All language subtitles for The.X-Files.S08E01.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,640 --> 00:00:28,949 (faint heartbeat) 2 00:03:51,000 --> 00:03:52,991 What is this? 3 00:03:55,600 --> 00:04:00,913 Excuse me. Can somebody please tell me what's going on here? 4 00:04:01,000 --> 00:04:04,549 - We're collecting material. - For? 5 00:04:04,680 --> 00:04:07,956 For anything that might be pertinent to the manhunt. 6 00:04:08,400 --> 00:04:11,676 What manhunt? Manhunt for who? 7 00:04:12,640 --> 00:04:14,710 You're kidding, right? 8 00:04:15,560 --> 00:04:19,758 There's nothing. If you're looking for Mulder, you're wasting your time. 9 00:04:19,840 --> 00:04:22,434 - Are you listening? - I'm not the man to talk to. 10 00:04:22,520 --> 00:04:24,988 Whose stupid idea is this? 11 00:04:28,000 --> 00:04:31,151 Somebody might have had the courtesy to tell me. 12 00:04:31,240 --> 00:04:35,119 There are agents in Mulder's office who say they're part of an FBI manhunt. 13 00:04:35,200 --> 00:04:40,320 I know. Believe me, this is not my idea. I just found out about it myself. 14 00:04:40,400 --> 00:04:43,472 They won't find Mulder this way. We both know that. 15 00:04:43,560 --> 00:04:47,189 I told you last night I will find him. I'm gonna do that. 16 00:04:47,320 --> 00:04:52,394 OK? lwant you to cool out. I don't want you doing anything to upset your pregnancy. 17 00:04:52,560 --> 00:04:58,476 I don't understand. You are the assistant director. Who's going over your head on this? 18 00:04:59,720 --> 00:05:02,473 Our brand-new deputy director. 19 00:05:02,560 --> 00:05:03,993 (phone rings) 20 00:05:17,080 --> 00:05:20,709 AD Skinner, Agent Scully. Thanks for getting right over. 21 00:05:20,880 --> 00:05:24,793 I don't wanna lose any time. One of our own is missing. 22 00:05:24,920 --> 00:05:29,198 The only acceptable outcome is that we find him, safe and alive. 23 00:05:29,280 --> 00:05:33,558 - I'm sure the two of you agree. - That goes without saying, sir. 24 00:05:33,640 --> 00:05:35,596 Good. 25 00:05:36,520 --> 00:05:41,071 This comes at a stressful time... with my new appointment. 26 00:05:41,200 --> 00:05:44,033 Thank you for your cooperation in the hunt for Mulder. 27 00:05:44,120 --> 00:05:47,192 Our cooperation? 28 00:05:47,280 --> 00:05:52,638 With due respect, there aren't two people better qualified to be directing this action. 29 00:05:52,720 --> 00:05:57,510 You and AD Skinner are the two primary witnesses to Mulder's disappearance. 30 00:05:57,600 --> 00:06:00,239 I want your statement taken ASAP. 31 00:06:00,320 --> 00:06:02,754 You make us out to be suspects, sir. 32 00:06:04,040 --> 00:06:08,238 - Taken by who? - My task force leader on this. 33 00:06:08,320 --> 00:06:12,996 Special Agent John Doggett. He's waiting to hear from you now. 34 00:06:19,440 --> 00:06:21,670 One more thing. 35 00:06:26,880 --> 00:06:32,989 Anything leaves this building about aliens, or alien abductions, 36 00:06:33,120 --> 00:06:36,715 or any nonsense that might cast the Bureau in a ridiculous light, 37 00:06:36,800 --> 00:06:39,792 and you can forget about looking for Agent Mulder. 38 00:06:39,960 --> 00:06:43,157 You'll both be looking for newjobs. 