All language subtitles for The.Sure.Thing.1985.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,758 --> 00:00:52,465 Male singer: Early in the morning, I can't sleep 2 00:00:54,513 --> 00:00:56,674 I can't work and I can't eat 3 00:00:59,101 --> 00:01:03,014 maybe I'm lucky, maybe I'm freed 4 00:01:03,272 --> 00:01:06,105 maybe this woman's just all I need 5 00:01:08,068 --> 00:01:11,276 oh, no, not again 6 00:01:12,531 --> 00:01:16,319 it hurts so good, I don't understand 7 00:01:16,577 --> 00:01:18,909 infatuation 8 00:01:20,914 --> 00:01:23,371 infatuation... 9 00:01:25,419 --> 00:01:27,751 Infatuation 10 00:01:30,173 --> 00:01:32,505 infatuation... 11 00:01:34,595 --> 00:01:36,927 Infatuation 12 00:01:39,266 --> 00:01:41,723 infatuation... 13 00:01:43,395 --> 00:01:46,432 Infatuation 14 00:01:48,400 --> 00:01:50,732 infatuation... 15 00:01:52,446 --> 00:01:55,563 Infatuation 16 00:01:55,824 --> 00:01:59,157 whoo! Infatuate me! 17 00:02:18,930 --> 00:02:22,093 Man: Consider outer space. 18 00:02:22,351 --> 00:02:24,311 You know, from the time of the first NASA mission, 19 00:02:24,561 --> 00:02:26,517 it became evident that being in space 20 00:02:26,772 --> 00:02:28,763 has a profound effect on the human psyche. 21 00:02:29,024 --> 00:02:31,766 Now, during the first gemini mission, some thought was actually given 22 00:02:32,027 --> 00:02:35,770 to the notion of sending up a man and a woman together. 23 00:02:36,031 --> 00:02:38,022 - Really? - Mm-hmm. 24 00:02:38,283 --> 00:02:41,195 A cosmic Adam and Eve if you will. 25 00:02:41,453 --> 00:02:43,660 Bound together in a highly sophisticated nerve center 26 00:02:43,914 --> 00:02:46,100 at the head of the largest, most powerful rocket yet known. 27 00:02:46,124 --> 00:02:49,161 Its giant thrusters blasting into the dark void 28 00:02:49,419 --> 00:02:52,411 as they hurtled towards their final destination... 29 00:02:52,673 --> 00:02:54,629 The gushing wellspring of life itself. 30 00:02:56,593 --> 00:02:58,793 How would you like to have a sexual encounter so intense 31 00:02:58,970 --> 00:03:00,961 it could conceivably change your political views? 32 00:03:02,808 --> 00:03:06,266 - Would you like to dance? - Yes, please. 33 00:03:06,520 --> 00:03:09,227 I'll take that as a no. 34 00:03:09,481 --> 00:03:12,939 Male singer: Heart of rock 'n' roll is still beatin'... 35 00:03:15,237 --> 00:03:17,523 Johnny! Ow! 36 00:03:21,201 --> 00:03:24,819 - Man: Consider outer space. - What? 37 00:03:33,463 --> 00:03:35,704 Man: Private Gibson! Incoming! 38 00:03:38,218 --> 00:03:41,051 Hey, what is this "lonely man sitting on the hill," huh? 39 00:03:43,974 --> 00:03:46,090 It's over, Lance. 40 00:03:46,351 --> 00:03:48,057 It's gone. I've lost it. 41 00:03:49,104 --> 00:03:52,596 High school. I started off so hot. 42 00:03:52,858 --> 00:03:55,224 Sophomore year, two times. 43 00:03:55,485 --> 00:03:57,692 Junior year was excellent... Four times. 44 00:03:57,946 --> 00:03:59,902 And not all with the same girl. 45 00:04:00,949 --> 00:04:02,940 Senior year looked like the best. 46 00:04:03,201 --> 00:04:05,362 First day of classes, then nothing. 47 00:04:05,620 --> 00:04:07,861 What do you mean nothing your senior year? 48 00:04:08,123 --> 00:04:10,990 What about that time with Barbara devilbiss in the high-jump pit, huh? 49 00:04:11,251 --> 00:04:13,663 That was you. 50 00:04:13,920 --> 00:04:16,787 Oh, yeah. 51 00:04:17,048 --> 00:04:21,257 I just can't motivate myself the way I used to. 52 00:04:21,511 --> 00:04:23,797 Maybe I'm past my prime. 53 00:04:24,055 --> 00:04:26,011 Hey, it's not you. 54 00:04:26,266 --> 00:04:29,099 It's these high school girls here. 55 00:04:29,352 --> 00:04:31,343 They're simple. 56 00:04:31,605 --> 00:04:35,097 They're never gonna stimulate a complex guy like you. 57 00:04:35,358 --> 00:04:37,895 - Maybe you're right. - Of course I'm right. 58 00:04:38,153 --> 00:04:40,735 Anyways, after tonight you'll never have to deal 59 00:04:40,989 --> 00:04:43,105 with these simple high school girls again. 60 00:04:44,701 --> 00:04:47,033 But won't these same girls be in college? 61 00:04:47,287 --> 00:04:49,323 Yeah, but it'll be different. 62 00:04:49,581 --> 00:04:52,789 - Why? - Because they'll be college girls. 63 00:04:55,295 --> 00:04:57,456 I'm gonna miss you, Lance. 64 00:04:57,714 --> 00:04:59,420 It's your own fault, you know. 65 00:04:59,674 --> 00:05:01,505 You could be coming out to California with me. 66 00:05:01,760 --> 00:05:03,216 Hey, all right. 67 00:05:03,470 --> 00:05:05,711 Get a totally bitchin' education out there, dude. 68 00:05:05,972 --> 00:05:08,088 California. 69 00:05:08,350 --> 00:05:10,430 You could be coming to new england with me, you know. 70 00:05:10,560 --> 00:05:13,677 Ugh. What are you, crazy? The Ivy league stinks, man. 71 00:05:13,939 --> 00:05:16,019 All they got there are those ugly, intellectual girls 72 00:05:16,149 --> 00:05:18,390 with band-aids on their knees from playing the cello. 73 00:05:18,652 --> 00:05:22,565 - No, thank you. - Really gonna miss you, Lance. 74 00:05:22,823 --> 00:05:26,987 - Well, we're college men now. - Yeah. 75 00:05:36,169 --> 00:05:39,707 Gibson: "Dear Lance, the campus here is beautiful. 76 00:05:39,965 --> 00:05:42,877 I've never seen so much corduroy in one place. 77 00:05:43,927 --> 00:05:47,761 Classes are classes. One of them even looks like it might be interesting. 78 00:05:50,058 --> 00:05:51,798 You never know. 79 00:05:52,853 --> 00:05:56,562 You're wrong about the women here. I haven't seen one band-aid. 80 00:05:56,815 --> 00:05:59,056 In fact, there's plenty of action. 81 00:05:59,317 --> 00:06:01,433 My roommate and I have an understanding. 82 00:06:01,695 --> 00:06:03,902 Hope things are going as good for you. 83 00:06:04,155 --> 00:06:05,816 Your pal, gib." 84 00:06:06,867 --> 00:06:09,074 "P.s. All of the above is bullshit. 85 00:06:09,327 --> 00:06:12,990 I'm floundering in a sea of confusion and total despair. 86 00:06:13,248 --> 00:06:15,489 But knock on wood, I still have my health." 87 00:06:15,750 --> 00:06:18,492 This week's assignment is to rewrite last week's assignment. 88 00:06:20,547 --> 00:06:22,833 Remember, "as the dog returneth to his own vomit, 89 00:06:23,091 --> 00:06:25,423 so does the fool to his folly." 90 00:06:29,264 --> 00:06:31,755 Sorry I'm late, but there was this big problem. 91 00:06:32,017 --> 00:06:33,928 And I'm late because of it. 92 00:06:35,896 --> 00:06:38,137 Professor: Um, Katherine... 93 00:06:38,398 --> 00:06:40,710 Now when I told you that you should develop your own style, 94 00:06:40,734 --> 00:06:44,226 I didn't mean you should dot the I's with little flowers. 95 00:06:44,487 --> 00:06:48,196 And this lavender ink, would you... Would you lose that? 96 00:06:48,450 --> 00:06:49,986 It strains the eye, you know? 97 00:06:50,243 --> 00:06:52,325 You sure take a lot of notes. 98 00:06:55,624 --> 00:06:58,661 Professor: Ms. duran, this is very, very interesting. 99 00:06:59,836 --> 00:07:02,543 Ordinarily the conclusion comes at the end of the paper, but... 100 00:07:02,797 --> 00:07:05,584 - Yeah, I like that. - Duran: Thank you. 101 00:07:05,842 --> 00:07:09,334 Go on. Um, Gibson. 