All language subtitles for Training day - 1x11 - Tunnel Vision.HDTV.SVA.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:05,953 ♪ Now I've had the time of my life ♪ 2 00:00:06,375 --> 00:00:10,478 ♪ No, I never felt like this before ♪ 3 00:00:10,613 --> 00:00:15,182 ♪ Yes, I swear, it's the truth ♪ 4 00:00:15,184 --> 00:00:17,618 ♪ And I owe it all to you ♪ 5 00:00:17,620 --> 00:00:24,057 ♪ 'Cause I've had the time of my life ♪ 6 00:00:24,059 --> 00:00:30,664 ♪ And I owe it all to you ♪ 7 00:00:30,666 --> 00:00:32,666 ♪ So we take each other's hand ♪ 8 00:00:32,668 --> 00:00:37,971 ♪ 'Cause we seem to understand the urgency ♪ 9 00:00:37,973 --> 00:00:39,039 Beautiful! 10 00:00:39,041 --> 00:00:40,941 ♪ Just remember ♪ 11 00:00:40,943 --> 00:00:43,544 ♪ You're the one thing ♪ 12 00:00:43,546 --> 00:00:45,746 Oh, I gotta get some video. 13 00:00:45,748 --> 00:00:47,714 You plant evidence, pistol whip people, 14 00:00:47,716 --> 00:00:48,782 steal dope money. 15 00:00:48,784 --> 00:00:50,784 You hooked electrodes up to a guy's junk, 16 00:00:50,786 --> 00:00:52,853 but, Frankie, I gotta draw the line somewhere. 17 00:00:52,855 --> 00:00:54,421 Whoa, come on. Not today, trainee. 18 00:00:54,423 --> 00:00:58,926 ♪ This could be love because ♪ 19 00:00:58,928 --> 00:01:03,797 ♪ I've had the time of my life ♪ 20 00:01:03,799 --> 00:01:07,434 ♪ No, I never felt this way before ♪ 21 00:01:07,436 --> 00:01:09,403 Come on, Tio! You got this. 22 00:01:09,405 --> 00:01:10,871 All right, come on, bring it in. 23 00:01:10,873 --> 00:01:13,140 Remember to lock the elbow... Careful! 24 00:01:13,142 --> 00:01:15,609 ♪ And I owe it all to you ♪ 25 00:01:15,611 --> 00:01:16,610 Oof! 26 00:01:16,612 --> 00:01:18,078 Ooh. 27 00:01:19,548 --> 00:01:21,882 Aiee!! Tio! 28 00:01:21,884 --> 00:01:22,983 Listen! 29 00:01:22,985 --> 00:01:24,390 If we don't nail this number by Friday, 30 00:01:24,451 --> 00:01:25,684 my party's gonna be ruined! 31 00:01:25,710 --> 00:01:27,009 I got this, I promise. 32 00:01:27,456 --> 00:01:28,855 I'll get it. 33 00:01:28,857 --> 00:01:30,624 I prom... Oh! 34 00:01:30,626 --> 00:01:32,459 Let's take five. 35 00:01:35,731 --> 00:01:38,632 I'm getting old. 36 00:01:40,869 --> 00:01:42,852 Please. Arrest me. 37 00:01:42,934 --> 00:01:44,100 What for? 38 00:01:44,540 --> 00:01:45,706 Ahh. 39 00:01:45,708 --> 00:01:46,873 Well, for anything. 40 00:01:46,875 --> 00:01:48,642 Just put me in jail, man, straight up. 41 00:01:48,644 --> 00:01:49,609 I can't put up with this, Frank. 42 00:01:49,637 --> 00:01:51,304 I almost got a heart attack, homey. 43 00:01:51,345 --> 00:01:52,644 That Sniper's little girl? 44 00:01:53,115 --> 00:01:54,748 Yeah. That's Lulu. 45 00:01:54,750 --> 00:01:58,118 You know, my brother's up in Chino, 46 00:01:58,120 --> 00:02:00,420 so I said I'd take care of the quinceñera for her. 47 00:02:00,422 --> 00:02:02,990 I knew I'd have to do this father/daughter dance thing, 48 00:02:02,992 --> 00:02:04,791 right, but I just didn't count on Lulu 49 00:02:04,793 --> 00:02:07,294 being such a big fan of Dirty Dancing. 50 00:02:07,296 --> 00:02:09,563 You're doing right by her, Moreno. 51 00:02:09,565 --> 00:02:11,465 I hope so. 52 00:02:11,467 --> 00:02:12,766 She's been through a lot. 53 00:02:12,768 --> 00:02:15,235 You know me, I got jumped in when I was 12. 54 00:02:15,237 --> 00:02:17,537 But her... she's a good girl. 55 00:02:17,539 --> 00:02:20,507 I just want her to have a shot at something better, that's all. 56 00:02:20,509 --> 00:02:23,610 So... why'd you call us? 57 00:02:23,612 --> 00:02:25,512 I got a hot tip for you. 58 00:02:25,514 --> 00:02:28,448 Some top-shelf heroin just hit the street. 59 00:02:28,450 --> 00:02:30,322 Echo Park Deuces... they slinging it out of that pad 60 00:02:30,354 --> 00:02:31,720 that they got over there on 16th. 61 00:02:31,737 --> 00:02:33,036 Where's the dope coming from? 62 00:02:33,093 --> 00:02:34,759 Nobody knows, man. I'll tell you what, though, 63 00:02:34,801 --> 00:02:36,534 it ain't Mexican 'cause they ain't filed 64 00:02:36,582 --> 00:02:38,649 their cartel tax returns, know what I'm saying? 65 00:02:40,329 --> 00:02:43,063 So the Echo Park Deuces are your new competition, 66 00:02:43,065 --> 00:02:45,332 and you want us to take 'em out for you. 67 00:02:45,334 --> 00:02:47,167 - That about it? - Well, come on, man. 68 00:02:47,169 --> 00:02:49,270 Would I be a good informant if I was out of business? 69 00:02:49,308 --> 00:02:49,981 I'll tell you what. 70 00:02:50,024 --> 00:02:51,457 Why don't we just consider this 71 00:02:51,498 --> 00:02:52,964 Lulu's quinceñera present, huh? 72 00:03:34,983 --> 00:03:36,650 Your choice... 73 00:03:36,652 --> 00:03:39,186 Life up in Chino or death right now. 74 00:03:43,959 --> 00:03:45,792 Chino it is. 75 00:03:45,794 --> 00:03:47,894 Good choice. 76 00:03:49,064 --> 00:03:50,430 Gun! Gun! 77 00:03:59,541 --> 00:04:02,275 What the hell? 78 00:04:05,180 --> 00:04:07,247 - Who is he? - No I.D. 79 00:04:07,249 --> 00:04:09,383 No tattoos, no track marks. 80 00:04:09,385 --> 00:04:10,450 No fingerprints. 81 00:04:10,452 --> 00:04:12,252 Looks like he burned them off with acid. 82 00:04:12,254 --> 00:04:13,353 So we got nothing to go on. 83 00:04:13,355 --> 00:04:15,922 Well, I didn't say that. We got his weapon. 84 00:04:15,924 --> 00:04:18,158 A Beretta 92D 85 00:04:18,160 --> 00:04:20,827 issued to a Border Patrol Agent Stevens. 86 00:04:22,798 --> 00:04:24,499 This was Stevens' duty weapon. 87 00:04:24,578 --> 00:04:25,585 Where's Stevens now? 88 00:04:25,609 --> 00:04:27,334 Agent Stevens is dead. 89 00:04:27,336 --> 00:04:30,003 He was murdered this morning, along with his partner. 90 00:04:30,005 --> 00:04:32,506 Special Agent Boudreau, as I live and breathe. 91 00:04:32,508 --> 00:04:34,007 Mmm. Frank. 92 00:04:34,009 --> 00:04:37,010 Did we step on your toes again? Oh, I hope so. 93 00:04:37,012 --> 00:04:39,746 You told me you had a working relationship. 94 00:04:39,748 --> 00:04:40,983 I told you we'd worked together. 95 00:04:41,084 --> 00:04:42,949 Actually, we did all the work. 96 00:04:42,951 --> 00:04:44,418 He gave the press conference. 97 00:04:44,420 --> 00:04:46,787 Well, that sounds like the FBI to me. 98 00:04:46,789 --> 00:04:48,889 Jack Ivers, Homeland Security. 99 00:04:51,927 --> 00:04:55,362 These images were taken this morning by one of our drones. 100 00:04:55,364 --> 00:04:58,165 Ocotillo Wells, 190 miles south of here, 101 00:04:58,167 --> 00:04:59,699 just this side of the border. 102 00:04:59,701 --> 00:05:01,568 - Looks like a massacre. - It was. 103 00:05:01,570 --> 00:05:04,671 Two dead border agents... Stevens and Vaughn. 104 00:05:04,673 --> 00:05:06,273 One dead coyote. 