Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,107 --> 00:00:01,896
Previously on "Tommy..."
2
00:00:01,920 --> 00:00:03,920
This week, Abigail Thomas took office
3
00:00:03,941 --> 00:00:06,586
as the first woman chief of police
in the history of our city.
4
00:00:06,610 --> 00:00:08,960
- Attention!
- Okay, guys, we're not gonna do that
5
00:00:08,984 --> 00:00:10,913
all the time, or you're all
gonna need knee replacements.
6
00:00:10,937 --> 00:00:12,372
Are you the new security detail?
7
00:00:12,396 --> 00:00:15,332
- Abnar Diaz. Who are you?
- Ken Rosey. I'm the speechwriter.
8
00:00:15,356 --> 00:00:17,011
- TOMMY: Donn Cooper, chief of staff.
- Good to meet you.
9
00:00:17,035 --> 00:00:19,204
Blake Sullivan, our
communications director.
10
00:00:19,228 --> 00:00:22,007
Arturo Lopez. He's
a great supporter of the mayor.
11
00:00:22,031 --> 00:00:24,743
I launched an investigation
into a friend of the mayor's.
12
00:00:24,767 --> 00:00:26,378
If you're suggesting
that I had any knowledge
13
00:00:26,402 --> 00:00:27,712
that Arturo Lopez smuggled
14
00:00:27,736 --> 00:00:29,214
an underage girl into this country...
15
00:00:29,238 --> 00:00:30,515
I will call my daughter.
16
00:00:30,539 --> 00:00:32,851
She is a school psychologist, married.
17
00:00:32,875 --> 00:00:34,519
My marriage is falling apart.
18
00:00:34,543 --> 00:00:36,811
I want you to come stay with us.
19
00:00:38,214 --> 00:00:40,149
(LAUGHTER)
20
00:00:40,173 --> 00:00:42,842
BUDDY: My late father always said
21
00:00:42,866 --> 00:00:44,234
that it is the mayor who runs the city,
22
00:00:44,258 --> 00:00:47,532
but the chief of police keeps it safe.
23
00:00:47,556 --> 00:00:49,768
Our city could not be safer
24
00:00:49,792 --> 00:00:52,404
than it is in the hands of the woman
25
00:00:52,428 --> 00:00:55,340
that I am so proud to have brought here:
26
00:00:55,364 --> 00:00:58,410
your new chief of police, Abigail Thomas.
27
00:00:58,434 --> 00:01:00,368
- Tommy, come on out here.
- (APPLAUSE)
28
00:01:05,808 --> 00:01:07,519
Thank you, Mr. Mayor. (SIGHS)
29
00:01:07,543 --> 00:01:10,088
I wasn't hired for my public speaking,
30
00:01:10,112 --> 00:01:12,689
which you will probably realize
by the time I am done here.
31
00:01:12,713 --> 00:01:13,903
(LAUGHTER)
32
00:01:13,927 --> 00:01:15,116
As you might be able to hear,
33
00:01:15,140 --> 00:01:16,895
I am not from these parts.
34
00:01:16,919 --> 00:01:19,531
- Some people even say I have an accent.
- (LAUGHTER)
35
00:01:19,555 --> 00:01:21,066
Who knew?
36
00:01:21,090 --> 00:01:22,934
- (LAUGHTER)
- And as you
37
00:01:22,958 --> 00:01:25,570
may have also realized, um, I am a woman.
38
00:01:25,594 --> 00:01:26,838
(CHUCKLES)
39
00:01:26,862 --> 00:01:28,406
Oops. I'm sorry, was I not
40
00:01:28,430 --> 00:01:30,742
- supposed to say that?
- (LAUGHTER)
41
00:01:30,743 --> 00:01:33,522
I am from New York, where I served
42
00:01:33,546 --> 00:01:36,358
in the police department,
like my father before me.
43
00:01:36,382 --> 00:01:38,193
But being a cop today
44
00:01:38,217 --> 00:01:40,896
is not, uh, the same as it was
when my dad did it.
45
00:01:40,920 --> 00:01:42,898
Times are changing,
46
00:01:42,922 --> 00:01:44,599
and we have to change with them.
47
00:01:44,623 --> 00:01:45,667
(AUDIENCE MURMURING IN AGREEMENT)
48
00:01:45,691 --> 00:01:46,891
(APPLAUSE)
49
00:01:48,928 --> 00:01:50,906
You cut the passage about
neighborhood policing.
50
00:01:50,930 --> 00:01:53,108
"Good job, boss. You did okay up there.
51
00:01:53,132 --> 00:01:55,386
- You made us proud."
- I mean, sure. You were great.
52
00:01:55,410 --> 00:01:57,479
Did you not like the passage
about neighborhood policing?
53
00:01:57,503 --> 00:01:59,281
Uh, Channel 15 wants an interview.
54
00:01:59,305 --> 00:02:00,549
What'd you think of the speech, Blake?
55
00:02:00,573 --> 00:02:02,651
- Uh, it was good.
- Okay.
56
00:02:02,675 --> 00:02:04,586
- I'm drowning in praise here.
- (BLAKE CHUCKLES)
57
00:02:04,610 --> 00:02:06,855
If the passage were phrased
differently, would that...
58
00:02:06,879 --> 00:02:08,423
Listen, Ken, the speech felt long,
59
00:02:08,447 --> 00:02:09,558
so I skipped some stuff.
60
00:02:09,582 --> 00:02:11,775
Let it go or I'm gonna
borrow a gun from somebody.
61
00:02:11,800 --> 00:02:12,994
That was fantastic.
62
00:02:13,018 --> 00:02:14,463
- You are a natural.
- Oh, thank you.
63
00:02:14,487 --> 00:02:16,665
- Are you running for something?
- Car's waiting. Can we go?
64
00:02:16,689 --> 00:02:18,166
Ah, Chief. I'd like you to meet my wife.
65
00:02:18,190 --> 00:02:19,835
Oh. Hi. Roni, Chief Abigail Thomas.
66
00:02:19,859 --> 00:02:21,002
Hello.
67
00:02:21,026 --> 00:02:22,404
So,
68
00:02:22,428 --> 00:02:23,972
you ready to kill my husband yet?
69
00:02:23,996 --> 00:02:26,141
No, I... no, we have a good relationship.
70
00:02:26,165 --> 00:02:28,377
- Ah, lucky you.
- (LAUGHS SOFTLY)
71
00:02:28,401 --> 00:02:31,646
I'll be in the car. Bye.
72
00:02:31,670 --> 00:02:34,033
Anyway, good speech.
73
00:02:35,841 --> 00:02:38,153
Seriously, you're not thinking
of running for something?
74
00:02:38,177 --> 00:02:40,155
Uh, no, Mr. Deputy Mayor.
75
00:02:40,179 --> 00:02:41,624
Good.
76
00:02:42,281 --> 00:02:45,494
Boss, call just came in.
There's an officer down.
77
00:02:45,518 --> 00:02:46,828
Oh, God. Uh, what's his status?
78
00:02:46,852 --> 00:02:47,996
Has he been transported, or...?
79
00:02:48,020 --> 00:02:49,331
He's dead on the scene.
80
00:02:49,355 --> 00:02:51,648
- All right. How do we get out of here?
- This way.
81
00:02:51,672 --> 00:02:53,858
(SIREN CHIRPS)
82
00:02:56,796 --> 00:02:58,840
Fire department got
a call about a car fire.
83
00:02:58,864 --> 00:03:00,175
When they got down here,
84
00:03:00,199 --> 00:03:02,444
they realized the car was one of ours.
85
00:03:02,468 --> 00:03:04,079
Officer Edward Guzman.
86
00:03:04,103 --> 00:03:05,380
Eight years, Hoover Division.
87
00:03:05,404 --> 00:03:07,835
His father's retired LAPD, a sergeant.
88
00:03:07,859 --> 00:03:09,918
Detectives say it looks like
he's been shot in the chest
89
00:03:09,942 --> 00:03:12,554
- multiple times.
- Who's got the family?
90
00:03:12,578 --> 00:03:16,324
The division commander and
the chaplain are at his house.
91
00:03:16,348 --> 00:03:20,996
So somebody shot him through the
window and then torched the car?
92
00:03:21,020 --> 00:03:22,364
DONN: That's what it looks like.
93
00:03:22,388 --> 00:03:24,633
TOMMY: So is this somebody who
wanted to kill Eddie Guzman
94
00:03:24,657 --> 00:03:26,334
or somebody who wanted to kill a cop?
95
00:03:26,358 --> 00:03:28,003
That is the question.
96
00:03:28,027 --> 00:03:30,264
Hey. Who are you?
97
00:03:30,289 --> 00:03:31,907
Easy. I'm with the
boss's security detail.
98
00:03:31,931 --> 00:03:33,175
- What are you looking for?
- His phone.
99
00:03:33,199 --> 00:03:34,309
You guys already bag it for evidence?
100
00:03:34,333 --> 00:03:35,210
Yeah. There was nothing on it.
101
00:03:35,234 --> 00:03:37,078
- It was turned off.
- For real?
102
00:03:37,102 --> 00:03:39,714
- (GUNFIRE)
- Boss, get down here! Boss, get down!
103
00:03:39,738 --> 00:03:40,882
OFFICER: Get down!
104
00:03:40,906 --> 00:03:42,717
(GUNFIRE CONTINUES)
105
00:03:42,741 --> 00:03:45,086
(INDISTINCT SHOUTING)
106
00:03:45,110 --> 00:03:48,651
Anybody hurt? Is everybody all right?
107
00:03:48,780 --> 00:03:56,808
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
108
00:03:59,047 --> 00:04:02,213
BLAKE: Officer Edward
Guzman grew up in Torrance
109
00:04:02,238 --> 00:04:04,516
and attended
Sacred Heart High School there.
110
00:04:04,540 --> 00:04:08,765
In February 2017, while
responding to an armed robbery,
111
00:04:08,789 --> 00:04:10,989
he was wounded in the arm
and the shoulder
112
00:04:11,013 --> 00:04:13,788
but continued to engage the gunmen,
113
00:04:13,812 --> 00:04:15,927
killing one and disarming the other.
114
00:04:15,951 --> 00:04:20,823
For this action, he received
the department Medal of Valor.
115
00:04:21,849 --> 00:04:25,710
He represented the best of what
it is to be an LAPD officer,
116
00:04:25,735 --> 00:04:28,247
and we are deeply saddened by his loss.
117
00:04:28,271 --> 00:04:30,315
Questions? Vincent.
