plenty of thunder.
116
00:06:04,462 --> 00:06:07,462
He died by exsanguination
from the carotid artery,
117
00:06:07,462 --> 00:06:09,264
aka a slit throat.
118
00:06:09,264 --> 00:06:11,330
Which may be metaphorically
significant.
119
00:06:11,330 --> 00:06:14,000
A silencing of sorts.
120
00:06:14,000 --> 00:06:16,132
Any idea who’d want
to silence your informant?
121
00:06:16,132 --> 00:06:18,528
Well, yes, but he’s rotting
in a cell.
122
00:06:18,528 --> 00:06:22,132
Not-- not rotting.
More like flourishing.
123
00:06:22,132 --> 00:06:23,396
You’re saying Martin Whitly
is somehow behind this?
124
00:06:23,396 --> 00:06:26,396
With that man,
anything is possible.
125
00:06:26,396 --> 00:06:27,660
So you think we should
question your dad?
126
00:06:27,660 --> 00:06:28,660
No, I don’t.
127
00:06:30,066 --> 00:06:32,726
I mean... not yet.
128
00:06:32,726 --> 00:06:35,495
Martin Whitly’s psychopathic.
He’s not superhuman.
129
00:06:35,495 --> 00:06:38,528
It’s also unnecessary
’cause you’re completely wrong.
130
00:06:39,759 --> 00:06:42,066
Sorry, that came out harsher
than I intended.
131
00:06:42,066 --> 00:06:44,726
I was going for, like,
a playful repartee.
132
00:06:44,726 --> 00:06:46,594
Have I mentioned
how much I missed you?
133
00:06:46,594 --> 00:06:49,528
-(Edrisa chuckles)
-You’ll get used to it.
134
00:06:51,462 --> 00:06:54,330
I missed you, too.
Now tell me
135
00:06:54,330 --> 00:06:56,264
why I’m completely wrong.
136
00:06:56,264 --> 00:06:57,363
He died last night.
137
00:06:57,363 --> 00:06:59,198
You know, based on the lividity,
138
00:06:59,198 --> 00:07:02,066
he spent several hours on
his side, in a fetal position.
139
00:07:02,066 --> 00:07:03,462
Like in the trunk of a car.
140
00:07:07,528 --> 00:07:11,066
But the call came in
to the tip line this morning.
141
00:07:11,066 --> 00:07:14,660
Which means our killer
was the one who called you.
142
00:07:15,759 --> 00:07:17,396
He wanted you to find the body.
143
00:07:20,264 --> 00:07:22,330
LESLIE:
Ainsley.
144
00:07:22,330 --> 00:07:23,759
Ainsley, we’re throwing
to you next.
145
00:07:23,759 --> 00:07:26,462
-I thought Rod was up.
-We’re breaking in.
146
00:07:26,462 --> 00:07:28,594
The body they found
on the carousel--
147
00:07:28,594 --> 00:07:30,726
we’ve got somebody on the line
claiming to be the killer.
148
00:07:30,726 --> 00:07:34,231
And they want to talk to you
on the air right now.
149
00:07:34,231 --> 00:07:39,000
Well, um... are-are you sure
it’s not a hoax? I mean,
150
00:07:39,000 --> 00:07:40,660
-I don’t want to get
Baba Booey’d the first day.
-Trust me.
151
00:07:40,660 --> 00:07:42,330
Trust me, we ran it down.
152
00:07:42,330 --> 00:07:44,726
The caller knew the victim’s
prints were burned off.
153
00:07:44,726 --> 00:07:46,462
That hasn’t been made public.
154
00:07:46,462 --> 00:07:49,363
A-And no one’s concerned
about the ethics of all this?
155
00:07:49,363 --> 00:07:52,132
I mean, putting a, a killer
live on the air?
156
00:07:52,132 --> 00:07:55,462
That’s an interesting position
coming from you.
157
00:07:55,462 --> 00:07:57,330
I just...
158
00:07:59,000 --> 00:08:02,264
Look, he says if we don’t
do this, others will die.
159
00:08:02,264 --> 00:08:06,198
I got the lawyers on the phone
with the FCC and NYPD.
160
00:08:06,198 --> 00:08:08,231
If you want,
I’ll give it to James.
161
00:08:08,231 --> 00:08:09,495
But he wants you.
162
00:08:09,495 --> 00:08:11,066
We’re set to go.
163
00:08:13,726 --> 00:08:15,198
Okay.
164
00:08:15,198 --> 00:08:18,099
I’m going to need
a fact sheet ASAP,
165
00:08:18,099 --> 00:08:22,363
and, uh, call Gil Arroyo
at Major Crimes.
166
00:08:22,363 --> 00:08:24,198
He’s gonna want to see this.
167
00:08:24,198 --> 00:08:25,726
Thank you.
168
00:08:28,594 --> 00:08:31,066
-FLOOR MANAGER: Five, four...
-(Ainsley clears throat)
169
00:08:31,066 --> 00:08:32,198
...three...
170
00:08:32,198 --> 00:08:34,528
(intro music plays)
171
00:08:34,528 --> 00:08:36,198
Welcome back.
172
00:08:36,198 --> 00:08:38,627
I’m Ainsley Whitly interrupting
our regular programming
173
00:08:38,627 --> 00:08:41,066
with an unusual caller
on the line.
174
00:08:41,066 --> 00:08:43,528
A man claiming responsibility
for a murder
175
00:08:43,528 --> 00:08:46,066
that occurred this morning
in Queens.
176
00:08:46,066 --> 00:08:47,264
Are you there?
177
00:08:47,264 --> 00:08:50,198
(static buzzing)
178
00:08:50,198 --> 00:08:52,000
DISTORTED VOICE:
Hello, Ainsley.
179
00:08:54,132 --> 00:08:56,660
Hello.
Who am I speaking with?
180
00:08:56,660 --> 00:08:58,528
I am the Carousel Killer.
181
00:08:58,528 --> 00:09:00,462
Catchy.
182
00:09:00,462 --> 00:09:02,462
I have two questions for you.
183
00:09:02,462 --> 00:09:04,198
Why did you kill
that man this morning,
184
00:09:04,198 --> 00:09:06,066
and why are you calling us
about it?
185
00:09:06,066 --> 00:09:08,066
So you would all take heed.
186
00:09:08,066 --> 00:09:11,462
AINSLEY:
Well, you have our attention.
Now what?
187
00:09:11,462 --> 00:09:13,528
When he called the tip line,
he didn’t leave a name?
188
00:09:13,528 --> 00:09:15,198
(door opens)
189
00:09:15,198 --> 00:09:16,660
You got to see this.
190
00:09:19,594 --> 00:09:21,099
Oh, who picked out that blazer?
191
00:09:21,099 --> 00:09:23,198
She looks like the carpet
at the DMV.
192
00:09:23,198 --> 00:09:25,132
AINSLEY:
You didn’t answer my question.
193
00:09:25,132 --> 00:09:26,363
Why did you kill that man?
194
00:09:26,363 --> 00:09:28,066
I chose him at random
195
00:09:28,066 --> 00:09:30,066
to let everyone know
I’m serious.
196
00:09:30,066 --> 00:09:31,726
Is this live?
197
00:09:31,726 --> 00:09:33,198
The killer called in
a few minutes ago.
198
00:09:33,198 --> 00:09:34,726
AINSLEY:
Serious about what?
199
00:09:34,726 --> 00:09:37,000
CAROUSEL KILLER:
Your mother Jessica Whitly.
200
00:09:37,000 --> 00:09:39,396
She went on TV and offered
a million dollars
201
00:09:39,396 --> 00:09:41,660
for information about one
of her husband’s victims.
202
00:09:41,660 --> 00:09:44,330
-I’m aware.
-Like she’s some kind of hero.
203
00:09:44,330 --> 00:09:46,759
But she’s not.
She’s a fraud and a hypocrite.
204
00:09:46,759 --> 00:09:48,594
My mother is neither
of those things.
205
00:09:48,594 --> 00:09:51,066
(laughs) The chickens
are coming home to roost.
206
00:09:51,066 --> 00:09:52,132
-(slams desk)
-What...?
207
00:09:54,660 --> 00:09:56,132
What, exactly, do you want?
