All language subtitles for The.X-Files.S08E08.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,120 --> 00:00:23,510 Pick up! Pick up the phone! 2 00:00:23,600 --> 00:00:28,674 Look, I don't know what that bitch told you, but I'm solid. She's lying to you. 3 00:00:28,760 --> 00:00:32,719 Check her right-hand desk drawer. It's all there - the whole story. 4 00:00:32,800 --> 00:00:34,358 Pick up, man! 5 00:00:34,440 --> 00:00:38,831 Call him off and let's talk about this, all right? Give me a chance to explain. 6 00:01:12,520 --> 00:01:16,115 - Help me! Somebody wants to kill me! - Who wants to kill you? 7 00:01:16,200 --> 00:01:17,838 - He's out there! - Hold up! 8 00:01:17,960 --> 00:01:20,599 Hold on. Don't do that, guy! You calm down... 9 00:01:20,680 --> 00:01:22,113 - We've got to stop him! - Who? 10 00:01:22,200 --> 00:01:26,239 He's out there! We have to get him before he gets me! 11 00:01:27,160 --> 00:01:31,233 - Hey, hey! Hey! Get off! - Take him down, take him down! 12 00:01:31,360 --> 00:01:34,670 No! Let me up! 13 00:01:34,800 --> 00:01:36,756 He's gonna kill me! 14 00:01:36,840 --> 00:01:42,437 Take it easy. Relax now. Settle down. 15 00:01:46,560 --> 00:01:48,278 No. 16 00:01:49,080 --> 00:01:52,470 This isn't enough! I'm not safe in here! 17 00:01:52,560 --> 00:01:56,235 Hey, buddy, you've never been safer in your life, OK? Just relax. 18 00:01:56,320 --> 00:01:59,073 He can get me in here! 19 00:01:59,200 --> 00:02:02,431 - I'll go call Social Services. - Right. 20 00:02:03,480 --> 00:02:05,277 It's not enough! 21 00:02:05,360 --> 00:02:08,318 He can get to me! He... 22 00:03:08,000 --> 00:03:11,390 They've identified it as nine-millimetre pistol ammunition. 23 00:03:11,480 --> 00:03:16,315 Teflon coated, armour piercing. It's a single round. 24 00:03:16,440 --> 00:03:18,670 He was shot. No doubt about that. 25 00:03:18,800 --> 00:03:23,316 So I assume the million-dollar question is how? 26 00:03:23,440 --> 00:03:26,716 Yeah. What do we know about the victim? 27 00:03:26,800 --> 00:03:33,478 Carlton Chase, age 39. Well-to-do realtor, single, lived in the area all his life. 28 00:03:34,320 --> 00:03:36,754 Nothing but parking tickets on his record. 29 00:03:36,840 --> 00:03:40,116 Came tearing in last night saying someone was gonna kill him. 30 00:03:40,280 --> 00:03:44,239 - He was right. - Except I don't see bullet holes in the walls. 31 00:03:44,320 --> 00:03:49,075 The round looks to have entered through the top of his head. 32 00:03:50,360 --> 00:03:52,351 Agents. 33 00:03:52,480 --> 00:03:55,711 Thanks for coming down so quick. 34 00:03:55,800 --> 00:03:59,873 - Al Triguero. - John Doggett. Agent Scully. 35 00:03:59,960 --> 00:04:04,158 I'd appreciate any help you can give us. We got this much figured out so far. 36 00:04:04,240 --> 00:04:08,074 - Bullet came through the air vent. - Yeah, that's how it's looking. 37 00:04:08,160 --> 00:04:12,073 There's a burr on this louvre here where the bullet passed through. 38 00:04:12,160 --> 00:04:14,913 You can barely see it, but it's there. 39 00:04:15,000 --> 00:04:20,279 So I'm thinking this is where the killer hid. 40 00:04:20,360 --> 00:04:22,874 He somehow got into this ventilation system, 41 00:04:22,960 --> 00:04:26,509 and from here he had a clear line of sight to shoot Chase below. 42 00:04:26,600 --> 00:04:29,114 Did anyone hear a gunshot? 43 00:04:29,200 --> 00:04:33,352 Seems likely you'd hear one. Even with a silencer, it'd echo through the ductwork. 