Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:05,953
♪ Now I've had the time of my life ♪
2
00:00:06,375 --> 00:00:10,478
♪ No, I never felt like this before ♪
3
00:00:10,613 --> 00:00:15,182
♪ Yes, I swear, it's the truth ♪
4
00:00:15,184 --> 00:00:17,618
♪ And I owe it all to you ♪
5
00:00:17,620 --> 00:00:24,057
♪ 'Cause I've had the time of my life ♪
6
00:00:24,059 --> 00:00:30,664
♪ And I owe it all to you ♪
7
00:00:30,666 --> 00:00:32,666
♪ So we take each other's hand ♪
8
00:00:32,668 --> 00:00:37,971
♪ 'Cause we seem to understand the urgency ♪
9
00:00:37,973 --> 00:00:39,039
Beautiful!
10
00:00:39,041 --> 00:00:40,941
♪ Just remember ♪
11
00:00:40,943 --> 00:00:43,544
♪ You're the one thing ♪
12
00:00:43,546 --> 00:00:45,746
Oh, I gotta get some video.
13
00:00:45,748 --> 00:00:47,714
You plant evidence, pistol whip people,
14
00:00:47,716 --> 00:00:48,782
steal dope money.
15
00:00:48,784 --> 00:00:50,784
You hooked electrodes
up to a guy's junk,
16
00:00:50,786 --> 00:00:52,853
but, Frankie, I gotta
draw the line somewhere.
17
00:00:52,855 --> 00:00:54,421
Whoa, come on. Not today, trainee.
18
00:00:54,423 --> 00:00:58,926
♪ This could be love because ♪
19
00:00:58,928 --> 00:01:03,797
♪ I've had the time of my life ♪
20
00:01:03,799 --> 00:01:07,434
♪ No, I never felt this way before ♪
21
00:01:07,436 --> 00:01:09,403
Come on, Tio! You got this.
22
00:01:09,405 --> 00:01:10,871
All right, come on, bring it in.
23
00:01:10,873 --> 00:01:13,140
Remember to lock the elbow... Careful!
24
00:01:13,142 --> 00:01:15,609
♪ And I owe it all to you ♪
25
00:01:15,611 --> 00:01:16,610
Oof!
26
00:01:16,612 --> 00:01:18,078
Ooh.
27
00:01:19,548 --> 00:01:21,882
Aiee!! Tio!
28
00:01:21,884 --> 00:01:22,983
Listen!
29
00:01:22,985 --> 00:01:24,390
If we don't nail this number by Friday,
30
00:01:24,451 --> 00:01:25,684
my party's gonna be ruined!
31
00:01:25,710 --> 00:01:27,009
I got this, I promise.
32
00:01:27,456 --> 00:01:28,855
I'll get it.
33
00:01:28,857 --> 00:01:30,624
I prom... Oh!
34
00:01:30,626 --> 00:01:32,459
Let's take five.
35
00:01:35,731 --> 00:01:38,632
I'm getting old.
36
00:01:40,869 --> 00:01:42,852
Please. Arrest me.
37
00:01:42,934 --> 00:01:44,100
What for?
38
00:01:44,540 --> 00:01:45,706
Ahh.
39
00:01:45,708 --> 00:01:46,873
Well, for anything.
40
00:01:46,875 --> 00:01:48,642
Just put me in jail, man, straight up.
41
00:01:48,644 --> 00:01:49,609
I can't put up with this, Frank.
42
00:01:49,637 --> 00:01:51,304
I almost got a heart attack, homey.
43
00:01:51,345 --> 00:01:52,644
That Sniper's little girl?
44
00:01:53,115 --> 00:01:54,748
Yeah. That's Lulu.
45
00:01:54,750 --> 00:01:58,118
You know, my brother's up in Chino,
46
00:01:58,120 --> 00:02:00,420
so I said I'd take care
of the quinceñera for her.
47
00:02:00,422 --> 00:02:02,990
I knew I'd have to do this
father/daughter dance thing,
48
00:02:02,992 --> 00:02:04,791
right, but I just didn't count on Lulu
49
00:02:04,793 --> 00:02:07,294
being such a big fan of Dirty Dancing.
50
00:02:07,296 --> 00:02:09,563
You're doing right by her, Moreno.
51
00:02:09,565 --> 00:02:11,465
I hope so.
52
00:02:11,467 --> 00:02:12,766
She's been through a lot.
53
00:02:12,768 --> 00:02:15,235
You know me, I got
jumped in when I was 12.
54
00:02:15,237 --> 00:02:17,537
But her... she's a good girl.
55
00:02:17,539 --> 00:02:20,507
I just want her to have a shot
at something better, that's all.
56
00:02:20,509 --> 00:02:23,610
So... why'd you call us?
57
00:02:23,612 --> 00:02:25,512
I got a hot tip for you.
58
00:02:25,514 --> 00:02:28,448
Some top-shelf heroin
just hit the street.
59
00:02:28,450 --> 00:02:30,322
Echo Park Deuces... they
slinging it out of that pad
60
00:02:30,354 --> 00:02:31,720
that they got over there on 16th.
61
00:02:31,737 --> 00:02:33,036
Where's the dope coming from?
62
00:02:33,093 --> 00:02:34,759
Nobody knows, man. I'll
tell you what, though,
63
00:02:34,801 --> 00:02:36,534
it ain't Mexican 'cause they ain't filed
64
00:02:36,582 --> 00:02:38,649
their cartel tax returns,
know what I'm saying?
65
00:02:40,329 --> 00:02:43,063
So the Echo Park Deuces
are your new competition,
66
00:02:43,065 --> 00:02:45,332
and you want us to take 'em out for you.
67
00:02:45,334 --> 00:02:47,167
- That about it?
- Well, come on, man.
68
00:02:47,169 --> 00:02:49,270
Would I be a good informant
if I was out of business?
69
00:02:49,308 --> 00:02:49,981
I'll tell you what.
70
00:02:50,024 --> 00:02:51,457
Why don't we just consider this
71
00:02:51,498 --> 00:02:52,964
Lulu's quinceñera present, huh?
72
00:03:34,983 --> 00:03:36,650
Your choice...
73
00:03:36,652 --> 00:03:39,186
Life up in Chino or death right now.
74
00:03:43,959 --> 00:03:45,792
Chino it is.
75
00:03:45,794 --> 00:03:47,894
Good choice.
76
00:03:49,064 --> 00:03:50,430
Gun! Gun!
77
00:03:59,541 --> 00:04:02,275
What the hell?
78
00:04:05,180 --> 00:04:07,247
- Who is he?
- No I.D.
79
00:04:07,249 --> 00:04:09,383
No tattoos, no track marks.
80
00:04:09,385 --> 00:04:10,450
No fingerprints.
81
00:04:10,452 --> 00:04:12,252
Looks like he burned them off with acid.
82
00:04:12,254 --> 00:04:13,353
So we got nothing to go on.
83
00:04:13,355 --> 00:04:15,922
Well, I didn't say
that. We got his weapon.
84
00:04:15,924 --> 00:04:18,158
A Beretta 92D
85
00:04:18,160 --> 00:04:20,827
issued to a Border Patrol Agent Stevens.
86
00:04:22,798 --> 00:04:24,499
This was Stevens' duty weapon.
87
00:04:24,578 --> 00:04:25,585
Where's Stevens now?
88
00:04:25,609 --> 00:04:27,334
Agent Stevens is dead.
89
00:04:27,336 --> 00:04:30,003
He was murdered this morning,
along with his partner.
90
00:04:30,005 --> 00:04:32,506
Special Agent Boudreau,
as I live and breathe.
91
00:04:32,508 --> 00:04:34,007
Mmm. Frank.
92
00:04:34,009 --> 00:04:37,010
Did we step on your toes
again? Oh, I hope so.
93
00:04:37,012 --> 00:04:39,746
You told me you had a
working relationship.
94
00:04:39,748 --> 00:04:40,983
I told you we'd worked together.
95
00:04:41,084 --> 00:04:42,949
Actually, we did all the work.
96
00:04:42,951 --> 00:04:44,418
He gave the press conference.
97
00:04:44,420 --> 00:04:46,787
Well, that sounds like the FBI to me.
98
00:04:46,789 --> 00:04:48,889
Jack Ivers, Homeland Security.
99
00:04:51,927 --> 00:04:55,362
These images were taken this
morning by one of our drones.
100
00:04:55,364 --> 00:04:58,165
Ocotillo Wells, 190 miles south of here,
101
00:04:58,167 --> 00:04:59,699
just this side of the border.
102
00:04:59,701 --> 00:05:01,568
- Looks like a massacre.