208
00:09:56,132 --> 00:09:57,396
I want that money.
209
00:09:57,396 --> 00:09:59,462
I’ll call back
with instructions.
210
00:09:59,462 --> 00:10:02,099
If she doesn’t listen,
more people will die.
211
00:10:02,099 --> 00:10:03,528
-(line clicks)
-Wha...
212
00:10:11,198 --> 00:10:13,726
No good deed goes unpunished.
213
00:10:13,726 --> 00:10:16,330
If I hadn’t gone on TV,
I hadn’t offered that money...
214
00:10:16,330 --> 00:10:18,132
You can’t think like that.
215
00:10:18,132 --> 00:10:21,330
Why? The killer just
announced it
216
00:10:21,330 --> 00:10:22,594
to millions of people.
217
00:10:22,594 --> 00:10:24,726
-That man is dead because of me.
-No.
218
00:10:24,726 --> 00:10:26,660
He’s dead because
someone killed him,
219
00:10:26,660 --> 00:10:28,330
not you.
220
00:10:28,330 --> 00:10:30,198
You were just trying to do
some actual good.
221
00:10:30,198 --> 00:10:33,594
I want to pay.
It is a small price
222
00:10:33,594 --> 00:10:35,759
to ensure that
no more lives are lost.
223
00:10:35,759 --> 00:10:37,330
NYPD policy is firm.
224
00:10:37,330 --> 00:10:39,462
We do not cooperate
with extortionists.
225
00:10:39,462 --> 00:10:42,066
-I don’t give a flying...
-BRIGHT: Mother!
226
00:10:42,066 --> 00:10:44,198
Gil’s right. We’ll send
an officer to the house.
227
00:10:44,198 --> 00:10:46,363
The smartest thing you can do
right now is go home
228
00:10:46,363 --> 00:10:48,000
and let us do our jobs.
229
00:10:48,726 --> 00:10:50,726
Please.
230
00:10:50,726 --> 00:10:52,396
(sighs)
231
00:11:04,066 --> 00:11:06,066
You know, I have
to tell you, Mr. David,
232
00:11:06,066 --> 00:11:10,198
I am... really
taking to clay time.
233
00:11:10,198 --> 00:11:12,462
You know, I think it would be
even more therapeutic, though,
234
00:11:12,462 --> 00:11:14,726
if I had the, the proper
implements, huh?
235
00:11:14,726 --> 00:11:16,660
Is there any chance I could get
a fettling knife?
236
00:11:16,660 --> 00:11:19,396
Well, you lost me at knife.
237
00:11:19,396 --> 00:11:22,462
Well, then my hands
238
00:11:22,462 --> 00:11:24,462
will just have to suffice.
239
00:11:24,462 --> 00:11:26,330
Ready for your TV time?
240
00:11:26,330 --> 00:11:30,462
Ooh, I never say no to TV time.
241
00:11:30,462 --> 00:11:32,495
AINSLEY:
Authorities have not released
the victim’s identity,
242
00:11:32,495 --> 00:11:34,396
-but have...
-Oh, look at that.
243
00:11:34,396 --> 00:11:37,231
My little girl’s reporting
from the studio now.
244
00:11:37,231 --> 00:11:39,264
AINSLEY: The killer asked
to speak to me directly
245
00:11:39,264 --> 00:11:42,396
and proceeded to levy
unfounded accusations
246
00:11:42,396 --> 00:11:45,132
about my family,
specifically my mother
247
00:11:45,132 --> 00:11:47,198
Jessica Whitly, on air.
248
00:11:47,198 --> 00:11:49,726
-Oh, my.
-It should come as no surprise
that my father...
249
00:11:49,726 --> 00:11:52,330
-Oh, this looks very exciting.
-...Martin Whitly,
also known as The Surgeon,
250
00:11:52,330 --> 00:11:55,066
has been in the news before.
251
00:11:55,066 --> 00:11:59,528
He was arrested in 1998
for murdering 23 people.
252
00:11:59,528 --> 00:12:01,396
The Carousel Killer...
253
00:12:02,330 --> 00:12:04,627
I know you’re worried.
254
00:12:04,627 --> 00:12:08,330
Best thing we can do for them
is to catch this guy.
255
00:12:11,363 --> 00:12:14,099
Ransom killers
are most often motivated
256
00:12:14,099 --> 00:12:15,594
-by financial gain.
-Could this be
257
00:12:15,594 --> 00:12:17,495
a crime of opportunity?
Someone sees a million bucks
258
00:12:17,495 --> 00:12:19,198
offered up on TV
and they jump on it?
259
00:12:19,198 --> 00:12:20,660
That explains the hasty M.O.
260
00:12:20,660 --> 00:12:22,726
Slitting a throat is simple,
straightforward.
261
00:12:22,726 --> 00:12:24,726
You’re right. The killer
didn’t savor the murder.
262
00:12:24,726 --> 00:12:27,495
This isn’t any
sort of paraphilia.
263
00:12:27,495 --> 00:12:30,396
And the money is definitely
part of it,
264
00:12:30,396 --> 00:12:32,462
but it’s not only
about the money.
265
00:12:32,462 --> 00:12:34,264
He wanted everyone
to hear his demands.
266
00:12:34,264 --> 00:12:35,726
-He’s after the notoriety.
-BRIGHT: Yes.
267
00:12:35,726 --> 00:12:37,231
Except he didn’t call
a random newscast.
268
00:12:37,231 --> 00:12:38,726
He called Ainsley,
269
00:12:38,726 --> 00:12:41,066
told her "the chickens
are coming home to roost,"
270
00:12:41,066 --> 00:12:42,726
and then demanded money
from our mother.
271
00:12:42,726 --> 00:12:46,594
This killer has been wronged
by the Whitlys.
272
00:12:46,594 --> 00:12:48,330
DANI:
Okay, well, we’re gonna
need a list
273
00:12:48,330 --> 00:12:50,066
of all the people connected
to your father’s victims.
274
00:12:50,066 --> 00:12:51,660
That’s a long-ass list.
275
00:12:51,660 --> 00:12:53,264
-No offense.
-None taken.
276
00:12:53,264 --> 00:12:55,726
-Start with the Lehrer brothers.
-Who?
277
00:12:55,726 --> 00:12:57,594
GIL:
The Surgeon killed
their mother in ’96,
278
00:12:57,594 --> 00:12:59,726
but he wasn’t connected
with the crime for three years.
279
00:12:59,726 --> 00:13:02,330
In the meantime
they went to jail for it.
280
00:13:02,330 --> 00:13:04,132
BRIGHT:
My mother offered them
a settlement.
281
00:13:04,132 --> 00:13:05,528
She wanted to help them.
282
00:13:05,528 --> 00:13:07,726
They insisted on a jury trial
and lost.
283
00:13:07,726 --> 00:13:10,066
Financially motivated
with a personal vendetta.
284
00:13:10,066 --> 00:13:12,396
-That fits.
-GIL: JT and I will take them.
285
00:13:12,396 --> 00:13:15,396
Dani, you and Bright
get down to ADN.
286
00:13:20,462 --> 00:13:23,528
(carousel music playing)
287
00:13:28,330 --> 00:13:31,264
Change of plans, Adolpho.
288
00:13:31,264 --> 00:13:33,396
Take me to the bank.
289
00:13:33,396 --> 00:13:35,363
BRIGHT:
When he calls back,
you need to keep him on the line
290
00:13:35,363 --> 00:13:37,594
as long as possible.
Let him ramble.
291
00:13:37,594 --> 00:13:39,759
Don’t interrupt.
Try to tease out any details
292
00:13:39,759 --> 00:13:41,066
about his past.
293
00:13:41,066 --> 00:13:42,594
Oh. You mean, be a journalist?
294
00:13:42,594 --> 00:13:44,759
I went to Columbia
J School, Malcolm,
295
00:13:44,759 --> 00:13:46,528
I know how
to conduct an interview.
296
00:13:46,528 --> 00:13:48,330
This is different.
297
00:13:48,330 --> 00:13:50,000
-You’re dealing
with an active killer.
-Yeah, well,
298
00:13:50,000 --> 00:13:52,264
interviewing killers
is kind of my thing now, so...
