All language subtitles for aqos-atcws.2012.dvdrip.xvid-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,704 --> 00:00:08,743
- J'
2
00:00:52,986 --> 00:00:55,330
- My name is Joy White--
l'm here to see Ann Pettway.
3
00:00:55,388 --> 00:00:57,459
- MALE GUARD: Does she
know you're coming?
4
00:00:57,724 --> 00:00:59,169
- No.
5
00:00:59,225 --> 00:01:03,071
- GUARD: Park over there--I'll
put you through security.
6
00:01:03,129 --> 00:01:06,303
- J'
7
00:01:16,843 --> 00:01:18,151
' [9"°flI\il\g in pain]
8
00:01:18,211 --> 00:01:20,487
I was on my way to school
and my water broke.
9
00:01:20,747 --> 00:01:22,090
- We almost didn't make it.
10
00:01:22,148 --> 00:01:23,422
- What's your name, honey?
11
00:01:23,483 --> 00:01:25,292
- Joy. Joy White.
12
00:01:25,351 --> 00:01:27,991
- And, Joy, how old are you?
- She's 16.
13
00:01:28,054 --> 00:01:29,897
- And this is your
first pregnancy?
14
00:01:29,956 --> 00:01:31,026
- Yesl
15
00:01:31,091 --> 00:01:32,365
- Name?
- Ann Pettway.
16
00:01:32,425 --> 00:01:34,371
- You want to tell me
what happened, Ann?
17
00:01:34,427 --> 00:01:36,304
- I started having pains,
so I came here.
18
00:01:36,362 --> 00:01:38,501
- Is this your first pregnancy?
- Nol
19
00:01:38,765 --> 00:01:40,438
- ls there anybody
you want us to call?
20
00:01:40,500 --> 00:01:42,241
- No. Nol Nol
- A family member?
21
00:01:42,302 --> 00:01:45,943
- [machines beeping]
22
00:01:46,005 --> 00:01:47,882
- DOCTOR: Scalpel.
23
00:01:47,941 --> 00:01:49,943
- NURSE: Pushl
- [groaning]
24
00:01:50,009 --> 00:01:52,080
- Push, now--come onl
- You're almost therel
25
00:01:52,145 --> 00:01:54,455
- DOCTOR: Scissors...
26
00:01:54,514 --> 00:01:56,824
Forceps...
27
00:01:56,883 --> 00:01:58,021
and suction, please.
28
00:01:58,084 --> 00:02:01,224
. Big pushl
- [roaring]
29
00:02:01,287 --> 00:02:04,359
- [machine beeping]
30
00:02:04,424 --> 00:02:06,802
- [baby crying]
31
00:02:06,860 --> 00:02:10,933
- [machines beeping]
32
00:02:14,868 --> 00:02:17,212
- I told you it was a girl.
- But I was surel
33
00:02:17,270 --> 00:02:19,375
- Your mom owes me
a chocolate cake now.
34
00:02:19,439 --> 00:02:22,386
' [both laughing]
35
00:02:22,442 --> 00:02:26,219
- I always wanted a baby girl.
- Yeah?
36
00:02:26,279 --> 00:02:29,817
- Don'! nobody love a guy
like his baby girl.
37
00:02:29,883 --> 00:02:34,491
- Isn't she beautiful?
[coos]
38
00:02:34,554 --> 00:02:38,127
- She looks just like you.
39
00:02:38,191 --> 00:02:40,569
- She's got your eyes.
- [laughs]
40
00:02:40,827 --> 00:02:42,135
- What are we gonna call her?
41
00:02:42,195 --> 00:02:44,232
- I am not naming
her after your mom.
42
00:02:44,297 --> 00:02:47,005
- I guess Carl Jr.'s
out of the question.
43
00:02:47,066 --> 00:02:49,569
- Who says?
- [chuckles]
44
00:02:54,440 --> 00:02:57,546
[chuckles]
Carlina Renae White.
45
00:02:57,610 --> 00:02:59,988
- Daddy's little girl.
46
00:03:02,115 --> 00:03:03,958
We love you.
47
00:03:06,519 --> 00:03:08,556
- Nol I did everything right.
48
00:03:08,621 --> 00:03:10,498
Everything rightl
49
00:03:10,557 --> 00:03:13,401
I didn't drink--I didn't smokel
50
00:03:13,459 --> 00:03:16,269
Why did this happen again?
- DOCTOR: The blood work shows
51
00:03:16,329 --> 00:03:18,331
some abnormalities
with your hormone levels.
52
00:03:18,398 --> 00:03:20,503
- What?l I don'! even
know what you sayin'l
53
00:03:20,567 --> 00:03:23,912
- ll is unlikely that you could
sustain a full-term pregnancy.
54
00:03:23,970 --> 00:03:25,950
- Mm. Mm-mm. Mm-mm. I
don'! even believe you.
55
00:03:26,005 --> 00:03:27,643
Stop lyingl Stop lyingl
- Nursel
56
00:03:27,907 --> 00:03:29,580
- Stop lying--
what you do with my baby?l
57
00:03:29,642 --> 00:03:31,918
- DOCTOR: Nursel
You need to calm down.
58
00:03:31,978 --> 00:03:34,390
- What'd you do with my baby--
I'll find her myselfl
59
00:03:34,447 --> 00:03:36,393
I'll find her myselfl
- Get some Ativanl
60
00:03:36,449 --> 00:03:39,453
- I want to know where it isl
- Hold her downl
61
00:03:39,519 --> 00:03:41,590
- What did you do with my baby?l
62
00:03:41,654 --> 00:03:45,568
- This is my grandbaby,
63
00:03:45,625 --> 00:03:48,128
Carlina Renae White.
64
00:03:48,194 --> 00:03:50,140
Oh, precious.
65
00:03:50,196 --> 00:03:53,006
Why she's named after her father
instead of me, I don'! know,
66
00:03:53,066 --> 00:03:55,672
but the Lord works
in mysterious ways.
67
00:03:55,935 --> 00:03:58,211
[chuckles]
68
00:03:58,271 --> 00:04:01,047
Can we bow our heads?
69
00:04:01,107 --> 00:04:04,384
Heavenly Father,
we'd like to thank you
70
00:04:04,444 --> 00:04:07,482
for bringing this healthy
little girl into our family.
71
00:04:07,547 --> 00:04:11,552
May she always know
how it feels to be loved.
72
00:04:11,618 --> 00:04:13,120
Amen.
- Amen.
73
00:04:13,186 --> 00:04:15,928
- Amen.
- Amenl
74
00:04:15,989 --> 00:04:18,196
- What's that Carlina--
I think she said, "Let's eatl"
75
00:04:18,258 --> 00:04:19,931
- [all chuckling]
76
00:04:19,993 --> 00:04:22,098
- Let's eat.
77
00:04:22,161 --> 00:04:24,505
- She's gorgeous.
78
00:04:24,564 --> 00:04:27,010
Welcome home, sweetie pie.
79
00:04:27,066 --> 00:04:28,977
- DOCTOR: How is she?
80
00:04:29,035 --> 00:04:32,175
- NURSE: She hasn't eaten
in days--she just lays there.
81
00:04:32,238 --> 00:04:35,117
- We need the bed.
82
00:04:35,174 --> 00:04:37,085
- Should we try the psych ward?
83
00:04:37,143 --> 00:04:39,714
- Nah, there's
no beds there, either.
84
00:04:43,950 --> 00:04:47,056
- Miss Pettway...
85
00:04:47,120 --> 00:04:48,531
Your vitals look good.
86
00:04:48,588 --> 00:04:51,592
We can have you
out of here this afternoon.
87
00:04:51,658 --> 00:04:53,660
How's that sound?
88
00:04:53,726 --> 00:04:57,503
- [machine beeping]
89
00:05:02,101 --> 00:05:04,581
- Have you thought
of other alternatives?
90
00:05:04,637 --> 00:05:07,345
You can foster a child,
you can adopt a baby...
91
00:05:07,407 --> 00:05:11,378
My wife and I adopted
just last year.
92
00:05:11,444 --> 00:05:15,256
- [softly] Nobody's
gonna give me no baby.
93
00:05:15,315 --> 00:05:20,162
- J'
94
00:05:20,219 --> 00:05:24,224
- [babies crying]
95
00:05:24,290 --> 00:05:29,763
- J'
96
00:05:30,029 --> 00:05:34,171
- [cooing to baby]
97
00:05:34,233 --> 00:05:37,271
. [baby cries]
98
00:05:37,337 --> 00:05:42,116
- J'
99
00:05:48,247 --> 00:05:49,726
- J' All night J'
100
00:05:49,782 --> 00:05:52,160
1» All day 1»
101
00:05:52,218 --> 00:05:56,223
J' Angels watching
over me, my Lord J'
102
00:05:56,289 --> 00:05:59,099
J' All night J'
103
00:05:59,158 --> 00:06:01,399
1» All day 1»
104
00:06:01,461 --> 00:06:05,500
J' Angels watching over me N'
105
00:06:05,565 --> 00:06:08,375
- [phone ringing]
[cash registers ringing]
106
00:06:11,771 --> 00:06:15,082
- Are you ready?
107
00:06:15,141 --> 00:06:16,620
- To try on shoes?
108
00:06:16,676 --> 00:06:20,146
- No, you know--for the baby.
109
00:06:20,213 --> 00:06:23,524
Because you look like
you're about ready to drop.
110
00:06:23,583 --> 00:06:27,190
You're carrying it high...
like it's a girl.
111
00:06:27,253 --> 00:06:29,733
Is this your first?
112
00:06:29,789 --> 00:06:31,598
I had one last year.
113
00:06:31,657 --> 00:06:34,103
You won'! sleep,
but you'll love it.
114
00:06:34,160 --> 00:06:35,605
You'll see.
115
00:06:35,661 --> 00:06:37,607
Now how do those feel?
116
00:06:42,201 --> 00:06:44,704
Ma'am?
117
00:06:44,771 --> 00:06:48,344
- I think they're kinda tight“
can I get a size up?
118
00:06:48,408 --> 00:06:50,581
- I'll go check.
119
00:07:02,455 --> 00:07:05,766
- J'
120
00:07:05,825 --> 00:07:08,533
- Good morning, Doctor.
121
00:07:08,594 --> 00:07:11,268
Her history?
122
00:07:11,330 --> 00:07:13,276
The patient's had
three miscarriages,
123
00:07:13,332 --> 00:07:14,675
and according to her blood work,
124
00:07:14,734 --> 00:07:17,214
it appears her body is
too weak to have a child.
125
00:07:17,270 --> 00:07:20,479
But, like I told her,
there's a cure for everything
126
00:07:20,540 --> 00:07:23,612
if you're willing to take
matters in your own hands.
127
00:07:25,478 --> 00:07:27,151
Yes, Doctor?
128
00:07:27,213 --> 00:07:34,495
- J'
129
00:07:34,554 --> 00:07:36,500
[voice breaking] I knew
you'd have a solution.
130
00:07:36,556 --> 00:07:42,529
- J'
131
00:07:42,595 --> 00:07:43,869
- [baby crying]
132
00:07:44,130 --> 00:07:46,838
- I just took it
again--it's 104I
133
00:07:46,899 --> 00:07:49,311
I'm leaving right now.
134
00:07:49,368 --> 00:07:52,872
No, Carl--tell your
boss you're leaving now.
135
00:07:53,139 --> 00:07:55,483
Meet me at the hospital?
136
00:07:55,541 --> 00:07:56,485
Okay, bye.
137
00:07:56,542 --> 00:07:58,749
- [baby crying]
138
00:07:58,811 --> 00:08:02,349
- J' All night, all day J'
139
00:08:02,415 --> 00:08:06,363
J' Angels watching over me,
my Lord J'
140
00:08:06,419 --> 00:08:08,865
- [baby crying, ¢°'-l9l\il\9]
141
00:08:08,921 --> 00:08:11,367
- J' All night, all day J'
142
00:08:11,424 --> 00:08:15,304
J' Angels watching over me,
my Lord J'
143
00:08:15,361 --> 00:08:16,897
- Uh, the children's ward--
where is it?
144
00:08:17,163 --> 00:08:20,235
- J' All night, all day J'
- Thanks.
145
00:08:20,299 --> 00:08:23,337
J' Angels watching over me N'
146
00:08:23,402 --> 00:08:28,317
[baby crying]
147
00:08:28,374 --> 00:08:30,581
- I never should have
took her to the park.
148
00:08:30,643 --> 00:08:32,850
It was too soon.
- It's not your fault.
149
00:08:32,912 --> 00:08:36,382
- No, no--maybe I'm not ready
to take care of a child.
150
00:08:36,449 --> 00:08:38,861
I'm just--[whimpers]
I'm just too tired.
151
00:08:38,918 --> 00:08:41,194
- You are a great mother.
152
00:08:41,254 --> 00:08:42,528
- [sniffles and groans]
153
00:08:42,588 --> 00:08:45,899
- It's gonna be fine, right?
154
00:08:45,958 --> 00:08:49,838
Our baby is gonna be fine.
155
00:08:49,896 --> 00:08:51,933
- Oh, girl, yeahl
156
00:08:52,198 --> 00:08:53,734
I see this all the time.
157
00:08:53,799 --> 00:08:55,745
Babies bounce back
faster than us.
158
00:08:55,801 --> 00:08:59,339
- See?
- [laughs weakly]
159
00:08:59,405 --> 00:09:01,851
- [baby gurgles]
160
00:09:01,908 --> 00:09:03,615
- What's your baby's name?
161
00:09:03,676 --> 00:09:06,247
- Carlina.
162
00:09:06,312 --> 00:09:07,848
- Your name Carl, right?
- Yeah.
163
00:09:07,914 --> 00:09:10,895
- [all laughing]
- That's cute--I like that.
164
00:09:10,950 --> 00:09:14,727
- Okay, we're giving
her antibiotics now,
165
00:09:14,787 --> 00:09:17,529
and the fever should
break by morning.
166
00:09:17,590 --> 00:09:19,763
Did you want to stay
the night with her?
167
00:09:19,825 --> 00:09:21,736
- I may have to get back
to work.
168
00:09:21,794 --> 00:09:23,637
I'll make a call.
- [whispering] Okay.
169
00:09:23,696 --> 00:09:26,336
Okay.
170
00:09:26,399 --> 00:09:30,472
- [sighs] You're gonna be okay.
171
00:09:30,536 --> 00:09:32,447
' [baby fusses]
172
00:09:32,505 --> 00:09:36,510
- WOMAN ON INTERCOM: ...on hold,
line two--on hold, line two.
173
00:09:36,576 --> 00:09:38,385
. HEY-
174
00:09:38,444 --> 00:09:40,890
. HEY-
. HEY-
175
00:09:40,947 --> 00:09:43,826
- What's your name?
- It's Joy.
176
00:09:43,883 --> 00:09:46,523
- I just want to tell
you I overheard you earlier,
177
00:09:46,586 --> 00:09:48,964
and you're a good mother, Joy.
- You think so?
178
00:09:49,021 --> 00:09:52,468
- Yeah, girl, I can see it.
- Thank you, Miss...
179
00:09:52,525 --> 00:09:54,732
- You know what else I can see?
- What's that?
180
00:09:54,794 --> 00:09:57,274
- You tiredl
- [laughs] I am.
181
00:09:57,330 --> 00:09:59,742
The baby keeps me up.
- Oh, she keep you up, right?
182
00:09:59,799 --> 00:10:02,871
- The baby keeps me up.
183
00:10:02,935 --> 00:10:06,473
- Why don'! you go home
and rest for a few hours?
184
00:10:06,539 --> 00:10:07,916
- I should stay here.
185
00:10:07,974 --> 00:10:10,511
- Girl, don'! be
silly--for what?
186
00:10:10,576 --> 00:10:12,886
All you're gonna be doin' is
sittin' round here waitin'.
187
00:10:12,945 --> 00:10:15,357
We got your number--if anything
happen, we'll call you.
188
00:10:15,414 --> 00:10:17,621
- I don'! want
to leave her here alone.
189
00:10:17,683 --> 00:10:20,027
- Joy, the baby don'! cry
for you.
190
00:10:20,286 --> 00:10:22,732
You cry for the baby.
191
00:10:22,788 --> 00:10:25,064
I tell you what--
I tell you what.
192
00:10:25,324 --> 00:10:27,930
I'll watch her myself.
193
00:10:27,994 --> 00:10:29,496
. Okay-
194
00:10:29,562 --> 00:10:31,769
Maybe a quick shower, just...
195
00:10:31,831 --> 00:10:33,902
I'll just go home
and pick up a few things.
196
00:10:33,966 --> 00:10:37,504
- I got you, I got it--
I tell you, I got it.
197
00:10:37,570 --> 00:10:39,072
- I gotta get back to work.
198
00:10:39,338 --> 00:10:41,443
- Can you run me home
on your way back?
199
00:10:41,507 --> 00:10:44,716
- Let's go.
200
00:10:44,777 --> 00:10:46,415
- I'll be back soon.
201
00:10:46,479 --> 00:10:48,049
Please look out for my baby.
202
00:10:48,314 --> 00:10:49,588
- I 901 you--I got you.