44 00:04:34,080 --> 00:04:36,958 What's directly above this? 45 00:04:48,720 --> 00:04:53,953 I don't understand. How could someone make that shot from here? 46 00:04:54,040 --> 00:04:57,112 They didn't make it from here. 47 00:04:57,840 --> 00:05:01,150 - Can I use your pencil? - Sure. 48 00:05:23,240 --> 00:05:27,438 Captain, we're gonna need your crime scene investigators up here. 49 00:05:27,560 --> 00:05:29,516 You got it. 50 00:05:29,640 --> 00:05:32,313 - So, lucky shot? - Very. 51 00:05:33,600 --> 00:05:38,469 But this victim stated that he was gonna be killed just moments before he was shot, 52 00:05:38,600 --> 00:05:41,831 which doesn't sound lucky at all. 53 00:05:42,680 --> 00:05:45,399 I guess I can't argue with that. 54 00:05:54,120 --> 00:05:57,351 - What you got there? - The old Godfather trick. 55 00:05:57,960 --> 00:06:01,635 Wrap a towel around a pistol to muffle the sound. 56 00:06:01,760 --> 00:06:05,036 The killer was up here all right. 57 00:06:05,120 --> 00:06:07,588 So how in the hell did he make that shot? 58 00:06:09,000 --> 00:06:13,710 There's thermal-imaging technology which can pick up body heat through walls. 59 00:06:13,840 --> 00:06:18,197 - Maybe that's what allowed him to aim. - We field-tested that in the Marines. 60 00:06:18,280 --> 00:06:22,398 It weighs close to 90 pounds, has to be cooled with liquid nitrogen. 61 00:06:22,480 --> 00:06:26,678 I can't quite see somebody lugging it up that ladder we just climbed. 62 00:06:26,800 --> 00:06:32,397 Either way, the rooftop of a police station? That's a pretty ballsy place for a hit. 63 00:07:21,040 --> 00:07:22,268 (beep) 64 00:07:22,360 --> 00:07:25,909 (Chase) Pick up! Pick up the phone! 65 00:07:26,000 --> 00:07:31,518 Look, I don 't know what that bitch told you, but I'm solid. She’s lying to you. 66 00:07:31,680 --> 00:07:36,435 Check her right-hand desk drawer. It's all there - the whole stOIy. Pick up... 67 00:07:56,280 --> 00:07:58,669 What are you doing? 68 00:07:59,400 --> 00:08:04,315 My... printer cable is loose. 69 00:08:04,720 --> 00:08:07,075 And that's more important than coffee? 70 00:08:09,840 --> 00:08:12,479 - Any messages? - No. 71 00:08:14,240 --> 00:08:17,073 The light's blinking. Looks like a message to me. 72 00:08:23,440 --> 00:08:25,715 Are you gonna play it or what? 73 00:08:26,840 --> 00:08:31,277 Stupid ain't cute, Tammi. I don't care what your mama says. 74 00:08:33,920 --> 00:08:34,955 (beep) 75 00:08:35,040 --> 00:08:39,113 (man) Yeah... lgot, like, rats again. 76 00:08:39,200 --> 00:08:44,228 I need you to get them all this time. 1806 Brook Valley Turnpike. 77 00:08:44,320 --> 00:08:48,074 Last name Allesandiy. You’ve been here before. 78 00:08:50,440 --> 00:08:52,032 - Dwight? - Yeah, I got it. 79 00:08:52,120 --> 00:08:57,114 No. Did you hear the news this morning? Carlton Chase? 80 00:09:04,640 --> 00:09:08,076 | just thought it was pretty scary news. 81 00:09:10,480 --> 00:09:13,119 Try and get Randall on the phone. 82 00:09:35,560 --> 00:09:37,073 (footsteps) 83 00:09:37,160 --> 00:09:39,310 Randall? 84 00:09:41,320 --> 00:09:44,118 Your brother wants to see you. 85 00:10:21,120 --> 00:10:23,111 Randall? 86 00:10:24,880 --> 00:10:27,030 You avoiding me? 87 00:10:29,560 --> 00:10:33,109 Tammi told you I wanted to talk to you, right? 88 00:10:34,200 --> 00:10:37,670 You wanna tell me what happened last night? 89 00:10:43,560 --> 00:10:50,113 Randall, I'm not mad at you necessarily, but I need to know exactly what happened. 