299
00:13:53,231 --> 00:13:55,594
-Joking.
-This is a bad idea.
300
00:13:55,594 --> 00:13:58,066
Okay, don’t big brother me,
Malcolm.
301
00:13:58,066 --> 00:14:00,462
-I can handle it.
-You’re not trained for this.
302
00:14:00,462 --> 00:14:02,396
These people
can get under your skin.
303
00:14:02,396 --> 00:14:05,528
Oh, I see we’re going
for maximum irony here.
304
00:14:05,528 --> 00:14:08,330
Do you think this is how I saw
my first day going?
305
00:14:08,330 --> 00:14:11,198
I did not ask to be put
in the center of a crisis,
306
00:14:11,198 --> 00:14:13,462
but I am here,
so I’m gonna do whatever I can
307
00:14:13,462 --> 00:14:16,594
to help you catch this guy.
Cool?
308
00:14:16,594 --> 00:14:18,198
-Fine.
-(sighs)
309
00:14:18,198 --> 00:14:20,561
Yeah.
Let’s do this.
310
00:14:22,528 --> 00:14:25,330
-NEWSMAN: A deranged killer
called into...
-JT: Ari Lehrer.
311
00:14:25,330 --> 00:14:27,726
...and asked to speak
with our own Ainsley Whitly.
312
00:14:27,726 --> 00:14:30,660
Been following
the Carousel Killer story?
313
00:14:32,660 --> 00:14:35,660
Yeah.
So’s everyone in New York.
314
00:14:35,660 --> 00:14:39,264
-JT: Your brother around?
-ARI: Noah’s out with a cold.
315
00:14:40,198 --> 00:14:42,396
Detectives.
316
00:14:44,198 --> 00:14:46,198
GIL:
Must feel pretty good, right?
317
00:14:46,198 --> 00:14:47,462
Someone messing
with the Whitlys?
318
00:14:47,462 --> 00:14:49,264
I got nothing to do
with any of this.
319
00:14:49,264 --> 00:14:50,726
We just want to ask you
some questions.
320
00:14:50,726 --> 00:14:52,660
Last time you people asked me
some questions,
321
00:14:52,660 --> 00:14:54,396
you stole three years
of my life.
322
00:14:54,396 --> 00:14:55,726
I ain’t going through
that again.
323
00:14:55,726 --> 00:14:57,726
Then give us better answers.
324
00:14:57,726 --> 00:14:59,726
GIL:
We know the killer has a grudge
against the Whitly family.
325
00:14:59,726 --> 00:15:01,198
And we know he had access
326
00:15:01,198 --> 00:15:04,066
to high-end
electronic equipment.
327
00:15:04,066 --> 00:15:05,462
You can see why that makes
the two of you
328
00:15:05,462 --> 00:15:06,594
pretty good suspects.
329
00:15:06,594 --> 00:15:08,330
I didn’t do anything.
330
00:15:08,330 --> 00:15:11,132
You said "I."
You didn’t say "we."
331
00:15:16,594 --> 00:15:19,462
I’ve been doing this
a long time, Ari.
332
00:15:19,462 --> 00:15:22,330
I can tell
you’re holding something back.
333
00:15:22,330 --> 00:15:24,627
And I can also see
that you’re afraid.
334
00:15:24,627 --> 00:15:26,693
(sighs)
335
00:15:30,330 --> 00:15:32,759
Guy came in.
336
00:15:32,759 --> 00:15:34,198
Maybe two, three weeks ago.
337
00:15:34,198 --> 00:15:37,066
White guy, 40s.
He knew who we were.
338
00:15:37,066 --> 00:15:41,198
Said he had a plan
to get back at the Whitlys.
339
00:15:41,198 --> 00:15:43,264
-Asked for our help.
-What’d you tell him?
340
00:15:43,264 --> 00:15:45,594
I told him to piss off.
341
00:15:45,594 --> 00:15:47,330
Trying to keep the past
in the past.
342
00:15:47,330 --> 00:15:49,660
-But your brother
was interested.
-He didn’t say.
343
00:15:49,660 --> 00:15:51,660
But he’s been acting
a little strange.
344
00:15:51,660 --> 00:15:53,198
Calling in sick.
345
00:15:53,198 --> 00:15:55,066
Hmm. That’s why
you were glued to the TV.
346
00:15:55,066 --> 00:15:57,330
-You’re worried about him.
-Eh, it’s just...
347
00:15:57,330 --> 00:16:00,066
he can’t let it go.
348
00:16:00,066 --> 00:16:02,066
We need to find
your brother ASAP.
349
00:16:02,066 --> 00:16:03,462
Can you help us do that?
350
00:16:03,462 --> 00:16:06,132
You have a chance to stop him
351
00:16:06,132 --> 00:16:07,594
from losing more
than three years.
352
00:16:12,066 --> 00:16:13,396
I can track his phone.
353
00:16:17,066 --> 00:16:19,000
(sighs)
354
00:16:20,495 --> 00:16:22,726
Bro?
Pacing?
355
00:16:22,726 --> 00:16:24,297
Not helping.
356
00:16:26,330 --> 00:16:27,726
We’re cutting in again.
357
00:16:27,726 --> 00:16:29,462
-The killer’s on the line?
-Well...
358
00:16:29,462 --> 00:16:31,264
killer’s on the line.
359
00:16:33,330 --> 00:16:34,726
AINSLEY:
Welcome back.
360
00:16:34,726 --> 00:16:37,264
I’m getting word
that Dr. Martin Whitly,
361
00:16:37,264 --> 00:16:39,462
also known as The Surgeon,
362
00:16:39,462 --> 00:16:41,198
also known as my father,
363
00:16:41,198 --> 00:16:43,726
-is on the phone.
-Hello. Uh...
364
00:16:43,726 --> 00:16:46,264
-am I live?
-Hello, Dr. Whitly.
365
00:16:46,264 --> 00:16:50,594
Well, hello, Ainsley.
Uh, first-time, longtime.
366
00:16:50,594 --> 00:16:54,165
I’m very excited
to be here with you.
367
00:16:57,264 --> 00:17:01,066
-Hello, Dr. Whitly.
-MARTIN (chuckling):
Hello, Ainsley.
368
00:17:01,066 --> 00:17:02,594
AINSLEY:
Look at that. It’s really you.
369
00:17:02,594 --> 00:17:04,363
So you’ll just put anything
on the air?
370
00:17:04,363 --> 00:17:06,066
If it bleeds, it leads?
371
00:17:06,066 --> 00:17:07,462
The Carousel Killer
threatened to kill someone.
372
00:17:07,462 --> 00:17:08,462
My hands were tied.
373
00:17:08,462 --> 00:17:11,198
And it doesn’t hurt our ratings.
374
00:17:11,198 --> 00:17:13,462
Oh, that-that’s the photo
you’re going with?
375
00:17:13,462 --> 00:17:15,594
Well...
(clears throat)
376
00:17:15,594 --> 00:17:19,660
It’s not my best angle,
but, uh... c’est la vie.
377
00:17:19,660 --> 00:17:22,198
LESLIE:
Okay, Ainsley, see if you can
steer him into a soundbite.
378
00:17:22,198 --> 00:17:24,198
Can I get one of those?
379
00:17:24,198 --> 00:17:26,462
AINSLEY:
Dr. Whitly, why are you
calling in, exactly?
380
00:17:26,462 --> 00:17:28,198
MARTIN:
Because I want to help!
381
00:17:28,198 --> 00:17:30,660
You know, just in case
there are any NYPD consultants
382
00:17:30,660 --> 00:17:34,000
out there that could benefit
from my, uh, my insights.
383
00:17:34,000 --> 00:17:37,330
Well, Doctor, since
this is apparently
384
00:17:37,330 --> 00:17:39,198
a call-in show now, sure.
385
00:17:39,198 --> 00:17:42,330
-Let’s hear your insights.
-Uh, well,
386
00:17:42,330 --> 00:17:45,264
profit-motivated killers
have always mystified me.
387
00:17:45,264 --> 00:17:47,198
You know, taking a human life
for something
388
00:17:47,198 --> 00:17:50,066
as tawdry as money, uh...
389
00:17:50,066 --> 00:17:53,462
but I guess that’s easy to say
when your wife’s loaded.
