Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:03,563
Dear fellow Angelenos.
This week, Abigail Thomas
2
00:00:03,587 --> 00:00:06,066
took office as the first woman
to be named chief of police
3
00:00:06,090 --> 00:00:07,701
in the history of our city.
4
00:00:07,725 --> 00:00:09,536
To be clear, I didn't hire Chief Thomas
5
00:00:09,560 --> 00:00:11,149
only because she is a woman.
6
00:00:11,173 --> 00:00:13,151
There was a prostitution scandal
7
00:00:13,175 --> 00:00:15,653
involving several police
officers and an underage girl
8
00:00:15,677 --> 00:00:16,988
with a learning disability,
9
00:00:17,012 --> 00:00:19,557
the previous chief was accused
by eight different women
10
00:00:19,581 --> 00:00:22,894
of sexual harassment and there
is a pending federal lawsuit,
11
00:00:22,918 --> 00:00:25,463
but I would never make
a decision like this
12
00:00:25,487 --> 00:00:27,489
out of political expediency.
13
00:00:27,513 --> 00:00:30,816
Public safety is more than my
most important responsibility.
14
00:00:30,840 --> 00:00:32,552
- It is a sacred...
- Battery's dead.
15
00:00:32,576 --> 00:00:33,768
Why can't I say that I hired her
16
00:00:33,792 --> 00:00:35,073
- because she's a woman?
- MAN: It's not good.
17
00:00:35,097 --> 00:00:36,541
I just hired the first
female police chief
18
00:00:36,565 --> 00:00:38,056
in the history of Los Angeles,
19
00:00:38,080 --> 00:00:39,320
not to mention Chicago and New York.
20
00:00:39,321 --> 00:00:40,398
Why is that not a good thing?
21
00:00:40,422 --> 00:00:41,566
You dropped a line.
22
00:00:41,590 --> 00:00:42,700
- I'm not saying that line.
- "There are a few
23
00:00:42,724 --> 00:00:43,968
bad apples in every barrel."
24
00:00:43,992 --> 00:00:45,303
A federal judge made me
25
00:00:45,327 --> 00:00:47,271
hire a woman...
That's known to everyone, right?
26
00:00:47,295 --> 00:00:48,989
Police union asked if you could say it.
27
00:00:49,013 --> 00:00:51,643
There are no apples in Los Angeles.
It never gets cold enough.
28
00:00:51,667 --> 00:00:53,578
- It's a proverb.
- A cop
29
00:00:53,602 --> 00:00:55,580
who pimps out a 15-year-old girl
with an 80 IQ
30
00:00:55,604 --> 00:00:57,181
is not an apple, he is not a quince,
31
00:00:57,205 --> 00:00:59,784
he is not a loquat, he is a scumbag.
32
00:00:59,808 --> 00:01:01,319
It will look like you submitted
to political pressure,
33
00:01:01,343 --> 00:01:03,754
not to your voters, to swing voters.
34
00:01:03,778 --> 00:01:06,524
These are the pleasures of term limits,
35
00:01:06,548 --> 00:01:08,949
my friend. You've got to think
about what's next.
36
00:01:10,986 --> 00:01:13,056
Apples.
37
00:01:13,374 --> 00:01:15,719
What am I, the mayor
of Burlington, Vermont?
38
00:01:16,208 --> 00:01:24,209
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
39
00:01:30,160 --> 00:01:32,238
♪ In my heart ♪
40
00:01:32,262 --> 00:01:34,040
♪ I thought that... ♪
41
00:01:34,064 --> 00:01:36,065
(CONTINUES SINGING INDISTINCTLY)
42
00:01:57,787 --> 00:02:00,055
♪
43
00:02:27,083 --> 00:02:28,728
(SIRENS WAILING)
44
00:02:28,752 --> 00:02:29,829
Madison!
45
00:02:29,853 --> 00:02:32,421
(SPEAKING SPANISH)
46
00:02:51,107 --> 00:02:53,252
OFFICER: You cannot detain this woman.
47
00:02:53,276 --> 00:02:55,388
She is under arrest and in my custody.
48
00:02:55,412 --> 00:02:56,856
Arrest for what?
49
00:02:56,880 --> 00:02:58,914
Broken taillight.
50
00:03:02,218 --> 00:03:03,930
Attention.
51
00:03:03,954 --> 00:03:06,565
TOMMY: Okay, guys.
We're not gonna do that
52
00:03:06,589 --> 00:03:08,935
all the time or you're all gonna
need knee replacements.
53
00:03:08,959 --> 00:03:10,937
Dale, what's going on down there?
54
00:03:10,961 --> 00:03:13,306
ICE went to detain an illegal alien,
55
00:03:13,330 --> 00:03:15,875
Maria de la Puerta, with her daughter.
56
00:03:15,899 --> 00:03:18,744
An LAPD officer got there first,
took her into custody.
57
00:03:18,768 --> 00:03:20,713
He says he made a lawful arrest.
58
00:03:20,737 --> 00:03:22,748
The ICE people say he got in their way.
59
00:03:22,772 --> 00:03:24,750
Now they won't let him leave.
60
00:03:24,774 --> 00:03:28,120
So, uh, the four cars around
our patrol car are all ICE?
61
00:03:28,144 --> 00:03:29,422
They won't budge.
62
00:03:29,446 --> 00:03:31,257
Yeah, nobody ever budges.
I mean, people budge.
63
00:03:31,281 --> 00:03:33,426
No, they don't. They
just stop not budging.
64
00:03:33,450 --> 00:03:34,627
Who's giving them their orders?
65
00:03:34,651 --> 00:03:35,795
INTEL CHIEF: A guy named Weathers.
66
00:03:35,819 --> 00:03:37,574
Decent enough guy.
67
00:03:37,598 --> 00:03:38,954
He runs ICE out here.
68
00:03:40,246 --> 00:03:41,968
You thinking about going down there?
69
00:03:41,992 --> 00:03:44,136
Chief, right now it's one rogue cop.
70
00:03:44,160 --> 00:03:47,173
If you get involved,
it's the LAPD versus ICE.
71
00:03:47,197 --> 00:03:49,342
So if it spins out of control,
you're gonna wear it.
72
00:03:49,366 --> 00:03:50,543
All right, look, I-I know you all think
73
00:03:50,567 --> 00:03:51,978
that you're auditioning for your jobs,
74
00:03:52,002 --> 00:03:53,779
but I-I didn't come out here
to go to golf tournaments.
75
00:03:53,803 --> 00:03:55,982
I'm a cop. I got to see for myself.
76
00:03:56,006 --> 00:03:58,684
Oh, and see if you can get
this, uh, Mr. Weathers to budge
77
00:03:58,708 --> 00:04:00,182
down there, too.
78
00:04:01,111 --> 00:04:02,989
Who wants to go downtown and get
hit in the head with a bottle?
79
00:04:03,013 --> 00:04:04,590
Oh, I don't think it's safe for
you to go out there, Chief.
80
00:04:04,614 --> 00:04:06,125
I'll take this guy.
81
00:04:06,149 --> 00:04:07,593
The last thing I need is security detail
82
00:04:07,617 --> 00:04:09,028
who's worried about hurting
his drinking hand.
83
00:04:09,052 --> 00:04:10,229
Well, I'm not afraid of nothing.
84
00:04:10,253 --> 00:04:11,530
Not in that suit.
85
00:04:11,554 --> 00:04:13,399
I have the same tailor in
New York as Al Sharpton.
86
00:04:13,423 --> 00:04:15,134
- What's your name, Flash?
- Abnar Diaz.
87
00:04:15,158 --> 00:04:16,302
- Bronx?
- Mott Haven.
88
00:04:16,326 --> 00:04:17,436
- Hicksville.
- Hicksville?
89
00:04:17,460 --> 00:04:18,871
- Long Island.
- Hicksville?
90
00:04:18,895 --> 00:04:20,306
H-Hicksville's not Hicksville.
91
00:04:20,330 --> 00:04:21,474
Hicksville is Hicksville.
92
00:04:21,498 --> 00:04:23,676
No, Hicksville is not being
able to get a bagel.
93
00:04:23,700 --> 00:04:24,844
I see where you're going with this.
94
00:04:24,868 --> 00:04:26,846
Hicksville is not being able
to get a slice.
95
00:04:26,870 --> 00:04:27,980
You can't.
96
00:04:28,004 --> 00:04:29,949
- Here.
- I got a guy.
97
00:04:29,973 --> 00:04:31,350
A real New York slice?
98
00:04:31,374 --> 00:04:32,641
(ELEVATOR DINGS)
99
00:04:33,676 --> 00:04:36,478
Diaz, these are invaluable skills.
100
00:04:38,048 --> 00:04:40,049
- (SHOUTING, CLAMORING)
- (HELICOPTER BLADES WHIRRING)
101
00:05:02,494 --> 00:05:03,883
(SIGHS)
102
00:05:03,907 --> 00:05:05,785
Uh, Chief, the mayor's office
asked that you hold off
103
00:05:05,809 --> 00:05:07,119
making any kind of statement.
104
00:05:07,143 --> 00:05:09,155
The office asked? What, it was like,
105
00:05:09,179 --> 00:05:11,157
Beauty and the Beast,
where the furniture talks?
106
00:05:11,181 --> 00:05:14,960
Uh, the deputy mayor
for Homeland Security...
107
00:05:14,984 --> 00:05:16,429
Are we being invaded?
108
00:05:16,453 --> 00:05:18,497
- ...and Public Safety.
