Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:02,000 --> 00:04:07,280
Better to miss you,
better to miss you
2
00:04:07,440 --> 00:04:10,560
Better to miss you still
3
00:04:11,800 --> 00:04:17,160
than never to have had you,
never to have held you
4
00:04:17,320 --> 00:04:21,720
never to have kissed your lips
5
00:04:23,280 --> 00:04:27,560
My heart has had it,
it's broken down again...
6
00:04:30,040 --> 00:04:33,240
–Tja.
–Tja.
7
00:04:35,560 --> 00:04:39,080
–Hur är läget?
–Super.
8
00:04:39,240 --> 00:04:42,800
Så... Vad säger du?
9
00:04:43,800 --> 00:04:49,400
Jag tror att det här kan bli bra
- riktigt jävla bra, alltså.
10
00:04:49,560 --> 00:04:56,120
Läget kanske inte är perfekt, men jag
tror att vi kan få snurr på det här.
11
00:04:58,880 --> 00:05:03,440
Kom igen, Misha. Du kan lita på mig.
12
00:05:03,600 --> 00:05:08,760
–Lasse, Lasse, Lasse...
–Jag behöver bara startkapital.
13
00:05:08,920 --> 00:05:13,760
Glöm det.
Du är död i restaurangbranschen.
14
00:05:13,920 --> 00:05:20,080
Men jag vill ha med dig på nåt.
Visst har du connections på Åland?
15
00:05:21,920 --> 00:05:24,920
Va? Vad är det för nåt?
16
00:05:25,080 --> 00:05:30,320
–Rent heroin. 30 kg.
–Helvete... Vafan, du är inte klok!
17
00:05:30,480 --> 00:05:36,680
Jag skojar bara, för fan.
Vart har din humor tagit vägen?
18
00:05:36,840 --> 00:05:42,680
Det är inga farliga grejer
– lite gods som måste svalna.
19
00:05:42,840 --> 00:05:46,840
Jag kan inte gå tillbaka
till den skiten.
20
00:05:47,000 --> 00:05:50,640
Lyssna! Jag försöker fan hjälpa dig.
21
00:05:50,800 --> 00:05:56,800
Du får 10 000, och då snackar vi
euro. Då har du ditt startkapital.
22
00:05:56,960 --> 00:06:03,080
Du behöver bara möta upp mig ute till
sjöss, ta grejerna och förvara dem.
23
00:06:03,960 --> 00:06:07,360
Du får betänketid. Vi hörs i morgon.
24
00:06:10,800 --> 00:06:16,200
Better to miss you,
better to miss you still
25
00:07:47,960 --> 00:07:50,040
Hallå?
26
00:07:56,120 --> 00:07:58,240
Oskar?
27
00:08:10,480 --> 00:08:12,480
Oskar?
28
00:08:16,160 --> 00:08:18,160
Liv?
29
00:08:19,640 --> 00:08:22,000
Hallå?
30
00:08:25,880 --> 00:08:29,520
LJUD FRÅN RADIO
31
00:08:37,000 --> 00:08:39,120
Hallå?
32
00:08:55,080 --> 00:09:00,480
–Tja, Misha.
–Är du framme? Har du tänkt klart?
33
00:09:00,640 --> 00:09:05,840
–Jag sa nej. Det funkar inte.
–Lasse, jag behöver dig.
34
00:09:06,000 --> 00:09:13,320
Vi gör så här... Kolla isen och se
om vi kommer in till land med båten.
35
00:09:13,480 --> 00:09:17,880
–Ja, okej. Visst.
–Tack. Hör av dig sen.
36
00:09:18,040 --> 00:09:21,720
Ja, vi får se. Vi hörs. Tja.
37
00:09:54,080 --> 00:09:56,080
Hej.
38
00:09:59,520 --> 00:10:03,280
Är du redan här? Vad är det för...
39
00:10:03,440 --> 00:10:06,480
Vad är klockan egentligen?
40
00:10:08,360 --> 00:10:13,360
Jag kom lite tidigare
för att hjälpa till. Jonna ringde.
41
00:10:13,520 --> 00:10:20,040
–Varför svarar du inte i mobilen?
–Jag vet inte var den är nånstans.
42
00:10:20,200 --> 00:10:25,240
–Den borde ligga här nånstans.
–Hur är det?
43
00:10:28,960 --> 00:10:33,720
–Här borde den vara.
–Vad händer egentligen?