390
00:17:53,462 --> 00:17:56,198
-Ex-wife.
-Then again, uh,
391
00:17:56,198 --> 00:17:57,627
I don’t think our killer
392
00:17:57,627 --> 00:18:00,330
is motivated one whit
by the money.
393
00:18:00,330 --> 00:18:02,594
In fact, it’s clear
his motivation
394
00:18:02,594 --> 00:18:05,462
is all about, uh...
395
00:18:05,462 --> 00:18:07,198
(chuckling)
396
00:18:07,198 --> 00:18:08,462
...me.
397
00:18:08,462 --> 00:18:11,330
He’s a psychopath
and a narcissist.
398
00:18:11,330 --> 00:18:13,396
Everything is always about him.
399
00:18:13,396 --> 00:18:15,594
AINSLEY:
are
a diagnosed psychopath
400
00:18:15,594 --> 00:18:16,660
and narcissist.
401
00:18:16,660 --> 00:18:18,330
Isn’t everything
402
00:18:18,330 --> 00:18:21,330
-always about you?
-Well, that may be.
403
00:18:21,330 --> 00:18:25,726
Uh, but even a broken psyche
is right twice a day.
404
00:18:25,726 --> 00:18:28,264
And I’d bet my life that, uh,
405
00:18:28,264 --> 00:18:30,726
this Carousel Killer
406
00:18:30,726 --> 00:18:35,396
is connected to one
of my alleged victims.
407
00:18:35,396 --> 00:18:36,627
You don’t need to say "alleged"
408
00:18:36,627 --> 00:18:38,363
when you’re already
serving time.
409
00:18:38,363 --> 00:18:40,627
Yeah, but it has
such a beautiful ring to it,
410
00:18:40,627 --> 00:18:44,198
-don’t you think?
-BRIGHT: Ainsley.
When you get a chance, ask him,
411
00:18:44,198 --> 00:18:46,594
why does he think the money
doesn’t matter?
412
00:18:46,594 --> 00:18:48,594
I have a question
from one of our producers.
413
00:18:48,594 --> 00:18:51,363
Why do you think the money
doesn’t matter?
414
00:18:51,363 --> 00:18:53,528
MARTIN:
A producer, really?
415
00:18:53,528 --> 00:18:55,528
Astute question.
416
00:18:55,528 --> 00:18:59,198
Uh, well, uh,
it’s the ostentation of it all.
417
00:18:59,198 --> 00:19:02,330
You know, the, the dead body
on the carousel,
418
00:19:02,330 --> 00:19:04,198
calling into your program--
there’s a,
419
00:19:04,198 --> 00:19:07,066
there’s a performative quality
about it that makes me think--
420
00:19:07,066 --> 00:19:08,594
and, you know, this is
just one man’s opinion--
421
00:19:08,594 --> 00:19:11,726
that, uh, this is all
a distraction.
422
00:19:11,726 --> 00:19:15,330
You know, this killer
really wants something else.
423
00:19:15,330 --> 00:19:17,198
-Ask him...
-AINSLEY: And what do you think
424
00:19:17,198 --> 00:19:18,297
the killer really wants?
425
00:19:21,066 --> 00:19:23,726
Oh... damn.
426
00:19:23,726 --> 00:19:25,594
Looks like I’m out
of phone time.
427
00:19:25,594 --> 00:19:29,198
But, you know, feel free
to book me on a segment
428
00:19:29,198 --> 00:19:30,198
anytime.
429
00:19:30,198 --> 00:19:31,726
Bye, sweetheart!
430
00:19:31,726 --> 00:19:33,726
AINSLEY: Once again,
that was The Surgeon,
431
00:19:33,726 --> 00:19:35,330
Dr. Martin Whitly,
432
00:19:35,330 --> 00:19:37,462
notorious serial killer.
433
00:19:37,462 --> 00:19:41,066
FLOOR MANAGER:
And... clear.
434
00:19:41,066 --> 00:19:43,198
And embarrassing father.
435
00:19:43,198 --> 00:19:44,660
LESLIE:
Great job, Ainsley.
436
00:19:44,660 --> 00:19:46,132
(phone ringing)
437
00:19:47,066 --> 00:19:50,066
Yes?
438
00:19:50,066 --> 00:19:52,264
Is it the killer?
439
00:19:52,264 --> 00:19:54,066
This is it.
440
00:19:54,066 --> 00:19:56,000
He wants to go on now.
441
00:19:59,330 --> 00:20:00,594
Okay, we’re back
in five, people.
442
00:20:00,594 --> 00:20:03,330
(theme music plays)
443
00:20:03,330 --> 00:20:06,594
I’m Ainsley Whitly for ADN,
444
00:20:06,594 --> 00:20:09,462
and I’m getting word
that the Carousel Killer
445
00:20:09,462 --> 00:20:10,759
is back on the line.
446
00:20:10,759 --> 00:20:12,462
Sir, are you there?
447
00:20:12,462 --> 00:20:14,396
CAROUSEL KILLER:
Are you enjoying this?
448
00:20:14,396 --> 00:20:15,726
I was hoping
for a light first day.
449
00:20:15,726 --> 00:20:18,066
Then you called.
450
00:20:18,066 --> 00:20:20,000
CAROUSEL KILLER:
Well, I’m sure your ratings
are soaring.
451
00:20:20,000 --> 00:20:22,462
Just like a Whitly to profit
off the misfortune of others.
452
00:20:22,462 --> 00:20:24,264
AINSLEY:
Jessica Whitly has done
453
00:20:24,264 --> 00:20:26,198
so much for this city,
and she doesn’t deserve this.
454
00:20:26,198 --> 00:20:27,594
-No one does.
-But they do.
455
00:20:27,594 --> 00:20:29,264
Admit it.
456
00:20:29,264 --> 00:20:31,726
You people don’t care
if some random stranger
457
00:20:31,726 --> 00:20:33,726
-gets killed.
-Of course I care.
458
00:20:33,726 --> 00:20:35,198
And I don’t think
that you’re in a place
459
00:20:35,198 --> 00:20:36,726
to be making moral judgments.
460
00:20:36,726 --> 00:20:39,198
You literally have the word
"killer" in your name.
461
00:20:39,198 --> 00:20:40,198
BRIGHT:
Ains, listen.
462
00:20:40,198 --> 00:20:42,066
He keeps saying "random,"
463
00:20:42,066 --> 00:20:44,396
but he burned the fingerprints
off the victim in the park.
464
00:20:44,396 --> 00:20:46,462
He doesn’t want us to know
who he was.
465
00:20:46,462 --> 00:20:48,198
AINSLEY:
think?
466
00:20:48,198 --> 00:20:51,198
I think that maybe this victim
wasn’t random at all.
467
00:20:51,198 --> 00:20:53,495
CAROUSEL KILLER:
Enough small talk.
Here are my instructions
468
00:20:53,495 --> 00:20:55,264
-for Jessica Whitly.
-Hold on!
469
00:20:55,264 --> 00:20:56,759
This is my show,
and I ask the questions.
470
00:20:56,759 --> 00:20:58,231
Who is that man you killed?
471
00:20:58,231 --> 00:21:00,198
Tell me, or I will
cut to commercial
472
00:21:00,198 --> 00:21:02,396
and you won’t get
your million dollars.
473
00:21:05,462 --> 00:21:08,066
CAROUSEL KILLER:
He was an accessory.
474
00:21:08,066 --> 00:21:11,198
In 30 minutes, your mother
will bring the money
475
00:21:11,198 --> 00:21:14,462
-to the place where
she first met your father.
-(line clicks)
476
00:21:14,462 --> 00:21:18,594
AINSLEY:
Uh, I’m sorry,
we have been disconnected.
477
00:21:18,594 --> 00:21:21,198
As you know, this is
a developing situation,
478
00:21:21,198 --> 00:21:23,759
and ADN will continue
to provide
479
00:21:23,759 --> 00:21:26,594
updates as they come in.
Again...
480
00:21:26,594 --> 00:21:27,726
(phone buzzing)
481
00:21:27,726 --> 00:21:29,693
(sighs)
482
00:21:31,363 --> 00:21:34,231
-Hello, dear. Any updates?