90 00:10:50,200 --> 00:10:56,639 Anytime you do something without telling me first, you could get us both into trouble. 91 00:10:56,760 --> 00:10:59,228 I saw him stealing. 92 00:10:59,320 --> 00:11:02,517 - Carlton stealing from me? - Yeah. 93 00:11:04,120 --> 00:11:06,111 He was skimming. 94 00:11:07,160 --> 00:11:10,596 So, where's the money that he was skimming? 95 00:11:14,920 --> 00:11:19,675 You see, the thing of it is, Randall, you get the money, then you do your thing. 96 00:11:19,760 --> 00:11:21,716 It's a simple equation. 97 00:11:21,800 --> 00:11:25,793 That's what I'm talking about when I say you need to talk to me first! 98 00:11:25,920 --> 00:11:28,480 We'll probably be OK. 99 00:11:28,560 --> 00:11:32,394 But in the future... let's keep the communication lines open. 100 00:11:32,480 --> 00:11:35,438 One hand talks to the other, right? 101 00:11:40,000 --> 00:11:43,913 Here, I brought you a sandwich. Meat loaf the way you like it. 102 00:11:45,960 --> 00:11:50,158 Go ahead, take it. It's got mayonnaise and ketchup. 103 00:11:50,240 --> 00:11:52,595 We going out tonight? 104 00:12:05,200 --> 00:12:08,476 Police station's less than a mile from here. 105 00:12:08,560 --> 00:12:12,235 Chase ran it on foot. He says that somebody was after him. 106 00:12:12,320 --> 00:12:15,392 This is probably where it all started. 107 00:12:24,680 --> 00:12:28,036 - Huh. - What's that? 108 00:12:28,680 --> 00:12:32,878 Chase did business with an exterminating company called AAA-1 Surekill. 109 00:12:37,360 --> 00:12:39,749 Sixjobs in one month. 110 00:12:39,840 --> 00:12:43,515 I know that's a requirement of selling a house. 111 00:12:58,440 --> 00:13:00,431 Agent. 112 00:13:06,320 --> 00:13:08,515 It's a .45. 113 00:13:08,640 --> 00:13:14,510 The bullet that killed Chase at the police station was a nine millimetre. 114 00:13:24,040 --> 00:13:28,238 You know, Elvis used to do this to his hotel rooms. 115 00:13:28,320 --> 00:13:31,232 I think Carlton Chase did this. 116 00:13:32,240 --> 00:13:34,595 So who was he shooting at? 117 00:13:34,680 --> 00:13:37,797 If it was someone in this room, he sure would've hit 'em. 118 00:13:37,920 --> 00:13:40,559 Unless it was someone outside. 119 00:13:52,080 --> 00:13:55,834 - You got the cash? - What's this look like? 120 00:13:55,920 --> 00:13:59,515 - Who the... - Evening. 121 00:13:59,600 --> 00:14:04,958 - What? You lost? - Nope. I think this must be the place. 122 00:14:05,080 --> 00:14:08,959 - What, you a cop? - Oh, hell, no. 123 00:14:09,080 --> 00:14:11,594 No, your secrets safe with me, fellas. 124 00:14:11,680 --> 00:14:16,629 But I will be taking that money off your hands and the dope. 125 00:14:16,720 --> 00:14:21,874 Oh, you're funny. Nah, you know what? Chris Rock is funny. 126 00:14:21,960 --> 00:14:24,633 And you? You're just dead. 127 00:14:24,720 --> 00:14:27,359 Cap his ass. 128 00:14:27,440 --> 00:14:33,595 Bang. 129 00:14:55,160 --> 00:15:00,188 (Doggett) Yeah, I got it. Nine millimetre. Sulphuric. 130 00:15:00,320 --> 00:15:02,311 No, I got it. 131 00:15:17,160 --> 00:15:21,551 All right. Thanks. 132 00:15:21,640 --> 00:15:26,350 So which kind of shooting was this: lucky, coincidental or some third alternative? 133 00:15:26,480 --> 00:15:29,358 lt's precision marksmanship, that's for sure. 134 00:15:29,440 --> 00:15:33,831 These holes line up perfectly with the three victims behind there, 135 00:15:33,920 --> 00:15:39,472 which tells me that the shooter was standing right here behind this wall. 136 00:15:39,560 --> 00:15:43,439 And consequently wouldn't be able to see what the hell he's aiming at. 137 00:15:43,520 --> 00:15:46,910 Unless he could see. 138 00:15:47,000 --> 00:15:52,791 The light our eyes can register is only one portion of the electromagnetic spectrum. 