105 00:05:06,275 --> 00:05:08,547 The rest were just huddled masses yearning to breathe free. 106 00:05:08,594 --> 00:05:09,782 Well, whatever went down, 107 00:05:09,867 --> 00:05:12,279 looks like our scarred suicide was part of it. 108 00:05:12,281 --> 00:05:14,114 That's how he acquired Stevens' duty weapon. 109 00:05:14,116 --> 00:05:16,716 Two weeks ago, our scarred man and another subject 110 00:05:16,718 --> 00:05:19,786 flew into Mexico City from Kabul, Afghanistan. 111 00:05:19,788 --> 00:05:20,681 He's Afghan? 112 00:05:20,727 --> 00:05:21,893 His name is Farokh. 113 00:05:22,224 --> 00:05:24,776 The scars are from a Hellfire missile strike. 114 00:05:24,782 --> 00:05:25,948 Drone attack. 115 00:05:25,996 --> 00:05:28,797 Now, both Farokh and his travel companion Sadiq 116 00:05:28,799 --> 00:05:31,967 are members of a radical sect run by Elder Mudarris. 117 00:05:31,969 --> 00:05:35,237 We've been keeping tabs on Mudarris and his associates. 118 00:05:35,239 --> 00:05:37,706 Mudarris is responsible for bombings in Bagram, 119 00:05:37,708 --> 00:05:40,209 Kandahar, a school in Jalalabad. 120 00:05:40,211 --> 00:05:42,544 More recently, a cafe in Paris, 121 00:05:42,546 --> 00:05:44,179 a cruise ship in Belgium. 122 00:05:44,181 --> 00:05:47,449 Mudarris is branching out. He's extending his reach. 123 00:05:47,451 --> 00:05:48,917 All the way to L.A. 124 00:05:48,919 --> 00:05:51,820 Farokh and Sadiq crossed the border last night, 125 00:05:51,822 --> 00:05:54,323 most likely posing as Central Americans. 126 00:05:54,325 --> 00:05:57,426 The border agents were just an unforeseen complication. 127 00:05:57,428 --> 00:05:59,828 Once they killed them, the others became loose ends. 128 00:05:59,830 --> 00:06:01,630 Well, I only see one set of tire tracks 129 00:06:01,632 --> 00:06:02,918 leading away from the crime scene. 130 00:06:02,981 --> 00:06:05,334 We believe they took the border agents' 2015 Explorer, 131 00:06:05,336 --> 00:06:06,168 along with their weapons. 132 00:06:06,170 --> 00:06:07,669 Vehicle have a tracker on it? 133 00:06:07,671 --> 00:06:09,371 Yeah, it did. Our subjects removed it, 134 00:06:09,373 --> 00:06:12,174 put it on a freight train, we intercepted it in Yuma. 135 00:06:12,176 --> 00:06:13,375 Tradecraft. 136 00:06:13,377 --> 00:06:17,012 So where's this other guy, Farokh's field-trip buddy? 137 00:06:17,014 --> 00:06:19,248 - Sadiq. - Yeah, that's where you come in. 138 00:06:19,250 --> 00:06:22,317 Now, I believe that Farokh killed himself 139 00:06:22,319 --> 00:06:24,953 in order to prevent us from extracting information from him. 140 00:06:24,955 --> 00:06:26,688 About whatever they're planning, 141 00:06:26,690 --> 00:06:28,223 which means they didn't just come here 142 00:06:28,225 --> 00:06:29,318 to get rich selling heroin. 143 00:06:29,373 --> 00:06:31,093 No. We believe the heroin 144 00:06:31,095 --> 00:06:33,562 is a means of financing their operation. 145 00:06:33,564 --> 00:06:35,597 Now this next photograph was taken 146 00:06:35,599 --> 00:06:38,600 from a security camera at the Mexico City Airport. 147 00:06:44,541 --> 00:06:46,875 Fall back! 148 00:06:46,877 --> 00:06:48,543 Hurry up! 149 00:06:49,413 --> 00:06:50,579 Aah! 150 00:06:54,585 --> 00:06:56,752 Kyle! 151 00:06:59,189 --> 00:07:02,090 Incoming! 152 00:07:04,628 --> 00:07:08,063 Now, listen up. Unlike my colleague here, 153 00:07:08,065 --> 00:07:10,499 I don't give press conferences. 154 00:07:10,501 --> 00:07:12,401 I take the Sadiqs of the world 155 00:07:12,403 --> 00:07:15,203 outside the boundaries of international law, 156 00:07:15,205 --> 00:07:18,106 where I make them tell me things. 157 00:07:18,108 --> 00:07:20,809 Personally, I don't care who catches him. 158 00:07:20,811 --> 00:07:22,811 I got plenty of drones. 159 00:07:22,813 --> 00:07:25,414 What I need now are trackers. 160 00:07:25,416 --> 00:07:28,517 I need people who know how to hunt these streets. 161 00:07:28,519 --> 00:07:30,285 Whatever Sadiq's mission is, 162 00:07:30,287 --> 00:07:32,287 I need you to catch the son of a bitch 163 00:07:32,289 --> 00:07:34,556 before he carries it out. 164 00:07:38,595 --> 00:07:41,897 Hey, can I have a veggie egg-white scramble, please? 165 00:07:47,204 --> 00:07:48,570 How's the food here? 166 00:07:48,572 --> 00:07:49,638 Pretty decent. 167 00:07:49,640 --> 00:07:51,473 Great cheeseburgers. 168 00:07:51,475 --> 00:07:54,609 But I'm being good today, and I ordered an egg-white scramble. 169 00:07:56,246 --> 00:07:58,480 Let me guess. New resident? 170 00:07:59,383 --> 00:08:00,749 Lab assistant. 171 00:08:00,751 --> 00:08:03,618 My university credits didn't carry over when I came here. 172 00:08:03,620 --> 00:08:04,484 Mmm. 173 00:08:04,538 --> 00:08:07,589 I always dreamed of becoming a doctor, back in Kabul. 174 00:08:07,591 --> 00:08:09,725 My husband was there. 175 00:08:09,727 --> 00:08:11,760 With the Marines. 176 00:08:17,101 --> 00:08:19,301 Thank you. 177 00:08:20,471 --> 00:08:22,637 Maybe I'll see you around the hospital sometime. 178 00:08:22,639 --> 00:08:24,039 Of course. 179 00:08:24,041 --> 00:08:26,875 And please... 180 00:08:26,877 --> 00:08:30,579 Thank your husband for his service. 181 00:08:51,155 --> 00:08:53,928 ♪ Two six packs of Shiner ♪ 182 00:08:54,030 --> 00:08:56,249 ♪ 99-cent butane lighter ♪ 183 00:08:56,312 --> 00:08:58,245 - Wind? - Just a tickle from the east. 184 00:08:58,247 --> 00:09:01,849 ♪... a fifth of Patron ♪ 185 00:09:06,823 --> 00:09:08,489 Good night, Sweet Prince. 186 00:09:08,491 --> 00:09:10,358 Still got it after four beers, Sherman. 187 00:09:12,195 --> 00:09:13,594 You ready to head back? 188 00:09:13,596 --> 00:09:16,097 Sherman Lee Tucker got him a girl waiting? 189 00:09:16,099 --> 00:09:17,598 Aftermarket breasts. 190 00:09:17,600 --> 00:09:19,734 One of those barb-wire tattoos around her bicep. 191 00:09:19,736 --> 00:09:21,535 Sounds promising. 192 00:09:21,537 --> 00:09:22,970 I met her at church. 193 00:09:24,006 --> 00:09:25,606 Here you go. 194 00:09:32,749 --> 00:09:35,383 Thanks, man. 195 00:09:40,156 --> 00:09:42,289 What's on your mind, Corporal? 196 00:09:42,291 --> 00:09:45,259 Fed showed up at my work this morning. 197 00:09:45,261 --> 00:09:47,528 Handed us a photo of a suspected terrorist. 198 00:09:47,530 --> 00:09:48,562 Guy named Sadiq. 199 00:09:48,564 --> 00:09:49,563 He Arab? 200 00:09:49,565 --> 00:09:51,665 Afghan. 201 00:09:51,667 --> 00:09:52,867 That desert crap basket 202 00:09:52,869 --> 00:09:55,269 is the gift that keeps on giving, isn't it? 203 00:09:55,271 --> 00:09:58,305 I think I recognize him from Zamindawar. 