44
00:10:33,880 --> 00:10:36,240
Va?
45
00:10:36,400 --> 00:10:41,400
–Vad händer?
–Inget. Det är Åland.
46
00:10:41,560 --> 00:10:47,560
Jag menar med pensionatet. Hur fan
ska vi kunna öppna redan nästa vecka?
47
00:10:47,720 --> 00:10:50,800
Har du beställt nåt? Mat, sprit?
48
00:10:50,960 --> 00:10:54,560
–Är du hungrig? Vill du ha nåt?
–Nej.
49
00:10:54,720 --> 00:10:58,240
Jag har skjutit en sån här...
50
00:10:58,400 --> 00:11:01,520
Vad heter det? En sån här...
51
00:11:01,680 --> 00:11:06,040
Hur fan är det egentligen?
Var är Liv?
52
00:11:06,200 --> 00:11:09,720
Jag vet inte. Hon är ute och reser.
53
00:11:09,880 --> 00:11:13,720
–Fortfarande?
–Ja, jag tror att...
54
00:11:15,200 --> 00:11:18,200
Hon har lämnat mig.
55
00:11:24,920 --> 00:11:31,200
Hon kommer inte tillbaka.
Ingen kommer tillbaka.
56
00:11:31,360 --> 00:11:35,880
Vi fixar det här.
Jonna kommer så fort hon kan.
57
00:14:38,040 --> 00:14:40,320
Aaah!!
58
00:14:46,600 --> 00:14:49,600
MOBILSIGNAL
59
00:14:58,040 --> 00:15:02,960
–Hej, pappa.
–Äntligen! Du måste svara.
60
00:15:03,120 --> 00:15:09,200
Det är dyrt att ringa.
Jag kan sms:a och skajpa. Var är du?
61
00:15:09,360 --> 00:15:13,240
–På Åland, hos Oskar.
–Redan?
62
00:15:13,400 --> 00:15:16,400
Jag åkte tidigare. Mycket ska fixas.
63
00:15:16,560 --> 00:15:21,960
Blir det fint med julstämning?
Det måste vara jättemysigt.
64
00:15:22,120 --> 00:15:26,520
Ja, nä... Jo... Det är mysigt.
När kommer ni hem?
65
00:15:26,680 --> 00:15:31,840
Jag vet inte. Fredrik vill
åka till Kambodja, men...
66
00:15:32,000 --> 00:15:37,240
–Jag vet inte. Jag längtar hem.
–Du kommer väl hem till jul?
67
00:15:37,400 --> 00:15:41,520
–Om du inte ska till mamma.
–Jag vet inte.
68
00:15:43,440 --> 00:15:49,400
–Jag kan vara tomte.
–Om du har den, kommer jag inte hem!
69
00:15:51,840 --> 00:15:55,840
Kim, jag saknar dig.
Behöver du pengar?
70
00:15:56,000 --> 00:16:00,720
–Nej, Fredrik har.
–Har du till biljetten?
71
00:16:00,880 --> 00:16:04,280
Kim? Ha...
72
00:16:00,880 --> 00:16:04,280
SAMTALET BRYTS
73
00:16:08,280 --> 00:16:12,720
OSKAR PRATAR
FÖR SIG SJÄLV
74
00:16:36,880 --> 00:16:41,520
–Tja, Lasse. Det var på tiden.
–Tja.
75
00:16:41,680 --> 00:16:45,480
–Vi kör.
–Fan, dig kan man lita på.
76
00:16:45,640 --> 00:16:50,640
–Du, du... Jag vill ha 15 000.
–Okej, vi säger det.
77
00:16:50,800 --> 00:16:56,080
Jag skickar koordinater och tid,
och så hör jag av mig sen.
78
00:17:44,320 --> 00:17:46,720
SMS-SIGNAL
79
00:18:37,520 --> 00:18:40,840
UPPRINGNINGSTON
80
00:18:42,760 --> 00:18:45,760
–Hej, pappa.
–Hej, gumman. Hur är det?
81
00:18:45,920 --> 00:18:49,720
Kul och jobbigt.
Mycket text att repa in.
82
00:18:49,880 --> 00:18:55,920
Jag förstår inte hur man lär sig
all text. Du kommer hem till jul, va?
83
00:18:56,080 --> 00:19:01,240
–Jo, men för att vila – inte jobba.
–Jag förstår det, gumman.