102 00:07:14,851 --> 00:07:17,308 - Mr. Gibson...? - Yes, what? 103 00:07:17,562 --> 00:07:21,475 Well, I know what an important part voyeurism plays in your daily life, 104 00:07:21,733 --> 00:07:24,725 but, would you mind if I take up a moment of your time? 105 00:07:26,029 --> 00:07:27,690 - Sure. - Thank you. 106 00:07:27,948 --> 00:07:31,657 I wanted to tell you that I really enjoyed your paper. 107 00:07:31,910 --> 00:07:33,366 - You did? - Yeah. 108 00:07:33,620 --> 00:07:37,078 I don't remember the last time that I have seen 109 00:07:37,332 --> 00:07:41,416 this much detail expressed on how to eat pizza 110 00:07:41,670 --> 00:07:43,956 without burning the roof of your mouth. 111 00:07:46,549 --> 00:07:50,713 Unfortunately, whatever whimsical qualities that your paper evokes 112 00:07:50,971 --> 00:07:55,715 are obscured in a morass of marginal grammar, 113 00:07:55,976 --> 00:08:00,720 creative spelling and... I believe, sausage stain. 114 00:08:00,981 --> 00:08:02,937 Pepperoni. 115 00:08:03,191 --> 00:08:06,683 Clean it up, Gibson. 116 00:08:06,945 --> 00:08:09,186 Miss bradbury. 117 00:08:09,447 --> 00:08:14,282 You, on the other hand, you express your ideas very clearly. 118 00:08:14,536 --> 00:08:15,946 Thank you. 119 00:08:16,204 --> 00:08:18,616 Except that your paper is... 120 00:08:18,873 --> 00:08:20,534 Well, it's dry. 121 00:08:20,792 --> 00:08:24,410 There's not enough of you coming through. 122 00:08:24,671 --> 00:08:28,289 Loosen up and have some fun. 123 00:08:28,550 --> 00:08:31,070 Yes, sleep when you feel like it, not when you think you should! 124 00:08:31,261 --> 00:08:34,253 Eat food that is bad for you at least once in a while. 125 00:08:34,514 --> 00:08:36,175 Have conversations with people 126 00:08:36,433 --> 00:08:38,469 whose clothes are not color coordinated. 127 00:08:40,395 --> 00:08:42,602 Make love in a hammock! 128 00:08:44,899 --> 00:08:46,309 Got it! 129 00:08:46,568 --> 00:08:49,025 Life is the ultimate experience. 130 00:08:50,071 --> 00:08:54,360 You have to experience it in order to write about it. 131 00:08:55,577 --> 00:08:58,410 - Yes, Alison? - What did you say after "hammock"? 132 00:09:00,874 --> 00:09:02,410 - I warned you. - All right, now. 133 00:09:02,667 --> 00:09:05,187 You're a dead man. You're dead meat. Gonna be hearing some footsteps. 134 00:09:05,211 --> 00:09:07,042 Set, hike! 135 00:09:07,297 --> 00:09:10,414 One-one thousand, two-one thousand, three-one thousand. 136 00:09:14,345 --> 00:09:16,006 Gibson, all pro-safety out of grambling, 137 00:09:16,264 --> 00:09:17,970 makes another sparkling defensive gem. 138 00:09:19,642 --> 00:09:22,224 - I thought grambling was all black. - So what? 139 00:09:22,479 --> 00:09:24,665 - Hey, what are you doing tonight? - Gibson: Tell you what I'm not doing... 140 00:09:24,689 --> 00:09:26,329 Staying in and rewriting my english paper. 141 00:09:26,483 --> 00:09:27,668 I have a social life, you know. 142 00:09:27,692 --> 00:09:30,525 Oh, that's right. I forgot. You gotta go to a mixer. 143 00:09:30,779 --> 00:09:33,316 Stand in the corner for three hours and not ask anyone to dance. 144 00:09:33,573 --> 00:09:36,940 No, it's the girls at this school. All they want to do is stay indoors, 145 00:09:37,202 --> 00:09:39,488 smoke cigarettes and "relate." I don't like 'em. 146 00:09:39,746 --> 00:09:42,488 Why do you have to like 'em? 147 00:09:44,542 --> 00:09:45,657 You're dead meat. 148 00:09:46,711 --> 00:09:48,997 What does Taub mean I have to "live life"? 149 00:09:49,255 --> 00:09:51,587 In high school, I was delegate to the mock u.N. 150 00:09:51,841 --> 00:09:54,708 In New York City, twice. 151 00:09:54,969 --> 00:09:58,553 When I was nine, I broke my brother's nose boxing. 152 00:09:58,807 --> 00:10:02,516 On a tour of Graceland, I passed out in Elvis' bedroom. 153 00:10:02,769 --> 00:10:06,227 I think I've done my share of living. Haven't I? 154 00:10:06,481 --> 00:10:08,597 What do you think of that guy, gib? 155 00:10:08,858 --> 00:10:10,564 I don't. 156 00:10:10,819 --> 00:10:13,105 I think he's got a cute ass. 157 00:10:13,363 --> 00:10:15,024 - Him? - Yeah. 158 00:10:15,281 --> 00:10:17,442 Oh! 159 00:10:17,700 --> 00:10:20,100 Gibson with the interception, and he's got some running room! 160 00:10:20,245 --> 00:10:23,533 He's to the 30, to the 40, and run out of bounds in midfield 161 00:10:23,790 --> 00:10:25,826 by jimbo marcavicci. 162 00:10:26,960 --> 00:10:29,360 That's Gibson's ninth interception in this very young season. 163 00:10:29,462 --> 00:10:31,703 He's having an outstanding year. 164 00:10:31,965 --> 00:10:34,798 Life's the ultimate experience. 165 00:10:37,512 --> 00:10:39,793 Forget it, Gibson. I hear she likes the intellectual type. 166 00:10:39,889 --> 00:10:41,845 So? I'm intellectual and stuff. 167 00:10:42,100 --> 00:10:44,620 You're flunking english. That's your mother tongue... and stuff. 168 00:10:45,895 --> 00:10:48,102 The only way she'd go out with you is out of pity. 169 00:10:48,356 --> 00:10:50,187 Mastin, you're a genius. 170 00:10:50,441 --> 00:10:53,399 Stop and go, on one. 171 00:10:55,905 --> 00:10:57,270 Break! 172 00:10:57,532 --> 00:10:59,648 - Both y'all are dead. - Ready, down, set. 173 00:10:59,909 --> 00:11:01,029 Hut one, hut two, hut three. 174 00:11:01,286 --> 00:11:02,286 Jim: Watch it, now! 175 00:11:02,537 --> 00:11:05,654 One-one thousand, two-one thousand, three-one thousand. 176 00:11:07,333 --> 00:11:10,666 - Yeah, yeah, go! - Nice d, nice d, nice d! 177 00:11:10,920 --> 00:11:13,127 Mastin: Go, go, go, go! Hey, hey! 178 00:11:13,381 --> 00:11:15,588 - Gibson! Gibson, come on! - Where you going? 179 00:11:15,842 --> 00:11:19,334 - Hey! - Gibson, the ball! 180 00:11:32,233 --> 00:11:33,673 I'm flunking english. I was wondering 181 00:11:33,902 --> 00:11:36,769 if maybe you could help me out. 182 00:11:37,030 --> 00:11:38,986 Nice swimsuit. 183 00:11:40,491 --> 00:11:42,777 I flunk english, I'm outta here. 184 00:11:43,036 --> 00:11:45,072 Kiss college goodbye. 185 00:11:48,082 --> 00:11:51,745 I don't know what I'll do. I'll probably go home. 186 00:11:52,962 --> 00:11:55,374 Gee, dad will be pissed off. 187 00:11:55,632 --> 00:11:57,839 Mom will be heartbroken. 188 00:11:58,092 --> 00:12:01,835 If I play my cards right, I get maybe a six months' grace period 189 00:12:02,096 --> 00:12:05,714 and then I gotta get a job and you know what that means. 190 00:12:07,936 --> 00:12:10,723 That's right. They start me off at the drive-up window 191 00:12:10,980 --> 00:12:12,686 and I gradually work my way up 192 00:12:12,941 --> 00:12:15,774 from shakes to burgers, and then one day my lucky break comes. 193 00:12:16,027 --> 00:12:18,268 The French fry guy dies and they offer me the job. 194 00:12:18,529 --> 00:12:21,521 But the day I'm supposed to start, some men come by 195 00:12:21,783 --> 00:12:24,490 in a black Lincoln continental and tell me I can make a quick $300 196 00:12:24,744 --> 00:12:28,032 just for driving a Van back from Mexico. 