-BRIGHT: Possibly.
483
00:21:34,231 --> 00:21:36,462
I need you to tell me the spot
where you first met Dad.
484
00:21:36,462 --> 00:21:40,363
Oh... who can remember?
485
00:21:40,363 --> 00:21:42,660
That’s ancient history.
486
00:21:44,198 --> 00:21:45,495
You’re planning
to pay the ransom.
487
00:21:45,495 --> 00:21:48,594
Don’t do this.
It’s too dangerous.
488
00:21:48,594 --> 00:21:50,495
-Tell me the meeting spot.
-Malcolm,
489
00:21:50,495 --> 00:21:53,198
he’s left me no choice.
490
00:21:53,198 --> 00:21:54,660
I need to put an end to this
491
00:21:54,660 --> 00:21:57,132
before any more blood
is shed in our name.
492
00:21:59,000 --> 00:22:00,528
(sighs)
493
00:22:04,198 --> 00:22:06,594
And we’ll be back with
more coverage after the break.
494
00:22:06,594 --> 00:22:08,396
And clear.
495
00:22:08,396 --> 00:22:10,726
-Where did Mom and Dad meet?
-How am I supposed to know?
496
00:22:10,726 --> 00:22:12,627
It’s not exactly a story
she was fond of telling.
497
00:22:12,627 --> 00:22:14,462
You think the killer knew her?
498
00:22:14,462 --> 00:22:16,462
No.
499
00:22:16,462 --> 00:22:18,066
But she was a socialite.
500
00:22:18,066 --> 00:22:19,627
They must’ve done a write-up
on the wedding
501
00:22:19,627 --> 00:22:21,759
Those usually
include how they met.
502
00:22:21,759 --> 00:22:24,231
-I’ll get my researchers on it.
-DANI: Uh, no need. We got
503
00:22:24,231 --> 00:22:26,297
a lock on the killer’s phone.
Those extra seconds did it.
504
00:22:42,231 --> 00:22:44,132
(phone buzzing and ringing)
505
00:22:55,363 --> 00:22:57,132
Hello?
506
00:22:57,132 --> 00:23:00,165
CAROUSEL KILLER:
Walk to the northwest corner.
507
00:23:10,330 --> 00:23:12,462
We’re closing in on Noah Lehrer.
What do you got?
508
00:23:12,462 --> 00:23:14,726
We tracked the call.
The killer’s in Stuyvesant Park.
509
00:23:14,726 --> 00:23:17,264
That’s funny, so are we.
510
00:23:17,264 --> 00:23:18,594
He’s here.
511
00:23:18,594 --> 00:23:20,561
I’ll take the east side.
512
00:23:30,066 --> 00:23:34,066
CAROUSEL KILLER:
Good. Now look up.
513
00:23:34,066 --> 00:23:36,726
The corner building.
514
00:23:36,726 --> 00:23:40,462
-Do you see us?
-Yes, I see you.
515
00:23:40,462 --> 00:23:45,264
Do exactly as I say,
or I shove him over the edge.
516
00:23:51,363 --> 00:23:52,462
CAROUSEL KILLER:
Did you bring the money?
517
00:23:52,462 --> 00:23:54,462
-Of course I did.
-Good.
518
00:23:54,462 --> 00:23:55,495
I want you to dump it out.
519
00:23:55,495 --> 00:23:57,495
You can’t be serious.
520
00:23:57,495 --> 00:24:00,000
Dump the money,
or I dump the man.
521
00:24:00,000 --> 00:24:02,231
-What?
-Now!
522
00:24:02,231 --> 00:24:04,132
Do you understand me?
523
00:24:17,198 --> 00:24:19,198
Yo, yo,
524
00:24:19,198 --> 00:24:20,726
that-that crazy lady’s
throwing hundreds.
525
00:24:20,726 --> 00:24:24,528
(overlapping shouting)
526
00:24:31,660 --> 00:24:35,132
Are you happy?
I did exactly what you said.
527
00:24:36,066 --> 00:24:37,528
GIL:
Jessica!
528
00:24:39,330 --> 00:24:40,594
-Jessica!
-(gasps)
529
00:24:40,594 --> 00:24:42,594
-(shrieks)
-Are you okay?
530
00:24:42,594 --> 00:24:44,594
-(bystanders screaming)
-(gasps)
531
00:24:44,594 --> 00:24:47,429
He did it anyway!
532
00:24:54,198 --> 00:24:56,594
That’s Noah Lehrer.
Ari’s brother.
533
00:24:56,594 --> 00:24:59,660
The killer was just on that
roof, he can’t have gone far.
534
00:25:02,330 --> 00:25:04,330
GIL:
All right. You can’t stay here.
535
00:25:04,330 --> 00:25:05,660
Okay? We got to go.
536
00:25:07,462 --> 00:25:10,330
He did it anyway.
537
00:25:10,330 --> 00:25:12,693
Come on. Come on.
538
00:25:18,726 --> 00:25:21,462
We searched everywhere,
but there’s no sign of him.
539
00:25:21,462 --> 00:25:25,594
Why? Why would anyone do that?
540
00:25:25,594 --> 00:25:28,495
You’d think I’d understand after
all these years, but I don’t.
541
00:25:28,495 --> 00:25:30,594
That’s a good thing.
You’re not supposed to.
542
00:25:30,594 --> 00:25:32,099
Adolpho’s here.
543
00:25:32,099 --> 00:25:33,330
I’ll have uniformed officers
waiting at home.
544
00:25:33,330 --> 00:25:35,198
Wait, that’s it?
545
00:25:35,198 --> 00:25:38,462
You’re not gonna scream at me
for not listening to you both?
546
00:25:38,462 --> 00:25:41,066
It’s not your fault. It’s mine.
547
00:25:41,066 --> 00:25:42,759
This guy’s been toying
with us all day.
548
00:25:42,759 --> 00:25:46,099
Go easy on yourself,
both of you.
549
00:25:46,099 --> 00:25:49,066
If I flew off the handle every
time a Whitly went rogue on me,
550
00:25:49,066 --> 00:25:50,231
I’d never get anything done.
551
00:25:50,231 --> 00:25:52,297
(sighs)
552
00:25:58,330 --> 00:25:59,528
BRIGHT:
Mom.
553
00:26:01,132 --> 00:26:04,264
From now on,
let the police deal with this.
554
00:26:04,264 --> 00:26:05,528
Can you do that?
555
00:26:05,528 --> 00:26:07,660
Just stop him.
556
00:26:13,726 --> 00:26:15,330
Million dollars.
557
00:26:15,330 --> 00:26:17,066
(exhales) Gone.
558
00:26:17,066 --> 00:26:20,330
Could’ve fixed
my Le Mans with that.
559
00:26:20,330 --> 00:26:23,330
This is psychological warfare.
560
00:26:23,330 --> 00:26:25,594
The killer wanted
to humiliate my mother
561
00:26:25,594 --> 00:26:28,066
by flaunting his disregard
for her wealth.
562
00:26:28,066 --> 00:26:31,528
He wanted my sister to look
like some craven muckraker.
563
00:26:31,528 --> 00:26:34,396
According to Ari,
he’s a white male, 40s.
564
00:26:34,396 --> 00:26:37,198
I’ve already spoken to almost
all of the family members
565
00:26:37,198 --> 00:26:39,726
of your father’s victims--
so far that’s a dead end.
566
00:26:39,726 --> 00:26:42,132
Still no ID on the body
on the carousel?
567
00:26:42,132 --> 00:26:44,198
DNA didn’t match anyone
in the system.
568
00:26:44,198 --> 00:26:46,726
The killer said
he was an "accessory."
569
00:26:46,726 --> 00:26:49,528
To him or my father?
570
00:26:53,231 --> 00:26:56,561
-Where are you going?
-To ask him myself.
571
00:27:05,462 --> 00:27:08,594
(sighs)
572
00:27:08,594 --> 00:27:10,660
(phone buzzing)
573
00:27:16,231 --> 00:27:18,594
Adolpho, you found my purse?
574
00:27:18,594 --> 00:27:20,759
What purse, ma’am?