203
00:10:49,649 --> 00:10:51,720
Go on... go.
- Okay.
204
00:10:53,486 --> 00:10:55,693
- WOMAN ON INTERCOM:
...to radiology, please.
205
00:10:55,755 --> 00:10:57,928
...to radiology.
206
00:10:57,990 --> 00:10:59,867
- J' Watchin' over me J'
207
00:10:59,925 --> 00:11:02,929
1» All day 1»
208
00:11:02,995 --> 00:11:05,373
J' All night J'
- [baby gurgling]
209
00:11:05,431 --> 00:11:08,503
- J' Angels watchin' over me M
210
00:11:34,560 --> 00:11:38,599
- [suspenseful music]
211
00:11:43,869 --> 00:11:45,940
' [baby fussing]
- Ohl
212
00:11:46,005 --> 00:11:48,485
Oh nol
213
00:11:48,541 --> 00:11:52,421
- J' All day, all night J'
214
00:11:52,478 --> 00:11:56,756
J' Ange-- N'
- [bell dings]
215
00:12:07,693 --> 00:12:10,037
- GUARD: I haven'! seen you
around before.
216
00:12:10,096 --> 00:12:13,407
- I just started.
- That explains it.
217
00:12:13,466 --> 00:12:15,036
The only way to survive
the late shift
218
00:12:15,101 --> 00:12:18,173
is by making sure you get
plenty of sleep on your day off.
219
00:12:18,437 --> 00:12:20,644
- I'll keep that in mind,
thank you.
220
00:12:23,609 --> 00:12:26,089
- [bell dings]
221
00:12:26,145 --> 00:12:28,785
- Have a nice night.
222
00:12:28,848 --> 00:12:32,455
- [horns beeping]
223
00:12:32,518 --> 00:12:36,694
- MAN: Just keep the meter
running--I'll be right back.
224
00:12:36,756 --> 00:12:38,861
- [police siren wailing]
225
00:12:43,195 --> 00:12:45,539
. [baby cooingl
226
00:12:50,970 --> 00:12:53,211
. [§ighS] It's okayl
227
00:12:53,472 --> 00:12:54,917
It's okayl
- [baby fussing]
228
00:12:54,974 --> 00:12:56,976
- It's okay.
- [baby fussing and coughing]
229
00:12:57,042 --> 00:13:00,683
- I got you--
I got you now.
230
00:13:00,746 --> 00:13:02,692
L 901 you.
231
00:13:02,748 --> 00:13:06,696
- J'
232
00:13:10,055 --> 00:13:13,502
' [lelephone rings]
233
00:13:13,559 --> 00:13:16,062
- Hello?
234
00:13:16,128 --> 00:13:20,235
Yes, this is
Carlina White's mother.
235
00:13:20,499 --> 00:13:23,878
No, I left her at the hospital.
236
00:13:23,936 --> 00:13:28,476
Wh-What's wrong?
237
00:13:28,541 --> 00:13:29,952
Missing?l
238
00:13:30,009 --> 00:13:31,989
What do you mean she's missing?
239
00:13:32,044 --> 00:13:34,923
- [shouting] What
the hell happened?l
240
00:13:34,980 --> 00:13:36,755
- [gasps]
241
00:13:36,816 --> 00:13:38,193
- Detective Dalton, N.Y.P.D.
242
00:13:38,250 --> 00:13:40,230
Between 2:30 and 3:30 a.m.,
243
00:13:40,486 --> 00:13:42,796
medical personnel, or someone
posing as medical personnel,
244
00:13:42,855 --> 00:13:44,163
removed your daughter
from the ward.
245
00:13:44,223 --> 00:13:45,600
- Will she hurt my baby?
246
00:13:45,658 --> 00:13:47,194
- I can'! answer
that, Miss White.
247
00:13:47,259 --> 00:13:49,500
- Security cameras--there's
gotta be something on those.
248
00:13:49,562 --> 00:13:51,940
- DALTON: Unfortunately,
cameras aren't working today.
249
00:13:51,997 --> 00:13:53,237
- Fingerprintsl
250
00:13:53,499 --> 00:13:55,570
- We can only match them
if the perpetrator
251
00:13:55,634 --> 00:13:57,580
has committed a crime
in New York.
252
00:13:57,636 --> 00:13:59,240
We believe the kidnapper
worked at the hospital
253
00:13:59,505 --> 00:14:01,007
or pretended to work
at the hospital,
254
00:14:01,073 --> 00:14:03,644
so we're scouring files.
- How long is that gonna take?
255
00:14:03,709 --> 00:14:05,052
- I can'! answer that,
Miss White.
256
00:14:05,110 --> 00:14:06,783
- Well, maybe you
can answer this.
257
00:14:06,846 --> 00:14:11,522
How are you gonna find my baby?
258
00:14:11,584 --> 00:14:13,257
- Why don'! you tell
us what you know.
259
00:14:13,519 --> 00:14:14,998
Did you speak
to anyone privately?
260
00:14:15,054 --> 00:14:17,091
- No.
- Yes, that nurse, remember?
261
00:14:17,156 --> 00:14:20,000
- Yeah, she told me,
"The baby don'! cry for you.
262
00:14:20,059 --> 00:14:23,700
"You cry for the baby."
263
00:14:23,762 --> 00:14:25,867
That lady was trying
to get me to leavel
264
00:14:25,931 --> 00:14:28,673
- Did you get her name?
- She wasn't wearing a tag.
265
00:14:28,734 --> 00:14:31,180
- Can you describe her?
- She was black-
266
00:14:31,237 --> 00:14:33,547
- Around my complexion-
- O-older--
267
00:14:33,606 --> 00:14:35,085
- --heavy-set...
268
00:14:35,140 --> 00:14:38,553
- Like she just had a baby...
269
00:14:38,611 --> 00:14:40,557
- Or just lost one.
270
00:14:45,017 --> 00:14:48,965
- [sobbing]
271
00:14:49,021 --> 00:14:50,728
- [train clacking over tracks]
272
00:15:01,767 --> 00:15:04,714
- We have reason to believe
that this woman is involved
273
00:15:04,770 --> 00:15:06,841
in the kidnapping
of Carlina White.
274
00:15:06,906 --> 00:15:09,750
The city of New York
has posted a $10,000 reward
275
00:15:09,808 --> 00:15:11,879
for any tip leading
to the baby's return.
276
00:15:11,944 --> 00:15:14,254
This is the first time
in the history of this city
277
00:15:14,313 --> 00:15:16,816
that a child's been
taken from the hospital.
278
00:15:16,882 --> 00:15:18,862
- FEMALE REPORTER:
Sir, another comment?
279
00:15:18,918 --> 00:15:20,659
- [other reporters muttering]
280
00:15:20,719 --> 00:15:22,357
- [sobbing] I want my baby back.
281
00:15:22,621 --> 00:15:24,191
She didn't have
to do that to me.
282
00:15:24,256 --> 00:15:26,964
I was carrying her
for nine months.
283
00:15:27,026 --> 00:15:29,905
She didn't have to take her
from me.
284
00:15:29,962 --> 00:15:33,637
[sobbing]
285
00:15:33,699 --> 00:15:35,975
- I think the lady's just scared
286
00:15:36,035 --> 00:15:38,879
because she thinks we're
gonna press charges,
287
00:15:38,938 --> 00:15:40,281
but I just want to tell her,
288
00:15:40,339 --> 00:15:42,717
"l won'! press charges
against you.
289
00:15:42,775 --> 00:15:44,812
Just bring our daughter back."
290
00:15:44,877 --> 00:15:47,653
- [train whistle blows]
291
00:15:47,713 --> 00:15:51,627
- WOMAN: Ohh, hiiiil
- ANN: Heyl
292
00:15:51,684 --> 00:15:53,664
I need a picturel
Eh--stop--awwwl
293
00:15:53,719 --> 00:15:56,325
- [camera clicks]
294
00:15:56,388 --> 00:15:58,299
- Heyl
- [cooing] rm
295
00:15:58,357 --> 00:16:01,634
[gasps]
296
00:16:01,694 --> 00:16:03,765
- Okay, be careful now.
- WOMAN: Okay.
297
00:16:03,829 --> 00:16:05,206
- Be careful.
- Okay.
298
00:16:05,264 --> 00:16:07,266
- [baby coughs]
- She been a little sick.
299
00:16:07,333 --> 00:16:10,678
' [baby ¢oughing]
' l 901 you.
300
00:16:10,736 --> 00:16:13,740
Hil
- That's my girll
301
00:16:13,806 --> 00:16:16,844
Hey, babyl
- What's your name, baby?
302
00:16:16,909 --> 00:16:18,946
- Say, "My name's Nejdra Nance."
303
00:16:19,011 --> 00:16:22,254
"My name Nejdra Nance."
- Where's your daddy, Nejdra?
304
00:16:22,314 --> 00:16:24,851
- "My daddy's
out working today."
305
00:16:24,917 --> 00:16:26,988
- Dealing drugs ain't working.
306
00:16:27,052 --> 00:16:30,397
' [baby fusses]
307
00:16:30,656 --> 00:16:32,294
- You look like a Netty
308
00:16:32,358 --> 00:16:34,929
I'm-a call you Netty
309
00:16:34,994 --> 00:16:36,837
You hear that, Netty?
310
00:16:36,895 --> 00:16:40,001
I'm your Auntie Cassandra.
- I'm gonna get the bottle.
311
00:16:40,065 --> 00:16:41,874
- Can you say, "Cassandra"?
312
00:16:41,934 --> 00:16:46,679
- [horns beeping,
traffic droning]
313
00:16:46,739 --> 00:16:48,719
- [street din]
314
00:16:48,774 --> 00:16:50,879
- Excuse me, miss,
my daughter's been kidnapped.
315
00:16:50,943 --> 00:16:53,184
If you could give me
a call if you see her--
316
00:16:53,245 --> 00:16:55,725
Excuse me, sir,
my daughter's been--
317
00:16:55,781 --> 00:16:57,283
[sighs] Excuse me, sir--
318
00:16:57,349 --> 00:17:00,819
- [child lau9l\i"9]
319
00:17:00,886 --> 00:17:03,924
- [children playing]
320
00:17:06,058 --> 00:17:10,939
- CARL: Hey.
321
00:17:10,996 --> 00:17:12,373
[sighs]
322
00:17:12,431 --> 00:17:14,809
I spoke to my boss.
323
00:17:14,867 --> 00:17:16,710
I'm gonna get that raise
324
00:17:16,769 --> 00:17:18,771
so we can start looking
for our own place.
325
00:17:18,837 --> 00:17:20,339
- Don'! bother.
326
00:17:20,406 --> 00:17:22,386
They're never gonna find her.
- Yes, they will.
327
00:17:22,441 --> 00:17:24,148
- Carl, just stop.
328
00:17:24,209 --> 00:17:27,713
- [hotly] Why are you
so mad at me?
329
00:17:27,780 --> 00:17:29,919
Joy, no one could have known
this would happen.
330
00:17:29,982 --> 00:17:31,825
It was late, a shift change,
331
00:17:31,884 --> 00:17:35,093
the cameras not working--
it was like a perfect storml
332
00:17:35,154 --> 00:17:37,293
- I keep thinking
about that night--
333
00:17:37,356 --> 00:17:40,235
that... nurse,
334
00:17:40,292 --> 00:17:42,397
all those things she said to me.
335
00:17:42,461 --> 00:17:46,170
She--I called a lawyer today.
336
00:17:46,231 --> 00:17:49,110
Somebody's gotta pay for this.
337
00:17:49,168 --> 00:17:50,943
Somebody's gotta pay.
338
00:17:56,942 --> 00:17:58,979
- CASSANDRA: When's
her birthday?
339
00:17:59,044 --> 00:18:01,786
- July 31.
340
00:18:01,847 --> 00:18:05,852
- Why did it take you three
weeks to bring her around?
341
00:18:05,918 --> 00:18:07,295
- They kept us
in the hospital
342
00:18:07,352 --> 00:18:10,299
for a little while.
- And you didn't call nobody?
343
00:18:10,355 --> 00:18:12,460
- I didn't want to bother folks.
344
00:18:12,524 --> 00:18:14,526
- I ain't "folks"--
I'm your sister.
345
00:18:14,793 --> 00:18:17,967
- Okay. I started
having contractions.
346
00:18:18,030 --> 00:18:19,441
I didn't want to take
no chances,
347
00:18:19,498 --> 00:18:21,034
so I went
straight to the hospital.
348
00:18:21,100 --> 00:18:23,376
I didn't want no problems.
349
00:18:23,435 --> 00:18:25,005
I got there.
350
00:18:25,070 --> 00:18:28,210
They didn't think she
was gonna make it.
351
00:18:28,273 --> 00:18:30,082
But she did.
352
00:18:30,142 --> 00:18:34,454
- [ominous music]
353
00:18:34,513 --> 00:18:38,222
- You're my little
miracle baby, Nejdra.
354
00:18:38,283 --> 00:18:41,389
You're my little miracle baby.
355
00:18:41,453 --> 00:18:43,933
- [door creaks]
356
00:18:43,989 --> 00:18:47,061
- [sniffs and sighs]
357
00:18:50,329 --> 00:18:55,074
- J'
358
00:19:00,005 --> 00:19:03,179
- It's been nearly a year
that 19-day-old Carlina White
359
00:19:03,242 --> 00:19:05,347
was snatched
from a Harlem hospital.
360
00:19:05,410 --> 00:19:08,050
Parents have filed
a $100 million lawsuit
361
00:19:08,113 --> 00:19:09,558
against the city
362
00:19:09,815 --> 00:19:12,819
that charges lax security
and shoddy hiring practices.
363
00:19:12,885 --> 00:19:15,229
- Carlina's life is priceless.
364
00:19:15,287 --> 00:19:17,324
No settlement in the world
could ever measure up
365
00:19:17,389 --> 00:19:19,096
to having my daughter back.
366
00:19:19,158 --> 00:19:21,934
- I can't believe the police
haven't found my daughter yet.
367
00:19:21,994 --> 00:19:24,133
In the beginning,
there were helicopters
368
00:19:24,196 --> 00:19:26,267
and police officers everywhere,
369
00:19:26,331 --> 00:19:29,039
but it all died down
rather fast.
370
00:19:29,101 --> 00:19:30,944
- Detective Dalton?
- [phones ringing]
371
00:19:31,003 --> 00:19:33,540
I need some good news.
- We're working on it.
372
00:19:33,605 --> 00:19:36,245
- [whispering] You
said you'd find her.
373
00:19:36,308 --> 00:19:38,083
- Look, there was a woman.
374
00:19:38,143 --> 00:19:40,851
Someone saw her at the hospital,
then on the train with a baby.
375
00:19:40,913 --> 00:19:42,893
We're checking--
- If Carlina was a white girl,
376
00:19:42,948 --> 00:19:45,155
you'd have found her by now.
- You really believe that?
377
00:19:45,217 --> 00:19:47,527
- At least she'd still
be in the papers.
378
00:19:47,586 --> 00:19:51,033
- What do you want me to say?
- I want you to keep your word.
379
00:19:51,089 --> 00:19:53,194
Find my daughter.
380
00:19:53,258 --> 00:19:58,469
- [printer screeching,
phones ringing]
381
00:19:58,530 --> 00:20:00,567
- And that's $43.96.
382
00:20:00,632 --> 00:20:02,407
- WOMAN ON INTERCOM:
Cleanup in aisle 2.
383
00:20:02,467 --> 00:20:05,880
Cleanup in aisle 2.
- Here you go.
384
00:20:05,938 --> 00:20:08,919
- Keith, I need
an authorization.
385
00:20:08,974 --> 00:20:11,978
Hold on a second,
Mrs. Alexander.
386
00:20:12,044 --> 00:20:15,548
- Is there a problem?
387
00:20:15,614 --> 00:20:17,992
- Uh, no--there's just been
an uptick in fraud.
388
00:20:18,050 --> 00:20:19,961
We just need to
verify this quickly.
389
00:20:20,018 --> 00:20:21,998
- I got cash.
390
00:20:22,054 --> 00:20:24,933
- Sure. Thank you.
391
00:20:24,990 --> 00:20:27,527
. Okay-
392
00:20:27,593 --> 00:20:29,573
- Hold on a second,
Mrs. Alexander.
393
00:20:29,628 --> 00:20:31,335
- [irritably] What?
- Your change.
394
00:20:31,396 --> 00:20:33,637
- WOMAN ON INTERCOM: Marcus,
can you come to the deli?
395
00:20:33,899 --> 00:20:35,435
Marcus to the deli.
396
00:20:35,500 --> 00:20:37,605
- [door swishes]
397
00:20:37,669 --> 00:20:41,242
- [baby crying]
398
00:20:41,306 --> 00:20:44,412
- Auntie Cassandra's
gonna get you some milk.
399
00:20:44,476 --> 00:20:46,581
Ugh, we're out of milk.
400
00:20:46,645 --> 00:20:49,125
- That's why I
went to the store.
401
00:20:49,181 --> 00:20:52,060
That's why I went to the store"
get my baby some milkl
402
00:20:52,117 --> 00:20:54,620
Yesl Mwahl You miss me?