139 00:15:52,880 --> 00:15:56,873 Other wavelengths, from infrared to gamma, have other properties. 140 00:15:56,960 --> 00:16:00,509 X-rays, for instance, can pass through solid objects. 141 00:16:00,600 --> 00:16:02,750 Walls, for example. 142 00:16:02,880 --> 00:16:06,759 So, you're saying this guy used some kind of x-ray machine. 143 00:16:09,280 --> 00:16:11,840 You're not saying this guy has x-ray vision? 144 00:16:11,920 --> 00:16:15,629 I'm remarking that these wavelengths exist. 145 00:16:15,720 --> 00:16:19,599 And the only thing that is stopping us from seeing them, if you will, 146 00:16:19,720 --> 00:16:23,269 is the biochemical structure of our eyes. 147 00:16:23,400 --> 00:16:27,678 I'm conjecturing that if this structure were somehow different, 148 00:16:27,760 --> 00:16:31,036 we'd have the ability to see things that we don't. 149 00:16:34,280 --> 00:16:36,316 Call in Clark Kent. 150 00:16:36,400 --> 00:16:39,551 OK, so you explain it. 151 00:16:39,640 --> 00:16:42,950 - I can't, so I'm sticking with what I do know. - Which is? 152 00:16:43,040 --> 00:16:45,315 That this was a drug rip-off. 153 00:16:45,440 --> 00:16:49,672 Furthermore, it's the fifth drug rip-off in this area in the past two months. 154 00:16:49,760 --> 00:16:52,433 Somebody's making a living capping drug dealers. 155 00:16:52,560 --> 00:16:56,633 And how does a dead real-estate agent figure into that? 156 00:16:56,760 --> 00:16:59,433 Well, that I don't know... yet. 157 00:17:00,080 --> 00:17:02,514 But I did find out one more thing. 158 00:17:03,440 --> 00:17:05,431 Sulphuryl fluoride. 159 00:17:23,560 --> 00:17:26,597 You got a moment to see me in my office? 160 00:17:26,680 --> 00:17:31,071 Dwight, I need to get this to the bank. 161 00:17:31,160 --> 00:17:33,355 It can wait. 162 00:18:00,120 --> 00:18:05,114 Can't you tell your brother to get some lunch or something at least? 163 00:18:06,640 --> 00:18:09,108 He's practically right outside the door. 164 00:18:09,200 --> 00:18:12,670 I'll keep the noise level down, if you will. 165 00:18:18,800 --> 00:18:24,238 - ljust feel like he's always watching me. - How's he watching you now? 166 00:18:49,320 --> 00:18:51,311 Hello? 167 00:18:55,440 --> 00:18:58,637 - Anybody here? - Yeah. 168 00:19:01,520 --> 00:19:04,717 Agents Doggett and Scully, FBI. 169 00:19:06,280 --> 00:19:08,271 Dwight Cooper. 170 00:19:09,320 --> 00:19:14,633 - What can I do for you? - Mr Cooper, do you recognise these? 171 00:19:14,720 --> 00:19:18,554 I don't recognise much of anything except shapes. Tammi! 172 00:19:18,680 --> 00:19:21,353 Tammi, come look at this for me. 173 00:19:24,240 --> 00:19:27,676 I got bad peepers. Legally blind since birth. 174 00:19:30,080 --> 00:19:32,275 This look familiar? 175 00:19:37,800 --> 00:19:41,236 They're ours. They're last month's billings for Mr Chase. 176 00:19:41,320 --> 00:19:43,675 Oh. Carlton. 177 00:19:45,440 --> 00:19:46,873 One of my best clients. 178 00:19:46,960 --> 00:19:52,159 I sent him a ham every Christmas till he finally told me he was a Jew. 179 00:19:55,120 --> 00:19:57,315 He was a nice guy. 180 00:19:57,400 --> 00:19:59,789 We found some evidence at a crime scene. 181 00:20:01,480 --> 00:20:07,237 A piece of fabric on which we found traces of a chemical. Sulphuryl fluoride. 