Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:35,500 --> 00:04:37,916
Madam, the house robbery case has been verified.
2
00:04:37,916 --> 00:04:39,291
The report file has been sent to your station.
3
00:04:39,291 --> 00:04:41,625
-Whom have you given it to?
-I'll check, Madam.
4
00:04:53,208 --> 00:04:54,291
To whom have you given it to?
5
00:04:54,291 --> 00:04:56,208
We've given it to the Head Constable, Madam
6
00:04:59,000 --> 00:05:01,208
Bro. You don't call
7
00:05:04,500 --> 00:05:06,416
Sir, it was a mistake please give it back,
we’re sorry
8
00:05:06,416 --> 00:05:09,625
Is it your father's road?
You guys have caused a traffic jam!
9
00:05:09,625 --> 00:05:13,000
Pay the fine, then take your musical instruments.
10
00:05:13,000 --> 00:05:16,000
Who is he?
Did you smoke weed?
11
00:05:17,500 --> 00:05:20,625
Sir, please spare us. We don't have money.
We were playing for a good cause.
12
00:05:20,625 --> 00:05:22,375
What happened?
13
00:05:22,375 --> 00:05:25,375
They created a traffic jam at the
circle with their orchestra.
14
00:05:26,166 --> 00:05:28,000
Let them go...
15
00:05:30,916 --> 00:05:30,958
Sir, it is a Rock band not an orchestra!.
16
00:05:32,083 --> 00:05:33,416
Sir, it is a Rock band not an orchestra!.
17
00:05:33,416 --> 00:05:36,916
Whatever it is. You created a traffic jam
and now you're giving excuses.
18
00:05:47,875 --> 00:05:49,458
What is the status of your robbery case?
19
00:05:49,458 --> 00:05:53,458
Sir, that's not my case!. I’m just filing
reports for a case handled by someone else.
20
00:05:53,833 --> 00:05:55,750
The verified file just came in sir.
21
00:05:57,083 --> 00:05:58,166
What is this?
22
00:05:58,208 --> 00:06:02,458
You're asking time for reporting such a small robbery case?
23
00:06:02,625 --> 00:06:04,750
First learn to be on time.
24
00:06:04,750 --> 00:06:07,750
How does it matter what time
I come, if all I'm doing is filing reports.
25
00:06:07,750 --> 00:06:11,416
What? Despite coming in late, you are also justifying it.
26
00:06:13,000 --> 00:06:16,291
Sir please assign me a case to solve.
27
00:06:21,833 --> 00:06:22,916
Fine!
28
00:06:23,458 --> 00:06:24,791
First, finish this case…
29
00:06:24,791 --> 00:06:26,083
Then, let’s see.
30
00:06:32,666 --> 00:06:34,333
Hello sir. Come in, come in
31
00:06:36,125 --> 00:06:38,083
Crowd Chattering
32
00:06:59,458 --> 00:07:01,750
Madam, sir has called you
33
00:07:06,958 --> 00:07:09,458
You kept asking for a case right?
34
00:07:09,458 --> 00:07:11,750
A suicide case was reported last night
35
00:07:11,750 --> 00:07:13,125
Take it. Address is there…
36
00:07:18,125 --> 00:07:18,750
Listen
37
00:07:20,333 --> 00:07:22,750
This is just your first case. Don’t try to act smart.
38
00:07:23,166 --> 00:07:25,500
Multiple suicide cases are reported on a daily basis.
39
00:07:25,666 --> 00:07:27,500
Each and every case cannot be investigated.
40
00:07:28,791 --> 00:07:31,958
Identify the victim and hand over the body to the family.
41
00:07:39,541 --> 00:07:48,250
Song playing
42
00:09:15,541 --> 00:09:18,541
-Check if this key fits anywhere in the house
-Ok, Madam
43
00:09:24,000 --> 00:09:25,625
Coming, madam!
44
00:09:28,625 --> 00:09:30,041
What happened?
45
00:09:31,041 --> 00:09:35,333
Madam, this key doesn't fit any of the doors or cupboards
46
00:09:37,250 --> 00:09:38,166
Umm, Okay
47
00:09:38,166 --> 00:09:40,833
Inform the forensics and get the post mortem done ASAP.
48
00:09:41,708 --> 00:09:45,708
There's a chewing gum stuck on
that chair. Get that checked too.
49
00:09:45,875 --> 00:09:46,791
Okay madam
50
00:09:54,333 --> 00:09:55,416
Are you the one who witnessed it?
51
00:09:55,416 --> 00:09:56,666
What madam?
52
00:09:56,666 --> 00:09:59,666
Madam, he doesn't know Kannada …
53
00:09:59,833 --> 00:10:01,541
Were you the first one to witness it?
54
00:10:01,541 --> 00:10:04,875
No madam. The night watchman
was the first one to see it.
55
00:10:07,208 --> 00:10:09,541
How many houses have been occupied on this floor?
56
00:10:09,541 --> 00:10:11,416
Madam, there are no occupants on this floor yet.
57
00:10:11,708 --> 00:10:15,250
However, in many of the houses,
carpentry and painting work is going on…
58
00:10:15,458 --> 00:10:17,375
Then, who is this?
is he the house owner?
59
00:10:17,875 --> 00:10:20,000
I don't know madam.
You need to ask the security chief
60
00:10:23,500 --> 00:10:25,500
Collect all the footages
from the surveillance camera
61
00:10:26,333 --> 00:10:27,125
Okay madam
62
00:10:28,250 --> 00:10:30,333
Collect the flat owner's details
from the manager.
63
00:10:30,333 --> 00:10:30,916
Okay madam
64
00:10:30,958 --> 00:10:32,583
And you also mentioned the night watchman right ?
65
00:10:33,125 --> 00:10:35,458
Get him along with the security chief to the station.
66
00:10:35,458 --> 00:10:36,375
Okay, madam
67
00:10:39,250 --> 00:10:43,375
Walky talky announcement
68
00:10:47,041 --> 00:10:48,375
Come in
69
00:11:00,166 --> 00:11:01,833
He's the apartment manager
70
00:11:01,916 --> 00:11:02,958
Hello, madam
71
00:11:04,375 --> 00:11:06,125
Sit down
72
00:11:09,125 --> 00:11:11,791
Madam, this is the night watchman.
73
00:11:13,666 --> 00:11:15,416
Tell madam what happened
74
00:11:16,541 --> 00:11:19,125
Madam, it was around 12 at night…
75
00:11:19,708 --> 00:11:21,833
And, it was time for my daily rounds…
76
00:11:21,833 --> 00:11:23,375
As it was new moon that day ..
77
00:11:23,375 --> 00:11:24,750
It was although more scarier….
78
00:11:24,750 --> 00:11:26,500
However, I was left with no choice, so I had to go.
79
00:11:26,500 --> 00:11:31,541
While I was passing by the house on the sixth floor,
there was a foul smell.
80
00:11:31,541 --> 00:11:35,666
I knocked on the door, in order to find out what was wrong,
but nobody answered.
81
00:11:35,666 --> 00:11:38,750
However, I opened the door with the keys I had…
82
00:11:38,750 --> 00:11:40,416
There was also a power cut..
83
00:11:40,416 --> 00:11:42,208
So I was terrified.
84
00:11:42,208 --> 00:11:45,166
I switched on my torch
and went inside
85
00:11:48,125 --> 00:11:51,000
I was taken aback to see a man hanging from the fan
86
00:11:54,708 --> 00:11:57,625
After witnessing it, I was so petrified
that I got a fever.
87
00:11:57,625 --> 00:12:00,041
Even now I am sick, you can check for yourself madam.
88
00:12:07,750 --> 00:12:08,625
Sorry, Madam
89
00:12:08,791 --> 00:12:10,750
I removed the computer cable
90
00:12:10,750 --> 00:12:11,375
Assuming that the surveillance camera
wouldn’t record anything.
91
00:12:11,375 --> 00:12:11,500
Assuming that the surveillance camera
wouldn’t record anything.
92
00:12:11,500 --> 00:12:12,666
Assuming that the surveillance camera
wouldn’t record anything.
93
00:12:12,666 --> 00:12:17,208
I spent my childhood in a colony where there
only one house which had a TV
94
00:12:17,625 --> 00:12:19,875
Since then I was crazy about watching TV.
95
00:12:19,875 --> 00:12:23,333
Every Sunday at 6 P.M there was a
program which was telecasted,
96
00:12:23,333 --> 00:12:26,583
For which everyone used to line up right from 4 P.M.
97
00:12:26,583 --> 00:12:29,458
No matter how hard I tried to get done with my work
98
00:12:29,458 --> 00:12:31,375
It would end latest only by 5:30 P.M.
99
00:12:31,875 --> 00:12:35,416
Even if all I wanted was to find a spot by the window,
100
00:12:35,541 --> 00:12:37,416
people used to shoo me away…
101
00:12:37,416 --> 00:12:38,125
Do you know why?
102
00:12:38,125 --> 00:12:39,625
Because, I was just a small boy.
103
00:12:39,625 --> 00:12:41,666
That's why they would shoo me away…
104
00:12:41,666 --> 00:12:43,333
That is when I thought,
105
00:12:43,333 --> 00:12:47,583
That one day, I would sit in my house, on my couch,
watch TV with my legs crossed.
106
00:12:48,041 --> 00:12:49,375
But that never happened.
107
00:12:49,416 --> 00:12:52,416
Even today I sit on the
floor and watch TV
108
00:12:52,875 --> 00:12:55,333
At this age, I only earn ₹ 10,000.
109
00:12:55,666 --> 00:12:58,041
With which I have to run the house,
send the kids to school etc..
110
00:12:58,333 --> 00:12:59,541
Tell me madam, how is it feasible?
111
00:12:59,666 --> 00:13:01,541
I know I have failed.
112
00:13:01,541 --> 00:13:02,875
In such desperate times,
113
00:13:02,875 --> 00:13:04,500
to turn my dream into reality
114
00:13:04,500 --> 00:13:07,333
I used to secretly indulge in watching TV
in a few houses of the apartment.
115
00:13:07,833 --> 00:13:10,416
But, I did not steal a single penny
from any of the houses.
116
00:13:10,416 --> 00:13:12,625
I swear on my children
117
00:13:13,791 --> 00:13:14,791
I didn't do anything madam
118
00:13:15,333 --> 00:13:16,333
Sir please explain them
119
00:13:16,500 --> 00:13:17,666
I have not done anything wrong, madam.
120
00:13:17,666 --> 00:13:19,250
At least you tell them, Sir…
121
00:13:19,250 --> 00:13:20,208
I have not done anything
122
00:13:20,333 --> 00:13:21,541
It's alright, come with me.
123
00:13:21,541 --> 00:13:22,500
I have not done anything
124
00:13:22,500 --> 00:13:23,375
Hold on, sir !
125
00:13:23,375 --> 00:13:26,208
-Please believe me. I didn't do anything.
126
00:13:26,208 --> 00:13:27,625
Go, sit in that corner.
127
00:13:27,666 --> 00:13:29,791
Madam, in many of the houses in the apartment
128
00:13:29,791 --> 00:13:32,625
Painting and carpentry work is still going on
129
00:13:32,625 --> 00:13:33,625
The work is still in progress
130
00:13:34,000 --> 00:13:36,708
But, many potential buyers keep coming in
to check the houses,
131
00:13:36,750 --> 00:13:39,833
So, we have given a set of keys to the security guards.
132
00:13:39,833 --> 00:13:41,750
They have the keys at all times
133
00:13:41,750 --> 00:13:44,375
They go on routine rounds at 6 pm to check,
134
00:13:44,375 --> 00:13:47,125
Then the night watchmen
also go on rounds to check
135
00:13:47,125 --> 00:13:50,333
But, I am uncertain as to why he
would indulge in such an act…
136
00:13:50,333 --> 00:13:52,625
Madam, it's only been 2 days since we installed
the surveillance cameras.
137
00:13:52,625 --> 00:13:54,333
We've already handed over all those footage.
138
00:13:54,333 --> 00:13:56,458
If required, we can you give you the register as well.
139
00:13:58,541 --> 00:14:00,375
Madam, the flat owner’s details are in this file.
140
00:14:00,708 --> 00:14:03,333
But, he stays in Canada
141
00:14:03,333 --> 00:14:06,125
He bought this house 6 months ago.
142
00:14:06,125 --> 00:14:10,333
I don't think the guy who died here is the owner
143
00:14:20,833 --> 00:14:23,041
On a call
144
00:14:25,375 --> 00:14:26,791
Can we leave, madam?