575
00:27:20,759 --> 00:27:23,033
(phone continues buzzing)
576
00:27:31,198 --> 00:27:32,726
CAROUSEL KILLER:
Don’t hang up.
577
00:27:32,726 --> 00:27:37,000
Don’t warn the driver.
If you do, she will die.
578
00:27:38,726 --> 00:27:40,396
Who?
579
00:27:40,396 --> 00:27:43,066
There’s a picture
in your purse.
580
00:27:52,066 --> 00:27:53,660
Why are you doing this?
581
00:27:53,660 --> 00:27:57,066
Because you understand the pain
your husband inflicted,
582
00:27:57,066 --> 00:27:58,726
and now you can help stop it.
583
00:27:58,726 --> 00:28:02,660
-How do you propose I do that?
-You passed my last test.
584
00:28:02,660 --> 00:28:05,066
Means I can trust you.
585
00:28:05,066 --> 00:28:07,594
In your purse,
there’s a ceramic weapon.
586
00:28:07,594 --> 00:28:10,000
The metal detectors
won’t catch it.
587
00:28:17,660 --> 00:28:20,726
What are you asking me to do?
588
00:28:20,726 --> 00:28:23,000
Once you’re alone in the cell,
589
00:28:23,000 --> 00:28:25,462
stab Martin Whitly
in the heart.
590
00:28:25,462 --> 00:28:27,594
I have eyes everywhere.
591
00:28:27,594 --> 00:28:29,528
I’ll know if it’s done.
592
00:28:29,528 --> 00:28:33,198
If he’s not dead within 30
minutes, the hostage will die.
593
00:28:33,198 --> 00:28:35,594
If you warn the authorities,
the hostage will die.
594
00:28:35,594 --> 00:28:38,198
Is that clear?
595
00:28:38,198 --> 00:28:40,198
I can’t do this.
596
00:28:40,198 --> 00:28:42,132
Yes, you can.
597
00:28:42,132 --> 00:28:45,264
That’s why I chose you.
598
00:28:45,264 --> 00:28:49,264
This is an opportunity to do
what you’ve always wanted to,
599
00:28:49,264 --> 00:28:51,594
to kill The Surgeon.
600
00:28:51,594 --> 00:28:53,000
(line clicks)
601
00:29:02,066 --> 00:29:03,561
(lock buzzes)
602
00:29:09,495 --> 00:29:11,264
My boy.
603
00:29:13,330 --> 00:29:15,594
Oh, it’s so good to see you.
604
00:29:15,594 --> 00:29:18,231
How was vacay?
Tell me everything.
605
00:29:18,231 --> 00:29:20,726
Did you know this man?
606
00:29:20,726 --> 00:29:24,594
You want to talk
about work. Okay.
607
00:29:24,594 --> 00:29:26,627
Uh... I don’t think so.
608
00:29:26,627 --> 00:29:29,528
I mean, it’s hard to tell with
the postmortem bloating. Why?
609
00:29:29,528 --> 00:29:31,627
I think he’s somehow connected
to one of your victims.
610
00:29:31,627 --> 00:29:34,726
Well... you know more
about my victims than anyone.
611
00:29:34,726 --> 00:29:36,000
Start there.
612
00:29:36,759 --> 00:29:39,726
You’ve already done that.
613
00:29:39,726 --> 00:29:42,000
None of their families
match our killer,
614
00:29:42,000 --> 00:29:46,264
at least not one of the 23
that everybody knows about.
615
00:29:47,363 --> 00:29:50,330
But what about the others?
616
00:29:50,330 --> 00:29:52,363
Now, who says there are others?
617
00:29:52,363 --> 00:29:55,495
People have always speculated,
618
00:29:55,495 --> 00:29:58,198
and I know there’s
at least one more.
619
00:30:02,231 --> 00:30:03,627
Hey,
620
00:30:03,627 --> 00:30:06,231
did you see my appearance
on Ainsley’s show?
621
00:30:06,231 --> 00:30:07,726
Not bad, right?
622
00:30:07,726 --> 00:30:12,132
I mean, I’m no Regis,
at least not yet.
623
00:30:12,132 --> 00:30:14,000
Are you sure
you’ve never seen him before?
624
00:30:15,726 --> 00:30:19,066
(sighs)
625
00:30:19,066 --> 00:30:22,462
Nope. I’m sorry.
626
00:30:22,462 --> 00:30:24,627
-(lock buzzes, latch clicks)
-Damn it. I got to go.
627
00:30:24,627 --> 00:30:26,264
Don’t leave angry.
I want to help.
628
00:30:26,264 --> 00:30:28,000
Malcolm.
629
00:30:29,066 --> 00:30:30,726
Well,
630
00:30:30,726 --> 00:30:34,660
this truly is my lucky day.
631
00:30:36,264 --> 00:30:40,066
I need to talk to your father,
632
00:30:40,066 --> 00:30:41,660
alone.
633
00:30:46,198 --> 00:30:49,363
MARTIN:
Jessie, darling,
we were not expecting you.
634
00:30:49,363 --> 00:30:51,462
Not that I’m complaining.
635
00:30:51,462 --> 00:30:54,594
Oh, gosh, when was the last time
636
00:30:54,594 --> 00:30:56,726
the three of us
were together like this?
637
00:30:56,726 --> 00:31:00,495
Could it be at that
pumpkin patch in Ossining?
638
00:31:00,495 --> 00:31:01,429
It was your murder trial.
639
00:31:02,396 --> 00:31:05,099
Ah, yes. You’re right.
640
00:31:05,099 --> 00:31:09,330
-(chuckles)
-Oh, good times.
641
00:31:09,330 --> 00:31:11,198
Why are you here, Mother?
642
00:31:11,198 --> 00:31:15,594
I have something urgent
to discuss with your father.
643
00:31:15,594 --> 00:31:17,594
I just need a minute
alone with him.
644
00:31:17,594 --> 00:31:19,264
Well, as much as it pains me
to say this,
645
00:31:19,264 --> 00:31:21,066
I don’t think I’m allowed
a conjugal visit
646
00:31:21,066 --> 00:31:24,561
right now. I’m a little on thin
ice when it comes to privileges.
647
00:31:27,330 --> 00:31:30,660
I’m very familiar
with your stress reactions.
648
00:31:32,231 --> 00:31:34,000
What’s going on?
649
00:31:34,000 --> 00:31:36,231
Nothing.
650
00:31:36,231 --> 00:31:38,396
Did the killer contact you?
651
00:31:40,462 --> 00:31:43,462
He’s holding something
over your head. What is it?
652
00:31:43,462 --> 00:31:45,528
MARTIN:
Look at him go, dear.
653
00:31:45,528 --> 00:31:47,066
Profiler extraordinaire.
654
00:31:47,066 --> 00:31:48,396
Shut up.
655
00:31:48,396 --> 00:31:50,198
What happened?
656
00:31:50,198 --> 00:31:53,462
Malcolm, I am begging you: go.
657
00:31:53,462 --> 00:31:56,462
You’re working up your nerve.
658
00:31:56,462 --> 00:31:59,594
There’s something
he wants you to do.
659
00:31:59,594 --> 00:32:02,198
That’s your purse from the park.
The one you lost.
660
00:32:02,198 --> 00:32:04,330
-Uh...
-What’s in there?
-I’m quite certain, son,
661
00:32:04,330 --> 00:32:07,000
you’re not supposed
to ask a lady that.
662
00:32:08,462 --> 00:32:10,462
You’re here to kill him.
663
00:32:10,462 --> 00:32:12,198
Sorry, what’s that now?
664
00:32:14,594 --> 00:32:16,660
(exhales)
665
00:32:20,330 --> 00:32:21,627
JESSICA (whispers):
He says your father
666
00:32:21,627 --> 00:32:23,330
has to die.
667
00:32:23,330 --> 00:32:26,594
BRIGHT:
You’re not working
with a clear head.
668
00:32:26,594 --> 00:32:28,264
The killer’s gotten
under your skin.
669
00:32:28,264 --> 00:32:30,330
You’re not going to do this.
670
00:32:30,330 --> 00:32:31,726
JESSICA:
Why?
671
00:32:31,726 --> 00:32:33,330
How do you know that I won’t?
672
00:32:33,330 --> 00:32:35,726
Because you’re a good person.