84
00:19:01,400 --> 00:19:07,920
Inget annat... Inget annat spännande
du vill berätta? Nåt jag borde veta?
85
00:19:08,680 --> 00:19:11,080
Nej. Vad skulle det vara?
86
00:19:15,840 --> 00:19:20,520
Pappa, har du försökt
att ringa mamma?
87
00:19:20,680 --> 00:19:26,960
Nej, Cecilia, nu måste jag tillbaka
till jobbet här. Massor att göra.
88
00:19:27,120 --> 00:19:31,520
Back to work. Ta hand om dig.
Jag älskar dig.
89
00:19:31,680 --> 00:19:34,680
Detsamma. Hej då.
90
00:20:44,320 --> 00:20:47,560
Hej. Vi har inte träffats.
Laura Nord.
91
00:20:47,720 --> 00:20:52,320
Lasse.
Jag äger stället med mina syskon.
92
00:20:52,480 --> 00:20:55,640
Jaha, det är du som är stockholmaren.
93
00:20:55,800 --> 00:20:59,400
Ja, men jag är faktiskt uppvuxen här.
94
00:20:59,560 --> 00:21:05,160
Det var inte personligt.
Små orter... Avundsjuka, antar jag.
95
00:21:05,320 --> 00:21:10,760
–Assistenterna blir yngre.
–Min son Eskil. Ingen barnvakt...
96
00:21:10,920 --> 00:21:14,920
Nöden har ingen lag. Därför kom jag.
97
00:21:15,080 --> 00:21:20,120
–För att du behöver barnvakt?
–Nej. Det är stormvarning.
98
00:21:20,280 --> 00:21:25,640
Årets första vinterstorm.
Ta den på allvar. Lyssna på radion.
99
00:21:25,800 --> 00:21:28,800
–Bäst att hålla sig inne.
–Ja.
100
00:21:28,960 --> 00:21:32,080
Tack för varningen. Trevligt att ses.
101
00:21:32,240 --> 00:21:34,880
Ha det bra.
102
00:22:03,080 --> 00:22:05,440
Hej.
103
00:22:08,040 --> 00:22:12,720
–Skönt att se dig.
–Detsamma.
104
00:22:12,880 --> 00:22:17,880
–Hur går filmen?
–Inte riktigt som jag har tänkt mig.
105
00:22:18,040 --> 00:22:22,320
–Men skit samma. Hur går det här, då?
–Jo...
106
00:22:22,480 --> 00:22:26,080
Hur är det med Oskar?
107
00:22:26,240 --> 00:22:29,920
–Kom, vi går in. Jag tar väskan.
–Tack.
108
00:22:30,080 --> 00:22:33,320
–Vill du ha kaffe?
–Gärna.
109
00:22:35,920 --> 00:22:40,440
–Herregud!
–Ja, jag vet.
110
00:22:40,600 --> 00:22:45,600
–Vad har ni gjort?
–Jag kom i går. Då såg det värre ut.
111
00:22:47,160 --> 00:22:51,440
Inte nån julstämning.
Ska vi inte skita i det?
112
00:22:51,600 --> 00:22:55,280
–Vi kavlar upp ärmarna.
–Vi hinner inte.
113
00:22:55,440 --> 00:23:01,240
–Vi har annonserat.
–Inget är beställt. Oskar är deppig.
114
00:23:01,400 --> 00:23:06,400
–Jag vet inte om det finns pengar.
–Det där löser sig.
115
00:23:06,560 --> 00:23:12,800
Här ska vi ha granen – som alltid.
Har ni hittat jullådan förresten?
116
00:23:12,960 --> 00:23:16,080
Nej. Granen stod väl i receptionen?
117
00:23:16,240 --> 00:23:21,080
Nej, den stod alltid här.
Och vi måste ha tomtarna.
118
00:23:21,240 --> 00:23:26,440
–Tomtar?
–Mammas prydnadstomtar.
119
00:23:26,600 --> 00:23:31,880
I lådan finns dukar, gröna servetter
och de röda ljusstakarna.
120
00:23:32,040 --> 00:23:37,600
–Ljusstakarna var väl i guld?
–Nej, röda. Minns du inte nånting?
121
00:23:37,760 --> 00:23:42,760
Julstrumporna hängde här.
Man fick en klapp i dem.
122
00:23:42,920 --> 00:23:47,920
–Varsin klapp på julaftons morgon.
–Det kommer jag ihåg.
