Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,480 --> 00:00:08,473
(man) It's just senseless.
A man so young as Ray.
2
00:00:10,280 --> 00:00:12,919
It's God's cruel trick, Nora.
3
00:00:13,040 --> 00:00:17,158
Don't go blaming God, Curt.
You and I know what killed Ray.
4
00:00:17,280 --> 00:00:21,159
Well, we don't know anything for sure.
5
00:00:21,280 --> 00:00:24,636
How does a 41-year-old man just...
6
00:00:24,720 --> 00:00:26,676
wither away and die?
7
00:00:26,760 --> 00:00:31,390
If any of us knew that,
we'd have done somethin' about it.
8
00:00:32,320 --> 00:00:35,118
Maybe it was just his time.
9
00:00:35,200 --> 00:00:39,034
He was a young man
when he went over, Curt.
10
00:00:39,120 --> 00:00:43,477
- Ray got sick because he fought in the Gulf.
- (sighs) Now, don't go there, Nora.
11
00:00:43,560 --> 00:00:46,279
You just make it worse.
The doctors never said...
12
00:00:46,440 --> 00:00:49,238
They never said! That's right.
13
00:00:51,120 --> 00:00:54,635
My husband's dead, and no one knows why.
14
00:00:54,720 --> 00:00:57,678
Maybe I have to find out myself.
15
00:01:00,880 --> 00:01:03,599
They're gonna pay for Ray's death,
whoever's to blame.
16
00:01:03,680 --> 00:01:07,116
No one's to blame. You're just upset.
17
00:01:08,120 --> 00:01:12,796
- You need a good night's sleep.
- I don't wanna sleep, ljust...
18
00:01:12,880 --> 00:01:15,155
(sobs)
19
00:01:15,280 --> 00:01:17,669
You just want Ray back.
20
00:01:17,760 --> 00:01:20,354
We all do.
21
00:01:21,000 --> 00:01:24,470
Get some rest. I'll see you tomorrow, OK?
22
00:02:44,880 --> 00:02:46,074
Ray?
23
00:02:48,040 --> 00:02:49,029
(Curt screams)
24
00:03:57,160 --> 00:04:00,391
The car's registered
to a Curtis Delario, local address.
25
00:04:00,480 --> 00:04:02,948
So far he's been unreachable.
26
00:04:03,040 --> 00:04:07,670
lt's highly unlikely that wherever he is,
he feels like picking up the phone.
27
00:04:07,800 --> 00:04:12,794
Muncie PD ran some calculations. Based on
distance travelled and length of skid marks,
28
00:04:12,880 --> 00:04:18,034
the car was going at least 40 when it impacted
the object, which, according to their math,
29
00:04:18,120 --> 00:04:23,069
would require something 4300 times
the density of steel to cause this damage.
30
00:04:23,200 --> 00:04:25,316
Hm.
31
00:04:25,400 --> 00:04:27,755
It's interesting, isn't it?
32
00:04:27,840 --> 00:04:30,673
I mean, uh, in light of the evidence.
33
00:04:50,720 --> 00:04:55,077
From their size and shape,
these look like men's shoes.
34
00:04:55,200 --> 00:04:59,955
I hope you're not suggesting that what this
car hit was a man, because there's no way.
35
00:05:00,040 --> 00:05:03,794
Well, these impressions in the asphalt
look pretty fresh to me.
36
00:05:03,880 --> 00:05:08,192
I admit to the coincidence, but you know
as well as I that if a man were here,
37
00:05:08,280 --> 00:05:11,636
he'd be splattered,
and there's just no evidence of that.
38
00:05:11,720 --> 00:05:15,395
You're right.
Which is suspicious in and of itself.
39
00:05:15,520 --> 00:05:21,595
This car definitely hit something, and the only
evidence that we have are these two prints.
40
00:05:26,080 --> 00:05:30,949
I hate to ruin your beautiful theory with
ugly facts, but stop to examine the incident.
41
00:05:31,080 --> 00:05:34,038
If a man were standing here,
the driver would have stopped.
42
00:05:34,120 --> 00:05:36,190
(Scully) It looks like he tried to.
43
00:05:36,280 --> 00:05:40,398
If a man were in the middle of the road
with a car coming, wouldn't he try to move?
44
00:05:40,520 --> 00:05:42,954
Unless he wanted to stop the car.
45
00:05:43,080 --> 00:05:46,675
Yes, but if nothing less than
a block of steel could stop this car,
46
00:05:46,760 --> 00:05:51,197
then, ipso facto, it could not have been
a man standing in the street last night.
47
00:05:51,560 --> 00:05:54,233
Or certainly no ordinary man.