- It was.
103
00:05:01,570 --> 00:05:04,671
Two dead border agents...
Stevens and Vaughn.
104
00:05:04,673 --> 00:05:06,273
One dead coyote.
105
00:05:06,275 --> 00:05:08,547
The rest were just huddled
masses yearning to breathe free.
106
00:05:08,594 --> 00:05:09,782
Well, whatever went down,
107
00:05:09,867 --> 00:05:12,279
looks like our scarred
suicide was part of it.
108
00:05:12,281 --> 00:05:14,114
That's how he acquired
Stevens' duty weapon.
109
00:05:14,116 --> 00:05:16,716
Two weeks ago, our scarred
man and another subject
110
00:05:16,718 --> 00:05:19,786
flew into Mexico City
from Kabul, Afghanistan.
111
00:05:19,788 --> 00:05:20,681
He's Afghan?
112
00:05:20,727 --> 00:05:21,893
His name is Farokh.
113
00:05:22,224 --> 00:05:24,776
The scars are from a
Hellfire missile strike.
114
00:05:24,782 --> 00:05:25,948
Drone attack.
115
00:05:25,996 --> 00:05:28,797
Now, both Farokh and his
travel companion Sadiq
116
00:05:28,799 --> 00:05:31,967
are members of a radical
sect run by Elder Mudarris.
117
00:05:31,969 --> 00:05:35,237
We've been keeping tabs on
Mudarris and his associates.
118
00:05:35,239 --> 00:05:37,706
Mudarris is responsible
for bombings in Bagram,
119
00:05:37,708 --> 00:05:40,209
Kandahar, a school in Jalalabad.
120
00:05:40,211 --> 00:05:42,544
More recently, a cafe in Paris,
121
00:05:42,546 --> 00:05:44,179
a cruise ship in Belgium.
122
00:05:44,181 --> 00:05:47,449
Mudarris is branching out.
He's extending his reach.
123
00:05:47,451 --> 00:05:48,917
All the way to L.A.
124
00:05:48,919 --> 00:05:51,820
Farokh and Sadiq crossed
the border last night,
125
00:05:51,822 --> 00:05:54,323
most likely posing as Central Americans.
126
00:05:54,325 --> 00:05:57,426
The border agents were just
an unforeseen complication.
127
00:05:57,428 --> 00:05:59,828
Once they killed them, the
others became loose ends.
128
00:05:59,830 --> 00:06:01,630
Well, I only see one set of tire tracks
129
00:06:01,632 --> 00:06:02,918
leading away from the crime scene.
130
00:06:02,981 --> 00:06:05,334
We believe they took the
border agents' 2015 Explorer,
131
00:06:05,336 --> 00:06:06,168
along with their weapons.
132
00:06:06,170 --> 00:06:07,669
Vehicle have a tracker on it?
133
00:06:07,671 --> 00:06:09,371
Yeah, it did. Our subjects removed it,
134
00:06:09,373 --> 00:06:12,174
put it on a freight train,
we intercepted it in Yuma.
135
00:06:12,176 --> 00:06:13,375
Tradecraft.
136
00:06:13,377 --> 00:06:17,012
So where's this other guy,
Farokh's field-trip buddy?
137
00:06:17,014 --> 00:06:19,248
- Sadiq.
- Yeah, that's where you come in.
138
00:06:19,250 --> 00:06:22,317
Now, I believe that
Farokh killed himself
139
00:06:22,319 --> 00:06:24,953
in order to prevent us from
extracting information from him.
140
00:06:24,955 --> 00:06:26,688
About whatever they're planning,
141
00:06:26,690 --> 00:06:28,223
which means they didn't just come here
142
00:06:28,225 --> 00:06:29,318
to get rich selling heroin.
143
00:06:29,373 --> 00:06:31,093
No. We believe the heroin
144
00:06:31,095 --> 00:06:33,562
is a means of financing their operation.
145
00:06:33,564 --> 00:06:35,597
Now this next photograph was taken
146
00:06:35,599 --> 00:06:38,600
from a security camera at
the Mexico City Airport.
147
00:06:44,541 --> 00:06:46,875
Fall back!
148
00:06:46,877 --> 00:06:48,543
Hurry up!
149
00:06:49,413 --> 00:06:50,579
Aah!
150
00:06:54,585 --> 00:06:56,752
Kyle!
151
00:06:59,189 --> 00:07:02,090
Incoming!
152
00:07:04,628 --> 00:07:08,063
Now, listen up. Unlike
my colleague here,
153
00:07:08,065 --> 00:07:10,499
I don't give press conferences.
154
00:07:10,501 --> 00:07:12,401
I take the Sadiqs of the world
155
00:07:12,403 --> 00:07:15,203
outside the boundaries
of international law,
156
00:07:15,205 --> 00:07:18,106
where I make them tell me things.
157
00:07:18,108 --> 00:07:20,809
Personally, I don't
care who catches him.
158
00:07:20,811 --> 00:07:22,811
I got plenty of drones.
159
00:07:22,813 --> 00:07:25,414
What I need now are trackers.
160
00:07:25,416 --> 00:07:28,517
I need people who know
how to hunt these streets.
161
00:07:28,519 --> 00:07:30,285
Whatever Sadiq's mission is,
162
00:07:30,287 --> 00:07:32,287
I need you to catch the son of a bitch
163
00:07:32,289 --> 00:07:34,556
before he carries it out.
164
00:07:38,595 --> 00:07:41,897
Hey, can I have a veggie
egg-white scramble, please?
165
00:07:47,204 --> 00:07:48,570
How's the food here?
166
00:07:48,572 --> 00:07:49,638
Pretty decent.
167
00:07:49,640 --> 00:07:51,473
Great cheeseburgers.
168
00:07:51,475 --> 00:07:54,609
But I'm being good today, and
I ordered an egg-white scramble.
169
00:07:56,246 --> 00:07:58,480
Let me guess. New resident?
170
00:07:59,383 --> 00:08:00,749
Lab assistant.
171
00:08:00,751 --> 00:08:03,618
My university credits didn't
carry over when I came here.
172
00:08:03,620 --> 00:08:04,484
Mmm.
173
00:08:04,538 --> 00:08:07,589
I always dreamed of becoming
a doctor, back in Kabul.
174
00:08:07,591 --> 00:08:09,725
My husband was there.
175
00:08:09,727 --> 00:08:11,760
With the Marines.
176
00:08:17,101 --> 00:08:19,301
Thank you.
177
00:08:20,471 --> 00:08:22,637
Maybe I'll see you around
the hospital sometime.
178
00:08:22,639 --> 00:08:24,039
Of course.
179
00:08:24,041 --> 00:08:26,875
And please...
180
00:08:26,877 --> 00:08:30,579
Thank your husband for his service.
181
00:08:51,155 --> 00:08:53,928
♪ Two six packs of Shiner ♪
182
00:08:54,030 --> 00:08:56,249
♪ 99-cent butane lighter ♪
183
00:08:56,312 --> 00:08:58,245
- Wind?
- Just a tickle from the east.
184
00:08:58,247 --> 00:09:01,849
♪... a fifth of Patron ♪
185
00:09:06,823 --> 00:09:08,489
Good night, Sweet Prince.
186
00:09:08,491 --> 00:09:10,358
Still got it after four beers, Sherman.
187
00:09:12,195 --> 00:09:13,594
You ready to head back?
188
00:09:13,596 --> 00:09:16,097
Sherman Lee Tucker
got him a girl waiting?
189
00:09:16,099 --> 00:09:17,598
Aftermarket breasts.
190
00:09:17,600 --> 00:09:19,734
One of those barb-wire
tattoos around her bicep.
191
00:09:19,736 --> 00:09:21,535
Sounds promising.
192
00:09:21,537 --> 00:09:22,970
I met her at church.
193
00:09:24,006 --> 00:09:25,606
Here you go.
194
00:09:32,749 --> 00:09:35,383
Thanks, man.
195
00:09:40,156 --> 00:09:42,289
What's on your mind, Corporal?
196
00:09:42,291 --> 00:09:45,259
Fed showed up at my work this morning.
197
00:09:45,261 --> 00:09:47,528
Handed us a photo of
a suspected terrorist.
198
00:09:47,530 --> 00:09:48,562
Guy named Sadiq.
199
00:09:48,564 --> 00:09:49,563
He Arab?
200
00:09:49,565 --> 00:09:51,665
Afghan.
201
00:09:51,667 --> 00:09:52,867
That desert crap basket
202
00:09:52,869 --> 00:09:55,269
is the gift that keeps
on giving, isn't it?
203
00:09:55,271 --> 00:09:58,305
I think I recognize him from Zamindawar.