123
00:23:48,080 --> 00:23:53,080
Synd att inte julen blir
så stämningsfull som när vi var små.
124
00:23:53,240 --> 00:23:56,240
Våra barndomsminnen skiljer sig åt.
125
00:24:26,280 --> 00:24:29,280
MOBILSIGNAL
126
00:24:34,160 --> 00:24:37,680
–Hej.
–Hej.
127
00:24:39,880 --> 00:24:45,480
Jag gick ner till människorna
för att lära dem att älska sin nästa–
128
00:24:45,640 --> 00:24:51,920
–såsom sig själva. Ty så länge de
inte gör det, finnes ingen fristad–
129
00:24:52,080 --> 00:24:55,680
–varken i himmel eller på jord–
130
00:24:55,840 --> 00:25:01,360
–där inte smärtan och bedrövelsen
kan finna dem.
131
00:25:02,320 --> 00:25:06,120
Silent night
132
00:25:06,280 --> 00:25:10,200
Holy night
133
00:25:10,360 --> 00:25:14,200
All is calm
134
00:25:15,280 --> 00:25:19,240
Nu, du... En liten brutta.
135
00:25:20,840 --> 00:25:23,840
Det får vi ta och ändra på, ser du.
136
00:25:37,920 --> 00:25:42,920
–Var stod allt det där?
–Uppe på vinden.
137
00:25:43,080 --> 00:25:47,120
–Allt kan inte alltid...
–...stå längst fram.
138
00:25:47,280 --> 00:25:52,840
Vänta några decennier innan du
blir en exakt kopia av mamma.
139
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
Kolla.
140
00:25:55,160 --> 00:25:58,360
–Det är ju Koskenkorva.
–Ja.
141
00:26:01,360 --> 00:26:05,040
–Fan...
–Vad var det jag sa?
142
00:26:10,080 --> 00:26:13,280
Vad tyckte du om min predikan?
143
00:26:15,760 --> 00:26:18,880
Var den för tung, tyckte du?
144
00:26:34,360 --> 00:26:38,760
–Kan vi inte åka bort nånstans?
–Mm...
145
00:26:40,880 --> 00:26:45,480
Lite värme vore härligt.
Tycker du inte?
146
00:26:47,560 --> 00:26:51,040
–Hallå, vad säger du?
–Ja...
147
00:26:51,200 --> 00:26:56,280
–Har du klippt dig?
–Det är snart två veckor sen.
148
00:26:56,440 --> 00:27:01,640
–Ja, just det. Men det är fint.
–Tack.
149
00:27:30,480 --> 00:27:34,160
–Hej, Oskar!
–Hej, Jonna.
150
00:27:34,440 --> 00:27:39,680
–Åh... Vad skäggig du har blivit!
–Tyvärr har jag inga julklappar.
151
00:27:39,840 --> 00:27:44,560
–Här finns ändå inga snälla barn.
–Det är sant.
152
00:27:44,720 --> 00:27:49,320
–Ja, ja... Välkomna hem, då.
–Skål!
153
00:28:05,600 --> 00:28:12,360
–Hon verkar bli borta ett tag till.
–Försök att få hem henne i alla fall.
154
00:28:13,520 --> 00:28:16,880
–Kommer Cecilia hem?
–Ja.
155
00:28:17,040 --> 00:28:20,040
Och Liv, när kommer hon?
156
00:28:20,200 --> 00:28:26,320
När kommer Liv? Du vet inte? Hon har
väl sagt nåt? Har ni inte pratat?
157
00:28:26,480 --> 00:28:30,160
–Jonna.
–Jag ska bara...
158
00:28:32,600 --> 00:28:38,120
–Jag måste för fan få fråga.
–Ligg inte på så jävla hårt.
159
00:28:38,280 --> 00:28:41,280
Hon kanske inte...
160
00:28:38,280 --> 00:28:41,280
SMS-SIGNAL
161
00:28:41,440 --> 00:28:44,440
Jag har redan försökt
prata med honom.
162
00:28:44,600 --> 00:28:48,240
Har DU försökt prata känslor?
163
00:28:50,440 --> 00:28:54,560
–Är det där nåt viktigt?
–Ja.
164
00:28:54,720 --> 00:28:59,720
Jag måste ringa ett samtal.
Ta det lite easy.
165
00:29:10,240 --> 00:29:12,560
Du...
166
00:29:12,720 --> 00:29:16,040
Det var inte meningen att ligga på.