118
00:04:30,339 --> 00:04:32,618
We've got reports there
was gunfire on the scene
119
00:04:32,642 --> 00:04:34,330
after LAPD responded.
120
00:04:34,354 --> 00:04:35,838
Do you think it's
connected to the killing?
121
00:04:35,863 --> 00:04:37,222
There was gunfire.
122
00:04:37,246 --> 00:04:39,124
It's not unusual for that neighborhood,
123
00:04:39,148 --> 00:04:41,226
and, uh, nobody was hurt.
124
00:04:41,250 --> 00:04:43,095
And as much as I admire you for trying,
125
00:04:43,119 --> 00:04:45,297
I can't comment
on connections to anything.
126
00:04:45,321 --> 00:04:47,900
KANG: Six spent nine millimeter
shells on the ground near the car.
127
00:04:47,924 --> 00:04:49,334
More nines on the roof of a building
128
00:04:49,358 --> 00:04:50,736
a hundred yards to the northwest.
129
00:04:50,760 --> 00:04:52,237
Ballistics says they match.
130
00:04:52,261 --> 00:04:53,772
So whoever shot Guzman on the street
131
00:04:53,796 --> 00:04:55,407
also took the shots from the roof.
132
00:04:55,431 --> 00:04:56,562
Got a name on the gun?
133
00:04:56,586 --> 00:04:58,143
They're running the casings
through the databases.
134
00:04:58,167 --> 00:04:59,311
No matches so far.
135
00:04:59,335 --> 00:05:01,146
How about security cameras? Decker?
136
00:05:01,170 --> 00:05:03,749
There are none on that block.
Buildings are abandoned.
137
00:05:03,773 --> 00:05:05,083
We're looking at some
in the surrounding area,
138
00:05:05,107 --> 00:05:06,152
see what we can find.
139
00:05:06,176 --> 00:05:08,420
- What do we know about Guzman?
- KANG: Good cop,
140
00:05:08,444 --> 00:05:09,555
strong record.
141
00:05:09,579 --> 00:05:11,356
Some civilian complaints
in the last few months,
142
00:05:11,380 --> 00:05:13,425
but nothing that led
to charges being filed.
143
00:05:13,449 --> 00:05:14,726
We got to keep an eye on that.
144
00:05:14,750 --> 00:05:16,762
If some civilian gets
frustrated, we need to know.
145
00:05:16,786 --> 00:05:17,996
They get too frustrated,
146
00:05:18,020 --> 00:05:19,631
they may start thinking
about getting a gun.
147
00:05:19,655 --> 00:05:22,134
And stay on ballistics.
Take a look at the older files
148
00:05:22,158 --> 00:05:24,102
if the databases are coming up empty.
149
00:05:24,126 --> 00:05:25,604
Any questions?
150
00:05:25,628 --> 00:05:29,241
Ma'am. All due respect,
what are we doing here?
151
00:05:29,265 --> 00:05:30,409
What do you mean, Stan?
152
00:05:30,433 --> 00:05:31,810
One of our guys got ambushed,
153
00:05:31,834 --> 00:05:33,078
we're worried about some complaints
154
00:05:33,102 --> 00:05:34,466
that didn't even get a charge filed?
155
00:05:34,466 --> 00:05:36,011
We don't know for sure
that it was an ambush.
156
00:05:36,035 --> 00:05:37,512
Maybe it was, maybe not.
157
00:05:37,536 --> 00:05:39,481
The shooter fired
at officers on the scene.
158
00:05:39,505 --> 00:05:40,982
What else do we need to know?
159
00:05:41,006 --> 00:05:42,784
I would like to know
what happened to Guzman.
160
00:05:42,808 --> 00:05:46,221
We all know that right now,
there are people celebrating
161
00:05:46,245 --> 00:05:47,922
'cause a cop got killed.
162
00:05:47,946 --> 00:05:49,457
We all know who those people are.
163
00:05:49,481 --> 00:05:50,892
You can bet your bottom dollar
the shooter
164
00:05:50,916 --> 00:05:52,093
is right there with them.
165
00:05:52,117 --> 00:05:54,396
We need to get in some faces,
get some names
166
00:05:54,420 --> 00:05:56,531
and make people understand that the LAPD
167
00:05:56,555 --> 00:05:58,066
will not take this lying down.
168
00:05:58,090 --> 00:06:00,335
Get out in the community
and make some noise.
169
00:06:00,359 --> 00:06:03,242
You mind explaining which
community you mean there, Stan?
170
00:06:05,931 --> 00:06:07,632
Anybody else got an idea to share?
171
00:06:08,667 --> 00:06:09,811
We're done here.
172
00:06:09,835 --> 00:06:12,313
Stan's been talking about
putting in his papers.
173
00:06:12,337 --> 00:06:13,815
That pension check he smells
174
00:06:13,839 --> 00:06:15,650
gives him just enough courage
to speak out.
175
00:06:15,674 --> 00:06:17,886
But he's not the only one
who feels that way.
176
00:06:17,910 --> 00:06:20,055
I don't care. I'm not sending
people out to bust heads
177
00:06:20,079 --> 00:06:21,792
so some dinosaurs can feel
good about themselves.
178
00:06:21,816 --> 00:06:23,525
- Mm-hmm.
- It's a sad day.
179
00:06:23,549 --> 00:06:25,060
Yes, it is.
180
00:06:25,084 --> 00:06:26,895
Your detail is running
security at your house.
181
00:06:26,919 --> 00:06:29,487
You asked me to remind you
to remind your daughter.
182
00:06:29,511 --> 00:06:30,611
I can give her a call.
183
00:06:30,635 --> 00:06:32,367
No, I'll do it.
She's gonna have questions.
184
00:06:32,398 --> 00:06:34,058
You don't want to face those.
185
00:06:36,842 --> 00:06:39,106
Look, I get it. People are scared.
186
00:06:39,131 --> 00:06:41,376
And a scared cop is a dangerous cop.
187
00:06:41,400 --> 00:06:43,311
A civilian's gonna get his head blown off
188
00:06:43,335 --> 00:06:44,879
for asking for directions.
189
00:06:44,903 --> 00:06:47,649
- What do you think happened to Guzman?
- Looked weird to me.
190
00:06:47,673 --> 00:06:49,684
- What?
- Guzman's phone was off.
191
00:06:49,708 --> 00:06:51,779
Guy was in his car, turns
his phone off? What's that?
192
00:06:51,803 --> 00:06:53,354
If my phone's turned off,
you can put me in the ground.
193
00:06:53,378 --> 00:06:54,689
The techs say he turned it off
194
00:06:54,713 --> 00:06:56,191
right after he went out on patrol.
195
00:06:56,215 --> 00:06:58,159
If you turn your phone off,
you can't be tracked.
196
00:06:58,183 --> 00:07:00,395
So maybe he didn't want anyone
to know where he was going.
197
00:07:00,419 --> 00:07:02,256
Maybe because he was going to
meet somebody he shouldn't.
198
00:07:02,280 --> 00:07:04,199
All right, I know
it looks like an ambush.
199
00:07:04,223 --> 00:07:05,900
Make sure Robbery-Homicide
is putting time
200
00:07:05,924 --> 00:07:08,336
into the possibility
that Guzman knew his killer.
201
00:07:08,360 --> 00:07:10,004
Tell the rest of the detail to get ready.
202
00:07:10,028 --> 00:07:11,811
We got to go to the house.
203
00:07:12,331 --> 00:07:14,642
- (KNOCKING ON DOOR)
- What's up, Ken?
204
00:07:14,666 --> 00:07:17,000
Anything you want me
thinking about for the eulogy?
205
00:07:17,024 --> 00:07:18,446
How many of them have you done?
206
00:07:18,470 --> 00:07:19,515
A couple.
207
00:07:19,539 --> 00:07:21,585
Leakey liked military imagery.
208
00:07:21,609 --> 00:07:24,185
The fallen hero carried out
on his shield,
209
00:07:24,209 --> 00:07:25,533
that kind of thing.
210
00:07:26,945 --> 00:07:28,590
I want to know Eddie Guzman.
211
00:07:28,614 --> 00:07:30,158
I don't want to be talking
about some stranger.
212
00:07:30,182 --> 00:07:32,227
Great. I'll track down some
people, see what I can find out.
213
00:07:32,251 --> 00:07:33,795
All right. Thanks.
214
00:07:34,320 --> 00:07:35,497
How many of you are lurking around
215
00:07:35,521 --> 00:07:36,998
'cause you have questions?
216
00:07:37,022 --> 00:07:39,400
- You.
- Arturo Lopez, the mayor's friend
217
00:07:39,424 --> 00:07:41,102
that got arrested for sex trafficking
218
00:07:41,126 --> 00:07:43,027
and child molestation,
is being arraigned today.
219
00:07:43,052 --> 00:07:44,730
A reporter asked for a comment.
220
00:07:44,754 --> 00:07:46,231
Couldn't have happened to a nicer guy.
221
00:07:46,255 --> 00:07:47,432
BAILIFF: All rise.
222
00:07:48,264 --> 00:07:50,435
State v. Arturo Lopez.
223
00:07:50,459 --> 00:07:53,605
The Honorable
Preston Burningham presiding.
224
00:07:53,629 --> 00:07:55,974
Okay, guys and gals,
225
00:07:55,998 --> 00:07:57,776
setting the calendar today?
226
00:07:57,800 --> 00:08:00,979
Your Honor, we're requesting a
continuance to a date next week.
227
00:08:01,003 --> 00:08:03,382
The state and Mr. Lopez's
attorney are in negotiations
228
00:08:03,406 --> 00:08:05,250
that may modify the charges.
229
00:08:05,274 --> 00:08:06,818
Angling for a deal, Mr. Lopez?
230
00:08:06,842 --> 00:08:09,054
Your Honor, all I seek
231
00:08:09,078 --> 00:08:10,989
is a just resolution of my case.
232
00:08:11,013 --> 00:08:14,149
Bully for you. How's next Thursday?
233
00:08:15,378 --> 00:08:16,795
This is Mayor Buddy Gray.
234
00:08:16,819 --> 00:08:18,930
Welcome to Los Angeles
International Airport.
235
00:08:18,954 --> 00:08:22,882
Remember, if you see something,
say something.
236
00:08:23,559 --> 00:08:27,072
Let's try it again. Maybe
a little warmer this time.
237
00:08:27,096 --> 00:08:29,074
I'm asking people
to look out for terrorists.
238
00:08:29,098 --> 00:08:31,349
- (PHONE VIBRATING)
- How warm am I supposed to be?