204 00:09:58,307 --> 00:10:00,441 Yeah, I went through that for a while, man. 205 00:10:00,443 --> 00:10:01,709 Almost knifed some poor guy 206 00:10:01,711 --> 00:10:03,711 working the register at a gas station once. 207 00:10:03,713 --> 00:10:06,080 Lucky for me, he had a sense of humor about it, but... 208 00:10:06,082 --> 00:10:07,281 I'm serious. 209 00:10:07,283 --> 00:10:08,983 I think it's him, Sherman. 210 00:10:08,985 --> 00:10:10,751 I think it's that kid. 211 00:10:11,721 --> 00:10:13,287 What are you doing here? 212 00:10:13,289 --> 00:10:15,389 Everyone was supposed to be evacuated. 213 00:10:16,993 --> 00:10:18,192 Knock it off! 214 00:10:18,194 --> 00:10:20,661 I asked you a question! What are you doing here?! 215 00:10:21,512 --> 00:10:22,897 Home. 216 00:10:22,899 --> 00:10:24,498 My home. 217 00:10:27,203 --> 00:10:28,502 You can't stay here, kid. 218 00:10:28,504 --> 00:10:30,137 No! No! I stay. 219 00:10:34,343 --> 00:10:35,643 It's not safe! We gotta go! 220 00:10:35,645 --> 00:10:37,044 No! 221 00:10:40,917 --> 00:10:42,850 Sherman, come on, man! 222 00:10:42,852 --> 00:10:44,585 No, I can't feel my legs, man! 223 00:10:44,587 --> 00:10:46,787 I'm here, buddy. I got you. 224 00:10:50,726 --> 00:10:54,662 That night was the last I saw of him, until that photo. 225 00:10:54,664 --> 00:10:58,432 Now he's some Islamic Radical. 226 00:10:58,434 --> 00:11:00,134 Killed two border cops down south, 227 00:11:00,136 --> 00:11:01,969 and I'm pretty sure he's here in L.A. 228 00:11:01,971 --> 00:11:05,372 And I can't help but think maybe he's come here for me. 229 00:11:05,374 --> 00:11:07,908 That's your guilt talking, all right. 230 00:11:07,910 --> 00:11:10,277 You have nothing to feel guilty about, all right. 231 00:11:10,279 --> 00:11:12,546 You saved my life. All right, there's no way 232 00:11:12,548 --> 00:11:14,648 that this guy is that kid. 233 00:11:14,650 --> 00:11:17,117 All right, you saw him for, what, five seconds? 234 00:11:17,119 --> 00:11:18,586 We hunted these guys for years. 235 00:11:18,588 --> 00:11:20,788 You know how they think better than anyone I know. 236 00:11:20,790 --> 00:11:23,224 I'm just trying to see through Sadiq's eyes. 237 00:11:23,226 --> 00:11:25,259 Of all the gin joints in all the world, 238 00:11:25,261 --> 00:11:27,661 this 15-year-old Haji grows up 239 00:11:27,663 --> 00:11:30,097 to be Ricardo Montalban in Star Trek II, 240 00:11:30,099 --> 00:11:31,499 comes to the City of Angels 241 00:11:31,501 --> 00:11:34,301 to take his revenge on Corporal Kyle Craig? 242 00:11:34,303 --> 00:11:36,103 Something like that. 243 00:11:36,105 --> 00:11:37,137 Okay. 244 00:11:37,139 --> 00:11:39,106 Then the first thing I'd be asking, bro, 245 00:11:39,108 --> 00:11:41,275 is how's he find you in the first place? 246 00:11:41,277 --> 00:11:43,344 Right? Doesn't even know your name, man. 247 00:11:43,346 --> 00:11:45,145 But if he is here for you, 248 00:11:45,147 --> 00:11:47,815 then that means he's got somebody stateside 249 00:11:47,817 --> 00:11:49,016 helping him look. 250 00:11:49,018 --> 00:11:50,684 Somebody smart. 251 00:11:51,854 --> 00:11:53,420 He'd need a place to hide out, 252 00:11:53,422 --> 00:11:54,688 till he was ready. 253 00:12:01,097 --> 00:12:03,564 And one way or another, he'd need money. 254 00:12:44,807 --> 00:12:47,007 Allahu akbar. 255 00:12:47,944 --> 00:12:49,643 Allahu akbar. 256 00:12:55,084 --> 00:12:57,718 Welcome to L.A., Brother Sadiq. 257 00:13:48,170 --> 00:13:49,470 Kyle! 258 00:13:49,472 --> 00:13:52,272 What is wrong with you?! What are you doing? 259 00:13:52,274 --> 00:13:53,340 Listen to me, Alyse. 260 00:13:53,342 --> 00:13:55,242 We need to get you out of the house. 261 00:13:55,244 --> 00:13:56,810 What? Why? 262 00:13:59,949 --> 00:14:02,049 Kyle, it's us! Open up! 263 00:14:08,524 --> 00:14:10,257 You all right? 264 00:14:11,127 --> 00:14:12,092 Yeah. 265 00:14:12,094 --> 00:14:14,662 - Alyse. - Frank. 266 00:14:19,135 --> 00:14:21,869 Alyse, this is Tommy and Rebecca. 267 00:14:21,871 --> 00:14:23,637 - Pleasure. - You have a lovely home. 268 00:14:23,639 --> 00:14:24,838 Thanks. 269 00:14:28,077 --> 00:14:29,276 I really appreciate this. 270 00:14:29,278 --> 00:14:31,245 Of course. You're family. 271 00:14:31,247 --> 00:14:33,981 You're gonna stay with Holly a while until this is over. 272 00:14:33,983 --> 00:14:35,315 Until what is over? 273 00:14:35,317 --> 00:14:37,284 Why don't you tell me what's going on, Kyle? 274 00:14:37,286 --> 00:14:39,319 We have never kept secrets from each other. 275 00:14:39,321 --> 00:14:40,320 That is not who we are. 276 00:14:40,322 --> 00:14:42,656 Just trust me, please. 277 00:14:54,437 --> 00:14:56,270 Be safe. 278 00:15:02,278 --> 00:15:03,844 You're gonna think I'm nuts. 279 00:15:03,846 --> 00:15:05,646 Try me. 280 00:15:05,648 --> 00:15:07,715 The bearded guy in the photo. 281 00:15:07,717 --> 00:15:10,951 I think I recognize him from Zamindawar. 282 00:15:10,953 --> 00:15:12,553 I told you about what happened 283 00:15:12,555 --> 00:15:14,488 to my buddy Sherman after he got shot? 284 00:15:14,490 --> 00:15:17,024 I followed the Haji who shot him into a house. 285 00:15:17,026 --> 00:15:18,192 I was so full of rage, 286 00:15:18,194 --> 00:15:20,594 I unloaded a full mag in that house. 287 00:15:20,596 --> 00:15:21,962 Alyse doesn't know about it, 288 00:15:21,964 --> 00:15:23,897 and I'd like to keep it that way. 289 00:15:23,899 --> 00:15:26,600 You think Sadiq's the guy that shot Sherman? 290 00:15:26,602 --> 00:15:28,969 No. I put him down. 291 00:15:28,971 --> 00:15:31,538 But there was collateral damage. 292 00:15:32,641 --> 00:15:35,642 One survivor... a kid, 15, 16. 293 00:15:35,644 --> 00:15:37,511 We were told everyone was evacuated. 294 00:15:37,513 --> 00:15:39,113 Somehow, these people weren't. 295 00:15:39,115 --> 00:15:43,150 I saw that photo, and I can't shake the idea that it's him. 296 00:15:44,854 --> 00:15:46,253 It's crazy, right? 297 00:15:46,255 --> 00:15:48,322 Little bit. Yeah. 298 00:15:49,358 --> 00:15:51,792 But if your gut's telling you this is the same guy, 299 00:15:51,794 --> 00:15:53,260 then we go with your gut. 300 00:15:57,032 --> 00:15:58,732 How do you do it? 301 00:15:59,935 --> 00:16:01,201 Do what? 302 00:16:01,203 --> 00:16:03,871 Be okay not knowing what Frank is doing? 303 00:16:03,873 --> 00:16:05,672 Oh, well... 304 00:16:05,674 --> 00:16:08,776 there's a lot about me that Frank doesn't know. 305 00:16:08,778 --> 00:16:10,577 Like how I lost my virginity. 306 00:16:10,579 --> 00:16:13,313 My deep love for Taylor Swift. 307 00:16:13,315 --> 00:16:15,516 And he's never seen me in the bathroom. 308 00:16:15,518 --> 00:16:16,483 Ever. 309 00:16:16,485 --> 00:16:18,385 Holly, I'm serious. 310 00:16:20,523 --> 00:16:23,123 You don't have secrets from Kyle? 311 00:16:23,125 --> 00:16:25,592 None that could get me killed. 