197 00:12:28,289 --> 00:12:32,658 When I get out of jail, I'm 36 years old. 198 00:12:32,919 --> 00:12:34,455 Living in a flophouse. 199 00:12:34,712 --> 00:12:37,920 No job, no home, no upward mobility, 200 00:12:38,174 --> 00:12:41,211 very few teeth, and then one day they find me. 201 00:12:41,469 --> 00:12:44,256 Face-down, talking to the gutter, clutching a bottle of paint thinner. 202 00:12:44,514 --> 00:12:47,972 And why? Because you wouldn't help me in english. 203 00:12:48,226 --> 00:12:50,842 No, you were too busy to help me! 204 00:12:51,104 --> 00:12:54,267 Too busy to help a drowning man! 205 00:13:17,880 --> 00:13:19,836 Okay. 206 00:13:20,091 --> 00:13:21,672 Okay, what? 207 00:13:21,926 --> 00:13:24,793 - Okay, I'll help you. - You will? 208 00:13:26,139 --> 00:13:27,675 When? 209 00:13:27,932 --> 00:13:30,765 - Um... - How about tonight? 210 00:13:34,605 --> 00:13:36,561 Let's see, Friday. 211 00:13:36,816 --> 00:13:40,479 5:30, dinner, 6:00, calculus. 212 00:13:43,114 --> 00:13:45,070 7:00, news, 7:30, shower. 213 00:13:45,325 --> 00:13:47,737 7:45, phone call. 214 00:13:47,994 --> 00:13:50,280 - 8:00? - 8:00, I don't know. 215 00:13:50,538 --> 00:13:52,494 That's when I rearrange my sock drawer. 216 00:13:52,749 --> 00:13:54,580 Do you want me to help you or not? 217 00:13:54,834 --> 00:13:57,917 Yes, I do. I was just kidding there. 218 00:13:58,171 --> 00:14:00,162 8:00... 219 00:14:00,423 --> 00:14:04,086 Okay, 8:00. See you then. 220 00:14:05,219 --> 00:14:08,177 - Uh, where? - McKenzie hall. 221 00:14:08,431 --> 00:14:10,137 Great! 222 00:14:10,391 --> 00:14:12,302 Ooh! 223 00:14:17,523 --> 00:14:21,516 It's Friday night! 224 00:14:21,778 --> 00:14:23,518 Singer on recording: Get loose! 225 00:14:28,576 --> 00:14:29,656 Singer: Party! 226 00:14:29,911 --> 00:14:33,119 Jimbo: "I'm a freshman at a small northeastern college. 227 00:14:33,373 --> 00:14:36,035 I never thought those letters were true until a few days ago 228 00:14:36,292 --> 00:14:39,079 I had an experience that changed my mind. 229 00:14:39,337 --> 00:14:41,168 I just had to share it with you. 230 00:14:41,422 --> 00:14:44,755 I had pretty much resigned myself to another night of reading your magazine 231 00:14:45,009 --> 00:14:47,625 when there was a knock on my dorm room door. 232 00:14:47,887 --> 00:14:51,004 And when I opened the door, I could hardly believe my eyes. 233 00:14:51,265 --> 00:14:55,224 There were two of the foxiest twins I had ever seen. 234 00:14:55,478 --> 00:14:59,517 With long brunette hair, legs that wouldn't quit. 235 00:14:59,774 --> 00:15:01,355 And firm tits." 236 00:15:02,568 --> 00:15:04,274 Whew. 237 00:15:04,529 --> 00:15:06,611 How's that sound? 238 00:15:06,864 --> 00:15:09,947 Change "tits" to "generous scoops of mouthwatering flesh" 239 00:15:10,201 --> 00:15:11,941 and have them defy gravity. 240 00:15:12,203 --> 00:15:13,739 What do you think? Is this shirt good? 241 00:15:13,996 --> 00:15:16,716 Yeah, fine. You think they'll know that "scoops of flesh" means tits? 242 00:15:16,791 --> 00:15:18,560 I don't know. It doesn't sound specific enough. 243 00:15:18,584 --> 00:15:21,200 Where else are you going to find "scoops of flesh"? 244 00:15:21,462 --> 00:15:23,293 How's this for an opening line? 245 00:15:23,548 --> 00:15:25,388 "Did you know that Nietzsche died of syphilis?" 246 00:15:25,633 --> 00:15:27,464 How do you spell "zucchini"? 247 00:15:27,718 --> 00:15:29,083 Z-u-c-h-i-n-l. 248 00:15:29,345 --> 00:15:31,336 No, Nietzsche's too obscure. 249 00:15:31,597 --> 00:15:35,089 Uh, how about, "did you know that Shakespeare died of syphilis?" 250 00:15:35,351 --> 00:15:37,216 No, she probably knows that isn't true. 251 00:15:37,478 --> 00:15:39,014 I don't know what to say. 252 00:15:39,272 --> 00:15:41,638 It's not what you say that counts, but how you say it. 253 00:15:41,899 --> 00:15:43,935 Use sincerity, it's the best technique. 254 00:15:44,193 --> 00:15:46,229 What? 255 00:15:47,864 --> 00:15:48,979 Come here. 256 00:15:49,240 --> 00:15:51,697 Come here. 257 00:15:57,206 --> 00:16:00,414 You know I've never met anyone like you before. 258 00:16:03,004 --> 00:16:06,337 Usually when I meet someone new, I feel awkward and shy. 259 00:16:06,591 --> 00:16:10,834 But with you, it's different. I can talk to you. 260 00:16:11,095 --> 00:16:12,676 You know what I'm thinking 261 00:16:12,930 --> 00:16:15,888 without my having to explain it to you in fancy terms. 262 00:16:17,268 --> 00:16:22,183 We speak each other's unspoken language fluently. 263 00:16:24,317 --> 00:16:26,273 I love you. 264 00:16:26,527 --> 00:16:27,937 Oh, jimbo... 265 00:16:28,196 --> 00:16:30,812 That is the most enormous pile of horseshit 266 00:16:31,073 --> 00:16:32,233 I've ever heard in my life. 267 00:16:33,284 --> 00:16:36,526 - Get out of here, you piece of slime! - No chick would ever buy it! 268 00:16:36,787 --> 00:16:39,449 Oh, yeah? Well, that's where you're wrong. It's how I got Lucy. 269 00:16:39,707 --> 00:16:41,993 - Jimbo, it's horseshit. - Effective horseshit. 270 00:16:42,251 --> 00:16:43,331 Get a life. 271 00:16:43,586 --> 00:16:48,296 Male singer: In your arms, there must be a place for me 272 00:16:48,549 --> 00:16:50,414 sweetheart, tonight 273 00:16:50,676 --> 00:16:54,214 I know for sure I'll see those tears 274 00:16:55,264 --> 00:16:58,097 female student: Yeah, it's true. Uh-huh. 275 00:16:59,810 --> 00:17:02,290 - Male student ♪1: Hey! - Male student ♪2: Watch it, watch it. 276 00:17:08,653 --> 00:17:10,735 Male student: I'm open! 277 00:17:14,242 --> 00:17:16,198 Alison: It's open! 278 00:17:17,328 --> 00:17:19,284 Hey. 279 00:17:24,794 --> 00:17:26,855 Alison: I'm so far behind, I haven't even picked out a theme 280 00:17:26,879 --> 00:17:28,835 for my english lit term paper. 281 00:17:29,882 --> 00:17:32,168 Of course I'm still coming out there for Christmas! 282 00:17:32,426 --> 00:17:35,918 You think I'm going to leave you alone with all those ucla girls? 283 00:17:36,973 --> 00:17:39,055 I just can't afford to fly. My parents will only pay 284 00:17:39,308 --> 00:17:40,548 if I go to see them. 285 00:17:40,810 --> 00:17:43,517 No, don't worry. Don't worry. I'll figure something out. 286 00:17:43,771 --> 00:17:45,811 They have this bulletin board where they list rides. 287 00:17:46,023 --> 00:17:49,231 Yeah, I really want to see you. 288 00:17:57,034 --> 00:18:01,118 Yes, I will send you the article on civil liability, I promise. 289 00:18:01,372 --> 00:18:03,704 Oh, Jason... 290 00:18:03,958 --> 00:18:06,449 Do you ever eat food that you think is bad for you? 291 00:18:08,796 --> 00:18:10,957 I didn't think so. No, it's not important. 292 00:18:13,801 --> 00:18:16,338 You tell me first. 293 00:18:18,014 --> 00:18:20,676 I love you, too. 294 00:18:22,727 --> 00:18:25,218 Bye-bye. 295 00:18:29,233 --> 00:18:31,064 Who's that, your lawyer? 296 00:18:31,319 --> 00:18:33,275 Someday. 297 00:18:35,573 --> 00:18:37,529 - Ready? - Yeah. 298 00:18:45,416 --> 00:18:48,658 Alison: "When I recollect my most truly excellent experience, 299 00:18:48,919 --> 00:18:51,752 recurrent images buzz through my brain, 300 00:18:52,006 --> 00:18:54,543 the big bubbles of crust that expand 301 00:18:54,800 --> 00:18:58,258 right up through the sauce, glistening pools of oil 302 00:18:58,512 --> 00:19:01,379 as still and inviting as a mountain... 