239
00:08:31,934 --> 00:08:33,078
Yeah.
240
00:08:33,102 --> 00:08:34,418
Yeah, it's what we thought.
241
00:08:34,442 --> 00:08:36,248
Arturo's cutting a deal.
242
00:08:36,272 --> 00:08:38,856
Be useful to know more
than that, don't you think?
243
00:08:48,050 --> 00:08:50,062
- How you doing, guys?
- OFFICER: Chief.
244
00:08:50,086 --> 00:08:51,252
OFFICER 2: Ma'am.
245
00:08:56,125 --> 00:08:59,104
Hey. This way.
246
00:08:59,128 --> 00:09:01,129
Excuse me.
247
00:09:03,933 --> 00:09:05,410
Hi. Amy?
248
00:09:05,434 --> 00:09:06,611
I'm Chief Thomas.
249
00:09:06,635 --> 00:09:09,147
I'm so sorry about
what happened to Edward.
250
00:09:09,171 --> 00:09:10,916
Do you mind if I sit?
251
00:09:10,940 --> 00:09:14,275
No. I mean, sure.
252
00:09:17,603 --> 00:09:20,492
I want you to know this hurts all of us.
253
00:09:20,516 --> 00:09:22,427
Thank you.
254
00:09:22,451 --> 00:09:25,197
We need to do some investigative things.
255
00:09:25,221 --> 00:09:29,067
Um, I promise you, they'll be
done as fast as can be.
256
00:09:29,091 --> 00:09:30,992
But while it's going on,
257
00:09:31,260 --> 00:09:33,505
don't look at the news, don't go online.
258
00:09:33,529 --> 00:09:36,842
Don't even read your e-mails,
'cause there are gonna be
259
00:09:36,866 --> 00:09:38,343
a lot of things being said
that are wrong.
260
00:09:38,367 --> 00:09:40,668
And you don't need to hear it.
261
00:09:42,171 --> 00:09:45,297
Eddie and I were supposed
to go to the store today.
262
00:09:45,841 --> 00:09:47,842
Get some baby things.
263
00:09:48,944 --> 00:09:51,423
He's so careful about that,
264
00:09:51,447 --> 00:09:54,432
so worried about the baby being safe.
265
00:09:55,624 --> 00:09:58,728
He's read, like, every review
on every crib and every...
266
00:10:02,224 --> 00:10:05,776
(CRYING): I don't know any of that stuff.
267
00:10:09,732 --> 00:10:11,065
ALEX: Chief.
268
00:10:14,203 --> 00:10:16,581
Alex Guzman. I'm Eddie's dad.
269
00:10:16,605 --> 00:10:19,005
It's a heartbreaking day
for all of us, Sergeant.
270
00:10:19,029 --> 00:10:20,552
I'm so sorry.
271
00:10:20,576 --> 00:10:22,587
Would you drink to my son?
272
00:10:22,611 --> 00:10:24,670
Oh. Absolutely.
273
00:10:26,672 --> 00:10:28,249
To Eddie.
274
00:10:35,157 --> 00:10:37,469
You know what really gets me?
275
00:10:37,493 --> 00:10:42,021
The last few months, Eddie was
happier than I'd ever seen him.
276
00:10:43,032 --> 00:10:46,868
He was over the moon
about becoming a father.
277
00:10:52,274 --> 00:10:54,553
(WHISPERING): Somebody's got to pay.
278
00:10:54,577 --> 00:10:57,322
Tell me you get that, Chief.
279
00:10:57,346 --> 00:10:58,657
Whatever happened to your son,
280
00:10:58,681 --> 00:11:02,116
we will find the person
responsible, I promise you that.
281
00:11:06,855 --> 00:11:08,223
(ELEVATOR BELL DINGS)
282
00:11:10,593 --> 00:11:13,238
Hey. Sorry, but I found
something you should see.
283
00:11:13,262 --> 00:11:15,273
- Why sorry?
- It's Leakey on a podcast.
284
00:11:15,297 --> 00:11:16,916
He's calling you out.
285
00:11:16,941 --> 00:11:20,654
100% she's endangering
LAPD rank and file.
286
00:11:20,679 --> 00:11:23,825
Some skid mark assassinates
a poor kid, one of our own,
287
00:11:23,850 --> 00:11:25,628
yet Chief Thomas, for some reason,
288
00:11:25,653 --> 00:11:27,230
can't bring herself to say that.
289
00:11:27,255 --> 00:11:29,300
Now, I got people inside
the LAPD that tell me
290
00:11:29,325 --> 00:11:31,703
she has no idea about what's going on.
291
00:11:31,880 --> 00:11:34,593
And that's dangerous
for the heroic men and women
292
00:11:34,617 --> 00:11:36,435
- who go out there on a daily bas...
- (VIDEO STOPS)
293
00:11:37,653 --> 00:11:39,998
All right, tell Blake I want
to talk to the press.
294
00:11:40,022 --> 00:11:41,366
TOMMY: Good afternoon.
295
00:11:41,390 --> 00:11:43,368
I want to discuss an issue
296
00:11:43,392 --> 00:11:46,871
connected to the tragic
death of Officer Edward Guzman.
297
00:11:46,895 --> 00:11:49,107
Although I can't discuss
the investigation,
298
00:11:49,131 --> 00:11:52,010
every step is being taken
to insure the safety
299
00:11:52,034 --> 00:11:54,746
of our officers, and of the public.
300
00:11:54,770 --> 00:11:57,949
Nothing is more important
to me and my staff
301
00:11:57,973 --> 00:12:00,418
than the security
of the brave men and women
302
00:12:00,442 --> 00:12:01,853
of the LAPD.
303
00:12:02,143 --> 00:12:03,455
Thank you.
304
00:12:03,479 --> 00:12:05,991
So are you confirming
that the attack on Guzman
305
00:12:06,015 --> 00:12:07,158
was an ambush?
306
00:12:07,182 --> 00:12:08,493
No, that's not what I'm saying.
307
00:12:08,517 --> 00:12:09,661
Chief, I've got a report
308
00:12:09,685 --> 00:12:11,997
that you specifically directed
Robbery-Homicide
309
00:12:12,021 --> 00:12:14,833
to look into the possibility
that Guzman knew his killer.
310
00:12:14,857 --> 00:12:17,569
- Do you believe that to be the case?
- Who told you that?
311
00:12:17,593 --> 00:12:19,170
- So it's true?
- I... No, I...
312
00:12:19,194 --> 00:12:20,605
What do you think he was doing
that got him killed?
313
00:12:20,629 --> 00:12:23,408
Guys, guys, we will not
discuss anything further.
314
00:12:23,432 --> 00:12:25,277
- Thank you.
- That's all the time Chief Thomas has.
315
00:12:25,301 --> 00:12:26,511
Thank you so much for coming.
316
00:12:26,535 --> 00:12:29,114
(ALL CLAMORING)
317
00:12:29,138 --> 00:12:30,515
I get that you were mad.
318
00:12:30,539 --> 00:12:32,150
That's no reason to talk to the press.
319
00:12:32,174 --> 00:12:34,452
Leakey accused me
of endangering my people.
320
00:12:34,476 --> 00:12:35,587
Yes, I am mad.
321
00:12:35,611 --> 00:12:38,613
He's trolling you.
You can't take the bait.
322
00:12:40,215 --> 00:12:42,083
Thank you, Blake.
323
00:12:45,497 --> 00:12:47,232
This isn't just about Leakey, is it?
324
00:12:47,256 --> 00:12:49,367
Someone in this office
leaked to the press
325
00:12:49,391 --> 00:12:51,703
to undermine me; I want to know who.
326
00:12:51,727 --> 00:12:54,239
Don't. Don't even start that.
327
00:12:54,263 --> 00:12:56,141
I need to be able to talk to my people
328
00:12:56,165 --> 00:12:58,109
without worrying it's gonna be
online 15 minutes later.
329
00:12:58,133 --> 00:13:00,645
Everybody talks to the press. Hell, I do.
330
00:13:00,669 --> 00:13:02,148
You'll never find out who did it,
331
00:13:02,172 --> 00:13:03,954
and you'll look vulnerable.
332
00:13:04,540 --> 00:13:06,518
I get that I'm new.
333
00:13:06,542 --> 00:13:10,288
I get how many people think
I don't deserve this.
334
00:13:10,312 --> 00:13:12,157
I need to know how long it's gonna be
335
00:13:12,181 --> 00:13:13,993
till my officers trust me.
336
00:13:14,017 --> 00:13:16,828
Excuse me, ma'am,
your daughter's on the phone.
337
00:13:16,852 --> 00:13:19,030
She says there's a problem at her house.
338
00:13:19,054 --> 00:13:20,098
(GROANS)
339
00:13:20,122 --> 00:13:22,901
- What is going on?
- Kate, I am sorry.
340
00:13:22,925 --> 00:13:24,869
- This guy shows up today.
- Hey, boss.
341
00:13:24,893 --> 00:13:26,171
He says because you're here,
342
00:13:26,195 --> 00:13:27,405
we need to upgrade our security.
343
00:13:27,429 --> 00:13:28,606
Whose idea was that?
344
00:13:28,630 --> 00:13:30,241
Honey, I was supposed
to call and tell you.
345
00:13:30,265 --> 00:13:32,310
Things got so busy,
I just forgot, I'm sorry.
346
00:13:32,334 --> 00:13:34,612
He says... he says we need,
like, 15 more security cameras
347
00:13:34,636 --> 00:13:36,314
and a panic button for the front door.
348
00:13:36,338 --> 00:13:37,449
In case something's going on,
349
00:13:37,473 --> 00:13:38,883
and you need to send a signal to the car.
350
00:13:38,907 --> 00:13:41,286
And the car. He says there's
going to be a car
351
00:13:41,310 --> 00:13:43,988
parked out front filled with men
with automatic weapons.
352
00:13:44,012 --> 00:13:46,624
- Are we in danger?
- Absolutely not.
353
00:13:46,648 --> 00:13:48,426
These are just standard things they do.
354
00:13:48,450 --> 00:13:50,662
I'm not sure I'm comfortable
with any of this.
355
00:13:50,686 --> 00:13:52,731
Kate, you asked me to
come and live with you.
356
00:13:52,755 --> 00:13:54,399
I asked my mother to come,
357
00:13:54,423 --> 00:13:56,924
not the entire Los Angeles police force.
358
00:13:58,739 --> 00:14:00,150
You want me to keep working, or...
359
00:14:00,175 --> 00:14:01,220
Go ahead.