39 00:06:49,760 --> 00:06:51,990 That's all. 40 00:06:56,440 --> 00:06:57,998 I don't believe this. 41 00:06:58,080 --> 00:07:01,356 This isn't about Mulder. Kersh is covering the FBI's ass. 42 00:07:01,520 --> 00:07:05,513 Why do I get the feeling they'd be happy if we never found him at all? 43 00:07:07,680 --> 00:07:14,711 Look... I saw what I saw. I have to make a statement. I can't say it didn't happen. 44 00:07:14,800 --> 00:07:19,828 You heard Kersh. They don't want the truth. You give them it and they'll hang you with it. 45 00:07:19,960 --> 00:07:22,076 They can hang me with a lie too. 46 00:07:24,560 --> 00:07:27,233 I'm not gonna sell Mulder out. 47 00:07:30,200 --> 00:07:32,953 What good are you to Mulder 48 00:07:33,040 --> 00:07:36,999 if you give them the power to ruin your career? 49 00:07:42,720 --> 00:07:44,836 We will find him. 50 00:08:01,680 --> 00:08:03,989 Assistant Director, you can come with me. 51 00:08:04,080 --> 00:08:08,232 Agent Scully, please wait on the wall until we call you. 52 00:08:44,480 --> 00:08:47,074 Water? 53 00:08:47,160 --> 00:08:49,594 It could be a wait. 54 00:08:50,440 --> 00:08:52,510 Thank you. 55 00:08:57,440 --> 00:09:00,000 Aren't you his partner? Mulder? 56 00:09:00,120 --> 00:09:01,792 Yes. 57 00:09:01,880 --> 00:09:05,919 I guess nobody's beyond suspicion on this thing. 58 00:09:10,240 --> 00:09:12,435 Why are they talking to you? 59 00:09:12,520 --> 00:09:15,034 Me? I knew Mulder back a bit. 60 00:09:15,120 --> 00:09:19,159 They're developing a working profile, character background. 61 00:09:19,280 --> 00:09:22,272 I'd say they have all the character profile they need. 62 00:09:22,360 --> 00:09:25,113 Certainly his reputation. 63 00:09:25,200 --> 00:09:28,670 I doubt we agents ever truly know each other, even our partners. 64 00:09:28,800 --> 00:09:31,951 Not at the end of the day. 65 00:09:32,040 --> 00:09:38,275 Their real lives, their friends, girlfriends, deeply personal things, issues. 66 00:09:39,400 --> 00:09:44,793 - I think I know Mulder as much as anybody. - Yeah, probably so. 67 00:09:44,880 --> 00:09:49,032 | always took the rumours with a grain of salt. 68 00:09:49,160 --> 00:09:52,311 - What rumours were those? - Well, you know. 69 00:09:57,560 --> 00:10:03,510 That from the beginning he never felt a real trust with you, that you were ambitious. 70 00:10:03,600 --> 00:10:06,398 Where'd that come from? 71 00:10:06,520 --> 00:10:10,991 There are women here at the Bureau that he would confide in. 72 00:10:11,080 --> 00:10:13,878 I don't know if you knew that or not. 73 00:10:14,880 --> 00:10:16,916 No. 74 00:10:18,320 --> 00:10:21,357 - When was this? - I don't know, it's just talk. 75 00:10:28,120 --> 00:10:32,079 So what do you think happened... to Mulder? 76 00:10:33,320 --> 00:10:35,390 What's your theory? 77 00:10:36,920 --> 00:10:38,876 What's my theory? 78 00:10:43,200 --> 00:10:46,112 My theory is you don't know Mulder at all. 79 00:10:49,440 --> 00:10:51,715 You never did. 80 00:10:55,920 --> 00:10:57,990 John Doggett. 81 00:11:01,160 --> 00:11:03,913 Kersh's task force leader. 82 00:11:06,560 --> 00:11:09,393 You might have just introduced yourself. 83 00:11:09,520 --> 00:11:12,239 l was gettin' around to it. 84 00:11:19,160 --> 00:11:21,913 Nice to meet you, Agent Doggett. 85 00:12:39,320 --> 00:12:41,390 (vomits) 86 00:13:01,080 --> 00:13:03,196 (dialling phone) 87 00:13:08,720 --> 00:13:12,030 Hi, this is Margaret Scully. Please leave a message. 88 00:13:12,120 --> 00:13:16,352 Mom, it's Dana. I'm sorry I haven't called you in a while. 