48
00:05:58,720 --> 00:06:02,395
Just tell me what happened!
Where is he? Where...?
49
00:06:02,520 --> 00:06:04,795
Excuse me, ma'am.
50
00:06:04,920 --> 00:06:07,115
John Doggett with the FBI.
51
00:06:07,200 --> 00:06:10,510
- You know about this?
- What happened? Where is he?
52
00:06:10,640 --> 00:06:14,315
- Curtis Delario, you know him?
- He was a friend of my husband's.
53
00:06:14,400 --> 00:06:18,154
- They worked at the salvage yard.
- I want you to calm down, Mrs...?
54
00:06:18,280 --> 00:06:22,034
Pearce. How am I supposed to calm down?
Finding this now, it...
55
00:06:22,120 --> 00:06:25,590
- We're not even sure he was driving the car.
- He was.
56
00:06:25,680 --> 00:06:28,478
He came over after my husband's funeral,
then he left...
57
00:06:28,600 --> 00:06:30,750
Agent Doggett!
58
00:06:42,760 --> 00:06:45,320
Meet Curtis Delario.
59
00:06:47,320 --> 00:06:50,949
I guess he won't be much help
clearing any of this up.
60
00:07:02,320 --> 00:07:04,595
I think I got some answers.
61
00:07:04,680 --> 00:07:09,435
So do I. It wasn't the crash
that killed Curtis Delario.
62
00:07:09,520 --> 00:07:13,274
He was badly injured,
but he was clearly still alive
63
00:07:13,360 --> 00:07:17,717
when his body was pulled
through the car's windshield.
64
00:07:17,800 --> 00:07:18,915
Pulled?
65
00:07:19,040 --> 00:07:24,160
Yeah. These five deep puncture marks
match five fingers of one hand.
66
00:07:24,240 --> 00:07:28,358
- You mean someone reached right in and...?
- Like a bowling ball.
67
00:07:28,440 --> 00:07:32,991
- That seems humanly impossible.
- Certainly for any ordinary man.
68
00:07:35,000 --> 00:07:42,031
From the evidence l've gathered, the man
that did this is actually less than ordinary.
69
00:07:43,040 --> 00:07:47,511
l was able to reconstruct a section of the
windshield and lift a print from the glass.
70
00:07:47,640 --> 00:07:50,950
- Whose?
- Raymond Aloysius Pearce.
71
00:07:51,040 --> 00:07:55,318
Husband of Nora Pearce,
woman I spoke with at the accident site.
72
00:07:55,400 --> 00:07:58,198
Her recently deceased husband.
73
00:07:59,200 --> 00:08:02,988
Well, if he was recently deceased,
then it must have been an old print.
74
00:08:03,080 --> 00:08:09,110
Well, what you would think, except along with
the print, there was evidence of fresh blood.
75
00:08:09,240 --> 00:08:12,232
And it belongs to Ray Pearce too.
76
00:09:34,320 --> 00:09:35,799
Mrs Pearce.
77
00:09:35,880 --> 00:09:41,079
Agent Doggett again. Sorry to bother you,
but there are some things I need to go over.
78
00:09:41,160 --> 00:09:44,357
- Everything all right, Nora?
- He's with the FBI.
79
00:09:44,520 --> 00:09:49,992
This is Harry Odell. He runs
the salvage yard where Ray and Curt worked.
80
00:09:50,080 --> 00:09:52,310
May I come in?
81
00:09:57,360 --> 00:09:59,874
Agent Doggett, I don't understand.
82
00:09:59,960 --> 00:10:05,239
Before, you were talking about Curt.
Now you wanna talk about Ray?
83
00:10:05,360 --> 00:10:07,828
What was their relationship, Mrs Pearce,
84
00:10:07,960 --> 00:10:10,793
your husband and Curtis Delario -
outside of work?
85
00:10:10,920 --> 00:10:15,948
I know what their relationship is now.
They're both dead.
86
00:10:16,040 --> 00:10:21,034
Your husband's medical record says that
he died after a long, debilitating illness?
87
00:10:21,120 --> 00:10:23,588
Gulf War syndrome.
88
00:10:23,680 --> 00:10:29,118
No one will cop to that, but I aim to
prove it... put the blame where it belongs.
89
00:10:29,200 --> 00:10:33,716
I'm having trouble proving
something myself, Mrs Pearce.
90
00:10:33,840 --> 00:10:38,630
You signed a form to have your husband
cremated, but it appears it never happened.
91
00:10:38,720 --> 00:10:41,359
What do you mean?
92
00:10:41,440 --> 00:10:44,796
They gave me the ashes.
They were at the funeral.