303 00:19:03,017 --> 00:19:04,848 Lake." ahem. 304 00:19:05,102 --> 00:19:08,344 "The ropey knots of cheese that gather to a chewy perfection 305 00:19:08,606 --> 00:19:11,814 in the center as the slices are pulled apart.” 306 00:19:12,068 --> 00:19:13,558 It's good, huh? 307 00:19:13,819 --> 00:19:15,559 This is all wrong. There's no punctuation. 308 00:19:15,821 --> 00:19:17,527 It's all one sentence. 309 00:19:17,782 --> 00:19:20,945 - So0? - It's a mess! 310 00:19:21,202 --> 00:19:23,409 And you neglected to mention the most important thing! 311 00:19:23,663 --> 00:19:25,903 What? I talk about the cheese-to-sauce ratio right there. 312 00:19:25,956 --> 00:19:27,492 You didn't state your topic... 313 00:19:27,750 --> 00:19:29,456 That this is going to be a paper on pizza. 314 00:19:29,710 --> 00:19:32,497 But that is completely inferred. 315 00:19:32,755 --> 00:19:34,711 - Implied. - Whatever. 316 00:19:34,965 --> 00:19:37,251 Look, what do you say we blow this off and go exploring? 317 00:19:37,510 --> 00:19:40,092 Nothing ever gets done on a Friday night, come on. 318 00:19:40,346 --> 00:19:41,677 Where are you going? 319 00:19:41,931 --> 00:19:43,922 It's too stuffy in here. Let's go get some air. 320 00:19:50,064 --> 00:19:53,522 You can't go in there! Yes, I can. 321 00:19:53,776 --> 00:19:55,732 This is America. You can go anywhere. 322 00:20:17,675 --> 00:20:19,336 Hey, we're not supposed to be up here! 323 00:20:19,593 --> 00:20:21,549 See that? That's ursa major, the big bear. 324 00:20:23,264 --> 00:20:24,674 We could get into a lot of trouble. 325 00:20:24,932 --> 00:20:26,763 And that's ursa minor, the little bear. 326 00:20:27,017 --> 00:20:29,633 And up to the north there, that's cassiopeia. 327 00:20:29,895 --> 00:20:31,726 That's cassiopeia? 328 00:20:31,981 --> 00:20:34,142 She was the mother of Andromeda, right? 329 00:20:34,400 --> 00:20:36,391 Who? 330 00:20:36,652 --> 00:20:39,018 - Cassiopeia! - Really? I just know their names. 331 00:20:39,280 --> 00:20:41,271 Andromeda's there, too, next to cassiopeia. 332 00:20:41,532 --> 00:20:45,571 Andromeda! She was the Princess who was chained to a rock. 333 00:20:46,620 --> 00:20:48,986 She's supposed to be sacrificed to a sea serpent. 334 00:20:49,248 --> 00:20:51,159 - Did he get her? - No. 335 00:20:51,417 --> 00:20:53,157 Perseus rescued her at the last minute. 336 00:20:53,419 --> 00:20:54,955 Perseus. Good man. 337 00:20:55,212 --> 00:20:57,077 He's up there, too, next to Andromeda. 338 00:20:58,591 --> 00:21:00,377 You know a lot about astronomy. 339 00:21:00,634 --> 00:21:04,172 Yeah, when I was six, I wanted to be an astronaut. 340 00:21:04,430 --> 00:21:06,762 You know, all the tang you can drink. 341 00:21:09,185 --> 00:21:12,177 You'll never believe what I wanted to be when I was six. 342 00:21:12,438 --> 00:21:15,976 A classics professor. - No. 343 00:21:16,233 --> 00:21:18,565 I wanted to be a Princess. 344 00:21:29,830 --> 00:21:31,695 You know, Alison? 345 00:21:31,957 --> 00:21:34,243 I never met anyone like you before. 346 00:21:35,503 --> 00:21:38,711 Usually when I meet someone new, I feel awkward and shy. 347 00:21:38,964 --> 00:21:40,875 But with you, it's different. 348 00:21:41,133 --> 00:21:43,294 I feel I can talk to you. 349 00:21:43,552 --> 00:21:45,272 You know what I'm thinking without me having 350 00:21:45,304 --> 00:21:47,966 to explain it to you in fancy terms. 351 00:21:48,224 --> 00:21:50,966 We speak each other's unspoken language... 352 00:21:51,227 --> 00:21:53,183 - What? - Fluently. 353 00:21:53,437 --> 00:21:56,975 Alison, I love you. 354 00:21:57,233 --> 00:21:59,144 Stop! 355 00:21:59,401 --> 00:22:01,107 - Did I hurt you? - No. 356 00:22:01,362 --> 00:22:02,442 Agh! 357 00:22:02,696 --> 00:22:04,357 - Alison, I'm sorry! - No, you're not! 358 00:22:04,615 --> 00:22:06,651 You had this whole thing planned! 359 00:22:08,244 --> 00:22:09,950 Excellent. 360 00:22:16,627 --> 00:22:17,742 - Jimbo: Gibson! - What? 361 00:22:18,003 --> 00:22:20,164 - Don't you have an 8:00? - What time is it? 362 00:22:20,422 --> 00:22:22,708 - Nine to 8:00. - Ah, shit! 363 00:22:22,967 --> 00:22:24,707 Shit, shit, shit. 364 00:22:24,969 --> 00:22:27,255 Oh, god! 365 00:22:42,611 --> 00:22:44,397 Shit. 366 00:22:48,033 --> 00:22:50,319 Alison! 367 00:22:51,620 --> 00:22:53,360 Alison, wait up! 368 00:22:56,834 --> 00:22:59,120 I feel really terrible about Friday night! 369 00:22:59,378 --> 00:23:02,165 I was rude, insensitive, selfish. 370 00:23:02,423 --> 00:23:05,085 - Asshole. - Exactly. 371 00:23:05,342 --> 00:23:07,582 But that wasn't me. I don't know why I said those things, 372 00:23:07,803 --> 00:23:09,714 I'm really not like that. Alison, please. 373 00:23:09,972 --> 00:23:13,430 I'm really sorry. 374 00:23:14,476 --> 00:23:16,137 Can you forgive me? 375 00:23:16,395 --> 00:23:19,011 Please? 376 00:23:21,233 --> 00:23:23,770 Come on, we're gonna be late for class. 377 00:23:27,156 --> 00:23:30,944 "He was a man, that's all, a man like any other man. 378 00:23:32,328 --> 00:23:35,195 A man like no other man." 379 00:23:38,083 --> 00:23:39,803 - That's very interesting, portia. - Thanks. 380 00:23:39,877 --> 00:23:44,211 You have a... You have a feel for ambiguity. 381 00:23:45,257 --> 00:23:47,373 Anyone else want to volunteer? 382 00:23:48,636 --> 00:23:51,252 Hmm? Gibson? 383 00:23:51,513 --> 00:23:53,674 - Me? - Yeah. Give me your paper. 384 00:23:56,393 --> 00:23:57,428 Here you go. 385 00:23:57,686 --> 00:24:00,849 Hm. No pepperoni today, huh? 386 00:24:01,106 --> 00:24:03,097 It's clean. 387 00:24:03,359 --> 00:24:07,227 "I am a freshman at a small northeastern college. 388 00:24:07,488 --> 00:24:11,106 I never thought these letters were real until a few days ago 389 00:24:11,367 --> 00:24:13,167 when I had an experience that changed my mind. 390 00:24:13,369 --> 00:24:14,950 I just had to share it with you." 391 00:24:15,204 --> 00:24:17,911 - Miss Taub, I don't think... - Take it easy, Gibson. 392 00:24:18,165 --> 00:24:20,076 It's not, you don't... 393 00:24:20,334 --> 00:24:24,748 "I am 6'2" with dark hair, athletic build from football, 394 00:24:25,005 --> 00:24:26,845 and I am considered good-looking by my friends. 395 00:24:27,800 --> 00:24:31,042 I'm not boastful, but I must explain for the sake of clarity 396 00:24:31,303 --> 00:24:36,343 that I am relatively well-equipped with 10 inches of solid man meat." 397 00:24:42,314 --> 00:24:47,729 Taub: "Still, it had been a dry season as far as girls were concerned." 398 00:24:59,623 --> 00:25:02,740 Lucy: Oh... oh, I'll get it! 399 00:25:04,545 --> 00:25:08,333 It's for you, gib. Long distance. 400 00:25:08,590 --> 00:25:10,922 Okay. 401 00:25:11,176 --> 00:25:13,963 Lucy: I'm coming! 