145
00:14:26,791 --> 00:14:28,375
Yes, you may.
146
00:14:35,041 --> 00:14:37,708
This is definitely a homicide.
147
00:14:38,041 --> 00:14:39,541
He only must've done it.
148
00:14:39,833 --> 00:14:41,625
Did you not observe the chair fallen next to the body?
149
00:14:51,333 --> 00:14:52,708
What happened to
the orchestra boys?
150
00:14:52,833 --> 00:14:55,833
One of the boy's father paid money and
bailed them out madam.
151
00:15:00,541 --> 00:15:01,500
What is it?
152
00:15:01,500 --> 00:15:04,208
I have a doubt on the watchman
from the suicide case.
153
00:15:04,208 --> 00:15:06,375
We have taken him under our custody.
154
00:15:06,583 --> 00:15:07,833
Why unnecessarily?
155
00:15:09,458 --> 00:15:09,833
Okay
156
00:15:10,625 --> 00:15:13,625
Put him in the lock up for
two days and release him.
157
00:15:13,625 --> 00:15:16,333
Also, have you identified the body?
158
00:15:16,458 --> 00:15:17,250
It's happening, sir.
159
00:15:18,666 --> 00:15:21,666
First get that completed
160
00:15:21,833 --> 00:15:23,000
I'll do it, sir
161
00:15:35,125 --> 00:15:36,041
Did you find anything?
162
00:15:36,250 --> 00:15:38,916
We have analysed the body. Looks like a suicide to me.
163
00:15:39,208 --> 00:15:42,333
Time of death should be about 2-3 days ago. I am not sure.
164
00:15:42,666 --> 00:15:44,208
Will know for sure once
the post mortem comes in.
165
00:15:44,208 --> 00:15:45,458
When will the postmortem be done?
166
00:15:45,458 --> 00:15:46,250
It'll be done soon
167
00:15:46,791 --> 00:15:50,791
We have recovered the victim’s phone and wallet
and sent it to your station.
168
00:16:09,250 --> 00:16:11,666
Collect the owner details. We'll go check the address.
169
00:16:11,666 --> 00:16:13,333
Also, get the call recordings
170
00:16:13,333 --> 00:16:14,333
Okay, Madam
171
00:16:15,083 --> 00:16:16,333
Tell me, ma
172
00:16:16,333 --> 00:16:17,333
What do you have to do?
173
00:16:17,333 --> 00:16:20,875
You just have to sit in one place and
report files, that is all.
174
00:16:20,875 --> 00:16:21,958
Who? Me?
175
00:16:22,250 --> 00:16:23,208
Shut up
176
00:16:23,416 --> 00:16:25,791
I have to do everything alone
177
00:16:27,916 --> 00:16:29,958
The sim is registered on this address.
178
00:16:31,125 --> 00:16:32,666
But, the house is locked
179
00:16:33,500 --> 00:16:35,416
-Did you enquire with the neighbors?
-Yes Madam
180
00:16:35,416 --> 00:16:37,625
Nobody even knew that his name is Prashanth.
181
00:16:37,625 --> 00:16:39,333
he was a tenant in this house.
182
00:16:40,083 --> 00:16:41,666
Okay, ask around
183
00:16:41,708 --> 00:16:43,000
Ill check there
184
00:16:43,000 --> 00:16:44,000
It's the 1st floor, Madam
185
00:16:44,000 --> 00:16:45,416
1st floor? Okay, give.
186
00:16:45,416 --> 00:16:46,000
You can go
187
00:16:46,000 --> 00:16:46,500
Okay madam
188
00:16:47,791 --> 00:16:49,333
Sorry, tell me, Ma
189
00:16:49,458 --> 00:16:54,416
I was telling you something seriously
and you put me on hold
190
00:16:54,416 --> 00:16:57,916
Do you know how hard it is to find a good tailor?
191
00:16:58,166 --> 00:17:00,333
Sorry, my mistake. Tell me.
192
00:17:00,333 --> 00:17:03,458
Do you know how difficult it is to run a boutique?
193
00:17:03,458 --> 00:17:09,958
Try to fit in my shoes for a day. I have to buy the
clothes, stitch them and also deliver them on time.
194
00:17:10,583 --> 00:17:12,625
Do you think it is an easy job?
195
00:17:12,625 --> 00:17:16,250
The one tailor I had also quit. That,
now I have to do all the tailoring as well.
196
00:17:16,750 --> 00:17:18,375
How much work can I do?
197
00:17:18,375 --> 00:17:24,375
I need to find a good tailor. Do you know how
hard it is to find a good tailor these days?
198
00:17:24,958 --> 00:17:31,208
Your uncle is coming over for dinner tonight.
I have so much cooking to do. You just--
199
00:18:14,541 --> 00:18:15,250
Coming, Madam!
200
00:18:15,583 --> 00:18:18,916
Where is that key we found
at the apartment today?
201
00:18:21,083 --> 00:18:23,833
Sorry Madam. Forgot I had it with me
202
00:18:37,125 --> 00:18:40,125
What is this Madam? So many Adhaar Cards!
203
00:18:40,708 --> 00:18:44,833
-Something is fishy, isn't it?
-Yes Madam
204
00:18:47,125 --> 00:18:49,750
Look here. It says Kolar District
205
00:18:50,333 --> 00:18:52,375
Check this address out
206
00:18:52,791 --> 00:18:55,500
-We might get some lead.
-Okay Madam
207
00:18:56,125 --> 00:18:57,833
Kiran, 1 minute
208
00:19:14,833 --> 00:19:18,000
I’m sending you a victim’s photo. His name is Prashant
209
00:19:18,000 --> 00:19:21,166
Check if there are any criminal records in his name
210
00:19:21,166 --> 00:19:22,333
Who are you?
211
00:19:22,333 --> 00:19:24,041
You've broken into the house.
212
00:19:24,041 --> 00:19:25,708
I’ll call the police!
213
00:19:25,708 --> 00:19:26,708
Who are you ?
214
00:19:26,750 --> 00:19:28,500
I’m the owner of this house
215
00:19:28,500 --> 00:19:31,208
Do you have a rental agreement with the tenant?
216
00:19:31,333 --> 00:19:33,250
Have you done a
background verification?
217
00:19:33,250 --> 00:19:35,833
Get all these documents to the station today
218
00:19:35,833 --> 00:19:37,791
Otherwise, your house will be seized.
219
00:19:53,500 --> 00:19:55,375
Madam, I’ve checked the entire database
220
00:19:55,708 --> 00:19:58,708
Prashanth's photo is not matching
with any of our records.
221
00:19:59,041 --> 00:20:02,000
Prashanth also has no criminal record against his name.
222
00:20:45,916 --> 00:20:50,041
Did you check the Adhaar cards
that were given? Are they valid?
223
00:20:50,166 --> 00:20:52,333
Yes. They're all valid.
224
00:20:54,083 --> 00:20:55,875
Did you notice what's common here?
225
00:20:55,875 --> 00:20:56,375
What?
226
00:20:56,375 --> 00:20:57,750
All these Adhaar card holders
227
00:20:57,750 --> 00:21:00,875
..reside in Old-Town' s slum.
228
00:21:01,041 --> 00:21:03,333
I'll go there immediately to collect it
229
00:21:17,791 --> 00:21:20,791
The water tankers are so expensive …
230
00:21:20,791 --> 00:21:28,041
We get free water only once a week, how do we
manage the rest of the days…
231
00:21:29,916 --> 00:21:35,583
Crowd Chattering
232
00:21:46,833 --> 00:21:49,833
- What's up?
- Nothing much.
233
00:21:49,833 --> 00:21:52,083
Remember, Today’s drinks are on you…
234
00:21:52,083 --> 00:21:54,166
Today, you are not getting away with it!.
235
00:22:23,541 --> 00:22:25,958
Yes, dear.
I just had my lunch.
236
00:22:25,958 --> 00:22:27,541
Okay, I will see you soon.
237
00:22:27,875 --> 00:22:30,916
Do you know where Sita's house is?
238
00:22:30,916 --> 00:22:35,250
Oh! Sita.. Her house is right here.
I'll take you.
239
00:22:35,833 --> 00:22:39,250
By the way, why do you want to meet her?
Who are you?
240
00:22:39,250 --> 00:22:41,500
- I need to talk to her.
- Oh, is it?
241
00:22:42,000 --> 00:22:43,375
This is her house.
242
00:22:43,375 --> 00:22:46,750
Sita-Sister?
243
00:22:46,958 --> 00:22:48,250
Wait up, she'll come
244
00:22:49,083 --> 00:22:50,500
Yes, coming!
245
00:22:52,375 --> 00:22:53,916
Why are you shouting?
246
00:22:53,958 --> 00:22:56,583
She wanted to see you,
so I got her here.
247
00:22:56,583 --> 00:22:58,458
Why? Who are you?
248
00:22:58,458 --> 00:23:00,041
What do you want?
249
00:23:00,041 --> 00:23:02,708
-Do you have your Adhaar card?
-Yeah, I have it.
250
00:23:03,333 --> 00:23:04,625
Can you please get it?
251
00:23:04,875 --> 00:23:05,791
I'll get it.
252
00:23:06,041 --> 00:23:07,250
How much will you pay?
253
00:23:07,250 --> 00:23:09,750
-How much did they give you last time?
-1,000 Rupees.
254
00:23:09,833 --> 00:23:10,708
Okay, get it.
255
00:23:10,750 --> 00:23:12,666
Okay, wait. I'll get it.
256
00:23:12,666 --> 00:23:13,625
What is this?
257
00:23:13,625 --> 00:23:17,375
Last time you paid all of us.
Why only for her now?
258
00:23:17,375 --> 00:23:18,833
Wait, I’ll get mine too.
259
00:23:21,333 --> 00:23:24,541
Lakshmi, Suba-Sister, go and get your Aadhaar cards
260
00:23:24,541 --> 00:23:26,041
They've come to pay again.
261
00:23:26,041 --> 00:23:27,666
Go on, quick! Get it fast.
262
00:23:27,666 --> 00:23:28,750
Wait! I'll also come.
263
00:23:28,750 --> 00:23:29,875
You come as well
264
00:23:29,875 --> 00:23:31,541
Go call your brother.
265
00:23:34,416 --> 00:23:35,666
Here's my Adhaar card.
266
00:23:36,083 --> 00:23:37,333
Take it.
267
00:23:38,208 --> 00:23:39,333
Give me the money.
268
00:23:40,125 --> 00:23:41,125
Here it is
269
00:23:44,333 --> 00:23:46,750
Then who’s Aadhaar card is this ?
270
00:23:46,750 --> 00:23:48,375
This is mine
271
00:23:48,375 --> 00:23:50,166
How did you get it?
272
00:23:50,583 --> 00:23:51,791
How did I get it?
273
00:23:51,791 --> 00:23:53,583
To whom have you given your Aadhaar cards to?
274
00:23:53,583 --> 00:23:55,333
I don't know about that
275
00:23:55,333 --> 00:23:56,666
He promised to pay 1000 Rupees, so I gave.
276
00:23:56,666 --> 00:23:57,833
He took it and
then returned it.
277
00:23:57,833 --> 00:23:59,791
What will I do with it?
278
00:24:03,833 --> 00:24:05,333
Is he the one who paid you?
279
00:24:05,333 --> 00:24:06,458
He's the one!
280
00:24:06,458 --> 00:24:10,208
- Oh yeah
- It's him
281
00:24:10,500 --> 00:24:16,166
With the money we got last time,
we got a water tanker.
282
00:24:17,250 --> 00:24:22,166
Madam!
Are you giving us the money or not?
283
00:24:22,541 --> 00:24:24,000
The guy in the photo
284
00:24:24,000 --> 00:24:25,250
How do you know him?
285
00:24:25,250 --> 00:24:26,375
We don't know all of that…
286
00:24:26,375 --> 00:24:28,333
All we cared was he gave us money.
Are you giving or not?
287
00:24:28,333 --> 00:24:29,500
I've left my work & come.
288
00:24:29,500 --> 00:24:30,625
Give us the money, soon
289
00:24:30,625 --> 00:24:31,958
You say you don't know him
290
00:24:31,958 --> 00:24:34,666
So how can you give
your documents to a stranger?
291
00:24:34,666 --> 00:24:38,000
Yes. Even I've left work and come.
Give us the money and we'll leave.
292
00:24:38,000 --> 00:24:39,125
I'm not paying any money
293
00:24:39,125 --> 00:24:42,416
Keep your documents safe with you.
Do not give it to anyone.