- (DOOR OPENS)
109
00:05:18,521 --> 00:05:20,166
- Um...
- You tell the deputy mayor
110
00:05:20,190 --> 00:05:22,435
that, uh, public safety
is the job of the police.
111
00:05:22,459 --> 00:05:24,637
And I'm sure he can find
something else to do.
112
00:05:24,661 --> 00:05:25,805
Mr. Weathers.
113
00:05:25,829 --> 00:05:28,074
Uh, can we, uh,
have the room cleared, please,
114
00:05:28,098 --> 00:05:31,166
so, uh, Mr. Weathers and I
can talk in private?
115
00:05:35,271 --> 00:05:37,183
We are law enforcement officers,
116
00:05:37,207 --> 00:05:39,652
just like you. Just like yo...
117
00:05:39,676 --> 00:05:41,420
Guy, I'm sorry, I think
we-we skipped the intros.
118
00:05:41,444 --> 00:05:44,290
I'm Abigail Thomas. Usually just Tommy.
119
00:05:44,314 --> 00:05:46,292
Last person who called me
Abigail was my father,
120
00:05:46,316 --> 00:05:47,560
and he died when I was five.
121
00:05:47,584 --> 00:05:48,727
That woman...
122
00:05:48,751 --> 00:05:51,597
Maria whatever...
She may be a very nice person,
123
00:05:51,621 --> 00:05:54,100
she could be Mother Teresa
for all I care.
124
00:05:54,124 --> 00:05:56,202
She still entered this country illegally.
125
00:05:56,226 --> 00:05:57,524
- I agree with you.
- And under the law... Under...
126
00:05:57,525 --> 00:05:58,903
No, I-no, I agree with you.
127
00:05:58,928 --> 00:06:00,673
- Under...
- I-I agree with you.
128
00:06:00,697 --> 00:06:03,509
I'm a cop, you're a cop,
my father was a cop.
129
00:06:03,533 --> 00:06:06,745
We enforce the law because
that's how we can best serve
130
00:06:06,769 --> 00:06:08,681
the people who need our protection most.
131
00:06:08,705 --> 00:06:10,616
That patrolman deliberately
interfered with our arrest.
132
00:06:10,640 --> 00:06:12,651
Yeah, which we will properly investigate.
133
00:06:12,675 --> 00:06:14,887
W-Which is not gonna happen tonight.
134
00:06:14,911 --> 00:06:17,389
What will happen tonight...
Because we're cops...
135
00:06:17,413 --> 00:06:19,558
Is we're gonna defuse that bomb out there
136
00:06:19,582 --> 00:06:21,293
so everybody gets home safe.
137
00:06:21,317 --> 00:06:24,797
And if I determine that that
officer exceeded his authority,
138
00:06:24,821 --> 00:06:26,665
he will be, uh, disciplined.
139
00:06:26,689 --> 00:06:28,290
You have my word on that.
140
00:06:32,655 --> 00:06:34,169
All right.
141
00:06:37,800 --> 00:06:40,235
- (SHOUTING, CLAMORING)
- (HELICOPTER BLADES WHIRRING)
142
00:06:55,985 --> 00:06:58,197
Hi. I'm Abigail Thomas.
143
00:06:58,221 --> 00:06:59,698
Uh, you can call me Tommy.
144
00:06:59,722 --> 00:07:01,433
Hablo español
145
00:07:01,457 --> 00:07:03,269
solamente un poco. ¿Hablas inglés?
146
00:07:03,293 --> 00:07:05,104
What's going to happen to Madison?
147
00:07:05,128 --> 00:07:06,438
You understand
148
00:07:06,462 --> 00:07:07,640
that you're under arrest,
that your daughter
149
00:07:07,664 --> 00:07:08,974
can't come with you.
150
00:07:08,998 --> 00:07:11,177
Do you have a relative
who can pick her up?
151
00:07:11,201 --> 00:07:12,578
If I'm sent home to Mexico...
152
00:07:12,602 --> 00:07:14,678
Oh, oh, slow down. First of all,
153
00:07:14,702 --> 00:07:17,650
we need to get you away
from here, where it's dangerous,
154
00:07:17,674 --> 00:07:20,085
and take you and your daughter
to police headquarters
155
00:07:20,109 --> 00:07:21,353
where it's safe.
156
00:07:21,377 --> 00:07:23,122
I understand.
157
00:07:23,146 --> 00:07:24,700
And if you don't have a relative
158
00:07:24,731 --> 00:07:26,926
who can pick her up,
I am the chief of police
159
00:07:26,950 --> 00:07:29,391
and I promise you she will be safe.
160
00:07:30,191 --> 00:07:32,192
Madison, you want to take a ride
in my police car?
161
00:07:33,489 --> 00:07:35,834
Okay, come on.
162
00:07:35,858 --> 00:07:37,826
(CROWD CHANTING)
163
00:07:42,031 --> 00:07:44,633
(CHEERING, APPLAUSE)
164
00:07:49,305 --> 00:07:51,617
You're the chief of police?
165
00:07:51,641 --> 00:07:54,309
Yeah. Think somebody made a mistake.
166
00:07:56,346 --> 00:07:58,824
I thought she wasn't
gonna make a statement.
167
00:07:58,848 --> 00:08:01,660
Technically, it's not a statement.
168
00:08:02,090 --> 00:08:04,830
She walks fearlessly through
a violent crowd of protestors
169
00:08:04,854 --> 00:08:06,865
and lifts the little girl
up into her arms,
170
00:08:06,889 --> 00:08:09,806
having defused the crisis, and
that's not making a statement?
171
00:08:10,557 --> 00:08:12,238
- It's a compelling image.
- You admit
172
00:08:12,262 --> 00:08:13,405
that's making a statement.
173
00:08:13,429 --> 00:08:14,907
You're the mayor.
174
00:08:14,931 --> 00:08:16,642
Didn't we talk about this?
175
00:08:16,666 --> 00:08:17,977
Sure. It's making a statement.
176
00:08:18,001 --> 00:08:20,246
And you told them no statement.
Didn't you?
177
00:08:20,270 --> 00:08:21,981
We heard she had sharp elbows.
178
00:08:22,005 --> 00:08:24,550
Doug, I really want you
to think before you speak.
179
00:08:24,574 --> 00:08:27,086
For your own good, because when
you make these stupid excuses,
180
00:08:27,110 --> 00:08:28,887
it hurts you and me because we're trying
181
00:08:28,911 --> 00:08:31,580
to make people think you're
smarter than you actually are.
182
00:08:33,850 --> 00:08:36,161
Did you ask her about her sexuality?
183
00:08:36,499 --> 00:08:37,830
When?
184
00:08:37,854 --> 00:08:39,669
In the interview.
185
00:08:40,390 --> 00:08:42,368
What does her sexuality
have to do with this?
186
00:08:42,392 --> 00:08:44,903
Well, gay people are
more independent-minded,
187
00:08:44,927 --> 00:08:46,572
by definition,
188
00:08:46,596 --> 00:08:49,931
'cause they're diverging
from the majority view.
189
00:08:51,200 --> 00:08:54,013
So I just fired
the previous chief of police
190
00:08:54,037 --> 00:08:56,949
for texting penis pics to his
chief of traffic enforcement,
191
00:08:56,973 --> 00:08:59,818
police officers were caught
running a prostitution ring
192
00:08:59,842 --> 00:09:01,987
with an underage girl
with a learning disability,
193
00:09:02,011 --> 00:09:04,423
a consent decree placed
the entire department
194
00:09:04,447 --> 00:09:06,258
under the control of a federal judge
195
00:09:06,282 --> 00:09:08,427
who made me hire a qualified woman,
196
00:09:08,451 --> 00:09:11,096
of which there are about
three in the entire country,
197
00:09:11,120 --> 00:09:13,432
and you think that it would have
been a good idea for me
198
00:09:13,456 --> 00:09:15,824
to ask her in the interview
if she's a lesbian?
199
00:09:17,427 --> 00:09:18,904
It explains a lot.
200
00:09:18,928 --> 00:09:20,662
It explains a lot about you.
201
00:09:22,031 --> 00:09:24,109
If the girl that got arrested
202
00:09:24,547 --> 00:09:25,713
was a gang member
203
00:09:25,737 --> 00:09:28,447
or a prostitute instead
of Our Lady of Guadalupe...
204
00:09:28,471 --> 00:09:30,845
Which we're all supposed to think...
205
00:09:31,941 --> 00:09:34,343
Then it's no longer compassion.
206
00:09:35,712 --> 00:09:37,279
It's incompetence.
207
00:09:38,881 --> 00:09:40,882
Do you know something?
208
00:09:43,252 --> 00:09:45,360
Can we call this a win for us?
209
00:09:45,955 --> 00:09:47,333
Well, uh, you understand that's not
210
00:09:47,357 --> 00:09:48,934
why I did it. But, uh, yeah.
211
00:09:48,958 --> 00:09:50,703
I'll take it.
212
00:09:50,727 --> 00:09:52,527
ADJUTANT: We're not finding
any relatives for Madison.
213
00:09:52,551 --> 00:09:54,506
All right, well, keep looking.
214
00:09:54,530 --> 00:09:55,979
Worse come to worst,
I'll just take her home with me.
215
00:09:56,003 --> 00:09:57,966
Chief, you take a look at this?
216
00:09:59,235 --> 00:10:00,546
The social worker
won't let you take her home.
217
00:10:00,570 --> 00:10:01,880
It's the law.
218
00:10:01,904 --> 00:10:03,905
Tell the social worker
I want to talk to her.