167
00:29:18,000 --> 00:29:23,000
–Har ni bråkat, eller?
–Inte vad jag vet.
168
00:29:23,160 --> 00:29:28,160
Okej.
Och hur ser det ut inför julborden?
169
00:29:30,600 --> 00:29:34,240
Ser ut? Jag vet inte.
170
00:29:34,400 --> 00:29:40,880
Jag ser hur det ser ut här. Hur är
det med beställningar och personal?
171
00:29:45,080 --> 00:29:49,600
Har vi några bokningar
överhuvudtaget?
172
00:29:49,760 --> 00:29:54,480
–Oskar...?
–Nej... Jag har inte varit i form.
173
00:29:56,880 --> 00:29:59,760
HÄNVISNINGSTON
174
00:30:14,920 --> 00:30:21,200
–Det blåser som fan där ute.
–Jag tänkte att vi kunde spåna idéer.
175
00:30:21,360 --> 00:30:28,320
–Jaha. Kring vadå?
–Hur vi kan dryga ut inkomsten i jul.
176
00:30:28,480 --> 00:30:33,480
–Räcker inte julbord?
–Det är bra om vi styr upp nåt mer.
177
00:30:33,640 --> 00:30:37,920
–Nån upplevelse...
–Upplevelse?
178
00:30:38,080 --> 00:30:44,640
Ett helgpaket för gäster som bor över
med whiskyprovning eller utflykter.
179
00:30:44,800 --> 00:30:48,040
Jag vet inte... Pimpelfiske, kanske?
180
00:30:48,200 --> 00:30:54,200
–Det blåser friskt. De fryser ihjäl.
–Då dricker de mer när de kommer in.
181
00:30:54,360 --> 00:30:57,560
Så upplevelsen är att bli vindpinad?
182
00:30:57,720 --> 00:31:01,280
Vet ni vad vi ska ha? Badtunnor!
183
00:31:01,440 --> 00:31:06,200
Jo! Varma bad
som gästerna kan ta en bärs i.
184
00:31:06,360 --> 00:31:11,880
–Bygger man såna?
–De går säkert att hyra.
185
00:31:12,040 --> 00:31:15,440
–Det låter bra.
–Det låter dyrt.
186
00:31:15,600 --> 00:31:18,600
Du måste våga satsa om du ska vinna.
187
00:31:18,760 --> 00:31:24,160
Frågan är vem som ska satsa, och vad.
Har du några pengar?
188
00:31:24,320 --> 00:31:26,560
Nej.
189
00:31:26,720 --> 00:31:29,800
Har du? Nej, jag tänkte väl det.
190
00:31:29,960 --> 00:31:33,960
Snälla, vidga vyerna.
Du får igen allt.
191
00:31:34,120 --> 00:31:39,520
Jag önskar att jag kunde vidga vyerna
och förverkliga dina planer–
192
00:31:39,680 --> 00:31:42,680
–men jag har inga pengar.
193
00:31:42,840 --> 00:31:49,080
Vi räknar och ser vad det räcker
till. Jag kanske kan få fram lite.
194
00:31:49,240 --> 00:31:54,680
–Få fram lite? Hur då?
–Går det inte, så går det inte.
195
00:31:54,840 --> 00:32:00,240
Ändå blir det aldrig som planerat
– det har jag lärt mig.
196
00:32:00,400 --> 00:32:05,480
–Jag är förvånad över att ni kom.
–Varför det?
197
00:32:05,640 --> 00:32:09,640
Jag trodde inte
att ni skulle förlåta mig.
198
00:32:09,800 --> 00:32:14,800
–Det finns inget att förlåta.
–Jag trodde detta var straffet.
199
00:32:14,960 --> 00:32:20,360
Att jag skulle bli ensam här ute.
Ensam kvar.
200
00:32:23,160 --> 00:32:26,840
Jag behöver en cigg.
201
00:32:34,280 --> 00:32:37,760
Finns det förlåtelse för fadersmord?
202
00:32:39,800 --> 00:32:42,880
Kan man bli av med en sån skuld?
203
00:33:00,720 --> 00:33:02,720
Har du en cigg?
204
00:33:02,880 --> 00:33:07,120
–Har inte du slutat?
–Jo.
205
00:33:14,160 --> 00:33:17,840
Konstigt att man inte hör av sig.
206
00:33:21,080 --> 00:33:24,880
–Har du pratat med Liv?