294
00:24:42,958 --> 00:24:43,958
What the?
295
00:24:43,958 --> 00:24:46,958
You said you'd pay us money,
and now you're just wasting our time.
296
00:24:47,000 --> 00:24:53,750
Come on, lets leave
297
00:24:57,000 --> 00:24:59,041
Instead of completing your homework,
you're playing?
298
00:24:59,041 --> 00:25:02,583
I'm not playing.
Math is hard but this is harder.
299
00:25:02,583 --> 00:25:05,041
If I solve this,
I can solve math easily.
300
00:25:05,500 --> 00:25:08,500
You were asking about some guy, who took the
Aadhaar cards, right?
301
00:25:08,500 --> 00:25:10,208
Yes. Do you know him?
302
00:25:10,208 --> 00:25:12,125
I don't know him.
But I've seen him with Kunta
303
00:25:12,125 --> 00:25:15,125
Kunta? Who is he?
Do you know where he is?
304
00:25:15,125 --> 00:25:16,375
I don't know.
305
00:25:17,750 --> 00:25:20,416
That dude over there might know
306
00:25:21,333 --> 00:25:22,541
This dude?
307
00:25:36,708 --> 00:25:37,958
Do you know where Kunta is?
308
00:25:37,958 --> 00:25:39,333
Kunta?
309
00:25:39,333 --> 00:25:42,458
He'll be sloshed in some bar. Why?
310
00:25:42,958 --> 00:25:44,708
Can you take me there?
311
00:26:07,083 --> 00:26:09,083
Madam, let me check if he is there.
312
00:26:15,916 --> 00:26:19,583
Madam, Kunta isn't there.
But his drinking buddy is.
313
00:26:19,583 --> 00:26:20,666
Who is he?
314
00:26:20,666 --> 00:26:23,500
The only lone old drunkard over there..
315
00:26:56,083 --> 00:26:57,958
You know Kunta, right?
316
00:26:58,083 --> 00:27:02,333
Not really…
We just drink together.
317
00:27:02,333 --> 00:27:04,250
Where is Kunta now?
318
00:27:06,166 --> 00:27:08,416
He should be here, any minute.
319
00:27:09,208 --> 00:27:10,458
He'll be here.
320
00:27:10,833 --> 00:27:12,916
Can you call him and
find out when he’ll come?
321
00:27:13,083 --> 00:27:15,875
He has a million phone numbers.
322
00:27:15,875 --> 00:27:18,333
How am I supposed to know
which number to call on?
323
00:27:18,708 --> 00:27:19,583
What does he do?
324
00:27:19,625 --> 00:27:24,833
He is currently jobless.
However, he wasn’t doing anything legitimate.
325
00:27:25,208 --> 00:27:26,708
What was he doing?
326
00:27:30,083 --> 00:27:33,958
Weed, Shoe-Polish, Brown-Sugar
327
00:27:34,125 --> 00:27:37,583
Even worse,
He used to sell spiked ice cream to school kids.
328
00:27:37,583 --> 00:27:41,666
Is he still into it?
He was just the peddler..
329
00:27:41,833 --> 00:27:46,333
His Boss has stopped all such activities.
So he doesn't have any job.
330
00:27:46,541 --> 00:27:48,458
Who's his boss?
331
00:27:48,458 --> 00:27:51,333
Take a wild guess…
332
00:27:54,416 --> 00:28:00,625
Crowd chattering in a bar
333
00:28:01,041 --> 00:28:04,333
Munirathna. This bar's owner.
334
00:28:04,375 --> 00:28:09,875
Utter another word,
you'll lose your tongue.
335
00:28:10,125 --> 00:28:11,500
You go on.
336
00:28:11,791 --> 00:28:15,791
Try speaking now,
I dare you.
337
00:28:16,083 --> 00:28:17,458
Tell me
338
00:28:18,208 --> 00:28:19,833
What was the boss involved in?
339
00:28:19,875 --> 00:28:23,416
If you open your mouth,
you'll not leave this place.
340
00:28:25,500 --> 00:28:26,875
Tell me
341
00:28:27,041 --> 00:28:27,791
Dude!
342
00:28:28,041 --> 00:28:31,416
I don't think they get it.
Let's show them.
343
00:28:31,583 --> 00:28:32,625
Bro
344
00:28:32,750 --> 00:28:35,000
You're going first this time too?
345
00:28:36,416 --> 00:28:40,500
Guru Brahma, Guru Devo, Guru Vishnu, Maheshwara!
346
00:28:41,500 --> 00:28:44,833
In everything Guru is always first, bro.
347
00:29:07,916 --> 00:29:09,000
Now speak
348
00:29:15,125 --> 00:29:18,125
-Is this where you make a lady sit?
-Sir, that..
349
00:29:18,625 --> 00:29:20,916
Shut up! Do you have any sense?
350
00:29:21,083 --> 00:29:26,333
Listen, if you want to enquire
about me, ask me. I'll answer.
351
00:29:26,333 --> 00:29:28,666
Don't come here unnecessarily
352
00:29:28,750 --> 00:29:34,333
I've changed for the good.
I've filed my nomination for the upcoming elections.
353
00:29:34,416 --> 00:29:36,875
I want to do some
good to the society.
354
00:29:37,375 --> 00:29:42,916
This is the only bar I run.
A lot of shady things goes down in other bars.
355
00:29:42,958 --> 00:29:46,166
Instead, you are here...
356
00:29:46,166 --> 00:29:49,083
He is Kunta.
Ask him anything you want.
357
00:29:49,083 --> 00:29:51,583
You know Prashant, right?
358
00:29:57,916 --> 00:29:59,625
Don't you recognize him?
359
00:30:00,583 --> 00:30:03,916
Look, women shouldn't be here.
360
00:30:03,916 --> 00:30:06,416
If there's anything,
I'll let you know. Now, please leave.
361
00:30:08,708 --> 00:30:10,166
Have a closer look ..
and tell me.
362
00:30:13,250 --> 00:30:15,458
I ain’t going to forget your face.
363
00:30:16,958 --> 00:30:19,916
I will find out who Prashant is and what he does
364
00:30:19,916 --> 00:30:23,708
If I discover any connection between the two of you…
365
00:30:28,583 --> 00:30:31,916
Have you realised what you've done?
366
00:30:32,041 --> 00:30:34,541
I'm getting calls from another jurisdiction.
367
00:30:35,750 --> 00:30:39,000
You created a ruckus at some bar today!
368
00:30:39,000 --> 00:30:43,250
Before going to another jurisdiction for investigation
369
00:30:43,250 --> 00:30:45,916
Don't you have the common sense
to inform their Police Station?
370
00:30:47,166 --> 00:30:49,166
Has the body been identified?
371
00:30:49,458 --> 00:30:51,041
Complete that first.
372
00:30:51,375 --> 00:30:54,958
You get some Adhaar cards and wander off to some bar!
373
00:30:57,250 --> 00:30:58,458
Brother
374
00:30:58,458 --> 00:30:59,875
Enough!
375
00:31:03,166 --> 00:31:06,708
Hey, no no. I have to get home.
376
00:31:06,708 --> 00:31:11,208
I've told my wife that I'll be back.
She's angry that I'm not there.
377
00:31:11,250 --> 00:31:14,250
If I don't go home tonight, she'll kill me.
378
00:31:36,458 --> 00:31:43,708
Indra, I'm going to bed.
Don't let your uncle drink too much.
379
00:31:43,708 --> 00:31:47,458
Okay. You go sleep now.
I'll leave after this game.
380
00:31:48,041 --> 00:31:51,791
So, how's retired life treating you?
381
00:31:57,625 --> 00:31:59,458
What else do you expect?
382
00:31:59,708 --> 00:32:01,250
You tell me.
383
00:32:01,250 --> 00:32:03,250
Your career is just starting.
384
00:32:08,166 --> 00:32:09,500
I've got my first case.
385
00:32:09,500 --> 00:32:10,875
But?
386
00:32:12,416 --> 00:32:15,625
If it was a murder, there would have been a motive.
387
00:32:15,625 --> 00:32:20,333
But I don't understand why would someone commit suicide?
388
00:32:27,416 --> 00:32:28,958
Isn't it cowardice?
389
00:32:28,958 --> 00:32:31,208
One cannot just say that
390
00:32:37,166 --> 00:32:40,166
He would make everyone laugh
391
00:32:40,583 --> 00:32:44,875
He had everything, so why?
392
00:32:47,166 --> 00:32:48,625
On a personal note
393
00:32:49,333 --> 00:32:51,083
I knew someone
394
00:32:52,125 --> 00:32:54,125
He seemed to be a very happy man
395
00:32:55,416 --> 00:32:57,625
He spoke happily that night.
396
00:32:58,958 --> 00:33:02,958
But by morning he was gone.
397
00:33:03,625 --> 00:33:05,041
But why?
398
00:33:05,416 --> 00:33:09,041
Only he knows why.
399
00:33:10,083 --> 00:33:15,250
Only they know what's bothering them inside
400
00:33:16,500 --> 00:33:19,916
Their trouble might seem petty to us
401
00:33:19,916 --> 00:33:22,166
but it may be a big deal for them.
402
00:33:23,333 --> 00:33:26,333
Each person and their personalities
403
00:33:26,333 --> 00:33:29,833
Why? How? Who knows?
404
00:33:31,791 --> 00:33:33,625
Only they can understand
405
00:33:50,041 --> 00:33:53,208
The way you cornered me
406
00:33:54,708 --> 00:33:58,041
reminds me of my brother.
407
00:33:58,958 --> 00:34:00,458
Your father.
408
00:34:01,083 --> 00:34:03,958
Wasn’t he the one who taught you to play Chess?
409
00:34:06,500 --> 00:34:09,250
He wished to join the Military, as well?
410
00:34:10,166 --> 00:34:14,416
Since I was older,
I joined the military first.
411
00:34:15,041 --> 00:34:20,541
Our mother didn't want both her sons joining the military.
412
00:34:20,541 --> 00:34:22,708
That's why he wasn't allowed to go.
413
00:34:22,708 --> 00:34:27,000
If he saw you now,
he'd be very proud.
414
00:34:37,333 --> 00:34:40,541
No dear. I have to leave.
415
00:34:40,541 --> 00:34:43,375
Enough. I have to go home.
416
00:34:50,958 --> 00:34:51,666
Listen
417
00:34:53,041 --> 00:34:55,041
Whatever case comes your way,
418
00:34:56,625 --> 00:34:58,625
don't break your head over it.
419
00:35:52,791 --> 00:35:56,166
- How do you know Prashant?
- Which Prashant?
420
00:35:57,250 --> 00:35:59,250
You have purchased an apartment
with Gupta Builders, right?
421
00:35:59,250 --> 00:36:02,458
- Yeah!
- Prashant has committed suicide in it.
422
00:36:02,500 --> 00:36:03,666
What? In my flat?
423
00:36:03,666 --> 00:36:07,708
Prashant? Oh yes.
He's the agent who got me the flat.
424
00:36:07,791 --> 00:36:10,791
He was looking after the painting
and interiors for the flat.
425
00:36:10,791 --> 00:36:12,958
Did Prashant work with Gupta Builders?
426
00:36:12,958 --> 00:36:14,500
Maybe
427
00:36:15,625 --> 00:36:17,458
Do you know anything else about Prashant?
428
00:36:17,458 --> 00:36:20,416
He got in touch when I put up a post
wanting to buy a flat.
429
00:36:20,416 --> 00:36:22,541
During my previous visit,
I purchased the flat.
430
00:36:36,125 --> 00:36:37,750
What happened in Kolar?
431
00:36:37,916 --> 00:36:40,000
I met Prashant's family, Madam.
432
00:36:40,000 --> 00:36:43,875
They're innocent. He's the only,
working member in the family.
433
00:36:44,125 --> 00:36:47,125
But they don't know what
kind of work he does.
434
00:36:47,125 --> 00:36:49,833
He sends them money every month, on time.
435
00:36:50,875 --> 00:36:53,583
Did you inform Prashant's family,
about what happened to him?
436
00:36:53,875 --> 00:36:55,708
Not yet, Madam
437
00:36:55,708 --> 00:36:58,458
Its been 10 days since they spoke to him.
438
00:36:58,458 --> 00:37:00,458
They even tried reaching out,
To his friend friend.. Madhu?
439
00:37:00,458 --> 00:37:02,458
No, Mani!
440
00:37:02,458 --> 00:37:05,458
They tried calling him too.
But they couldn't reach him.