182 00:20:07,320 --> 00:20:11,632 It's an insecticide used only by licensed exterminators. 183 00:20:11,720 --> 00:20:17,238 Yeah, it's good stuff. We use it, along with about 200 other outfits in central Mass. 184 00:20:18,360 --> 00:20:21,272 You've done time, haven't you? 185 00:20:23,640 --> 00:20:25,790 Yeah, a long time ago. 186 00:20:28,720 --> 00:20:34,989 Now my brother and l are actually members of the Worcester Chamber of Commerce. 187 00:20:37,840 --> 00:20:40,479 - Anything else? - Yeah. 188 00:20:41,760 --> 00:20:46,038 Why did Carlton Chase call this office 14 minutes before he was murdered? 189 00:20:54,440 --> 00:20:58,115 8.34pm. We found a call to your office 190 00:20:58,200 --> 00:21:01,476 billed on Mr Chase's calling card. 191 00:21:01,560 --> 00:21:05,439 It was made from a payphone not far from where he was murdered. 192 00:21:05,520 --> 00:21:07,192 Wow. 193 00:21:08,560 --> 00:21:10,949 I don't know what to tell you. 194 00:21:11,080 --> 00:21:16,234 We were all gone home by that time, and there wasn't any message on our machine. 195 00:21:19,400 --> 00:21:24,235 All right. We'll be in touch if we have any further questions. 196 00:21:37,880 --> 00:21:39,871 Tammi. 197 00:21:46,440 --> 00:21:48,715 What do you know about that? 198 00:21:50,000 --> 00:21:52,912 About Carlton calling here? 199 00:21:53,720 --> 00:21:55,711 He... 200 00:21:56,600 --> 00:21:58,591 I guess he must have left a message. 201 00:21:59,600 --> 00:22:01,591 What did it say? 202 00:22:02,880 --> 00:22:04,916 I didn't hear it. 203 00:22:05,600 --> 00:22:11,391 l was reaching for the play button, and I hit the erase button by mistake. 204 00:22:12,640 --> 00:22:17,111 I should have told you. lwasjust afraid that I lost us some business maybe. 205 00:22:23,120 --> 00:22:24,838 Come here, baby. 206 00:22:28,400 --> 00:22:33,474 You know I can't see worth a damn. I just want to have a look at your eyes. 207 00:22:35,720 --> 00:22:38,359 The eyes are the windows of the soul. 208 00:22:38,440 --> 00:22:41,876 They tell you everything you need to know about a person. 209 00:22:44,320 --> 00:22:46,754 So tell me. 210 00:22:49,120 --> 00:22:51,680 Are you lying? 211 00:22:53,920 --> 00:22:56,593 No, Dwight. 212 00:23:10,800 --> 00:23:12,995 That's all I needed to know. 213 00:23:22,680 --> 00:23:27,356 - Dwight Cooper, arrested in 1986. - For grand theft auto. 214 00:23:28,920 --> 00:23:33,232 Right. How does a legally blind guy steal a car? 215 00:23:33,320 --> 00:23:38,155 I assume that he had a partner who did the driving. 216 00:23:39,520 --> 00:23:43,274 That brother he mentioned - Randall Cooper. 217 00:23:46,360 --> 00:23:51,673 They were arrested together. Although Randall apparently didn't serve much time. 218 00:23:51,760 --> 00:23:54,433 They share the same birthday. 219 00:23:55,360 --> 00:23:59,638 - They're twins. - I hate twins. 220 00:23:59,720 --> 00:24:02,473 Twins never rat each other out. 221 00:24:02,560 --> 00:24:06,348 Maybe there's someone in that office who will. 222 00:25:51,120 --> 00:25:53,839 Hey, Tammi. You're here early. 223 00:26:00,240 --> 00:26:04,153 You know you accidentally left your car running? 224 00:26:04,280 --> 00:26:09,274 You must have been in a real hurry to get in here and make the coffee. 225 00:26:11,520 --> 00:26:13,636 What you got there? 226 00:26:15,160 --> 00:26:17,071 Can I see? 227 00:26:17,160 --> 00:26:19,674 (Doggett) Dwight Cooper, FBI. 228 00:26:25,520 --> 00:26:28,512 Dwight Cooper, warrant to search. 