402 00:25:14,221 --> 00:25:15,882 Yeah? 403 00:25:16,140 --> 00:25:18,301 Hey, buddy! You gettin' any? 404 00:25:18,559 --> 00:25:20,891 I'm talking to you cordless. What are you doing 405 00:25:21,145 --> 00:25:23,181 for Christmas break, huh? 406 00:25:23,439 --> 00:25:25,680 Well, I do. You're coming to "califor-ni-ay." 407 00:25:25,941 --> 00:25:28,853 What don't you know? My roommate's got a convertible. 408 00:25:29,111 --> 00:25:30,351 We cruise to palm Springs. 409 00:25:30,612 --> 00:25:32,819 I got exams after Christmas, Lance. 410 00:25:33,073 --> 00:25:37,737 Gib, we are talking socal here. It's 80 degrees outside. 411 00:25:37,995 --> 00:25:39,860 My roommate's got this beach house in Malibu. 412 00:25:40,122 --> 00:25:42,158 I can't afford the flight, Lance. 413 00:25:42,416 --> 00:25:44,577 Listen, gib... 414 00:25:44,835 --> 00:25:46,435 Gib, do you hear that? Did you hear that? 415 00:25:46,503 --> 00:25:48,459 Those are waves, gib! They're calling out to you. 416 00:25:48,714 --> 00:25:52,707 They're beckoning, "gib, gib, come to California." 417 00:25:52,968 --> 00:25:54,629 It's too sunny out there, Lance. 418 00:25:54,887 --> 00:25:57,503 There's a certain someone here I want you to meet. 419 00:25:57,765 --> 00:26:01,474 - Forget it, Lance. - She's a very, very special person. 420 00:26:01,727 --> 00:26:03,527 I can't deal with striking out on both coasts. 421 00:26:03,771 --> 00:26:06,513 Well, you're not going to strike out. She was just released 422 00:26:06,774 --> 00:26:09,436 from parochial school. She's in her experimental phase. 423 00:26:09,693 --> 00:26:13,026 - Will you forget it, Lance? - She loves sex. 424 00:26:13,280 --> 00:26:14,895 What does she look like? 425 00:26:15,157 --> 00:26:17,739 Well, you remember that last snapshot I sent you? 426 00:26:17,993 --> 00:26:20,359 The blonde in the string bikini? Get it! 427 00:26:20,621 --> 00:26:23,203 I can't right now, there's... 428 00:26:23,457 --> 00:26:27,496 Hey, that's an order, private Gibson! 429 00:26:30,589 --> 00:26:32,671 Excuse me! 430 00:26:37,513 --> 00:26:39,799 That's new. 431 00:26:43,727 --> 00:26:45,092 - Yeah. - You got it? 432 00:26:45,354 --> 00:26:47,515 - Yeah. - Good, now look at it. 433 00:26:47,773 --> 00:26:50,435 Fixate on it. Are you fixating on it? 434 00:26:50,692 --> 00:26:52,899 - I'm fixating. - Are you sitting down? 435 00:26:53,153 --> 00:26:56,145 - Yes. - She's a sure thing, gib. 436 00:26:56,406 --> 00:26:57,987 A sure thing. 437 00:26:59,326 --> 00:27:02,534 Lance: No, I don't need to explain the deep significance of those words. 438 00:27:02,788 --> 00:27:05,404 I told her all about you, and she's dying to meet you. 439 00:27:05,666 --> 00:27:08,032 But you gotta drag your ass out here by the 22nd 440 00:27:08,293 --> 00:27:10,625 because she's leaving the next day for a semester at sea. 441 00:27:10,879 --> 00:27:13,871 So, think you can make it? 442 00:27:17,177 --> 00:27:19,338 - Are you gib? - Yeah. 443 00:27:19,596 --> 00:27:22,759 Hi, welcome aboard! I'm Mary Ann Webster. 444 00:27:23,016 --> 00:27:25,803 And I'm Gary Cooper. But not the Gary Cooper that's dead. 445 00:27:27,646 --> 00:27:29,102 Hop in. 446 00:27:35,445 --> 00:27:39,154 - Alison, this is gib. - And, gib, this is Alison. 447 00:27:39,408 --> 00:27:40,989 I knew I should have taken the bus. 448 00:27:41,243 --> 00:27:44,155 What, and wind up sitting next to some sleazebag? 449 00:27:44,413 --> 00:27:45,994 Some sleazebag you don't know? 450 00:27:46,248 --> 00:27:47,954 Oh, you two know each other! 451 00:27:48,208 --> 00:27:51,166 - We're old friends. - We're not old friends. 452 00:27:51,420 --> 00:27:54,662 We're acquaintances. Very distant acquaintances. 453 00:27:54,923 --> 00:27:57,505 Kids! Come on, let's make this a fun trip, okay? 454 00:27:57,759 --> 00:28:00,216 - You guys know any show tunes? - That's a great idea! 455 00:28:00,470 --> 00:28:04,964 Gary singing: When the moon is in the seventh house 456 00:28:05,225 --> 00:28:08,592 Mary Ann: And Jupiter aligns with Mars 457 00:28:08,854 --> 00:28:12,187 well, then peace will guide the planets 458 00:28:12,441 --> 00:28:15,023 Mary Ann, Gary singing: And love will steer the stars 459 00:28:15,277 --> 00:28:19,270 this is the dawning of the age of aquarius 460 00:28:19,531 --> 00:28:22,819 the age of aquarius... 461 00:28:25,704 --> 00:28:27,786 Button up your overcoat 462 00:28:28,040 --> 00:28:29,701 when the wind is free 463 00:28:29,958 --> 00:28:33,496 take good care of yourself, you belong to me... 464 00:28:33,754 --> 00:28:34,834 Come on, everybody! 465 00:28:35,088 --> 00:28:37,295 Eat an apple every day 466 00:28:37,549 --> 00:28:39,631 get to bed by 3:00 467 00:28:39,885 --> 00:28:43,127 take good care of yourself, you belong to me 468 00:28:43,388 --> 00:28:46,095 all right, do the "ooh-oohs." Be careful crossing streets... 469 00:28:46,350 --> 00:28:47,556 Ooh, ooh... 470 00:28:47,809 --> 00:28:50,346 - Don't eat meats... - Ooh, ooh... 471 00:28:50,604 --> 00:28:51,719 Cut out sweets 472 00:28:51,980 --> 00:28:53,265 Mary Ann: Ooh, ooh... 473 00:28:53,523 --> 00:28:56,265 Gary: You'll get a pain and ruin your tum-tum 474 00:28:56,526 --> 00:28:58,892 stay away from bootleg hootch... 475 00:29:01,865 --> 00:29:03,947 Gibson: I never met anyone like you before. 476 00:29:04,201 --> 00:29:08,160 Usually when I meet someone new, I feel awkward and shy. 477 00:29:08,413 --> 00:29:12,076 But with you, it's different. I feel I can talk to you. 478 00:29:13,126 --> 00:29:14,912 You know what I'm thinking without me 479 00:29:15,170 --> 00:29:17,582 having to explain it to you in fancy terms. 480 00:29:17,839 --> 00:29:21,331 We speak each other's unspoken language fluently... 481 00:29:21,593 --> 00:29:23,800 Gib. 482 00:29:24,054 --> 00:29:27,171 Before you go any further, let's be honest. 483 00:29:27,432 --> 00:29:30,299 You want it. I want it. 484 00:29:30,560 --> 00:29:32,676 You know I want it. 485 00:29:32,938 --> 00:29:34,599 You don't have to bullshit me to get it. 486 00:29:34,856 --> 00:29:37,222 And even if you do bullshit me, 487 00:29:37,484 --> 00:29:39,850 you still get it. 488 00:29:40,904 --> 00:29:43,111 Mary Ann singing: Wear your flannel underwear 489 00:29:43,365 --> 00:29:45,071 when you climb a tree 490 00:29:45,325 --> 00:29:48,567 take good care of yourself, you belong to me. 491 00:29:48,829 --> 00:29:52,196 Honey, what's the matter? You're not singing. 492 00:29:52,457 --> 00:29:54,539 I'm not gonna sing if they're not gonna join in. 493 00:29:54,793 --> 00:29:56,624 Mary Ann: Oh, come on, honey. Gary: No, honey. 494 00:29:56,878 --> 00:29:58,709 They're ruining it for everyone. 495 00:30:25,324 --> 00:30:27,360 What do you think you're doing? 496 00:30:27,617 --> 00:30:29,198 I'm going to bed. 497 00:30:29,453 --> 00:30:32,490 - Not with me, you're not. - I'm not going to bed with you, 498 00:30:32,748 --> 00:30:35,330 I'm going to bed in a bed that you happen to be in also. 499 00:30:36,501 --> 00:30:38,662 I won't try anything, I swear. 500 00:30:38,920 --> 00:30:40,535 Trust me. 501 00:30:42,507 --> 00:30:45,089 You are sleeping on the floor tonight. I worked out a schedule. 502 00:30:45,344 --> 00:30:47,280 - It's not my schedule. - It's both of our schedules. 