–Nej.
207
00:33:26,360 --> 00:33:32,360
–Lasse, har du pratat med...
–Nej, jag har inte pratat med henne.
208
00:33:59,040 --> 00:34:02,040
HÄNVISNINGSTON
209
00:34:28,520 --> 00:34:32,560
Oskar, du måste komma. Kom.
210
00:34:47,520 --> 00:34:52,440
–Var har du varit?
–Jag har kollat båten!
211
00:35:07,160 --> 00:35:10,480
Det kanske inte verkar så...
212
00:35:13,240 --> 00:35:18,240
–Men jag är glad att ni är här.
–Jag med.
213
00:35:23,720 --> 00:35:26,120
Jag såg er.
214
00:35:26,280 --> 00:35:29,920
På midsommar. Då ni kysste varandra.
215
00:35:30,080 --> 00:35:34,320
–Det betydde inget. Det var...
–Ouppklarade affärer.
216
00:35:34,480 --> 00:35:36,800
Nåt sånt.
217
00:35:44,520 --> 00:35:48,840
Var det allt? Allt som hände?
218
00:35:49,000 --> 00:35:51,160
Det var allt.
219
00:35:51,320 --> 00:35:55,880
En kyss. Det hände inget mer.
220
00:36:00,240 --> 00:36:05,640
Jag förstår
att det inte är upp till mig, men...
221
00:36:05,800 --> 00:36:11,520
Jag hoppas
att vi kan lägga det bakom oss.
222
00:36:11,680 --> 00:36:16,400
–Jag förstörde mellan er först.
–Det är preskriberat.
223
00:36:16,560 --> 00:36:22,560
–Nu vill hon inte ha nån av oss.
–Nej. Det är hennes förlust.
224
00:36:26,680 --> 00:36:29,400
SMS-SIGNAL
225
00:36:36,200 --> 00:36:39,760
Vem är det du messar hela tiden?
226
00:36:39,920 --> 00:36:43,560
SMÄLL OCH GLASKLIRR
227
00:36:39,920 --> 00:36:43,560
Vafan...?
228
00:37:03,800 --> 00:37:08,120
–Vafan händer?
–Vi får vänta ut den.
229
00:37:18,280 --> 00:37:23,280
–Nej, vafan... Har vi ficklampor?
–Jag ska se.
230
00:37:23,440 --> 00:37:27,480
Frågan är om det bara är vi. – Här.
231
00:37:32,280 --> 00:37:35,960
–Det verkar vara hela området.
–Ja.
232
00:37:36,160 --> 00:37:38,560
RAKETSMÄLL
233
00:37:39,800 --> 00:37:44,520
–Vad är det där för nåt?
–En nödraket.
234
00:37:46,000 --> 00:37:49,080
Vad fan gör vi?
235
00:37:49,840 --> 00:37:52,880
–Vart ska du?
–Till båten!
236
00:38:14,400 --> 00:38:19,000
–Den är död.
–Ingen mottagning. 112 funkar, va?
237
00:38:19,160 --> 00:38:23,240
–Det ska det göra.
–Det gör det inte.
238
00:38:23,400 --> 00:38:26,480
Vi måste göra nåt, hjälpa till.
239
00:39:04,200 --> 00:39:07,200
Vad fan gör han?!
240
00:39:13,760 --> 00:39:19,880
Är han galen? Vafan gör han?!
Jag ser inget. Vafan...
241
00:39:36,960 --> 00:39:38,960
Misha!!
242
00:40:07,440 --> 00:40:09,440
Misha?!
243
00:40:10,800 --> 00:40:13,880
Misha? Misha?
244
00:40:19,840 --> 00:40:22,040
Vafan...
245
00:40:25,680 --> 00:40:27,840
Misha?!
246
00:41:06,560 --> 00:41:08,560
Fan, Lasse...
247
00:41:23,040 --> 00:41:26,320
Misha?! Misha?!
248
00:42:07,160 --> 00:42:10,760
–Kommer du fram?
–Jag får ingen täckning.
249
00:42:27,720 --> 00:42:29,800
Aah!!
250
00:42:50,400 --> 00:42:53,400
–Ingenting?
–Jag får ingen signal.
251
00:42:54,800 --> 00:42:57,960
Vad i helvete?
252
00:43:13,000 --> 00:43:17,160
Textning: Barbro Garneij Hansson
Svensk Medietext för SVT20227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.