204
00:09:58,307 --> 00:10:00,441
Yeah, I went through
that for a while, man.
205
00:10:00,443 --> 00:10:01,709
Almost knifed some poor guy
206
00:10:01,711 --> 00:10:03,711
working the register
at a gas station once.
207
00:10:03,713 --> 00:10:06,080
Lucky for me, he had a sense
of humor about it, but...
208
00:10:06,082 --> 00:10:07,281
I'm serious.
209
00:10:07,283 --> 00:10:08,983
I think it's him, Sherman.
210
00:10:08,985 --> 00:10:10,751
I think it's that kid.
211
00:10:11,721 --> 00:10:13,287
What are you doing here?
212
00:10:13,289 --> 00:10:15,389
Everyone was supposed to be evacuated.
213
00:10:16,993 --> 00:10:18,192
Knock it off!
214
00:10:18,194 --> 00:10:20,661
I asked you a question!
What are you doing here?!
215
00:10:21,512 --> 00:10:22,897
Home.
216
00:10:22,899 --> 00:10:24,498
My home.
217
00:10:27,203 --> 00:10:28,502
You can't stay here, kid.
218
00:10:28,504 --> 00:10:30,137
No! No! I stay.
219
00:10:34,343 --> 00:10:35,643
It's not safe! We gotta go!
220
00:10:35,645 --> 00:10:37,044
No!
221
00:10:40,917 --> 00:10:42,850
Sherman, come on, man!
222
00:10:42,852 --> 00:10:44,585
No, I can't feel my legs, man!
223
00:10:44,587 --> 00:10:46,787
I'm here, buddy. I got you.
224
00:10:50,726 --> 00:10:54,662
That night was the last I
saw of him, until that photo.
225
00:10:54,664 --> 00:10:58,432
Now he's some Islamic Radical.
226
00:10:58,434 --> 00:11:00,134
Killed two border cops down south,
227
00:11:00,136 --> 00:11:01,969
and I'm pretty sure he's here in L.A.
228
00:11:01,971 --> 00:11:05,372
And I can't help but think
maybe he's come here for me.
229
00:11:05,374 --> 00:11:07,908
That's your guilt talking, all right.
230
00:11:07,910 --> 00:11:10,277
You have nothing to feel
guilty about, all right.
231
00:11:10,279 --> 00:11:12,546
You saved my life. All
right, there's no way
232
00:11:12,548 --> 00:11:14,648
that this guy is that kid.
233
00:11:14,650 --> 00:11:17,117
All right, you saw him
for, what, five seconds?
234
00:11:17,119 --> 00:11:18,586
We hunted these guys for years.
235
00:11:18,588 --> 00:11:20,788
You know how they think
better than anyone I know.
236
00:11:20,790 --> 00:11:23,224
I'm just trying to see
through Sadiq's eyes.
237
00:11:23,226 --> 00:11:25,259
Of all the gin joints in all the world,
238
00:11:25,261 --> 00:11:27,661
this 15-year-old Haji grows up
239
00:11:27,663 --> 00:11:30,097
to be Ricardo Montalban in Star Trek II,
240
00:11:30,099 --> 00:11:31,499
comes to the City of Angels
241
00:11:31,501 --> 00:11:34,301
to take his revenge
on Corporal Kyle Craig?
242
00:11:34,303 --> 00:11:36,103
Something like that.
243
00:11:36,105 --> 00:11:37,137
Okay.
244
00:11:37,139 --> 00:11:39,106
Then the first thing I'd be asking, bro,
245
00:11:39,108 --> 00:11:41,275
is how's he find you in the first place?
246
00:11:41,277 --> 00:11:43,344
Right? Doesn't even know your name, man.
247
00:11:43,346 --> 00:11:45,145
But if he is here for you,
248
00:11:45,147 --> 00:11:47,815
then that means he's
got somebody stateside
249
00:11:47,817 --> 00:11:49,016
helping him look.
250
00:11:49,018 --> 00:11:50,684
Somebody smart.
251
00:11:51,854 --> 00:11:53,420
He'd need a place to hide out,
252
00:11:53,422 --> 00:11:54,688
till he was ready.
253
00:12:01,097 --> 00:12:03,564
And one way or another, he'd need money.
254
00:12:44,807 --> 00:12:47,007
Allahu akbar.
255
00:12:47,944 --> 00:12:49,643
Allahu akbar.
256
00:12:55,084 --> 00:12:57,718
Welcome to L.A., Brother Sadiq.
257
00:13:48,170 --> 00:13:49,470
Kyle!
258
00:13:49,472 --> 00:13:52,272
What is wrong with
you?! What are you doing?
259
00:13:52,274 --> 00:13:53,340
Listen to me, Alyse.
260
00:13:53,342 --> 00:13:55,242
We need to get you out of the house.
261
00:13:55,244 --> 00:13:56,810
What? Why?
262
00:13:59,949 --> 00:14:02,049
Kyle, it's us! Open up!
263
00:14:08,524 --> 00:14:10,257
You all right?
264
00:14:11,127 --> 00:14:12,092
Yeah.
265
00:14:12,094 --> 00:14:14,662
- Alyse.
- Frank.
266
00:14:19,135 --> 00:14:21,869
Alyse, this is Tommy and Rebecca.
267
00:14:21,871 --> 00:14:23,637
- Pleasure.
- You have a lovely home.
268
00:14:23,639 --> 00:14:24,838
Thanks.
269
00:14:28,077 --> 00:14:29,276
I really appreciate this.
270
00:14:29,278 --> 00:14:31,245
Of course. You're family.
271
00:14:31,247 --> 00:14:33,981
You're gonna stay with Holly
a while until this is over.
272
00:14:33,983 --> 00:14:35,315
Until what is over?
273
00:14:35,317 --> 00:14:37,284
Why don't you tell me
what's going on, Kyle?
274
00:14:37,286 --> 00:14:39,319
We have never kept
secrets from each other.
275
00:14:39,321 --> 00:14:40,320
That is not who we are.
276
00:14:40,322 --> 00:14:42,656
Just trust me, please.
277
00:14:54,437 --> 00:14:56,270
Be safe.
278
00:15:02,278 --> 00:15:03,844
You're gonna think I'm nuts.
279
00:15:03,846 --> 00:15:05,646
Try me.
280
00:15:05,648 --> 00:15:07,715
The bearded guy in the photo.
281
00:15:07,717 --> 00:15:10,951
I think I recognize him from Zamindawar.
282
00:15:10,953 --> 00:15:12,553
I told you about what happened
283
00:15:12,555 --> 00:15:14,488
to my buddy Sherman after he got shot?
284
00:15:14,490 --> 00:15:17,024
I followed the Haji who
shot him into a house.
285
00:15:17,026 --> 00:15:18,192
I was so full of rage,
286
00:15:18,194 --> 00:15:20,594
I unloaded a full mag in that house.
287
00:15:20,596 --> 00:15:21,962
Alyse doesn't know about it,
288
00:15:21,964 --> 00:15:23,897
and I'd like to keep it that way.
289
00:15:23,899 --> 00:15:26,600
You think Sadiq's the
guy that shot Sherman?
290
00:15:26,602 --> 00:15:28,969
No. I put him down.
291
00:15:28,971 --> 00:15:31,538
But there was collateral damage.
292
00:15:32,641 --> 00:15:35,642
One survivor... a kid, 15, 16.
293
00:15:35,644 --> 00:15:37,511
We were told everyone was evacuated.
294
00:15:37,513 --> 00:15:39,113
Somehow, these people weren't.
295
00:15:39,115 --> 00:15:43,150
I saw that photo, and I can't
shake the idea that it's him.
296
00:15:44,854 --> 00:15:46,253
It's crazy, right?
297
00:15:46,255 --> 00:15:48,322
Little bit. Yeah.
298
00:15:49,358 --> 00:15:51,792
But if your gut's telling
you this is the same guy,
299
00:15:51,794 --> 00:15:53,260
then we go with your gut.
300
00:15:57,032 --> 00:15:58,732
How do you do it?
301
00:15:59,935 --> 00:16:01,201
Do what?
302
00:16:01,203 --> 00:16:03,871
Be okay not knowing what Frank is doing?
303
00:16:03,873 --> 00:16:05,672
Oh, well...
304
00:16:05,674 --> 00:16:08,776
there's a lot about me
that Frank doesn't know.
305
00:16:08,778 --> 00:16:10,577
Like how I lost my virginity.
306
00:16:10,579 --> 00:16:13,313
My deep love for Taylor Swift.
307
00:16:13,315 --> 00:16:15,516
And he's never seen me in the bathroom.