503 00:30:47,304 --> 00:30:51,217 They never shut up. What does she see in him? 504 00:30:51,475 --> 00:30:53,682 It's a twisted relationship. 505 00:30:55,187 --> 00:30:58,054 - You want to sleep in the bed? - Yes, I do. 506 00:30:58,315 --> 00:31:00,476 Fine, I'll sleep on the floor. 507 00:31:00,734 --> 00:31:02,190 You don't have to sleep on the floor. 508 00:31:03,236 --> 00:31:06,148 - Do you intend to sleep in the bed? - Yes, I do. 509 00:31:06,406 --> 00:31:09,239 Then I intend to sleep on the floor. 510 00:31:09,493 --> 00:31:12,451 - Ow. - Alison: Ow! 511 00:31:14,247 --> 00:31:15,828 Good night. 512 00:31:17,542 --> 00:31:19,123 Gary, Mary Ann: No. 513 00:32:01,837 --> 00:32:03,793 Oh, great breakfast! 514 00:32:04,047 --> 00:32:06,959 Protein, good for you. 515 00:32:08,593 --> 00:32:12,256 Cheese balls, anyone? Gary? They're good. 516 00:32:21,481 --> 00:32:24,018 Ow-o00! 517 00:32:24,276 --> 00:32:26,107 Yeah! Yeah! Yeah! 518 00:32:26,361 --> 00:32:29,728 - Oh! - Yeah, yeah, yeah! 519 00:32:29,990 --> 00:32:31,605 You would think that was funny. 520 00:32:34,286 --> 00:32:37,870 As a matter of fact, I think that's hysterical. 521 00:32:38,123 --> 00:32:42,617 I think it's a scream, an absolute laugh riot. Ha-ha! 522 00:32:42,878 --> 00:32:44,709 What the hell's the matter with it? 523 00:32:44,963 --> 00:32:47,295 - It's stupid! - "It's stupid!" 524 00:32:47,549 --> 00:32:49,669 Everything's stupid with you. All right. It is stupid. 525 00:32:49,926 --> 00:32:51,904 What the hell's wrong with being stupid once in a while? 526 00:32:51,928 --> 00:32:54,670 Does everything you do always have to be sensible? 527 00:32:54,931 --> 00:32:57,343 - Gary, they're at it again. - Haven't you ever thrown... 528 00:32:57,601 --> 00:33:00,058 Haven't you ever thrown water balloons off a roof? 529 00:33:00,312 --> 00:33:02,373 When you were a little kid, didn't you ever sprinkle ivory flakes 530 00:33:02,397 --> 00:33:04,625 on the living room floor because you wanted to make it snow in July? 531 00:33:04,649 --> 00:33:06,310 Did you ever get really shitfaced 532 00:33:06,568 --> 00:33:09,184 and maybe make a complete fool out of yourself 533 00:33:09,446 --> 00:33:12,188 and still have an excellent time? 534 00:33:12,449 --> 00:33:13,609 Gary, do something. 535 00:33:13,867 --> 00:33:15,507 Don't you know how great it makes you feel 536 00:33:15,535 --> 00:33:17,175 when you do something totally spontaneous? 537 00:33:17,370 --> 00:33:18,610 Something totally off the wall? 538 00:33:18,788 --> 00:33:21,450 Spontaneity has its time and its place. 539 00:33:22,918 --> 00:33:25,000 Alison, do you know what you are? 540 00:33:26,713 --> 00:33:29,250 - You're repressed. - I'm not repressed. 541 00:33:29,508 --> 00:33:30,839 - Gibson: Yes, you are. - Gary...? 542 00:33:31,092 --> 00:33:32,878 I can be as spontaneous as anyone. 543 00:33:33,136 --> 00:33:34,614 - Prove it. - What do you want me to do? 544 00:33:34,638 --> 00:33:36,115 I don't have to prove anything to you. 545 00:33:36,139 --> 00:33:38,175 You can't, 'cause you're repressed. 546 00:33:38,433 --> 00:33:40,244 You don't have to be stupid to be spontaneous, you know. 547 00:33:40,268 --> 00:33:41,746 - Repressed! - You think that's spontaneous, 548 00:33:41,770 --> 00:33:42,997 sticking your butt out of a car window? 549 00:33:43,021 --> 00:33:45,728 Repressed! Face it, Alison, you're repressed! 550 00:33:45,982 --> 00:33:47,210 - Do you want spontaneity? - Repressed! 551 00:33:47,234 --> 00:33:48,974 I'll give you spontaneity! 552 00:33:49,236 --> 00:33:51,116 - Repressed! - I'll give you, watch this, you... 553 00:33:52,322 --> 00:33:53,549 - Hey, you guys! - Mary Ann: Look, look what she's doing! 554 00:33:53,573 --> 00:33:55,188 - Oh, my god! - What in Sam hill? 555 00:33:55,450 --> 00:33:57,657 - Twist and shout! - Man in car: Whoa, all right! 556 00:33:57,911 --> 00:34:00,072 Come to mama, boys! 557 00:34:00,330 --> 00:34:02,366 Oh, dang! 558 00:34:02,624 --> 00:34:06,162 - Excellent! - I'm getting a hive. 559 00:34:09,047 --> 00:34:12,790 "Indecent exposure, driving so as to endanger..." 560 00:34:13,051 --> 00:34:15,838 "Driving with the load not properly tied down"? 561 00:34:22,394 --> 00:34:24,726 - Here. - Thank you, officer. I'm very sorry. 562 00:34:24,980 --> 00:34:26,936 Mm-hmm. 563 00:34:45,458 --> 00:34:48,245 Gary, what are you doing? Gary, what the hell are you doing? 564 00:34:48,503 --> 00:34:50,915 - Gary! - Gary: Lock the doors. 565 00:34:51,172 --> 00:34:53,879 Gary, let's be reasonable, Gary. Gary, no, you can't do this. 566 00:34:54,134 --> 00:34:56,028 - You can't leave us here, Gary. - Lock the doors. Lock the doors. 567 00:34:56,052 --> 00:34:57,508 You can't. Gary, please! 568 00:34:57,762 --> 00:34:59,502 - Lock the doors. - Gary, I'm... please! 569 00:34:59,764 --> 00:35:02,426 Lock the doors! 570 00:35:02,684 --> 00:35:04,595 I'll do anything. Gary! 571 00:35:04,853 --> 00:35:07,560 I'll do anything! I'll sing show tunes! Gary...! 572 00:35:07,814 --> 00:35:10,521 Feelings, nothing more than feelings! 573 00:35:10,775 --> 00:35:13,061 Trying to forget my feelings! 574 00:35:14,988 --> 00:35:19,778 Feelings of love! Feeling...! 575 00:35:34,257 --> 00:35:36,589 They'll be back. 576 00:35:41,264 --> 00:35:44,051 They're just a little mad. 577 00:35:47,520 --> 00:35:49,560 There's a town up ahead. I saw a sign. We can hitch. 578 00:35:51,691 --> 00:35:53,682 Where you goin'? 579 00:35:53,943 --> 00:35:55,433 Alison, where you goin'? 580 00:35:55,695 --> 00:35:58,311 - Alison? - We're in the middle of nowhere, 581 00:35:58,573 --> 00:36:00,985 it's cold, there are no cars... You stay and hitch! 582 00:36:01,242 --> 00:36:02,948 You gonna walk? It's almost 20 miles! 583 00:36:03,203 --> 00:36:05,194 And don't follow me! 584 00:37:00,593 --> 00:37:03,130 Fried pork rinds, anyone? 585 00:37:18,987 --> 00:37:20,693 This doesn't change anything, okay? 586 00:37:22,282 --> 00:37:24,489 Suit yourself. 587 00:38:16,169 --> 00:38:19,286 You know, junk food really doesn't deserve the bad rap it gets. 588 00:38:20,340 --> 00:38:21,796 Take these fried pork rinds. 589 00:38:22,050 --> 00:38:25,793 This particular brand has 1% of the rda... 590 00:38:26,054 --> 00:38:29,717 That's "recommended daily allowance"... Of riboflavin. 591 00:38:29,974 --> 00:38:31,660 You ever notice that there's three kinds of junk food? 592 00:38:31,684 --> 00:38:34,551 There's your starchy, fried, greasy type... 593 00:38:34,813 --> 00:38:37,680 Listen, I appreciate the food, but right now I'm not in the mood 594 00:38:37,941 --> 00:38:40,227 to listen to any more of your scientific observations. 595 00:38:40,485 --> 00:38:43,818 Hey, you didn't have to come over here and sit down! 596 00:38:44,072 --> 00:38:47,314 You're right. I didn't. 597 00:39:02,590 --> 00:39:04,376 Man: Want a ride? 598 00:39:04,634 --> 00:39:06,920 I wouldn't take that ride if I were you! 599 00:39:08,304 --> 00:39:10,761 You're not me! 600 00:39:14,561 --> 00:39:16,472 Well, hello! 601 00:39:16,729 --> 00:39:18,811 - How far you goin'? - Los Angeles. 602 00:39:19,065 --> 00:39:21,772 Los Angeles? Long way for a little girl like you to be goin'. 