403
00:20:54,686 --> 00:20:57,292
Yes, you didl
- [baby gurgling]
404
00:20:57,356 --> 00:21:00,166
- Oh, baby.
- [carton hits trash]
405
00:21:02,527 --> 00:21:04,598
- What you gonna do with that?
406
00:21:04,663 --> 00:21:07,143
- I am gonna make
Nejdra a new outfit.
407
00:21:07,199 --> 00:21:09,236
A dress and a hat--you like it?
- That's sweet.
408
00:21:09,301 --> 00:21:11,110
I like that.
- It's sweet, right?
409
00:21:11,169 --> 00:21:12,546
- I like that--I like that one.
410
00:21:12,604 --> 00:21:14,982
- Her daddy's taking us
out for her first birthday,
411
00:21:15,040 --> 00:21:17,418
and I want us to look
extra nice.
412
00:21:17,476 --> 00:21:21,185
- You need to cut him loose
and get yourself a job.
413
00:21:21,246 --> 00:21:23,192
- [baby cooing]
- For your information,
414
00:21:23,248 --> 00:21:26,058
Miss Holier-Than-Thou,
I gets me a job.
415
00:21:26,118 --> 00:21:27,597
- [scoffs]
Well, let me show you
416
00:21:27,653 --> 00:21:30,099
what we been doin' all day.
- Nol
417
00:21:30,155 --> 00:21:32,192
- [Cassandra, in baby voice]
I'll go with you, mamal
418
00:21:32,257 --> 00:21:33,600
' [baby squealing]
419
00:21:33,659 --> 00:21:40,577
- Come here, preciousl
- [both women squealing]
420
00:21:40,632 --> 00:21:42,612
- CASSANDRA: Hi, mamal
421
00:21:42,668 --> 00:21:44,443
- You did itl
- CASSANDRA: That's rightl
422
00:21:44,503 --> 00:21:46,540
- We'd like to open up
three accounts.
423
00:21:46,605 --> 00:21:48,744
One in my name.
424
00:21:49,007 --> 00:21:50,987
- One in mine.
425
00:21:51,043 --> 00:21:54,047
- And one is a trust
in the name of Carlina White.
426
00:21:54,112 --> 00:21:55,455
- And she is?
427
00:21:55,514 --> 00:21:57,721
- Our daughter.
428
00:21:57,983 --> 00:22:01,192
- That's good planning-
where's the little one?
429
00:22:01,253 --> 00:22:04,632
- Do you see her?
- Uh, Carlina's not with us,
430
00:22:04,690 --> 00:22:06,294
but we're hoping
she will be soon.
431
00:22:06,358 --> 00:22:09,464
- Well, our minimum deposit
is $100 per account.
432
00:22:09,528 --> 00:22:11,633
Is that okay?
433
00:22:21,006 --> 00:22:23,509
That's almost
half a million dollars.
434
00:22:23,575 --> 00:22:26,181
What do you have to do
to make that kind of money?
435
00:22:26,244 --> 00:22:28,155
- It was a settlement, okay?
436
00:22:32,117 --> 00:22:33,619
- Want to get
a coffee or something?
437
00:22:33,685 --> 00:22:35,562
- I'm gonna be late.
- How about tonight?
438
00:22:35,620 --> 00:22:37,759
- I can't.
- You can'! keep avoiding me.
439
00:22:38,023 --> 00:22:41,402
- I've got to get to class.
440
00:22:41,460 --> 00:22:44,464
- How's the studying going?
441
00:22:44,529 --> 00:22:47,203
- Carl, I know
you've been trying,
442
00:22:47,265 --> 00:22:50,246
but every time I look
at you, I see Carlina.
443
00:22:50,302 --> 00:22:51,713
I see her face.
444
00:22:51,770 --> 00:22:54,512
I see her eyes.
445
00:22:54,573 --> 00:22:56,712
I don'! want to be
angry anymore.
446
00:22:56,775 --> 00:22:58,686
- It's my fault, right?
447
00:22:58,744 --> 00:23:01,281
We both left
the hospital that night.
448
00:23:01,346 --> 00:23:03,292
You think you're
the only one that's angry.
449
00:23:03,348 --> 00:23:05,089
There's not a day goes by
450
00:23:05,150 --> 00:23:07,289
I don'! think about what
our lives could've been like
451
00:23:07,352 --> 00:23:09,332
if this didn't happen.
452
00:23:09,388 --> 00:23:11,299
- I'm sorry.
453
00:23:11,356 --> 00:23:13,267
I just... can't.
454
00:23:16,495 --> 00:23:18,372
I just can't.
455
00:23:21,566 --> 00:23:24,308
- MAN: Hey, what's up, cutie?
456
00:23:24,369 --> 00:23:27,646
- Don'! you ever talk to
strangers, you hear me?
457
00:23:27,706 --> 00:23:30,277
What do you do if a stranger
tries to give you candy?
458
00:23:30,342 --> 00:23:32,822
- I scream "Nol" and run.
- Good. Good.
459
00:23:33,078 --> 00:23:35,115
- Do I gotta go?
- Yes, you gotta go.
460
00:23:35,180 --> 00:23:36,557
- Can'! you teach me?
461
00:23:36,615 --> 00:23:38,322
- Mama can'! teach
you everything, baby.
462
00:23:38,383 --> 00:23:40,329
Don'! you want to grow up
and be smart,
463
00:23:40,385 --> 00:23:42,797
like the Huxtables on TV?
- I don'! wanna go to schooll
464
00:23:42,854 --> 00:23:44,629
- Look here--
don't test me today, okay?
465
00:23:44,689 --> 00:23:46,600
Don'! test me today--
do you hear me?
466
00:23:46,658 --> 00:23:48,604
[slap]
[loudly] Do you hear me?
467
00:23:48,660 --> 00:23:50,640
- [Sobbil\g] Ygs_
468
00:23:50,695 --> 00:23:53,608
- [kids lav-I9l\i"9]
469
00:23:53,665 --> 00:23:56,373
- Don'! be upset, okay?
470
00:23:56,435 --> 00:23:57,778
Mama just loves you so much
471
00:23:57,836 --> 00:24:00,510
that she wants
what's best for you.
472
00:24:00,572 --> 00:24:03,781
- You mama's miracle
baby, Nejdra.
473
00:24:03,842 --> 00:24:06,482
Can I get a smile?
474
00:24:06,545 --> 00:24:08,354
You can do better than thatl
475
00:24:08,413 --> 00:24:10,859
Come on, give me a smilel
[laughs]
476
00:24:11,116 --> 00:24:12,720
- [school bell rings]
- Come on.
477
00:24:12,784 --> 00:24:14,422
Mwah... let's go to school,
big girl.
478
00:24:14,486 --> 00:24:16,488
- [Dave Barnes singing
"Very Merry Christmas"]
479
00:24:16,555 --> 00:24:20,367
J' The blinds are pulled J'
- Hurry up, mama--it's limel
480
00:24:20,425 --> 00:24:22,598
- What'd I tell you about
bothering me this early?
481
00:24:22,661 --> 00:24:26,734
- J' With both of us,
this house might bust J'
482
00:24:26,798 --> 00:24:32,441
- I'm comin'l
- J' You and me J'
483
00:24:32,504 --> 00:24:34,450
J' And all this family J'
484
00:24:34,506 --> 00:24:37,578
- I'm cumin'.
485
00:24:37,642 --> 00:24:40,623
- J' We're gonna have
a merry Christmas, babe J'
486
00:24:40,679 --> 00:24:45,560
J' A very merry Christmas, baby J'
- Let's see what you got.
487
00:24:45,617 --> 00:24:48,530
- J' A merry Christmas, babe J'
- Are all these for me?
488
00:24:48,587 --> 00:24:51,761
- J' Very merry Christmas, baby J'
489
00:24:51,823 --> 00:24:53,769
- Yeah, you been
a good girl this year,
490
00:24:53,825 --> 00:24:55,930
so here--open this one first.
491
00:24:56,194 --> 00:24:57,639
No, no, no--open this one.
492
00:24:57,696 --> 00:24:59,369
Open this one first.
493
00:24:59,431 --> 00:25:02,469
- [sweetly] Herel
- Look, baby.
494
00:25:02,534 --> 00:25:05,777
- J' The old neighborhood
always looked so good J'
495
00:25:05,837 --> 00:25:09,580
- And this one's for you.
496
00:25:09,641 --> 00:25:12,622
- J' We say hello to the friends
we can and can'! remember J'
497
00:25:12,677 --> 00:25:15,317
- I know you want to do
hair when you grow up,
498
00:25:15,380 --> 00:25:17,326
so I say you could
practice on her.
499
00:25:17,382 --> 00:25:20,226
- J' Then the handbells ring J'
- Can I brush it now?
500
00:25:20,285 --> 00:25:21,787
Can I, please?
- Yeah, yeah.
501
00:25:21,853 --> 00:25:24,800
Go get my brush.
- J' And then the children sing J'
502
00:25:24,856 --> 00:25:26,733
- I don'! get no sugar--what?
503
00:25:26,791 --> 00:25:28,361
Huh? [laughs]
504
00:25:28,426 --> 00:25:30,599
- J' the fireplace
is on the embers J'
505
00:25:30,662 --> 00:25:32,198
- And Netty, hurry up,
506
00:25:32,264 --> 00:25:34,210
'cause we're already late
to your grandma's house.
507
00:25:34,266 --> 00:25:39,443
- J' You and me
and all this family J'
508
00:25:39,504 --> 00:25:42,383
- Mm... all these presents?
509
00:25:42,440 --> 00:25:45,353
You didn't have but two pennies
to rub together last month.
510
00:25:45,410 --> 00:25:47,447
- Ain't you gonna open it?
511
00:25:47,512 --> 00:25:49,890
- Huh... well, whatever
you're doin',
512
00:25:49,948 --> 00:25:52,224
you better watch out
before you end up
513
00:25:52,284 --> 00:25:54,230
in a prison cell
right next to Netty's daddy.
514
00:25:54,286 --> 00:25:56,232
- Why don'! you see
what you got?
515
00:25:56,288 --> 00:25:57,926
You're acting like
a prison guard yourself.
516
00:25:57,989 --> 00:25:59,900
- I'm just sayin'--
- I'm just sayin',
517
00:25:59,958 --> 00:26:02,234
it's Christmas“
why don'! you enjoy yourself?
518
00:26:02,294 --> 00:26:04,240
- J' The old neighborhood J'
519
00:26:04,296 --> 00:26:08,836
J' always looked so good
each December J'
520
00:26:08,900 --> 00:26:10,811
- Remember that day?
521
00:26:10,869 --> 00:26:13,907
- J' We say hello to the friends
we can and can'! remember J'
522
00:26:13,972 --> 00:26:16,248
- Thank you.
523
00:26:16,308 --> 00:26:19,949
- Mama, where's your brush?
- Um, it's in my top drawer.
524
00:26:20,011 --> 00:26:21,820
And, Netty, get a move on,
all right?
525
00:26:21,880 --> 00:26:25,259
We ain't got all day.
526
00:26:25,317 --> 00:26:26,853
- I can'! find it.
527
00:26:26,918 --> 00:26:31,333
- Well, it's in there,
but you gotta go.
528
00:26:31,389 --> 00:26:33,494
- Fine.
529
00:26:33,558 --> 00:26:35,629
Bye, mama.
530
00:26:35,694 --> 00:26:38,903
- [sarcastically] Bye... Netty.
531
00:26:38,964 --> 00:26:41,706
. [phones ringing]
532
00:26:41,766 --> 00:26:43,973
- [computer beeping]
533
00:26:44,035 --> 00:26:47,710
- Excuse me, I'm looking
for a Detective Dalton.
534
00:26:47,772 --> 00:26:50,776
- Oh, he retired last week.
535
00:26:50,842 --> 00:26:54,847
Can I help you?
536
00:26:54,913 --> 00:26:56,551
- I'm Joy White.
537
00:26:56,615 --> 00:26:58,822
My daughter Carlina White
was kidnapped
538
00:26:58,883 --> 00:27:00,726
16 years ago.
539
00:27:00,785 --> 00:27:02,355
I'm hereto look at the book.
540
00:27:02,420 --> 00:27:04,525
- Yeah, he told me you
were gonna come by.
541
00:27:04,589 --> 00:27:06,432
Uh, let's see here.
542
00:27:06,491 --> 00:27:10,496
Here.
543
00:27:10,562 --> 00:27:12,473
Not a lot of new faces
in the book
544
00:27:12,530 --> 00:27:13,941
since last month, though.
545
00:27:13,999 --> 00:27:15,808
Here, have a seat.
546
00:27:15,867 --> 00:27:20,907
[police siren wailing]
547
00:27:20,972 --> 00:27:23,509
- I'll never forget hers.
548
00:27:23,575 --> 00:27:25,987
"The baby don'! cry for you.
549
00:27:26,044 --> 00:27:28,547
You cry for the baby."
550
00:27:28,613 --> 00:27:30,058
. [phones ringing]
551
00:27:30,315 --> 00:27:35,389
- J'
552
00:27:35,453 --> 00:27:37,433
- When were you gonna tell me?
553
00:27:37,489 --> 00:27:40,936
- What?
554
00:27:40,992 --> 00:27:43,836
- Ride or die, right?
555
00:27:43,895 --> 00:27:46,671
- Besties.
556
00:27:46,731 --> 00:27:49,769
- Ann ain't stupid.
557
00:27:49,834 --> 00:27:53,338
And when she find out,
she gonna be real mad.
558
00:27:53,405 --> 00:27:56,386
- What if she kicks me out?
- Come live with me.
559
00:27:56,441 --> 00:27:57,886
- Will you tell her for me?
560
00:27:57,942 --> 00:28:00,752
- Mmmm...
we'll tell her together
561
00:28:00,812 --> 00:28:02,985
when I get back from Atlanta.
562
00:28:05,116 --> 00:28:07,062
- You know you're my girl,
right?
563
00:28:07,118 --> 00:28:08,119
- Mm-hmm.
564
00:28:08,386 --> 00:28:10,423
- [hip-hop music]
J' Everybody move, man J'
565
00:28:10,488 --> 00:28:12,490
J' Just groove,
players gotta do your dance J'
566
00:28:12,557 --> 00:28:14,662
J' Just breathe, ladies
better choose a man J'
567
00:28:14,726 --> 00:28:16,467
J' Let's go, let's go, let's go J'
568
00:28:16,528 --> 00:28:19,407
J' Just clap M
569
00:28:19,464 --> 00:28:21,967
- I'm-a have to beat these
boys off her with a stick.
570
00:28:22,033 --> 00:28:24,513
- Least she got better
taste than you do.
571
00:28:24,569 --> 00:28:27,072
- Oh, no, you ain't gonna start.
- Hey, hey...
572
00:28:27,138 --> 00:28:29,482
- You ain't startin'l
- 'Cause I'm scared of you.
573
00:28:29,541 --> 00:28:31,680
I'm really scared of you.
- Oh, you should be.
574
00:28:31,743 --> 00:28:33,154
You should be.
575
00:28:33,411 --> 00:28:36,017
Huhl Huhl Huhl Huhl
576
00:28:36,081 --> 00:28:39,460
Hal Hal Hal Hal
577
00:28:39,517 --> 00:28:40,962
- [hip-hop music continues]
578
00:28:41,019 --> 00:28:44,933
- Why don'! you go say something
to your guests, please?
579
00:28:44,989 --> 00:28:47,560
- [rapping indistinctly]
580
00:28:47,625 --> 00:28:49,866
- And stand still.
- [music stops abruptly]
581
00:28:49,928 --> 00:28:51,669
- Hi, y'all.
- ALL: Hey.
582
00:28:51,730 --> 00:28:55,405
- So glad you guys
could all come to my "Sweet 16."
583
00:28:55,467 --> 00:28:58,539
It's really nice to have
all my friends here today.
584
00:28:58,603 --> 00:29:00,844
I don'! know what I'd do
without you guys.
585
00:29:00,905 --> 00:29:02,543
All y'all are me.
586
00:29:02,607 --> 00:29:05,679
Know what I'm sayin'?
- ALL: [murmuring and chuckling]
587
00:29:05,744 --> 00:29:07,917
- [music resumes]
588
00:29:07,979 --> 00:29:11,722
[rapping indistinctly]
589
00:29:11,783 --> 00:29:16,789
J'
590
00:29:16,855 --> 00:29:18,698
J' Dudes can'! pick that up J'
591
00:29:18,757 --> 00:29:21,670
J' Slackin' in the game
so I came hereto pick that up J'
592
00:29:21,726 --> 00:29:23,171
J' Just clap
Everybody movin', man J'
593
00:29:23,428 --> 00:29:25,203
J' Just groove
players gotta do your dance M
594
00:29:25,463 --> 00:29:27,443
- What I tell you--
- [police siren chirps]
595
00:29:27,499 --> 00:29:29,479
- --About getting all close up
with these boys?
596
00:29:29,534 --> 00:29:31,878
- We weren't doing nothing.
- I know what I'm talking about.
597
00:29:31,936 --> 00:29:33,938
- All right, people,
party's over.
598
00:29:34,005 --> 00:29:37,680
You all need to go home.
599
00:29:37,742 --> 00:29:39,016
- We are home.