229 00:26:31,800 --> 00:26:34,030 Have someone read it to you. 230 00:26:36,800 --> 00:26:38,677 What the hell are you looking for? 231 00:26:38,760 --> 00:26:42,639 Evidence related to the murder of Carlton Chase, et al. 232 00:26:45,320 --> 00:26:47,436 What's in the box? 233 00:26:50,200 --> 00:26:52,191 You got me. 234 00:26:56,480 --> 00:26:58,630 What's the combination? 235 00:27:01,680 --> 00:27:03,989 I don't remember. 236 00:27:04,080 --> 00:27:06,878 So much for the easy way. 237 00:27:18,600 --> 00:27:20,716 You owe me for that. 238 00:27:20,800 --> 00:27:23,997 I run a clean business. Nothing here will say othenNise. 239 00:27:24,120 --> 00:27:26,429 I wouldn't be so sure. 240 00:27:27,920 --> 00:27:30,309 Can you explain these, Mr Cooper? 241 00:27:33,080 --> 00:27:37,392 Mr Cooper, you want to tell me about these invoices? 242 00:27:49,600 --> 00:27:52,114 OK, Randall. 243 00:27:52,960 --> 00:27:56,635 Let's talk about your exterminating company. 244 00:27:57,560 --> 00:28:02,918 It's just the three of you, right? You and your brother and Tammi Peyton? 245 00:28:05,880 --> 00:28:08,838 So how is it that your little company 246 00:28:08,920 --> 00:28:13,914 billed over $700,000 to Chase Realty last year? 247 00:28:14,960 --> 00:28:17,269 $700,000. 248 00:28:18,960 --> 00:28:21,793 That's a lot of dead rats. 249 00:28:22,560 --> 00:28:27,315 I think that you and your brother and Carlton Chase 250 00:28:27,400 --> 00:28:30,676 were in a whole other business together. 251 00:28:37,480 --> 00:28:40,631 Man, I gotta get into the bug business. 252 00:28:40,720 --> 00:28:47,751 I had no idea you could make so much dough killing things that creep around behind walls. 253 00:28:49,560 --> 00:28:51,755 You are quite the entrepreneur. 254 00:28:53,960 --> 00:28:57,839 I'm just a regular Joe, providing a public service. 255 00:29:07,000 --> 00:29:08,991 Randall? 256 00:29:11,960 --> 00:29:16,238 I'm just a regular Joe. Provide a public service. 257 00:29:26,440 --> 00:29:30,638 Is that what your brother just said to Agent Doggett? 258 00:29:39,200 --> 00:29:41,998 You know why I said that, don't you? 259 00:29:43,080 --> 00:29:47,870 Because somehow... you can see through that wall. 260 00:29:51,280 --> 00:29:55,751 You can see your brother behind me and you can read his lips. 261 00:29:55,840 --> 00:30:00,231 I don't know what gives you the ability, but I know how you use it. 262 00:30:00,400 --> 00:30:04,996 You shoot drug dealers from places where they can't see you, 263 00:30:05,080 --> 00:30:08,390 and then you and Dwight rob them. 264 00:30:09,840 --> 00:30:12,593 That's how you make all that money, isn't it? 265 00:30:15,040 --> 00:30:17,713 No. We're exterminators. 266 00:30:19,120 --> 00:30:21,111 Yeah. 267 00:30:22,840 --> 00:30:25,070 You certainly are. 268 00:30:28,000 --> 00:30:34,599 And talking to you now, I think that the whole thing is Dwight's idea. 269 00:30:39,680 --> 00:30:43,070 It's time to be your own man, Randall. 270 00:30:44,720 --> 00:30:47,280 It's time to think for yourself. 271 00:31:09,880 --> 00:31:12,030 You tell them anything? 272 00:31:12,120 --> 00:31:15,032 No, I said what you said. 273 00:31:15,120 --> 00:31:17,634 We got a problem. 274 00:31:19,040 --> 00:31:21,600 It needs to be taken care of. 275 00:31:26,720 --> 00:31:28,358 ljust keep the books. 276 00:31:28,480 --> 00:31:32,075 You keep the books on a lot of blood money going through that office. 