312 00:16:28,130 --> 00:16:30,364 Yeah, I'm probably not the right person 313 00:16:30,366 --> 00:16:31,398 to ask about this. 314 00:16:31,400 --> 00:16:33,133 But you love Frank. 315 00:16:34,303 --> 00:16:36,270 Yes, I do. 316 00:16:36,272 --> 00:16:38,372 But love isn't a free pass. 317 00:16:38,374 --> 00:16:43,343 Frank is who he is, and I am who I am. 318 00:16:43,345 --> 00:16:46,980 I'm afraid I don't even know who Kyle is anymore. 319 00:16:48,484 --> 00:16:51,585 Well, then that would scare me, too. 320 00:16:54,557 --> 00:16:56,790 If it is Sadiq, he would need logistical support. 321 00:16:56,792 --> 00:16:58,225 People already here in L.A. 322 00:16:58,227 --> 00:17:00,160 Base of operations, supplies, cash... 323 00:17:00,162 --> 00:17:01,361 Cash. 324 00:17:01,363 --> 00:17:03,263 We stopped Farokh in the middle of his dope deal. 325 00:17:03,265 --> 00:17:04,598 The money never changed hands. 326 00:17:04,600 --> 00:17:06,667 But Moreno said some of the heroin already hit the street. 327 00:17:06,669 --> 00:17:09,269 Meaning there's gotta be more of it out there somewhere. 328 00:17:13,609 --> 00:17:15,909 Hey, lemme hit you back, homey. I'm working right now. 329 00:17:15,911 --> 00:17:16,877 Shut up and listen. 330 00:17:16,879 --> 00:17:18,145 That heroin you tipped us about, 331 00:17:18,147 --> 00:17:20,214 how'd you find out about it in the first place? 332 00:17:20,216 --> 00:17:22,816 Some junkie, man. He's one of my customers. 333 00:17:22,818 --> 00:17:24,151 I need to talk to him. 334 00:17:24,153 --> 00:17:26,854 Well, you'd better get yourself a Ouija board then, man. 335 00:17:26,856 --> 00:17:27,921 That homeboy OD'd. 336 00:17:27,923 --> 00:17:29,122 Man, I told you, Frank, 337 00:17:29,124 --> 00:17:30,858 this is some next-level street stuff right here. 338 00:17:30,860 --> 00:17:32,459 It comes from straight out of Afghanistan. 339 00:17:32,461 --> 00:17:33,927 Last time we talked, you said you didn't know 340 00:17:33,929 --> 00:17:35,596 - where it came from. - Yeah, well, thanks to you, 341 00:17:35,598 --> 00:17:36,964 the Deuces are out of the picture, 342 00:17:36,966 --> 00:17:38,365 so now they're all dealing with me. 343 00:17:38,367 --> 00:17:39,466 Moreno, Listen to me. 344 00:17:39,468 --> 00:17:41,235 These people aren't who you think they are. 345 00:17:41,237 --> 00:17:42,135 They're terrorists. 346 00:17:42,137 --> 00:17:43,303 Frank, Frank, relax, relax. 347 00:17:43,305 --> 00:17:44,605 They're not terrorists, man. 348 00:17:44,607 --> 00:17:45,672 They're not even Arabs. 349 00:17:45,674 --> 00:17:48,008 They look like hipsters or something, 350 00:17:48,010 --> 00:17:49,977 like they work in a used record store. 351 00:17:49,979 --> 00:17:51,545 I'm looking at 'em right now. 352 00:17:51,547 --> 00:17:53,247 Moreno, get out of there! 353 00:17:53,249 --> 00:17:54,748 Get out of there now! 354 00:17:54,750 --> 00:17:56,049 Moren... 355 00:17:58,020 --> 00:17:59,386 Everything okay? 356 00:17:59,388 --> 00:18:00,888 Yeah. It's all good. 357 00:18:03,792 --> 00:18:05,893 It's all there. 358 00:18:35,630 --> 00:18:37,597 Moreno! 359 00:18:38,169 --> 00:18:40,270 Frank! Frank! 360 00:18:41,606 --> 00:18:42,739 Is that you, Frank? 361 00:18:42,741 --> 00:18:44,707 I'm here. You're gonna be okay. 362 00:18:44,709 --> 00:18:45,909 Oy. 363 00:18:45,911 --> 00:18:49,412 Promise... promise you'll take care of Lulu for me. 364 00:18:51,216 --> 00:18:52,849 You have my word. 365 00:18:52,851 --> 00:18:55,351 You gotta take care of her for me, Frank. 366 00:18:55,353 --> 00:18:58,855 Her... her father/daughter dance is coming up soon. 367 00:18:58,857 --> 00:19:01,457 You die on me, I'll kick your ass, you big, dumb bastard. 368 00:19:01,459 --> 00:19:02,725 He's not dying. 369 00:19:02,727 --> 00:19:04,060 What? 370 00:19:04,062 --> 00:19:06,563 They shot him in the love handle, through and through. 371 00:19:06,565 --> 00:19:08,798 He just got some 9mm liposuction. 372 00:19:10,735 --> 00:19:12,635 Well, he's going to the hospital anyway. 373 00:19:12,637 --> 00:19:14,237 Whoa, whoa! Frank, Frank, Frank! 374 00:19:14,239 --> 00:19:15,572 Hold on! Hold on. Relax. 375 00:19:15,574 --> 00:19:16,839 I got... I got something for you. 376 00:19:16,841 --> 00:19:17,874 Watch. Check this out. 377 00:19:19,511 --> 00:19:21,945 That's the license plate. 378 00:19:21,947 --> 00:19:24,581 Son of a bitch. 379 00:19:26,885 --> 00:19:29,919 Plate comes back registered to an Alec Wellsley. 380 00:19:29,921 --> 00:19:31,154 Software engineer. 381 00:19:31,156 --> 00:19:33,856 He and his wife Kat are big in the activist scene. 382 00:19:33,858 --> 00:19:35,158 They were anarchists. 383 00:19:35,160 --> 00:19:38,962 Social media says they met at the WTO protests in '09. 384 00:19:38,964 --> 00:19:41,631 Bet they take a knee for the National Anthem, too. 385 00:19:41,633 --> 00:19:43,866 Border agents' SUV just surfaced. 386 00:19:43,868 --> 00:19:45,702 - Where? - Atwater Village. 387 00:19:45,704 --> 00:19:47,470 About a half-mile from the Wellsley house. 388 00:19:47,472 --> 00:19:49,305 I'll put our surveillance team on the house. 389 00:19:49,307 --> 00:19:51,975 You want to burn the location, spook 'em so they go to ground? 390 00:19:51,977 --> 00:19:53,376 By all means, send in a bunch 391 00:19:53,378 --> 00:19:55,545 of Mitt Romney impersonators to Atwater Village. 392 00:19:55,547 --> 00:19:57,080 I'm sure they'll fit right in. 393 00:19:57,082 --> 00:19:59,870 Sadiq is a pro, trained in counter-surveillance. 394 00:19:59,933 --> 00:20:00,984 He'll see your men coming a mile off. 395 00:20:00,986 --> 00:20:02,737 - He's right. - Tommy and I will set up 396 00:20:02,777 --> 00:20:03,750 at the Wellsley house. 397 00:20:03,755 --> 00:20:05,488 Watch each other's back. 398 00:20:08,426 --> 00:20:10,893 I just got a hit on Wellsley's credit card. 399 00:20:10,895 --> 00:20:13,029 Filled up at a gas station in Burbank. 400 00:20:13,031 --> 00:20:14,964 What's in Burbank? 401 00:20:16,468 --> 00:20:18,234 Across the street from the gas station. 402 00:20:18,236 --> 00:20:19,456 Red, White and Guns. 403 00:20:25,010 --> 00:20:27,072 Yeah, I don't know. I'll think about it. 404 00:20:27,160 --> 00:20:29,009 Look, it's up to you. But I'm telling ya, man, 405 00:20:29,074 --> 00:20:31,741 they're take trying to away our constitutional rights. 406 00:20:32,150 --> 00:20:33,483 Afternoon. 407 00:20:33,485 --> 00:20:35,251 Mark me, couple of thugs 408 00:20:35,253 --> 00:20:37,887 are gonna kick down his door one night, 409 00:20:37,889 --> 00:20:39,889 wanna take away his valuables 410 00:20:39,891 --> 00:20:42,492 and maybe even a piece of his old lady, 411 00:20:42,494 --> 00:20:44,594 he's gonna wish he'd filled out that damn form 412 00:20:44,596 --> 00:20:46,763 and swiped his credit card, you know? 413 00:20:46,765 --> 00:20:49,065 Amen to that, brother. 