600
00:29:39,077 --> 00:29:40,852
- Go inside.
601
00:29:40,912 --> 00:29:42,186
- Why?
602
00:29:42,447 --> 00:29:44,859
- Because we said so.
603
00:29:44,916 --> 00:29:45,826
- Becau-- [scoffs]
604
00:29:45,884 --> 00:29:47,488
Becau-- [scoffs]
605
00:29:47,552 --> 00:29:49,691
Last time I checked,
606
00:29:49,754 --> 00:29:51,893
it was legal
to stand on the street.
607
00:29:51,956 --> 00:29:54,698
- Come on, mama, let's go.
- Get your hands off me, girl.
608
00:29:54,759 --> 00:29:57,035
I ain't scared of these copsl
609
00:29:57,095 --> 00:29:58,836
- [doors slam]
610
00:29:58,897 --> 00:30:00,535
- Is there a problem?
- Nol
611
00:30:00,598 --> 00:30:02,839
- Yes... you.
612
00:30:02,901 --> 00:30:05,541
- Mama, he's serious.
- So am ll
613
00:30:05,603 --> 00:30:07,173
This is my house.
614
00:30:07,238 --> 00:30:09,047
This is my streetl
615
00:30:09,107 --> 00:30:11,018
My streetl
616
00:30:11,075 --> 00:30:12,577
- What are you on, ma'am?
617
00:30:12,644 --> 00:30:16,114
- What am l-- [scoffs]
618
00:30:16,181 --> 00:30:18,218
I'm high on life.
619
00:30:18,483 --> 00:30:21,828
All right--I'm high on life.
620
00:30:21,886 --> 00:30:25,857
- [softly] Go inside...
right now.
621
00:30:25,924 --> 00:30:28,200
- Or what?
- You need to stop and be quiet.
622
00:30:28,259 --> 00:30:30,239
- Get your hands off me, girll
623
00:30:30,495 --> 00:30:33,567
Don'! you touch.
624
00:30:33,631 --> 00:30:35,577
Or what?
625
00:30:35,633 --> 00:30:37,544
What you gonna do?
626
00:30:37,602 --> 00:30:39,548
Huh?
627
00:30:39,604 --> 00:30:41,242
You gonna beat me in the street?
628
00:30:41,506 --> 00:30:43,679
You gonna beat me in the street
like Rodney King?
629
00:30:43,741 --> 00:30:45,914
[shrieks] What you gonna do?l
- What's goin' on?
630
00:30:45,977 --> 00:30:47,820
- They violatin'
my human rights.
631
00:30:47,879 --> 00:30:49,825
That's what's goin' on.
- You're coming with me.
632
00:30:49,881 --> 00:30:51,690
- I ain't goin'--
- Officer, waitl Waitl
633
00:30:51,749 --> 00:30:53,956
Please, please, wait-
l'll take her back in the house.
634
00:30:54,018 --> 00:30:55,964
- You don'! have to beg
for me, girl.
635
00:30:56,020 --> 00:30:57,863
These cops ain't got
nothin' on mel
636
00:30:57,922 --> 00:30:59,924
Get off me--I can walk--
I can walkl
637
00:30:59,991 --> 00:31:02,972
Get off mel
638
00:31:08,867 --> 00:31:10,778
- JOY: Bless us, Lord,
639
00:31:10,835 --> 00:31:12,837
make us thankful
640
00:31:12,904 --> 00:31:15,248
through Christ our Lord.
641
00:31:15,306 --> 00:31:19,755
And, Lord, as we celebrate
Carlina's 16th birthday,
642
00:31:19,811 --> 00:31:23,224
please keep her safe and happy.
643
00:31:23,281 --> 00:31:25,318
And I humbly ask
644
00:31:25,583 --> 00:31:27,221
you bring her back to me
645
00:31:27,285 --> 00:31:29,788
when you see fit.
646
00:31:29,854 --> 00:31:33,199
Amen.
647
00:31:33,258 --> 00:31:36,728
- Are you gonna do this
every year on her birthday?
648
00:31:36,794 --> 00:31:38,967
I will...
649
00:31:39,030 --> 00:31:41,704
until Carlina comes home
or I die.
650
00:31:41,766 --> 00:31:44,007
- That's not healthy.
651
00:31:44,068 --> 00:31:47,242
- So you a psychologist now?
652
00:31:47,305 --> 00:31:51,185
- We're just saying
maybe it's time to let her go.
653
00:31:51,242 --> 00:31:53,916
- If, God forbid,
654
00:31:53,978 --> 00:31:57,653
something happened
to you or your sister,
655
00:31:57,715 --> 00:31:59,956
would you want me to let it go?
656
00:32:00,018 --> 00:32:03,625
. [phone rings]
657
00:32:05,857 --> 00:32:09,737
. [phone rings]
658
00:32:09,794 --> 00:32:11,899
- Hi, Carl.
659
00:32:11,963 --> 00:32:14,034
Thank you for the flowers.
660
00:32:14,098 --> 00:32:16,044
- Thanks for the card.
661
00:32:16,100 --> 00:32:17,807
- How are the kids?
662
00:32:17,869 --> 00:32:19,974
- [laughing] My oldest boy
just got his learner's permit
663
00:32:20,038 --> 00:32:22,211
last month.
- JOY: Now that can'! be good.
664
00:32:22,273 --> 00:32:25,277
- [laughing] You ain't lying.
665
00:32:25,343 --> 00:32:28,290
- Really, Carl, how are you?
666
00:32:28,346 --> 00:32:31,816
- [quietly] Well, you know,
this is always
667
00:32:31,883 --> 00:32:34,124
one of the hardest days
of the year for me.
668
00:32:34,185 --> 00:32:37,723
- Me, too.
669
00:32:37,789 --> 00:32:39,735
- ANN: Hey, sis,
so how was the interview?
670
00:32:39,791 --> 00:32:41,998
- CASSANDRA: Well...
[squealing] I got the jobl
671
00:32:42,060 --> 00:32:43,403
- ANN: [shrieking]
672
00:32:43,661 --> 00:32:45,834
Yeah, Cassie"
look at youl
673
00:32:45,897 --> 00:32:47,934
- CASSANDRA: Yeah, I'm gonna
be moving down there.
674
00:32:47,999 --> 00:32:50,036
Atlanta is real nice.
675
00:32:50,101 --> 00:32:51,944
The streets are full
of hard-working brothers
676
00:32:52,003 --> 00:32:53,880
with suits... suitsl
- Mm-hmml
677
00:32:53,938 --> 00:32:56,248
- ANN: I don'! care if they all
look like Denzel,
678
00:32:56,307 --> 00:32:58,253
it's too damn hot down there
for me.
679
00:32:58,309 --> 00:33:00,721
- CASSANDRA: So maybe Netty
could come down there.
680
00:33:00,778 --> 00:33:03,759
It's a great place
to start a family.
681
00:33:03,815 --> 00:33:06,796
- What you talking about?
682
00:33:06,851 --> 00:33:09,855
- I can get a job...
683
00:33:09,921 --> 00:33:12,128
and, uh, a place
for me and the baby.
684
00:33:20,398 --> 00:33:22,036
- You pregnant?
- Wait...
685
00:33:22,100 --> 00:33:24,910
before you get mad, remember
how you were at that age.
686
00:33:24,969 --> 00:33:27,813
- No. No.
687
00:33:27,872 --> 00:33:30,716
No grandbaby of mine is
gonna be raised in no Atlanta.
688
00:33:30,775 --> 00:33:33,346
We puttin' a child-pen
right here.
689
00:33:33,411 --> 00:33:37,120
- You're not mad?
- No, girl, I'm happyl
690
00:33:37,181 --> 00:33:39,718
I'm happy--
I'm gonna be a grandmamal
691
00:33:39,784 --> 00:33:41,991
[laughing]
ls it a girl?
692
00:33:42,053 --> 00:33:43,726
Is it a girl--it's a girl?
693
00:33:43,788 --> 00:33:46,462
Oh, my God, I want a girl--
I want a girll
694
00:33:46,724 --> 00:33:48,931
- Well, we gotta get
prenatal vitamins
695
00:33:48,993 --> 00:33:51,132
and a checkup.
- We might need a bigger place.
696
00:33:51,195 --> 00:33:53,038
- How are we gonna pay
for all this?
697
00:33:53,097 --> 00:33:55,270
' [$COffs]
I can payl
698
00:33:55,333 --> 00:33:57,279
- The state will pay
for some of it.
699
00:33:57,335 --> 00:34:01,249
- No grandbaby of mine is
gonna be raised by no welfare.
700
00:34:01,305 --> 00:34:04,286
I can P3!!-
701
00:34:04,342 --> 00:34:08,222
Credit card.
702
00:34:08,279 --> 00:34:12,318
- We'll get her in the system
just in case, okay?
703
00:34:15,486 --> 00:34:17,966
- [footsteps descending stairs]
704
00:34:18,022 --> 00:34:20,093
- Hey, did you find
my birth certificate?
705
00:34:20,158 --> 00:34:22,001
I need to go
to the appointment soon.
706
00:34:22,060 --> 00:34:23,300
- It's here somewhere.
707
00:34:23,361 --> 00:34:25,272
I'll handle it
when I gel home from work.
708
00:34:25,329 --> 00:34:27,366
- That's what you said
last week.
709
00:34:27,432 --> 00:34:30,902
- I'll handle it
when I gel home from work.
710
00:34:30,968 --> 00:34:34,780
I promise.
711
00:34:34,839 --> 00:34:37,342
- [door slams]
712
00:34:37,408 --> 00:34:39,354
- J'
713
00:34:39,410 --> 00:34:42,482
- [clatteringl
714
00:34:42,747 --> 00:34:45,455
. [sighs]
715
00:34:45,516 --> 00:34:49,328
- [drawer clattering]
716
00:34:50,822 --> 00:34:54,235
[drawer clattering]
717
00:35:24,388 --> 00:35:26,368
- MAN: Next.
718
00:35:32,563 --> 00:35:34,907
- Here are the forms and...
719
00:35:34,966 --> 00:35:37,970
my birth certificate.
- Okay.
720
00:35:38,035 --> 00:35:41,949
- [paper shuffling,
keyboard clicking]
721
00:35:42,006 --> 00:35:43,417
. [phone ringing]
722
00:35:48,412 --> 00:35:50,221
- We have no record
of your birth.
723
00:35:50,281 --> 00:35:51,419
- What?
724
00:35:51,482 --> 00:35:54,224
No Nejdra Nance
born July 31, 1981?
725
00:35:54,285 --> 00:35:57,323
Bridgeport, Connecticut.
726
00:35:57,388 --> 00:36:00,096
- We have no Nejdra Nance
in the system.
727
00:36:00,158 --> 00:36:03,162
- I didn't make it up--
can you check again?
728
00:36:08,032 --> 00:36:10,569
- This document is a forgery.
- No, it's not.
729
00:36:14,539 --> 00:36:17,486
- Don'! make me call the police.
730
00:36:17,542 --> 00:36:21,388
- [ominous music]
731
00:36:23,981 --> 00:36:26,587
- I'd like to thank the DJ
for starting my set off
732
00:36:26,851 --> 00:36:28,524
on a racist note.
- [laughing]
733
00:36:28,586 --> 00:36:30,896
- Everybody else came up 10--
- [switches TV off]
734
00:36:30,955 --> 00:36:33,026
- What did you do
with my real birth certificate?
735
00:36:33,090 --> 00:36:36,333
- Have you lost your mind--
I was watching thatl
736
00:36:36,394 --> 00:36:40,536
- The state of Connecticut
has no record of my birth.
737
00:36:40,598 --> 00:36:43,306
- Who told you that?
- I went downtown
738
00:36:43,367 --> 00:36:45,643
with the fake certificate
I found in your closet.
739
00:36:50,441 --> 00:36:52,978
- You went in my room?
- To find my birth certificate.
740
00:36:53,044 --> 00:36:55,046
- I done told you
about gain' in my rooml
741
00:36:55,112 --> 00:36:57,149
- They almost called--
- I done told youl
742
00:36:57,215 --> 00:36:59,991
- They almost called
the cops on mel
743
00:37:00,051 --> 00:37:01,530
What's goin' on?
744
00:37:01,586 --> 00:37:04,362
Why don't I have
a real birth certificate?
745
00:37:04,422 --> 00:37:07,096
Why?l
746
00:37:07,158 --> 00:37:09,035
- She left you
and she never came back.
747
00:37:09,093 --> 00:37:10,436
- What?
748
00:37:10,494 --> 00:37:12,565
- She was a friend
of your father's.
749
00:37:12,630 --> 00:37:15,338
- What are you talkin' about?
- Your mother.
750
00:37:15,399 --> 00:37:17,072
She left you on my doorstep.
751
00:37:17,134 --> 00:37:19,580
- [suspenseful music]
752
00:37:19,637 --> 00:37:23,141
- You're not my real mother?
753
00:37:23,207 --> 00:37:25,414
- She left you
754
00:37:25,476 --> 00:37:28,616
because she knew
I'd raise you right.
755
00:37:28,679 --> 00:37:31,319
And I did.
756
00:37:31,382 --> 00:37:34,591
I did raise you right, didn't I?
757
00:37:34,652 --> 00:37:36,996
- What was her name?
- Didn't I?
758
00:37:37,054 --> 00:37:39,261
- [bitingly] What
was my mother's name?
759
00:37:39,323 --> 00:37:41,462
- You don'!--you don'!
even need to know all that.
760
00:37:41,525 --> 00:37:43,971
- Yes, I do.
761
00:37:44,028 --> 00:37:47,032
- All that matters right now
is you and me.
762
00:37:49,934 --> 00:37:53,177
- You call me "Little Ann..."
763
00:37:53,237 --> 00:37:56,411
'cause I look just like you.
764
00:37:56,474 --> 00:37:59,387
You pretended to be
my real mother.
765
00:37:59,443 --> 00:38:03,016
What--how could you lie
like that?
766
00:38:03,080 --> 00:38:06,027
To me?
767
00:38:09,320 --> 00:38:11,357
. Netty...
768
00:38:13,357 --> 00:38:15,530
Now you can'! be mad at me
for that now.
769
00:38:15,593 --> 00:38:17,595
Come here--
come on, don'! be like that.
770
00:38:17,662 --> 00:38:21,041
Come here.
771
00:38:21,098 --> 00:38:23,578
Now you can'! be mad at mel
772
00:38:23,634 --> 00:38:26,274
I took you
out of a bad situation,
773
00:38:26,337 --> 00:38:28,339
and I did my best for you.
774
00:38:28,406 --> 00:38:31,353
I did my best for you--
that's all you need to know.
775
00:38:34,745 --> 00:38:36,747
Look here.
776
00:38:37,014 --> 00:38:39,654
Netty... I did my best.
777
00:38:45,489 --> 00:38:48,333
What--Netty... Nettyl
778
00:38:48,392 --> 00:38:51,566
Nettyl
779
00:38:51,629 --> 00:38:53,006
- [door slams]
780
00:38:56,133 --> 00:38:58,135
- CASSANDRA: You sure
you don'! want me to stay
781
00:38:58,202 --> 00:39:00,682
till you have the baby?
- Netty: We'll be fine.
782
00:39:00,738 --> 00:39:03,150
- CASSANDRA: You could always
come stay with me.
783
00:39:03,207 --> 00:39:05,585
I mean it.
784
00:39:05,643 --> 00:39:08,089
You and that baby
are always welcome.
785
00:39:08,145 --> 00:39:09,783
- Tell me the truth.
786
00:39:10,047 --> 00:39:13,028
Did you know?
787
00:39:13,084 --> 00:39:16,293
- She told me she gave birth
to you, and I believed her.
788
00:39:16,354 --> 00:39:18,630
- Why--Why did you believe her?
789
00:39:18,689 --> 00:39:22,262
I didn't think she would lie
about something like that.
790
00:39:22,326 --> 00:39:25,205
Look, Netty, here's the truth.
791
00:39:25,262 --> 00:39:27,037
I don'! care who gave birth
to you.
792
00:39:27,098 --> 00:39:30,272
- But I do.
793
00:39:30,334 --> 00:39:32,371
- You sure you want to know?
794
00:39:32,436 --> 00:39:35,246
- 'Cause the truth don't always
turn out the way you want.
795
00:39:35,306 --> 00:39:37,308
- Cassie, if I don'! know
who I am,
796
00:39:37,375 --> 00:39:39,582
how am I gonna tell my baby
who she is?
797
00:39:42,113 --> 00:39:43,820
- ANN: All right,
I got the last two.
798
00:39:50,154 --> 00:39:53,192
Here you go.
799
00:39:53,257 --> 00:39:57,399
[sighs]
800
00:39:57,461 --> 00:39:59,532
. [laugl\$]
801
00:39:59,597 --> 00:40:01,406
- I'm gonna miss you, girl.
802
00:40:06,537 --> 00:40:08,676
- Baby on the doorstep?
803
00:40:08,739 --> 00:40:12,243
You gonna have to tell her
more than that.
804
00:40:17,415 --> 00:40:19,759
- Mind your business, Cassie.
805
00:40:25,189 --> 00:40:27,294
- You be careful.