93
00:10:44,880 --> 00:10:48,998
I can't find a record of Ray's body
ever even being at the crematorium.
94
00:10:49,080 --> 00:10:53,870
Oh, for cryin' out loud.
Hasn't this woman grieved enough?
95
00:10:53,960 --> 00:10:59,159
Let me get to the point, Mrs Pearce.
Is it possible your husband is still alive?
96
00:10:59,240 --> 00:11:01,595
Still alive?
97
00:11:01,720 --> 00:11:05,429
- Is this a joke?
- Because we have evidence to suggest
98
00:11:05,600 --> 00:11:10,833
that maybe your husband was involved
in the death of Curtis Delario.
99
00:11:10,920 --> 00:11:12,876
Are you saying Ray faked his death?
100
00:11:12,960 --> 00:11:17,590
We found Ray's blood
and fingerprints on Curt's car.
101
00:11:20,080 --> 00:11:23,072
lwatched him die.
102
00:11:23,240 --> 00:11:27,438
l nursed him when he was sick,
when he couldn't eat.
103
00:11:27,520 --> 00:11:33,516
What you're saying is impossible. He couldn't
even walk or... lift his head at the end.
104
00:11:37,600 --> 00:11:39,909
Ray Pearce worked for me nine years.
105
00:11:40,000 --> 00:11:44,073
He was a good man.
He never raised a hand to anyone.
106
00:12:09,800 --> 00:12:12,473
Hey. How you doin'?
107
00:12:13,760 --> 00:12:16,991
Ray, right? They said you're new.
108
00:12:18,280 --> 00:12:20,271
Rough night?
109
00:12:21,640 --> 00:12:25,110
You're, uh...
you're eating the tinfoil on the...
110
00:12:31,880 --> 00:12:34,917
My name's Larina. I help out around here.
111
00:12:35,000 --> 00:12:37,992
You might have some questions
about how it all works.
112
00:12:38,080 --> 00:12:41,470
I don't know. It's pretty basic.
113
00:12:45,000 --> 00:12:47,150
Look, um...
114
00:12:48,040 --> 00:12:51,510
I've been down the road and back
a few times and...
115
00:12:51,640 --> 00:12:54,438
(sighs) I just wanna say...
116
00:12:54,520 --> 00:12:56,909
you're not alone, Ray.
117
00:12:57,400 --> 00:13:03,714
I mean, I... I've been where you've been and...
and sometimes it can help.
118
00:13:04,840 --> 00:13:06,671
You know?
119
00:13:06,760 --> 00:13:09,354
Sometimes it's good to just talk.
120
00:13:10,360 --> 00:13:12,635
Make a connection.
121
00:13:12,720 --> 00:13:16,030
You know what I'm sayin', Ray?
122
00:13:17,040 --> 00:13:20,669
(sighs) So if there's anything
I can do for you, you know...
123
00:13:20,760 --> 00:13:23,513
You can leave me alone.
124
00:13:26,040 --> 00:13:27,393
OK.
125
00:14:36,000 --> 00:14:38,150
(shredder stops)
126
00:14:38,840 --> 00:14:41,035
God Almighty.
127
00:14:42,800 --> 00:14:43,949
Ray.
128
00:14:44,040 --> 00:14:46,349
(chuckling) It's true.
129
00:14:49,640 --> 00:14:52,757
Oh, you got everybody wonderin', man.
130
00:14:52,840 --> 00:14:57,834
And they're lookin' for you.
They blame you for killing Curt.
131
00:14:58,000 --> 00:15:01,197
Now, me and Curt, we're your friends.
132
00:15:01,280 --> 00:15:05,239
You can't blame this on us.
You gotta believe me, it wasn't us.
133
00:15:05,320 --> 00:15:09,552
Well, I can show you.
It's right here, Ray. It wasn't me.
134
00:15:12,560 --> 00:15:15,996
This time... you stay dead.
135
00:15:56,200 --> 00:15:58,316
(Odell screams)
136
00:16:29,080 --> 00:16:30,513
Scully.
137
00:16:30,600 --> 00:16:34,354
Did you find anything to go along
with those holes in Curt Delario's head?
138
00:16:34,440 --> 00:16:37,477
Paint on his hands and nails?
139
00:16:37,600 --> 00:16:40,353
- Paint?
- Blue paint, specifically.
140
00:16:40,440 --> 00:16:42,635
Hang on.
141
00:16:47,720 --> 00:16:51,156
Uh... no. Is it significant?
142
00:16:51,280 --> 00:16:54,750
I don't know.
But Harry was a busy boy last night.