441
00:37:07,916 --> 00:37:11,041
Okay, inform Prashant's family
and dispose his body.
442
00:37:11,041 --> 00:37:13,041
- Alright Madam.
-You mentioned someone named Mani
443
00:37:13,041 --> 00:37:15,083
- Yes Madam.
- Enquire about him
444
00:37:15,083 --> 00:37:20,166
Also, interrogate the painters at Gupta Builders.
445
00:37:20,791 --> 00:37:21,541
Okay, Madam
446
00:37:24,875 --> 00:37:28,416
-There's no one named Prashant working here.
-Is there any other branch?
447
00:37:31,750 --> 00:37:35,958
If Prashant is not your employee,
how can he sell your flats?
448
00:37:35,958 --> 00:37:37,208
I don't know, Ma'am
449
00:37:43,041 --> 00:37:45,708
Can you show this photo to your employees?
450
00:37:50,666 --> 00:37:51,750
Please check
451
00:37:52,333 --> 00:37:55,000
-Can you check if anyone knows him?
-Okay, Madam.
452
00:38:05,125 --> 00:38:06,708
Ma'am I know him.
453
00:38:06,875 --> 00:38:07,791
Where have you seen him?
How do you know him?
454
00:38:07,791 --> 00:38:08,958
Where have you seen him?
How do you know him?
455
00:38:08,958 --> 00:38:12,416
I don't know him personally,
But I've seen him in the office.
456
00:38:12,416 --> 00:38:12,708
I don't know him personally,
But I've seen him in the office.
457
00:38:12,708 --> 00:38:13,958
Are you sure its him?
458
00:38:15,625 --> 00:38:17,541
I remember it clearly.
459
00:38:17,541 --> 00:38:20,125
When I was getting coffee,
he was at the reception.
460
00:38:20,208 --> 00:38:24,625
He took the gum from his mouth,
and tried sticking it under the seat.
461
00:38:24,666 --> 00:38:26,708
I got angry and shouted at him.
462
00:38:26,708 --> 00:38:27,833
I got angry and shouted at him.
463
00:38:28,458 --> 00:38:30,916
Then he threw the gum into the dustbin.
464
00:38:30,916 --> 00:38:34,625
The receptionist said that
he had come to see the boss.
465
00:38:35,333 --> 00:38:37,500
But what he did was wrong, wasn't it?
466
00:38:37,791 --> 00:38:39,833
The Receptionist remembers it as well.
467
00:38:40,166 --> 00:38:41,541
Let's go ask her
468
00:38:42,500 --> 00:38:44,500
- Okay
- Come Ma'am
469
00:38:46,750 --> 00:38:49,166
- Is your boss Gupta, here?
- Sorry, he's not here.
470
00:38:49,375 --> 00:38:51,416
- When will he come?
- I don't know, Madam.
471
00:38:51,583 --> 00:38:54,875
- Can you give his contact details?
- I don't have it, Madam.
472
00:38:56,708 --> 00:38:58,458
Prashant's body has been disposed.
473
00:38:58,458 --> 00:39:01,250
But, we haven't received
any information on Mani, yet.
474
00:39:01,250 --> 00:39:03,333
We asked Prashant's parents about Mani.
475
00:39:03,333 --> 00:39:05,583
They claim to have never seen him.
476
00:39:06,166 --> 00:39:07,250
But they've spoken to him over Phone.
477
00:39:07,250 --> 00:39:09,916
Try harder, Kiran.
We'll find something.
478
00:39:10,250 --> 00:39:13,041
Also, those Painters?
Have you enquired with them?
479
00:39:13,125 --> 00:39:14,583
They've only painted one layer.
480
00:39:14,750 --> 00:39:17,750
Prashant had asked them to
come and paint the next layer.
481
00:39:17,750 --> 00:39:20,375
I called the house owner,
where Prashant committed suicide.
482
00:39:20,375 --> 00:39:21,375
He says that
483
00:39:21,375 --> 00:39:23,541
Prashant got him the house
484
00:39:23,666 --> 00:39:24,916
But
485
00:39:24,916 --> 00:39:27,458
Prashant's name isn't there on
Gupta Builder's employee list.
486
00:39:27,458 --> 00:39:30,041
But, Prashant has met Mr. Gupta.
487
00:39:30,208 --> 00:39:32,416
And that, I don't understand why
488
00:39:32,583 --> 00:39:37,041
And we're not getting any
further information about Gupta.
489
00:39:45,208 --> 00:39:49,125
We must find this. I'll Inform the inspector.
490
00:39:49,291 --> 00:39:50,083
Ok madam
491
00:40:01,500 --> 00:40:02,750
Has the body been disposed?
492
00:40:03,750 --> 00:40:05,583
All the formalities
have been taken care of.
493
00:40:06,375 --> 00:40:07,125
You can leave now.
494
00:40:07,125 --> 00:40:08,875
Sir, the thing is...
495
00:40:09,458 --> 00:40:12,958
I need permission to meet
Mr.Gupta, the owner of Gupta Builders.
496
00:40:20,708 --> 00:40:22,250
Why do you want to meet him?
497
00:40:22,250 --> 00:40:24,166
Sir, Prashant has met Mr Gupta.
498
00:40:24,541 --> 00:40:28,333
If we meet him,
we'll get some clarity
499
00:40:28,500 --> 00:40:31,833
Is Mr.Gupta the only person
Prashant has met?
500
00:40:31,833 --> 00:40:33,708
He meets thousands of people.
501
00:40:33,708 --> 00:40:36,416
Tell me, why do you have to meet him in specific?
502
00:40:36,416 --> 00:40:37,208
True, sir.
503
00:40:37,208 --> 00:40:38,500
As far as we know,
504
00:40:38,500 --> 00:40:41,208
Mr Gupta is the only who Prashant met
505
00:40:41,500 --> 00:40:43,500
if we meet him once,
506
00:40:43,500 --> 00:40:45,250
all the confusion will be cleared, sir.
507
00:40:45,833 --> 00:40:48,791
Look, these real-estate Businessmen,
508
00:40:48,791 --> 00:40:51,041
have contacts,
with influential politicians.
509
00:40:51,583 --> 00:40:53,583
Tomorrow if
something goes wrong,
510
00:40:54,791 --> 00:40:56,208
I don't want,
to be blamed.
511
00:40:56,458 --> 00:40:57,333
You may leave now
512
00:41:00,166 --> 00:41:01,166
Please wait
513
00:41:01,166 --> 00:41:04,541
I found out where Gupta lives.
514
00:41:24,916 --> 00:41:27,333
- What do you want?
- I want to meet Mr. Gupta.
515
00:41:27,375 --> 00:41:30,208
- Who are you?
- Indra from Crime Branch.
516
00:41:33,416 --> 00:41:35,791
Kiran, talk to him.
517
00:41:35,791 --> 00:41:37,916
- We might get some information.
- Okay Madam.
518
00:41:41,625 --> 00:41:43,208
-You can go inside, Madam
519
00:41:44,583 --> 00:41:45,583
What are you doing?
520
00:42:03,375 --> 00:42:04,375
Please sit.
521
00:42:34,000 --> 00:42:36,750
Tell me
What did want to talk about?
522
00:42:36,875 --> 00:42:38,875
I wanted to talk about,
your employee, Prashant.
523
00:42:39,333 --> 00:42:41,333
Prashant?
Which Prashant?
524
00:42:41,625 --> 00:42:44,375
The one who committed suicide in
one of your flats two days ago
525
00:42:44,375 --> 00:42:45,083
That Prashant
526
00:42:45,083 --> 00:42:46,583
Was his name Prashant?
527
00:42:46,583 --> 00:42:49,583
If he was my employee,
I should know of him, right?
528
00:42:51,458 --> 00:42:55,333
If Prashant isn't your employee,
then how can he sell your flats?
529
00:42:55,500 --> 00:42:57,333
Do you have any photo of him?
530
00:43:08,375 --> 00:43:09,333
Him?
531
00:43:13,333 --> 00:43:16,166
He sold flats for commission.
532
00:43:16,333 --> 00:43:18,833
He came to my office
to collect his commission.
533
00:43:18,833 --> 00:43:20,583
Why did he commit suicide?
534
00:43:20,708 --> 00:43:22,333
Only he knows why
535
00:43:27,000 --> 00:43:28,375
It's been 3 days
536
00:43:28,375 --> 00:43:30,250
Someone's crying isn't it?
537
00:43:44,833 --> 00:43:46,750
I'll call you later.
538
00:43:51,625 --> 00:43:53,041
Who are you?
539
00:43:57,083 --> 00:43:58,208
Police?
540
00:43:58,208 --> 00:43:58,750
Yes.
541
00:44:01,333 --> 00:44:02,000
Please relax
542
00:44:02,541 --> 00:44:06,541
You're playing with
our daughter's life!
543
00:44:15,041 --> 00:44:18,125
I know how to
save my daughter.
544
00:44:18,250 --> 00:44:19,000
No
545
00:44:19,791 --> 00:44:21,791
Please relax.
Its nothing!
546
00:44:45,791 --> 00:44:48,333
- Kiran, inform the Inspector.
- Okay, Madam.
547
00:44:48,333 --> 00:44:51,791
- Also, ask him not to come in uniform.
- Okay, madam.
548
00:45:16,500 --> 00:45:18,958
Yes.
My daughter has been kidnapped.
549
00:45:20,208 --> 00:45:21,750
Its been 5 days.
550
00:45:30,333 --> 00:45:32,000
What is it?
Ransom?
551
00:45:32,000 --> 00:45:33,916
We don't know yet, Sir.
552
00:45:45,083 --> 00:45:47,583
Sir, When things got serious
553
00:45:47,583 --> 00:45:49,333
Why didn't you inform,
the Police immediately?
554
00:45:54,166 --> 00:45:56,166
5 days ago,
555
00:45:56,166 --> 00:45:58,166
I got a phone call.
556
00:45:58,416 --> 00:46:01,541
The caller said that he has kidnapped my daughter
557
00:46:02,166 --> 00:46:03,166
And then cut the call.
558
00:46:05,458 --> 00:46:07,458
I didn't know what to do
559
00:46:09,000 --> 00:46:11,916
I thought I'll call my husband
and picked up my phone.
560
00:46:12,541 --> 00:46:14,375
Immediately, I got another call.
561
00:46:14,375 --> 00:46:16,375
He said, he wanted money.
562
00:46:17,708 --> 00:46:19,708
But where, when and how much
563
00:46:19,708 --> 00:46:21,791
He didn't mention any of that
564
00:46:22,583 --> 00:46:24,333
He mentioned not to go to the Police.
565
00:46:24,333 --> 00:46:25,958
And after that
566
00:46:25,958 --> 00:46:28,333
He didn't call for 2 days.
567
00:46:29,916 --> 00:46:31,916
On the third day he called
568
00:46:31,916 --> 00:46:34,333
and asked If we had informed the Police
569
00:46:35,041 --> 00:46:36,166
I said no.
570
00:46:38,166 --> 00:46:39,333
And then
571
00:46:40,250 --> 00:46:42,250
He called yesterday
572
00:46:42,250 --> 00:46:44,541
and said that he wanted money.
573
00:46:44,750 --> 00:46:48,333
When, where and how much, I'll tell later
574
00:46:48,333 --> 00:46:49,583
and then cut the call.
575
00:46:49,708 --> 00:46:51,916
When he called the first time
576
00:46:53,000 --> 00:46:55,000
There was a girl crying, behind him.
577
00:46:55,375 --> 00:46:58,000
I could hear her crying loudly.
578
00:47:00,458 --> 00:47:02,166
Now tell me
579
00:47:02,166 --> 00:47:04,458
If you were in my place,
580
00:47:04,458 --> 00:47:06,458
would you have informed the Police?
581
00:47:11,333 --> 00:47:12,416
Let him ask for any amount
582
00:47:14,333 --> 00:47:15,791
We understand, Sir.
583
00:47:15,791 --> 00:47:17,791
Do not worry,
We are with you.
584
00:47:17,791 --> 00:47:20,000
We will take care of it.
585
00:47:21,625 --> 00:47:23,125
It doesn't feel right.
586
00:47:23,333 --> 00:47:25,000
First, let my daughter come home.
587
00:47:25,000 --> 00:47:26,500
They have asked us not to go the Police.
588
00:47:26,500 --> 00:47:30,208
Which is why we've sent away all our house workers
589
00:47:35,000 --> 00:47:37,333
Sir, until your daughter is back
590
00:47:37,333 --> 00:47:39,916
We won't take any action.
We'll be with you.