806
00:40:31,429 --> 00:40:34,308
Call mel
807
00:40:50,848 --> 00:40:53,351
- [fliPPil\g channels]
808
00:40:53,417 --> 00:40:55,419
- FEMALE REPORTER:
She was a tiny figure
809
00:40:55,486 --> 00:40:56,794
they knew for a tiny time,
810
00:40:56,854 --> 00:40:59,334
but 11 years
after she was snatched away,
811
00:40:59,390 --> 00:41:01,666
the ache remains.
- JOY: I feel it in my spirit.
812
00:41:01,725 --> 00:41:03,500
- REPORTER:
--says Joy White,
813
00:41:03,561 --> 00:41:05,131
the mother
of the abducted child,
814
00:41:05,196 --> 00:41:06,834
who works
for a financial brokerage firm.
815
00:41:06,897 --> 00:41:09,343
- JOY: I use that name
as my e-mail address,
816
00:41:09,400 --> 00:41:12,279
- Someone out there has her--
I could walk past her any day,
817
00:41:12,336 --> 00:41:14,316
and she wouldn't know
her own father.
818
00:41:14,371 --> 00:41:15,782
- REPORTER:
Back to you, Bill.
819
00:41:15,840 --> 00:41:19,447
- [switches off TV]
820
00:41:21,912 --> 00:41:26,588
- J'
821
00:41:26,650 --> 00:41:29,893
- Netty: [reading]
"Dear Oprah...
822
00:41:30,154 --> 00:41:31,895
"l'm writing to you because...
823
00:41:32,156 --> 00:41:34,500
"l can'! think of anyone else
who can help me.
824
00:41:37,461 --> 00:41:39,737
"L've recently found out
the woman who raised me
825
00:41:39,797 --> 00:41:42,903
"is not my mother.
826
00:41:43,167 --> 00:41:44,771
"L had a healthy baby girl
827
00:41:44,835 --> 00:41:48,373
"and moved to Atlanta
to be near my aunt.
828
00:41:48,439 --> 00:41:52,251
"My baby makes me happy,
829
00:41:52,309 --> 00:41:54,516
"but inside, I feel lost.
830
00:41:57,548 --> 00:42:01,325
"Can you help me find
my parents?
831
00:42:01,385 --> 00:42:05,265
"L need to know the truth
in a life filled with lies.
832
00:42:05,322 --> 00:42:07,893
"Sincerely...
833
00:42:07,958 --> 00:42:10,302
Nejdra Nance."
834
00:42:10,361 --> 00:42:12,773
- Smilel
835
00:42:12,830 --> 00:42:14,366
Perfect.
- [shutter clicks]
836
00:42:14,431 --> 00:42:17,344
- Have a great day, beautifull
- Byel
837
00:42:17,401 --> 00:42:19,677
- CASSANDRA: Byel
838
00:42:19,737 --> 00:42:22,274
- My name is...
- Maya Nance.
839
00:42:22,339 --> 00:42:24,615
I'm 6 years old.
- And I live in...
840
00:42:24,675 --> 00:42:27,884
- Atlanta, Georgia.
- But I was born in...
841
00:42:27,945 --> 00:42:30,585
- Bridgeport...
[faltering] Con-nect-i-cut.
842
00:42:30,648 --> 00:42:32,491
- [laughing] Very good--
that's hard to say.
843
00:42:32,550 --> 00:42:34,757
Your teacher's
gonna be very happy.
844
00:42:34,818 --> 00:42:36,593
- Mama?
- Mm-hmm?
845
00:42:36,654 --> 00:42:39,760
- Were you born
in Con-nect-i-cut, too?
846
00:42:39,823 --> 00:42:42,531
- I don'! know
where I was born, baby,
847
00:42:42,593 --> 00:42:45,506
but I'm gonna find out.
848
00:43:02,012 --> 00:43:04,549
- Look at this.
- You on that web site again?
849
00:43:04,615 --> 00:43:07,960
- No, look at this-
she was born July 15, 1981.
850
00:43:08,018 --> 00:43:09,520
That's about right.
851
00:43:09,587 --> 00:43:11,931
I was born July 31, 1981.
852
00:43:11,989 --> 00:43:15,402
You think it's me?
853
00:43:15,459 --> 00:43:17,029
- Mm... that baby ain't you.
854
00:43:17,294 --> 00:43:18,932
She got too much hair.
855
00:43:18,996 --> 00:43:21,374
- She looks just like Maya did.
856
00:43:21,432 --> 00:43:23,434
Look again, for real.
857
00:43:31,475 --> 00:43:33,785
- She does look like you did
at that age.
858
00:43:33,844 --> 00:43:36,017
- "Carlina Renae White
was last seen
859
00:43:36,280 --> 00:43:38,487
in the Harlem Hospital
Children's Ward."
860
00:43:38,549 --> 00:43:40,290
- Hm-mmm... Ann's twisted,
861
00:43:40,351 --> 00:43:43,628
but she wouldn't have done
all that.
862
00:43:43,687 --> 00:43:46,634
Call the number.
863
00:43:46,690 --> 00:43:48,397
. [phone ringing]
864
00:43:48,459 --> 00:43:50,370
- Center for Missing
and Exploited Children...
865
00:43:50,427 --> 00:43:51,929
This is Keith.
866
00:43:51,996 --> 00:43:53,998
- I may have information
on a missing child.
867
00:43:54,064 --> 00:43:55,839
- Well, we're not sure
she's missing.
868
00:43:55,899 --> 00:43:58,436
- She's missing.
869
00:43:58,502 --> 00:44:00,482
She thinks she was abducted
from a hospital.
870
00:44:00,537 --> 00:44:01,948
- Is the child
in immediate danger?
871
00:44:02,006 --> 00:44:03,986
- No, but we been trying
to get information
872
00:44:04,041 --> 00:44:06,317
for the last five years
with no luck.
873
00:44:06,377 --> 00:44:07,879
- Can you tell me
something about her?
874
00:44:07,945 --> 00:44:09,947
- Like what?
- How old is she?
875
00:44:10,014 --> 00:44:12,790
- 23.
- And her race?
876
00:44:12,850 --> 00:44:14,955
- I guess African-American--
could be Dominican.
877
00:44:15,019 --> 00:44:16,862
- Probably African-American.
[sniffs]
878
00:44:16,920 --> 00:44:19,366
- Does she have any
identifying characteristics"
879
00:44:19,423 --> 00:44:22,495
any birthmarks?
- No.
880
00:44:22,559 --> 00:44:24,869
- Yes, she has a birthmark
on her right arm.
881
00:44:24,928 --> 00:44:26,635
- Right, a birthmark.
882
00:44:26,697 --> 00:44:29,541
- Who is "she"--
who's missing?
883
00:44:29,600 --> 00:44:32,103
- Me.
884
00:44:32,369 --> 00:44:34,110
I am.
885
00:44:34,371 --> 00:44:36,612
- WOMAN: Keith,
take a look at this.
886
00:44:36,674 --> 00:44:39,348
Okay, we took the photograph
that Nejdra Nance sent us
887
00:44:39,410 --> 00:44:40,980
of her at 6 months,
888
00:44:41,045 --> 00:44:43,958
and the one Joy White sent us
of Baby Carlina at 9 days old.
889
00:44:44,014 --> 00:44:46,426
- We did an aging progression
sequence on both,
890
00:44:46,483 --> 00:44:48,429
and I think we have a match.
891
00:44:51,789 --> 00:44:56,067
- [notification blips]
892
00:44:56,126 --> 00:44:58,606
- [keys clicking]
893
00:44:58,662 --> 00:45:01,074
- J'
894
00:45:06,437 --> 00:45:08,144
- [key clicks]
895
00:45:08,405 --> 00:45:11,011
- [shrieks]
Carlina's alivel
896
00:45:11,075 --> 00:45:14,386
Oh, God--praise Godl
897
00:45:14,445 --> 00:45:17,688
My baby's alive-
it's Carlinal
898
00:45:17,748 --> 00:45:20,888
[sobbing] My daughter"
she's alive.
899
00:45:20,951 --> 00:45:24,421
- J'
900
00:45:24,488 --> 00:45:26,559
- [street din]
901
00:45:26,623 --> 00:45:28,728
- What's up?
902
00:45:28,792 --> 00:45:30,772
- They think they found her.
903
00:45:30,828 --> 00:45:32,569
- My God.
904
00:45:32,629 --> 00:45:34,575
- She's living in Atlanta.
905
00:45:34,631 --> 00:45:36,008
- How do they know it's her?
906
00:45:36,066 --> 00:45:38,068
- We have to take DNA tests.
907
00:45:38,135 --> 00:45:42,174
- We shouldn't get our hopes up.
908
00:45:42,439 --> 00:45:44,180
- Look at this, Carl.
909
00:45:47,978 --> 00:45:50,117
- She has my eyes.
910
00:45:52,583 --> 00:45:55,530
- Oh, my God, Joy, I--
911
00:45:55,586 --> 00:45:57,862
It's her.
912
00:45:57,921 --> 00:45:59,764
We found our baby girll
913
00:45:59,823 --> 00:46:02,167
[laughing]
914
00:46:06,697 --> 00:46:08,472
. [sniffs]
915
00:46:08,532 --> 00:46:17,179
- J'
916
00:46:17,441 --> 00:46:20,183
- [keys clicking]
917
00:46:20,444 --> 00:46:23,516
- J'
918
00:46:23,580 --> 00:46:25,719
- [keys clicking]
919
00:46:30,854 --> 00:46:34,563
- "He secretly wept at night.
- "...at night.
920
00:46:34,625 --> 00:46:39,199
- [in unison]
"He felt nobody wanted him.
921
00:46:39,463 --> 00:46:42,239
- MAYA: "Why am I d--
922
00:46:42,499 --> 00:46:46,845
[in unison]
"different from my brothers?"
923
00:46:46,904 --> 00:46:50,078
- [squealing]
Oh, look at you readin'l
924
00:46:50,140 --> 00:46:52,780
- [giggling]
- Look at youl
925
00:46:52,843 --> 00:46:55,619
- He's not ugly.
- He ugly for a duckling.
926
00:46:55,679 --> 00:46:57,181
' [both giggling]
927
00:46:57,247 --> 00:46:59,227
- Grandma?
- Yeah, baby?
928
00:46:59,483 --> 00:47:01,622
- Why do you live so far away?
929
00:47:01,685 --> 00:47:03,687
I want you
to come live with us one day.
930
00:47:03,754 --> 00:47:06,633
- Oh, that' sweet, baby--
maybe one day.
931
00:47:06,690 --> 00:47:10,228
- MAYA: Mama, Grandma Ann
might come live with us one day.
932
00:47:10,494 --> 00:47:12,906
- Maya, will you leave
me and Grandma
933
00:47:12,963 --> 00:47:16,274
alone for a minute?
934
00:47:16,533 --> 00:47:18,740
- All right, bye, Smarty-Pants.
- Bye.
935
00:47:18,802 --> 00:47:20,804
- We gonna read later, okay?
- Okay.
936
00:47:20,871 --> 00:47:24,512
- All rigM--
she readin' so goodl
937
00:47:28,579 --> 00:47:31,253
- I need to know
about my parents.
938
00:47:33,784 --> 00:47:36,128
- Netty, I didn't come down here
to argue with you.
939
00:47:36,186 --> 00:47:38,257
- Mama, no matter
what you say,
940
00:47:38,522 --> 00:47:42,732
as long as it's the truth,
I won't get mad.
941
00:47:42,793 --> 00:47:45,831
I promise.
942
00:47:45,896 --> 00:47:47,534
- [sucks teeth]
943
00:47:47,598 --> 00:47:51,740
You want to know the truth?
944
00:47:51,802 --> 00:47:54,078
Hmm?
- Yes.
945
00:47:54,137 --> 00:47:56,242
- [slams book shut]
Okay.
946
00:48:00,744 --> 00:48:03,315
Your mama was a crack ho.
947
00:48:03,580 --> 00:48:05,992
You was a crack baby--
she didn't want you,
948
00:48:06,049 --> 00:48:09,258
so Hook you in,
and now you sittin' up here
949
00:48:09,319 --> 00:48:11,265
treatin' me
like I did something wrong.
950
00:48:11,321 --> 00:48:14,165
Puttin' me on trial
like I did something wrong...
951
00:48:14,224 --> 00:48:17,000
when I did the right thing.
952
00:48:17,060 --> 00:48:18,801
You know what I shoulda done?
953
00:48:18,862 --> 00:48:21,001
I shoulda left
your little crackhead behind
954
00:48:21,064 --> 00:48:23,010
out on the street,
just like your mama.
955
00:48:23,066 --> 00:48:25,046
- Get outl
- It's in the genesl
956
00:48:25,102 --> 00:48:26,672
- Get outl
- Get out?l
957
00:48:26,737 --> 00:48:28,341
- Girl, who you think
you're talkin' to?
958
00:48:28,605 --> 00:48:31,051
- I'm talkin' to you--
I want you out of my house.
959
00:48:31,108 --> 00:48:33,019
Take all your stuff and get out.
960
00:48:33,076 --> 00:48:37,081
[voice breaking]
All I wanted was--
961
00:48:37,147 --> 00:48:40,685
All I wanted was the truth.
962
00:48:40,751 --> 00:48:42,628
That's all.
963
00:48:45,889 --> 00:48:48,631
- [shouting] I don'! need thisl
[slams book]
964
00:48:51,895 --> 00:48:54,307
- Iiewelry rattling]
965
00:49:05,943 --> 00:49:07,752
- [dialing ph0I\9]
966
00:49:11,982 --> 00:49:14,758
- Hello.
[Clears throat]
967
00:49:14,818 --> 00:49:17,162
Is Joy White there?
968
00:49:20,157 --> 00:49:25,664
- [engines rev,
ambulance siren wails]
969
00:49:25,729 --> 00:49:29,142
- J'
970
00:49:47,417 --> 00:49:50,193
- [doors slamming]
971
00:50:02,265 --> 00:50:05,109
- Thanks.
972
00:50:11,675 --> 00:50:14,349
- [engine starts]
973
00:50:17,314 --> 00:50:19,920
- [exhales and whimpers]
974
00:50:19,983 --> 00:50:22,190
[sobbing] Baby.
975
00:50:25,756 --> 00:50:28,930
- It's you.
976
00:50:28,992 --> 00:50:31,165
- Here, let me get a hug.
977
00:50:31,228 --> 00:50:35,267
- J'
978
00:50:35,332 --> 00:50:37,278
- You must be Maya.
979
00:50:37,334 --> 00:50:40,247
Ohh... [sniffs]
980
00:50:49,713 --> 00:50:52,387
- [all gushing]
981
00:50:52,449 --> 00:50:55,328
- JOY: Carlina,
this is your Aunt Lisa.
982
00:50:55,385 --> 00:50:57,456
She's been crying all day.
983
00:50:57,721 --> 00:51:00,065
And this is your auntie
and your uncle.
984
00:51:00,123 --> 00:51:02,797
There's your cousin
back there.
985
00:51:02,859 --> 00:51:03,963
- [laughs nervously]
986
00:51:04,027 --> 00:51:07,065
- This is
your half-sister Tina.
987
00:51:07,130 --> 00:51:09,269
And this is
your half-brother Trey.
988
00:51:09,332 --> 00:51:11,243
- How y'all doin', everybody?
989
00:51:11,301 --> 00:51:13,212
This is my daughter, Maya.
990
00:51:13,270 --> 00:51:16,479
- [sobbing] Praise be to Godl
991
00:51:16,740 --> 00:51:18,447
Welcome home, childl
992
00:51:18,508 --> 00:51:20,852
I'm your Grandmother Elizabeth.
993
00:51:20,911 --> 00:51:22,481
- Thank you, Grandmother.
994
00:51:22,746 --> 00:51:27,889
- [all laughing and sobbing]
995
00:51:27,951 --> 00:51:29,953
- Let us pray.
996
00:51:35,859 --> 00:51:37,839
Heavenly Father,
997
00:51:37,894 --> 00:51:42,070
You are a mystery
we cannot comprehend.
998
00:51:42,132 --> 00:51:44,772
None of us know
why we are meant to suffer,
999
00:51:44,835 --> 00:51:47,179
but we do believe
in Your infinite wisdom.
1000
00:51:47,237 --> 00:51:51,344
There is always
a reason and a purpose.
1001
00:51:51,408 --> 00:51:55,083
We hope that one day
you will reveal it.
1002
00:51:55,145 --> 00:51:57,147
And we pray that one day
1003
00:51:57,214 --> 00:51:59,558
we will forgive those
that took Carlina away.
1004
00:51:59,816 --> 00:52:00,851
- [ominous music]
1005
00:52:00,917 --> 00:52:03,158
- Most of all, we thank You
1006
00:52:03,220 --> 00:52:06,030
for returning
our lost daughters to us.
1007
00:52:06,089 --> 00:52:08,296
Amen.
- ALL: Amen.
1008
00:52:08,358 --> 00:52:11,532
- Netty: Amen.
1009
00:52:11,795 --> 00:52:15,834
- J'
1010
00:52:15,899 --> 00:52:17,435
- We didn't know
what you'd like,
1011
00:52:17,501 --> 00:52:20,072
so we made you
macaroni and cheese, and...