219
00:10:05,380 --> 00:10:07,119
DECKER: ICE agents
followed the little girl,
220
00:10:07,143 --> 00:10:08,987
knowing she would
lead them to her mother.
221
00:10:09,011 --> 00:10:10,989
And then Officer Reed got in the mix.
222
00:10:11,261 --> 00:10:13,569
Who runs someone in
for a broken tail light?
223
00:10:13,593 --> 00:10:16,711
Which he broke. That's why
ICE was so ticked off.
224
00:10:16,735 --> 00:10:18,797
Then there's this.
225
00:10:18,821 --> 00:10:20,966
Uh, Reed's location history.
226
00:10:20,990 --> 00:10:23,535
This is his regular patrol area.
227
00:10:24,065 --> 00:10:25,537
Then...
228
00:10:25,561 --> 00:10:28,463
he goes all the way over here.
229
00:10:33,770 --> 00:10:35,910
What was he doing out of his area?
230
00:10:40,040 --> 00:10:42,003
I'm sorry I'm late.
231
00:10:42,044 --> 00:10:43,844
No, sit down, gentlemen.
232
00:10:45,680 --> 00:10:48,192
Officer Reed, what were you thinking?
233
00:10:48,216 --> 00:10:50,094
You mean did I arrest her
so that ICE couldn't?
234
00:10:50,118 --> 00:10:51,095
Did you?
235
00:10:51,119 --> 00:10:52,263
ICE stakes out little girls
236
00:10:52,287 --> 00:10:54,165
at school to arrest their mothers.
237
00:10:54,189 --> 00:10:56,801
Nobody thinks I did anything
wrong here except the LAPD.
238
00:10:56,825 --> 00:10:59,103
Which I think is
a very interesting commentary
239
00:10:59,127 --> 00:11:01,105
on the state of affairs.
240
00:11:01,129 --> 00:11:03,364
Why was your car outside your area?
241
00:11:06,249 --> 00:11:07,827
- It's my old area.
- And?
242
00:11:07,851 --> 00:11:10,596
REED: And I don't
always stick to my area.
243
00:11:10,620 --> 00:11:12,698
So, no special reason?
244
00:11:12,722 --> 00:11:14,433
Look, if you guys
want to suspend me, go ahead.
245
00:11:14,457 --> 00:11:16,369
The union will back me up.
246
00:11:16,393 --> 00:11:18,137
I got nothing else to say.
247
00:11:18,161 --> 00:11:21,964
Mr. Reed, I would say
you're an unpersuasive idealist.
248
00:11:23,199 --> 00:11:25,000
You're dismissed.
249
00:11:37,147 --> 00:11:38,910
You trust him?
250
00:11:38,934 --> 00:11:40,616
Can I trust you?
251
00:11:43,697 --> 00:11:46,565
When I was chief of staff
for your predecessor,
252
00:11:46,589 --> 00:11:49,902
I, uh, I found out about
an affair he was having
253
00:11:49,926 --> 00:11:52,638
with a subordinate... O-one of many.
254
00:11:52,662 --> 00:11:56,181
I, uh, knew about it because
255
00:11:56,205 --> 00:11:59,278
the woman involved asked me
to keep it a secret.
256
00:11:59,661 --> 00:12:01,514
So I did.
257
00:12:02,080 --> 00:12:05,317
I did not report it. In fact,
258
00:12:05,341 --> 00:12:06,751
I tried to hide it.
259
00:12:07,669 --> 00:12:09,555
Who else knew?
260
00:12:09,579 --> 00:12:11,089
My wife.
261
00:12:11,581 --> 00:12:13,675
I'm not a talker.
262
00:12:16,786 --> 00:12:17,963
(SIGHS)
263
00:12:17,987 --> 00:12:19,899
There was a bomb down there tonight.
264
00:12:19,923 --> 00:12:22,334
I had to defuse that bomb.
265
00:12:22,600 --> 00:12:24,170
And you did it.
266
00:12:24,602 --> 00:12:25,871
So you think it's over?
267
00:12:25,895 --> 00:12:27,162
(CHUCKLES)
268
00:12:28,765 --> 00:12:30,943
You're on the front page of the newspaper
269
00:12:30,967 --> 00:12:33,379
rescuing that woman from ICE.
270
00:12:33,403 --> 00:12:36,215
And-and all we know about her
is that she broke the law
271
00:12:36,239 --> 00:12:37,983
at least once to come into the country
272
00:12:38,007 --> 00:12:39,351
when she was 12 years old.
273
00:12:39,375 --> 00:12:42,855
And yet, somehow,
has no relatives in Los Angeles?
274
00:12:42,879 --> 00:12:44,323
That's a lie.
275
00:12:44,347 --> 00:12:46,091
And ICE is so gung-ho to get her
276
00:12:46,115 --> 00:12:49,495
that they wound up in a standoff
with LAPD, but they say
277
00:12:49,519 --> 00:12:51,797
it was just routine. That's a lie.
278
00:12:51,821 --> 00:12:54,533
Reed says it was a traffic stop he made
279
00:12:54,557 --> 00:12:56,869
while nostalgically
wandering the old area.
280
00:12:56,893 --> 00:12:58,170
That's a lie.
281
00:12:58,194 --> 00:13:01,173
So, did you defuse the bomb?
282
00:13:01,197 --> 00:13:03,342
I would say you threw your body
283
00:13:03,366 --> 00:13:04,700
on top of it.
284
00:13:06,836 --> 00:13:09,114
If I fail,
285
00:13:09,138 --> 00:13:11,116
it will be 20 years before they give
286
00:13:11,140 --> 00:13:12,841
another woman this job.
287
00:13:17,647 --> 00:13:19,365
Thanks for being straight.
288
00:13:20,123 --> 00:13:22,160
Goes a long way with me.
289
00:13:25,855 --> 00:13:27,500
Children's shelters are full.
290
00:13:27,524 --> 00:13:29,368
- You're sure?
- We have
291
00:13:29,392 --> 00:13:31,971
63,000 kids living
on the street in this city.
292
00:13:31,995 --> 00:13:35,374
I am the chief of police
of the city of Los Angeles.
293
00:13:35,398 --> 00:13:37,743
I don't care if you're Angelina Jolie.
294
00:13:38,551 --> 00:13:40,379
Okay, I will take her myself.
295
00:13:40,403 --> 00:13:43,138
- You?
- Yes, I will take her home with me.
296
00:13:44,374 --> 00:13:46,318
(CLEARS THROAT) Are you a relative?
297
00:13:46,342 --> 00:13:47,386
No.
298
00:13:47,410 --> 00:13:48,420
Married?
299
00:13:48,444 --> 00:13:49,645
Divorced.
300
00:13:51,898 --> 00:13:53,208
Address?
301
00:13:53,232 --> 00:13:55,584
I am staying at the Airport Westin.
302
00:13:57,086 --> 00:13:58,998
Just until I find a place.
303
00:13:59,022 --> 00:14:01,066
Little girl...
304
00:14:01,090 --> 00:14:02,434
I am putting you on a bus.
305
00:14:02,458 --> 00:14:03,869
A social worker will meet you
306
00:14:03,893 --> 00:14:04,904
at the other end.
307
00:14:04,928 --> 00:14:07,106
There's room in a shelter in Sacramento.
308
00:14:07,130 --> 00:14:08,179
What just happened?
309
00:14:08,203 --> 00:14:10,309
You expect me to release
this little girl into
310
00:14:10,333 --> 00:14:13,245
your custody when you are
not a relative, not married
311
00:14:13,269 --> 00:14:15,548
and living in a hotel?
312
00:14:15,572 --> 00:14:18,951
And that is the reason why
Brad Pitt left Angelina Jolie.
313
00:14:18,975 --> 00:14:21,754
Because she thought the whole
world revolved around her.
314
00:14:22,637 --> 00:14:24,290
I promised her mother that
315
00:14:24,314 --> 00:14:26,582
I would take responsibility
for her. I promised.
316
00:14:30,311 --> 00:14:32,064
All right, I will call my daughter.
317
00:14:32,088 --> 00:14:34,033
She is a school psychologist.
318
00:14:34,057 --> 00:14:36,435
Uh, married, owns her house.
319
00:14:36,459 --> 00:14:38,537
Her husband is an engineer.
320
00:14:38,561 --> 00:14:40,005
He makes an excellent living.
321
00:14:40,029 --> 00:14:43,098
They have an eight-year-old
child and a golden retriever.
322
00:14:46,102 --> 00:14:47,713
Her name?
323
00:14:47,737 --> 00:14:48,948
When were you gonna call me?
324
00:14:48,972 --> 00:14:50,783
I wasn't gonna call you.
325
00:14:50,807 --> 00:14:52,685
Mm. So you only called
'cause you needed help.
326
00:14:52,709 --> 00:14:54,396
No, Kate, you asked me not to call you.
327
00:14:54,420 --> 00:14:55,921
"This was a win for mothers."
328
00:14:55,945 --> 00:14:57,856
Is that really what you said?
329
00:14:57,880 --> 00:15:00,659
L-Look, they stuck a
microphone in my face.
330
00:15:00,683 --> 00:15:01,827
Hey, Henry.
331
00:15:02,218 --> 00:15:03,495
Hi, Tommy.
332
00:15:03,519 --> 00:15:05,888
It's funny, I don't remember
you ever being a mother.
333
00:15:08,958 --> 00:15:10,492
Can we go?
334
00:15:39,522 --> 00:15:41,033
(KNOCKING)
335
00:15:41,057 --> 00:15:42,935
Door's open.