360
00:14:03,332 --> 00:14:05,496
Henry, I'm sorry.
361
00:14:05,520 --> 00:14:07,479
I think a panic button's kind of cool.
362
00:14:07,503 --> 00:14:09,314
Anyway, it's a good distraction.
363
00:14:09,338 --> 00:14:11,483
I don't know if Kate told you.
364
00:14:11,507 --> 00:14:14,475
We're talking about me moving
out into the guest house.
365
00:14:15,531 --> 00:14:18,445
We're having trouble
inhabiting the same space.
366
00:14:18,713 --> 00:14:21,325
(PHONE VIBRATING)
367
00:14:21,850 --> 00:14:23,161
Hey, Cooper, what's up?
368
00:14:23,185 --> 00:14:25,497
Two officers opened fire on a van
369
00:14:25,521 --> 00:14:27,265
that wouldn't stop when they said.
370
00:14:27,289 --> 00:14:29,234
Driver's Korean, no English.
371
00:14:29,258 --> 00:14:31,369
They put 17 rounds in it.
372
00:14:31,393 --> 00:14:33,004
Oh, God. How bad?
373
00:14:33,028 --> 00:14:35,006
Fortunately, they didn't hit the driver.
374
00:14:35,030 --> 00:14:36,074
He'll be okay.
375
00:14:36,098 --> 00:14:38,382
I talked to the officers.
376
00:14:38,572 --> 00:14:40,017
All they're hearing is cops saying that
377
00:14:40,042 --> 00:14:41,286
they got targets on their backs.
378
00:14:41,311 --> 00:14:43,789
So when the van didn't stop,
they thought that...
379
00:14:43,814 --> 00:14:45,091
Well, you know.
380
00:14:45,116 --> 00:14:46,627
What a mess. All right.
381
00:14:46,652 --> 00:14:48,597
We've got to figure out
what happened to Guzman.
382
00:14:48,622 --> 00:14:52,271
Yes, we do, or somebody else
is gonna get killed.
383
00:14:56,836 --> 00:14:58,680
Will you tell your daughter I'm sorry?
384
00:14:58,704 --> 00:15:00,849
Didn't mean to make her mad.
385
00:15:00,873 --> 00:15:03,285
You didn't do that, I did.
386
00:15:03,309 --> 00:15:05,487
I find that hard to believe.
387
00:15:05,511 --> 00:15:07,155
Well, believe it.
388
00:15:07,179 --> 00:15:11,560
Her dad and I were
just kids when she was born.
389
00:15:11,584 --> 00:15:15,664
We struggled... you know,
with all kinds of things.
390
00:15:15,688 --> 00:15:18,500
We divorced when she was ten.
391
00:15:18,524 --> 00:15:20,602
He moved out here.
392
00:15:20,626 --> 00:15:24,106
I thought I could just do
the single mom thing.
393
00:15:24,130 --> 00:15:28,944
But I had just made detective,
and the truth is, you know,
394
00:15:29,397 --> 00:15:32,370
I was much better at being a detective.
395
00:15:34,473 --> 00:15:36,785
When she turned 14,
she told me she wanted
396
00:15:36,809 --> 00:15:39,254
to go live with her dad, and I said okay.
397
00:15:39,278 --> 00:15:42,580
And I think that's what she can
never quite forgive me for.
398
00:15:43,772 --> 00:15:46,595
But she asked you to come live with her.
399
00:15:46,619 --> 00:15:49,364
Right? That's something.
400
00:15:49,388 --> 00:15:51,366
Yeah, I think she's having
buyer's remorse.
401
00:15:51,390 --> 00:15:53,499
(LAUGHS)
402
00:15:55,688 --> 00:15:57,272
We've been running searches
of digital sites
403
00:15:57,296 --> 00:15:58,673
for entries relevant
to the Guzman shooting.
404
00:15:58,697 --> 00:16:00,075
Like Facebook posts?
405
00:16:00,099 --> 00:16:01,977
Not unless the shooter's over 60.
406
00:16:02,716 --> 00:16:06,214
Um, Reddit, 4chan, 8chan, like that.
407
00:16:06,238 --> 00:16:08,216
Then we apply a geofencing
tool that allows us
408
00:16:08,240 --> 00:16:10,752
to link posts to geographical locations.
409
00:16:10,776 --> 00:16:13,722
Decker, I can barely
take a photo with my phone.
410
00:16:13,746 --> 00:16:16,313
So, what'd you find? A name.
411
00:16:19,418 --> 00:16:21,663
Keith Culberson. He lives in South L.A.
412
00:16:21,687 --> 00:16:24,266
He's put up posts critical of the LAPD,
413
00:16:24,290 --> 00:16:25,800
mostly about police shootings.
414
00:16:25,824 --> 00:16:26,973
Some tough language.
415
00:16:26,998 --> 00:16:28,303
TOMMY: He's not the first one to do that.
416
00:16:28,327 --> 00:16:29,971
Well, he's also one of the people
417
00:16:29,995 --> 00:16:31,540
who filed a complaint about Guzman.
418
00:16:31,564 --> 00:16:34,242
An hour after the shooting,
he posted this.
419
00:16:34,266 --> 00:16:37,112
TOMMY: "RIP Officer Guzman.
Like Malcolm said,
420
00:16:37,136 --> 00:16:38,880
just the chickens coming home to roost."
421
00:16:38,904 --> 00:16:40,248
Some historical quote?
422
00:16:40,272 --> 00:16:41,883
Yeah, Malcolm X.
423
00:16:41,907 --> 00:16:44,194
Uh, what goes around comes around.
424
00:16:44,218 --> 00:16:46,288
Violent people die by violence.
425
00:16:46,312 --> 00:16:48,190
So he's claiming credit.
426
00:16:48,214 --> 00:16:49,925
Maybe.
427
00:16:49,949 --> 00:16:52,527
I gave it to Robbery-Homicide.
They're running him now.
428
00:16:52,551 --> 00:16:54,596
Pretty soon, we'll be able
to stop guys like this
429
00:16:54,620 --> 00:16:56,298
before they even do anything.
430
00:16:56,322 --> 00:16:58,600
Artificial intelligence will
select out threatening people
431
00:16:58,624 --> 00:16:59,935
from data proactively.
432
00:16:59,959 --> 00:17:02,837
We'll pick the guy up
before he even shoots.
433
00:17:02,861 --> 00:17:04,839
For what? He won't have
committed a crime.
434
00:17:04,863 --> 00:17:06,675
For what he's going to do.
435
00:17:06,699 --> 00:17:08,076
(CHUCKLES)
436
00:17:08,100 --> 00:17:09,867
You scare me, Decker.
437
00:17:10,402 --> 00:17:12,170
Wha...?
438
00:17:14,173 --> 00:17:15,717
I'm just telling you.
439
00:17:15,741 --> 00:17:17,419
(PHONE VIBRATING)
440
00:17:17,443 --> 00:17:19,387
Mr. Mayor.
441
00:17:19,411 --> 00:17:21,323
BUDDY: Congratulations.
442
00:17:21,347 --> 00:17:23,825
Thanks. For what?
443
00:17:23,849 --> 00:17:26,595
Tommy's press conference didn't
get much attention last night.
444
00:17:26,619 --> 00:17:28,163
I assume that was your work.
445
00:17:28,187 --> 00:17:31,099
Oh, didn't take much.
Just some phone calls.
446
00:17:31,123 --> 00:17:32,734
You know what doesn't get
enough attention?
447
00:17:32,758 --> 00:17:34,269
The amount of work it takes
to make sure something
448
00:17:34,293 --> 00:17:35,570
doesn't get much attention.
449
00:17:35,594 --> 00:17:37,172
I hope Tommy appreciates it.
450
00:17:37,196 --> 00:17:39,874
You never know.
She's tight with a compliment.
451
00:17:39,898 --> 00:17:41,142
How are you?
452
00:17:41,166 --> 00:17:43,511
I'm trying to figure out
this Arturo Lopez situation.
453
00:17:43,535 --> 00:17:45,313
Looks like he's gonna cop a plea.
454
00:17:45,337 --> 00:17:47,782
It'd be useful to know
which way things are gonna fall.
455
00:17:47,806 --> 00:17:49,551
It's the surprises that kill you.
456
00:17:49,575 --> 00:17:50,919
Have you heard anything?
457
00:17:50,943 --> 00:17:52,587
I'm just the director of communications.
458
00:17:52,611 --> 00:17:54,356
Why would anyone tell me anything?
459
00:17:54,380 --> 00:17:56,591
Well, maybe you hear things
from reporters.
460
00:17:56,615 --> 00:17:58,260
If you do, would you mind sharing?
461
00:17:58,284 --> 00:17:59,494
I'd appreciate it.
462
00:17:59,518 --> 00:18:01,630
Sure. If I hear anything.
463
00:18:01,654 --> 00:18:02,987
Thanks, Blake.
464
00:18:04,390 --> 00:18:06,534
DOUG: I still don't understand.
465
00:18:06,558 --> 00:18:09,404
Call Bob Flake. He'll talk to you.
466
00:18:09,428 --> 00:18:12,607
Our district attorney,
Mr. Flake, is socially insecure
467
00:18:12,631 --> 00:18:14,876
and a relentless blabbermouth;
he'll gossip.
468
00:18:14,900 --> 00:18:18,018
Nothing that Blake does
will be connected to me.
469
00:18:19,038 --> 00:18:21,739
Besides, I like talking to her.
470
00:18:25,878 --> 00:18:28,189
You're not allowed
to take our coffee, Vincent.
471
00:18:28,213 --> 00:18:29,624
Arrest me.
472
00:18:29,648 --> 00:18:32,260
You're covering the
Arturo Lopez case, right?
473
00:18:32,284 --> 00:18:34,372
Every sordid detail. Why?
474
00:18:34,396 --> 00:18:37,299
My boss is interested, and, uh,
we're just getting acquainted,
475
00:18:37,323 --> 00:18:38,800
so I'd like to bring her a gift.
476
00:18:39,331 --> 00:18:41,102
What's in it for me?
477
00:18:41,792 --> 00:18:45,040
First exclusive interview
with the chief, all yours.
478
00:18:45,064 --> 00:18:47,208
I'll see what I can find out.
479
00:18:47,232 --> 00:18:48,443
Thanks for the coffee.
480
00:18:48,467 --> 00:18:50,111
Thief.
481
00:18:50,135 --> 00:18:51,913
Something's going down
in the situation room.
482
00:18:51,937 --> 00:18:53,220
I think you want to be there.