143
00:16:54,840 --> 00:16:57,513
He must've left Nora Pearce's
right after I saw him,
144
00:16:57,600 --> 00:17:00,797
right after he'd learned
that Ray Pearce might still be alive.
145
00:17:00,880 --> 00:17:02,108
To do what?
146
00:17:02,240 --> 00:17:06,950
It's pretty clear he was in his office shredding
papers when he was surprised by someone.
147
00:17:07,120 --> 00:17:11,636
- And you think it was Ray?
- Well... somebody took a blast.
148
00:17:11,720 --> 00:17:15,395
There's blood all over the doors,
trailing down the stairs.
149
00:17:15,480 --> 00:17:19,712
- Massive blood loss.
- But the man with the gun is dead.
150
00:17:19,800 --> 00:17:23,076
I saw guys take hits in the war
that kept right on fighting,
151
00:17:23,160 --> 00:17:26,470
holding their insides in their hands.
It's not impossible.
152
00:17:26,560 --> 00:17:29,950
But to do this to a man's head
after taking two barrels of buckshot...
153
00:17:30,040 --> 00:17:32,395
Or being hit by a car.
154
00:17:32,480 --> 00:17:35,950
I don't see how a man could possibly do this.
155
00:17:36,040 --> 00:17:38,759
Well, maybe the question's not how, but why.
156
00:17:38,840 --> 00:17:44,358
I mean, if Ray Pearce did indeed kill
this man... what would be his reason?
157
00:17:44,480 --> 00:17:47,995
I'm not sure...
but I know where to start lookin'.
158
00:18:41,320 --> 00:18:43,151
(knocking)
159
00:18:43,240 --> 00:18:45,390
(Larina) Hello?
160
00:18:51,040 --> 00:18:52,871
Ray?
161
00:19:06,160 --> 00:19:08,628
Ray... You OK?
162
00:19:14,080 --> 00:19:17,436
Somebody saw you come in
with blood on you.
163
00:19:18,680 --> 00:19:21,319
I can see it on your clothes.
164
00:19:24,200 --> 00:19:26,350
Look, Ray...
165
00:19:27,120 --> 00:19:31,591
I know it never does anybody any good
getting the cops involved, OK?
166
00:19:31,720 --> 00:19:34,280
Look, I've been there, man.
167
00:19:34,400 --> 00:19:38,393
I know what it's like to feel dark and alone.
168
00:19:39,800 --> 00:19:42,598
I can get a doctor for you.
169
00:19:42,680 --> 00:19:45,752
Get out.
170
00:19:49,760 --> 00:19:52,035
Get out.
171
00:19:52,560 --> 00:19:54,391
OK.
172
00:19:56,360 --> 00:19:58,112
OK.
173
00:20:02,480 --> 00:20:08,350
They're called "smart metals". The idea is to
one day build things that are indestructible.
174
00:20:12,560 --> 00:20:15,950
lf damaged, they'd rebuild
into their original forms.
175
00:20:16,040 --> 00:20:18,190
All by themselves?
176
00:20:19,200 --> 00:20:23,557
- (Doggett) That's amazing.
- And right now, a metallurgist's pipe dream.
177
00:20:23,640 --> 00:20:27,269
But beside the point of your visit,
lwould imagine.
178
00:20:27,360 --> 00:20:33,276
Well, you tell me. I found a document at
a crime scene listing Chamber Technologies.
179
00:20:33,360 --> 00:20:37,956
An employee number on the document
was assigned to a Dr David Clifton.
180
00:20:38,040 --> 00:20:40,759
Dr Clifton's no longer here.
181
00:20:41,760 --> 00:20:45,548
- What happened to him?
- He left the company.
182
00:20:45,680 --> 00:20:48,752
I'm actually his successor in this department.
183
00:20:48,840 --> 00:20:53,675
Do you deal with a man named Harry Odell
or a business called Southside Salvage?
184
00:20:53,800 --> 00:20:56,917
No, I don't deal with materials.
Nor did Dr Clifton.
185
00:20:57,000 --> 00:20:59,798
Our work here is all theoretical.
186
00:20:59,880 --> 00:21:03,236
We have an environmental manager
in charge of waste management,
187
00:21:03,320 --> 00:21:09,111
but disposal is done at TSD facilities,
definitely not city salvage yards.
188
00:21:09,240 --> 00:21:13,279
- Thanks for your time, Doctor...
- Puvogel. German, no h.
189
00:21:13,360 --> 00:21:17,592
- You need me to spell it for you?
- No, no. That's quite all right.
190
00:21:17,680 --> 00:21:19,398
Thanks.
191
00:21:26,240 --> 00:21:29,710
- Scully.
- Hey. It's Agent Doggett.