591
00:47:40,166 --> 00:47:42,166
We'll help you
in any way we can.
592
00:47:53,666 --> 00:47:56,000
Madam, you asked for someone from the Telecom Department.
593
00:47:56,083 --> 00:47:58,083
This is him.
His name is Diamond.
594
00:48:01,583 --> 00:48:04,500
Madam the first call was made on the 21st.
595
00:48:04,500 --> 00:48:06,041
It was a Bangalore number
596
00:48:06,041 --> 00:48:08,541
After that, on the 22nd he didn't make any calls.
597
00:48:08,625 --> 00:48:10,625
23rd and 24th, there were 2 more calls.
598
00:48:10,750 --> 00:48:13,125
One from Mumbai and another from Delhi
599
00:48:16,583 --> 00:48:19,375
Call duration for both numbers
doesn't go beyond 2 minutes.
600
00:48:19,916 --> 00:48:21,916
And the 2 Bangalore numbers?
601
00:48:22,125 --> 00:48:24,416
We've called in the number owners, Madam.
I'll go and get them.
602
00:48:25,750 --> 00:48:27,666
Can we find out who hacked it?
603
00:48:27,666 --> 00:48:29,125
It's the Cyber-Crime Department's work, Madam.
604
00:48:29,125 --> 00:48:31,125
We can't find out.
605
00:48:31,125 --> 00:48:33,791
- Can we get the call records?
- Yes madam.
606
00:48:35,125 --> 00:48:37,125
As I need to get permission
from the Commissioner's office.
607
00:48:37,166 --> 00:48:39,791
and then I'll get them to
you as soon as possible.
608
00:48:39,833 --> 00:48:41,833
If we get a call right now,
609
00:48:41,833 --> 00:48:43,375
can you trace the location?
610
00:48:43,375 --> 00:48:46,166
We can trace,
but cannot pin the accurate location.
611
00:48:50,208 --> 00:48:52,416
Madam their numbers
were used to make the call.
612
00:48:52,666 --> 00:48:54,750
Their phones were stolen the day the calls were made.
613
00:48:54,875 --> 00:48:56,875
They blocked their sim cards
and reported it the same day.
614
00:48:57,416 --> 00:48:59,416
-Give your complaint copies and leave
-Okay, madam.
615
00:49:02,458 --> 00:49:04,458
- Trace the daughter, Aishwarya's number.
- Okay
616
00:49:05,208 --> 00:49:08,166
- and get her call records.
- Sure
617
00:49:18,000 --> 00:49:19,250
He called again
618
00:49:19,250 --> 00:49:21,208
He wants 2 crore rupees
619
00:49:21,333 --> 00:49:24,791
He told us to
keep the money ready.
620
00:49:24,958 --> 00:49:26,958
Have you already
arranged for the 2 crores?
621
00:49:29,125 --> 00:49:30,208
Can you trace the call?
622
00:49:30,750 --> 00:49:33,000
Can you tell me the WiFi password?
623
00:49:33,000 --> 00:49:35,000
-The router is near the TV.
-Ok.
624
00:49:35,000 --> 00:49:37,000
There's a sticker behind it.
625
00:49:39,000 --> 00:49:42,958
-You haven't spoken to your daughter yet, have you?
-No
626
00:49:43,583 --> 00:49:45,791
Next time he calls,
tell him you'll give the money.
627
00:49:45,791 --> 00:49:49,333
But request if you can
speak to your daughter once
628
00:50:11,750 --> 00:50:13,750
By 9 a.m tomorrow morning,
629
00:50:13,750 --> 00:50:16,208
You be prepared to come alone.
I'll call again.
630
00:50:16,666 --> 00:50:17,791
Just a minute
631
00:50:18,125 --> 00:50:20,375
The money is ready.
632
00:50:20,583 --> 00:50:22,583
I'll be ready at 9 a.m.
633
00:50:22,583 --> 00:50:24,541
But please
634
00:50:24,541 --> 00:50:28,875
Before our meeting,
I want to speak to my daughter once
635
00:50:35,625 --> 00:50:38,500
First call is from Chennai,
and the next is from Chandigarh.
636
00:50:40,833 --> 00:50:44,791
Your daughter is with me,
but I can't let you talk to her right now.
637
00:50:44,875 --> 00:50:49,208
Give me 1 crore tomorrow,
and you will get to see your daughter.
638
00:50:49,333 --> 00:50:51,708
After that,
give the rest of the money.
639
00:50:51,708 --> 00:50:54,000
You can have your daughter back then.
640
00:50:56,958 --> 00:50:59,000
Follow whatever he said
641
00:50:59,416 --> 00:51:01,333
First, see your daughter.
642
00:51:11,583 --> 00:51:13,916
My daughter has been kidnapped
643
00:51:34,208 --> 00:51:36,958
In cases like these,
we have to be very careful, Sir.
644
00:51:37,083 --> 00:51:39,208
We don't know
what they are capable of.
645
00:51:39,583 --> 00:51:41,583
Sir sending your wife
alone tomorrow morning
646
00:51:41,583 --> 00:51:42,875
May not be a good idea.
647
00:51:44,833 --> 00:51:46,750
It could be a threat to her life.
648
00:51:46,750 --> 00:51:48,500
What are you trying to imply?
649
00:52:00,708 --> 00:52:01,875
Start
650
00:52:01,875 --> 00:52:03,875
Okay
651
00:52:28,416 --> 00:52:30,041
Follow my directions.
652
00:52:30,083 --> 00:52:32,083
The call will get disconnected,
every two minutes.
653
00:52:32,083 --> 00:52:33,958
Go straight now.
I'll call again.
654
00:52:33,958 --> 00:52:35,541
Go straight
655
00:52:39,333 --> 00:52:41,333
Take the left and stop the car.
656
00:52:41,333 --> 00:52:43,333
Take the money
and get down alone.
657
00:52:43,958 --> 00:52:46,250
- Cross the road.
- Okay.
658
00:53:12,458 --> 00:53:14,083
Stop that Auto.
659
00:53:14,708 --> 00:53:16,375
Come to Church Street.
660
00:53:18,375 --> 00:53:19,458
Where to?
661
00:53:21,750 --> 00:53:24,791
Autos aren't allowed there.
I can't take you.
662
00:53:24,791 --> 00:53:26,125
Did he say,
he won't come?
663
00:53:26,500 --> 00:53:27,791
Tell him you'll pay Rs. 2,000
664
00:53:27,791 --> 00:53:29,416
I'll pay you Rs. 2000.
665
00:53:29,541 --> 00:53:32,666
₹ 2000? I'll take you
around the globe, Madam.
666
00:53:37,458 --> 00:53:38,583
Get down here.
667
00:53:51,125 --> 00:53:53,125
There's an old Maruti 800 parked.
668
00:53:58,208 --> 00:53:59,000
Get to the car.
669
00:54:06,916 --> 00:54:08,916
You have to
drive this car.
670
00:54:23,416 --> 00:54:24,625
What happened?
671
00:54:24,625 --> 00:54:26,166
Are you carrying any weapons?
672
00:54:26,166 --> 00:54:28,166
Nothing.
I only got the cash.
673
00:54:29,958 --> 00:54:32,958
Take the money out.
Throw the bag away.
674
00:54:33,833 --> 00:54:35,541
Throw away your phone as well.
675
00:54:51,958 --> 00:54:53,041
Start the car.
676
00:54:54,791 --> 00:54:56,125
Isn't the car starting?
677
00:54:56,458 --> 00:54:59,916
It's an old car, Madam.
Try harder. It'll start.
678
00:55:04,375 --> 00:55:07,375
Reverse the car,
and come straight.
679
00:55:31,208 --> 00:55:33,208
Come straight..
680
00:55:36,416 --> 00:55:38,958
Do you know the plight of
kidnapped girls?
681
00:55:39,708 --> 00:55:40,708
They get raped.
682
00:55:41,166 --> 00:55:42,125
Not by one.
683
00:55:42,125 --> 00:55:43,250
Not once.
684
00:55:43,666 --> 00:55:45,166
There are some Psychopaths ..
685
00:55:45,708 --> 00:55:47,375
If you get trapped with them
686
00:55:47,375 --> 00:55:49,458
They'll skin you alive.
687
00:55:52,583 --> 00:55:55,458
Maybe, it could happen to you too.
688
00:55:57,333 --> 00:55:58,250
But
689
00:55:58,250 --> 00:56:00,250
I'm not like them.
690
00:56:00,541 --> 00:56:02,083
You're all alone.
691
00:56:02,375 --> 00:56:04,375
But nothing
will happen to you.
692
00:56:11,500 --> 00:56:14,500
I have a special gift for you.
693
00:56:15,333 --> 00:56:16,541
Wait for it.
694
00:57:49,583 --> 00:57:51,208
Where's my daughter?
695
00:57:51,208 --> 00:57:53,958
You said you'll show her
once you get the money.
696
00:57:55,000 --> 00:57:57,000
For that,
The girl’s mother had to come.
697
00:58:08,458 --> 00:58:11,125
Can you please push the car.
698
00:59:25,875 --> 00:59:32,250
Song on the radio
699
00:59:32,333 --> 00:59:34,000
Can I borrow your phone, please?
700
00:59:34,333 --> 00:59:35,125
Here!
701
00:59:36,291 --> 00:59:43,083
Song on the radio
702
01:00:39,458 --> 01:00:41,458
Mr. Gupta!! What’s happening over here?
703
01:00:44,166 --> 01:00:47,041
Due to hypertension,
she could even get a heart attack.
704
01:00:47,041 --> 01:00:49,000
I’ll make a move.
705
01:02:00,750 --> 01:02:02,333
My daughter, Aishwarya.
706
01:02:03,583 --> 01:02:05,208
She is an introvert.
707
01:02:11,375 --> 01:02:13,541
Did she paint all of these?
708
01:03:31,416 --> 01:03:34,583
Sir,
what do we do now?
709
01:03:34,583 --> 01:03:36,416
You, please tell me.
710
01:03:36,416 --> 01:03:38,416
What do we do?
711
01:03:40,083 --> 01:03:41,083
Alright
712
01:03:41,666 --> 01:03:44,375
For the first-case, you begged for?
713
01:03:45,333 --> 01:03:47,333
Look what have you done?
714
01:03:49,833 --> 01:03:52,166
Kidnaping cases like these,
Must be solved in 2 days.
715
01:03:53,041 --> 01:03:55,041
It’s already been a day,
Since the ransom was paid.
716
01:03:55,041 --> 01:03:57,041
We still haven’t heard from them.
717
01:03:59,250 --> 01:04:06,875
We had one opportunity to save the girl.
But because of your deeds, we have lost it.
718
01:04:07,666 --> 01:04:09,708
Shut up!
719
01:04:11,875 --> 01:04:15,750
Who knows, we would've seen the girl,
had Mrs. Gupta gone.
720
01:04:17,000 --> 01:04:19,083
For such reckless work,
I have the urge to dismiss you.
721
01:04:19,541 --> 01:04:21,541
Hadn’t you asked me
the other day,
722
01:04:21,791 --> 01:04:24,708
Why must I come to the station,
to do reporting-work, right?
723
01:04:25,666 --> 01:04:27,666
You don't have to
come to the station anymore.
724
01:04:28,166 --> 01:04:31,000
Take the reports, sit in your house
725
01:04:32,458 --> 01:04:33,916
and file from there.
726
01:04:34,458 --> 01:04:35,541
You may leave now
727
01:04:46,250 --> 01:04:48,250
How come you're home so early today?
728
01:04:49,916 --> 01:04:51,458
Not much work to do?
729
01:04:58,125 --> 01:05:02,083
Look, I know there is something that is bothering you
730
01:05:03,333 --> 01:05:06,166
Sitting idle will not do much good
731
01:05:07,416 --> 01:05:10,416
Concentrate on what's next.
732
01:05:15,583 --> 01:05:16,958
Okay fine,
733
01:05:17,250 --> 01:05:19,250
I've found a new tailor.
734
01:05:19,583 --> 01:05:20,791
I must leave now.
735
01:05:21,333 --> 01:05:23,791
Alright! Lock the door.
736
01:05:46,791 --> 01:05:48,791
Madam, Prashant's post mortem is done.
737
01:05:48,958 --> 01:05:51,916
It is a suicide.
I have sent the report to your station.
738
01:05:53,583 --> 01:05:54,750
Yes, Madam.
739
01:05:54,750 --> 01:05:56,958
Any lead on the whereabouts of
Prashant's friend Mani?
740
01:05:56,958 --> 01:05:58,958
No, Madam.