308
00:16:15,518 --> 00:16:16,483
Ever.
309
00:16:16,485 --> 00:16:18,385
Holly, I'm serious.
310
00:16:20,523 --> 00:16:23,123
You don't have secrets from Kyle?
311
00:16:23,125 --> 00:16:25,592
None that could get me killed.
312
00:16:28,130 --> 00:16:30,364
Yeah, I'm probably not the right person
313
00:16:30,366 --> 00:16:31,398
to ask about this.
314
00:16:31,400 --> 00:16:33,133
But you love Frank.
315
00:16:34,303 --> 00:16:36,270
Yes, I do.
316
00:16:36,272 --> 00:16:38,372
But love isn't a free pass.
317
00:16:38,374 --> 00:16:43,343
Frank is who he is, and I am who I am.
318
00:16:43,345 --> 00:16:46,980
I'm afraid I don't even
know who Kyle is anymore.
319
00:16:48,484 --> 00:16:51,585
Well, then that would scare me, too.
320
00:16:54,557 --> 00:16:56,790
If it is Sadiq, he would
need logistical support.
321
00:16:56,792 --> 00:16:58,225
People already here in L.A.
322
00:16:58,227 --> 00:17:00,160
Base of operations, supplies, cash...
323
00:17:00,162 --> 00:17:01,361
Cash.
324
00:17:01,363 --> 00:17:03,263
We stopped Farokh in the
middle of his dope deal.
325
00:17:03,265 --> 00:17:04,598
The money never changed hands.
326
00:17:04,600 --> 00:17:06,667
But Moreno said some of the
heroin already hit the street.
327
00:17:06,669 --> 00:17:09,269
Meaning there's gotta be more
of it out there somewhere.
328
00:17:13,609 --> 00:17:15,909
Hey, lemme hit you back,
homey. I'm working right now.
329
00:17:15,911 --> 00:17:16,877
Shut up and listen.
330
00:17:16,879 --> 00:17:18,145
That heroin you tipped us about,
331
00:17:18,147 --> 00:17:20,214
how'd you find out about
it in the first place?
332
00:17:20,216 --> 00:17:22,816
Some junkie, man. He's
one of my customers.
333
00:17:22,818 --> 00:17:24,151
I need to talk to him.
334
00:17:24,153 --> 00:17:26,854
Well, you'd better get yourself
a Ouija board then, man.
335
00:17:26,856 --> 00:17:27,921
That homeboy OD'd.
336
00:17:27,923 --> 00:17:29,122
Man, I told you, Frank,
337
00:17:29,124 --> 00:17:30,858
this is some next-level
street stuff right here.
338
00:17:30,860 --> 00:17:32,459
It comes from straight
out of Afghanistan.
339
00:17:32,461 --> 00:17:33,927
Last time we talked,
you said you didn't know
340
00:17:33,929 --> 00:17:35,596
- where it came from.
- Yeah, well, thanks to you,
341
00:17:35,598 --> 00:17:36,964
the Deuces are out of the picture,
342
00:17:36,966 --> 00:17:38,365
so now they're all dealing with me.
343
00:17:38,367 --> 00:17:39,466
Moreno, Listen to me.
344
00:17:39,468 --> 00:17:41,235
These people aren't
who you think they are.
345
00:17:41,237 --> 00:17:42,135
They're terrorists.
346
00:17:42,137 --> 00:17:43,303
Frank, Frank, relax, relax.
347
00:17:43,305 --> 00:17:44,605
They're not terrorists, man.
348
00:17:44,607 --> 00:17:45,672
They're not even Arabs.
349
00:17:45,674 --> 00:17:48,008
They look like hipsters or something,
350
00:17:48,010 --> 00:17:49,977
like they work in a used record store.
351
00:17:49,979 --> 00:17:51,545
I'm looking at 'em right now.
352
00:17:51,547 --> 00:17:53,247
Moreno, get out of there!
353
00:17:53,249 --> 00:17:54,748
Get out of there now!
354
00:17:54,750 --> 00:17:56,049
Moren...
355
00:17:58,020 --> 00:17:59,386
Everything okay?
356
00:17:59,388 --> 00:18:00,888
Yeah. It's all good.
357
00:18:03,792 --> 00:18:05,893
It's all there.
358
00:18:35,630 --> 00:18:37,597
Moreno!
359
00:18:38,169 --> 00:18:40,270
Frank! Frank!
360
00:18:41,606 --> 00:18:42,739
Is that you, Frank?
361
00:18:42,741 --> 00:18:44,707
I'm here. You're gonna be okay.
362
00:18:44,709 --> 00:18:45,909
Oy.
363
00:18:45,911 --> 00:18:49,412
Promise... promise you'll
take care of Lulu for me.
364
00:18:51,216 --> 00:18:52,849
You have my word.
365
00:18:52,851 --> 00:18:55,351
You gotta take care
of her for me, Frank.
366
00:18:55,353 --> 00:18:58,855
Her... her father/daughter
dance is coming up soon.
367
00:18:58,857 --> 00:19:01,457
You die on me, I'll kick your
ass, you big, dumb bastard.
368
00:19:01,459 --> 00:19:02,725
He's not dying.
369
00:19:02,727 --> 00:19:04,060
What?
370
00:19:04,062 --> 00:19:06,563
They shot him in the love
handle, through and through.
371
00:19:06,565 --> 00:19:08,798
He just got some 9mm liposuction.
372
00:19:10,735 --> 00:19:12,635
Well, he's going to the hospital anyway.
373
00:19:12,637 --> 00:19:14,237
Whoa, whoa! Frank, Frank, Frank!
374
00:19:14,239 --> 00:19:15,572
Hold on! Hold on. Relax.
375
00:19:15,574 --> 00:19:16,839
I got... I got something for you.
376
00:19:16,841 --> 00:19:17,874
Watch. Check this out.
377
00:19:19,511 --> 00:19:21,945
That's the license plate.
378
00:19:21,947 --> 00:19:24,581
Son of a bitch.
379
00:19:26,885 --> 00:19:29,919
Plate comes back registered
to an Alec Wellsley.
380
00:19:29,921 --> 00:19:31,154
Software engineer.
381
00:19:31,156 --> 00:19:33,856
He and his wife Kat are
big in the activist scene.
382
00:19:33,858 --> 00:19:35,158
They were anarchists.
383
00:19:35,160 --> 00:19:38,962
Social media says they met
at the WTO protests in '09.
384
00:19:38,964 --> 00:19:41,631
Bet they take a knee for
the National Anthem, too.
385
00:19:41,633 --> 00:19:43,866
Border agents' SUV just surfaced.
386
00:19:43,868 --> 00:19:45,702
- Where?
- Atwater Village.
387
00:19:45,704 --> 00:19:47,470
About a half-mile from
the Wellsley house.
388
00:19:47,472 --> 00:19:49,305
I'll put our surveillance
team on the house.
389
00:19:49,307 --> 00:19:51,975
You want to burn the location,
spook 'em so they go to ground?
390
00:19:51,977 --> 00:19:53,376
By all means, send in a bunch
391
00:19:53,378 --> 00:19:55,545
of Mitt Romney impersonators
to Atwater Village.
392
00:19:55,547 --> 00:19:57,080
I'm sure they'll fit right in.
393
00:19:57,082 --> 00:19:59,870
Sadiq is a pro, trained
in counter-surveillance.
394
00:19:59,933 --> 00:20:00,984
He'll see your men coming a mile off.
395
00:20:00,986 --> 00:20:02,737
- He's right.
- Tommy and I will set up
396
00:20:02,777 --> 00:20:03,750
at the Wellsley house.
397
00:20:03,755 --> 00:20:05,488
Watch each other's back.
398
00:20:08,426 --> 00:20:10,893
I just got a hit on
Wellsley's credit card.
399
00:20:10,895 --> 00:20:13,029
Filled up at a gas station in Burbank.
400
00:20:13,031 --> 00:20:14,964
What's in Burbank?
401
00:20:16,468 --> 00:20:18,234
Across the street from the gas station.
402
00:20:18,236 --> 00:20:19,456
Red, White and Guns.
403
00:20:25,010 --> 00:20:27,072
Yeah, I don't know. I'll think about it.
404
00:20:27,160 --> 00:20:29,009
Look, it's up to you. But
I'm telling ya, man,
405
00:20:29,074 --> 00:20:31,741
they're take trying to away
our constitutional rights.
406
00:20:32,150 --> 00:20:33,483
Afternoon.