89 00:13:16,480 --> 00:13:18,630 I've been busy with work 90 00:13:18,720 --> 00:13:25,239 and with something... else that I should probably tell you about in person. 91 00:13:26,120 --> 00:13:31,672 I don't even know if you're in town or if you're checking your messages. 92 00:13:31,800 --> 00:13:33,870 But, um... 93 00:13:34,720 --> 00:13:38,633 But I really need to see you and talk to you. 94 00:13:38,720 --> 00:13:45,159 There's a lot of stuff that's going on with me right now, and ljust really need to talk. 95 00:13:46,560 --> 00:13:47,993 (crackling) 96 00:13:48,080 --> 00:13:50,196 Mom? 97 00:14:14,680 --> 00:14:17,194 - John Doggett. - Stay out of my business! 98 00:14:18,520 --> 00:14:19,953 Who is this? 99 00:14:20,080 --> 00:14:23,709 - You better have a court order. - For what? Who is this? 100 00:14:23,840 --> 00:14:28,356 How many phones are you tapping? How many agents are you doing surveillance on? 101 00:14:28,440 --> 00:14:30,874 - Is this Agent Scully? - Thank you. 102 00:14:30,960 --> 00:14:33,554 You just answered all my questions. 103 00:14:37,280 --> 00:14:39,191 (creaking) 104 00:15:21,960 --> 00:15:25,350 Stop there! Right there! 105 00:15:25,440 --> 00:15:28,273 Come on through the window nice and easy. 106 00:15:28,360 --> 00:15:31,352 OK, I'm coming. It's me. 107 00:15:31,440 --> 00:15:33,908 Your landlord. 108 00:15:34,000 --> 00:15:37,834 I started fixing the antenna on the roof and... 109 00:15:37,920 --> 00:15:41,595 I'm sorry, Mr Coeben. There was a man. 110 00:15:41,680 --> 00:15:45,275 There was someone in the building. Did you see anyone? 111 00:15:45,360 --> 00:15:49,638 Yeah, you know him. Works with you. Tall guy, brown hair. 112 00:15:49,760 --> 00:15:52,399 Who? You don't mean Mulder? 113 00:15:52,520 --> 00:15:54,636 Yeah, Mulder. 114 00:16:01,280 --> 00:16:03,157 Mulder? 115 00:16:04,200 --> 00:16:06,509 Are you in here? 116 00:16:20,440 --> 00:16:22,351 (gasps) 117 00:19:02,800 --> 00:19:04,995 (yells) 118 00:19:05,120 --> 00:19:08,556 - (Frohike) It took serious voodoo. - (Langly) Major satellite hacking. 119 00:19:08,680 --> 00:19:11,194 - (Byers) But we got your data. - (Skinner) What is it? 120 00:19:11,280 --> 00:19:15,273 You're seeing real-time images right off the JPL TOPEX/Poseidon. 121 00:19:15,360 --> 00:19:17,874 We're wired right into the dish. 122 00:19:17,960 --> 00:19:20,679 We can't find raw data with UFO activity on it. 123 00:19:20,760 --> 00:19:25,959 But Langly hacked into the data storage here and pulled up something just as tasty. 124 00:19:26,080 --> 00:19:30,710 This is UFO activity in the Pacific Northwest just prior to Mulder's abduction. 125 00:19:30,800 --> 00:19:33,951 These markers correspond with reported alien abductions. 126 00:19:34,080 --> 00:19:36,753 - It's a shopping spree. - So Mulder's abduction... 127 00:19:36,880 --> 00:19:39,758 Was a UFO whistle stop on the way to the next pick-up. 128 00:19:39,840 --> 00:19:43,958 Where? Where's the UFO activity after Mulder's abduction? 129 00:19:44,040 --> 00:19:47,077 We can't tell. Not from the data we're pulling down. 130 00:19:47,160 --> 00:19:50,835 If we can figure out where that ship was going, where it's gonna be, 131 00:19:50,960 --> 00:19:53,713 we've got a chance to find Mulder. 132 00:19:57,920 --> 00:19:59,194 (knocks) 133 00:19:59,280 --> 00:20:02,238 - Got a minute? - Yeah, sure. 134 00:20:06,240 --> 00:20:11,598 - You fly, Agent Doggett? - Flying's for birds and baseballs. USMC, sir. 135 00:20:11,680 --> 00:20:15,195 In Vietnam we used to fly night sorties 10ft above the treetops. 