741
01:06:04,500 --> 01:06:08,541
It was too crazy guys..
742
01:06:09,208 --> 01:06:11,208
-Do you know anyone named Mani?
-Yes
743
01:06:11,208 --> 01:06:13,208
When did you last see him?
Once. This morning.
744
01:06:13,375 --> 01:06:16,375
You all can see too.
Look!
745
01:06:19,833 --> 01:06:21,833
Do you know anybody named Mani?
746
01:06:22,333 --> 01:06:23,666
I dont know...
747
01:06:24,208 --> 01:06:26,333
Geeta, wait I’ll join you .
748
01:06:26,333 --> 01:06:28,125
Pankaja come here
749
01:06:29,791 --> 01:06:31,666
- Brother...
- What do you want, dear?
750
01:06:32,166 --> 01:06:35,958
Do you know anybody named Mani?
I don't know any Mani, dear.
751
01:06:42,000 --> 01:06:44,000
Grandpa, do you know anyone named Mani?
752
01:06:44,541 --> 01:06:46,541
Mani?
He is my grandson.
753
01:06:46,541 --> 01:06:48,541
-You grandson?
-Yes
754
01:06:49,958 --> 01:06:51,958
-Where is he now?
-I've sent him to school.
755
01:06:51,958 --> 01:06:53,958
-To school?
-Yes
756
01:06:55,208 --> 01:06:57,208
-Why?
-We send him to study...
757
01:06:57,208 --> 01:06:59,125
But all he does,
...is creating trouble.
758
01:06:59,125 --> 01:07:01,125
How old is your Mani?
759
01:07:01,125 --> 01:07:02,125
He should be...
760
01:07:02,625 --> 01:07:03,625
Right. 9 years old.
761
01:07:03,916 --> 01:07:05,083
He is only grown physically…
762
01:07:05,625 --> 01:07:07,333
but, not mentally.
763
01:08:35,583 --> 01:08:37,583
I think someone has left it behind.
764
01:08:37,583 --> 01:08:39,583
If anyone asks, return it to them.
765
01:08:43,166 --> 01:08:45,166
Where have you been all night?
766
01:08:45,166 --> 01:08:47,166
You haven't slept!
767
01:08:48,541 --> 01:08:50,250
Hey wait up!
768
01:08:50,250 --> 01:08:52,000
Where are you going?
769
01:08:52,333 --> 01:08:55,333
Brother, She wasn't home all night.
770
01:08:55,333 --> 01:08:57,333
She doesn’t respond to anything I ask.
771
01:08:57,333 --> 01:08:58,333
She hasn’t slept either.
772
01:08:58,333 --> 01:09:01,125
I don’t know what to do.
773
01:09:04,875 --> 01:09:07,875
Let me have a word with her.
774
01:09:40,541 --> 01:09:41,541
What?
775
01:09:43,708 --> 01:09:44,208
Hey
776
01:09:48,916 --> 01:09:50,208
What's on your mind?
777
01:09:51,083 --> 01:09:52,625
I dont know
778
01:09:54,833 --> 01:09:56,750
A girl has been kidnapped.
779
01:09:59,541 --> 01:10:01,916
I did my best to save her.
780
01:10:07,583 --> 01:10:09,208
You know what happens.
781
01:10:09,500 --> 01:10:14,166
We have read what is the plight of these kidnapped girls.
782
01:10:21,333 --> 01:10:23,875
I dont know what to do now.
783
01:10:34,500 --> 01:10:38,000
Is this why, you're unable to sleep at night.
784
01:10:40,500 --> 01:10:43,500
Personal and professional life isn’t the same.
785
01:10:49,333 --> 01:10:50,333
Without that balance...
786
01:10:50,791 --> 01:10:52,791
Living becomes hard
787
01:11:00,125 --> 01:11:01,125
Look
788
01:11:01,958 --> 01:11:08,041
Apply the same strategy of the game
To your case as well.
789
01:11:08,916 --> 01:11:10,333
Uncle
790
01:11:10,708 --> 01:11:12,375
In this game,
I'm playing against you.
791
01:11:12,791 --> 01:11:15,416
Even before you make your next move
792
01:11:16,541 --> 01:11:17,833
This case, isn't like that!
793
01:11:18,333 --> 01:11:21,791
I don't know my opponents and what strategy to use
794
01:11:22,416 --> 01:11:23,958
How can I use this strategy?
795
01:11:25,333 --> 01:11:26,333
In chess,
796
01:11:26,500 --> 01:11:30,541
There's a game called 'Round Robin'.
797
01:11:31,208 --> 01:11:37,166
In which one player plays against
six unknown players.
798
01:11:44,208 --> 01:11:49,666
There are many players who've won Round Robin.
799
01:12:51,500 --> 01:12:54,125
Indra, what are you reading ?
800
01:12:54,791 --> 01:12:56,333
Isn't that a dragon?
801
01:12:57,083 --> 01:12:59,958
Its not a dragon, Mom.
This is Vrithra, a demon.
802
01:13:02,166 --> 01:13:05,041
But it looks like a dragon.
803
01:13:05,708 --> 01:13:08,666
This might be the origin for the concept of a dragon.
804
01:13:09,083 --> 01:13:11,166
You see, it's expelling fire from its mouth.
805
01:13:11,541 --> 01:13:14,625
There is only drought and famine wherever
Vrithra goes.
806
01:13:21,125 --> 01:13:23,750
Do you still have that book
I gave you the other night..?
807
01:13:23,750 --> 01:13:25,541
Is it still there ?
808
01:13:25,541 --> 01:13:27,458
Yeah, it's here.
Please, come.
809
01:13:44,833 --> 01:13:47,250
Do you have the CCTV footage of that night?
810
01:13:47,250 --> 01:13:48,625
And you are?
811
01:13:56,250 --> 01:13:58,375
Do you have more footages?
812
01:14:01,333 --> 01:14:03,791
No madam, this is it.
813
01:14:09,041 --> 01:14:10,208
Hello. Tell me, Diamond.
814
01:14:10,333 --> 01:14:12,208
Madam, I got the ransom
call recordings.
815
01:14:12,458 --> 01:14:14,208
I've mailed them to you.
Please check.
816
01:14:17,500 --> 01:14:21,083
Your daughter is with me
817
01:14:23,208 --> 01:14:26,208
By 9 a.m tomorrow
You must be ready
818
01:14:26,750 --> 01:14:27,833
I'll call again
819
01:14:34,000 --> 01:14:35,500
You heard the recordings, right?
820
01:14:35,750 --> 01:14:37,791
Did you notice the difference?
There are two different voices.
821
01:14:38,041 --> 01:14:38,708
Yes
822
01:14:39,333 --> 01:14:41,833
Why didn't you mention this earlier?
That two of them had called.
823
01:14:41,958 --> 01:14:42,916
What if its two people?
824
01:14:43,916 --> 01:14:46,333
The ones who've kidnapped my daughter had called.
825
01:14:48,250 --> 01:14:49,750
I don't think so
826
01:14:50,625 --> 01:14:52,458
Two people have called you, Ma'am.
827
01:14:53,166 --> 01:14:55,166
Out of the two, the first caller
was from Bengaluru.
828
01:14:55,625 --> 01:14:57,458
And the call was made from a stolen phone.
829
01:14:57,625 --> 01:14:59,208
Ma'am, did you notice the recordings?
830
01:14:59,500 --> 01:15:00,500
He is stammering.
831
01:15:03,125 --> 01:15:04,625
He is the one who had
hacked phones and called you.
832
01:15:04,875 --> 01:15:06,666
We've given the money,
to the second caller.
833
01:15:08,333 --> 01:15:10,333
Yeah, two people from the same
gang have called. So what?
834
01:15:11,000 --> 01:15:14,208
If its the same gang,
why is one call from a stolen phone,
835
01:15:14,750 --> 01:15:16,750
And the other
from a hacked phone?
836
01:15:19,333 --> 01:15:21,958
For this reason, they've done it.
You're confused aren't you?
837
01:15:22,875 --> 01:15:24,333
They've done it,
to confuse us.
838
01:15:25,375 --> 01:15:26,125
No sir
839
01:15:29,166 --> 01:15:31,166
They must've known about the kidnapping,
and then made the call.
840
01:15:31,250 --> 01:15:33,250
If I hadn't listened to you
841
01:15:34,333 --> 01:15:36,333
I could've seen my daughter.
842
01:15:38,041 --> 01:15:40,041
If I listen to you now
843
01:15:40,583 --> 01:15:42,583
I may never see her again.
844
01:15:44,416 --> 01:15:44,916
No
845
01:15:45,208 --> 01:15:45,583
Yes
846
01:15:46,333 --> 01:15:48,416
How did you get these recordings?
847
01:15:50,916 --> 01:15:52,541
That telecom guy gave them to you?
848
01:15:53,583 --> 01:15:54,916
should have him suspended.
849
01:15:56,791 --> 01:15:59,750
Have you checked the files?
Is the Report-work, done yet?
850
01:16:00,916 --> 01:16:02,916
First finish the work you've been assigned.
851
01:16:03,333 --> 01:16:05,333
Stop behaving like Sherlock Holmes.
852
01:16:06,083 --> 01:16:06,500
Listen
853
01:16:07,541 --> 01:16:09,541
Finish the house burglary report.
854
01:16:09,541 --> 01:16:12,000
And send them to me by tonight.
855
01:16:12,333 --> 01:16:14,333
Go on. Do your work.
856
01:16:37,500 --> 01:16:39,500
The inspector is asking
if the house-burglary report is ready?
857
01:16:40,333 --> 01:16:43,250
I'm working on it.
Will send it across.
858
01:17:24,083 --> 01:17:27,583
What do you guys do?
Sir, I rob houses.
859
01:17:27,583 --> 01:17:28,791
How many of you were involved?
860
01:17:28,791 --> 01:17:30,750
Me and three of my friends
861
01:17:30,750 --> 01:17:33,625
- Their names?
- Venu, Madhu & David.
862
01:17:33,625 --> 01:17:34,833
How did you do it?
863
01:17:34,833 --> 01:17:36,666
Sir, I've told you
864
01:17:36,666 --> 01:17:38,666
A guy used to call us.
865
01:17:38,666 --> 01:17:40,666
He would tell us
866
01:17:40,666 --> 01:17:42,666
the movement of the residents of the house
867
01:17:43,208 --> 01:17:45,208
Then at a time set by him,
868
01:17:45,208 --> 01:17:47,708
We'd go and rob, Sir.
869
01:17:48,125 --> 01:17:50,375
Who is the guy who calls you?
870
01:17:50,500 --> 01:17:51,500
I don't know sir.
871
01:17:51,500 --> 01:17:53,500
He used to call us
from different numbers every time.
872
01:17:53,958 --> 01:17:55,166
What does he gain from this?
873
01:17:55,166 --> 01:17:57,166
He asked us
to open bank accounts
874
01:17:57,166 --> 01:17:59,041
In our names
took control of the ATM cards
875
01:17:59,041 --> 01:18:00,958
We'd deposit his share,
in that account, Sir.
876
01:18:01,333 --> 01:18:04,166
He'd call from
different numbers everyday.
877
01:18:04,166 --> 01:18:06,166
How could I
have known him?
878
01:18:06,166 --> 01:18:08,625
I don't even know
which city he's from.
879
01:18:08,791 --> 01:18:10,791
Please let me go, Sir.
880
01:18:28,000 --> 01:18:30,000
All these 8 houses' internet bills are from Air-Voice.
881
01:18:30,000 --> 01:18:32,583
Can you check what their mobile network is?
882
01:18:32,625 --> 01:18:33,958
Tell me the phone numbers, Madam.
883
01:18:41,708 --> 01:18:43,958
All these numbers belong to Air-Voice.
884
01:18:44,333 --> 01:18:46,333
What about Mrs. Gupta.
Is it Air-Voice too?
885
01:18:46,333 --> 01:18:49,500
Yes, Madam.
That's why I have been sent from Air Voice.
886
01:18:49,875 --> 01:18:51,875
- And their internet connection?
-It's Air-Voice, Madam.
887
01:18:52,375 --> 01:18:54,375
The bills from these 8 houses,
888
01:18:54,375 --> 01:18:58,708
They're all from the house-burglary case.
889
01:18:59,375 --> 01:19:01,375
The network users use Air Voice.
890
01:19:01,375 --> 01:19:04,250
And Mrs. Gupta, does she use Air-Voice as well?
891
01:19:04,250 --> 01:19:05,375
Yes, Air-Voice.