673
00:32:35,726 --> 00:32:38,726
And going through with this
makes you like him.
674
00:32:38,726 --> 00:32:41,594
And you are nothing like him.
675
00:32:41,594 --> 00:32:43,594
MARTIN:
Oh, I wouldn’t be so sure
of that, Malcolm.
676
00:32:43,594 --> 00:32:46,330
I can see a look in her eyes.
677
00:32:57,726 --> 00:32:59,759
-Ainsley.
-(knocks)
678
00:32:59,759 --> 00:33:01,198
You okay?
679
00:33:03,594 --> 00:33:05,726
What happens next time
somebody’s taken?
680
00:33:05,726 --> 00:33:08,000
Are we gonna give every killer
this platform?
681
00:33:08,000 --> 00:33:10,198
All they have to do is call in
and we put them on TV?
682
00:33:10,198 --> 00:33:11,660
You know we did
a six share today?
683
00:33:11,660 --> 00:33:13,000
People died.
684
00:33:14,528 --> 00:33:16,495
You reported the news.
That’s the job.
685
00:33:16,495 --> 00:33:18,528
-(scoffs)
-And you’re great at it.
686
00:33:22,726 --> 00:33:25,462
What’s the matter?
687
00:33:25,462 --> 00:33:27,462
My family.
688
00:33:27,462 --> 00:33:29,528
They’re not answering.
689
00:33:34,198 --> 00:33:35,594
We should call Gil.
690
00:33:35,594 --> 00:33:37,462
No. The killer will know
if I call the police.
691
00:33:37,462 --> 00:33:39,330
And he will know if I don’t
go through with it.
692
00:33:39,330 --> 00:33:40,759
How was he planning to verify?
Did he give you
693
00:33:40,759 --> 00:33:42,594
-any sort of camera?
-No, he just said
694
00:33:42,594 --> 00:33:44,594
that I have 30 minutes
to go through with it,
695
00:33:44,594 --> 00:33:46,495
and if I don’t,
an innocent woman will die.
696
00:33:46,495 --> 00:33:48,561
Here. See for yourself.
697
00:33:50,726 --> 00:33:52,330
Who is she?
698
00:33:52,330 --> 00:33:55,462
-He didn’t say.
-MARTIN: That’s Cathy Paul.
699
00:33:55,462 --> 00:33:57,594
I used to do
the occasional surgery
700
00:33:57,594 --> 00:33:58,759
at Tarrytown Medical Center.
701
00:33:58,759 --> 00:34:01,363
Cathy was a, an OR nurse there.
702
00:34:01,363 --> 00:34:03,693
Actually, d-do you have
that other photo?
703
00:34:06,363 --> 00:34:07,726
Ah.
704
00:34:07,726 --> 00:34:10,198
Well, now I see it.
That’s Dr. Jack Weaver.
705
00:34:10,198 --> 00:34:12,066
He assisted me
with the procedures.
706
00:34:12,066 --> 00:34:14,066
Man had terrible breath.
707
00:34:14,066 --> 00:34:15,396
Oh, I shouldn’t speak ill
of the dead.
708
00:34:15,396 --> 00:34:18,000
Did anybody ever die
on your table there?
709
00:34:18,000 --> 00:34:19,726
Only one. Uh, Amelia Wheaton.
710
00:34:19,726 --> 00:34:22,363
Congenital heart defect.
She never had a chance.
711
00:34:22,363 --> 00:34:23,594
Did you purposely kill her?
712
00:34:23,594 --> 00:34:26,000
I never hurt a patient
on purpose.
713
00:34:26,000 --> 00:34:28,396
I followed the Hippocratic Oath
to the letter.
714
00:34:28,396 --> 00:34:32,000
Albeit with one small asterisk.
715
00:34:32,000 --> 00:34:34,495
We’ve been looking for someone
connected to your victims,
716
00:34:34,495 --> 00:34:37,330
but this killer is connected
to one of your patients.
717
00:34:37,330 --> 00:34:38,726
And he blames Cathy, too.
718
00:34:38,726 --> 00:34:41,594
In-in his eyes,
she’s an accessory to murder.
719
00:34:41,594 --> 00:34:43,462
Malcolm, what are we
going to do?
720
00:34:43,462 --> 00:34:46,132
-I just need a minute to think.
-We don’t have a minute.
721
00:34:46,132 --> 00:34:48,330
A good woman dies
so that a bad man can live?
722
00:34:48,330 --> 00:34:51,396
You know, I consulted
on three operations this week.
723
00:34:51,396 --> 00:34:53,132
Three. Saved lives.
724
00:34:53,132 --> 00:34:54,594
I mean,
maybe I’m the good person.
725
00:34:54,594 --> 00:34:57,330
BRIGHT:
You’re not...
726
00:34:57,330 --> 00:34:59,396
a good person.
727
00:35:03,396 --> 00:35:06,000
He tried to kill me
when I was ten years old.
728
00:35:06,000 --> 00:35:08,330
(groans, chuckles)
729
00:35:08,330 --> 00:35:09,726
BRIGHT:
I found the girl.
730
00:35:09,726 --> 00:35:13,198
I’d learned what he was.
731
00:35:13,198 --> 00:35:14,627
-And he wanted to silence me.
-This is John Watkins
732
00:35:14,627 --> 00:35:16,264
told him this.
733
00:35:16,264 --> 00:35:18,594
He’s taking the word
of a serial killer over...
734
00:35:18,594 --> 00:35:20,198
JESSICA:
Over who?
735
00:35:20,198 --> 00:35:23,033
A serial killer? You bastard.
736
00:35:32,726 --> 00:35:34,264
Yes, it’s true.
737
00:35:36,528 --> 00:35:39,330
I took you up to the cabin
to kill you.
738
00:35:41,462 --> 00:35:44,462
The chloroform had lost its
efficacy, so I thought I’d...
739
00:35:44,462 --> 00:35:46,264
nip it in the bud.
740
00:35:47,198 --> 00:35:48,660
But...
741
00:35:50,462 --> 00:35:54,726
...I couldn’t bring myself
to go through with it.
742
00:35:54,726 --> 00:35:56,462
That was my choice.
743
00:35:56,462 --> 00:36:00,066
And God knows I’ve been
paying for it ever since.
744
00:36:00,066 --> 00:36:01,528
You made sure of that.
745
00:36:03,198 --> 00:36:05,066
JESSICA:
I never imagined
746
00:36:05,066 --> 00:36:08,528
my opinion of you
could drop any lower.
747
00:36:10,462 --> 00:36:12,297
We’re out of time.
748
00:36:14,231 --> 00:36:16,297
MARTIN:
Well, the solution is clear.
749
00:36:17,726 --> 00:36:23,198
If this man told you
to kill me, then kill me.
750
00:36:23,198 --> 00:36:25,066
What?
751
00:36:25,066 --> 00:36:27,594
You heard.
752
00:36:27,594 --> 00:36:30,066
I’m the villain here.
753
00:36:30,066 --> 00:36:32,066
The monster.
754
00:36:32,066 --> 00:36:35,066
So vanquish me.
755
00:36:35,066 --> 00:36:39,594
I hereby put myself
on the chopping block.
756
00:36:39,594 --> 00:36:41,462
Don’t be such a martyr.
757
00:36:41,462 --> 00:36:43,330
Come on, boy!
758
00:36:46,660 --> 00:36:49,528
Remember Old Jeb Waller.
759
00:36:49,528 --> 00:36:52,561
-What would he do?
-Who?
760
00:37:00,462 --> 00:37:02,462
Are you sure?
761
00:37:08,726 --> 00:37:11,528
MARTIN:
Well, look at that.
762
00:37:11,528 --> 00:37:13,726
Steady as a statue.
763
00:37:13,726 --> 00:37:16,198
JESSICA:
No, no. No, no, no, no, no.
764
00:37:16,198 --> 00:37:19,264
Malcolm. Malcolm,
you do not have to do this.
765
00:37:21,132 --> 00:37:24,132
He’s right.
766
00:37:24,132 --> 00:37:25,396
It’s the only way.
767
00:37:25,396 --> 00:37:27,693
My boy.