414 00:20:50,201 --> 00:20:53,936 Don't take offense, young man. I'm a history buff is all. 415 00:20:53,938 --> 00:20:56,205 Heritage, not hate, you feel me? 416 00:20:56,207 --> 00:20:57,974 Oh, yeah, I feel you. 417 00:20:57,976 --> 00:20:59,942 Bill Marks. 418 00:21:01,312 --> 00:21:02,979 What can I do for you, gentlemen? 419 00:21:02,981 --> 00:21:05,014 Running a special today on shotgun ammo. 420 00:21:05,016 --> 00:21:08,151 A young couple came in here probably in the last hour. 421 00:21:08,153 --> 00:21:11,026 We get a lot of couples in here. 422 00:21:11,128 --> 00:21:14,190 Couple that slays together stays together, am I right? 423 00:21:14,192 --> 00:21:16,292 People have a right to arm themselves. 424 00:21:16,294 --> 00:21:18,594 Some of us have even fought for that right. 425 00:21:18,596 --> 00:21:21,330 Semper Fi. 426 00:21:21,332 --> 00:21:23,433 The eagle's facing the wrong way! 427 00:21:23,435 --> 00:21:25,668 You're no Marine. I was over there. 428 00:21:25,670 --> 00:21:27,437 I had friends who died doing it for real! 429 00:21:27,439 --> 00:21:29,872 Relax, man, it's just a sales tool. 430 00:21:29,874 --> 00:21:32,108 You know what? I got one of these in my car. 431 00:21:32,110 --> 00:21:34,077 Call it the Persuader. 432 00:21:34,079 --> 00:21:35,144 This loaded? 433 00:21:35,146 --> 00:21:37,346 Of course it's not loaded. 434 00:21:38,783 --> 00:21:40,583 Now it is. 435 00:21:42,454 --> 00:21:43,986 Not smart. 436 00:21:43,988 --> 00:21:45,588 This couple we're asking about, 437 00:21:45,590 --> 00:21:48,091 we know they were in here, we know they paid with cash. 438 00:21:48,093 --> 00:21:50,860 No waiting period, no background check, 439 00:21:50,862 --> 00:21:52,762 and no record of the sale. 440 00:21:52,764 --> 00:21:55,298 Last time I checked, this was still America, damn it. 441 00:21:55,300 --> 00:21:57,533 Which means I don't have to tell you squat. 442 00:21:57,535 --> 00:21:58,968 Normally that'd be true. 443 00:21:58,970 --> 00:22:02,338 But what we have here is exigent circumstances. 444 00:22:02,340 --> 00:22:04,540 An emergency situation requiring swift action 445 00:22:04,542 --> 00:22:06,743 to prevent an immediate danger to human life. 446 00:22:06,745 --> 00:22:08,077 Very good, trainee. 447 00:22:08,079 --> 00:22:09,679 What the hell are you talking about? 448 00:22:09,681 --> 00:22:13,149 You sold weapons to terrorists, two home-grown jihadis. 449 00:22:13,151 --> 00:22:14,884 That's treason, my man. 450 00:22:14,886 --> 00:22:16,619 They still hang people for that? 451 00:22:16,621 --> 00:22:18,221 They ought to. 452 00:22:18,223 --> 00:22:20,656 Now, what's about to happen to you 453 00:22:20,658 --> 00:22:23,392 is what we call an accidental discharge. 454 00:22:23,394 --> 00:22:25,661 You were running a special on shotgun ammo. 455 00:22:25,663 --> 00:22:27,864 Some chucklehead must've chambered a round 456 00:22:27,866 --> 00:22:29,866 into this weapon when your back was turned. 457 00:22:29,868 --> 00:22:31,501 Yee-haw. 458 00:22:31,503 --> 00:22:33,426 Now, what did you sell those people? 459 00:22:33,455 --> 00:22:35,288 Put the shotgun down, Rourke. 460 00:22:35,540 --> 00:22:38,908 I asked him a question. I'd like an answer first. 461 00:22:38,910 --> 00:22:40,243 Yeah, so would I. 462 00:22:40,245 --> 00:22:44,614 Half a dozen 9 mil pistols, three AR-15s and an FN 5-7. 463 00:22:44,616 --> 00:22:45,615 Small arms. 464 00:22:45,617 --> 00:22:47,416 Which would make quite a date night. 465 00:22:47,418 --> 00:22:49,152 Still seems a little light to me. 466 00:22:49,154 --> 00:22:51,154 This couple had at least 100 grand. 467 00:22:52,857 --> 00:22:54,056 Rourke! 468 00:22:55,360 --> 00:22:57,026 He's doing fine. 469 00:22:58,062 --> 00:22:59,262 Who are you? 470 00:22:59,264 --> 00:23:01,030 Homeland Security. 471 00:23:01,032 --> 00:23:02,832 This is pattycake, pal. 472 00:23:02,834 --> 00:23:05,735 I make one call, you're on a C-130 to Romania. 473 00:23:05,737 --> 00:23:08,437 Place makes Abu Ghraib look like Club Med. 474 00:23:08,439 --> 00:23:11,307 And they are way past dog collars in Romania, buddy. 475 00:23:11,309 --> 00:23:13,009 Look, I... I didn't see the harm. 476 00:23:13,011 --> 00:23:15,311 How was I supposed to know they were jihadists? 477 00:23:15,313 --> 00:23:16,445 They just bought the guns, 478 00:23:16,447 --> 00:23:18,114 as much ammo as they could carry. 479 00:23:18,116 --> 00:23:20,149 What about explosives, ordnance? 480 00:23:21,352 --> 00:23:23,686 Three cluster bombs. 481 00:23:23,688 --> 00:23:24,987 What? 482 00:23:31,763 --> 00:23:33,429 God help us. 483 00:23:35,834 --> 00:23:37,361 You didn't see the harm, huh?! 484 00:23:37,439 --> 00:23:39,902 This isn't police work anymore. 485 00:23:39,904 --> 00:23:41,537 This is a war. 486 00:23:45,046 --> 00:23:46,335 What do you do with cluster bombs? 487 00:23:46,866 --> 00:23:48,327 They're air-dropped munitions, 488 00:23:48,374 --> 00:23:49,940 so they're useless without a plane. 489 00:23:49,942 --> 00:23:51,608 Have we checked flight schools? 490 00:23:51,610 --> 00:23:53,777 My people are combing through every flight school 491 00:23:53,779 --> 00:23:55,546 within 300 miles... Nothing so far. 492 00:23:55,548 --> 00:23:56,880 We're out of time. 493 00:23:56,882 --> 00:23:59,449 We need to concentrate on potential targets 494 00:23:59,451 --> 00:24:01,118 and work backwards from there. 495 00:24:01,120 --> 00:24:03,287 - Where are we? - Potential targets. 496 00:24:03,289 --> 00:24:04,788 What about sporting events? 497 00:24:04,790 --> 00:24:06,657 Lakers, Clips, Kings, Ducks? 498 00:24:06,659 --> 00:24:08,091 Clippers and Kings are on the road. 499 00:24:08,093 --> 00:24:09,359 Lakers don't play till Sunday. 500 00:24:09,361 --> 00:24:10,594 Well, the Convention Center's 501 00:24:10,596 --> 00:24:12,262 hosting an electronics conference tomorrow. 502 00:24:12,264 --> 00:24:13,676 I actually have an invite. 503 00:24:13,824 --> 00:24:15,527 To the electronics show? 504 00:24:15,551 --> 00:24:17,668 They're trying to sell us on surveillance drones, 505 00:24:17,670 --> 00:24:20,037 military grade, not even on the market yet. 506 00:24:20,039 --> 00:24:22,406 Drones... 507 00:24:22,408 --> 00:24:23,907 Kyle? 508 00:24:23,909 --> 00:24:26,109 A cluster bomb is a bunch of smaller explosives 509 00:24:26,111 --> 00:24:28,245 loaded together, but they can be dismantled. 510 00:24:28,247 --> 00:24:29,580 Yeah. Made into smaller bombs. 