407
00:20:33,485 --> 00:20:35,251
Mark me, couple of thugs
408
00:20:35,253 --> 00:20:37,887
are gonna kick down his door one night,
409
00:20:37,889 --> 00:20:39,889
wanna take away his valuables
410
00:20:39,891 --> 00:20:42,492
and maybe even a piece of his old lady,
411
00:20:42,494 --> 00:20:44,594
he's gonna wish he'd
filled out that damn form
412
00:20:44,596 --> 00:20:46,763
and swiped his credit card, you know?
413
00:20:46,765 --> 00:20:49,065
Amen to that, brother.
414
00:20:50,201 --> 00:20:53,936
Don't take offense, young
man. I'm a history buff is all.
415
00:20:53,938 --> 00:20:56,205
Heritage, not hate, you feel me?
416
00:20:56,207 --> 00:20:57,974
Oh, yeah, I feel you.
417
00:20:57,976 --> 00:20:59,942
Bill Marks.
418
00:21:01,312 --> 00:21:02,979
What can I do for you, gentlemen?
419
00:21:02,981 --> 00:21:05,014
Running a special today on shotgun ammo.
420
00:21:05,016 --> 00:21:08,151
A young couple came in here
probably in the last hour.
421
00:21:08,153 --> 00:21:11,026
We get a lot of couples in here.
422
00:21:11,128 --> 00:21:14,190
Couple that slays together
stays together, am I right?
423
00:21:14,192 --> 00:21:16,292
People have a right to arm themselves.
424
00:21:16,294 --> 00:21:18,594
Some of us have even
fought for that right.
425
00:21:18,596 --> 00:21:21,330
Semper Fi.
426
00:21:21,332 --> 00:21:23,433
The eagle's facing the wrong way!
427
00:21:23,435 --> 00:21:25,668
You're no Marine. I was over there.
428
00:21:25,670 --> 00:21:27,437
I had friends who
died doing it for real!
429
00:21:27,439 --> 00:21:29,872
Relax, man, it's just a sales tool.
430
00:21:29,874 --> 00:21:32,108
You know what? I got
one of these in my car.
431
00:21:32,110 --> 00:21:34,077
Call it the Persuader.
432
00:21:34,079 --> 00:21:35,144
This loaded?
433
00:21:35,146 --> 00:21:37,346
Of course it's not loaded.
434
00:21:38,783 --> 00:21:40,583
Now it is.
435
00:21:42,454 --> 00:21:43,986
Not smart.
436
00:21:43,988 --> 00:21:45,588
This couple we're asking about,
437
00:21:45,590 --> 00:21:48,091
we know they were in here,
we know they paid with cash.
438
00:21:48,093 --> 00:21:50,860
No waiting period, no background check,
439
00:21:50,862 --> 00:21:52,762
and no record of the sale.
440
00:21:52,764 --> 00:21:55,298
Last time I checked, this
was still America, damn it.
441
00:21:55,300 --> 00:21:57,533
Which means I don't
have to tell you squat.
442
00:21:57,535 --> 00:21:58,968
Normally that'd be true.
443
00:21:58,970 --> 00:22:02,338
But what we have here
is exigent circumstances.
444
00:22:02,340 --> 00:22:04,540
An emergency situation
requiring swift action
445
00:22:04,542 --> 00:22:06,743
to prevent an immediate
danger to human life.
446
00:22:06,745 --> 00:22:08,077
Very good, trainee.
447
00:22:08,079 --> 00:22:09,679
What the hell are you talking about?
448
00:22:09,681 --> 00:22:13,149
You sold weapons to terrorists,
two home-grown jihadis.
449
00:22:13,151 --> 00:22:14,884
That's treason, my man.
450
00:22:14,886 --> 00:22:16,619
They still hang people for that?
451
00:22:16,621 --> 00:22:18,221
They ought to.
452
00:22:18,223 --> 00:22:20,656
Now, what's about to happen to you
453
00:22:20,658 --> 00:22:23,392
is what we call an accidental discharge.
454
00:22:23,394 --> 00:22:25,661
You were running a
special on shotgun ammo.
455
00:22:25,663 --> 00:22:27,864
Some chucklehead
must've chambered a round
456
00:22:27,866 --> 00:22:29,866
into this weapon when
your back was turned.
457
00:22:29,868 --> 00:22:31,501
Yee-haw.
458
00:22:31,503 --> 00:22:33,426
Now, what did you sell those people?
459
00:22:33,455 --> 00:22:35,288
Put the shotgun down, Rourke.
460
00:22:35,540 --> 00:22:38,908
I asked him a question.
I'd like an answer first.
461
00:22:38,910 --> 00:22:40,243
Yeah, so would I.
462
00:22:40,245 --> 00:22:44,614
Half a dozen 9 mil pistols,
three AR-15s and an FN 5-7.
463
00:22:44,616 --> 00:22:45,615
Small arms.
464
00:22:45,617 --> 00:22:47,416
Which would make quite a date night.
465
00:22:47,418 --> 00:22:49,152
Still seems a little light to me.
466
00:22:49,154 --> 00:22:51,154
This couple had at least 100 grand.
467
00:22:52,857 --> 00:22:54,056
Rourke!
468
00:22:55,360 --> 00:22:57,026
He's doing fine.
469
00:22:58,062 --> 00:22:59,262
Who are you?
470
00:22:59,264 --> 00:23:01,030
Homeland Security.
471
00:23:01,032 --> 00:23:02,832
This is pattycake, pal.
472
00:23:02,834 --> 00:23:05,735
I make one call, you're
on a C-130 to Romania.
473
00:23:05,737 --> 00:23:08,437
Place makes Abu Ghraib
look like Club Med.
474
00:23:08,439 --> 00:23:11,307
And they are way past dog
collars in Romania, buddy.
475
00:23:11,309 --> 00:23:13,009
Look, I... I didn't see the harm.
476
00:23:13,011 --> 00:23:15,311
How was I supposed to
know they were jihadists?
477
00:23:15,313 --> 00:23:16,445
They just bought the guns,
478
00:23:16,447 --> 00:23:18,114
as much ammo as they could carry.
479
00:23:18,116 --> 00:23:20,149
What about explosives, ordnance?
480
00:23:21,352 --> 00:23:23,686
Three cluster bombs.
481
00:23:23,688 --> 00:23:24,987
What?
482
00:23:31,763 --> 00:23:33,429
God help us.
483
00:23:35,834 --> 00:23:37,361
You didn't see the harm, huh?!
484
00:23:37,439 --> 00:23:39,902
This isn't police work anymore.
485
00:23:39,904 --> 00:23:41,537
This is a war.
486
00:23:45,046 --> 00:23:46,335
What do you do with cluster bombs?
487
00:23:46,866 --> 00:23:48,327
They're air-dropped munitions,
488
00:23:48,374 --> 00:23:49,940
so they're useless without a plane.
489
00:23:49,942 --> 00:23:51,608
Have we checked flight schools?
490
00:23:51,610 --> 00:23:53,777
My people are combing
through every flight school
491
00:23:53,779 --> 00:23:55,546
within 300 miles... Nothing so far.
492
00:23:55,548 --> 00:23:56,880
We're out of time.
493
00:23:56,882 --> 00:23:59,449
We need to concentrate
on potential targets
494
00:23:59,451 --> 00:24:01,118
and work backwards from there.
495
00:24:01,120 --> 00:24:03,287
- Where are we?
- Potential targets.
496
00:24:03,289 --> 00:24:04,788
What about sporting events?
497
00:24:04,790 --> 00:24:06,657
Lakers, Clips, Kings, Ducks?
498
00:24:06,659 --> 00:24:08,091
Clippers and Kings are on the road.
499
00:24:08,093 --> 00:24:09,359
Lakers don't play till Sunday.
500
00:24:09,361 --> 00:24:10,594
Well, the Convention Center's
501
00:24:10,596 --> 00:24:12,262
hosting an electronics
conference tomorrow.
502
00:24:12,264 --> 00:24:13,676
I actually have an invite.
503
00:24:13,824 --> 00:24:15,527
To the electronics show?
504
00:24:15,551 --> 00:24:17,668
They're trying to sell
us on surveillance drones,
505
00:24:17,670 --> 00:24:20,037
military grade, not
even on the market yet.
506
00:24:20,039 --> 00:24:22,406
Drones...
507
00:24:22,408 --> 00:24:23,907
Kyle?
508
00:24:23,909 --> 00:24:26,109
A cluster bomb is a bunch
of smaller explosives
509
00:24:26,111 --> 00:24:28,245
loaded together, but
they can be dismantled.
510
00:24:28,247 --> 00:24:29,580
Yeah. Made into smaller bombs.
511
00:24:29,582 --> 00:24:32,683
Exactly. Small enough to be
loaded into shotgun shells.