603 00:39:23,319 --> 00:39:25,047 Oh, this thing's like an old woman sometimes, 604 00:39:25,071 --> 00:39:27,904 you gotta kick her to get her in gear. 605 00:39:34,873 --> 00:39:37,910 I got up at 6:00 this morning, and I've been driving ever since. 606 00:39:38,167 --> 00:39:41,000 You're the first person I've talked to all day. 607 00:39:41,254 --> 00:39:42,744 Wish I could say that. 608 00:39:43,006 --> 00:39:44,792 I mean, I hope he gets a ride and everything, 609 00:39:45,049 --> 00:39:47,111 but some people, they just don't know when to put a lid on it. 610 00:39:47,135 --> 00:39:51,424 Day like this, you get to thinking you're the only person on earth. 611 00:39:51,681 --> 00:39:54,969 It gets lonely on the road here. 612 00:39:55,226 --> 00:39:58,386 Yeah, I know what you mean. I can't wait to get to California, see my boyfriend. 613 00:39:58,438 --> 00:40:02,397 Oh, yeah, I got my cb, but that's not real talk. 614 00:40:02,650 --> 00:40:04,515 It's not with a real person, it's just a voice. 615 00:40:04,777 --> 00:40:06,714 - Let's see if I can get a bus... - You never get to know 616 00:40:06,738 --> 00:40:07,923 what they look like or who they are. 617 00:40:07,947 --> 00:40:11,735 Get to California by Thursday night or Friday morning at the latest. 618 00:40:11,993 --> 00:40:14,609 - Yeah. - You look nice. 619 00:40:18,750 --> 00:40:21,116 Why are we stopping here? 620 00:40:22,670 --> 00:40:27,084 - What are we doing? - It gets lonely on the road. 621 00:40:28,134 --> 00:40:30,546 - Don't touch me, don't! - Don't be scared. 622 00:40:30,803 --> 00:40:32,156 - Don't be scared. - No, what are you doing? 623 00:40:32,180 --> 00:40:33,920 I won't hurt you. I wouldn't hurt you. 624 00:40:34,182 --> 00:40:35,422 Don't! Stop! 625 00:40:35,683 --> 00:40:38,971 - I wouldn't hurt you. - Stop! Don't! No! 626 00:40:39,228 --> 00:40:40,915 Thanks for the ride, I've been out here all day. 627 00:40:40,939 --> 00:40:42,850 I'm not interrupting anything, am 1? 628 00:40:43,107 --> 00:40:44,919 Me and the wife just having a little squabble, okay? 629 00:40:44,943 --> 00:40:47,434 Oh, it's not easy getting rides, you know what I mean? 630 00:40:47,695 --> 00:40:50,152 I mean, most people are afraid to pick up hitchhikers! 631 00:40:50,406 --> 00:40:52,692 I mean, you never know who you might pick up. 632 00:40:52,951 --> 00:40:55,693 I mean, I could be some crazed slimeball. 633 00:40:55,954 --> 00:40:59,742 I mean, a real deranged, violent psycho, you know what I mean? 634 00:40:59,999 --> 00:41:02,331 I mean, a guy who would rip your heart out and eat it 635 00:41:02,585 --> 00:41:05,622 just for pleasure. 636 00:41:05,880 --> 00:41:09,293 I'm talking about a total maniac! Do you know what I mean? 637 00:41:09,550 --> 00:41:11,791 Do you know what I mean?! 638 00:41:12,053 --> 00:41:13,293 Yeah, yeah. 639 00:41:15,682 --> 00:41:18,048 Why aren't we moving? 640 00:41:18,309 --> 00:41:20,971 Don't you want to give me a ride? 641 00:41:21,229 --> 00:41:23,220 I'm only going about another mile. 642 00:41:23,481 --> 00:41:26,518 Then what the hell did you pick me up for?! 643 00:41:26,776 --> 00:41:28,983 You think I got nothing better to do with my life 644 00:41:29,237 --> 00:41:32,195 than to sit here and to pass the time with you... 645 00:41:32,448 --> 00:41:35,235 Shit-brain?! 646 00:41:38,830 --> 00:41:41,071 I don't think I want this ride after all. 647 00:41:42,875 --> 00:41:46,208 And I think I'll take your wife, if you don't mind. 648 00:41:53,177 --> 00:41:54,212 - Shit! - The luggage! 649 00:42:00,018 --> 00:42:02,475 Gib, are you okay? 650 00:42:02,729 --> 00:42:04,219 Gib? 651 00:42:06,274 --> 00:42:07,994 Told you you shouldn't have taken that ride. 652 00:42:08,067 --> 00:42:10,854 Yeah. It's 'cause you know everything, right? 653 00:42:11,112 --> 00:42:12,773 That's right. 654 00:42:14,866 --> 00:42:18,199 Then you should also know that you make it virtually impossible 655 00:42:18,453 --> 00:42:21,820 for anyone to be grateful for anything nice you might have done. 656 00:42:27,128 --> 00:42:30,461 Alison. I'm sorry. Are you okay? 657 00:42:30,715 --> 00:42:33,832 - Yeah. - You okay? 658 00:42:34,093 --> 00:42:36,175 Yeah. 659 00:42:41,976 --> 00:42:43,807 Why'd you get on the back of that truck? 660 00:42:45,772 --> 00:42:49,856 'Cause I'm the kind of guy that likes to live on the edge. 661 00:43:02,497 --> 00:43:05,113 I just want to get on that bus and tilt the seat back 662 00:43:05,374 --> 00:43:08,286 and fall asleep and wake up in California. 663 00:43:08,544 --> 00:43:10,080 Check out those guys. 664 00:43:10,338 --> 00:43:12,454 Wonder what they majored in. 665 00:43:12,715 --> 00:43:15,001 - Where to? - Los Angeles. 666 00:43:15,259 --> 00:43:17,750 That'll be $89.50. 667 00:43:18,012 --> 00:43:20,424 Bus number 33 now boarding right outside. 668 00:43:20,681 --> 00:43:22,922 - Thank you. - Where to? 669 00:43:23,184 --> 00:43:25,266 Nowhere. Just browsing. 670 00:43:27,063 --> 00:43:30,146 Tell me, those guys over there? Did they sleep here all night? 671 00:43:30,399 --> 00:43:32,060 Come on, I want to get a good seat! 672 00:43:33,111 --> 00:43:35,818 Where to? 673 00:43:40,993 --> 00:43:42,529 Where's your ticket? 674 00:43:43,871 --> 00:43:45,591 I've been thinking it over, I'm gonna hitch. 675 00:43:45,665 --> 00:43:48,393 I mean, the way I'm looking at it, you know, I'm not getting any younger. 676 00:43:48,417 --> 00:43:50,658 This could be my last chance to see the real America. 677 00:43:50,920 --> 00:43:54,754 - I mean, really relate to the people. - Loan me a dollar. 678 00:43:57,260 --> 00:44:00,252 - Change a five? - How much money do you have? 679 00:44:00,513 --> 00:44:02,219 - One, there's two... - I got money. 680 00:44:02,473 --> 00:44:03,883 - How much? - Enough. 681 00:44:04,142 --> 00:44:07,384 There's three... Can you loan me $1.23? 682 00:44:07,645 --> 00:44:09,135 - Sure. - Okay. 683 00:44:14,068 --> 00:44:15,274 How much do you got there? 684 00:44:16,320 --> 00:44:18,982 $18.77. 685 00:44:19,240 --> 00:44:22,732 How did you expect to get to California on 18 dollars and 77 cents? 686 00:44:22,994 --> 00:44:24,905 I'll get by. 687 00:44:27,498 --> 00:44:31,332 - I have twenty, you can have fifty. - No, I can't take that. 688 00:44:31,586 --> 00:44:33,451 - Yes, you can, come on. - No, I... 689 00:44:33,713 --> 00:44:35,704 You can pay me back after Christmas. Take it. 690 00:44:40,303 --> 00:44:44,342 - I won't forget this. - Yeah, you will, but I'll remind you. 691 00:44:44,599 --> 00:44:46,681 Ticket clerk: Last call for bus number 33 692 00:44:46,934 --> 00:44:49,220 leaving for St. Louis, Tulsa, Oklahoma city, 693 00:44:49,478 --> 00:44:51,764 Albuquerque, Tucson, and Los Angeles. 694 00:44:52,815 --> 00:44:55,522 That's your bus, you'd better hurry. 695 00:44:56,694 --> 00:44:58,810 Mm-hmm. 696 00:45:01,782 --> 00:45:03,568 Are you sure you're gonna be okay? 697 00:45:03,826 --> 00:45:07,034 Don't you worry about me. You go have a good trip. 698 00:45:09,916 --> 00:45:11,952 Okay. 699 00:45:12,210 --> 00:45:14,997 - See you. - Bye. 700 00:45:55,002 --> 00:45:56,583 Manon TV: Hercules! Hercules! 