511 00:24:29,582 --> 00:24:32,683 Exactly. Small enough to be loaded into shotgun shells. 512 00:24:32,685 --> 00:24:35,052 They couldn't get their hands on a plane, but a drone... 513 00:24:35,054 --> 00:24:36,386 It's the drones. 514 00:24:36,388 --> 00:24:38,889 That's why Sadiq was sent here. 515 00:24:41,327 --> 00:24:42,993 You have some special insight 516 00:24:42,995 --> 00:24:44,595 that you'd care to share with us? 517 00:24:44,597 --> 00:24:46,396 Detective Craig? 518 00:24:47,466 --> 00:24:49,666 Might as well spill it. 519 00:24:49,668 --> 00:24:51,068 Spill what? 520 00:24:52,271 --> 00:24:55,205 I think I might've met Sadiq before. 521 00:24:55,207 --> 00:24:57,808 What are you talking about? 522 00:24:57,810 --> 00:25:01,047 Drones destroyed Zamindawar in 2011. 523 00:25:01,117 --> 00:25:03,714 My unit came through on clean up, and I found Sadiq. 524 00:25:03,716 --> 00:25:07,184 He was just a kid then, but he understands their power. 525 00:25:07,186 --> 00:25:08,318 Every Afghani does. 526 00:25:08,320 --> 00:25:09,886 Why didn't you tell us about this sooner? 527 00:25:09,888 --> 00:25:10,921 Because I wasn't sure. 528 00:25:10,923 --> 00:25:11,989 He's telling you now. 529 00:25:11,991 --> 00:25:14,124 Well, let's hope he hasn't cost lives. 530 00:25:14,126 --> 00:25:16,393 Okay, blame later, catch terrorists now. 531 00:25:16,395 --> 00:25:17,494 I'll mobilize SWAT. 532 00:25:17,496 --> 00:25:19,096 We should evacuate the Convention Center. 533 00:25:19,098 --> 00:25:20,397 Lock it down immediately. 534 00:25:20,399 --> 00:25:22,866 Do that and these guys go to ground. 535 00:25:22,868 --> 00:25:23,967 Sadiq will disappear 536 00:25:23,969 --> 00:25:25,936 before we've even had a chance to capture him. 537 00:25:25,938 --> 00:25:28,105 Worse, he'll go on to a secondary objective 538 00:25:28,107 --> 00:25:29,706 that we don't even know about. 539 00:25:29,708 --> 00:25:32,042 Now, look, right now, this drone exhibit 540 00:25:32,044 --> 00:25:33,276 is relatively contained. 541 00:25:33,278 --> 00:25:35,332 Well, let me get some eyes in the sky. 542 00:25:35,375 --> 00:25:36,341 That can't do any harm. 543 00:25:36,418 --> 00:25:38,238 Okay, keep your crew above 5,000 feet. 544 00:25:38,402 --> 00:25:39,182 I don't want anything to spook them, all right? 545 00:25:39,184 --> 00:25:41,418 We'll work in pairs. Agent Boudreau, you're with me. 546 00:25:41,420 --> 00:25:43,153 Detective Chavez, Detective Rourke, 547 00:25:43,155 --> 00:25:44,921 you'll comprise our second team. 548 00:25:44,923 --> 00:25:45,856 What about me? 549 00:25:45,858 --> 00:25:47,224 Craig, I'm sorry. You're grounded. 550 00:25:47,226 --> 00:25:49,092 What? I-I just gave you Sadiq. 551 00:25:49,094 --> 00:25:51,028 If what you're saying is true, 552 00:25:51,030 --> 00:25:53,563 Sadiq'll ID you the same way you ID'd him. 553 00:25:53,565 --> 00:25:56,299 And I'm not gonna take a chance to jeopardize this mission. 554 00:25:56,301 --> 00:25:58,001 I don't take my orders from you. 555 00:25:58,003 --> 00:26:00,303 I'm sorry, Kyle, but I have to agree with Ivers. 556 00:26:00,305 --> 00:26:03,106 We can't risk Sadiq seeing us coming. 557 00:26:03,108 --> 00:26:06,209 You'll stay here until we get the all clear. 558 00:26:23,062 --> 00:26:25,996 Listen, Sadiq is our priority. We need him alive. 559 00:26:25,998 --> 00:26:27,297 Alive? 560 00:26:27,299 --> 00:26:30,000 The end game is Elder Mudarris and his terrorist network. 561 00:26:30,002 --> 00:26:32,169 The Wellsleys and their jihadist friends are all secondary. 562 00:26:32,171 --> 00:26:33,770 We need Sadiq alive so we can turn him. 563 00:26:33,772 --> 00:26:35,806 You're not gonna turn him. Are you nuts? 564 00:26:35,808 --> 00:26:37,541 Look at the big picture here, Frank. 565 00:26:37,543 --> 00:26:39,443 Thousands of innocent lives can be saved 566 00:26:39,445 --> 00:26:40,777 if we capture Sadiq alive. 567 00:26:40,779 --> 00:26:43,013 Last time you asked me to look at the bigger picture, 568 00:26:43,015 --> 00:26:44,481 you set up Carlos Cortez to die. 569 00:26:44,483 --> 00:26:46,717 I'm not gonna help you serve up more innocent people 570 00:26:46,719 --> 00:26:48,351 just so you can impress your bosses. 571 00:26:48,353 --> 00:26:51,154 Gentlemen, measure your weapons later. 572 00:26:51,156 --> 00:26:53,990 We're here to catch bad guys. I suggest we get to it. 573 00:27:04,269 --> 00:27:06,985 We think Sadiq's planning 574 00:27:07,039 --> 00:27:08,271 an attack at the Convention Center. 575 00:27:08,273 --> 00:27:11,808 We know. Got the FBI tearing apart the Wellsley house. 576 00:27:11,810 --> 00:27:13,009 You ready? 577 00:27:13,011 --> 00:27:14,578 I've been benched. 578 00:27:14,580 --> 00:27:16,079 Ordered to stay put. 579 00:27:16,081 --> 00:27:17,981 Right. Totally get that. 580 00:27:17,983 --> 00:27:20,217 But I just got a request from a motor cop I know, 581 00:27:20,219 --> 00:27:22,219 saying they need help with traffic control 582 00:27:22,221 --> 00:27:23,787 down at the Convention Center. 583 00:27:25,224 --> 00:27:27,824 Let's roll. Don't forget your ticket book. 584 00:27:29,194 --> 00:27:32,729 - I warned you about Rourke. - Which is why I kept him close. 585 00:27:32,731 --> 00:27:34,664 You weren't surprised back at RHD 586 00:27:34,666 --> 00:27:37,000 when Detective Craig claimed to know Sadiq. 587 00:27:37,002 --> 00:27:38,869 You think Craig's not telling the truth? 588 00:27:38,871 --> 00:27:40,537 Oh, I know he's telling the truth. 589 00:27:40,539 --> 00:27:42,172 Kid's hard-wired not to lie. 590 00:27:43,375 --> 00:27:45,509 You're using him as bait to draw out Sadiq. 591 00:27:45,511 --> 00:27:49,112 He's a cop, Ivers, and a decorated combat vet. 592 00:27:49,114 --> 00:27:53,016 Please. Kyle Craig didn't have a run-in with Sadiq. 593 00:27:53,018 --> 00:27:54,151 He created him. 594 00:27:54,153 --> 00:27:55,852 Craig murdered Sadiq's entire family. 595 00:27:55,854 --> 00:27:56,853 Radicalized him. 596 00:27:56,855 --> 00:27:58,955 Craig? I don't believe it. 597 00:27:58,957 --> 00:28:00,190 Believe it. 598 00:28:00,192 --> 00:28:02,425 We've been tracking this incident since it happened. 599 00:28:02,427 --> 00:28:04,461 That why Sadiq is obsessed with finding Craig. 600 00:28:04,463 --> 00:28:07,531 Which is why we've been saving Detective Craig for a rainy day. 601 00:28:07,533 --> 00:28:09,366 Two dozen drone strikes later, 602 00:28:09,368 --> 00:28:11,968 we've picked off enough of Mudarris' lieutenants 603 00:28:11,970 --> 00:28:13,236 to where our friend Sadiq 604 00:28:13,238 --> 00:28:15,705 went from a nobody in Mudarris' organization 605 00:28:15,707 --> 00:28:17,908 to somebody we very much want to interrogate. 