512
00:24:32,685 --> 00:24:35,052
They couldn't get their hands
on a plane, but a drone...
513
00:24:35,054 --> 00:24:36,386
It's the drones.
514
00:24:36,388 --> 00:24:38,889
That's why Sadiq was sent here.
515
00:24:41,327 --> 00:24:42,993
You have some special insight
516
00:24:42,995 --> 00:24:44,595
that you'd care to share with us?
517
00:24:44,597 --> 00:24:46,396
Detective Craig?
518
00:24:47,466 --> 00:24:49,666
Might as well spill it.
519
00:24:49,668 --> 00:24:51,068
Spill what?
520
00:24:52,271 --> 00:24:55,205
I think I might've met Sadiq before.
521
00:24:55,207 --> 00:24:57,808
What are you talking about?
522
00:24:57,810 --> 00:25:01,047
Drones destroyed Zamindawar in 2011.
523
00:25:01,117 --> 00:25:03,714
My unit came through on
clean up, and I found Sadiq.
524
00:25:03,716 --> 00:25:07,184
He was just a kid then, but
he understands their power.
525
00:25:07,186 --> 00:25:08,318
Every Afghani does.
526
00:25:08,320 --> 00:25:09,886
Why didn't you tell
us about this sooner?
527
00:25:09,888 --> 00:25:10,921
Because I wasn't sure.
528
00:25:10,923 --> 00:25:11,989
He's telling you now.
529
00:25:11,991 --> 00:25:14,124
Well, let's hope he hasn't cost lives.
530
00:25:14,126 --> 00:25:16,393
Okay, blame later, catch terrorists now.
531
00:25:16,395 --> 00:25:17,494
I'll mobilize SWAT.
532
00:25:17,496 --> 00:25:19,096
We should evacuate
the Convention Center.
533
00:25:19,098 --> 00:25:20,397
Lock it down immediately.
534
00:25:20,399 --> 00:25:22,866
Do that and these guys go to ground.
535
00:25:22,868 --> 00:25:23,967
Sadiq will disappear
536
00:25:23,969 --> 00:25:25,936
before we've even had
a chance to capture him.
537
00:25:25,938 --> 00:25:28,105
Worse, he'll go on to
a secondary objective
538
00:25:28,107 --> 00:25:29,706
that we don't even know about.
539
00:25:29,708 --> 00:25:32,042
Now, look, right now, this drone exhibit
540
00:25:32,044 --> 00:25:33,276
is relatively contained.
541
00:25:33,278 --> 00:25:35,332
Well, let me get some eyes in the sky.
542
00:25:35,375 --> 00:25:36,341
That can't do any harm.
543
00:25:36,418 --> 00:25:38,238
Okay, keep your crew above 5,000 feet.
544
00:25:38,402 --> 00:25:39,182
I don't want anything
to spook them, all right?
545
00:25:39,184 --> 00:25:41,418
We'll work in pairs. Agent
Boudreau, you're with me.
546
00:25:41,420 --> 00:25:43,153
Detective Chavez, Detective Rourke,
547
00:25:43,155 --> 00:25:44,921
you'll comprise our second team.
548
00:25:44,923 --> 00:25:45,856
What about me?
549
00:25:45,858 --> 00:25:47,224
Craig, I'm sorry. You're grounded.
550
00:25:47,226 --> 00:25:49,092
What? I-I just gave you Sadiq.
551
00:25:49,094 --> 00:25:51,028
If what you're saying is true,
552
00:25:51,030 --> 00:25:53,563
Sadiq'll ID you the
same way you ID'd him.
553
00:25:53,565 --> 00:25:56,299
And I'm not gonna take a chance
to jeopardize this mission.
554
00:25:56,301 --> 00:25:58,001
I don't take my orders from you.
555
00:25:58,003 --> 00:26:00,303
I'm sorry, Kyle, but I
have to agree with Ivers.
556
00:26:00,305 --> 00:26:03,106
We can't risk Sadiq seeing us coming.
557
00:26:03,108 --> 00:26:06,209
You'll stay here until
we get the all clear.
558
00:26:23,062 --> 00:26:25,996
Listen, Sadiq is our
priority. We need him alive.
559
00:26:25,998 --> 00:26:27,297
Alive?
560
00:26:27,299 --> 00:26:30,000
The end game is Elder Mudarris
and his terrorist network.
561
00:26:30,002 --> 00:26:32,169
The Wellsleys and their jihadist
friends are all secondary.
562
00:26:32,171 --> 00:26:33,770
We need Sadiq alive so we can turn him.
563
00:26:33,772 --> 00:26:35,806
You're not gonna turn him. Are you nuts?
564
00:26:35,808 --> 00:26:37,541
Look at the big picture here, Frank.
565
00:26:37,543 --> 00:26:39,443
Thousands of innocent lives can be saved
566
00:26:39,445 --> 00:26:40,777
if we capture Sadiq alive.
567
00:26:40,779 --> 00:26:43,013
Last time you asked me to
look at the bigger picture,
568
00:26:43,015 --> 00:26:44,481
you set up Carlos Cortez to die.
569
00:26:44,483 --> 00:26:46,717
I'm not gonna help you
serve up more innocent people
570
00:26:46,719 --> 00:26:48,351
just so you can impress your bosses.
571
00:26:48,353 --> 00:26:51,154
Gentlemen, measure your weapons later.
572
00:26:51,156 --> 00:26:53,990
We're here to catch bad
guys. I suggest we get to it.
573
00:27:04,269 --> 00:27:06,985
We think Sadiq's planning
574
00:27:07,039 --> 00:27:08,271
an attack at the Convention Center.
575
00:27:08,273 --> 00:27:11,808
We know. Got the FBI tearing
apart the Wellsley house.
576
00:27:11,810 --> 00:27:13,009
You ready?
577
00:27:13,011 --> 00:27:14,578
I've been benched.
578
00:27:14,580 --> 00:27:16,079
Ordered to stay put.
579
00:27:16,081 --> 00:27:17,981
Right. Totally get that.
580
00:27:17,983 --> 00:27:20,217
But I just got a request
from a motor cop I know,
581
00:27:20,219 --> 00:27:22,219
saying they need help
with traffic control
582
00:27:22,221 --> 00:27:23,787
down at the Convention Center.
583
00:27:25,224 --> 00:27:27,824
Let's roll. Don't
forget your ticket book.
584
00:27:29,194 --> 00:27:32,729
- I warned you about Rourke.
- Which is why I kept him close.
585
00:27:32,731 --> 00:27:34,664
You weren't surprised back at RHD
586
00:27:34,666 --> 00:27:37,000
when Detective Craig
claimed to know Sadiq.
587
00:27:37,002 --> 00:27:38,869
You think Craig's not telling the truth?
588
00:27:38,871 --> 00:27:40,537
Oh, I know he's telling the truth.
589
00:27:40,539 --> 00:27:42,172
Kid's hard-wired not to lie.
590
00:27:43,375 --> 00:27:45,509
You're using him as
bait to draw out Sadiq.
591
00:27:45,511 --> 00:27:49,112
He's a cop, Ivers, and
a decorated combat vet.
592
00:27:49,114 --> 00:27:53,016
Please. Kyle Craig didn't
have a run-in with Sadiq.
593
00:27:53,018 --> 00:27:54,151
He created him.
594
00:27:54,153 --> 00:27:55,852
Craig murdered Sadiq's entire family.
595
00:27:55,854 --> 00:27:56,853
Radicalized him.
596
00:27:56,855 --> 00:27:58,955
Craig? I don't believe it.
597
00:27:58,957 --> 00:28:00,190
Believe it.
598
00:28:00,192 --> 00:28:02,425
We've been tracking this
incident since it happened.
599
00:28:02,427 --> 00:28:04,461
That why Sadiq is obsessed
with finding Craig.
600
00:28:04,463 --> 00:28:07,531
Which is why we've been saving
Detective Craig for a rainy day.
601
00:28:07,533 --> 00:28:09,366
Two dozen drone strikes later,
602
00:28:09,368 --> 00:28:11,968
we've picked off enough
of Mudarris' lieutenants
603
00:28:11,970 --> 00:28:13,236
to where our friend Sadiq
604
00:28:13,238 --> 00:28:15,705
went from a nobody in
Mudarris' organization
605
00:28:15,707 --> 00:28:17,908
to somebody we very
much want to interrogate.
606
00:28:17,910 --> 00:28:20,644
So you staked Detective Craig
out and rang the dinner bell.
607
00:28:20,646 --> 00:28:23,847
Our people fed Craig's
location into the pipeline,
608
00:28:23,849 --> 00:28:25,582
knowing it would get to Sadiq,
609
00:28:25,584 --> 00:28:28,251
and Sadiq found a reason for
Mudarris to send him to L.A.