768
00:37:29,594 --> 00:37:31,396
(screams)
769
00:37:35,099 --> 00:37:37,033
(lock buzzes, latch clicks)
770
00:37:50,759 --> 00:37:53,033
(monitor beeping steadily)
771
00:38:02,330 --> 00:38:04,396
(laughter)
772
00:38:04,396 --> 00:38:06,396
MARTIN:
My boy.
773
00:38:06,396 --> 00:38:07,528
(screams)
774
00:38:21,198 --> 00:38:23,264
♪ ♪
775
00:38:38,330 --> 00:38:40,528
BRIGHT:
Stop.
776
00:38:45,396 --> 00:38:48,396
Cory Wheaton,
you’re under arrest.
777
00:38:48,396 --> 00:38:50,594
-(grunts)
-(handcuffs click)
778
00:38:51,594 --> 00:38:53,099
(laughs)
779
00:38:53,099 --> 00:38:54,726
Where’s the hostage?
780
00:38:54,726 --> 00:38:56,627
-CORY: How did you find me?
-I was wondering how you’d know
781
00:38:56,627 --> 00:38:58,330
Martin Whitly was dead.
782
00:38:58,330 --> 00:39:03,462
The cameras at Claremont
are ancient, impossible to hack.
783
00:39:03,462 --> 00:39:05,726
They haven’t hired
new guards there in years.
784
00:39:05,726 --> 00:39:09,132
It’s what they don’t have:
an operating room.
785
00:39:09,132 --> 00:39:10,660
A morgue.
786
00:39:10,660 --> 00:39:13,396
This hospital handles both.
787
00:39:13,396 --> 00:39:16,297
So all you needed was some
stolen scrubs and a badge.
788
00:39:17,264 --> 00:39:18,396
(sniffles)
789
00:39:20,330 --> 00:39:25,198
Your wife Amelia...
had a heart condition.
790
00:39:25,198 --> 00:39:26,660
Martin Whitly tried to save her.
791
00:39:26,660 --> 00:39:27,726
He murdered her.
792
00:39:29,594 --> 00:39:31,132
For what it’s worth,
793
00:39:31,132 --> 00:39:33,066
The Surgeon never killed
any of his patients.
794
00:39:33,066 --> 00:39:35,726
-That’s a lie.
-There’s just one thing
I can’t figure out.
795
00:39:35,726 --> 00:39:38,198
Why now?
796
00:39:38,198 --> 00:39:41,462
I thought I’d moved on.
797
00:39:41,462 --> 00:39:44,627
But then there’s this interview
and a news conference.
798
00:39:44,627 --> 00:39:47,759
Suddenly, it’s the Whitlys
everywhere,
799
00:39:47,759 --> 00:39:52,660
reminding me of Amelia
and everything I lost.
800
00:39:52,660 --> 00:39:55,330
Why do they get to be happy?
801
00:39:56,330 --> 00:39:58,165
We don’t.
802
00:39:59,660 --> 00:40:02,660
We never have.
803
00:40:02,660 --> 00:40:05,594
We feel the same pain as you do.
804
00:40:05,594 --> 00:40:08,198
The kind that never goes away.
805
00:40:10,396 --> 00:40:12,660
But we don’t go
murdering people.
806
00:40:12,660 --> 00:40:14,264
You’re the son.
807
00:40:15,198 --> 00:40:17,594
Malcolm.
808
00:40:17,594 --> 00:40:20,132
(laughing)
809
00:40:21,198 --> 00:40:23,198
It looks like your mother
810
00:40:23,198 --> 00:40:25,396
followed my instructions
perfectly.
811
00:40:25,396 --> 00:40:27,066
Where’s Cathy?
812
00:40:27,066 --> 00:40:28,594
-All right. Bright, easy.
-Where’s the nurse?
813
00:40:28,594 --> 00:40:30,594
I always knew your mother
had it in her.
814
00:40:30,594 --> 00:40:32,726
Where is Cathy?
815
00:40:32,726 --> 00:40:36,396
Why should I tell you?
She helped that monster.
816
00:40:36,396 --> 00:40:38,594
You’re the monster!
How do you explain Noah?
817
00:40:38,594 --> 00:40:41,066
He had nothing to do
with your wife’s death.
818
00:40:41,066 --> 00:40:45,198
You’ll tell yourself anything to
help justify what you’ve done.
819
00:40:45,198 --> 00:40:47,330
Cathy Paul?
820
00:40:47,330 --> 00:40:51,528
She’s not a murderer,
she’s not an accessory.
821
00:40:51,528 --> 00:40:54,330
She’s just an innocent person.
822
00:40:57,231 --> 00:40:59,297
Where does it stop?
823
00:41:02,330 --> 00:41:05,726
42 Briggs. Apartment 12.
824
00:41:05,726 --> 00:41:07,231
16 Squad Central.
825
00:41:07,231 --> 00:41:10,132
Need a hostage recover,
42 Briggs, Apartment 12.
826
00:41:10,132 --> 00:41:13,000
I did you a favor
tonight, Malcolm.
827
00:41:13,000 --> 00:41:14,660
You’re free of him.
828
00:41:14,660 --> 00:41:16,726
Your father’s dead.
829
00:41:23,726 --> 00:41:27,594
Do you remember Jebediah Waller?
830
00:41:27,594 --> 00:41:29,330
MARTIN:
Why do I know that name?
831
00:41:29,330 --> 00:41:31,594
The St. Paul’s Stabber.
832
00:41:31,594 --> 00:41:34,198
He tried improvisation.
833
00:41:34,198 --> 00:41:37,462
He stabbed a No. 2 pencil into
the heart of a local sheriff.
834
00:41:37,462 --> 00:41:41,330
I know this story. Uh, he
pierced the cop’s myocardium
835
00:41:41,330 --> 00:41:43,462
a centimeter beneath
the seventh intercostal.
836
00:41:43,462 --> 00:41:44,726
And the cop lived.
837
00:41:44,726 --> 00:41:47,198
I still can’t believe
he was okay.
838
00:41:47,198 --> 00:41:49,000
You know, there is a,
there is a point
839
00:41:49,000 --> 00:41:50,462
where you can pierce the heart,
840
00:41:50,462 --> 00:41:53,198
uh, and not disrupt
a single coronary artery.
841
00:41:53,198 --> 00:41:56,198
So, in effect, you know,
you can be stabbed right here
842
00:41:56,198 --> 00:41:59,198
and somehow emerge
perfectly fine.
843
00:42:00,660 --> 00:42:04,330
♪
844
00:42:06,264 --> 00:42:08,726
I need you to come down
to the hospital, Ains.
845
00:42:08,726 --> 00:42:10,132
It’s Dad.
846
00:42:12,099 --> 00:42:14,693
See you soon. Bye.
847
00:42:16,660 --> 00:42:21,198
She feels she needs
♪
848
00:42:21,198 --> 00:42:24,528
Kid, what happened at Claremont?
849
00:42:24,528 --> 00:42:28,396
Jessica stabbed him?
You were there?
850
00:42:30,726 --> 00:42:32,330
(screams)
851
00:42:32,330 --> 00:42:34,726
Where is she?
852
00:42:34,726 --> 00:42:36,462
Is she all right?
853
00:42:36,462 --> 00:42:39,528
JT and Dani are talking to her
down at the precinct.
854
00:42:41,594 --> 00:42:45,396
And I’m talking to you now.
855
00:42:47,330 --> 00:42:49,066
What happened?
856
00:42:49,066 --> 00:42:53,396
While the others
♪
857
00:42:55,528 --> 00:42:57,528
It was the only way.
858
00:42:57,528 --> 00:43:00,330
♪
859
00:43:00,330 --> 00:43:02,132
MARTIN:
But, naturally,
860
00:43:02,132 --> 00:43:04,264
the margin for error is nil.
861
00:43:04,264 --> 00:43:08,198
I mean, if you miss the target,
the heart will fail,
862
00:43:08,198 --> 00:43:11,396
and no surgeon, not even me,
can save you then.
863
00:43:12,726 --> 00:43:16,660
It’s like, uh,
threading the eye of a needle.
864
00:43:16,660 --> 00:43:18,330
♪
865
00:43:55,165 --> 00:43:56,726
MAN:
Greg, move your head.
63271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.