483
00:18:53,839 --> 00:18:56,651
SWAT OFFICER: Confirmed,
the front door is locked.
484
00:18:57,349 --> 00:18:59,220
Standing by. Waiting for orders.
485
00:18:59,244 --> 00:19:00,689
Anything?
486
00:19:00,713 --> 00:19:02,123
KANG: Not yet.
487
00:19:02,147 --> 00:19:03,958
FEMALE OFFICER:
All units, all units stand by.
488
00:19:03,982 --> 00:19:05,260
(WHISPERS): What's going on?
489
00:19:05,284 --> 00:19:07,195
They like this guy Culberson
for the Guzman shooting.
490
00:19:07,219 --> 00:19:09,097
Found some stuff he posted online.
491
00:19:09,121 --> 00:19:10,799
I guess a C.I. says
he has guns in the house.
492
00:19:10,823 --> 00:19:12,767
Detectives want to talk, but
Culberson won't open the door.
493
00:19:12,791 --> 00:19:15,337
SWAT team is outside.
They're waiting on a warrant.
494
00:19:15,361 --> 00:19:17,439
Okay. Got the warrant.
495
00:19:17,463 --> 00:19:19,516
- Judge says we can go in.
- Then let's go.
496
00:19:19,540 --> 00:19:21,176
Wait, slow down. What
do we have on this guy?
497
00:19:21,200 --> 00:19:22,243
An Internet post?
498
00:19:22,267 --> 00:19:23,400
The C.I. said he was armed.
499
00:19:23,424 --> 00:19:25,013
C.I.s tend to say things
cops want to hear.
500
00:19:25,037 --> 00:19:26,281
He's refusing to come out.
501
00:19:26,305 --> 00:19:27,782
TOMMY: That's not a crime, last I heard.
502
00:19:27,806 --> 00:19:29,117
He has no record, right?
503
00:19:29,141 --> 00:19:30,485
No arrests, no warrants.
504
00:19:30,509 --> 00:19:32,253
No history of violence of any kind.
505
00:19:32,277 --> 00:19:35,457
He doesn't like cops, he's
violent when he talks about us.
506
00:19:35,481 --> 00:19:37,559
If we took the door of every
citizen who talked smack about cops,
507
00:19:37,583 --> 00:19:38,760
there'd be no doors left.
508
00:19:38,784 --> 00:19:39,961
I don't get this.
What are you waiting for?
509
00:19:39,985 --> 00:19:41,529
- We have a warrant.
- DONN: Come on, Stan.
510
00:19:41,553 --> 00:19:44,399
We go in, he's armed,
he shoots... it's bad.
511
00:19:44,423 --> 00:19:47,802
We go in, he's not the guy,
he isn't armed... it's bad.
512
00:19:47,826 --> 00:19:48,737
What do you want?
513
00:19:48,761 --> 00:19:50,405
A better way to do this.
514
00:19:50,429 --> 00:19:51,778
Ideas?
515
00:19:52,297 --> 00:19:53,947
We can see him.
516
00:19:54,420 --> 00:19:56,283
He's livestreaming from his apartment.
517
00:19:58,470 --> 00:20:01,983
At least five or six cops
with heavy weapons
518
00:20:02,007 --> 00:20:03,218
saying I gotta come out,
519
00:20:03,242 --> 00:20:05,787
even though I have done nothing wrong.
520
00:20:05,811 --> 00:20:08,022
You all know where this is going.
521
00:20:08,046 --> 00:20:10,759
Whatever happens,
I'm gonna keep this stream up
522
00:20:10,783 --> 00:20:12,293
so you can see what police do...
523
00:20:12,317 --> 00:20:13,962
Well, I don't see any weapons.
524
00:20:13,986 --> 00:20:15,218
Can I talk to him?
525
00:20:15,242 --> 00:20:16,398
Uh, we can message him.
526
00:20:16,422 --> 00:20:19,000
Tell him you have a request from
Chief of Police Abigail Thomas.
527
00:20:19,024 --> 00:20:20,835
I want all of America as a witness.
528
00:20:20,859 --> 00:20:23,304
I will not be quiet.
529
00:20:23,328 --> 00:20:24,929
(COMPUTER CHIMES)
530
00:20:26,365 --> 00:20:30,078
Okay, somebody claiming to be
the chief of police is posting.
531
00:20:30,102 --> 00:20:31,913
Yeah, Chief, tell your homicidal bacon
532
00:20:31,937 --> 00:20:33,592
to leave me alone!
533
00:20:33,616 --> 00:20:35,483
Bacon. You like that?
534
00:20:36,156 --> 00:20:38,374
All right, tell him
I would like to talk to him.
535
00:20:38,398 --> 00:20:40,955
And if he'll come here, I will personally
536
00:20:40,979 --> 00:20:43,124
guarantee his safety
after the officers have
537
00:20:43,148 --> 00:20:44,559
executed a legal search.
538
00:20:44,583 --> 00:20:49,497
And I'll publish that guarantee
on any Internet thingy he wants.
539
00:20:49,521 --> 00:20:52,957
Uh, I'll rephrase that last part.
540
00:20:56,929 --> 00:20:58,196
(COMPUTER CHIMES)
541
00:21:00,065 --> 00:21:02,266
Come on, Mr. Culberson.
542
00:21:12,180 --> 00:21:13,314
(ELEVATOR BELL DINGS)
543
00:21:16,851 --> 00:21:17,862
Take a seat.
544
00:21:17,886 --> 00:21:19,553
I'm good.
545
00:21:21,589 --> 00:21:25,469
Uh, I'm told the search,
uh, didn't turn up any weapons.
546
00:21:25,493 --> 00:21:28,973
We had information that you had some.
547
00:21:28,997 --> 00:21:30,364
It was wrong. I'm sorry.
548
00:21:31,833 --> 00:21:33,327
You mind telling me where you were
549
00:21:33,351 --> 00:21:35,046
when Officer Guzman was killed?
550
00:21:35,070 --> 00:21:36,614
Uh, night before last.
551
00:21:36,638 --> 00:21:38,883
Riverside, with my sister's family.
552
00:21:38,907 --> 00:21:41,752
And you put up some posts
celebrating his murder.
553
00:21:41,776 --> 00:21:42,995
Do you mind telling me why?
554
00:21:43,019 --> 00:21:45,089
I don't celebrate anybody's death.
555
00:21:45,113 --> 00:21:47,418
When somebody who's assaulted me
gets assaulted,
556
00:21:47,442 --> 00:21:49,694
I'm gonna find some justice in that.
557
00:21:49,718 --> 00:21:50,895
How did he assault you?
558
00:21:50,919 --> 00:21:53,632
I was talking to friends;
he came up asking
559
00:21:53,656 --> 00:21:55,433
if I was involved in
some business down the street.
560
00:21:55,457 --> 00:21:57,535
I wasn't. I told him.
561
00:21:57,559 --> 00:22:00,157
He slammed me against the wall
three times.
562
00:22:01,001 --> 00:22:02,178
Three times.
563
00:22:02,467 --> 00:22:04,175
Then he cuffed me for an hour.
564
00:22:04,199 --> 00:22:06,377
I filed a complaint, nothing happened.
565
00:22:06,401 --> 00:22:08,665
Well, I'm looking into that complaint.
566
00:22:08,749 --> 00:22:10,214
We're not here to assault you.
567
00:22:10,238 --> 00:22:12,616
- No other reason I see.
- Well, it's not true.
568
00:22:12,640 --> 00:22:15,219
This building was put up for
people who want to assault me.
569
00:22:15,243 --> 00:22:16,654
400 years of this country's history
570
00:22:16,678 --> 00:22:18,923
is people wanting to control
and subdue my body by assault
571
00:22:18,947 --> 00:22:20,524
if necessary, and you say no.
572
00:22:21,014 --> 00:22:22,482
Who are you?
573
00:22:27,055 --> 00:22:28,866
Here's my card.
574
00:22:28,890 --> 00:22:31,635
If an officer treats you badly, call me.
575
00:22:31,659 --> 00:22:34,972
I will pick up, and I will look into it.
576
00:22:36,067 --> 00:22:38,709
You giving these to every black
man and woman in Los Angeles?
577
00:22:39,154 --> 00:22:41,402
Well, let's start with you.
578
00:22:45,292 --> 00:22:46,974
(SIGHS)
579
00:22:53,153 --> 00:22:54,821
Mrs. Gates?
580
00:22:55,483 --> 00:22:57,072
AMY: Chief Thomas?
581
00:22:57,096 --> 00:22:58,229
Amy.
582
00:22:58,253 --> 00:23:00,264
- What can I do for you?
- You told me
583
00:23:00,288 --> 00:23:01,799
not to look at the news, but, uh...
584
00:23:01,823 --> 00:23:04,168
an officer at the house said
585
00:23:04,192 --> 00:23:07,241
you thought Edward might have
known the person who killed him?
586
00:23:07,265 --> 00:23:09,140
Might have done something
to get himself killed.
587
00:23:09,164 --> 00:23:10,493
Is that true?
588
00:23:10,518 --> 00:23:12,476
Well, we are still trying
to figure out what happened.
589
00:23:12,500 --> 00:23:14,645
Uh, I'm sorry, I can't tell you more.
590
00:23:15,315 --> 00:23:18,783
Edward had this idea
that if I was anxious,
591
00:23:18,807 --> 00:23:20,651
the baby would know.
592
00:23:21,321 --> 00:23:24,789
So he wouldn't tell me anything
if he thought it would worry me.
593
00:23:25,283 --> 00:23:27,124
Even if I could tell he was upset.
594
00:23:27,148 --> 00:23:28,426
He would just deny it.
595
00:23:28,450 --> 00:23:31,228
Yeah, I know what you mean.
My father was like that.
596
00:23:31,252 --> 00:23:34,131
Uh, cops have a hard time
talking to civilians
597
00:23:34,155 --> 00:23:36,767
- about their job.
- Thing is...
598
00:23:38,004 --> 00:23:40,171
I know something was going on.
599
00:23:40,715 --> 00:23:43,274
Especially the last few months.
600
00:23:43,298 --> 00:23:46,210
He had trouble sleeping and, uh...
601
00:23:47,055 --> 00:23:49,513
but all he would say
was that he was fine.
602
00:23:50,058 --> 00:23:51,672
Breaks my heart.
603
00:23:55,777 --> 00:23:57,774
I want to know what happened.
604
00:23:58,413 --> 00:24:00,527
Even if he was in trouble.