192
00:21:29,840 --> 00:21:33,196
- I 'm at Chamber Technologies.
- Did you find Dr Clifton?
193
00:21:33,280 --> 00:21:37,831
He's left the company, but his successor
says his work was entirely conceptual.
194
00:21:37,920 --> 00:21:41,708
- Everything's done on computers.
- What kind of conceptual work?
195
00:21:41,840 --> 00:21:44,559
Thing called smart metals.
It's pretty incredible.
196
00:21:44,680 --> 00:21:48,275
Metal alloys designed to rebuild themselves.
197
00:21:48,360 --> 00:21:50,476
I wonder.
198
00:21:50,560 --> 00:21:55,156
As it happens, Ray Pearce's illness
is pretty incredible, too.
199
00:21:55,240 --> 00:21:57,754
I 've reviewed Ray’s medical records
from the VA.
200
00:21:57,920 --> 00:22:01,629
What his wife was calling Gulf War syndrome
is nothing of the kind.
201
00:22:01,720 --> 00:22:08,068
His entire cellular makeup was affected by
exposure to a non-identifiable contaminant.
202
00:22:08,160 --> 00:22:09,912
A metal.
203
00:22:10,080 --> 00:22:13,993
What are you sayin'? Ray Pearce
has become some kind of metal man?
204
00:22:14,080 --> 00:22:17,152
That only happens in the movies,
Agent Scully.
205
00:22:17,240 --> 00:22:19,800
Does it, Agent Doggett?
206
00:22:19,880 --> 00:22:24,556
Tell you what. I'll press this guy here
a little more on the issue.
207
00:22:24,640 --> 00:22:30,158
Maybe there's a reason why he's
not being perfectly forthcoming.
208
00:22:40,160 --> 00:22:43,869
(TV) Police are seeking clues in
last night's bloody robber and murder
209
00:22:43,960 --> 00:22:46,269
at Muncie’s Southside Salvage.
210
00:22:46,360 --> 00:22:50,797
Workmen found the body of 53-year-old
Harry Odell outside his office
211
00:22:50,880 --> 00:22:53,713
at approximately 7.30 this morning.
212
00:22:53,800 --> 00:22:57,679
Detectives have refused to comment on
the cause of death pending an autopsy,
213
00:22:57,800 --> 00:23:02,112
but sources close to the case describe this
as a vicious and grisly attack.
214
00:23:02,200 --> 00:23:06,193
Robber appears to be
the motive behind this...
215
00:23:10,000 --> 00:23:13,834
- (woman) Operator 525. What city, please?
- Muncie.
216
00:23:13,920 --> 00:23:15,956
Number for a Raymond Pearce.
217
00:23:24,160 --> 00:23:26,230
- Sorry I'm late.
- It's all right.
218
00:23:26,320 --> 00:23:28,993
ljust got the blood test back on Ray Pearce,
219
00:23:29,080 --> 00:23:32,550
and it was indeed the same Ray Pearce
pronounced dead three days ago.
220
00:23:32,680 --> 00:23:37,231
But that's not all. By all medical standards,
he should still be dead.
221
00:23:37,320 --> 00:23:42,314
His blood has enough metal alloy in it
to poison an elephant.
222
00:23:42,440 --> 00:23:45,477
Except that he's still a man,
and he'll act and think like one
223
00:23:45,560 --> 00:23:47,949
even if he is more powerful
than a locomotive.
224
00:23:48,040 --> 00:23:51,112
But then the question is, why kill his friends?
225
00:23:51,240 --> 00:23:55,711
I mean, if he was wronged somehow,
wouldn't he go to them for solace?
226
00:23:55,840 --> 00:23:58,832
- I mean, to his wife, at least?
- That's why I was late.
227
00:23:58,920 --> 00:24:03,755
| asked myself that same question.
Ray was an outpatient at the VA.
228
00:24:03,840 --> 00:24:07,958
He had a history of substance abuse.
Did some time for a couple of DUls.
229
00:24:08,040 --> 00:24:10,838
- This was ten years ago.
- Cleaned up his act.
230
00:24:10,920 --> 00:24:14,959
He met Nora and married her in '91,
checked into a rehab and got straight.
231
00:24:15,040 --> 00:24:19,955
This was a guy to root for, that overcame
adversity and made a life for himself.
232
00:24:20,040 --> 00:24:24,636
- Until three days ago.
- l've busted a lot of killers, Agent Scully,
233
00:24:24,720 --> 00:24:27,393
and dollars for doughnuts, they fit a profile.
234
00:24:27,560 --> 00:24:30,120
But the Ray Pearce in this file is no murderer,
235
00:24:30,200 --> 00:24:34,318
let alone a guy that would hunt down
his friends and crush their skulls.