606 00:28:17,910 --> 00:28:20,644 So you staked Detective Craig out and rang the dinner bell. 607 00:28:20,646 --> 00:28:23,847 Our people fed Craig's location into the pipeline, 608 00:28:23,849 --> 00:28:25,582 knowing it would get to Sadiq, 609 00:28:25,584 --> 00:28:28,251 and Sadiq found a reason for Mudarris to send him to L.A. 610 00:28:28,253 --> 00:28:30,287 The new stealth drones. 611 00:28:31,557 --> 00:28:33,790 We got lucky there. 612 00:28:33,792 --> 00:28:37,160 We take Sadiq, and we turn him, 613 00:28:37,162 --> 00:28:40,630 we break the back of a major terrorist organization. 614 00:28:43,435 --> 00:28:45,435 Your trainee wasn't telling the whole truth 615 00:28:45,437 --> 00:28:46,770 back there, was he? 616 00:28:46,772 --> 00:28:48,471 There was a fire fight. 617 00:28:48,473 --> 00:28:51,074 Kyle ended up alive, Sadiq's family didn't. 618 00:28:51,076 --> 00:28:53,276 Only that's not the way Kyle sees it. 619 00:28:53,278 --> 00:28:56,580 That's a lot to carry, for both of them. 620 00:28:56,582 --> 00:28:59,816 Kyle was just a kid himself. 621 00:29:00,719 --> 00:29:01,651 There. 622 00:29:01,653 --> 00:29:03,687 I got her. 623 00:29:03,689 --> 00:29:06,122 She hasn't seen us yet. 624 00:29:06,124 --> 00:29:08,191 I'll get on her flank. 625 00:29:20,772 --> 00:29:22,739 She's made you! 626 00:29:23,742 --> 00:29:25,709 Kat Wellsley, police! Drop your weapon! 627 00:29:25,711 --> 00:29:26,676 Take the shot! 628 00:29:29,548 --> 00:29:30,814 She's got a gun! 629 00:29:30,816 --> 00:29:33,183 Get down! Get down! 630 00:29:33,185 --> 00:29:35,852 Where's your husband? Where's Sadiq? 631 00:29:43,228 --> 00:29:45,128 Where's Sadiq? 632 00:29:45,130 --> 00:29:47,397 It's too late. 633 00:29:47,399 --> 00:29:49,866 The only one it's gonna be too late for is your husband 634 00:29:49,868 --> 00:29:51,968 if you don't help us. 635 00:29:51,970 --> 00:29:55,105 He needs medical attention right now or he's gonna die. 636 00:29:55,107 --> 00:29:56,873 Kat? 637 00:29:56,875 --> 00:29:59,142 You can die a martyr if you want to, 638 00:29:59,144 --> 00:30:01,144 but it's not too late to save Alec. 639 00:30:01,146 --> 00:30:02,212 I can call for help, 640 00:30:02,214 --> 00:30:03,980 or he can bleed out right here on the floor. 641 00:30:05,217 --> 00:30:07,183 You can save him. 642 00:30:07,185 --> 00:30:09,386 Sadiq's waiting in a van. 643 00:30:09,388 --> 00:30:11,354 In the garage. 644 00:30:13,091 --> 00:30:14,858 Please. 645 00:30:14,860 --> 00:30:16,626 Please save Alec. 646 00:30:16,628 --> 00:30:19,629 What color van? Where in the parking garage? 647 00:30:22,467 --> 00:30:25,402 Kyle. Sadiq's in a van in the parking garage. 648 00:30:25,404 --> 00:30:26,836 Frank, Kyle's not here. 649 00:30:26,838 --> 00:30:29,205 Roger that. En route with Tommy and Rebecca. 650 00:30:29,207 --> 00:30:31,274 Would you have sat this one out? 651 00:30:31,276 --> 00:30:32,742 Good point. 652 00:30:38,383 --> 00:30:41,117 Detective Craig served his country, Ivers. 653 00:30:41,119 --> 00:30:42,218 So did I. 654 00:30:42,220 --> 00:30:44,154 And the kid deserves better. 655 00:30:48,093 --> 00:30:50,593 I don't know who you're really working for, 656 00:30:50,595 --> 00:30:52,662 but it sure as hell isn't Homeland. 657 00:30:52,664 --> 00:30:55,632 Your name isn't Ivers either. 658 00:30:55,634 --> 00:30:59,302 Jack Ivers is buried at a military cemetery in Westwood. 659 00:30:59,304 --> 00:31:02,172 So if I had to guess, I'd say you're CIA, 660 00:31:02,174 --> 00:31:05,208 working in the Continental United States. 661 00:31:05,210 --> 00:31:06,776 I wonder what the U.S. Attorney 662 00:31:06,778 --> 00:31:08,011 would have to say about that. 663 00:31:08,013 --> 00:31:09,779 Aah! 664 00:31:09,781 --> 00:31:12,816 Now, you take comfort knowing that you died a hero, Boudreau. 665 00:31:14,052 --> 00:31:16,653 I'm gonna recommend you for the Medal of Valor. 666 00:31:39,111 --> 00:31:40,577 There's the van! 667 00:31:42,080 --> 00:31:43,313 It's Sadiq! 668 00:31:45,017 --> 00:31:46,449 Stop the vehicle! 669 00:31:48,754 --> 00:31:50,687 Show us your hands! 670 00:32:14,179 --> 00:32:16,813 It's over. You stopped him. 671 00:32:18,650 --> 00:32:21,885 Guess I have you to thank for sending Rebecca and Tommy. 672 00:32:21,887 --> 00:32:24,020 Couldn't let you miss all this. 673 00:32:24,022 --> 00:32:25,889 What the hell happened with Boudreau? 674 00:32:25,891 --> 00:32:29,659 KIA... pursuing two other jihadis. 675 00:32:29,661 --> 00:32:32,128 One of them knifed him in the stairwell. 676 00:32:32,130 --> 00:32:34,097 Died in the line. 677 00:32:34,099 --> 00:32:35,498 Let's move him out. 678 00:32:42,007 --> 00:32:44,707 And I told you we needed Sadiq alive. 679 00:32:44,709 --> 00:32:46,810 He didn't give us much of a say. 680 00:32:46,812 --> 00:32:48,211 Sure about that, Craig? 681 00:32:48,213 --> 00:32:50,046 What's that supposed to mean? 682 00:32:50,048 --> 00:32:52,682 Hey, pal. The guy blew himself up. 683 00:32:52,684 --> 00:32:55,552 He was supposed to be grounded, Frank. 684 00:33:03,595 --> 00:33:05,328 Buy you a beer? 685 00:33:07,432 --> 00:33:09,732 I appreciate that, Frank, but I already called Alyse 686 00:33:09,734 --> 00:33:11,468 and told her it's okay to come home. 687 00:33:11,470 --> 00:33:13,269 I need to make things right with her. 688 00:33:13,271 --> 00:33:15,338 Sounds good. 689 00:33:20,245 --> 00:33:21,511 Honey? 690 00:33:23,482 --> 00:33:27,884 With a blast radius this large, there could be no survivors. 691 00:33:27,886 --> 00:33:30,753 You know, baby, I was... I was gonna tell you about this, 692 00:33:30,755 --> 00:33:32,388 but I... 693 00:33:38,597 --> 00:33:41,064 Welcome home, Corporal Craig. 694 00:33:47,699 --> 00:33:50,000 Sadiq. Please. 695 00:33:50,002 --> 00:33:51,701 Please. 696 00:33:52,699 --> 00:33:55,266 I said the same to you. Do you remember? 697 00:33:56,619 --> 00:33:58,361 I wanted to stay in my home, with my family. 698 00:33:58,422 --> 00:33:59,683 Did you listen? 699 00:34:01,324 --> 00:34:03,224 Go on. 700 00:34:03,226 --> 00:34:04,792 Tell her. 701 00:34:05,728 --> 00:34:08,429 Tell her how you killed my mother and father. 702 00:34:08,431 --> 00:34:10,531 Brother. My sisters. 703 00:34:10,533 --> 00:34:13,467 I didn't mean to. It was... it was war. 704 00:34:13,469 --> 00:34:16,103 You're going to die here with a lie on your teeth! 705 00:34:16,105 --> 00:34:17,304 That was no accident. 706 00:34:17,306 --> 00:34:18,739 I was there. I saw you. 707 00:34:18,741 --> 00:34:20,107 You're right. 708 00:34:20,109 --> 00:34:21,709 I'll die here. I owe you that. 709 00:34:21,711 --> 00:34:24,245 But... let me wear the vest. 710 00:34:24,247 --> 00:34:26,781 She has nothing to do with this. 711 00:34:29,919 --> 00:34:31,419 Your father was murdered. 