136 00:20:15,280 --> 00:20:18,556 Before night vision, before fly-by-wire. 137 00:20:18,640 --> 00:20:22,428 600 miles an hour and all we had was an idiot gauge and our wits. 138 00:20:22,520 --> 00:20:28,197 Guys used to say they only knew their altitude by the smell of the VC rice pots. 139 00:20:28,320 --> 00:20:31,153 You've come a long way, sir. 140 00:20:31,280 --> 00:20:33,794 Usin' all the same instincts. 141 00:20:35,440 --> 00:20:38,000 What can I do for you, Agent? 142 00:20:38,080 --> 00:20:41,231 This task force, the search for Mulder... 143 00:20:41,320 --> 00:20:44,596 - l'm runnin' it, right? - You're the man in charge. 144 00:20:44,720 --> 00:20:49,191 No one else is involved? Someone acting under orders from another office? 145 00:20:49,320 --> 00:20:51,880 I think I'd know, Agent. 146 00:20:52,520 --> 00:20:54,590 What prompts the question? 147 00:20:54,680 --> 00:20:57,672 My idiot gauge. My wits. 148 00:21:04,080 --> 00:21:08,756 You got a chance to shine here, John, stand in the spotlight. 149 00:21:09,640 --> 00:21:12,313 Show them all you're an ace. 150 00:21:24,920 --> 00:21:27,036 (door opens) 151 00:21:39,200 --> 00:21:42,476 - What are you doing here? - I could ask you the same. 152 00:21:43,400 --> 00:21:48,394 - I came by to feed Mulder's fish. - And then you got tired and took a nap. 153 00:21:50,400 --> 00:21:55,235 You've got a way about you, Agent Doggett, that might have worked with the NYPD, 154 00:21:55,400 --> 00:21:59,234 but you're talking to a fellow FBI agent. I'd appreciate some respect. 155 00:21:59,320 --> 00:22:04,030 Respect like you showed me over the phone? Give a little, get a little, Agent Scully. 156 00:22:04,120 --> 00:22:08,557 Who ambushed me with the phoney chitchat and then put a wiretap on my phone? 157 00:22:08,760 --> 00:22:11,399 - That's BS. - And now you're followin' me. 158 00:22:11,480 --> 00:22:14,074 | just came by to feed the fish. 159 00:22:20,080 --> 00:22:22,719 What do you want to get on me, Agent Doggett? 160 00:22:22,800 --> 00:22:25,268 What is it you hope to find? 161 00:22:27,400 --> 00:22:32,428 - I'm just trying to find Mulder. - You wouldn't know where to look. 162 00:22:32,560 --> 00:22:35,313 It's in the desk, middle drawer. 163 00:22:42,680 --> 00:22:46,673 - I know the answer, Agent Scully. - I don't even know the question. 164 00:22:46,800 --> 00:22:49,109 What happened to Mulder. 165 00:22:49,240 --> 00:22:54,439 I know what you're gonna say, or not, because you think I'm the big bad wolf. 166 00:22:54,640 --> 00:22:55,914 Do you really believe it? 167 00:22:56,000 --> 00:23:00,949 You think by talking in circles I'll just get dizzy and blurt out this so-called answer? 168 00:23:01,040 --> 00:23:05,477 - That he was abducted by aliens? - You said it. I didn't. 169 00:23:05,560 --> 00:23:11,635 ljust find it hard to swallow that a scientist, a serious person, could buy that. 170 00:23:13,560 --> 00:23:16,393 Ever see an alien, Agent Scully? 171 00:23:18,640 --> 00:23:21,154 You want me to go on record? 172 00:23:22,600 --> 00:23:25,160 I will go on record to say this. 173 00:23:25,880 --> 00:23:29,077 That I have seen things that I cannot explain. 