605
00:24:01,182 --> 00:24:03,060
I don't want things kept from me anymore.
606
00:24:04,197 --> 00:24:06,163
I will tell you as soon as we know.
607
00:24:06,187 --> 00:24:08,021
You have my word.
608
00:24:16,239 --> 00:24:17,675
- Officer Milkovich?
- Yeah.
609
00:24:17,699 --> 00:24:19,624
You were Edward Guzman's partner, right?
610
00:24:19,648 --> 00:24:20,711
That's right.
611
00:24:20,735 --> 00:24:21,846
I'm sorry about what happened.
612
00:24:21,870 --> 00:24:23,347
I'm working with Chief Thomas.
613
00:24:23,371 --> 00:24:25,683
I'm helping her prepare for his service.
614
00:24:25,707 --> 00:24:27,852
Could I talk to you?
Maybe we go get a drink?
615
00:24:27,876 --> 00:24:29,753
- Why?
- I just want to hear about him.
616
00:24:29,777 --> 00:24:31,255
Who he was, what he was like.
617
00:24:31,279 --> 00:24:33,190
- Call him a hero, that's enough.
- Officer,
618
00:24:33,214 --> 00:24:34,892
I'm trying to help
your partner's family here.
619
00:24:34,916 --> 00:24:37,094
I-I want to make his service meaningful.
620
00:24:37,118 --> 00:24:38,752
You heard what I said.
621
00:24:42,903 --> 00:24:44,168
DONN: Culberson checked out.
622
00:24:44,192 --> 00:24:46,203
He was in Riverside. Also,
623
00:24:46,227 --> 00:24:47,538
ballistics finally got a hit
624
00:24:47,562 --> 00:24:49,840
on those shells found
near where Guzman was shot.
625
00:24:49,864 --> 00:24:52,510
Turns out the gun is connected
to an armed robbery in 1990.
626
00:24:52,534 --> 00:24:54,237
Nothing since then.
627
00:24:54,261 --> 00:24:56,180
Must have just been floating around.
628
00:24:56,204 --> 00:24:58,616
All right. Which gives us nothing.
629
00:24:59,044 --> 00:25:00,885
All right, we're thinking
about this wrong.
630
00:25:00,909 --> 00:25:03,320
- How do you mean?
- We've been looking at the other guys.
631
00:25:03,344 --> 00:25:05,403
I think we need to focus on Guzman.
632
00:25:05,427 --> 00:25:08,526
What Culberson described
does not sound like the same man
633
00:25:08,550 --> 00:25:10,461
that everyone else was talking about.
634
00:25:10,485 --> 00:25:13,097
Like, w-what guy has no
civilian complaints
635
00:25:13,121 --> 00:25:16,114
for eight years and suddenly
has three in two months, right?
636
00:25:16,138 --> 00:25:17,498
Something changed.
637
00:25:17,522 --> 00:25:19,370
I'll, uh, look at the complaints again.
638
00:25:19,394 --> 00:25:20,894
'Kay.
639
00:25:24,832 --> 00:25:26,640
I didn't mean to listen in.
640
00:25:26,664 --> 00:25:29,313
So whoever killed your officer
is still out there?
641
00:25:29,337 --> 00:25:32,599
Yeah, well, somebody's still out there.
642
00:25:32,623 --> 00:25:34,418
I wanted to apologize for yesterday.
643
00:25:34,442 --> 00:25:35,986
Henry and I were having an argument,
644
00:25:36,010 --> 00:25:38,622
and then your guy shows up and
starts talking panic buttons...
645
00:25:38,937 --> 00:25:40,548
Eh, it's okay.
646
00:25:40,573 --> 00:25:42,908
I know losing an officer is hard.
647
00:25:44,018 --> 00:25:45,863
I imagine it brings up your dad.
648
00:25:45,887 --> 00:25:47,164
What happened when he died.
649
00:25:47,188 --> 00:25:49,822
Oh. Uh, you know, not as much
as you might think.
650
00:25:49,846 --> 00:25:50,968
I was very little.
651
00:25:50,992 --> 00:25:53,604
I-I didn't even know what
happened till years later, so...
652
00:25:54,140 --> 00:25:55,729
I just thought you might want
to talk about it.
653
00:25:57,298 --> 00:26:00,177
- Hey, what's... what is that?
- Gun safe.
654
00:26:00,201 --> 00:26:02,313
It's biometric, so nobody
can open it but me.
655
00:26:02,337 --> 00:26:03,981
You're keeping your gun here?
656
00:26:04,005 --> 00:26:05,315
What else am I supposed to do?
657
00:26:05,339 --> 00:26:07,084
I don't know, leave it at the office?
658
00:26:07,108 --> 00:26:09,453
- Well, that's not practical, Kate.
- I am not comfortable
659
00:26:09,477 --> 00:26:10,955
having Luna in a house with a gun.
660
00:26:10,979 --> 00:26:12,523
She will never see it. I promise.
661
00:26:12,547 --> 00:26:15,092
You can't promise that. What if
you accidentally leave it out?
662
00:26:15,116 --> 00:26:16,460
I know what I'm doing. I won't.
663
00:26:16,484 --> 00:26:17,695
You're not hearing me.
664
00:26:17,719 --> 00:26:19,663
Wh-Why do you need a gun here,
anyway, huh?
665
00:26:19,687 --> 00:26:22,032
I thought you just held meetings
and gave speeches.
666
00:26:22,056 --> 00:26:23,934
I'm a cop, Kate. I carry a gun.
667
00:26:23,958 --> 00:26:25,672
I assumed you knew that.
668
00:26:25,696 --> 00:26:27,838
Don't assume I know anything about you.
669
00:26:27,862 --> 00:26:29,429
You made sure I wouldn't.
670
00:26:33,968 --> 00:26:36,880
- Hello there.
- BLAKE: I'm a failure.
671
00:26:36,904 --> 00:26:38,182
Not possible.
672
00:26:38,206 --> 00:26:41,385
I couldn't find out anything
about Arturo Lopez.
673
00:26:41,409 --> 00:26:44,054
My guy says the U.S. attorney's involved?
674
00:26:44,078 --> 00:26:47,391
They've locked it down.
Anyway, I, um, I'm sorry.
675
00:26:47,415 --> 00:26:49,526
I've always felt that our offices
676
00:26:49,550 --> 00:26:51,795
- should work more closely...
- Yes, yes.
677
00:26:51,819 --> 00:26:53,831
Did you say the U.S. attorney?
678
00:26:53,855 --> 00:26:56,567
- Uh, yeah, yeah.
- Huh. Thank you.
679
00:26:56,591 --> 00:26:58,302
Uh, there's actually someone here.
680
00:26:58,326 --> 00:26:59,637
I'll talk to you later, okay?
681
00:27:00,233 --> 00:27:01,710
Bye.
682
00:27:01,833 --> 00:27:04,041
U.S. attorney? That's serious.
683
00:27:04,065 --> 00:27:05,628
Oh, you think?
684
00:27:06,334 --> 00:27:07,993
You think the prospect of Arturo Lopez
685
00:27:08,017 --> 00:27:09,046
sharing what he knows with
686
00:27:09,070 --> 00:27:10,714
the United States Department
of Justice is serious?
687
00:27:10,738 --> 00:27:12,750
What other brilliant insights
do you have?
688
00:27:13,386 --> 00:27:15,519
We need to talk to Bob Flake.
689
00:27:15,543 --> 00:27:18,088
Fine. Talk to Flake.
690
00:27:18,112 --> 00:27:20,724
But if that blabbermouth
yaps about this to anyone,
691
00:27:20,748 --> 00:27:23,083
I'm gonna beat him with
the seal of the city.
692
00:27:24,898 --> 00:27:26,363
KEN: Here's the eulogy.
693
00:27:26,387 --> 00:27:27,731
It's just a first draft,
694
00:27:27,755 --> 00:27:29,099
but there's a lot in there about Guzman.
695
00:27:29,123 --> 00:27:31,168
I talked to some of his squad,
his division commander.
696
00:27:31,192 --> 00:27:32,436
What'd they say about him?
697
00:27:32,460 --> 00:27:34,238
They loved him. Great cop, great guy.
698
00:27:34,262 --> 00:27:35,673
Did they mention any emotional problems?
699
00:27:35,697 --> 00:27:37,675
A couple guys said he had
a hard time after he got shot.
700
00:27:37,699 --> 00:27:39,376
Uh, PTSD, I guess, but he did therapy,
701
00:27:39,400 --> 00:27:40,611
and they say that seemed to help.
702
00:27:40,635 --> 00:27:42,513
What about more recently,
last couple of months.
703
00:27:42,537 --> 00:27:43,781
KEN: They didn't mention any problems.
704
00:27:43,805 --> 00:27:45,115
What'd his partner say?
705
00:27:45,139 --> 00:27:46,450
He wouldn't talk to me. It was weird.
706
00:27:46,474 --> 00:27:47,951
He acted like I was rude for asking.
707
00:27:47,975 --> 00:27:49,585
Because you're not a cop.
You don't get it.
708
00:27:49,609 --> 00:27:51,789
- I get it.
- You don't even know what "it" is.
709
00:27:51,813 --> 00:27:53,524
I've worked for the LAPD
for seven years, bucko,
710
00:27:53,548 --> 00:27:55,526
- I think I do.
- You're like a pilot fish.
711
00:27:55,550 --> 00:27:57,027
There's the shark, you know?
Then there's this little fish
712
00:27:57,051 --> 00:27:59,189
that swims alongside it.
He hangs with the shark,
713
00:27:59,213 --> 00:28:01,193
he eats what the shark eats,
but he's not a shark.
714
00:28:01,217 --> 00:28:02,351
I'm not a pilot fish.
715
00:28:02,376 --> 00:28:04,134
- I am not a pilot fish.
- Stop it.
716
00:28:04,158 --> 00:28:06,036
Sounds to me like the partner knows
717
00:28:06,060 --> 00:28:07,471
much more than he's saying.
718
00:28:07,495 --> 00:28:08,706
I want you to talk to him.
719
00:28:08,730 --> 00:28:10,007
If something was going on with Guzman,
720
00:28:10,031 --> 00:28:11,444
I want to know what it was.
721
00:28:18,206 --> 00:28:19,870
- Yeah?
- Abnar Diaz.
722
00:28:19,894 --> 00:28:21,376
I'm with the chief's security detail.
723
00:28:21,400 --> 00:28:22,556
Here to talk about Eddie Guzman.
724
00:28:22,580 --> 00:28:24,955
- It's my day off.
- Not mine.