1012
00:52:20,137 --> 00:52:22,344
- [all laughing]
- curry chicken
1013
00:52:22,405 --> 00:52:25,079
and lasagna and ox-tail soup.
1014
00:52:25,142 --> 00:52:27,383
- [all lau9l\i"9]
1015
00:52:27,444 --> 00:52:29,253
- CARL: And that's
just to start.
1016
00:52:29,312 --> 00:52:31,189
- [all lau9l\i"9]
1017
00:52:31,248 --> 00:52:37,995
- J'
1018
00:52:38,054 --> 00:52:43,197
- [dishes clinking,
hum of conversation]
1019
00:52:46,530 --> 00:52:48,339
- JOY: [sniffs]
1020
00:52:48,398 --> 00:52:51,072
You got your daddy's eyes.
1021
00:52:51,134 --> 00:52:52,909
- And I love music.
1022
00:52:52,969 --> 00:52:56,075
- That's because I used to sing
to you when you were a baby.
1023
00:52:56,139 --> 00:52:59,120
- I'm a neat freak--
I clean all the time.
1024
00:52:59,176 --> 00:53:01,156
- I know
where she got that from.
1025
00:53:01,211 --> 00:53:04,215
- I wish you would have gotten
some of the same from me, too.
1026
00:53:04,281 --> 00:53:05,589
. [laugl\$]
1027
00:53:05,849 --> 00:53:07,920
- Was the woman who snatched you
a neat freak?
1028
00:53:07,984 --> 00:53:09,964
- Not like me and Joy.
1029
00:53:10,020 --> 00:53:13,058
- Is it true that the news
said you grew up on welfare?
1030
00:53:13,123 --> 00:53:14,466
- Tinal
- And drugs...
1031
00:53:14,524 --> 00:53:16,902
They said the woman
who raised you was on drugs.
1032
00:53:16,960 --> 00:53:19,099
- That's enoughl
- I just want to know
1033
00:53:19,162 --> 00:53:21,608
about her life.
- It's okay.
1034
00:53:21,865 --> 00:53:24,505
The house I grew up in
was nothin' like this.
1035
00:53:24,568 --> 00:53:29,176
And the woman that took me
is nothin' like Joy.
1036
00:53:29,239 --> 00:53:32,914
But you can'! believe everything
you hear on the news.
1037
00:53:36,112 --> 00:53:37,386
- [dishes clatter]
1038
00:53:37,447 --> 00:53:40,587
- Where'd you learn
how to do hair like this?
1039
00:53:40,650 --> 00:53:43,563
- When I was 6, this Christmas,
1040
00:53:43,620 --> 00:53:46,624
my mom got me a doll.
- Your mom?
1041
00:53:53,129 --> 00:53:55,234
Styling's a good skill
to have.
1042
00:53:55,298 --> 00:53:56,902
- I know.
1043
00:53:56,967 --> 00:53:59,413
I just started working
at this hair salon part-time
1044
00:53:59,469 --> 00:54:02,040
I know I'll always be able
to make money as a stylist.
1045
00:54:02,105 --> 00:54:04,415
People will spend
their rent money on their hair.
1046
00:54:04,474 --> 00:54:08,388
But what are you thinking
about college?
1047
00:54:08,445 --> 00:54:11,915
- I don'! know yet.
1048
00:54:11,982 --> 00:54:14,519
- Carlina...
1049
00:54:14,584 --> 00:54:17,121
we may not have
the past together,
1050
00:54:17,187 --> 00:54:19,565
but we will have a future.
1051
00:54:23,059 --> 00:54:25,437
- TINA: Are you mad
at Ann Pettway?
1052
00:54:25,495 --> 00:54:28,442
- Netty: What do you think?
- Was she mean?
1053
00:54:28,498 --> 00:54:31,377
- Was she scary--
what was she like?
1054
00:54:31,434 --> 00:54:34,176
- She had two sides.
1055
00:54:34,237 --> 00:54:36,080
One time she got so mad at me
1056
00:54:36,139 --> 00:54:38,676
that she hit me in the face
with a shoe.
1057
00:54:38,942 --> 00:54:41,013
Then she felt so bad
she figured out a way
1058
00:54:41,077 --> 00:54:43,523
to sneak me and all my friends
into the movies.
1059
00:54:43,580 --> 00:54:46,561
- Wow... a shoe?
1060
00:54:49,219 --> 00:54:51,290
- What was it like for you,
growing up here?
1061
00:54:51,354 --> 00:54:53,425
- Wasn't perfect.
1062
00:54:53,490 --> 00:54:57,495
Ma was always worried something
would happen to me or Trey.
1063
00:54:57,560 --> 00:55:01,030
We didn't have much freedom.
1064
00:55:01,097 --> 00:55:03,441
You know,
she cried a lot for you.
1065
00:55:03,500 --> 00:55:06,106
- I'm sorry.
1066
00:55:06,169 --> 00:55:08,149
- Yeah, well, she's happy now,
1067
00:55:08,204 --> 00:55:11,048
so even if the DNA
doesn't match,
1068
00:55:11,107 --> 00:55:14,418
can you still come visit?
1069
00:55:14,477 --> 00:55:17,185
Just you being here
gives her hope.
1070
00:55:20,016 --> 00:55:22,018
. [sighs]
1071
00:55:22,085 --> 00:55:23,564
- Hey, it's me.
1072
00:55:23,620 --> 00:55:26,100
- CASSANDRA: [on phone]
What took you so long to call?
1073
00:55:26,156 --> 00:55:27,999
- We had a big family dinner.
1074
00:55:28,058 --> 00:55:31,130
- Is DNA back?
- They're my parents--I know it.
1075
00:55:31,194 --> 00:55:35,609
Kinda feels like home.
- [flatly] That's great.
1076
00:55:35,665 --> 00:55:37,702
- Why don'! you sound
happy for me?
1077
00:55:37,767 --> 00:55:41,237
- Netty, just don'! forget
who you are.
1078
00:55:41,304 --> 00:55:44,444
Okay?
1079
00:55:44,507 --> 00:55:46,612
- [phone clicks off]
1080
00:55:46,676 --> 00:55:51,625
- J'
1081
00:56:01,257 --> 00:56:03,259
- Heyl
- You're late.
1082
00:56:03,326 --> 00:56:05,397
You were supposed to be here
an hour ago.
1083
00:56:05,462 --> 00:56:08,136
- Sorry, I got held up at work.
1084
00:56:11,134 --> 00:56:13,114
[sighs]
1085
00:56:15,605 --> 00:56:18,051
- What?
1086
00:56:18,108 --> 00:56:20,281
Do I have somethin' on my face
or somethin“?
1087
00:56:20,343 --> 00:56:22,414
- Nah.
1088
00:56:22,479 --> 00:56:25,187
You don't understand what
me and your mother went through.
1089
00:56:25,248 --> 00:56:29,060
Just seeing you standing here...
1090
00:56:29,119 --> 00:56:30,792
[laugl\$]
1091
00:56:31,054 --> 00:56:34,467
So... if you could do
anything today,
1092
00:56:34,524 --> 00:56:36,765
what would you do?
1093
00:56:36,826 --> 00:56:40,205
- I'd like to do a girl thing,
like gel my hair done,
1094
00:56:40,263 --> 00:56:43,107
but...
- But what?
1095
00:56:43,166 --> 00:56:44,645
I'll take you.
1096
00:56:44,701 --> 00:56:47,079
- Might feel strange
having a man come with me.
1097
00:56:47,137 --> 00:56:50,414
- Well, I ain't a man--
l'm your dad.
1098
00:56:50,473 --> 00:56:52,851
- Papers haven'! come back yet.
- You giving me attitude?
1099
00:56:53,109 --> 00:56:56,147
' ['3'-l9h$] Sorry.
1100
00:56:56,212 --> 00:56:59,159
I've never had a father before.
1101
00:56:59,215 --> 00:57:04,756
- J'
1102
00:57:20,537 --> 00:57:24,417
' [both laughing]
1103
00:57:25,642 --> 00:57:29,590
- [suspenseful music]
1104
00:57:32,649 --> 00:57:34,151
- It's positive.
1105
00:57:34,217 --> 00:57:35,719
- [gasps]
- It's positive?
1106
00:57:35,785 --> 00:57:38,197
- Thank you, God.
1107
00:57:38,254 --> 00:57:41,667
- Mmm:
1108
00:57:41,724 --> 00:57:45,137
- It's a miraclel
- I knew it.
1109
00:57:45,195 --> 00:57:47,641
I knew it... from the first time
I saw that picture.
1110
00:57:47,697 --> 00:57:49,734
- Oh, the phone's
been ringin' off the hook.
1111
00:57:49,799 --> 00:57:53,679
The press is comin' by tomorrow
to interview us here.
1112
00:57:53,736 --> 00:57:56,478
It's official now, Maya.
1113
00:57:56,539 --> 00:57:58,143
You can call me "Grandma."
1114
00:57:58,208 --> 00:58:00,415
- Just like Grandma Ann?
1115
00:58:00,477 --> 00:58:03,151
. [sniffs]
1116
00:58:03,213 --> 00:58:06,217
- CARL: [chuckling]
1117
00:58:06,282 --> 00:58:08,284
Aw, come herel
1118
00:58:08,351 --> 00:58:11,662
- Mmm:
1119
00:58:11,721 --> 00:58:14,361
- We can come down to Atlanta
next weekend
1120
00:58:14,424 --> 00:58:16,597
and help you and Maya
move up here.
1121
00:58:16,659 --> 00:58:21,802
- J'
1122
00:58:24,501 --> 00:58:26,344
- FEMALE REPORTER: Carlina
White, who was kidnapped
1123
00:58:26,402 --> 00:58:28,678
from Harlem Hospital
over 22 years ago
1124
00:58:28,738 --> 00:58:30,445
solved her own kidnapping.
1125
00:58:30,507 --> 00:58:32,509
She will be reunited
with her biological parents"
1126
00:58:32,575 --> 00:58:34,612
- [sirens wailing]
- [suspenseful music]
1127
00:58:34,677 --> 00:58:37,920
- REPORTER: --today in what is
sure to be an emotional reunion.
1128
00:58:38,181 --> 00:58:40,661
In local news,
police say a propane explosion
1129
00:58:40,717 --> 00:58:43,197
destroyed
a suburban Charlotte house
1130
00:58:43,253 --> 00:58:46,257
that killed a toddler
and injured 11 other people.
1131
00:58:46,322 --> 00:58:48,529
Investigators
are on the scene now.
1132
00:58:48,591 --> 00:58:50,730
In other news, Michelle Obama...
1133
00:58:50,793 --> 00:58:55,606
[suspenseful music continues]
1134
00:58:55,665 --> 00:58:57,576
- [knocks]
1135
00:58:59,869 --> 00:59:03,316
[continues knocking]
- [police scanner chattering]
1136
00:59:06,776 --> 00:59:10,781
- [suspenseful music continues]
1137
00:59:23,993 --> 00:59:25,666
- WOMAN:
I'm Special Agent Thompson.
1138
00:59:25,728 --> 00:59:28,231
Thank you for coming in.
- DALTON: Happy to help out.
1139
00:59:28,298 --> 00:59:30,539
It's the kind of case that
haunts you even into retirement.
1140
00:59:30,600 --> 00:59:32,773
- Is there anything that didn't
make it into this file?
1141
00:59:32,835 --> 00:59:34,712
- We interviewed
just about anyone breathing
1142
00:59:34,771 --> 00:59:36,717
at Harlem Hospital that night--
a number of people
1143
00:59:36,773 --> 00:59:38,810
l.D.'ed another woman
besides Pettway as the perp.
1144
00:59:38,875 --> 00:59:40,684
We tracked her
down to Baltimore,
1145
00:59:40,743 --> 00:59:42,780
but couldn't pin it on her.
- THOMPSON: Your gut?
1146
00:59:42,845 --> 00:59:44,483
- It's the woman who raised her.
1147
00:59:44,547 --> 00:59:46,720
- I'm about to run into
another conference--what's up?
1148
00:59:46,783 --> 00:59:48,353
- CASSANDRA: Have you heard
from Ann?
1149
00:59:48,418 --> 00:59:49,726
- No, why?
- The police
1150
00:59:49,786 --> 00:59:51,561
came looking for here--
they say she disappeared.
1151
00:59:51,621 --> 00:59:54,465
She's not answering
her phone--I'm worried.
1152
00:59:54,524 --> 00:59:56,936
- Look the conference
is about to start--I gotta go.
1153
00:59:56,993 --> 00:59:58,734
- [dial tone buzzing]
1154
00:59:58,795 --> 01:00:04,302
- [suspenseful music]
1155
01:00:19,682 --> 01:00:24,563
- [news droning in background]
1156
01:00:24,621 --> 01:00:27,363
- Fill it up, please.
- Yeah, sure.
1157
01:00:34,364 --> 01:00:36,310
Nope.
[smacks "P51
1158
01:00:36,366 --> 01:00:38,039
This one's declined.
1159
01:00:38,301 --> 01:00:40,303
- [flatly] Oh.
1160
01:00:44,007 --> 01:00:46,453
Try that one.
- Okay.
1161
01:00:46,509 --> 01:00:49,718
- [card swishes,
buttons clacking]
1162
01:00:53,750 --> 01:00:55,457
- [machine beeps]
- Hunh-unh.
1163
01:00:55,518 --> 01:00:59,056
Sorry.
1164
01:00:59,322 --> 01:01:02,701
- Can I pay another way?
1165
01:01:02,759 --> 01:01:04,329
- Cash.
1166
01:01:06,963 --> 01:01:09,034
- I got a computer in the-
- [tires squeal]
1167
01:01:09,098 --> 01:01:12,875
- [voice falls] --car.
- [police scanner chattering]
1168
01:01:12,935 --> 01:01:15,006
. Lady...
1169
01:01:15,071 --> 01:01:17,642
we don'! take computers.
1170
01:01:17,707 --> 01:01:19,516
Mm-hmm?
1171
01:01:19,575 --> 01:01:21,885
- Yeah.
1172
01:01:21,944 --> 01:01:24,686
All right.
1173
01:01:24,747 --> 01:01:26,988
' [9I-Iffaws]
1174
01:01:27,050 --> 01:01:30,031
. [gruck pulling away]
1175
01:01:30,086 --> 01:01:32,066
- MALE REPORTER:
...23 years ago,
1176
01:01:32,121 --> 01:01:34,761
White has reunited
with her biological parents.
1177
01:01:34,824 --> 01:01:37,771
Pettway is believed to be
in the tri state area.
1178
01:01:37,827 --> 01:01:42,139
- [suspenseful music continues]
1179
01:01:48,371 --> 01:01:50,681
- How do I feel?
- [car horns beep]
1180
01:01:50,740 --> 01:01:53,880
- I feel complete.
1181
01:01:53,943 --> 01:01:56,150
- JOY: I've always dreamed
about this.
1182
01:01:56,412 --> 01:01:58,756
Now after 23 years...
[voice breaks]
1183
01:01:58,815 --> 01:02:00,590
I can sleep.
1184
01:02:00,650 --> 01:02:03,392
- MALE REPORTER: Do you have
anything to say to Ann Pettway?
1185
01:02:03,453 --> 01:02:05,057
- I want her to suffer.
1186
01:02:05,121 --> 01:02:07,465
I want her to do time
like I suffered
1187
01:02:07,523 --> 01:02:09,935
for 23 years.
1188
01:02:09,992 --> 01:02:12,563
- Carl, you said before you
didn't want to press charges.
1189
01:02:12,628 --> 01:02:14,005
Do you still feel that way,
1190
01:02:14,063 --> 01:02:15,872
or have your feelings
changed over the years?
1191
01:02:15,932 --> 01:02:17,912
- Well they have changed
over the years,
1192
01:02:17,967 --> 01:02:20,470
but right about now,
whatever the court decides,
1193
01:02:20,536 --> 01:02:22,607
that's all right with me.
1194
01:02:22,672 --> 01:02:24,743
I don'! want to say
too much about it,
1195
01:02:24,807 --> 01:02:27,788
because I got
other things in my heart.
1196
01:02:27,844 --> 01:02:30,415
- Can I get a shot
of the three of you, please?
1197
01:02:30,480 --> 01:02:31,618
- JOY: Sure.
1198
01:02:31,681 --> 01:02:33,592
- [shutters clicking]
- Great.
1199
01:02:33,649 --> 01:02:35,993
How about a kiss on the cheek
by both parents?
1200
01:02:36,052 --> 01:02:37,963
- [all lau9l\i"9]
1201
01:02:38,020 --> 01:02:40,500
- [shutters continue clicking]
- CAMERAMAN: Nice, thank you.
1202
01:02:40,556 --> 01:02:42,126
- CARL: All right, thanks.
- WOMAN: Carlina,
1203
01:02:42,191 --> 01:02:44,467
do you have anything to say
about Ann Pettway?
1204
01:02:44,527 --> 01:02:47,133
Is it true she was
drug-addicted and abusive?
1205
01:02:47,196 --> 01:02:50,575
- [street din]
1206
01:02:50,633 --> 01:02:52,544
- When I look at Joy White,
1207
01:02:52,602 --> 01:02:54,639
I see me.