174 00:23:29,160 --> 00:23:32,994 l have observed phenomena that I cannot deny. 175 00:23:33,080 --> 00:23:35,878 And that, as a scientist and a serious person, 176 00:23:36,000 --> 00:23:41,438 it is a badge of honour not to dismiss these things because someone thinks they're BS. 177 00:23:41,880 --> 00:23:44,394 So you think he was abducted? 178 00:23:46,880 --> 00:23:52,273 - I'm just trying to find him. - Then what are you doing here? 179 00:23:52,360 --> 00:23:56,831 Trying to figure these out. I found them in his desk there. 180 00:23:57,600 --> 00:24:00,876 Car rental receipts on Agent Mulder's Visa. 181 00:24:01,040 --> 00:24:04,350 Four consecutive weekends in May. Same mileage each trip. 182 00:24:04,480 --> 00:24:07,074 370 miles, 375 miles. 183 00:24:08,160 --> 00:24:10,594 Where was he going? 184 00:24:12,160 --> 00:24:14,390 I don't know. 185 00:24:15,240 --> 00:24:19,552 Like I said, maybe you really didn't know your partner. 186 00:24:19,680 --> 00:24:21,716 (cellphone rings) 187 00:24:25,560 --> 00:24:27,994 John Doggett. 188 00:24:29,200 --> 00:24:32,317 Agent Mulder at the FBI. 189 00:24:50,840 --> 00:24:53,559 Assistant Director, follow me. 190 00:24:55,160 --> 00:24:57,230 What's going on? What is this? 191 00:24:57,360 --> 00:25:02,593 Mr Skinner, this way, please. You can talk with Agent Scully after we're done. 192 00:25:06,600 --> 00:25:09,114 Have a seat. 193 00:25:16,000 --> 00:25:19,834 Someone came into this office after hours and removed some material. 194 00:25:19,920 --> 00:25:23,435 Files. We don't know exactly what just yet. 195 00:25:27,800 --> 00:25:29,028 Who? 196 00:25:29,120 --> 00:25:35,355 The office is secured by a pass-card lock and whoever came in used Agent Mulder's card. 197 00:25:35,440 --> 00:25:40,309 - You think Agent Mulder took the files? - We're wondering about his state of mind. 198 00:25:40,440 --> 00:25:44,399 In your statement you said, prior to his disappearance, 199 00:25:44,520 --> 00:25:47,353 Agent Mulder had felt threatened by the FBI. 200 00:25:48,800 --> 00:25:54,397 No, that's not what I said. I said he felt the X-Files were threatened by budget-cutting. 201 00:25:54,480 --> 00:25:59,349 Is there anything you're not telling us about Agent Mulder, or his attitude? 202 00:26:00,640 --> 00:26:04,235 Do you think he'd ever retaliate against the FBI? 203 00:26:07,560 --> 00:26:12,156 - Agent Mulder was only after the truth. - As are we, Assistant Director. 204 00:26:16,960 --> 00:26:22,159 Agent Scully tells us she was home last night. We see from your phone log you were here... 205 00:26:22,240 --> 00:26:24,834 until at least after ten. 206 00:26:42,840 --> 00:26:47,675 You think I came in here last night using Agent Mulder's pass card? 207 00:26:47,760 --> 00:26:51,912 You were the last person to see Mulder. You and Agent Scully. 208 00:27:12,240 --> 00:27:16,518 - Skinner is telling the truth. - I believe him. 209 00:27:16,600 --> 00:27:19,910 It still doesn't tell us who used Mulder's card to get in. 210 00:27:20,040 --> 00:27:24,591 - You think it was Mulder? - I showed you those car rental receipts. 211 00:27:24,720 --> 00:27:29,157 Now I find Agent Mulder's Visa was used two days ago in Raleigh, North Carolina. 212 00:27:29,240 --> 00:27:31,310 Two days ago? 213 00:27:31,400 --> 00:27:33,709 By who? For what? 214 00:27:33,800 --> 00:27:38,396 Flowers. Automatic debit to a mortuary there. 215 00:27:43,560 --> 00:27:47,269 Mulder's mother is buried in Raleigh. 