336
00:15:42,959 --> 00:15:44,926
(DOOR OPENS)
337
00:15:47,130 --> 00:15:49,675
One bottle of Sauvignon Blanc and a side
338
00:15:49,699 --> 00:15:51,142
of mashed potatoes.
339
00:15:58,341 --> 00:16:00,119
Are you the new security detail?
340
00:16:00,143 --> 00:16:01,920
- Abnar Diaz. Who are you?
- Ken Rosey.
341
00:16:01,944 --> 00:16:03,322
The chief said I could ride
with her this morning.
342
00:16:03,346 --> 00:16:04,625
She told me.
343
00:16:04,649 --> 00:16:05,891
Then why did you act surprised?
344
00:16:05,915 --> 00:16:07,292
Just messing with you.
345
00:16:07,316 --> 00:16:08,394
I'm the speechwriter.
346
00:16:08,418 --> 00:16:10,195
I thought you were
the SWAT team commander.
347
00:16:10,219 --> 00:16:11,563
Oh, I thought you were the new shortstop.
348
00:16:11,587 --> 00:16:13,132
Are you here for the poetry reading?
349
00:16:13,156 --> 00:16:15,067
Keep my car up front,
I'll give you a nice tip.
350
00:16:15,091 --> 00:16:17,459
(SPEAKING INDISTINCTLY)
351
00:16:25,301 --> 00:16:27,079
'Cause it's nobody's business.
352
00:16:27,103 --> 00:16:29,314
You and the mayor are
the twin faces of the city.
353
00:16:29,338 --> 00:16:31,417
I don't want to know
what Buddy does in bed, either.
354
00:16:31,441 --> 00:16:33,442
(SIGHS)
355
00:16:35,278 --> 00:16:37,790
The youngest in the history of the NYPD
356
00:16:37,814 --> 00:16:39,291
to pass the captain's exam.
357
00:16:39,315 --> 00:16:41,260
The youngest to get a precinct command.
358
00:16:41,284 --> 00:16:44,196
In 2008, you accused a deputy
chief of sexual harassment...
359
00:16:44,220 --> 00:16:46,198
I thought this was
a speech about Title IX.
360
00:16:46,222 --> 00:16:47,833
...and your career stalled.
361
00:16:47,857 --> 00:16:50,035
You don't think your sexuality
is relevant to that?
362
00:16:50,059 --> 00:16:51,870
I'm gay, Ken... It's not a secret.
363
00:16:51,894 --> 00:16:53,605
But if you don't talk about it...
364
00:16:53,629 --> 00:16:55,174
Announce it to the universe?
365
00:16:55,198 --> 00:16:56,341
It's a missed opportunity.
366
00:16:56,571 --> 00:16:58,572
You got a mint?
367
00:17:03,940 --> 00:17:05,718
Ah.
368
00:17:05,742 --> 00:17:08,020
(SIGHS)
369
00:17:08,044 --> 00:17:09,578
What am I missing?
370
00:17:10,947 --> 00:17:13,892
He tried to rape me in my hotel room.
371
00:17:13,916 --> 00:17:15,694
I broke his nose.
372
00:17:16,102 --> 00:17:18,797
They talked me into calling it
sexual harassment.
373
00:17:18,821 --> 00:17:20,265
Nothing happened to him.
374
00:17:20,289 --> 00:17:22,134
I lost ten years of my career
375
00:17:22,158 --> 00:17:24,403
and became a feminist icon.
376
00:17:24,861 --> 00:17:27,706
Frankly, I would rather
have the ten years back.
377
00:17:27,730 --> 00:17:29,731
Got something I can wash my hands?
378
00:17:35,371 --> 00:17:36,638
I know it's hard.
379
00:17:38,508 --> 00:17:40,543
I just think some things
should be private.
380
00:17:40,567 --> 00:17:44,189
It's also the way you transform
the soul of the department.
381
00:17:44,213 --> 00:17:46,615
One hard thing at a time.
382
00:17:52,288 --> 00:17:54,257
- He fired me.
- I was there.
383
00:17:54,281 --> 00:17:55,334
Maybe it looks different
when you're the one
384
00:17:55,358 --> 00:17:56,835
whose ass is getting fired.
385
00:17:56,859 --> 00:17:58,678
He did not fire you. Buddy loves you.
386
00:17:58,702 --> 00:18:01,306
Don't talk to me like
I'm one of your girlfriends.
387
00:18:01,330 --> 00:18:03,709
Hey, Chief Leakey, looking good.
388
00:18:03,733 --> 00:18:05,544
Oh, I still got it, baby.
389
00:18:05,568 --> 00:18:08,046
Oh, well, we miss you, man.
390
00:18:08,070 --> 00:18:11,183
He let you retire at full pension.
391
00:18:11,207 --> 00:18:12,785
Yeah, Buddy's a good dude, but...
392
00:18:12,809 --> 00:18:14,486
Anyway, what's a girlfriend?
393
00:18:14,510 --> 00:18:16,703
I was gonna say you're out of bed early.
394
00:18:16,727 --> 00:18:18,457
Well, you don't pay 'em
to come over, Milton.
395
00:18:18,481 --> 00:18:20,292
- You pay 'em to leave.
- (GIGGLES)
396
00:18:20,316 --> 00:18:22,194
Um...
397
00:18:22,218 --> 00:18:24,963
Are you saying the door's open?
398
00:18:24,987 --> 00:18:26,165
Not entirely open.
399
00:18:26,189 --> 00:18:27,299
I mean...
400
00:18:27,323 --> 00:18:29,001
I love my new job.
401
00:18:29,025 --> 00:18:31,026
You're great on TV.
402
00:18:34,697 --> 00:18:36,208
The door's still open...
403
00:18:36,232 --> 00:18:37,790
Buddy said that?
404
00:18:37,814 --> 00:18:39,444
You're still beloved
by the rank-and-file.
405
00:18:39,468 --> 00:18:41,914
Butch Cassidy has been here a week.
406
00:18:41,938 --> 00:18:43,482
Who knows what could happen.
407
00:18:43,506 --> 00:18:45,083
Yeah, I know she's only
a week in the job, but...
408
00:18:45,107 --> 00:18:46,952
- Tommy.
- Tommy.
409
00:18:46,976 --> 00:18:48,053
We agree.
410
00:18:48,077 --> 00:18:49,822
She let her emotions take over.
411
00:18:49,846 --> 00:18:51,456
Who gets blamed?
412
00:18:51,480 --> 00:18:53,125
Let me tell you something.
413
00:18:53,149 --> 00:18:55,360
Those ICE guys, they're lazy.
414
00:18:55,384 --> 00:18:57,720
Takes a lot to get them off their ass.
415
00:18:58,421 --> 00:19:00,522
That little señorita
is guilty of something.
416
00:19:14,971 --> 00:19:16,815
Bank records from my police sources
417
00:19:16,839 --> 00:19:20,752
show cash deposits... $5,000 a month.
418
00:19:20,776 --> 00:19:22,688
For an illegal immigrant?
419
00:19:22,712 --> 00:19:24,857
With a sixth-grade education and no job?
420
00:19:24,881 --> 00:19:26,527
MAN: Where's that money coming from?
421
00:19:26,551 --> 00:19:29,561
LEAKEY: If she's a gang
member or a prostitute, uh...
422
00:19:29,585 --> 00:19:33,155
I'm sorry, Chief Thomas, then
it's not compassion anymore.
423
00:19:34,290 --> 00:19:36,034
It's incompetence.
424
00:19:36,058 --> 00:19:39,538
Video from the ATM confirms
the payments were made in cash.
425
00:19:39,562 --> 00:19:40,939
KEN: Aren't we just doing
426
00:19:40,963 --> 00:19:42,207
ICE's dirty work for them?
427
00:19:42,231 --> 00:19:43,475
ICE is under pressure from Washington
428
00:19:43,499 --> 00:19:45,244
to detain more people.
429
00:19:45,268 --> 00:19:46,478
Oh, you mean like a little girl's mother?
430
00:19:46,502 --> 00:19:48,780
Now we're the ones investigating her?
431
00:19:48,804 --> 00:19:50,182
- You're a speechwriter.
- I'm also a lawyer.
432
00:19:50,206 --> 00:19:51,884
An overqualified speechwriter.
433
00:19:51,908 --> 00:19:53,619
We shouldn't cooperate
with ICE on any of this.
434
00:19:53,643 --> 00:19:55,101
DECKER: We also found this
435
00:19:55,125 --> 00:19:56,455
in the gang database.
436
00:19:56,479 --> 00:19:59,424
José Hernández
of the 13th Street Rollers.
437
00:19:59,448 --> 00:20:01,026
He's Maria's cousin.
438
00:20:01,050 --> 00:20:03,462
The girls in these gangs
buy guns, run drugs.
439
00:20:03,486 --> 00:20:05,130
Sometimes more.
440
00:20:05,154 --> 00:20:07,099
- You sound like Milt Leakey.
- Milt Leakey
441
00:20:07,123 --> 00:20:09,601
had a lot of friends
in LAPD, and still does.
442
00:20:09,625 --> 00:20:11,837
- Are you one of those friends, Chuck?
- Leakey had nothing
443
00:20:11,861 --> 00:20:13,906
to do with the minor who was prostituted.
444
00:20:13,930 --> 00:20:15,107
All the women he had affairs with
445
00:20:15,131 --> 00:20:17,109
were consenting adults.
446
00:20:17,133 --> 00:20:19,634
His wife might have a beef, but I don't.