236
00:24:34,400 --> 00:24:38,871
The man that we're speaking about
withstood impact from a speeding car,
237
00:24:38,960 --> 00:24:42,555
and two shotgun blasts at short range.
238
00:24:43,680 --> 00:24:45,989
Even if we can find him,
239
00:24:47,240 --> 00:24:49,708
who's to say we can stop him?
240
00:26:42,480 --> 00:26:46,029
- Make sure that door is secure.
- Dr Puvogel,
241
00:26:46,120 --> 00:26:49,954
are you sure he can't
open that door from the inside?
242
00:26:50,040 --> 00:26:53,237
I've got a manual override on the door.
243
00:27:01,280 --> 00:27:04,033
- (thud)
- What the hell was that?
244
00:27:04,840 --> 00:27:06,956
Ray Pearce.
245
00:27:07,720 --> 00:27:09,836
(pounding)
246
00:27:10,640 --> 00:27:13,712
The door is four inches thick.
247
00:27:14,880 --> 00:27:19,351
- I don't think it's gonna hold!
- You'd better hope it does,
248
00:27:19,440 --> 00:27:24,560
cos if it doesn't, he's coming after you,
and I don't know if we can stop him.
249
00:27:25,880 --> 00:27:28,075
(pounding stops)
250
00:27:40,400 --> 00:27:43,358
Open it up.
251
00:27:43,440 --> 00:27:45,590
Get it open!
252
00:27:47,280 --> 00:27:51,432
There's a rupture in the chamber.
I don't believe this.
253
00:28:30,520 --> 00:28:32,511
Agent Doggett.
254
00:28:36,640 --> 00:28:39,313
Look at this. You see this?
255
00:28:41,160 --> 00:28:44,197
(Doggett) What is that? Is that blood?
256
00:28:44,280 --> 00:28:46,953
Turning itself into metal.
257
00:28:52,800 --> 00:28:55,234
Get him out of the building.
258
00:28:55,320 --> 00:29:00,553
- I didn't do anything to the man.
- You wanna argue, or go someplace safe?
259
00:29:00,640 --> 00:29:04,679
- Where's that? Where's safe?
- It's not in here.
260
00:29:39,040 --> 00:29:41,508
My God.
261
00:29:41,600 --> 00:29:45,275
- It's true.
- You shouldn't have come, Nora.
262
00:29:45,360 --> 00:29:47,874
I shouldn't have come?
263
00:29:50,040 --> 00:29:52,759
That's what you say to me?
264
00:29:54,040 --> 00:29:56,838
I'm your wife.
265
00:29:57,960 --> 00:30:01,350
I came here because you didn't come to me.
266
00:30:05,240 --> 00:30:07,959
I had to have some stranger tell me.
267
00:30:08,960 --> 00:30:11,758
Why didn't you come, Ray?
268
00:30:11,840 --> 00:30:14,593
Because I'm not me.
269
00:30:31,000 --> 00:30:33,275
I don't care what's happened.
270
00:30:33,400 --> 00:30:35,994
Whatever it is, it's a miracle.
271
00:30:38,280 --> 00:30:40,919
Don't go. (winces)
272
00:30:44,360 --> 00:30:48,433
- There's your miracle.
- Ray, let me help you.
273
00:30:49,240 --> 00:30:51,913
Please, let me help.
274
00:31:00,120 --> 00:31:03,476
They've got to pay for this.
275
00:31:03,600 --> 00:31:06,558
They've all got to pay.
276
00:31:48,800 --> 00:31:50,950
(taps drum)
277
00:32:22,440 --> 00:32:25,113
(whispers) Oh my God!
278
00:32:32,200 --> 00:32:35,715
What's going on?
It's not enough that my life's been threatened.
279
00:32:35,800 --> 00:32:39,759
- I'm being treated like a criminal.
- And not without cause.
280
00:32:39,840 --> 00:32:42,718
- Oh my God.
- Do you recognise this man?
281
00:32:43,360 --> 00:32:50,198
(Doggett) We're assuming you don't know
too many guys in this particular condition.
282
00:32:52,240 --> 00:32:58,076
- It's not what it looks like.
- Is this Dr David Clifton, your predecessor?
283
00:33:04,920 --> 00:33:08,629
- (sighs) Yes.
- You care to explain how he ended up
284
00:33:08,720 --> 00:33:10,358
in a Chamber Technology
hazardous waste barrel?
285
00:33:10,520 --> 00:33:12,590
It was his idea. I was against it.
286
00:33:12,680 --> 00:33:18,152
If you knew, you might've told me
about this when | first came to see you.