216 00:27:47,360 --> 00:27:51,558 That's the reason he was going every weekend. 217 00:27:53,440 --> 00:27:55,715 It's one reason. 218 00:29:12,560 --> 00:29:14,994 I don't know what to think. 219 00:29:17,600 --> 00:29:22,151 I don't believe it, Dana. ltjust doesn't make any sense to me. 220 00:29:22,280 --> 00:29:25,590 All right. I got some light on this. 221 00:29:26,640 --> 00:29:30,553 Maybe you can help me out here, Agent Scully. 222 00:29:31,360 --> 00:29:33,316 What is it? 223 00:29:33,400 --> 00:29:37,154 Agent Mulder's medical records. Recent stuff over the last year. 224 00:29:37,240 --> 00:29:41,313 Did you know about a medical condition? Either of you? 225 00:29:41,400 --> 00:29:43,755 No. 226 00:29:43,840 --> 00:29:48,436 A year ago, Agent Mulder was hospitalised. Ring a bell? 227 00:29:48,520 --> 00:29:51,910 - Something to do with his brain? - His temporal lobe. 228 00:29:52,000 --> 00:29:56,437 An undiagnosable condition, it says. Irregular brain activity. 229 00:29:56,520 --> 00:29:59,637 But he recovered. There was a full recovery. 230 00:29:59,720 --> 00:30:02,188 Was there? 231 00:30:04,320 --> 00:30:07,073 Mulder would have told us if there was anything. 232 00:30:07,240 --> 00:30:09,800 Would he? 233 00:30:16,360 --> 00:30:18,351 Mulder was dying. 234 00:30:19,560 --> 00:30:20,595 What? 235 00:30:20,680 --> 00:30:24,753 It's all right here. For a year he was going to doctors. 236 00:30:24,840 --> 00:30:27,274 There's a clear record of his decline. 237 00:30:29,920 --> 00:30:32,309 How well did you really know him? 238 00:30:34,880 --> 00:30:39,271 - How far would Mulder go? - How far would he go for what? 239 00:30:39,440 --> 00:30:43,991 The truth. His truth. Whatever it was he was trying to prove. 240 00:30:44,080 --> 00:30:47,072 How bad did he need to prove it? 241 00:30:47,160 --> 00:30:50,516 - It was his whole life. - What are you trying to say? 242 00:30:50,600 --> 00:30:54,354 That Agent Mulder found himself in a place none of us want to go. 243 00:30:54,440 --> 00:30:57,591 Life threatened, work threatened, and all for naught. 244 00:30:57,680 --> 00:31:00,035 Nothing proven. 245 00:31:00,120 --> 00:31:03,351 The effort in vain. No mark left. 246 00:31:05,520 --> 00:31:10,878 Unless he rolled the dice, took one big last chance to make it. 247 00:31:15,360 --> 00:31:20,718 You think that Mulder was here, that he broke in to steal those files. 248 00:31:20,800 --> 00:31:25,396 Broke into your apartment, stole your computer. Took his own computer. 249 00:31:25,480 --> 00:31:27,789 Gathering it up. 250 00:31:27,880 --> 00:31:29,950 To what? 251 00:31:30,120 --> 00:31:31,917 To prove it? 252 00:31:32,000 --> 00:31:34,878 Or cover it up. Create doubt. 253 00:31:37,400 --> 00:31:42,076 lget Mulder, lget him. I understand obsession, believe me. 254 00:31:42,160 --> 00:31:47,234 But the question is, how far would he go? So far as to stage his own disappearance? 255 00:31:53,080 --> 00:31:55,469 I know what I saw. 256 00:31:56,280 --> 00:31:59,590 I'm not gonna sit here and listen to this. 257 00:31:59,680 --> 00:32:01,432 Iwatched it happen. 258 00:32:02,840 --> 00:32:04,592 Agent Mulder? 259 00:32:29,480 --> 00:32:31,710 Please don't report that. 260 00:32:37,200 --> 00:32:40,158 I don't know what good it would do me. 261 00:32:41,080 --> 00:32:43,833 It doesn't help me find Mulder. 262 00:32:51,880 --> 00:32:54,394 That's not good enough. 