447
00:20:21,579 --> 00:20:23,582
Maybe talk to Maria, Chief.
448
00:20:23,606 --> 00:20:25,284
Ask her where she got the money.
449
00:20:25,308 --> 00:20:26,785
BLAKE: You get as far away
from Maria as you can.
450
00:20:26,809 --> 00:20:29,488
It'll look like you're
meddling in an investigation.
451
00:20:29,512 --> 00:20:31,890
And with everyone watching you,
452
00:20:31,914 --> 00:20:33,214
including everyone around here...
453
00:20:34,380 --> 00:20:36,495
You were a hero when you
walked into that riot.
454
00:20:36,519 --> 00:20:37,886
That's still our story.
455
00:20:39,622 --> 00:20:42,134
Wait a minute. Is-is this a head shot?
456
00:20:42,411 --> 00:20:44,812
Apparently, he's also an actor.
457
00:20:47,930 --> 00:20:50,976
You seemed like you wanted
to say something in there.
458
00:20:51,000 --> 00:20:52,911
I'd like to know what Chuck would say
459
00:20:52,935 --> 00:20:54,813
if his old boss asked him
to sit on his desk.
460
00:20:55,613 --> 00:20:57,114
Did you?
461
00:20:57,506 --> 00:20:59,551
- Did you?
- Um...
462
00:20:59,575 --> 00:21:02,487
before or after I became a feminist icon?
463
00:21:02,511 --> 00:21:03,989
(CHUCKLES)
464
00:21:04,413 --> 00:21:06,591
I-It's a game with these guys.
465
00:21:06,615 --> 00:21:08,226
You're-you're friendly,
466
00:21:08,250 --> 00:21:09,995
but not in a way
that could be misconstrued.
467
00:21:10,019 --> 00:21:11,463
You stay between him and the door.
468
00:21:11,487 --> 00:21:12,798
And then, if something happens...
469
00:21:12,822 --> 00:21:15,834
- Then you lost the game that day.
- If Chuck loses his job,
470
00:21:15,858 --> 00:21:18,470
then some other guy like Chuck...
Maybe even named Chuck...
471
00:21:18,494 --> 00:21:19,838
Will give Chuck a job
472
00:21:19,862 --> 00:21:22,808
as head of security at
Chuck Corp. I-If I lose my job,
473
00:21:22,832 --> 00:21:25,700
I'm-I'm sleeping on my mother's
boyfriend's couch in Pacoima.
474
00:21:27,169 --> 00:21:28,479
Blake...
475
00:21:29,105 --> 00:21:31,023
I don't want you
to play that game anymore.
476
00:21:32,000 --> 00:21:33,100
Understood?
477
00:21:34,743 --> 00:21:36,655
I don't lose. (CHUCKLES)
478
00:21:37,154 --> 00:21:38,572
Listen...
479
00:21:39,248 --> 00:21:40,959
the mayor wants me to meet in his office
480
00:21:40,983 --> 00:21:42,427
with community leaders
481
00:21:42,451 --> 00:21:44,319
to discuss the situation with Maria.
482
00:21:47,790 --> 00:21:49,057
Should I go?
483
00:21:50,092 --> 00:21:51,436
It's an ambush.
484
00:21:51,460 --> 00:21:53,461
But I think you can handle yourself.
485
00:21:57,033 --> 00:21:58,592
(DOOR CLOSES)
486
00:22:01,604 --> 00:22:03,582
You wanted to see me, boss?
487
00:22:04,181 --> 00:22:06,118
You used to be a detective, right?
488
00:22:06,142 --> 00:22:07,601
The best.
489
00:22:09,045 --> 00:22:11,256
I'll be the judge of that.
490
00:22:11,647 --> 00:22:13,258
Anything for me to go on?
491
00:22:13,282 --> 00:22:14,942
You know anything about acting?
492
00:22:15,718 --> 00:22:17,229
How do I look?
493
00:22:17,253 --> 00:22:19,220
You look like the chief of police.
494
00:22:28,450 --> 00:22:30,061
You're doing the dirty work of ICE.
495
00:22:30,085 --> 00:22:31,429
WOMAN: What happens when you release her?
496
00:22:31,453 --> 00:22:33,233
- You can't answer!
- MAN: I'll tell you what happens:
497
00:22:33,301 --> 00:22:34,746
ICE comes and grabs her. Those ICE people
498
00:22:34,770 --> 00:22:36,814
wait outside the courthouse.
499
00:22:36,838 --> 00:22:39,424
Even a woman who goes to
court for a restraining order?
500
00:22:39,449 --> 00:22:40,649
Nothing has changed, nothing.
501
00:22:40,674 --> 00:22:41,958
No, it was our officer
502
00:22:41,983 --> 00:22:43,380
- who protected her from ICE.
- That officer is a hero.
503
00:22:43,404 --> 00:22:45,988
Okay, okay. Tommy, Arturo Lopez.
504
00:22:46,012 --> 00:22:47,790
He's a great supporter of the mayor,
505
00:22:47,814 --> 00:22:49,525
and not only just for Latinos,
506
00:22:49,549 --> 00:22:50,893
also, for example,
507
00:22:50,917 --> 00:22:52,462
the Year of the Woman initiative.
508
00:22:52,486 --> 00:22:54,797
- Mm-hmm.
- Arturo, would you like to say something?
509
00:22:54,821 --> 00:22:57,467
Yes, thank you, Doug. Look,
my people didn't go to Oxford
510
00:22:57,491 --> 00:22:58,801
like my friend the mayor.
511
00:22:58,825 --> 00:23:00,903
They don't know about "sanctuary city."
512
00:23:00,927 --> 00:23:03,172
All they see is this
beautiful Latina girl
513
00:23:03,196 --> 00:23:04,874
is still in jail. Why?
514
00:23:04,898 --> 00:23:07,176
And her daughter living with,
who, some Anglos?
515
00:23:07,200 --> 00:23:09,746
She's living with my daughter
and her family.
516
00:23:09,770 --> 00:23:11,114
Instead of living with her own mother.
517
00:23:11,138 --> 00:23:13,516
The only way I can
protect Maria right now
518
00:23:13,540 --> 00:23:15,017
is by keeping her in jail.
519
00:23:15,041 --> 00:23:17,386
By law, you can only
hold her for 48 hours.
520
00:23:17,410 --> 00:23:19,288
Or you can petition
a judge to extend that,
521
00:23:19,312 --> 00:23:23,059
and we have, starting with
bank records that gave the judge
522
00:23:23,083 --> 00:23:25,061
reason to believe that Maria de la Puerta
523
00:23:25,085 --> 00:23:26,996
is guilty of a serious crime.
524
00:23:27,807 --> 00:23:29,532
So whoever leaked those
525
00:23:29,556 --> 00:23:31,701
bank records to make me look bad...
526
00:23:31,725 --> 00:23:33,395
I guess it backfired.
527
00:23:36,524 --> 00:23:39,275
Who wants to go see Grandma?
528
00:23:39,299 --> 00:23:40,443
Grandma's not here.
529
00:23:40,467 --> 00:23:42,078
Where's your Grandma live?
530
00:23:42,102 --> 00:23:43,813
- Oregon.
- No, other Grandma.
531
00:23:43,837 --> 00:23:45,838
She's in her office. We can walk.
532
00:23:51,411 --> 00:23:53,289
Does Grandma like dogs?
533
00:23:53,313 --> 00:23:55,042
Grandma loves dogs.
534
00:23:58,084 --> 00:24:00,663
Will you just tell me the next
time you're coming downtown?
535
00:24:00,687 --> 00:24:02,999
- I tried to call you.
- I've just been...
536
00:24:03,023 --> 00:24:04,467
You know what? I'm not even gonna say it.
537
00:24:04,491 --> 00:24:05,968
I know you're busy.
538
00:24:05,992 --> 00:24:08,971
Can we just stipulate
that, uh, I'm a terrible mother,
539
00:24:08,995 --> 00:24:11,641
- I've always been a terrible mother.
- You were a terrible mother.
540
00:24:11,665 --> 00:24:13,309
I was not a terrible mother.
541
00:24:13,333 --> 00:24:14,911
(KIDS CHATTERING)
542
00:24:14,935 --> 00:24:17,647
I was a B. B-minus.
543
00:24:17,671 --> 00:24:19,722
I don't even know why I even keep trying.
544
00:24:19,746 --> 00:24:22,819
Look, Kate, you left home for reasons
545
00:24:22,843 --> 00:24:24,253
that had nothing to do with me...
546
00:24:24,277 --> 00:24:25,396
I left to live with Dad.
547
00:24:25,420 --> 00:24:28,658
...or your dad. How is Madison doing?
548
00:24:28,682 --> 00:24:31,494
You can't just
change the subject like that.
549
00:24:31,518 --> 00:24:34,530
This is police headquarters.
I can do whatever I want to do.
550
00:24:34,554 --> 00:24:36,956
You want to yell at me,
invite me to dinner.
551
00:24:38,325 --> 00:24:39,869
She sucks her thumb.
552
00:24:39,893 --> 00:24:42,138
Well, you sucked your thumb.
Not at age 12.
553
00:24:42,798 --> 00:24:44,974
I brought her downtown to go shopping
554
00:24:44,998 --> 00:24:47,877
and I thought since I was in the
neighborhood maybe you'd want
555
00:24:47,901 --> 00:24:49,997
to see your granddaughter
more than once a year.
556
00:24:50,021 --> 00:24:52,982
You left, Kate. You left.
557
00:24:53,006 --> 00:24:55,184
This is the relationship you wanted.