287
00:33:18,240 --> 00:33:21,915
He was dying, and he was afraid.
288
00:33:22,040 --> 00:33:26,556
- Of what?
- That it would hinder progress, or halt it.
289
00:33:26,640 --> 00:33:29,996
- That it would finish us.
- Oh, you're finished.
290
00:33:30,080 --> 00:33:36,394
- One way or another, your work here is done.
- We didn't know this was gonna happen!
291
00:33:36,480 --> 00:33:42,828
We were just trying to push the envelope,
do the right thing for the company.
292
00:33:42,920 --> 00:33:45,593
Then he got sick.
293
00:33:46,600 --> 00:33:53,472
He was... he was working with an alloy
with a genetic algorithm built into it.
294
00:33:53,560 --> 00:33:59,032
lt converted electrical energy
into mechanical. Gave it memory.
295
00:33:59,120 --> 00:34:01,429
And it poisoned him.
296
00:34:01,560 --> 00:34:05,348
We immediately shut down the project.
297
00:34:05,480 --> 00:34:08,438
But it was too late.
298
00:34:08,520 --> 00:34:11,273
He didn't have any family.
299
00:34:11,400 --> 00:34:17,316
His work was his life. He wanted to leave us
to continue working on the science.
300
00:34:17,400 --> 00:34:23,475
And to ship this barrel and body to Southside
Salvage, where it infected somebody else.
301
00:34:23,560 --> 00:34:26,791
I don't know how that happened,
I swear to God.
302
00:34:28,320 --> 00:34:32,677
That barrel was supposed to go
to a designated site.
303
00:34:36,560 --> 00:34:39,358
Let me talk to you for a second.
304
00:34:46,240 --> 00:34:48,834
I think he's telling the truth.
305
00:34:49,840 --> 00:34:52,479
What the hell is she doing here?
306
00:34:53,440 --> 00:34:56,273
- (elevator bell)
- Who is it?
307
00:34:56,360 --> 00:34:58,999
Nora Pearce, Ray's wife.
308
00:35:19,120 --> 00:35:21,918
Mrs Pearce?
309
00:35:22,000 --> 00:35:24,719
What are you doin' here?
310
00:35:25,720 --> 00:35:28,757
How do you know about this place?
311
00:35:28,880 --> 00:35:31,189
She was looking for something.
312
00:35:32,680 --> 00:35:34,989
Who'd you call, Mrs Pearce?
313
00:36:01,840 --> 00:36:04,354
(muffled scream)
314
00:36:25,120 --> 00:36:27,190
(man) Let's check in here.
315
00:36:27,280 --> 00:36:29,919
(pounding on door) Police!
316
00:36:37,880 --> 00:36:40,872
- (man) You want us to take her in?
- (Doggett) I want to talk to her.
317
00:36:41,160 --> 00:36:45,472
Your husband just
broke through a second-storey wall
318
00:36:45,640 --> 00:36:49,030
and eluded a dozen cops at St Clare House.
319
00:36:49,120 --> 00:36:51,998
That please you, Mrs Pearce?
320
00:36:52,080 --> 00:36:57,598
Does it please you to know that he killed
a woman volunteer named Larina Jackson?
321
00:36:57,680 --> 00:37:02,595
That makes three people. Three people
that he's killed, and for what?
322
00:37:02,680 --> 00:37:05,433
Because they made him what he is.
323
00:37:05,520 --> 00:37:10,958
They say this young woman he killed tonight
had been concerned for him,
324
00:37:11,080 --> 00:37:13,992
concerned for Ray's welfare.
325
00:37:14,240 --> 00:37:19,633
Whatever Ray is, whatever he's become,
it was an accident.
326
00:37:20,480 --> 00:37:25,270
- It was not those people's fault, Mrs Pearce.
- Harry and Curt knew about it.
327
00:37:25,360 --> 00:37:30,480
No, they were innocent, just like Ray was.
They didn't know this was gonna happen.
328
00:37:30,600 --> 00:37:33,273
These people here knew.
They got documents on it.
329
00:37:33,360 --> 00:37:36,158
Oh, so that's what this is about?
330
00:37:36,320 --> 00:37:40,074
This is about
looking for somebody to blame?
331
00:37:40,160 --> 00:37:44,676
Ray sent you here, didn't he,
to find that person, to get a name?
332
00:37:44,760 --> 00:37:47,752
The Ray I know... died.
333
00:37:49,800 --> 00:37:54,032
- The man responsible should pay for that.
- So who is it?
334
00:37:54,680 --> 00:37:57,752
It's the CEO here? The owner?