725
00:28:24,979 --> 00:28:26,584
I got nothing to say.
726
00:28:29,317 --> 00:28:30,561
Now you're just pissing me off.
727
00:28:30,585 --> 00:28:31,995
You're gonna treat me like a civilian?
728
00:28:32,019 --> 00:28:33,530
Like I'm Ken with his note cards?
729
00:28:33,554 --> 00:28:34,921
I don't think so.
730
00:28:41,763 --> 00:28:43,507
DIAZ: Guzman's PTSD never went away.
731
00:28:43,531 --> 00:28:45,609
For a year he wasn't sleeping,
had anxiety attacks.
732
00:28:45,633 --> 00:28:47,478
He put up a front, 'cause that's
what you're supposed to do.
733
00:28:47,502 --> 00:28:49,780
- "I'm a big, tough cop; it's all good."
- He was a mess.
734
00:28:49,804 --> 00:28:51,515
Milkovich was supposed
to keep it a secret.
735
00:28:51,539 --> 00:28:52,983
That's why he didn't
want to say anything.
736
00:28:53,007 --> 00:28:54,485
So you say a year?
737
00:28:54,509 --> 00:28:56,153
Anything happen
in the last couple of months?
738
00:28:56,177 --> 00:28:57,688
Four months ago, he went on a call.
739
00:28:57,712 --> 00:28:59,576
This little girl was choking
on a marshmallow.
740
00:28:59,600 --> 00:29:00,991
Guzman was the only responder.
741
00:29:01,015 --> 00:29:03,761
EMTs were late. He tried
to help, but nothing worked.
742
00:29:03,785 --> 00:29:05,601
So he and the mom watched
this little girl die.
743
00:29:05,626 --> 00:29:06,630
(QUIETLY): Oh, God.
744
00:29:06,654 --> 00:29:08,599
- (SIGHS)
- I guess it really took him down.
745
00:29:08,623 --> 00:29:11,268
Milkovich was telling him
to get help, but he wouldn't.
746
00:29:11,292 --> 00:29:13,337
Y-You said the wife didn't know
what was going on.
747
00:29:13,361 --> 00:29:15,469
She said she didn't. I believe her.
748
00:29:15,493 --> 00:29:17,975
A-And the father told you
how happy Guzman was?
749
00:29:17,999 --> 00:29:21,078
- He made a point of telling me.
- So he lied?
750
00:29:21,102 --> 00:29:23,013
Seems like it.
751
00:29:23,037 --> 00:29:25,048
So you said the,
uh, the shells are connected
752
00:29:25,072 --> 00:29:26,850
to an armed robbery in 1990.
753
00:29:26,874 --> 00:29:29,286
Can you find out who the
arresting officers were
754
00:29:29,310 --> 00:29:31,111
- on that case?
- Sure.
755
00:29:31,135 --> 00:29:32,723
And, uh, tell Decker
he's got to look through
756
00:29:32,747 --> 00:29:34,324
some more security camera footage.
757
00:29:34,348 --> 00:29:35,759
They've gone through all the cameras
758
00:29:35,783 --> 00:29:36,860
near the crime scene.
759
00:29:36,884 --> 00:29:38,228
No, I'm not talking about
the crime scene.
760
00:29:38,252 --> 00:29:39,430
He's got to look through footage
761
00:29:39,454 --> 00:29:41,331
from cameras near the Guzman house.
762
00:29:41,355 --> 00:29:44,535
I want to find out
what Alexander Guzman was doing
763
00:29:44,559 --> 00:29:46,660
the night his son died.
764
00:29:50,215 --> 00:29:53,922
♪ ♪
765
00:30:01,863 --> 00:30:03,441
What are you doing here?
766
00:30:03,465 --> 00:30:05,874
A little birdie told me
you were asking questions
767
00:30:05,899 --> 00:30:07,510
about Alex Guzman.
768
00:30:07,535 --> 00:30:09,446
And why you would do that
instead of looking for the scum
769
00:30:09,470 --> 00:30:12,282
who took his son's life,
I don't understand.
770
00:30:12,815 --> 00:30:15,953
But I let Alex know. He invited me over.
771
00:30:15,977 --> 00:30:18,355
You should leave these people alone.
772
00:30:18,379 --> 00:30:21,325
- No. Now please step aside.
- Why?
773
00:30:22,030 --> 00:30:24,117
Because I'm chief of police.
774
00:30:31,792 --> 00:30:33,370
Sergeant, I'm sorry.
I know you're dealing
775
00:30:33,394 --> 00:30:35,706
with a lot right now,
but we-we need to talk.
776
00:30:35,730 --> 00:30:36,974
Is Amy at home?
777
00:30:36,998 --> 00:30:38,575
No, she's out.
778
00:30:38,599 --> 00:30:40,166
Good.
779
00:30:47,041 --> 00:30:52,557
This is from a traffic camera
about ten blocks from here.
780
00:30:52,581 --> 00:30:55,161
Shows you coming from the
direction of the shooting
781
00:30:55,185 --> 00:30:57,251
about 15 minutes after it happened.
782
00:30:59,053 --> 00:31:00,697
We have other images coming.
783
00:31:00,721 --> 00:31:03,796
They show you... doing a route
784
00:31:03,820 --> 00:31:05,615
to and from the crime scene that night.
785
00:31:06,719 --> 00:31:08,405
What does this have to do with anything?
786
00:31:08,429 --> 00:31:12,476
We traced the gun that killed
your son and fired on us.
787
00:31:12,500 --> 00:31:15,646
It was used in a 1990 armed robbery
788
00:31:15,670 --> 00:31:17,718
where you were one of
the arresting officers.
789
00:31:18,172 --> 00:31:21,079
I'm guessing you took the gun
off one of the suspects,
790
00:31:21,103 --> 00:31:23,743
kept it for yourself. Is that right?
791
00:31:26,155 --> 00:31:28,934
Sergeant, we both know
the state your son was in
792
00:31:28,958 --> 00:31:30,402
the day he died.
793
00:31:31,227 --> 00:31:33,238
He was traumatized,
794
00:31:33,262 --> 00:31:34,689
and depressed.
795
00:31:35,497 --> 00:31:37,842
He checked in for his shift
and almost immediately,
796
00:31:37,866 --> 00:31:39,678
he turned off his phone.
797
00:31:39,702 --> 00:31:41,546
And we wondered why he did that.
798
00:31:41,570 --> 00:31:43,448
I think it was because
799
00:31:43,472 --> 00:31:44,983
he had planned to kill himself,
800
00:31:45,007 --> 00:31:47,408
and he didn't want to risk
anybody calling.
801
00:31:48,998 --> 00:31:52,498
Then he drove somewhere
and shot himself in the chest.
802
00:31:58,527 --> 00:32:02,799
Sergeant, your son was a good
and brave officer,
803
00:32:02,824 --> 00:32:04,301
one of our finest.
804
00:32:04,326 --> 00:32:06,871
An honorable man, like you.
805
00:32:07,513 --> 00:32:09,807
He deserves the truth.
806
00:32:13,853 --> 00:32:16,838
Eddie was in such a dark place.
807
00:32:18,880 --> 00:32:21,361
The death of that little girl...
808
00:32:21,910 --> 00:32:24,956
it... it made him so afraid.
809
00:32:24,980 --> 00:32:28,360
He thought he wouldn't be able
to take care of his child.
810
00:32:28,384 --> 00:32:30,084
I told him that wasn't true.
811
00:32:31,620 --> 00:32:32,764
But...
812
00:32:32,788 --> 00:32:36,234
he just felt worse. And worse.
813
00:32:36,258 --> 00:32:38,299
How did you find him?
814
00:32:38,324 --> 00:32:39,738
(SNIFFLES)
815
00:32:39,762 --> 00:32:41,798
He left a note,
816
00:32:43,165 --> 00:32:45,927
telling me what he'd done
and where he was.
817
00:32:46,368 --> 00:32:49,047
I guess he wanted me
to be the one to find him.
818
00:32:49,071 --> 00:32:52,975
He trusted me with that. So I did.
819
00:32:53,601 --> 00:32:57,271
Found him in his patrol car.
820
00:32:58,347 --> 00:33:02,594
He'd shot himself with some old drop gun
821
00:33:02,618 --> 00:33:04,445
that I gave him.
822
00:33:05,287 --> 00:33:08,866
Of course, if it got out
that he'd killed himself,
823
00:33:09,742 --> 00:33:11,569
he-he'd have no benefits.
824
00:33:11,593 --> 00:33:13,304
And he's got a pregnant wife.
825
00:33:13,328 --> 00:33:15,373
The last thing Amy needed
826
00:33:15,397 --> 00:33:18,793
was a-a suicide for a husband.
827
00:33:19,601 --> 00:33:21,254
And it's...
828
00:33:23,672 --> 00:33:26,634
...it's not what I wanted for him.
829
00:33:28,177 --> 00:33:30,822
So you staged the crime scene.
830
00:33:30,846 --> 00:33:34,926
You shot through the window,
set the car on fire
831
00:33:34,950 --> 00:33:38,997
and fired shots so it would
look like an ambush.
832
00:33:39,021 --> 00:33:41,232
I didn't want anyone to get hurt.
833
00:33:42,958 --> 00:33:44,602
(SIGHS)
834
00:33:44,626 --> 00:33:46,070
It's just...
835
00:33:47,496 --> 00:33:52,166
it's not how I wanted my Eddie
to be remembered.
836
00:33:56,431 --> 00:33:59,267
My son was a hero.
837
00:34:00,509 --> 00:34:02,643
(SNIFFLES)
838
00:34:06,248 --> 00:34:07,392
Thank you.
839
00:34:07,416 --> 00:34:10,219
Hey. Look.
840
00:34:10,953 --> 00:34:13,264
Obviously, I didn't know.
841
00:34:13,288 --> 00:34:16,634
Whatever else,
this is a good LAPD family.
842
00:34:16,658 --> 00:34:18,131
They've suffered.
843
00:34:18,155 --> 00:34:22,040
Yes, they have. Which is why
I'd like to propose something.
844
00:34:22,064 --> 00:34:23,541
BLAKE: Alejandro Guzman
845
00:34:23,565 --> 00:34:26,010
surrendered this morning,
and after being booked,
846
00:34:26,034 --> 00:34:28,179
was released on his own recognizance.
847
00:34:28,203 --> 00:34:30,415
The D.A.'s office is considering charges.
848
00:34:30,439 --> 00:34:32,250
Uh, before we get into questions,
849
00:34:32,274 --> 00:34:36,277
we have an announcement
from former chief Milton Leakey.