558
00:24:55,208 --> 00:24:58,554
My mother didn't get out of bed
after my father died.
559
00:24:58,578 --> 00:25:02,248
I was five. You have no idea
how hard life can be.
560
00:25:03,783 --> 00:25:06,285
And I'm stuck in my pants.
561
00:25:09,489 --> 00:25:11,118
Come to dinner.
562
00:25:12,292 --> 00:25:15,094
- I'm sorry, Kate, I just...
- Tomorrow night.
563
00:25:18,131 --> 00:25:20,252
Come on, kids.
564
00:25:21,101 --> 00:25:22,101
(GIGGLING)
565
00:25:25,538 --> 00:25:27,016
"Let me get this straight.
566
00:25:27,040 --> 00:25:29,970
I steal your dope,
beat the crap out of your..."
567
00:25:31,011 --> 00:25:32,681
"Mealboy."
568
00:25:33,480 --> 00:25:34,790
"Mealboy."
569
00:25:35,225 --> 00:25:38,250
- José Hernández?
- You're up, bro.
570
00:25:44,958 --> 00:25:47,103
Wait a minute, are you José Hernández?
571
00:25:47,127 --> 00:25:49,505
That movie you did with Steven Seagal...
572
00:25:49,529 --> 00:25:52,174
I had seen a lot of people
who were killed at the time,
573
00:25:52,198 --> 00:25:53,342
so I used that.
574
00:25:53,366 --> 00:25:55,378
I had the worst audition
of my life today.
575
00:25:55,402 --> 00:25:56,612
You want to get a drink?
576
00:25:56,636 --> 00:25:59,138
- Yeah.
- (ELEVATOR DINGS)
577
00:26:00,974 --> 00:26:02,718
He's not in his gang anymore.
578
00:26:02,742 --> 00:26:05,021
He's in his gang the way
Derek Jeter's still a Yankee.
579
00:26:05,045 --> 00:26:06,856
But he's still in the database?
580
00:26:06,880 --> 00:26:08,257
The database is forever.
581
00:26:08,281 --> 00:26:09,725
So what's the story?
582
00:26:09,749 --> 00:26:11,160
ICE has to show results, right?
583
00:26:11,184 --> 00:26:13,496
José Hernández looks like
he'll rape your grandmother.
584
00:26:13,520 --> 00:26:15,331
They arrest him, that looks like results.
585
00:26:15,355 --> 00:26:18,868
- Is this a story or a theory?
- A cop told him that.
586
00:26:18,892 --> 00:26:20,736
Put that face on TV, that's all they see.
587
00:26:20,760 --> 00:26:22,238
Looks like he's involved
in something bad,
588
00:26:22,262 --> 00:26:24,140
it looks like Maria's
involved in something bad,
589
00:26:24,164 --> 00:26:25,875
while what José Hernández
is mostly involved in
590
00:26:25,899 --> 00:26:27,376
is bad TV shows.
591
00:26:27,400 --> 00:26:30,546
- So what was Reed doing there?
- I don't know.
592
00:26:30,570 --> 00:26:32,615
And where did the money come from?
593
00:26:32,639 --> 00:26:33,616
You sitting down?
594
00:26:33,640 --> 00:26:35,184
Si... Where am I going?
595
00:26:35,208 --> 00:26:39,055
The mayor's friend
from the meeting, Arturo Lopez,
596
00:26:39,079 --> 00:26:40,389
he's the little girl's father.
597
00:26:40,413 --> 00:26:42,558
Let me get around this traffic.
598
00:26:43,922 --> 00:26:45,756
What?
599
00:26:57,732 --> 00:26:59,343
(CHUCKLES)
600
00:26:59,367 --> 00:27:00,744
How do I look?
601
00:27:00,768 --> 00:27:02,229
Impressive.
602
00:27:02,978 --> 00:27:04,856
- Not tired?
- I like it when people say
603
00:27:04,890 --> 00:27:06,301
I look great for how tired I must feel.
604
00:27:06,325 --> 00:27:07,535
(BOTH CHUCKLE)
605
00:27:07,559 --> 00:27:09,304
I'll take it.
606
00:27:09,328 --> 00:27:10,538
You like the Glock?
607
00:27:11,155 --> 00:27:13,074
Y-You like to shoot?
608
00:27:13,365 --> 00:27:15,099
I'm from Michigan.
609
00:27:16,827 --> 00:27:18,317
How do you like L.A.?
610
00:27:18,341 --> 00:27:21,116
(SIGHS) We're not like this
in Michigan. (CHUCKLING)
611
00:27:21,140 --> 00:27:22,473
- (CHUCKLING)
- (ELEVATOR DINGS)
612
00:27:32,117 --> 00:27:33,962
Old habits die hard. (CHUCKLES)
613
00:27:33,986 --> 00:27:36,197
I was in and out of
this office all the time
614
00:27:36,221 --> 00:27:37,799
with the old chief.
615
00:27:37,823 --> 00:27:39,567
How can I help you?
616
00:27:39,591 --> 00:27:42,003
Oh, no, no, uh, how can I help you?
617
00:27:42,027 --> 00:27:43,729
Knock next time?
618
00:27:44,229 --> 00:27:45,774
(CHUCKLES)
619
00:27:45,798 --> 00:27:47,776
(SIGHS)
620
00:27:48,233 --> 00:27:49,878
Can I speak off the record?
621
00:27:49,902 --> 00:27:52,180
Well, why don't we start on the record.
622
00:27:52,204 --> 00:27:54,616
Do you have a relationship
with Maria de la Puerta?
623
00:27:54,640 --> 00:27:56,117
Maria de la Puerta and I
624
00:27:56,141 --> 00:27:58,853
have been in a romantic
relationship for years.
625
00:27:58,877 --> 00:28:00,555
I helped her get into this country...
626
00:28:00,579 --> 00:28:02,023
And this is off the record...
627
00:28:02,047 --> 00:28:04,325
Illegally, which is not unusual,
628
00:28:04,349 --> 00:28:06,561
as we are all very aware.
629
00:28:06,585 --> 00:28:09,307
And, yes, I am the father of her child.
630
00:28:09,331 --> 00:28:11,332
And I can see you doing the math already.
631
00:28:11,356 --> 00:28:13,212
She was 15 when she became pregnant,
632
00:28:13,236 --> 00:28:14,736
and I was in my 30s.
633
00:28:14,760 --> 00:28:18,073
Hey, in my country,
it's not that uncommon.
634
00:28:18,097 --> 00:28:20,098
I've always taken care of them.
635
00:28:21,166 --> 00:28:22,711
Look, um...
636
00:28:22,735 --> 00:28:25,513
I knew your investigation
would ultimately find
637
00:28:25,537 --> 00:28:27,689
the connection between me and Maria.
638
00:28:28,807 --> 00:28:31,886
Maria and I, we-we had a quarrel.
639
00:28:31,910 --> 00:28:34,856
She wants to spread her wings.
Hey, I understand it,
640
00:28:34,880 --> 00:28:36,057
but I got jealous.
641
00:28:36,698 --> 00:28:38,393
I-I was sure there was another man.
642
00:28:38,417 --> 00:28:40,562
I knew Reed from police charities,
643
00:28:40,586 --> 00:28:42,464
to which I always give,
644
00:28:42,488 --> 00:28:44,899
and just asked him to keep an eye on her.
645
00:28:44,923 --> 00:28:48,136
Which is why he was on the scene
when ICE tried to detain her.
646
00:28:48,160 --> 00:28:51,406
If my situation
with Maria comes to light...
647
00:28:51,430 --> 00:28:53,975
it will be very hurtful for my wife
648
00:28:53,999 --> 00:28:56,077
and-and personally embarrassing to me.
649
00:28:56,101 --> 00:28:57,979
What... To-to what purpose?
650
00:28:58,003 --> 00:29:00,048
Well, if we weren't off the record,
651
00:29:00,072 --> 00:29:01,316
I would say you just confessed
652
00:29:01,340 --> 00:29:03,685
to the international
sex trafficking of a minor.
653
00:29:03,709 --> 00:29:06,688
Maria's had a great life,
the life she wanted,
654
00:29:06,712 --> 00:29:09,357
a beautiful daughter. Where's the harm?
655
00:29:09,731 --> 00:29:12,025
Why do I feel like
this isn't the whole story?
656
00:29:13,252 --> 00:29:15,897
You, uh, came to Los Angeles
to do other things
657
00:29:15,921 --> 00:29:17,799
than torment Arturo Lopez.
658
00:29:18,157 --> 00:29:19,934
If you do me this favor I can help you
659
00:29:19,958 --> 00:29:21,336
in many, many ways
660
00:29:21,360 --> 00:29:24,439
as diverse and, uh, magical
661
00:29:24,463 --> 00:29:27,308
as this city you now call your own.
662
00:29:27,332 --> 00:29:30,478
Just as, uh, I have helped
663
00:29:30,502 --> 00:29:32,180
many, many others
664
00:29:32,204 --> 00:29:33,871
who you will have to work with.
665
00:29:38,594 --> 00:29:39,902
BUDDY: I just think
666
00:29:39,926 --> 00:29:41,689
that it was imprudent
to talk to him about it.
667
00:29:41,713 --> 00:29:43,925
He showed up in my office.
668
00:29:43,949 --> 00:29:45,393
- Out of the blue?
- Mr. Mayor,
669
00:29:45,417 --> 00:29:47,462
what about the substance
of these allegations?
670
00:29:47,486 --> 00:29:49,564
- Might I interject?