335
00:37:58,480 --> 00:38:02,189
Give us a name, Mrs Pearce,
before someone else has to die.
336
00:38:03,240 --> 00:38:06,073
l... I never gave him a name.
337
00:38:10,640 --> 00:38:14,394
Get her outta here. Put her on 24-hour watch.
338
00:38:21,120 --> 00:38:24,112
We'll be right outside, ma'am.
339
00:38:42,640 --> 00:38:44,631
Nora?
340
00:38:45,880 --> 00:38:49,919
- They're right outside, Ray.
- Did you get me the name?
341
00:38:50,000 --> 00:38:52,798
You killed her.
342
00:38:52,880 --> 00:38:56,998
The woman who called me.
For God's sake, Ray, why?
343
00:38:57,080 --> 00:38:59,913
Why her? She cared about you.
344
00:39:05,440 --> 00:39:07,795
I need the name.
345
00:39:07,880 --> 00:39:10,758
No one else needs to die, Ray.
346
00:39:14,840 --> 00:39:17,593
You won't do it, not to me.
347
00:39:17,680 --> 00:39:20,194
I need the man's name.
348
00:39:25,800 --> 00:39:29,076
- He's in the house!
- Go! Go!
349
00:39:45,520 --> 00:39:49,308
Tell the FBI agents it's Harris.
Ray made me give him the name.
350
00:39:49,480 --> 00:39:52,313
Owen Harris! Ray's gonna kill him.
351
00:39:56,800 --> 00:39:58,791
(radio on)
352
00:40:10,600 --> 00:40:12,830
(starter grinds)
353
00:40:15,720 --> 00:40:18,314
(woman screams)
354
00:40:19,920 --> 00:40:22,150
No! Owen!
355
00:40:22,240 --> 00:40:24,310
No! No!
356
00:40:24,520 --> 00:40:27,080
- Daddy!
- (woman) No!
357
00:40:27,840 --> 00:40:30,070
Owen Harris, don't look away.
358
00:40:31,680 --> 00:40:35,150
- Look at me.
- Why are you doing this?
359
00:40:35,240 --> 00:40:38,357
Because you made me.
360
00:40:38,440 --> 00:40:43,036
- I don't know what you're talking about.
- Southside Salvage.
361
00:40:43,120 --> 00:40:45,953
- I'm just an accountant.
- Daddy!
362
00:40:48,120 --> 00:40:50,429
Daddy!
363
00:41:02,880 --> 00:41:04,871
(siren)
364
00:42:01,400 --> 00:42:03,516
Ray Pearce.
365
00:42:04,920 --> 00:42:08,549
He came here to kill this man,
but something stopped him, didn't it?
366
00:42:08,640 --> 00:42:10,995
This man, Owen Harris...
367
00:42:11,080 --> 00:42:13,275
He begged for his life.
368
00:42:13,360 --> 00:42:18,195
lt mightjust have saved him.
His attacker got up and ran away.
369
00:42:21,960 --> 00:42:27,637
Makes no sense. Pearce was a determined
killer, lookin' for someone to blame.
370
00:42:27,760 --> 00:42:29,910
Why stop here?
371
00:42:30,000 --> 00:42:34,596
(Scully) Wherever Ray Pearce went,
the answer to that question went with him,
372
00:42:34,680 --> 00:42:38,309
but I can tell you
why he came after Owen Harris.
373
00:42:38,400 --> 00:42:41,039
It was his name Nora found in the file.
374
00:42:41,160 --> 00:42:45,631
He authorised the shipment of
hazardous materials to Southside Salvage.
375
00:42:45,760 --> 00:42:50,231
(Doggett) But if Harris is the guy Ray
holds responsible, why'd Ray let him live?
376
00:42:50,320 --> 00:42:54,472
Well, lthink that, uh,
Nora Pearce may have been right.
377
00:42:54,560 --> 00:42:58,109
Her husband died, or at least his body did.
378
00:42:58,200 --> 00:43:02,079
Whatever killed those people
was an abomination of a man.
379
00:43:02,160 --> 00:43:05,072
- It was a machine.
- A machine?
380
00:43:06,880 --> 00:43:10,236
Come on. A machine
doesn't know blame, Agent Scully.
381
00:43:10,320 --> 00:43:13,118
Nor mercy.
382
00:43:13,920 --> 00:43:18,232
Unless what drove Ray to kill
is also what saved those people.
383
00:43:20,040 --> 00:43:23,396
Some flicker of humanity.
384
00:43:59,720 --> 00:44:03,474
Visiontext Subtitles: Paul Murray
385
00:44:21,240 --> 00:44:22,753
(child) I made this!
30647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.