263 00:33:03,840 --> 00:33:08,470 These are records of microburst activity, UFO activity since Mulder's abduction. 264 00:33:08,560 --> 00:33:11,836 - I think this is a waste of time. - Just look at them. 265 00:33:11,920 --> 00:33:15,276 I see activity all over the southwestern states. 266 00:33:15,360 --> 00:33:16,839 That's right. 267 00:33:16,920 --> 00:33:19,388 Mulder disappeared in the Pacific Northwest. 268 00:33:19,480 --> 00:33:22,392 And if Mulder is on that ship, this is where he is now. 269 00:33:22,560 --> 00:33:25,552 Here? In the Arizona desert? 270 00:33:30,080 --> 00:33:33,038 This is what we have. 271 00:33:37,840 --> 00:33:40,991 OK. Say this is true. 272 00:33:42,280 --> 00:33:45,431 Then how do we even begin to start finding him? 273 00:33:55,480 --> 00:34:00,634 Maybe with whoever it is they're looking to abduct next. 274 00:34:00,720 --> 00:34:04,918 - We're only trying to help. - We're only trying to find Mulder. 275 00:34:05,000 --> 00:34:07,116 That's it. 276 00:34:12,600 --> 00:34:14,670 - ltjust came to me. - What? 277 00:34:14,760 --> 00:34:20,039 What you saw. Why they took Mulder. Why they're in Arizona now. It all makes sense. 278 00:34:22,480 --> 00:34:25,278 (Scully) Why do people refuse to believe in aliens and UFOs, 279 00:34:25,360 --> 00:34:30,150 after all these years of sightings and eyewitness accounts? 280 00:34:31,520 --> 00:34:32,555 VVhy? 281 00:34:32,640 --> 00:34:34,631 Because there's no real proof. 282 00:34:34,760 --> 00:34:36,830 Because maybe, if there are aliens, 283 00:34:36,960 --> 00:34:41,795 they're simply going around and removing all the evidence before it becomes proof. 284 00:34:42,400 --> 00:34:47,076 This isn't Mulder going around and collecting this stuff, it's them. 285 00:34:47,160 --> 00:34:48,832 (Skinner) Then why Arizona? 286 00:34:48,920 --> 00:34:54,074 Because they are looking to find that which is not in my computer, or Mulder's computer, 287 00:34:54,160 --> 00:34:57,277 or in the files that were removed from the FBI. 288 00:34:57,360 --> 00:35:01,194 They are looking to find the whereabouts of good hard proof, 289 00:35:01,280 --> 00:35:04,909 that in this case exists in a person. 290 00:35:05,040 --> 00:35:07,838 In a boy named Gibson Praise. 291 00:35:34,560 --> 00:35:37,313 This photograph's a few years old, but take a look. 292 00:35:37,400 --> 00:35:41,279 The objective in this case has been reframed. 293 00:35:41,400 --> 00:35:44,039 The subject's name is Gibson Andrew Praise. 294 00:35:44,160 --> 00:35:46,151 A child prodigy. 295 00:35:46,240 --> 00:35:51,268 A pint-size chess champion, who Mulder and Scully first investigated in 296 00:35:51,360 --> 00:35:54,397 after a failed attempt on the boy's life. 297 00:35:54,560 --> 00:36:00,112 His files were the ones we now believe were stolen from this office. 298 00:36:00,200 --> 00:36:03,556 In his investigation, Agent Mulder came to believe 299 00:36:03,680 --> 00:36:07,878 the boy was experiencing abnormal brain activity. 300 00:36:07,960 --> 00:36:10,349 Unexplained activity. 301 00:36:10,480 --> 00:36:15,600 In his field notes here, he says Gibson Praise could, and I quote: 302 00:36:15,680 --> 00:36:18,069 "read people's thoughts". 303 00:36:19,200 --> 00:36:26,038 Agent Mulder went so far in one report to claim that the boy may have alien physiology. 