- BUDDY: No, Mr. District Attorney,
671
00:29:49,588 --> 00:29:51,299
you may not interject.
If you're suggesting
672
00:29:51,323 --> 00:29:52,767
that I had any knowledge
that Arturo Lopez
673
00:29:52,791 --> 00:29:55,303
smuggled an underage girl
into this country and had
674
00:29:55,327 --> 00:29:57,105
- gotten her pregnant...
- He's not a friend of yours?
675
00:29:57,129 --> 00:29:58,973
Oh, what's a friend?
676
00:29:58,997 --> 00:30:00,742
- D.A.: Might I interject?
- I barely knew him.
677
00:30:00,766 --> 00:30:03,202
I put him on the Ethics
Commission as a favor to...
678
00:30:04,328 --> 00:30:06,481
- I don't remember, somebody.
- BLAKE: The daughter
679
00:30:06,505 --> 00:30:09,617
is 12. That means Maria was 15
when she got pregnant.
680
00:30:09,641 --> 00:30:10,876
I know.
681
00:30:11,844 --> 00:30:13,087
(SIGHS)
682
00:30:13,111 --> 00:30:14,889
The optics are terrible.
683
00:30:15,380 --> 00:30:17,659
No, it's not just the optics, Buddy.
684
00:30:17,683 --> 00:30:19,494
DOUG: I think what Blake is trying to say
685
00:30:19,518 --> 00:30:23,133
is it's Kremlin time.
Airbrush him from the picture,
686
00:30:23,157 --> 00:30:24,473
don't return his calls.
687
00:30:24,497 --> 00:30:26,267
- He never existed.
- TOMMY: If I don't
688
00:30:26,291 --> 00:30:28,269
arrest him, it's a cover-up.
689
00:30:28,293 --> 00:30:30,153
- Might I interject?
- Sure, Bob,
690
00:30:30,177 --> 00:30:32,987
- interject at will.
- Would I want Arturo Lopez
691
00:30:33,011 --> 00:30:34,909
for my son-in-law? No.
692
00:30:34,933 --> 00:30:36,811
Unless she testifies
693
00:30:36,835 --> 00:30:39,837
against him, which I doubt,
what's the case?
694
00:30:41,273 --> 00:30:44,408
That's not a cover-up, Tommy,
that's real life.
695
00:30:53,151 --> 00:30:54,629
Tommy.
696
00:30:55,053 --> 00:30:56,353
Stick around for a minute.
697
00:31:06,498 --> 00:31:08,475
Clif Bar?
698
00:31:09,468 --> 00:31:11,379
I've been doing this a
very long time, Mr. Mayor.
699
00:31:11,403 --> 00:31:14,649
Do I have a case? I have a crime.
700
00:31:15,315 --> 00:31:18,253
Bob Flake was elected
years ago by promising
701
00:31:18,277 --> 00:31:20,588
to decriminalize marijuana,
which he actually told me
702
00:31:20,612 --> 00:31:22,490
at one point makes him a better lawyer.
703
00:31:23,156 --> 00:31:25,226
There are no term limits
on the D.A., okay?
704
00:31:25,250 --> 00:31:26,394
Bob Flake is, like,
705
00:31:26,418 --> 00:31:28,263
the furniture, he's here
until he dies of...
706
00:31:28,287 --> 00:31:30,288
whatever, weed cancer.
707
00:31:31,323 --> 00:31:33,375
But I'm the one that runs this city.
708
00:31:34,251 --> 00:31:36,571
Can we say we run it together?
709
00:31:36,595 --> 00:31:38,940
I have two years left until,
as the kids say,
710
00:31:38,964 --> 00:31:41,409
I have to figure out
what I'm gonna do with my life,
711
00:31:41,433 --> 00:31:44,746
and after that, city's all yours.
712
00:31:44,770 --> 00:31:47,015
Well, then you had better tell me
713
00:31:47,039 --> 00:31:49,040
what you are looking for here.
714
00:31:50,851 --> 00:31:52,376
You do what you need to do.
715
00:31:54,425 --> 00:31:55,759
Clear?
716
00:31:57,566 --> 00:31:58,726
Okay, Mr. Mayor...
717
00:31:58,750 --> 00:32:00,547
- Buddy.
- Ah.
718
00:32:00,571 --> 00:32:02,797
- Mr. Mayor, thank you for your time.
- (CHUCKLES)
719
00:32:02,821 --> 00:32:05,859
Next time, if you got a problem,
call me on my cell.
720
00:32:05,883 --> 00:32:07,335
Okay? Leaks,
721
00:32:07,359 --> 00:32:08,536
- disloyalty.
- Ah.
722
00:32:08,560 --> 00:32:10,338
Your office sounds
very much like my office.
723
00:32:10,362 --> 00:32:12,073
I had a mentor when I first started out.
724
00:32:12,097 --> 00:32:13,675
I asked him,
"What's the secret to politics?"
725
00:32:13,699 --> 00:32:15,443
He told me to watch The Godfather.
726
00:32:15,467 --> 00:32:17,468
(CHUCKLES)
727
00:32:18,603 --> 00:32:20,604
(DOOR OPENS)
728
00:32:23,241 --> 00:32:24,452
(DOOR CLOSES)
729
00:32:24,476 --> 00:32:26,220
TOMMY: I'm sorry I'm late for dinner.
730
00:32:26,244 --> 00:32:28,180
I'll just put it in the microwave.
731
00:32:31,616 --> 00:32:32,927
(MICROWAVE DOOR CLOSES)
732
00:32:32,951 --> 00:32:34,512
Is Henry at work?
733
00:32:34,536 --> 00:32:36,331
Well, they don't pay you
all that money for nothing.
734
00:32:36,808 --> 00:32:37,925
Is that what you were gonna say?
735
00:32:42,260 --> 00:32:45,907
Henry maximizes the addictive
power of a search algorithm,
736
00:32:45,931 --> 00:32:48,700
and he makes 20 times what I make.
737
00:32:50,569 --> 00:32:52,780
(SCOFFS) You don't think
that's a problem?
738
00:32:52,804 --> 00:32:56,273
Well, there does seem to be
some kind of a problem.
739
00:32:57,834 --> 00:32:59,320
I have to get the kids to bed.
740
00:32:59,344 --> 00:33:00,655
They want to sleep in sleeping bags.
741
00:33:00,679 --> 00:33:02,464
Uh, you still gonna be here?
742
00:33:06,718 --> 00:33:08,429
It's Madison.
743
00:33:08,453 --> 00:33:11,655
(SIGHS) Not just the thumb sucking.
744
00:33:12,891 --> 00:33:14,569
She's fearful.
745
00:33:14,593 --> 00:33:15,937
She wets the bed.
746
00:33:15,961 --> 00:33:17,939
She won't take her clothes
off in front of me.
747
00:33:17,963 --> 00:33:19,852
Just a lot of warning signs.
748
00:33:19,876 --> 00:33:21,442
All right, tell me.
749
00:33:21,466 --> 00:33:24,045
(SIGHS) I think she was
being sexually abused.
750
00:33:24,069 --> 00:33:25,580
God.
751
00:33:26,071 --> 00:33:27,849
What is wrong with people?
752
00:33:27,873 --> 00:33:29,584
(INHALES)
753
00:33:29,608 --> 00:33:31,753
(EXHALES DEEPLY)
754
00:33:31,777 --> 00:33:32,954
(MICROWAVE BEEPING)
755
00:33:33,453 --> 00:33:34,689
Use a mitt.
756
00:33:35,080 --> 00:33:37,314
Sometimes the plate gets hot.
757
00:33:43,055 --> 00:33:46,390
- (GIRLS CHATTERING)
- Girls, did you brush your teeth?
758
00:33:47,893 --> 00:33:49,894
(LOUD SNORING)
759
00:34:01,473 --> 00:34:03,474
(SNORING)
760
00:34:11,563 --> 00:34:13,564
I'll take care of it.
761
00:34:34,072 --> 00:34:36,150
TOMMY: This is my granddaughter, Luna.
762
00:34:36,174 --> 00:34:38,007
This is my daughter, Kate.
763
00:34:38,031 --> 00:34:39,153
What a smile.
764
00:34:39,177 --> 00:34:40,555
Like her father.
765
00:34:41,271 --> 00:34:43,558
Madison looks so happy.
766
00:34:44,357 --> 00:34:46,526
So, uh, who was Madison's father?
767
00:34:48,065 --> 00:34:49,309
I don't know.
768
00:34:49,334 --> 00:34:50,644
You were 15 years old
769
00:34:50,668 --> 00:34:52,836
when Madison was born.
You don't remember?
770
00:34:54,005 --> 00:34:55,249
Is it the same man
771
00:34:55,273 --> 00:34:57,017
who brought you into the country?
772
00:34:57,412 --> 00:34:59,039
Yes, he takes...
773
00:34:59,711 --> 00:35:01,333
He took care of us.
774
00:35:01,846 --> 00:35:03,981
You mean he sent you money.
775
00:35:04,987 --> 00:35:07,328
If you're under arrest and
you don't want to talk to me,
776
00:35:07,352 --> 00:35:08,462
I have to respect that.
777
00:35:08,486 --> 00:35:09,663
It's called Miranda rights,
778
00:35:09,687 --> 00:35:11,999
the right to remain silent.
779
00:35:12,023 --> 00:35:14,335
So, you are no longer under arrest.
780
00:35:14,359 --> 00:35:15,771
I don't understand.
781
00:35:15,795 --> 00:35:17,571
I am the chief of police.
You're free to go.