1208
01:02:54,704 --> 01:02:56,843
With Ann, my mother,
1209
01:02:56,906 --> 01:02:59,443
the other lady--
I don'! know what to call her--
1210
01:02:59,509 --> 01:03:02,080
I would always be searching
for things we had in common,
1211
01:03:02,145 --> 01:03:04,785
but we had nothing in common.
1212
01:03:04,847 --> 01:03:06,827
- All right, no more questions“
we gotta go.
1213
01:03:06,883 --> 01:03:08,954
Thanks--thank you--
excuse me.
1214
01:03:09,018 --> 01:03:11,123
Hey-
1215
01:03:13,589 --> 01:03:17,731
[exhales]
Can you believe this?
1216
01:03:17,794 --> 01:03:21,139
- JOY: Oh, God is so good.
- [cell phone ringing]
1217
01:03:21,197 --> 01:03:23,905
- Hello?
1218
01:03:23,966 --> 01:03:26,071
[louder] Hello?
1219
01:03:26,135 --> 01:03:27,910
- [clicks off cell phone]
1220
01:03:27,970 --> 01:03:29,779
- So what do you think, Carlina?
1221
01:03:29,839 --> 01:03:32,149
She wants to fly us to Chicago
and everything.
1222
01:03:32,208 --> 01:03:34,814
- I don'! feel like sittin'
on Oprah's couch for an hour
1223
01:03:34,877 --> 01:03:36,515
talkin' about Ann.
1224
01:03:38,548 --> 01:03:39,993
- What's wrong?
1225
01:03:40,049 --> 01:03:43,053
- Cassandra's flippin' out,
and Ann's missing.
1226
01:03:43,119 --> 01:03:45,656
- You don'! have to worry
about them anymore.
1227
01:03:45,721 --> 01:03:47,496
They're not your family,
Carlina.
1228
01:03:47,557 --> 01:03:50,936
- [cell phone ringing]
1229
01:03:50,993 --> 01:03:54,065
- I know it's you--
say somethingl
1230
01:03:56,699 --> 01:03:59,737
- I know this looks bad.
- You stole my lifel
1231
01:03:59,802 --> 01:04:01,145
- ls that her--is that Ann?
1232
01:04:01,204 --> 01:04:04,048
- Just give her a minute“
it's okay.
1233
01:04:04,106 --> 01:04:06,746
- Look, just give me a minute,
and I'm-a straighten this out.
1234
01:04:06,809 --> 01:04:08,686
I'm-a straighten it out, okay?
1235
01:04:08,744 --> 01:04:10,519
- Either you did it
or you didn't.
1236
01:04:10,580 --> 01:04:13,026
You never take responsibility
for anythingl
1237
01:04:13,082 --> 01:04:17,155
- [dial tone drones]
- Nettyl
1238
01:04:17,220 --> 01:04:25,935
- J'
1239
01:04:25,995 --> 01:04:27,702
. [phone ringing]
1240
01:04:27,763 --> 01:04:29,640
- MAN: Federal Bureau
of Investigation,
1241
01:04:29,699 --> 01:04:31,872
How can I help you?
1242
01:04:39,876 --> 01:04:42,186
- My name is Ann Pettway.
1243
01:04:42,245 --> 01:04:43,849
I'm here to straighten out
this mess.
1244
01:04:43,913 --> 01:04:45,859
Where's your boss?
1245
01:04:45,915 --> 01:04:48,725
- [recorder chirps]
1246
01:04:48,784 --> 01:04:50,786
- [exhales]
1247
01:04:50,853 --> 01:04:52,958
Tell me what happened.
1248
01:04:58,961 --> 01:05:02,670
- There was this girl,
1249
01:05:02,732 --> 01:05:05,076
and she loved dolls--
1250
01:05:05,134 --> 01:05:07,637
- [dramatic music]
1251
01:05:07,703 --> 01:05:12,049
- --All kind of dolls,
1252
01:05:12,108 --> 01:05:16,215
but she got tired
of these dolls because...
1253
01:05:16,279 --> 01:05:18,316
they couldn't walk.
1254
01:05:18,581 --> 01:05:20,925
They couldn't talk.
1255
01:05:20,983 --> 01:05:23,224
They couldn't love her back.
1256
01:05:23,286 --> 01:05:26,893
So she got pregnant...
1257
01:05:26,956 --> 01:05:28,731
three times.
1258
01:05:31,127 --> 01:05:34,267
And every time the baby died.
1259
01:05:37,633 --> 01:05:39,874
And that wasn't fair, was it?
1260
01:05:45,007 --> 01:05:47,078
[more quietly] Was it?
1261
01:05:47,143 --> 01:05:49,919
- No.
1262
01:05:49,979 --> 01:05:51,959
- It wasn't fair.
1263
01:05:52,014 --> 01:05:56,360
- [dramatic music continues]
1264
01:05:56,619 --> 01:05:59,657
- She just wanted somebody
to love her back.
1265
01:06:01,791 --> 01:06:03,828
- Ann Pettway,
you're under arrest
1266
01:06:03,893 --> 01:06:06,965
for the kidnapping
of Carlina Renae White.
1267
01:06:07,029 --> 01:06:13,742
- [dramatic music continues]
1268
01:06:13,803 --> 01:06:15,714
- Will you tell my daughter now?
1269
01:06:22,345 --> 01:06:25,349
- Why don'! we get
a mani-pedi?
1270
01:06:25,414 --> 01:06:27,985
- [sighing]
I think it's time to go home.
1271
01:06:28,050 --> 01:06:30,428
- Ok, let's go home.
1272
01:06:30,686 --> 01:06:32,996
- No, I mean back home
to Atlanta.
1273
01:06:33,055 --> 01:06:35,968
- No, don't--you--
1274
01:06:36,025 --> 01:06:37,868
Am I being too pushy?
1275
01:06:37,927 --> 01:06:39,702
- Nol No, it's not that.
1276
01:06:39,762 --> 01:06:41,799
I appreciate all of this,
really I do.
1277
01:06:41,864 --> 01:06:43,241
- [street din]
1278
01:06:43,299 --> 01:06:45,905
- A reporter told me
about the trust fund,
1279
01:06:45,968 --> 01:06:47,709
and I was hoping to take
that money,
1280
01:06:47,770 --> 01:06:49,306
close out my life in Atlanta,
1281
01:06:49,372 --> 01:06:51,352
and--I don'! know--
1282
01:06:51,407 --> 01:06:53,250
maybe get a place up here.
1283
01:06:53,309 --> 01:06:56,153
That way I'd be closer.
1284
01:06:56,212 --> 01:06:57,885
- Carlina...
1285
01:06:57,947 --> 01:06:59,824
- What?
1286
01:07:04,220 --> 01:07:07,201
- The trust fund dissolved
when you were 21.
1287
01:07:07,256 --> 01:07:08,758
- What happened to it?
1288
01:07:08,824 --> 01:07:11,430
- We needed that money.
1289
01:07:11,694 --> 01:07:14,868
- Were you ever gonna tell me?
1290
01:07:14,930 --> 01:07:16,876
- I'm sorry, Carlina.
1291
01:07:16,932 --> 01:07:18,468
1292
01:07:20,302 --> 01:07:22,339
- REPORTER: Hey, Carlina,
do you have a quote?
1293
01:07:22,405 --> 01:07:24,442
- REPORTERS: [overlapping]
Carlina Whitel Carlinal
1294
01:07:24,707 --> 01:07:26,709
- REPORTER: Ann Pettway turned
herself in--any thoughts?
1295
01:07:26,776 --> 01:07:29,120
- REPORTER: Do you have anything
to say to Ann Pettway?
1296
01:07:29,178 --> 01:07:31,749
- Netty: No comment.
- REPORTER: How was the reunion?
1297
01:07:31,814 --> 01:07:34,021
- REPORTER: We want to hear
your side of the storyl
1298
01:07:35,484 --> 01:07:39,125
- MAYA: Auntiel
1299
01:07:39,188 --> 01:07:42,294
- Hey, preuy girll
1300
01:07:42,358 --> 01:07:44,360
Did you miss me?
- Mm-hmm.
1301
01:07:44,427 --> 01:07:46,771
Could you come to New York
with us next time?
1302
01:07:46,829 --> 01:07:48,331
- [inhaling] W--
- Netty: Maya,
1303
01:07:48,397 --> 01:07:51,378
go put your stuff in your room--
I'll be there in a minute.
1304
01:07:51,434 --> 01:07:53,243
. 'Kay.
- Netty: 'K8!!-
1305
01:07:55,971 --> 01:07:58,247
- So you heard the news?
1306
01:07:58,307 --> 01:08:00,014
- I saw it on TV.
1307
01:08:00,076 --> 01:08:01,817
- Her lawyers
want to meet with you
1308
01:08:01,877 --> 01:08:03,515
so they can discuss strategy.
1309
01:08:03,779 --> 01:08:06,191
- I can'!-
1310
01:08:06,248 --> 01:08:08,250
- You can and you will.
1311
01:08:08,317 --> 01:08:11,127
She's family.
1312
01:08:11,187 --> 01:08:12,495
Netty, you hear me?
1313
01:08:12,755 --> 01:08:14,962
You can'! leave her hangin'.
- Look,
1314
01:08:15,024 --> 01:08:18,198
I'm goin' by Carlina now.
- You're Netty to me.
1315
01:08:18,260 --> 01:08:21,207
- But my name is Carlina.
- Your name is Nejdra.
1316
01:08:21,263 --> 01:08:23,402
- Not according
to my birth certificate.
1317
01:08:23,466 --> 01:08:28,540
- J'
1318
01:08:28,804 --> 01:08:31,216
- [footsteps departing]
1319
01:08:31,273 --> 01:08:33,344
- [prison door clangs]
- [bangs on door]
1320
01:08:33,409 --> 01:08:35,912
- WOMAN GUARD: Rise and shinel
- WOMAN: Stop bangin'l
1321
01:08:35,978 --> 01:08:39,050
- [banging on door]
- Rise and shinel
1322
01:08:39,115 --> 01:08:41,152
- WOMAN: [muttering]
1323
01:08:45,521 --> 01:08:47,523
- GUARD: Pettway.
1324
01:08:47,790 --> 01:08:52,170
- J'
1325
01:09:06,008 --> 01:09:09,820
- J'
1326
01:09:18,387 --> 01:09:20,389
. [sighs]
1327
01:09:22,525 --> 01:09:27,133
- J'
1328
01:09:36,505 --> 01:09:38,382
- ANN: You gotta make her.
1329
01:09:38,440 --> 01:09:40,511
If they convict me,
it's 25 to life.
1330
01:09:40,576 --> 01:09:43,056
- She don'! wanna testify,
and she don'! wanna see you.
1331
01:09:43,112 --> 01:09:44,853
- You gotta make herl
1332
01:09:44,914 --> 01:09:47,087
- I can'! keep cleanin' up after
you where Netty's concerned.
1333
01:09:47,149 --> 01:09:49,493
She's her own person.
- Cassie...
1334
01:09:49,552 --> 01:09:52,533
- Ann, you took
that child's life from her,
1335
01:09:52,588 --> 01:09:56,126
then you kept her in the dark
about her family for years.
1336
01:09:56,192 --> 01:09:58,900
You had plenty of opportunity
to make this right,
1337
01:09:58,961 --> 01:10:01,965
but you didn't.
1338
01:10:02,031 --> 01:10:04,375
- What am I supposed to do now?
1339
01:10:06,302 --> 01:10:08,077
[sighs]
1340
01:10:08,137 --> 01:10:12,415
' [98llery muttering]
1341
01:10:12,474 --> 01:10:17,014
- [dramatic music]
1342
01:10:17,079 --> 01:10:21,528
- [muttering continues]
1343
01:10:26,622 --> 01:10:30,968
- [dramatic music continues]
1344
01:10:33,963 --> 01:10:37,069
- That woman
took everything from us.
1345
01:10:37,132 --> 01:10:39,237
- BAILIFF: All rise.
1346
01:10:46,342 --> 01:10:49,380
- How does the defendant plead?
1347
01:10:49,445 --> 01:10:52,358
- My client pleads
"not guilty," Your Honor.
1348
01:10:52,414 --> 01:10:55,190
- [quietly] Not guilty?l
What?
1349
01:11:09,932 --> 01:11:12,105
- ANN: [reading] "Dear Nejdra,
1350
01:11:12,167 --> 01:11:15,080
"l think of you every day.
1351
01:11:15,137 --> 01:11:19,176
"L miss you and Maya so much
it makes me want to cry.
1352
01:11:19,241 --> 01:11:22,120
"L hope I see you soon.
1353
01:11:22,177 --> 01:11:24,623
Love, your mother."
1354
01:11:27,616 --> 01:11:29,994
- JOY: Has she returned
any of your calls?
1355
01:11:30,052 --> 01:11:31,554
- CARL: I've left five messages.
1356
01:11:31,620 --> 01:11:33,497
- Carl, we can'! lose her
this time--we can't.
1357
01:11:33,555 --> 01:11:35,535
- CARL: Now that's enough,
all right, excuse me.
1358
01:11:35,591 --> 01:11:37,571
- REPORTER: What will you do
in the future?
1359
01:11:37,626 --> 01:11:40,106
- REPORTER: Joy? Joyl
Give us a statement, please.
1360
01:11:40,162 --> 01:11:42,574
- Hi, Carlina,
it's your mom.
1361
01:11:42,631 --> 01:11:46,204
[gasps] I can't believe I can
actually say that to you now.
1362
01:11:46,268 --> 01:11:49,112
Listen, I tried to call you
the other day
1363
01:11:49,171 --> 01:11:50,582
and never heard back.
1364
01:11:50,639 --> 01:11:53,483
I tried texting you,
never heard back.
1365
01:11:53,542 --> 01:11:55,385
Carlina, please call
me and your father.
1366
01:11:55,444 --> 01:11:57,583
We need to hear from you.
1367
01:11:57,646 --> 01:12:00,252
- [phone clicks off]
1368
01:12:08,624 --> 01:12:13,437
- [cell phone jinglésl
1369
01:12:13,495 --> 01:12:17,375
- J'
1370
01:12:23,739 --> 01:12:26,481
- [scoffs] Now I am happy
1371
01:12:26,542 --> 01:12:29,113
my daughter came back to me,
1372
01:12:29,178 --> 01:12:31,658
The problem we're having
right now is just...
1373
01:12:31,714 --> 01:12:34,456
it's hard for her
to cope with us.
1374
01:12:34,516 --> 01:12:37,053
She hasn't been with us
for 23 years.
1375
01:12:37,119 --> 01:12:39,622
- Is there anything
you'd like to say to Carlina?
1376
01:12:42,725 --> 01:12:45,262
I love you.
1377
01:12:45,327 --> 01:12:47,705
I want you to come back.
1378
01:12:47,763 --> 01:12:50,676
Give us a chance.
1379
01:12:50,733 --> 01:12:53,737
Let's make--
make up for lost time.
1380
01:12:53,802 --> 01:12:56,612
- JOY: I was on such a high
when I was first reunited
1381
01:12:56,672 --> 01:12:58,583
with my daughter.
1382
01:12:58,640 --> 01:13:01,416
You couldn't tell me nothin',
you know?
1383
01:13:01,477 --> 01:13:04,083
I was floatin' on air.
1384
01:13:04,146 --> 01:13:06,683
That was a great moment.
1385
01:13:06,749 --> 01:13:09,195
And then one day
after telling her story
1386
01:13:09,251 --> 01:13:11,288
to "The New York Post,"
1387
01:13:11,353 --> 01:13:13,799
she changed.
1388
01:13:14,056 --> 01:13:16,093
In just that day.
1389
01:13:16,158 --> 01:13:18,536
I think it had a lotto do
with the Pettway family.
1390
01:13:18,594 --> 01:13:22,235
She asked a lot of questions
about the money--
1391
01:13:22,297 --> 01:13:24,174
the trust fund
1392
01:13:24,233 --> 01:13:26,543
and the $10,000 reward.
1393
01:13:26,602 --> 01:13:28,411
That money's gone.
1394
01:13:28,470 --> 01:13:31,349
It really hurts
because it's about money.
1395
01:13:31,407 --> 01:13:35,082
She won'! return my calls.
1396
01:13:38,547 --> 01:13:43,394
- [cell phone dialing]
1397
01:13:47,656 --> 01:13:49,863
- I'd like to change
my phone number.
1398
01:13:54,430 --> 01:13:56,808
- Where's Grandpa Carl?
1399
01:13:56,865 --> 01:13:58,776
- Netty: He's in New York.
1400
01:13:58,834 --> 01:14:01,110
- Where's Grandma Joy?
1401
01:14:01,170 --> 01:14:02,672
- She's in New York, too.
1402
01:14:02,738 --> 01:14:04,775
- Can we visit her soon?
1403
01:14:04,840 --> 01:14:07,548
- I don'! know.
1404
01:14:07,609 --> 01:14:09,555
- Where's Grandma Ann?
1405
01:14:09,611 --> 01:14:11,454
- What's with all the questions?
1406
01:14:11,513 --> 01:14:13,720
- Where's Grandma Ann?