304 00:36:26,720 --> 00:36:31,555 Agent Mulder may be looking for the boy who was last seen in Arizona. 305 00:36:31,640 --> 00:36:37,112 So maybe to find Mulder we first have to look for Gibson Praise. 306 00:36:38,800 --> 00:36:41,872 Let's go, people. Let's move. 307 00:36:43,520 --> 00:36:45,033 How do you want this handled? 308 00:36:45,120 --> 00:36:51,559 I want you to put that on every TV station, post office and fax machine in the Southwest. 309 00:36:51,640 --> 00:36:54,200 I wanna make that face famous. 310 00:37:51,680 --> 00:37:53,636 (yells) 311 00:37:59,400 --> 00:38:01,709 Feel better? 312 00:38:02,680 --> 00:38:05,513 I need some navigation. 313 00:38:06,200 --> 00:38:12,435 To start looking for a 12-year-old kid in the middle of the Arizona desert. 314 00:38:13,520 --> 00:38:16,398 Well, there aren't a whole lot of choices. 315 00:38:16,560 --> 00:38:20,678 I got a turn-off in five miles. Do I take it or keep going straight? 316 00:38:20,760 --> 00:38:26,357 Gibson Praise was last seen here, at a power plant about 60 miles outside of Phoenix. 317 00:38:27,200 --> 00:38:32,354 Though the satellite data shows activity here, about a hundred miles to the north. 318 00:38:32,440 --> 00:38:34,556 What's out there? 319 00:38:34,680 --> 00:38:39,196 According to this map, a whole lot of nothin'. 320 00:39:02,600 --> 00:39:05,831 This is Special Agent Crane calling for Task Force Leader. 321 00:39:05,920 --> 00:39:09,196 - John Doggett. - Just confirmed a location on this kid. 322 00:39:09,280 --> 00:39:12,716 He's at a school for the deaf in a place called Flemingtown. 323 00:39:12,800 --> 00:39:15,837 A dot on the map about 90 miles from where I am now. 324 00:39:15,920 --> 00:39:17,831 I talked to the school principal. 325 00:39:17,920 --> 00:39:20,514 - Is the kid in school now? - He lives there. 326 00:39:20,600 --> 00:39:25,833 Have the principal put him someplace where you can keep an eye on him until we arrive. 327 00:39:25,920 --> 00:39:28,354 Gonna take me an hour or more get there. 328 00:39:28,440 --> 00:39:31,557 I'm gonna see if I can cut some time off that. 329 00:40:09,920 --> 00:40:13,276 There's a school 20 minutes from here. 330 00:40:21,320 --> 00:40:24,073 Yes, sir. In his science class. 331 00:40:25,600 --> 00:40:29,479 Is it important enough to take him away from his studies? 332 00:40:29,560 --> 00:40:32,074 I'll go and get him right now. 333 00:41:55,680 --> 00:41:59,832 - Where's the boy? - You have to explain a few things before... 334 00:41:59,920 --> 00:42:03,196 - Is he down there? - He's in my office. 335 00:42:07,200 --> 00:42:10,237 Hi. We're looking for a boy named Gibson Praise. 336 00:42:10,320 --> 00:42:13,118 - Who are you? - The kid went out the window. 337 00:42:13,240 --> 00:42:15,390 - What are you doing here? - What are you doing here? 338 00:42:15,480 --> 00:42:18,278 I'm trying to find Mulder. 339 00:42:22,920 --> 00:42:25,798 The kid's on the move. Spread out! 340 00:42:26,880 --> 00:42:31,271 The kid's on the loose! You have the photo. Move! 341 00:43:27,720 --> 00:43:30,188 (Gibson) Let me go. 342 00:43:30,680 --> 00:43:32,033 Let me go. 343 00:43:32,160 --> 00:43:34,549 (Doggett) Let the boy go! 344 00:43:35,600 --> 00:43:38,068 Let him go, Mulder! 345 00:44:31,640 --> 00:44:35,235 Visiontext Subtitles: Sarah Emery 346 00:44:35,360 --> 00:44:36,998 (child) I made this! 27474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.