610
00:28:28,253 --> 00:28:30,287
The new stealth drones.
611
00:28:31,557 --> 00:28:33,790
We got lucky there.
612
00:28:33,792 --> 00:28:37,160
We take Sadiq, and we turn him,
613
00:28:37,162 --> 00:28:40,630
we break the back of a
major terrorist organization.
614
00:28:43,435 --> 00:28:45,435
Your trainee wasn't
telling the whole truth
615
00:28:45,437 --> 00:28:46,770
back there, was he?
616
00:28:46,772 --> 00:28:48,471
There was a fire fight.
617
00:28:48,473 --> 00:28:51,074
Kyle ended up alive,
Sadiq's family didn't.
618
00:28:51,076 --> 00:28:53,276
Only that's not the way Kyle sees it.
619
00:28:53,278 --> 00:28:56,580
That's a lot to carry, for both of them.
620
00:28:56,582 --> 00:28:59,816
Kyle was just a kid himself.
621
00:29:00,719 --> 00:29:01,651
There.
622
00:29:01,653 --> 00:29:03,687
I got her.
623
00:29:03,689 --> 00:29:06,122
She hasn't seen us yet.
624
00:29:06,124 --> 00:29:08,191
I'll get on her flank.
625
00:29:20,772 --> 00:29:22,739
She's made you!
626
00:29:23,742 --> 00:29:25,709
Kat Wellsley, police! Drop your weapon!
627
00:29:25,711 --> 00:29:26,676
Take the shot!
628
00:29:29,548 --> 00:29:30,814
She's got a gun!
629
00:29:30,816 --> 00:29:33,183
Get down! Get down!
630
00:29:33,185 --> 00:29:35,852
Where's your husband? Where's Sadiq?
631
00:29:43,228 --> 00:29:45,128
Where's Sadiq?
632
00:29:45,130 --> 00:29:47,397
It's too late.
633
00:29:47,399 --> 00:29:49,866
The only one it's gonna be
too late for is your husband
634
00:29:49,868 --> 00:29:51,968
if you don't help us.
635
00:29:51,970 --> 00:29:55,105
He needs medical attention
right now or he's gonna die.
636
00:29:55,107 --> 00:29:56,873
Kat?
637
00:29:56,875 --> 00:29:59,142
You can die a martyr if you want to,
638
00:29:59,144 --> 00:30:01,144
but it's not too late to save Alec.
639
00:30:01,146 --> 00:30:02,212
I can call for help,
640
00:30:02,214 --> 00:30:03,980
or he can bleed out
right here on the floor.
641
00:30:05,217 --> 00:30:07,183
You can save him.
642
00:30:07,185 --> 00:30:09,386
Sadiq's waiting in a van.
643
00:30:09,388 --> 00:30:11,354
In the garage.
644
00:30:13,091 --> 00:30:14,858
Please.
645
00:30:14,860 --> 00:30:16,626
Please save Alec.
646
00:30:16,628 --> 00:30:19,629
What color van? Where
in the parking garage?
647
00:30:22,467 --> 00:30:25,402
Kyle. Sadiq's in a van
in the parking garage.
648
00:30:25,404 --> 00:30:26,836
Frank, Kyle's not here.
649
00:30:26,838 --> 00:30:29,205
Roger that. En route
with Tommy and Rebecca.
650
00:30:29,207 --> 00:30:31,274
Would you have sat this one out?
651
00:30:31,276 --> 00:30:32,742
Good point.
652
00:30:38,383 --> 00:30:41,117
Detective Craig served
his country, Ivers.
653
00:30:41,119 --> 00:30:42,218
So did I.
654
00:30:42,220 --> 00:30:44,154
And the kid deserves better.
655
00:30:48,093 --> 00:30:50,593
I don't know who you're
really working for,
656
00:30:50,595 --> 00:30:52,662
but it sure as hell isn't Homeland.
657
00:30:52,664 --> 00:30:55,632
Your name isn't Ivers either.
658
00:30:55,634 --> 00:30:59,302
Jack Ivers is buried at a
military cemetery in Westwood.
659
00:30:59,304 --> 00:31:02,172
So if I had to guess,
I'd say you're CIA,
660
00:31:02,174 --> 00:31:05,208
working in the
Continental United States.
661
00:31:05,210 --> 00:31:06,776
I wonder what the U.S. Attorney
662
00:31:06,778 --> 00:31:08,011
would have to say about that.
663
00:31:08,013 --> 00:31:09,779
Aah!
664
00:31:09,781 --> 00:31:12,816
Now, you take comfort knowing
that you died a hero, Boudreau.
665
00:31:14,052 --> 00:31:16,653
I'm gonna recommend you
for the Medal of Valor.
666
00:31:39,111 --> 00:31:40,577
There's the van!
667
00:31:42,080 --> 00:31:43,313
It's Sadiq!
668
00:31:45,017 --> 00:31:46,449
Stop the vehicle!
669
00:31:48,754 --> 00:31:50,687
Show us your hands!
670
00:32:14,179 --> 00:32:16,813
It's over. You stopped him.
671
00:32:18,650 --> 00:32:21,885
Guess I have you to thank
for sending Rebecca and Tommy.
672
00:32:21,887 --> 00:32:24,020
Couldn't let you miss all this.
673
00:32:24,022 --> 00:32:25,889
What the hell happened with Boudreau?
674
00:32:25,891 --> 00:32:29,659
KIA... pursuing two other jihadis.
675
00:32:29,661 --> 00:32:32,128
One of them knifed him in the stairwell.
676
00:32:32,130 --> 00:32:34,097
Died in the line.
677
00:32:34,099 --> 00:32:35,498
Let's move him out.
678
00:32:42,007 --> 00:32:44,707
And I told you we needed Sadiq alive.
679
00:32:44,709 --> 00:32:46,810
He didn't give us much of a say.
680
00:32:46,812 --> 00:32:48,211
Sure about that, Craig?
681
00:32:48,213 --> 00:32:50,046
What's that supposed to mean?
682
00:32:50,048 --> 00:32:52,682
Hey, pal. The guy blew himself up.
683
00:32:52,684 --> 00:32:55,552
He was supposed to be grounded, Frank.
684
00:33:03,595 --> 00:33:05,328
Buy you a beer?
685
00:33:07,432 --> 00:33:09,732
I appreciate that, Frank,
but I already called Alyse
686
00:33:09,734 --> 00:33:11,468
and told her it's okay to come home.
687
00:33:11,470 --> 00:33:13,269
I need to make things right with her.
688
00:33:13,271 --> 00:33:15,338
Sounds good.
689
00:33:20,245 --> 00:33:21,511
Honey?
690
00:33:23,482 --> 00:33:27,884
With a blast radius this large,
there could be no survivors.
691
00:33:27,886 --> 00:33:30,753
You know, baby, I was... I
was gonna tell you about this,
692
00:33:30,755 --> 00:33:32,388
but I...
693
00:33:38,597 --> 00:33:41,064
Welcome home, Corporal Craig.
694
00:33:47,699 --> 00:33:50,000
Sadiq. Please.
695
00:33:50,002 --> 00:33:51,701
Please.
696
00:33:52,699 --> 00:33:55,266
I said the same to you. Do you remember?
697
00:33:56,619 --> 00:33:58,361
I wanted to stay in my
home, with my family.
698
00:33:58,422 --> 00:33:59,683
Did you listen?
699
00:34:01,324 --> 00:34:03,224
Go on.
700
00:34:03,226 --> 00:34:04,792
Tell her.
701
00:34:05,728 --> 00:34:08,429
Tell her how you killed
my mother and father.
702
00:34:08,431 --> 00:34:10,531
Brother. My sisters.
703
00:34:10,533 --> 00:34:13,467
I didn't mean to. It was... it was war.
704
00:34:13,469 --> 00:34:16,103
You're going to die here
with a lie on your teeth!
705
00:34:16,105 --> 00:34:17,304
That was no accident.
706
00:34:17,306 --> 00:34:18,739
I was there. I saw you.
707
00:34:18,741 --> 00:34:20,107
You're right.
708
00:34:20,109 --> 00:34:21,709
I'll die here. I owe you that.
709
00:34:21,711 --> 00:34:24,245
But... let me wear the vest.
710
00:34:24,247 --> 00:34:26,781
She has nothing to do with this.
711
00:34:29,919 --> 00:34:31,419
Your father was murdered.
712
00:34:32,789 --> 00:34:35,753
Your wife tells me you
haven't been able to let it go.