892
01:19:06,000 --> 01:19:07,333
then..
893
01:19:08,333 --> 01:19:10,333
The 2 ransom calls,
made to the Guptas.
894
01:19:10,333 --> 01:19:11,916
from Chandigarh and Chennai.
895
01:19:11,958 --> 01:19:13,958
Can you please check
the network connection of those numbers?
896
01:19:14,458 --> 01:19:16,458
The numbers are all
from Air-Voice, Madam.
897
01:19:16,875 --> 01:19:19,791
What I'm saying right now
may or may not be true.
898
01:19:19,791 --> 01:19:21,791
I think
an employee from Air Voice,
899
01:19:21,791 --> 01:19:24,083
Has hacked these numbers.
900
01:19:24,083 --> 01:19:26,083
After hacking,
901
01:19:26,083 --> 01:19:31,208
He finds out the movement of the residents.
902
01:19:32,083 --> 01:19:34,250
And then he robs those houses.
903
01:19:35,708 --> 01:19:37,708
And maybe the same person
904
01:19:37,708 --> 01:19:39,708
hacked Mrs Gupta's phone
905
01:19:39,708 --> 01:19:41,666
to rob them.
906
01:19:41,666 --> 01:19:44,208
And I think,
that's when he found out,
907
01:19:44,208 --> 01:19:46,791
that Mr. Gupta's daughter has been kidnapped.
908
01:19:47,833 --> 01:19:48,875
And then used
909
01:19:48,916 --> 01:19:51,833
this situation to his advantage
910
01:19:52,083 --> 01:19:53,875
But the actual kidnapper
911
01:19:53,875 --> 01:19:55,416
Did not ask for any money. Why?
912
01:19:55,541 --> 01:19:58,000
Maybe they're all
part of the same gang, Madam.
913
01:19:58,250 --> 01:20:00,250
Is there anything else that's common between
914
01:20:00,250 --> 01:20:02,375
Mr Gupta's house and the burgled houses?
915
01:20:03,500 --> 01:20:05,500
Maybe the installation guy or
916
01:20:05,500 --> 01:20:07,500
Someone from the call center
917
01:20:07,500 --> 01:20:09,500
Or maybe the service engineers?
918
01:20:10,916 --> 01:20:12,916
No, madam. Its not possible to find out now.
919
01:20:12,916 --> 01:20:13,791
But I can tell you once I get to office tomorrow.
920
01:20:13,791 --> 01:20:15,208
Why can't we go now?
921
01:20:15,333 --> 01:20:17,333
Only the call centers
will be open right now.
922
01:20:17,333 --> 01:20:19,333
We won't find any information there.
923
01:20:19,333 --> 01:20:21,333
Once I get to the office tomorrow,
I can give you all the details.
924
01:20:48,500 --> 01:20:49,583
Sign here
925
01:20:49,833 --> 01:20:50,833
Give his clothes
926
01:20:50,875 --> 01:20:51,458
Hey..
927
01:20:51,875 --> 01:20:58,083
Go back to your village or else all
the pending cases will fall on you
928
01:21:07,333 --> 01:21:09,208
I guess he'll never learn
929
01:22:07,583 --> 01:22:08,000
-Yes, Ma
930
01:22:08,333 --> 01:22:10,625
-Yes, Get some milk on your way back
931
01:22:10,625 --> 01:22:11,125
I'll get it
932
01:22:31,458 --> 01:22:32,958
We've already given you 1 crore.
933
01:22:34,458 --> 01:22:36,541
You said you would show us our daughter
934
01:22:37,166 --> 01:22:38,166
But did not show her at all
935
01:22:38,791 --> 01:22:39,500
1 crore?
936
01:22:40,416 --> 01:22:41,333
I never asked for so much money
937
01:22:42,458 --> 01:22:45,333
If you give me 15 lakhs,
Your daughter will come back to you
938
01:22:46,375 --> 01:22:50,500
-Who is it?
-Yes, yes. We'll give the money. Where should we come?
939
01:22:51,541 --> 01:22:55,166
Come to Majestic bus stand in 2 hours with the money
940
01:22:55,541 --> 01:23:01,250
But please, can I talk to my daughter just once. Please.
941
01:23:01,541 --> 01:23:02,375
Tell me, Diamond
942
01:23:02,666 --> 01:23:05,666
They just got another ransom call.
I'll send you the recordings. Please check them.
943
01:23:08,458 --> 01:23:12,541
Give me 15 lakhs and take your daughter
944
01:23:14,541 --> 01:23:17,333
-This sounds like the first caller's voice, doesn't it?
-Yes, madam
945
01:23:17,541 --> 01:23:18,666
Which area did the call come from?
946
01:23:19,708 --> 01:23:21,083
One second, I'll check, madam.
947
01:23:24,333 --> 01:23:27,083
-I told you its two different people
-Yeah
948
01:23:28,541 --> 01:23:32,375
-Can you send the details I asked for quickly?
-Okay madam
949
01:23:33,791 --> 01:23:37,541
Your daughter is right here
950
01:23:38,666 --> 01:23:41,541
She hasn't eaten anything all these days
951
01:23:43,416 --> 01:23:47,166
I don't think she has the strength to talk
952
01:23:49,250 --> 01:23:50,416
But, i'll give it to her
953
01:23:52,375 --> 01:23:54,250
If she talks to you, talk
954
01:23:59,041 --> 01:24:00,416
Talk to me Aishu
955
01:24:01,333 --> 01:24:02,791
Aishu, please talk to me
956
01:24:09,375 --> 01:24:10,375
Is she speaking
957
01:24:16,166 --> 01:24:22,625
I told you, she isn't in a condition to talk
958
01:24:25,125 --> 01:24:28,708
Give me the money and take her
959
01:24:30,250 --> 01:24:32,041
Ok, ok. We'll get the money
960
01:24:37,500 --> 01:24:41,458
There was a call made again from the same area.
He said the girl is with him.
961
01:24:41,500 --> 01:24:42,208
I'll go check.
962
01:24:42,958 --> 01:24:45,166
Is there any accused named Mani here?
963
01:24:45,791 --> 01:24:47,208
I dont know madam. I'll have to check.
964
01:24:47,250 --> 01:24:51,083
I want the records of all the petty thieves
965
01:24:51,375 --> 01:24:52,083
I will take a look at it
966
01:25:08,750 --> 01:25:14,166
We've been calling him Kunta for so
long we didn't realise his real name was Mani
967
01:25:14,333 --> 01:25:15,958
He just got released
968
01:25:18,083 --> 01:25:19,458
Here's the register
969
01:25:30,125 --> 01:25:32,333
You were the one who created a scene at the
bar the other day, right?
970
01:25:45,750 --> 01:25:47,500
Have you seen Kunta?
971
01:25:48,000 --> 01:25:49,000
Over There
972
01:25:49,791 --> 01:25:53,666
Crowd chattering
973
01:26:45,625 --> 01:26:47,041
was someone limping and running here?
974
01:26:47,083 --> 01:26:50,083
He went that way
975
01:27:29,125 --> 01:27:30,541
Why are you laughing?
976
01:28:17,416 --> 01:28:19,083
Where's the girl?
977
01:28:23,458 --> 01:28:24,625
What did you do to her?
978
01:28:40,666 --> 01:28:44,666
I had got mouth cancer two years ago
979
01:28:46,333 --> 01:28:47,708
I used to smoke a lot
980
01:28:49,333 --> 01:28:52,000
So I quit smoking
981
01:28:54,041 --> 01:28:59,500
But now I can’t talk without a beedi in my mouth
982
01:28:59,666 --> 01:29:01,333
What have you done to the girl?
983
01:29:02,416 --> 01:29:06,375
I didn't do anything. She was here when I left a while ago
984
01:29:10,083 --> 01:29:16,333
I had tied her up. She didn't even have the
strength to get up.
985
01:29:17,500 --> 01:29:20,000
How many of you are involved in this kidnap?
How did you do it?
986
01:29:20,166 --> 01:29:26,583
I don't know how they did it.
My friend Prashant kidnapped her
987
01:29:28,416 --> 01:29:30,166
I was just looking after her
988
01:29:34,333 --> 01:29:41,041
I did it because he said he’ll give me 15 lakhs
once we release the girl
989
01:29:46,875 --> 01:29:49,250
At the bar you said you didn't know Prashant
990
01:29:49,916 --> 01:29:51,333
Why did he commit suicide?
991
01:29:51,583 --> 01:29:53,875
I don’t know
992
01:29:54,625 --> 01:29:58,875
I got to know about his death through the people in his home
town
993
01:30:04,458 --> 01:30:06,500
That girl was right here
994
01:30:08,916 --> 01:30:11,916
I was supposed to get 15 lakhs
995
01:30:14,083 --> 01:30:15,333
That's why
996
01:30:17,333 --> 01:30:18,208
I called them
997
01:30:18,916 --> 01:30:21,541
You called once. Why didn't you call all these days?
998
01:30:22,708 --> 01:30:23,916
How could I?
999
01:30:25,500 --> 01:30:29,250
For someone else's crime, they put me in the jail
1000
01:30:30,791 --> 01:30:40,750
I got released today so I thought I’d
Send the girl and take the ransom.
1001
01:30:41,333 --> 01:30:43,458
How will you send her? Where is the girl?
1002
01:30:43,958 --> 01:30:45,208
She was right here
1003
01:30:46,625 --> 01:30:50,791
I had tied her up. You've seen
it yourself, Madam.The door was open
1004
01:30:54,916 --> 01:30:59,083
I found Mani. He said the girl was with him.
But she's not here anymore
1005
01:31:00,166 --> 01:31:05,625
There are few blood stains in his house. Get it checked.
Inform the forensics and the inspector
1006
01:31:06,250 --> 01:31:07,583
I'll send you the location now
1007
01:31:08,083 --> 01:31:09,500
Madam, I checked the details
1008
01:31:09,833 --> 01:31:14,375
In 8 houses that were robbed and in Gupta's house, the WiFi
was installed by the same guy
1009
01:31:14,666 --> 01:31:17,250
And he also worked in customer care
1010
01:31:17,958 --> 01:31:19,916
He quit his job a week ago
1011
01:31:20,416 --> 01:31:22,791
I'll send you his photo and address. Please check them.
1012
01:31:24,083 --> 01:31:25,583
Madam, this is the house.
1013
01:31:26,041 --> 01:31:28,958
I asked around. They’ve gone out somewhere
1014
01:31:30,625 --> 01:31:32,416
He is the reason for all this drama.
1015
01:31:40,041 --> 01:31:41,541
Do you know?
1016
01:31:43,708 --> 01:31:48,791
The girl was kidnapped by Prashant
1017
01:31:51,208 --> 01:31:55,583
-But do you know who asked him to do it?
1018
01:31:58,083 --> 01:31:59,250
Her father
1019
01:32:01,666 --> 01:32:06,125
I told her about it this morning
1020
01:32:07,583 --> 01:32:09,875
Do you know why?
1021
01:32:10,583 --> 01:32:16,541
Because the girl kept saying that
her father will come to save her
1022
01:32:19,000 --> 01:32:20,666
I couldn't bare it
1023
01:32:21,375 --> 01:32:23,458
So I told her the truth
1024
01:32:23,666 --> 01:32:28,708
I dont know why he did such a thing, Madam.
1025
01:32:28,708 --> 01:32:30,208
My apartment
1026
01:32:30,208 --> 01:32:32,875
the same one Prashant committed suicide in
1027
01:32:33,791 --> 01:32:36,791
In that apartment, 80% of the flats are still empty
1028
01:32:38,125 --> 01:32:39,750
No one's buying it
1029
01:32:39,916 --> 01:32:43,166
My money is flowing out of my hand like water
1030
01:32:46,333 --> 01:32:47,458
But
1031
01:32:47,458 --> 01:32:49,500
I have another huge land
1032
01:32:49,666 --> 01:32:51,250
I wanted to sell that land
1033
01:32:51,666 --> 01:32:55,583
And compensate for the loss incurred in this apartment
1034
01:32:56,416 --> 01:32:58,041
Two years ago
1035
01:32:58,333 --> 01:32:59,791
The government came up with a scheme
1036
01:33:00,875 --> 01:33:04,333
To rejuvenate all the dried up lakes
1037
01:33:04,625 --> 01:33:09,916
When people found out that my land
also was a lake, no one wanted to buy it.