277 00:31:32,200 --> 00:31:36,079 We're supposed to believe you didn't know? The drug rip-offs, the murders? 278 00:31:36,160 --> 00:31:41,075 I didn't know about any of that. Dwight doesn't tell me anything. 279 00:31:41,160 --> 00:31:44,072 | just book the cash receipts. 280 00:31:46,560 --> 00:31:49,120 I don't ask where they're from. 281 00:31:50,360 --> 00:31:52,920 I know not to ask. 282 00:31:53,760 --> 00:31:59,153 Look, here's where | get confused, and I'm hoping that you can help me out. 283 00:32:00,560 --> 00:32:02,710 Carlton Chase. 284 00:32:04,800 --> 00:32:10,158 We think Chase was Dwight's fence. He sold the drugs your boss stole. 285 00:32:10,320 --> 00:32:12,880 Together, they had a good thing going. 286 00:32:12,960 --> 00:32:15,838 So why was Chase killed? It seems like bad business. 287 00:32:15,920 --> 00:32:18,150 Unless the reason wasn't business. 288 00:32:20,040 --> 00:32:22,031 Unless it was personal. 289 00:32:26,840 --> 00:32:29,400 Am I under arrest? 290 00:33:16,840 --> 00:33:21,834 Tammi Peyton's phone records. Found something interesting. 291 00:33:22,960 --> 00:33:25,076 Calls to Carlton Chase. 292 00:33:25,720 --> 00:33:27,950 All of 'em late night. 293 00:33:28,040 --> 00:33:31,430 What do you want to bet they weren't discussing escrow accounts? 294 00:33:42,080 --> 00:33:47,552 So Dwight Cooper learns something's going on between his girlfriend and Carlton Chase. 295 00:33:47,640 --> 00:33:53,112 And he kills him. Or he orders him killed, assuming Randall's the triggerman. 296 00:33:53,200 --> 00:33:57,751 - (Scully) Maybe not. - (Doggett) What do you mean? 297 00:33:59,240 --> 00:34:02,676 (Scully) Maybe Dwight's not the one who's jealous. 298 00:34:10,480 --> 00:34:12,994 I know it was you. 299 00:34:15,640 --> 00:34:18,632 I still need help, Randall. 300 00:34:43,400 --> 00:34:47,473 I made a reservation for the three-o'clock bus. You go wait for me. 301 00:34:47,560 --> 00:34:51,314 It's right over there - the Big Sky Express. 302 00:34:52,360 --> 00:34:55,033 I'll be back right after I get the money. 303 00:34:55,720 --> 00:35:00,157 I know you took that book to protect me from Dwight. 304 00:35:04,680 --> 00:35:07,433 I need my book, Randall. 305 00:35:07,520 --> 00:35:09,511 I can't get my money without it. 306 00:35:31,480 --> 00:35:35,393 I'll be back in half an hour, OK? I'll meet you by the bus. 307 00:35:40,280 --> 00:35:44,034 Randall. You know I'm coming back. 308 00:35:46,400 --> 00:35:51,554 You saved me from Carlton. I owe you. 309 00:35:56,000 --> 00:35:57,672 Randall. 310 00:36:03,920 --> 00:36:05,751 I'll meet you by the bus. 311 00:36:38,600 --> 00:36:43,435 Clothes are gone. Tammi left in a hurry. 312 00:36:43,560 --> 00:36:49,271 - Maybe she thought someone was after her. - lf someone's after you, you don't pack. 313 00:36:49,360 --> 00:36:53,990 - You think she planned to go? - I do. The question is where? 314 00:36:59,000 --> 00:37:03,551 - Who you calling? - Whoever Tammi called last. 315 00:37:03,640 --> 00:37:07,679 (male voice) Welcome to Concordia Bus Lines. Our menu options have changed. 316 00:37:07,800 --> 00:37:10,189 For reservations, press one. 317 00:37:28,160 --> 00:37:30,628 - Tammi. - (gasps) Dwight! 318 00:37:30,720 --> 00:37:34,998 Is this what you had in your little secret box? Hm? 319 00:37:35,080 --> 00:37:39,392 A safety-deposit key. Looks like you had a lot of my money in there. 320 00:37:39,480 --> 00:37:42,597 - Dwight. - Shut up and drive. 321 00:37:42,680 --> 00:37:44,671 Drive! 