712 00:34:32,789 --> 00:34:35,753 Your wife tells me you haven't been able to let it go. 713 00:34:36,449 --> 00:34:38,692 I understand that. 714 00:34:38,694 --> 00:34:40,594 Mm-hmm. 715 00:34:44,901 --> 00:34:47,701 All this to find his killer. 716 00:34:50,473 --> 00:34:53,107 And what will you do when you find him? 717 00:34:53,109 --> 00:34:55,609 You will do exactly what I am doing. 718 00:34:55,611 --> 00:34:57,311 You'll avenge him. 719 00:34:59,549 --> 00:35:01,415 There is no Allah here. 720 00:35:01,417 --> 00:35:04,318 No Christ. No nations. 721 00:35:04,320 --> 00:35:06,587 This is between men. 722 00:35:06,589 --> 00:35:08,122 - Kyle! - Sadiq, don't! 723 00:35:08,124 --> 00:35:11,425 You remember it was your husband who killed you, not me. 724 00:35:17,500 --> 00:35:18,799 Sadiq! 725 00:35:25,942 --> 00:35:28,976 ♪ I walked the highway ♪ 726 00:35:28,978 --> 00:35:32,012 ♪ Since I can't remember ♪ 727 00:35:32,014 --> 00:35:34,215 ♪ I cut my whole family ♪ 728 00:35:34,217 --> 00:35:37,017 Home. My home. 729 00:35:41,624 --> 00:35:43,991 I'm sorry. You hear me? 730 00:35:43,993 --> 00:35:45,993 I'm so sorry for what I did to you. 731 00:35:45,995 --> 00:35:48,229 ♪ They dined with a stranger ♪ 732 00:35:48,231 --> 00:35:51,031 ♪ Woke up all alone ♪ 733 00:35:51,033 --> 00:35:54,368 ♪ So don't let me fall ♪ 734 00:35:54,370 --> 00:35:58,005 ♪ 'Cause I might not get up again ♪ 735 00:35:58,007 --> 00:36:00,774 ♪ Don't let me fall ♪ 736 00:36:00,776 --> 00:36:02,109 Sherman. 737 00:36:02,111 --> 00:36:07,014 ♪ 'Cause I might not get up ♪ 738 00:36:08,251 --> 00:36:09,350 Kyle? 739 00:36:10,887 --> 00:36:12,786 You're good, buddy. 740 00:36:12,788 --> 00:36:15,256 Just gotta defuse the vest. 741 00:36:23,900 --> 00:36:25,332 Oh, baby. 742 00:36:30,006 --> 00:36:32,106 You never told me. 743 00:36:32,108 --> 00:36:34,508 You never would've looked at me the same again 744 00:36:34,510 --> 00:36:35,876 if you knew what I did. 745 00:36:38,414 --> 00:36:41,448 This is where it leads, Kyle. 746 00:36:43,119 --> 00:36:45,252 You stay with Frank, you keep searching 747 00:36:45,254 --> 00:36:47,321 for your father's killer, and then what? 748 00:36:55,798 --> 00:36:57,231 You done, babe? 749 00:36:57,233 --> 00:36:58,899 Oh. Let me help you with that. 750 00:36:58,901 --> 00:37:00,734 - Oh, no, no. - Let me help. 751 00:37:00,736 --> 00:37:02,836 - I got it. - It's okay. 752 00:37:06,342 --> 00:37:08,976 Hey. It's okay. 753 00:37:08,978 --> 00:37:11,045 Holly and Rebecca are with her. 754 00:37:11,047 --> 00:37:12,913 I think the last time I had it was at your place. 755 00:37:12,915 --> 00:37:14,548 Really? That was a while ago. 756 00:37:14,550 --> 00:37:15,816 Yeah. 757 00:37:20,990 --> 00:37:23,757 We can handle this. You should take it easy. 758 00:37:23,759 --> 00:37:25,092 Yeah, absolutely. 759 00:37:25,094 --> 00:37:26,560 Trauma isn't new to me. 760 00:37:26,562 --> 00:37:29,163 I've worked in the ER for years. 761 00:37:30,333 --> 00:37:32,566 But this trauma happened to you. 762 00:37:32,568 --> 00:37:36,070 It's different. Believe me. 763 00:37:39,709 --> 00:37:40,808 I'm taking off. 764 00:37:40,810 --> 00:37:43,544 Yeah, I... I'm gonna head home, too. 765 00:37:43,546 --> 00:37:46,113 Got the new lady waiting. 766 00:37:48,351 --> 00:37:50,084 Bye. 767 00:37:59,261 --> 00:38:01,128 Hell of a shot. 768 00:38:01,130 --> 00:38:03,397 Sherman was always the best. 769 00:38:06,769 --> 00:38:10,137 Alyse asked me what I would do when I found my dad's killer. 770 00:38:10,139 --> 00:38:11,939 What are we gonna do, Frank? 771 00:38:11,941 --> 00:38:13,974 We gonna slap the cuffs on him? 772 00:38:13,976 --> 00:38:16,710 Hope the DA files a case, go to trial. 773 00:38:18,447 --> 00:38:20,381 I don't know. 774 00:38:24,453 --> 00:38:27,287 ♪ Back about 18 and 25 ♪ 775 00:38:27,289 --> 00:38:31,458 ♪ I left Tennessee very much alive ♪ 776 00:38:31,460 --> 00:38:34,662 ♪ I never would've made it through the Arkansas mud ♪ 777 00:38:34,664 --> 00:38:38,932 ♪ If I hadn't been riding on my Tennessee stud ♪ 778 00:38:41,037 --> 00:38:42,970 You must be disappointed. 779 00:38:44,940 --> 00:38:48,609 I know you were hoping to hook Sadiq up to a car battery, 780 00:38:48,611 --> 00:38:51,645 but the kid opted for his 72 virgins. 781 00:38:51,647 --> 00:38:52,846 Can't say I blame him. 782 00:38:52,848 --> 00:38:55,149 Probably down to 60-something by now. 783 00:38:55,151 --> 00:38:56,517 He ought to pace himself. 784 00:38:56,519 --> 00:38:58,952 They've supposed to last him all eternity. 785 00:38:58,954 --> 00:39:00,254 To what do I owe this? 786 00:39:00,256 --> 00:39:01,689 Thanks of a grateful nation 787 00:39:01,691 --> 00:39:04,792 for your role in thwarting a mass casualty event. 788 00:39:04,794 --> 00:39:07,227 Then this belongs to Sherman. 789 00:39:07,229 --> 00:39:09,430 And Kyle. 790 00:39:11,067 --> 00:39:15,135 And no offense, but I'm kind of particular who I drink with. 791 00:39:16,205 --> 00:39:17,938 None taken. 792 00:39:17,940 --> 00:39:20,708 Who do you really work for, Ivers? 793 00:39:20,710 --> 00:39:22,076 Well, it doesn't really matter 794 00:39:22,078 --> 00:39:23,677 who signs the checks, does it, Frank? 795 00:39:23,679 --> 00:39:25,379 I mean, we're still in the same business. 796 00:39:25,381 --> 00:39:28,048 Oh, yeah? What business is that? 797 00:39:28,050 --> 00:39:29,817 Oh, we're in the omelet business. 798 00:39:29,819 --> 00:39:33,454 We're the guys they send in to break the eggs. 799 00:39:33,456 --> 00:39:35,389 What are you doing here? 800 00:39:35,391 --> 00:39:37,591 I came to give you some advice. 801 00:39:37,593 --> 00:39:40,127 I'm all ears. 802 00:39:40,129 --> 00:39:42,963 Back off Billy Craig's murder. 803 00:39:46,168 --> 00:39:48,702 Now, I wish I could tell you more. 804 00:39:48,704 --> 00:39:50,571 But I can't. 805 00:39:50,573 --> 00:39:53,173 What I will say is this. 806 00:39:53,175 --> 00:39:57,644 If you keep digging, it's not gonna end well. 807 00:39:57,646 --> 00:39:59,813 Not for you, not for the kid, 808 00:39:59,815 --> 00:40:04,218 not for Holly, not for anyone you care for. 809 00:40:04,220 --> 00:40:06,520 Sounds pretty sinister. 810 00:40:06,522 --> 00:40:09,123 Well, there's nothing sinister about a guy standing in the road 811 00:40:09,125 --> 00:40:10,958 with a sign that says the bridge is out. 812 00:40:12,795 --> 00:40:15,429 That's not a threat. 813 00:40:15,431 --> 00:40:17,264 That's a fact. 814 00:40:19,368 --> 00:40:21,702 I'll see ya round, Rourke. 815 00:40:27,176 --> 00:40:29,510 Count on it. 816 00:40:30,738 --> 00:40:34,805 Synced and corrected by Dragoniod for - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.