1038
01:33:11,916 --> 01:33:13,333
Okay
1039
01:33:13,416 --> 01:33:17,041
I thought I'll build an apartment myself
1040
01:33:19,375 --> 01:33:20,416
But
1041
01:33:21,208 --> 01:33:24,208
The area's MLA and the BBMP officials
1042
01:33:26,583 --> 01:33:28,916
Didn't give me the permission to build
1043
01:33:29,375 --> 01:33:31,250
I tried really hard
1044
01:33:32,125 --> 01:33:37,583
They asked for 50% of the projects value as commission to
grant permission
1045
01:33:38,250 --> 01:33:39,916
How will I give?
1046
01:33:40,875 --> 01:33:43,333
I used my political influence as well
1047
01:33:47,958 --> 01:33:50,958
And then I had a thought
1048
01:33:52,458 --> 01:33:55,458
What if I become the MLA?
1049
01:34:00,250 --> 01:34:03,916
But people don't know who I am
1050
01:34:05,125 --> 01:34:06,791
They know my company
1051
01:34:06,791 --> 01:34:08,708
Gupta Builders
1052
01:34:09,041 --> 01:34:11,250
But they don't know me. They don't recognise my face.
1053
01:34:11,250 --> 01:34:17,333
I've done a lot of charity work -social service,
donated books to children. I've done it all
1054
01:34:18,833 --> 01:34:25,166
But that wasn't enough for people to sympathise with me.
1055
01:34:28,666 --> 01:34:31,875
The media should find out in 2 days
1056
01:34:31,875 --> 01:34:34,083
Newspapers will report it
1057
01:34:34,083 --> 01:34:36,166
TV channels will talk about it
1058
01:34:36,166 --> 01:34:39,958
After that, my daughter Aishu will come back to me
1059
01:34:40,166 --> 01:34:44,333
After she comes back everyone will question as to who did it
1060
01:34:44,791 --> 01:34:47,791
My name shouldn't come up at any cost
1061
01:34:48,250 --> 01:34:49,750
You surrender
1062
01:34:50,541 --> 01:34:52,333
Confess that you did it
1063
01:34:53,083 --> 01:34:54,916
And if they ask why you did it
1064
01:34:55,583 --> 01:34:59,833
Tell that MLA Shivakumar asked you to do it
1065
01:35:00,500 --> 01:35:02,416
Sir, you betrayed me
1066
01:35:02,416 --> 01:35:05,625
If I go to the prison, will you get me out?
1067
01:35:05,625 --> 01:35:07,541
I know you very well
1068
01:35:07,541 --> 01:35:11,625
Imagine. My photos will be
everywhere and world will call me a criminal
1069
01:35:11,625 --> 01:35:13,041
Not only that
1070
01:35:13,041 --> 01:35:16,333
People will talk about it to my parents
1071
01:35:16,375 --> 01:35:18,708
What have they done, sir?
1072
01:35:19,041 --> 01:35:24,375
If I accuse the MLA for the kidnapping,
Would he spare me?
1073
01:35:24,916 --> 01:35:27,208
I'm already a dead man
1074
01:35:27,416 --> 01:35:29,875
Then why should I live ?
1075
01:35:30,916 --> 01:35:36,125
And that’s why I am going to die,
Try to find your daughter if you can.
1076
01:35:48,750 --> 01:35:53,791
Hello madam, we checked the blood samples,
It is matching with Aishwarya’s blood group
1077
01:35:54,041 --> 01:35:56,916
It'll take some time to get the DNA reports
1078
01:35:57,000 --> 01:36:00,875
But the inspector got the news
He's on his way to Gupta's house
1079
01:36:02,916 --> 01:36:03,416
Ok madam
1080
01:36:14,833 --> 01:36:18,750
We found the place where your
daughter was kept. But she's not there anymore
1081
01:36:19,041 --> 01:36:20,666
Only her blood stains are there
1082
01:36:20,666 --> 01:36:28,500
For a little bit of fame and money, you
kidnapped your own daughter?
1083
01:36:42,916 --> 01:36:47,583
Madam, I doubt this is our guy.
He looks innocent.
1084
01:37:04,583 --> 01:37:07,083
I doubt he has 1 crore with him.
1085
01:37:23,750 --> 01:37:25,750
Come in
1086
01:37:29,625 --> 01:37:30,625
Please, come in
1087
01:37:35,750 --> 01:37:39,041
Sorry, this is my daughter's work
1088
01:37:39,041 --> 01:37:43,333
Just out of curiosity, how did you figure it out?
1089
01:37:49,541 --> 01:37:51,375
8 houses burglary
1090
01:37:51,375 --> 01:37:53,750
I was the service engineer for all the 8 houses
1091
01:37:55,416 --> 01:37:58,083
I didn't know the police were so smart to solve it
1092
01:38:01,041 --> 01:38:05,208
Forget that. What would you like to drink? Coffee? Tea?
1093
01:38:18,000 --> 01:38:20,583
It's not very difficult to make money
1094
01:38:20,583 --> 01:38:23,583
Think a little out of the box
1095
01:38:26,375 --> 01:38:29,208
Do you have any idea how helpless
a man is when he has no money?
1096
01:38:32,875 --> 01:38:34,500
That's why I decided.
1097
01:38:35,333 --> 01:38:36,666
I started stealing.
1098
01:38:37,750 --> 01:38:39,625
But who did I steal from?
1099
01:38:41,333 --> 01:38:43,750
They're all poisonous demons
1100
01:38:45,333 --> 01:38:47,333
When they breathe, there's only drought
1101
01:38:48,375 --> 01:38:51,375
Each one of them is Vritrasura (God of drought)
1102
01:38:52,958 --> 01:38:54,750
You may not see it
1103
01:38:55,208 --> 01:38:58,541
But when you see from my
perspective, you'll understand
1104
01:38:58,916 --> 01:39:01,916
Its not a dragon, Ma.
It's a demon called Vrithra
1105
01:39:04,958 --> 01:39:06,125
It was me
1106
01:39:06,125 --> 01:39:07,875
He is a demon
1107
01:39:07,875 --> 01:39:10,708
who kidnaps his own daughter for fame and power.
1108
01:39:10,708 --> 01:39:13,458
What's wrong if I steal from him?
1109
01:39:13,458 --> 01:39:15,958
Who benefits from all of this?
1110
01:39:18,500 --> 01:39:20,458
When you were waiting outside my house
1111
01:39:21,166 --> 01:39:23,041
there was a delivery boy there
1112
01:39:23,041 --> 01:39:24,666
Did you notice?
1113
01:39:25,708 --> 01:39:27,125
7th cross builders house robbery
1114
01:39:28,125 --> 01:39:29,791
That money got him the bike
1115
01:39:31,125 --> 01:39:33,166
And that bike got him a job
1116
01:39:33,166 --> 01:39:34,500
and the job settled his life
1117
01:39:35,875 --> 01:39:38,333
And someone else got a tailoring machine
1118
01:39:38,333 --> 01:39:40,416
In someone's house there was a baby shower
1119
01:39:40,416 --> 01:39:41,666
There was no tension
1120
01:39:41,666 --> 01:39:44,416
I went to get back my wife’s gold which
we had mortgaged
1121
01:39:45,458 --> 01:39:46,708
But I couldn't.
1122
01:39:47,208 --> 01:39:50,083
She would be very happy if she’d got the jewellery back
1123
01:39:50,083 --> 01:39:53,333
But if she asks me where I got the money from
1124
01:39:54,583 --> 01:39:56,083
What would I say?
1125
01:40:05,541 --> 01:40:07,000
He's not the guy
1126
01:40:07,833 --> 01:40:09,875
I had told you, Madam
1127
01:40:09,875 --> 01:40:12,125
You can leave. I'll go by cab.
1128
01:40:15,250 --> 01:40:19,541
Ma, since childhood I've always wanted
to learn new things
1129
01:40:19,541 --> 01:40:23,125
solve crime cases, catch criminals
1130
01:40:24,916 --> 01:40:33,083
And to pursue that I joined the crime branch
1131
01:40:36,083 --> 01:40:37,666
But I learnt one thing
1132
01:40:37,666 --> 01:40:41,125
to solve cases and catch criminals
1133
01:41:48,250 --> 01:41:51,500
Hey, hey don't jump to any conclusions.
1134
01:41:51,500 --> 01:41:53,333
I don't even know who this girl is.
1135
01:41:53,750 --> 01:41:58,500
Just like hacking everyone else's phone,
I hacked her mom's phone too
1136
01:41:58,500 --> 01:42:01,875
That's when I found out she had been kidnapped
1137
01:42:03,125 --> 01:42:04,708
Then I got an idea
1138
01:42:04,708 --> 01:42:06,666
I found a way to make money
1139
01:42:07,250 --> 01:42:09,750
You were the one who got me 1 crore rupees
1140
01:42:11,833 --> 01:42:14,125
i might look like a criminal from your perspective
1141
01:42:14,875 --> 01:42:17,000
But I have conscience too
1142
01:42:18,583 --> 01:42:20,916
I started to worry about what happened to this girl
1143
01:42:21,583 --> 01:42:26,625
Just like how you worked hard to find this
girl, I too worked hard to find her
1144
01:42:30,750 --> 01:42:33,833
I found the girl two hours before
you did
1145
01:42:43,375 --> 01:42:46,541
My dad never restricted me
1146
01:42:47,458 --> 01:42:50,125
And I never disobeyed him
1147
01:42:53,000 --> 01:42:56,000
In fact, I studied abroad for my masters
1148
01:42:56,000 --> 01:42:58,458
to support him in his business.
1149
01:43:13,583 --> 01:43:15,125
Lie
1150
01:43:15,125 --> 01:43:16,500
Everything was a lie
1151
01:43:21,125 --> 01:43:25,000
My wounded heart can never be healed
1152
01:43:26,416 --> 01:43:27,916
impossible
1153
01:43:31,958 --> 01:43:34,166
I want to find myself
1154
01:43:35,166 --> 01:43:38,166
I want to live my life on my terms
1155
01:43:47,375 --> 01:43:50,375
The money is here, I'm also here
1156
01:43:53,416 --> 01:43:55,708
You did all of this for your selfish motives
1157
01:43:55,708 --> 01:43:58,166
and now you are preaching about moral high grounds?
1158
01:43:59,541 --> 01:44:03,416
Haven't you ever felt what you did was wrong?
1159
01:44:06,041 --> 01:44:09,041
What's right? What's wrong?
1160
01:44:09,708 --> 01:44:11,791
Selfishness is in human nature
1161
01:44:12,708 --> 01:44:15,166
When a mother feeds her child
1162
01:44:15,166 --> 01:44:18,041
Its because of the selfishness to see the child smile
1163
01:44:19,791 --> 01:44:22,250
There's nothing without selfishness here
1164
01:44:22,250 --> 01:44:24,250
But the only difference is
1165
01:44:24,250 --> 01:44:26,666
Some people’s selfish motives does good
1166
01:44:26,666 --> 01:44:28,500
but some people’s selfish motives destroys everything.
1167
01:44:30,375 --> 01:44:33,000
If people benefit out of my selfishness
1168
01:44:34,083 --> 01:44:36,625
I can do whatever it takes
1169
01:44:36,625 --> 01:44:40,208
I don't have the habit of feeling guilty unnecessarily.
1170
01:44:41,333 --> 01:44:43,125
I did what I felt was right
1171
01:44:44,708 --> 01:44:47,916
You do what you feel is right.
1172
01:44:50,083 --> 01:44:52,041
You said you don't have the habit of feeling guilty.
1173
01:44:53,250 --> 01:44:55,666
Then why are you explaining yourself so much?
1174
01:44:57,708 --> 01:45:00,416
You should know what you've done is right or wrong
1175
01:45:24,625 --> 01:45:26,458
What have you done to Gupta?
1176
01:45:26,458 --> 01:45:28,500
He's gone mad
1177
01:45:29,583 --> 01:45:31,333
I didn't take any money from him
1178
01:45:31,333 --> 01:45:34,333
He's not in a condition to talk
1179
01:45:37,708 --> 01:45:39,666
This is just for your reference, Sir
1180
01:45:39,666 --> 01:45:42,666
I've already sent a copy to the commissioner's office
1181
01:45:49,125 --> 01:45:52,250
What is this? Have you gone crazy?
1182
01:45:52,250 --> 01:45:55,541
Just because you can't handle a
case, you're resigning?
1183
01:45:55,541 --> 01:45:58,000
You are being immature.
1184
01:45:58,000 --> 01:46:01,791
Don't you know how hard it is to get a job here?
1185
01:46:01,791 --> 01:46:05,791
You should make use of the
opportunities you get. But you...
88906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.