322 00:38:21,400 --> 00:38:26,394 So this is how you did it, hmm? You kept two sets of books. 323 00:38:26,480 --> 00:38:30,473 Huh. You've been ripping me off for months. 324 00:38:30,560 --> 00:38:35,156 There's $100,000 difference here. Explains why you were in a hurry the other morning. 325 00:38:35,240 --> 00:38:38,152 - Dwight. - Shut up! 326 00:38:38,240 --> 00:38:40,913 Randall should've killed you, not Chase. 327 00:38:41,640 --> 00:38:44,473 Or maybe you and Carlton were working together? 328 00:38:44,560 --> 00:38:46,471 It wasn't like that. 329 00:38:46,560 --> 00:38:53,318 When Carlton found out about the money, he blackmailed me. He made me... do things. 330 00:38:58,080 --> 00:39:04,872 No, wait a minute. lf Carlton wasn't stealing from me, then why did Randall kill him? 331 00:39:07,240 --> 00:39:09,959 Dwight, you don't understand. 332 00:39:10,080 --> 00:39:12,799 No, no, no. I do understand. 333 00:39:12,920 --> 00:39:15,514 My brother was sweet on you. 334 00:39:15,600 --> 00:39:19,752 He killed Carlton because he knew what was going on between the two of you. 335 00:39:22,600 --> 00:39:26,195 Where the hell you been? Hm? 336 00:39:26,280 --> 00:39:28,589 I got something for you to do. 337 00:39:31,160 --> 00:39:33,720 (Dwight) Randall, get over here! 338 00:39:42,960 --> 00:39:45,394 Dwight, no. 339 00:39:45,480 --> 00:39:48,040 Take it! 340 00:39:52,760 --> 00:39:56,150 She ripped us off, Randall, and you knew it. 341 00:39:56,240 --> 00:39:58,071 No, Randall. 342 00:39:58,200 --> 00:40:03,320 Did you think the two of you were gonna run off into the sunset together? 343 00:40:03,400 --> 00:40:05,038 She used you. 344 00:40:09,480 --> 00:40:11,948 Look at me, Randall. 345 00:40:16,680 --> 00:40:20,832 I'm the one who loves you. Not her. 346 00:40:23,640 --> 00:40:26,154 Not anybody else. 347 00:40:26,240 --> 00:40:28,834 Cos we're blood. 348 00:40:32,080 --> 00:40:34,514 That's thicker than anything. 349 00:40:44,240 --> 00:40:46,595 I'm gonna walk away now. 350 00:40:48,040 --> 00:40:52,556 And I'm gonna think hard about how I can forgive you. 351 00:41:00,280 --> 00:41:02,874 You know what you gotta do. 352 00:41:16,840 --> 00:41:19,070 Randall? 353 00:41:21,920 --> 00:41:23,876 You're not gonna do this. 354 00:41:37,880 --> 00:41:39,871 Randall, please. 355 00:41:43,440 --> 00:41:46,159 l was coming back for you. 356 00:41:52,280 --> 00:41:54,271 No, you weren't. 357 00:42:00,040 --> 00:42:02,076 Randall! 358 00:42:03,440 --> 00:42:05,431 No! 359 00:42:26,600 --> 00:42:30,434 Agent. Has he said anything? 360 00:42:30,520 --> 00:42:34,877 A county DA came in and he declined representation. 361 00:42:34,960 --> 00:42:38,635 Aside from that, he's been uncommunicative. 362 00:42:43,240 --> 00:42:47,791 APB on Tammi Peyton's a wash so far. The Bureau in Montana's on alert. 363 00:42:53,800 --> 00:42:59,318 He watched her every day, wherever she was. 364 00:42:59,400 --> 00:43:04,315 A man who can look at anything in the world, and he chooses her. 365 00:43:06,440 --> 00:43:11,514 He must have seen something in her she couldn't see in herself. 366 00:43:11,600 --> 00:43:15,832 If you're suggesting he could see into her heart, Agent... 367 00:43:17,000 --> 00:43:20,675 I think we're out of FBI territory on this one. 368 00:43:22,840 --> 00:43:24,831 I'll be out front. 369 00:44:17,240 --> 00:44:21,028 Visiontext Subtitles: Yasmin Rammohan 370 00:44:38,720 --> 00:44:40,358 (child) I made this! 28357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.