850
00:34:38,547 --> 00:34:40,416
Thanks, Blake.
851
00:34:41,250 --> 00:34:43,377
I haven't been up here in a while.
852
00:34:44,419 --> 00:34:47,932
Together with the LAPD,
I'm creating a fund
853
00:34:47,956 --> 00:34:52,937
to support Edward Guzman's wife
Amy Park and their child.
854
00:34:52,961 --> 00:34:56,074
If you know me and see me,
expect to open your wallet
855
00:34:56,098 --> 00:34:57,742
or there'll be hell to pay.
856
00:34:57,766 --> 00:34:59,310
(SOFT LAUGHTER)
857
00:34:59,334 --> 00:35:01,379
I, um... (CLEARS THROAT)
858
00:35:01,403 --> 00:35:04,616
I particularly want to thank Ab...
859
00:35:04,640 --> 00:35:08,786
Chief Abigail Thomas
for her support in this effort.
860
00:35:08,810 --> 00:35:11,179
It would not have been possible
without her.
861
00:35:12,214 --> 00:35:14,526
Why let him announce it? It's your idea.
862
00:35:14,550 --> 00:35:17,128
Eh. Leakey has a thousand
friends to hit up.
863
00:35:17,152 --> 00:35:18,930
He'll raise more money than I ever could.
864
00:35:18,954 --> 00:35:21,199
Besides, he's dying to get back
inside this building.
865
00:35:21,223 --> 00:35:23,368
I let him. Now he owes me.
866
00:35:23,392 --> 00:35:25,570
- Hmm. Smart.
- Yeah.
867
00:35:25,594 --> 00:35:27,004
I have my moments.
868
00:35:27,729 --> 00:35:29,874
This, uh, eulogy is wonderful, Ken.
869
00:35:29,898 --> 00:35:32,310
Oh. Uh, good.
870
00:35:32,334 --> 00:35:34,012
I'm glad I got the chance.
871
00:35:34,036 --> 00:35:36,014
Leakey wouldn't speak
at a service for a suicide.
872
00:35:36,038 --> 00:35:38,883
He thought they didn't
deserve it, I guess.
873
00:35:38,907 --> 00:35:40,051
Old school.
874
00:35:40,075 --> 00:35:42,387
Yes, I know that school.
875
00:35:42,411 --> 00:35:45,823
So, um, I want to add something.
876
00:35:46,357 --> 00:35:50,194
We now know the full tragedy
of Eddie's death.
877
00:35:50,752 --> 00:35:52,397
It was a failure.
878
00:35:52,421 --> 00:35:55,633
Not his. Ours.
879
00:35:55,657 --> 00:36:00,004
Our failure to see
the hurt he was feeling.
880
00:36:00,028 --> 00:36:03,165
Every cop knows that hurt.
881
00:36:03,765 --> 00:36:07,579
We go places that others won't go,
882
00:36:08,209 --> 00:36:12,116
we do and see things
that others turn away from.
883
00:36:12,140 --> 00:36:15,119
It's good, honorable work.
884
00:36:15,143 --> 00:36:17,221
And it hurts.
885
00:36:18,647 --> 00:36:22,518
Too many of us carry that hurt
like a shame.
886
00:36:23,518 --> 00:36:27,165
A poet said,
"There are no strangers here,
887
00:36:27,189 --> 00:36:30,235
only friends we haven't met."
888
00:36:30,259 --> 00:36:32,770
I believe that.
889
00:36:32,794 --> 00:36:35,873
If we are truly friends to each other,
890
00:36:35,897 --> 00:36:40,645
share the truths of what we've seen
891
00:36:40,669 --> 00:36:44,616
and what we've done without shame,
892
00:36:44,999 --> 00:36:47,335
then I believe the hurt will lessen.
893
00:36:48,744 --> 00:36:51,047
And we can start to heal.
894
00:36:52,581 --> 00:36:55,593
Detail, present arms.
895
00:37:03,625 --> 00:37:05,660
("AMAZING GRACE" PLAYING)
896
00:37:18,874 --> 00:37:20,418
I'm done here, guard.
897
00:37:20,442 --> 00:37:22,787
Hey, I expect you to call me.
898
00:37:22,811 --> 00:37:24,545
Please.
899
00:37:27,949 --> 00:37:30,985
♪
900
00:37:45,534 --> 00:37:46,678
(SCOFFS)
901
00:37:46,702 --> 00:37:48,680
(SPEAKING SPANISH)
902
00:37:48,704 --> 00:37:50,348
Wait, no. Wait, wait! Get away from me!
903
00:37:50,372 --> 00:37:52,373
♪
904
00:38:19,901 --> 00:38:21,902
Sátiro.
905
00:38:34,850 --> 00:38:35,827
No problem, Chief.
906
00:38:35,851 --> 00:38:37,395
Stan.
907
00:38:37,419 --> 00:38:39,030
Minute?
908
00:38:39,054 --> 00:38:40,665
What's up, Coop?
909
00:38:40,689 --> 00:38:42,967
Some, uh, people are feeding stuff
910
00:38:42,991 --> 00:38:44,635
about the chief to the press,
911
00:38:44,659 --> 00:38:46,971
and I'm gonna take a wild guess
that one of those people is you.
912
00:38:46,995 --> 00:38:49,140
Don't bother denying it.
913
00:38:49,164 --> 00:38:51,776
The talk about your retirement ends.
914
00:38:51,800 --> 00:38:54,579
Your papers are on my desk tomorrow.
915
00:38:54,603 --> 00:38:57,938
Now excuse me while I talk
to somebody I actually like.
916
00:38:59,981 --> 00:39:02,860
Blake. You heard the news?
917
00:39:02,885 --> 00:39:04,830
Arturo Lopez just got shanked
in county jail. He's dead.
918
00:39:04,980 --> 00:39:06,991
How? Why?
919
00:39:07,015 --> 00:39:08,292
I don't know. He was a pedophile, right?
920
00:39:08,316 --> 00:39:10,027
Not hard to imagine how that plays out.
921
00:39:10,051 --> 00:39:12,697
Still, a lot of people must be relieved.
922
00:39:12,721 --> 00:39:15,055
Arturo knew where a ton
of bodies were buried.
923
00:39:34,342 --> 00:39:36,320
Need a hand?
924
00:39:36,344 --> 00:39:38,345
No, I'm good.
925
00:39:40,382 --> 00:39:44,896
(SIGHS) Sometimes I pretend
I am my own patient.
926
00:39:44,920 --> 00:39:49,767
And I say to myself, "Kate,
why are you behaving this way?
927
00:39:49,791 --> 00:39:52,270
"Why are you yelling at your mother
928
00:39:52,294 --> 00:39:53,771
"for bringing something into your house
929
00:39:53,795 --> 00:39:56,106
that you already knew she had?"
930
00:39:57,149 --> 00:39:59,177
Uh, what's the answer?
931
00:39:59,201 --> 00:40:02,480
I tell myself,
"Maybe because you haven't lived
932
00:40:02,504 --> 00:40:06,408
with her for so long, you're scared to."
933
00:40:08,285 --> 00:40:10,188
Are you scared?
934
00:40:10,212 --> 00:40:12,957
(SIGHS)
935
00:40:12,981 --> 00:40:14,333
Yeah.
936
00:40:15,383 --> 00:40:16,919
Think I am.
937
00:40:20,989 --> 00:40:23,534
I was just emotionally
vulnerable in front of you.
938
00:40:23,558 --> 00:40:25,344
You could return the favor.
939
00:40:26,228 --> 00:40:27,872
Well, yeah, I do worry sometimes,
940
00:40:27,896 --> 00:40:29,765
about being here with you.
941
00:40:30,565 --> 00:40:33,018
But I do want to be here.
942
00:40:34,936 --> 00:40:36,230
Good.
943
00:40:36,938 --> 00:40:38,440
'Cause I want you here.
944
00:40:39,274 --> 00:40:42,243
So it's okay if I do some
shooting out back later?
945
00:40:43,411 --> 00:40:46,547
(CHUCKLES): Sorry. That was... a joke.
946
00:40:48,316 --> 00:40:50,294
My father was such a mystery to me.
947
00:40:50,318 --> 00:40:54,665
I, uh, sometimes think I became
a cop just to understand him.
948
00:40:55,524 --> 00:40:57,301
But I don't want to be like him.
949
00:40:57,325 --> 00:41:01,772
I want to be open with you,
if that's okay.
950
00:41:01,796 --> 00:41:03,797
Sure.
951
00:41:06,468 --> 00:41:08,779
You could actually help out.
952
00:41:08,803 --> 00:41:13,451
Henry and I need to get
out of here and talk.
953
00:41:13,475 --> 00:41:15,219
Maybe you could watch Luna?
954
00:41:15,243 --> 00:41:18,222
No, of course. Uh...
955
00:41:18,246 --> 00:41:21,882
Anything in particular
I should know, or...?
956
00:41:22,918 --> 00:41:24,729
Just hang out.
957
00:41:24,753 --> 00:41:27,948
And, uh, if she gives you any trouble,
958
00:41:29,117 --> 00:41:30,617
slap the cuffs on her.
959
00:41:46,708 --> 00:41:48,352
Hey, kiddo.
960
00:41:48,376 --> 00:41:49,854
Hey.
961
00:41:49,878 --> 00:41:51,656
Whatcha doing?
962
00:41:51,680 --> 00:41:53,140
Drawing.
963
00:41:54,616 --> 00:41:57,094
Is it okay if I draw with you?
964
00:41:57,118 --> 00:41:58,986
I guess.
965
00:42:03,658 --> 00:42:05,169
Okay, let's see.
966
00:42:05,193 --> 00:42:08,739
What color should I use?
967
00:42:08,763 --> 00:42:10,431
I always start with red.
968
00:42:11,466 --> 00:42:14,145
Red? Okay.
969
00:42:14,169 --> 00:42:16,370
Red it is.
970
00:42:17,405 --> 00:42:18,749
(EXHALES)
971
00:42:18,773 --> 00:42:20,551
Whatcha making, a face?
972
00:42:20,575 --> 00:42:22,753
I'm drawing me on the beach.
973
00:42:22,777 --> 00:42:24,322
How cute.
974
00:42:24,346 --> 00:42:26,591
The beach. Oh, I haven't
been to the beach yet.
975
00:42:26,615 --> 00:42:28,392
- Can I go with you?
- Sure.
976
00:42:28,416 --> 00:42:30,428
The best part is the pier.
72779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.