1407
01:14:13,782 --> 01:14:15,557
- [sighs] She went away.
1408
01:14:15,617 --> 01:14:17,392
- Is she mad at me?
1409
01:14:19,855 --> 01:14:22,495
- No, baby,
she's not mad at you.
1410
01:14:22,558 --> 01:14:25,471
Sometimes people do bad things.
1411
01:14:25,527 --> 01:14:28,337
When they get caught,
they have to go away.
1412
01:14:28,397 --> 01:14:31,435
- Did she say she was sorry?
1413
01:14:31,500 --> 01:14:33,309
When I do something bad,
1414
01:14:33,368 --> 01:14:36,372
I say sorry,
and you give me a hug.
1415
01:14:41,577 --> 01:14:44,922
- [exhaling] Ms. Johnson,
1416
01:14:45,180 --> 01:14:47,285
What is your relationship
to the defendant?
1417
01:14:47,349 --> 01:14:49,556
- Ann Pettway is my sister.
1418
01:14:49,618 --> 01:14:53,532
What you're saying she did
was despicable,
1419
01:14:53,589 --> 01:14:56,832
but I love my sister.
1420
01:14:56,892 --> 01:14:59,270
She's not perfect.
1421
01:14:59,328 --> 01:15:02,309
She's deeply flawed.
1422
01:15:02,364 --> 01:15:04,935
But she loves Netty
1423
01:15:05,200 --> 01:15:07,476
Ann is a good mother.
1424
01:15:07,536 --> 01:15:09,516
- [breathing shakily]
1425
01:15:09,571 --> 01:15:13,280
- Ann Pettway knows
she caused a lot of pain.
1426
01:15:13,342 --> 01:15:15,845
She'd had several miscarriages,
1427
01:15:15,911 --> 01:15:19,484
and she never believed
she'd be able to be a parent.
1428
01:15:19,548 --> 01:15:23,360
So in my opinion,
she did kidnap Carlina White,
1429
01:15:23,418 --> 01:15:27,366
and she as much as confessed
to it in my office.
1430
01:15:30,526 --> 01:15:34,406
- [door clattering]
1431
01:15:34,463 --> 01:15:38,878
- [TV droning in background]
1432
01:15:46,208 --> 01:15:48,245
- Get up.
1433
01:15:48,310 --> 01:15:50,586
. [kgys jangling]
1434
01:15:50,646 --> 01:15:52,421
- Get up now.
1435
01:15:54,850 --> 01:15:58,388
What happened to your phone?
1436
01:15:58,453 --> 01:16:00,831
- I disconnected it.
1437
01:16:00,889 --> 01:16:03,426
Needed to just drop out.
1438
01:16:03,492 --> 01:16:05,768
- Well, you need
to drop back in.
1439
01:16:05,827 --> 01:16:08,433
- Why--so I can help Ann?
1440
01:16:08,497 --> 01:16:10,602
- Because you have
a life to live.
1441
01:16:10,666 --> 01:16:12,339
- Whose life am I livin'?
1442
01:16:12,401 --> 01:16:13,971
Joy's?
1443
01:16:14,236 --> 01:16:15,681
Ann's? Yours?
1444
01:16:15,737 --> 01:16:17,944
If I spend time with Joy,
I'm betrayin' you.
1445
01:16:18,006 --> 01:16:20,509
If I spend time with you
and we talk about Ann,
1446
01:16:20,576 --> 01:16:22,954
I'm betrayin' Joy.
1447
01:16:29,751 --> 01:16:33,528
- Look, I know
this has been hard on you.
1448
01:16:33,589 --> 01:16:36,468
I know I helped make it
hard on you.
1449
01:16:36,525 --> 01:16:40,268
Look, you can call yourself
Carlina or Nejdra.
1450
01:16:40,329 --> 01:16:41,774
I don'! care.
1451
01:16:41,830 --> 01:16:44,333
It doesn't matter to me
what you call yourself.
1452
01:16:44,399 --> 01:16:46,310
Point is...
1453
01:16:46,368 --> 01:16:48,507
you gotta get up and get on
with your life.
1454
01:16:48,570 --> 01:16:51,346
- I just keep wonderin'
what my life woulda been...
1455
01:16:53,842 --> 01:16:57,016
had I grown up
with my real parents.
1456
01:16:57,279 --> 01:16:58,656
. Okay-
1457
01:17:01,016 --> 01:17:03,018
But where do you go
from here?
1458
01:17:07,389 --> 01:17:09,926
- [knocking on door]
1459
01:17:15,831 --> 01:17:19,005
- [gasps]
1460
01:17:22,004 --> 01:17:23,915
MII1II1I
1461
01:17:26,942 --> 01:17:29,047
Thank you for cumin'.
1462
01:17:36,351 --> 01:17:39,491
- About the money--
- Carlina...
1463
01:17:39,554 --> 01:17:43,559
[sighs] Nobody told us
to set up that trust fund.
1464
01:17:43,625 --> 01:17:45,935
We had it for 21 years,
1465
01:17:45,994 --> 01:17:48,031
and if I had to do it
all over again,
1466
01:17:48,096 --> 01:17:49,905
I never would have spent it.
1467
01:17:49,965 --> 01:17:52,070
- It's not about the money.
1468
01:17:52,334 --> 01:17:53,904
You could have told me.
1469
01:17:53,969 --> 01:17:55,710
But-- [sighs]
1470
01:17:55,771 --> 01:17:57,978
I'm just tired of people
keepin' things from me.
1471
01:18:00,942 --> 01:18:02,751
- I'm sorry.
1472
01:18:05,347 --> 01:18:07,588
- Why didn't you look harder?
1473
01:18:07,649 --> 01:18:09,458
- Excuse me?
1474
01:18:09,518 --> 01:18:12,556
- Anyone who knows me knows how
much I want to find my parents.
1475
01:18:12,621 --> 01:18:14,931
I searched and searched for you.
1476
01:18:14,990 --> 01:18:16,799
Why didn't you look harder?
1477
01:18:16,858 --> 01:18:19,805
- Carlina, you have no idea
1478
01:18:19,861 --> 01:18:22,501
how hard we looked.
1479
01:18:22,564 --> 01:18:24,544
I knocked on more doors--
1480
01:18:24,599 --> 01:18:26,636
I passed out more flyers,
1481
01:18:26,702 --> 01:18:29,581
than you
could have ever imagined.
1482
01:18:29,638 --> 01:18:32,949
[voice breaking]
We couldn't find youl
1483
01:18:33,008 --> 01:18:36,683
But... we never stopped looking.
1484
01:18:36,745 --> 01:18:38,782
- Sorry.
1485
01:18:40,582 --> 01:18:44,052
. [sniffs]
1486
01:18:44,119 --> 01:18:48,124
There's been so much pain.
1487
01:18:48,390 --> 01:18:50,131
[sighs]
1488
01:18:50,392 --> 01:18:53,601
Liust want you to be happy,
Carlina.
1489
01:18:53,662 --> 01:18:56,040
- But I'm just not ready.
1490
01:18:56,098 --> 01:18:58,169
I'm not ready
to leave my whole life
1491
01:18:58,433 --> 01:19:01,414
and start over as Carlina White.
1492
01:19:01,470 --> 01:19:04,747
. [sighs]
1493
01:19:04,806 --> 01:19:08,777
You know, for the past 23 years,
1494
01:19:08,844 --> 01:19:13,088
I've talked to you in my head...
1495
01:19:13,148 --> 01:19:16,425
and in my dreams.
1496
01:19:16,485 --> 01:19:19,898
All this time,
you been a part of my life.
1497
01:19:21,890 --> 01:19:23,892
And you've only just found out
about me.
1498
01:19:28,630 --> 01:19:31,543
We'll take it slow.
1499
01:19:31,600 --> 01:19:36,208
- J'
1500
01:20:13,108 --> 01:20:15,987
- [dramatic music]
1501
01:20:16,044 --> 01:20:18,524
- [brakes squeal]
- My name is Joy White,
1502
01:20:18,580 --> 01:20:20,218
and I'm hereto see Ann Pettway.
1503
01:20:20,482 --> 01:20:23,156
- Does she know you're coming?
- No.
1504
01:20:23,218 --> 01:20:25,664
- Park over there"
we'll put you through security.
1505
01:20:25,720 --> 01:20:27,131
- [éngine revving]
1506
01:20:29,825 --> 01:20:31,827
- [buzzer honks]
1507
01:20:31,893 --> 01:20:33,895
- [door creaks, slams]
1508
01:20:42,504 --> 01:20:45,144
- [people talking far away]
1509
01:20:48,877 --> 01:20:51,551
- [person whistling a tune]
1510
01:20:53,582 --> 01:20:57,029
- I could just slap that smile
off your face.
1511
01:20:57,085 --> 01:20:59,156
- Is that why you're here?
1512
01:20:59,221 --> 01:21:01,599
- I came here
1513
01:21:01,656 --> 01:21:03,966
because I have to find a way
to forgive you.
1514
01:21:10,899 --> 01:21:13,846
Why did you do it to me?
1515
01:21:13,902 --> 01:21:16,974
- From over here, it don'! look
like nothin' been done to you.
1516
01:21:18,807 --> 01:21:20,980
What you so upset for?
1517
01:21:21,042 --> 01:21:22,180
You got her now.
1518
01:21:22,244 --> 01:21:25,225
- [angrily]
I may have Carlina now,
1519
01:21:25,280 --> 01:21:28,625
but you stole 23 years
of my life.
1520
01:21:28,683 --> 01:21:31,596
I wasn't there when Carlina
took her first step.
1521
01:21:31,653 --> 01:21:33,929
I didn't get to see her
go to the prom.
1522
01:21:33,989 --> 01:21:37,835
I wasn't there when she had
my grandbaby.
1523
01:21:37,893 --> 01:21:40,601
Those are moments
I'll never have.
1524
01:21:40,662 --> 01:21:43,040
- I lost three babies.
- I lost a childl
1525
01:21:43,098 --> 01:21:45,271
I didn't go around
stealin' nobody's babiesl
1526
01:21:45,333 --> 01:21:47,279
- See, that's what I'm sayin'--
you lost one.
1527
01:21:47,335 --> 01:21:50,077
I lost three"
I heard you got two more now.
1528
01:21:50,138 --> 01:21:52,618
They told me
I couldn't have none.
1529
01:21:52,674 --> 01:21:55,587
- That's no excusel
- I needed that child, okay?
1530
01:21:58,980 --> 01:22:01,790
- [buzzer honks, door slams]
1531
01:22:01,850 --> 01:22:04,694
- I saw y'all on TV,
1532
01:22:04,753 --> 01:22:07,359
and I thought
about givin' her back.
1533
01:22:07,622 --> 01:22:10,000
But then Netty
would look up at me.
1534
01:22:13,028 --> 01:22:15,872
People started sayin'
we looked alike.
1535
01:22:15,931 --> 01:22:18,275
They even called her
"Little Ann."
1536
01:22:20,201 --> 01:22:22,704
Every day, she became
more and more mine.
1537
01:22:22,771 --> 01:22:24,273
- [shouts] She wasn't yours--
she was minel
1538
01:22:24,339 --> 01:22:28,082
[pounds table]
- I fed herl
1539
01:22:28,143 --> 01:22:29,986
I clothed herl
1540
01:22:30,045 --> 01:22:31,752
I taught her right from wrongl
1541
01:22:31,813 --> 01:22:34,225
That little girl
who you paradin' around
1542
01:22:34,282 --> 01:22:36,626
on TV and everything“
1543
01:22:36,685 --> 01:22:39,063
[pounds table]
I did thatl
1544
01:22:41,856 --> 01:22:43,802
You should be thankin' me.
1545
01:22:43,858 --> 01:22:45,929
- I should be thankin' you?
- Thank mel
1546
01:22:45,994 --> 01:22:48,668
- It's takin' all I got
not to jump across this table
1547
01:22:48,730 --> 01:22:51,802
and kill you.
- [sucks teeth]
1548
01:22:56,104 --> 01:22:58,983
[quietly] I know you hate me.
1549
01:22:59,040 --> 01:23:01,247
[inhales] And I know,
somebody like you,
1550
01:23:01,309 --> 01:23:04,017
you'll never understand this.
1551
01:23:04,079 --> 01:23:05,820
Somebody like you, you know--
[sobbing]
1552
01:23:05,880 --> 01:23:09,828
--You got a lot of love
in your life.
1553
01:23:09,884 --> 01:23:12,296
[continues sobbing]
Me...
1554
01:23:12,354 --> 01:23:15,062
I been lovin' people
and lovin' people
1555
01:23:15,123 --> 01:23:17,262
and doin' for people...
1556
01:23:17,325 --> 01:23:19,134
[continues sobbing]
1557
01:23:19,194 --> 01:23:21,196
It's one thing
to love somebody,
1558
01:23:21,262 --> 01:23:24,106
but it's another thing
for somebody to love you back.
1559
01:23:27,302 --> 01:23:31,045
Netty loved me back.
1560
01:23:31,106 --> 01:23:33,017
- [sobbing]
1561
01:23:33,074 --> 01:23:36,453
I ain't ever felt that before.
1562
01:23:36,711 --> 01:23:39,282
[9roans]
1563
01:23:39,347 --> 01:23:41,327
[$obs]
1564
01:23:45,754 --> 01:23:48,928
- You could have taken
any other child in that nursery.
1565
01:23:50,892 --> 01:23:53,395
Why'd you take mine?
1566
01:23:53,461 --> 01:23:55,805
Was it 'cause I was young?
1567
01:23:55,864 --> 01:23:58,435
- It didn't' have nothin' to do
with you, Ms. White.
1568
01:23:58,700 --> 01:24:00,771
- [shouts] It had everything
to do with mel
1569
01:24:00,835 --> 01:24:03,213
It had everything
to do with mel
1570
01:24:03,271 --> 01:24:05,273
[$obs]
1571
01:24:05,340 --> 01:24:09,311
- [prison doors clanging]
1572
01:24:09,377 --> 01:24:14,190
- J'
1573
01:24:16,317 --> 01:24:18,729
- [plate rattles]
1574
01:24:18,787 --> 01:24:21,825
- ANN: On August 4, 1981...
1575
01:24:25,060 --> 01:24:26,937
I went to Harlem Hospital.
1576
01:24:29,831 --> 01:24:31,310
Hook a child.
1577
01:24:33,768 --> 01:24:35,475
I got back on the train,
1578
01:24:35,737 --> 01:24:37,774
I went back home,
1579
01:24:37,839 --> 01:24:40,319
And I raised her as my own.
1580
01:24:43,745 --> 01:24:45,747
I knew it was wrong.
1581
01:24:54,789 --> 01:24:56,462
- [sobbing]
1582
01:24:58,226 --> 01:24:59,534
- JUDGE: Ann Pettway.
1583
01:25:03,031 --> 01:25:06,535
You've pleaded guilty
to one count of kidnapping.
1584
01:25:08,369 --> 01:25:10,849
In light of your confession,
1585
01:25:10,905 --> 01:25:14,079
the court hereby sentences you
to 12 years in prison.
1586
01:25:17,846 --> 01:25:20,986
' [gallery whispering]
1587
01:25:21,049 --> 01:25:23,120
. [bangs gavel]
1588
01:25:23,184 --> 01:25:24,356
- [whispering continues]
1589
01:25:24,419 --> 01:25:28,458
- J'
1590
01:25:28,523 --> 01:25:30,469
- [street din]
1591
01:25:30,525 --> 01:25:32,334
- CARL: That's it?
1592
01:25:32,393 --> 01:25:34,270
That's what our suffering's
worth?
1593
01:25:34,329 --> 01:25:36,104
I thought it was
a mandatory life sentence.
1594
01:25:36,164 --> 01:25:37,905
- She plea bargained.
1595
01:25:37,966 --> 01:25:40,242
- I lost you, I lost my family-
1596
01:25:40,301 --> 01:25:41,905
I lost everything.
1597
01:25:41,970 --> 01:25:43,472
We gotta appeal this.
1598
01:25:43,538 --> 01:25:46,212
- We just gotta live with it.
1599
01:25:46,274 --> 01:25:49,278
All of it.
1600
01:25:49,344 --> 01:25:51,483
- HOST: I have a few questions
for you, Carlina.
1601
01:25:51,546 --> 01:25:54,288
Or would you prefer
I called you Nejdra?
1602
01:25:54,349 --> 01:25:57,353
Or Netty?
1603
01:25:57,418 --> 01:26:00,126
- I'm not Nejdra.
1604
01:26:00,188 --> 01:26:01,963
That's the name
that was forced on me.
1605
01:26:05,093 --> 01:26:07,539
I'm not Carlina.
1606
01:26:07,595 --> 01:26:10,337
That's the name
that was taken from me.
1607
01:26:19,007 --> 01:26:20,486
My name is Netty
1608
01:26:24,579 --> 01:26:27,059
That's the name that feels
more like me...
1609
01:26:35,290 --> 01:26:38,169
...the name that feels
most like home.
1610
01:26:58,112 --> 01:27:00,490
- Grandmal
1611
01:27:18,566 --> 01:27:22,309
. [laugl\$]114647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.