782
00:35:17,595 --> 00:35:19,684
Go. They just have to process you out.
783
00:35:25,803 --> 00:35:27,734
And then what?
784
00:35:30,375 --> 00:35:33,554
The money stopped a month ago
because you tried to leave.
785
00:35:33,578 --> 00:35:35,242
Am I right?
786
00:35:37,943 --> 00:35:39,387
He's a powerful man.
787
00:35:40,351 --> 00:35:42,553
Even the police obey him.
788
00:35:43,929 --> 00:35:46,908
I can tell by the way
he looks at my daughter,
789
00:35:47,258 --> 00:35:49,036
the way he touches her...
790
00:35:49,060 --> 00:35:50,204
Is that why you left?
791
00:35:50,228 --> 00:35:52,740
She's almost the same age I was.
792
00:35:52,764 --> 00:35:56,243
I know when she comes into her
time, he will do the same thing.
793
00:35:56,267 --> 00:35:58,646
Maria, it is possible
794
00:35:58,670 --> 00:36:00,559
that he already has.
795
00:36:04,854 --> 00:36:07,857
You don't owe him your place
in this country.
796
00:36:08,313 --> 00:36:10,424
You don't owe him your daughter.
797
00:36:10,448 --> 00:36:12,737
You don't owe him your silence.
798
00:36:14,252 --> 00:36:15,829
I know who did this to you,
799
00:36:15,853 --> 00:36:18,510
but I want you to be able
to say his name.
800
00:36:22,754 --> 00:36:24,755
(WHISTLING A TUNE)
801
00:36:30,668 --> 00:36:33,170
(HUMMING A TUNE)
802
00:36:37,508 --> 00:36:39,253
- (DOOR CRASHES OPEN)
- OFFICER: LAPD!
803
00:36:39,277 --> 00:36:41,278
Turn around!
Put your hands behind your back!
804
00:36:42,729 --> 00:36:44,245
We got him.
805
00:36:44,982 --> 00:36:46,917
Suspect coming out.
806
00:36:50,421 --> 00:36:52,122
(SPITS)
807
00:37:00,431 --> 00:37:02,432
(LOCK BUZZES, DOOR OPENS)
808
00:37:06,104 --> 00:37:07,948
Mommy! Mommy!
809
00:37:07,972 --> 00:37:10,273
- Mommy! Mommy!
- (CHUCKLES)
810
00:37:11,643 --> 00:37:13,754
- Hola.
- Hola.
811
00:37:13,778 --> 00:37:16,290
(CHUCKLES, SNIFFLES)
812
00:37:16,314 --> 00:37:17,558
(CHUCKLES)
813
00:37:17,582 --> 00:37:19,916
(BOTH SPEAKING SPANISH)
814
00:37:22,420 --> 00:37:24,198
(SNIFFLES)
815
00:37:24,222 --> 00:37:25,799
(CHUCKLES)
816
00:37:25,823 --> 00:37:27,658
(QUIETLY): Thank you.
817
00:37:34,332 --> 00:37:36,577
(EXHALES) I'm late. Walk with me.
818
00:37:36,601 --> 00:37:37,911
Okay. Couple of things.
819
00:37:37,935 --> 00:37:39,580
Uh, Maria's now in witness protection,
820
00:37:39,604 --> 00:37:42,249
since she's testifying against
a politically powerful man.
821
00:37:42,273 --> 00:37:44,184
Good. Now ICE can't touch her.
822
00:37:44,208 --> 00:37:45,586
And then there's Reed.
823
00:37:45,610 --> 00:37:46,787
Should we suspend him?
824
00:37:46,811 --> 00:37:48,455
I don't know. What do you think?
825
00:37:48,479 --> 00:37:50,124
He lives up in Santa Clarita.
826
00:37:50,148 --> 00:37:52,860
Transfer him to Harbor,
admin detail, nine-to-five.
827
00:37:52,884 --> 00:37:55,529
He'll have four hours a day
in rush hour to contemplate
828
00:37:55,553 --> 00:37:57,654
- the privilege of wearing the uniform.
- (CHUCKLES)
829
00:37:59,590 --> 00:38:01,368
Go ahead. Say it.
830
00:38:01,392 --> 00:38:02,970
- What?
- I launched
831
00:38:02,994 --> 00:38:05,072
an investigation
into a friend of the mayor's.
832
00:38:05,096 --> 00:38:07,274
In my otherwise forgettable
30-year career,
833
00:38:07,298 --> 00:38:10,344
there have been six chiefs
of police, and I'm still here.
834
00:38:10,368 --> 00:38:12,746
Mostly 'cause I never
do anything like that.
835
00:38:12,770 --> 00:38:14,462
So you think it was dumb?
836
00:38:14,486 --> 00:38:17,028
No. I get a kick out of it.
837
00:38:17,648 --> 00:38:20,450
- Good first week, Chief.
- (ELEVATOR DINGS)
838
00:38:30,702 --> 00:38:34,148
So, my topic tonight is Title IX,
839
00:38:34,292 --> 00:38:37,504
which introduced into American law
840
00:38:37,528 --> 00:38:40,174
the gender equality so many of us
841
00:38:40,198 --> 00:38:42,076
have benefited from.
842
00:38:42,100 --> 00:38:44,735
(SOFT CHATTER)
843
00:38:50,961 --> 00:38:53,830
Okay. You know what, I'm gonna, uh...
844
00:38:56,081 --> 00:38:57,485
I'm a cop.
845
00:38:58,483 --> 00:39:00,405
Uh, I'm a woman.
846
00:39:02,282 --> 00:39:04,221
I am a gay woman.
847
00:39:05,289 --> 00:39:06,703
And...
848
00:39:06,817 --> 00:39:09,663
So, I'm gonna put my speech over here.
849
00:39:10,161 --> 00:39:11,328
Uh...
850
00:39:12,424 --> 00:39:15,302
All right, so, let's
talk about how it feels
851
00:39:15,327 --> 00:39:17,506
to be not only
852
00:39:17,623 --> 00:39:20,884
the first female chief of police
in Los Angeles,
853
00:39:21,139 --> 00:39:24,284
but also how it feels to be a gay woman
854
00:39:24,308 --> 00:39:27,755
in America in the year 2020
855
00:39:27,779 --> 00:39:30,457
who also happens to be
the chief of police.
856
00:39:30,481 --> 00:39:32,282
(APPLAUSE)
857
00:39:39,657 --> 00:39:42,469
(LAUGHING)
858
00:39:42,493 --> 00:39:45,472
These were the calls we used
to get at the nurses' station.
859
00:39:45,496 --> 00:39:47,541
Oh, people are funny.
860
00:39:47,565 --> 00:39:49,343
You think that's funny?
861
00:39:49,367 --> 00:39:51,011
Don't you?
862
00:39:51,035 --> 00:39:54,414
That's when I decided
to go back to graduate school.
863
00:39:54,438 --> 00:39:57,340
I don't know why I ever
left graduate school.
864
00:39:59,477 --> 00:40:02,634
I'm gonna have my second glass
of wine in my pajamas.
865
00:40:03,347 --> 00:40:04,815
Interested?
866
00:40:07,051 --> 00:40:10,164
That's the nicest offer
I've had in a long time.
867
00:40:10,188 --> 00:40:11,601
Then take it.
868
00:40:12,769 --> 00:40:15,249
Mm. I'm just not very good at this.
869
00:40:15,273 --> 00:40:16,731
It's not an exam.
870
00:40:17,094 --> 00:40:18,672
Well, the sad truth is
871
00:40:18,696 --> 00:40:20,541
I am at a point in my life
872
00:40:20,565 --> 00:40:23,154
where I'd rather have
the extra hour's sleep.
873
00:40:25,770 --> 00:40:28,081
(SUCKS AIR THROUGH TEETH)
874
00:40:28,105 --> 00:40:30,173
It was really nice meeting you, Tommy.
875
00:40:35,580 --> 00:40:37,581
(ELEVATOR DINGS)
876
00:40:45,470 --> 00:40:47,387
My marriage is falling apart.
877
00:40:49,640 --> 00:40:51,558
What, did you have a fight?
878
00:40:53,924 --> 00:40:55,591
I want you to come stay with us.
879
00:40:57,956 --> 00:40:59,732
Are you sure?
880
00:41:05,442 --> 00:41:06,486
You never...
881
00:41:06,744 --> 00:41:07,921
Oh, it's okay.
882
00:41:07,945 --> 00:41:09,590
It's okay.
883
00:41:09,614 --> 00:41:12,449
- It's okay.
- (CRYING)
884
00:41:14,331 --> 00:41:17,200
How can I forgive someone
I don't even know?
885
00:41:21,866 --> 00:41:23,177
(SNIFFLES)
886
00:41:23,202 --> 00:41:25,203
Who I was...
887
00:41:26,718 --> 00:41:28,342
...I didn't know either.
888
00:41:28,366 --> 00:41:29,676
(CRYING)
889
00:41:29,700 --> 00:41:32,068
I didn't know who I was.
890
00:41:33,518 --> 00:41:37,097
I wish I could have saved you
and your father all that pain.
891
00:41:37,122 --> 00:41:39,123
Is that what love is?
892
00:41:41,638 --> 00:41:43,067
What?
893
00:41:45,182 --> 00:41:47,027
Like a wish,
894
00:41:47,051 --> 00:41:49,198
more than a real thing.
895
00:41:54,859 --> 00:41:57,037
(MUTTERS)
896
00:41:57,061 --> 00:41:58,666
Let me go pack.
64999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.