713
00:34:36,449 --> 00:34:38,692
I understand that.
714
00:34:38,694 --> 00:34:40,594
Mm-hmm.
715
00:34:44,901 --> 00:34:47,701
All this to find his killer.
716
00:34:50,473 --> 00:34:53,107
And what will you do when you find him?
717
00:34:53,109 --> 00:34:55,609
You will do exactly what I am doing.
718
00:34:55,611 --> 00:34:57,311
You'll avenge him.
719
00:34:59,549 --> 00:35:01,415
There is no Allah here.
720
00:35:01,417 --> 00:35:04,318
No Christ. No nations.
721
00:35:04,320 --> 00:35:06,587
This is between men.
722
00:35:06,589 --> 00:35:08,122
- Kyle!
- Sadiq, don't!
723
00:35:08,124 --> 00:35:11,425
You remember it was your
husband who killed you, not me.
724
00:35:17,500 --> 00:35:18,799
Sadiq!
725
00:35:25,942 --> 00:35:28,976
♪ I walked the highway ♪
726
00:35:28,978 --> 00:35:32,012
♪ Since I can't remember ♪
727
00:35:32,014 --> 00:35:34,215
♪ I cut my whole family ♪
728
00:35:34,217 --> 00:35:37,017
Home. My home.
729
00:35:41,624 --> 00:35:43,991
I'm sorry. You hear me?
730
00:35:43,993 --> 00:35:45,993
I'm so sorry for what I did to you.
731
00:35:45,995 --> 00:35:48,229
♪ They dined with a stranger ♪
732
00:35:48,231 --> 00:35:51,031
♪ Woke up all alone ♪
733
00:35:51,033 --> 00:35:54,368
♪ So don't let me fall ♪
734
00:35:54,370 --> 00:35:58,005
♪ 'Cause I might not get up again ♪
735
00:35:58,007 --> 00:36:00,774
♪ Don't let me fall ♪
736
00:36:00,776 --> 00:36:02,109
Sherman.
737
00:36:02,111 --> 00:36:07,014
♪ 'Cause I might not get up ♪
738
00:36:08,251 --> 00:36:09,350
Kyle?
739
00:36:10,887 --> 00:36:12,786
You're good, buddy.
740
00:36:12,788 --> 00:36:15,256
Just gotta defuse the vest.
741
00:36:23,900 --> 00:36:25,332
Oh, baby.
742
00:36:30,006 --> 00:36:32,106
You never told me.
743
00:36:32,108 --> 00:36:34,508
You never would've looked
at me the same again
744
00:36:34,510 --> 00:36:35,876
if you knew what I did.
745
00:36:38,414 --> 00:36:41,448
This is where it leads, Kyle.
746
00:36:43,119 --> 00:36:45,252
You stay with Frank, you keep searching
747
00:36:45,254 --> 00:36:47,321
for your father's killer, and then what?
748
00:36:55,798 --> 00:36:57,231
You done, babe?
749
00:36:57,233 --> 00:36:58,899
Oh. Let me help you with that.
750
00:36:58,901 --> 00:37:00,734
- Oh, no, no.
- Let me help.
751
00:37:00,736 --> 00:37:02,836
- I got it.
- It's okay.
752
00:37:06,342 --> 00:37:08,976
Hey. It's okay.
753
00:37:08,978 --> 00:37:11,045
Holly and Rebecca are with her.
754
00:37:11,047 --> 00:37:12,913
I think the last time I
had it was at your place.
755
00:37:12,915 --> 00:37:14,548
Really? That was a while ago.
756
00:37:14,550 --> 00:37:15,816
Yeah.
757
00:37:20,990 --> 00:37:23,757
We can handle this.
You should take it easy.
758
00:37:23,759 --> 00:37:25,092
Yeah, absolutely.
759
00:37:25,094 --> 00:37:26,560
Trauma isn't new to me.
760
00:37:26,562 --> 00:37:29,163
I've worked in the ER for years.
761
00:37:30,333 --> 00:37:32,566
But this trauma happened to you.
762
00:37:32,568 --> 00:37:36,070
It's different. Believe me.
763
00:37:39,709 --> 00:37:40,808
I'm taking off.
764
00:37:40,810 --> 00:37:43,544
Yeah, I... I'm gonna head home, too.
765
00:37:43,546 --> 00:37:46,113
Got the new lady waiting.
766
00:37:48,351 --> 00:37:50,084
Bye.
767
00:37:59,261 --> 00:38:01,128
Hell of a shot.
768
00:38:01,130 --> 00:38:03,397
Sherman was always the best.
769
00:38:06,769 --> 00:38:10,137
Alyse asked me what I would do
when I found my dad's killer.
770
00:38:10,139 --> 00:38:11,939
What are we gonna do, Frank?
771
00:38:11,941 --> 00:38:13,974
We gonna slap the cuffs on him?
772
00:38:13,976 --> 00:38:16,710
Hope the DA files a case, go to trial.
773
00:38:18,447 --> 00:38:20,381
I don't know.
774
00:38:24,453 --> 00:38:27,287
♪ Back about 18 and 25 ♪
775
00:38:27,289 --> 00:38:31,458
♪ I left Tennessee very much alive ♪
776
00:38:31,460 --> 00:38:34,662
♪ I never would've made it
through the Arkansas mud ♪
777
00:38:34,664 --> 00:38:38,932
♪ If I hadn't been riding
on my Tennessee stud ♪
778
00:38:41,037 --> 00:38:42,970
You must be disappointed.
779
00:38:44,940 --> 00:38:48,609
I know you were hoping to
hook Sadiq up to a car battery,
780
00:38:48,611 --> 00:38:51,645
but the kid opted for his 72 virgins.
781
00:38:51,647 --> 00:38:52,846
Can't say I blame him.
782
00:38:52,848 --> 00:38:55,149
Probably down to 60-something by now.
783
00:38:55,151 --> 00:38:56,517
He ought to pace himself.
784
00:38:56,519 --> 00:38:58,952
They've supposed to
last him all eternity.
785
00:38:58,954 --> 00:39:00,254
To what do I owe this?
786
00:39:00,256 --> 00:39:01,689
Thanks of a grateful nation
787
00:39:01,691 --> 00:39:04,792
for your role in thwarting
a mass casualty event.
788
00:39:04,794 --> 00:39:07,227
Then this belongs to Sherman.
789
00:39:07,229 --> 00:39:09,430
And Kyle.
790
00:39:11,067 --> 00:39:15,135
And no offense, but I'm kind
of particular who I drink with.
791
00:39:16,205 --> 00:39:17,938
None taken.
792
00:39:17,940 --> 00:39:20,708
Who do you really work for, Ivers?
793
00:39:20,710 --> 00:39:22,076
Well, it doesn't really matter
794
00:39:22,078 --> 00:39:23,677
who signs the checks, does it, Frank?
795
00:39:23,679 --> 00:39:25,379
I mean, we're still
in the same business.
796
00:39:25,381 --> 00:39:28,048
Oh, yeah? What business is that?
797
00:39:28,050 --> 00:39:29,817
Oh, we're in the omelet business.
798
00:39:29,819 --> 00:39:33,454
We're the guys they send
in to break the eggs.
799
00:39:33,456 --> 00:39:35,389
What are you doing here?
800
00:39:35,391 --> 00:39:37,591
I came to give you some advice.
801
00:39:37,593 --> 00:39:40,127
I'm all ears.
802
00:39:40,129 --> 00:39:42,963
Back off Billy Craig's murder.
803
00:39:46,168 --> 00:39:48,702
Now, I wish I could tell you more.
804
00:39:48,704 --> 00:39:50,571
But I can't.
805
00:39:50,573 --> 00:39:53,173
What I will say is this.
806
00:39:53,175 --> 00:39:57,644
If you keep digging,
it's not gonna end well.
807
00:39:57,646 --> 00:39:59,813
Not for you, not for the kid,
808
00:39:59,815 --> 00:40:04,218
not for Holly, not for
anyone you care for.
809
00:40:04,220 --> 00:40:06,520
Sounds pretty sinister.
810
00:40:06,522 --> 00:40:09,123
Well, there's nothing sinister
about a guy standing in the road
811
00:40:09,125 --> 00:40:10,958
with a sign that says the bridge is out.
812
00:40:12,795 --> 00:40:15,429
That's not a threat.
813
00:40:15,431 --> 00:40:17,264
That's a fact.
814
00:40:19,368 --> 00:40:21,702
I'll see ya round, Rourke.
815
00:40:27,176 --> 00:40:29,510
Count on it.
816
00:40:30,738 --> 00:40:34,805
Synced and corrected by Dragoniod for
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
58413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.