701 00:45:56,837 --> 00:45:58,919 Look out, they're riding the invulnerable horses! 702 00:45:59,173 --> 00:46:01,573 Hercules: No, they're not, they're not the invulnerable ones! 703 00:46:04,053 --> 00:46:06,840 Back, back. Give Hercules some room! 704 00:46:09,892 --> 00:46:12,332 Man on TV: Hercules stands no chance against this sea monster. 705 00:46:14,146 --> 00:46:16,512 Anything good on? 706 00:46:16,774 --> 00:46:20,767 - Your bus just left. - I know. 707 00:46:21,028 --> 00:46:22,359 Why weren't you on it? 708 00:46:22,613 --> 00:46:26,071 I'm the kind of gal who likes to live on the edge. 709 00:46:27,660 --> 00:46:29,900 Okay, all right, we're going to have to use a towel here, 710 00:46:30,121 --> 00:46:32,783 this could get very messy if you don't know what you're doing. 711 00:46:33,040 --> 00:46:35,372 All right, this is called "shotgunning beer." 712 00:46:35,626 --> 00:46:37,617 It's an ancient tribal custom. 713 00:46:37,878 --> 00:46:39,539 Originated in southeast Asia, I believe. 714 00:46:39,797 --> 00:46:41,537 Okay, take the beer, right? 715 00:46:41,799 --> 00:46:44,290 Poke a hole in it, as I will do now. 716 00:46:46,387 --> 00:46:49,379 All right? Using any household appliance. 717 00:46:49,640 --> 00:46:51,676 I'm using a pen. 718 00:46:51,934 --> 00:46:55,518 Make... make it just big enough to fit your mouth over it. 719 00:46:56,731 --> 00:46:58,892 86 the pen. 720 00:46:59,150 --> 00:47:02,187 And then in one swift... you gotta... Listen to me, it's very important... 721 00:47:02,445 --> 00:47:05,027 In one swift, deft motion, you're going to take it, 722 00:47:05,281 --> 00:47:07,112 pull it up, and then release the cork. 723 00:47:07,366 --> 00:47:09,857 Not the cork, this thing, and all the beer will slide down 724 00:47:10,119 --> 00:47:12,347 right to your throat in like two seconds. It'll be great. 725 00:47:12,371 --> 00:47:14,016 Now wait, are you sure you're ready? Are you ready for this? 726 00:47:14,040 --> 00:47:15,905 I'm ready. Okay, for all you kids watching, 727 00:47:16,167 --> 00:47:18,829 this is very dangerous. Let's not try this at home. All right? 728 00:47:19,086 --> 00:47:20,872 - Okay. - Okay. 729 00:47:21,130 --> 00:47:23,442 - You sure you're ready? - Yeah. I can't believe I'm doing this. 730 00:47:23,466 --> 00:47:26,003 - It's good for you. It's good. - Mom, forgive me. 731 00:47:27,720 --> 00:47:29,176 Swallow, swallow, swallow! Oh... 732 00:47:29,430 --> 00:47:32,172 Oh, "danger, will Robinson!" 733 00:47:32,433 --> 00:47:34,845 Danger. Oh, wow. 734 00:47:35,102 --> 00:47:36,888 Definite shotgun potential. 735 00:47:37,146 --> 00:47:39,728 Oh, for a beginner, it's amazing what you just did. 736 00:47:40,775 --> 00:47:42,640 Really nice, really nice. 737 00:47:42,902 --> 00:47:45,689 - Really? - Really nice. 738 00:47:50,201 --> 00:47:52,613 I just remembered, I gotta check something. 739 00:48:18,104 --> 00:48:20,516 Listen, uh, tonight, I'll sleep on the floor. 740 00:48:20,773 --> 00:48:22,013 Alison: I don't think so. 741 00:48:22,274 --> 00:48:23,834 No, I don't want any arguments from you. 742 00:48:23,943 --> 00:48:27,106 I mean, it's only fair. I mean, last night, I slept on the bed and... 743 00:48:27,363 --> 00:48:30,776 Jason, I don't think so, it's going to take me a bit longer than I anticipated. 744 00:48:31,826 --> 00:48:34,784 Well, today's the 19th... tsk, better not expect me 745 00:48:35,037 --> 00:48:37,528 till the 22nd or 23rd at the earliest. 746 00:48:38,707 --> 00:48:41,494 No, everything's fine. Really. 747 00:48:41,752 --> 00:48:43,868 I'll call you tomorrow. 748 00:48:44,130 --> 00:48:47,543 Promise. I miss you, Jason. 749 00:48:48,592 --> 00:48:50,753 Got this great big bed and no one to share it with. 750 00:48:58,769 --> 00:49:01,260 - What are you doing? - Going for a walk. 751 00:49:01,522 --> 00:49:04,480 - It's almost midnight! - It's too stuffy in here. 752 00:49:09,029 --> 00:49:11,270 Yeah, I'm here. 753 00:49:24,420 --> 00:49:27,082 Male vocals: Somebody's gonna hurt someone 754 00:49:27,339 --> 00:49:30,752 - somebody... - Before the night is through 755 00:49:33,053 --> 00:49:35,419 somebody's gonna come undone... 756 00:49:35,681 --> 00:49:36,841 You 217? 757 00:49:37,099 --> 00:49:39,886 There's nothing we can do 758 00:49:40,144 --> 00:49:43,307 - everybody... - Everybody wants to touch someone... 759 00:49:43,564 --> 00:49:45,324 Bartender: Okay, Dr. Levinson, what'll it be? 760 00:49:45,483 --> 00:49:47,815 Double bourbon and a beer chaser. 761 00:49:49,904 --> 00:49:54,113 Everybody wants to take a little chance 762 00:49:54,366 --> 00:49:56,322 make it come out right 763 00:49:58,913 --> 00:50:01,746 there's gonna be a heartache tonight 764 00:50:01,999 --> 00:50:04,957 a heartache tonight, I know... 765 00:50:15,804 --> 00:50:19,296 Come on, giblet. One more time. One more time. 766 00:50:19,558 --> 00:50:22,766 I can't. Tomorrow, I promise. 767 00:50:23,020 --> 00:50:24,726 It was so good. 768 00:50:24,980 --> 00:50:26,436 It was so masterful. 769 00:50:26,690 --> 00:50:30,308 Relentless, but with a delicate touch. 770 00:50:30,569 --> 00:50:35,233 Confident. Creative. I was overwhelmed. 771 00:50:35,491 --> 00:50:37,482 You're a true artist. 772 00:50:37,743 --> 00:50:40,200 Just let me sleep a while. Regain my strength. 773 00:50:40,454 --> 00:50:43,366 Five minutes. A grace period, if you will. 774 00:50:43,624 --> 00:50:45,489 Please? 775 00:50:45,751 --> 00:50:48,709 Ah, what the heck? 776 00:50:48,963 --> 00:50:50,419 - Howdy. - Huh? 777 00:50:50,673 --> 00:50:52,880 Howdy. Mind if I sit here? 778 00:50:53,133 --> 00:50:54,794 Sure, buddy, go ahead. 779 00:50:55,052 --> 00:50:57,509 Thank you kindly... kindly. 780 00:50:57,763 --> 00:51:00,755 - Two beers! - And another double bourbon. 781 00:51:03,310 --> 00:51:07,770 I got one of them sweepstakes flyers in the mail today. 782 00:51:08,023 --> 00:51:12,858 And I can't figure if it's worth the effort to send it in. 783 00:51:13,112 --> 00:51:15,068 Do you think I should bother? 784 00:51:18,742 --> 00:51:21,074 Yeah, probably not. 785 00:51:22,329 --> 00:51:24,445 She says she's from Paris. 786 00:51:24,707 --> 00:51:26,663 I don't believe that. 787 00:51:26,917 --> 00:51:30,159 Paris women... 788 00:51:30,421 --> 00:51:32,912 Don't give you a hard time like they do here. 789 00:51:33,173 --> 00:51:36,882 To a Paris woman, sex is an art. 790 00:51:37,136 --> 00:51:40,720 I was in Paris once with my wife. 791 00:51:41,974 --> 00:51:44,306 Boy, am I glad she's dead. 792 00:51:45,519 --> 00:51:47,885 One Tequila eggnog. 793 00:51:48,147 --> 00:51:50,479 I had fried food again for lunch today. 794 00:51:51,817 --> 00:51:54,149 I know, I know, I shouldn't have had it. 795 00:51:54,403 --> 00:51:57,520 But I couldn't help myself. 796 00:51:58,782 --> 00:52:00,272 You think I lack self-discipline? 797 00:52:02,286 --> 00:52:05,244 What's wrong with me? I'm a good-lookin' guy. 798 00:52:05,497 --> 00:52:07,078 You are! 799 00:52:07,333 --> 00:52:09,164 You are a good-looking guy! 800 00:52:09,418 --> 00:52:11,079 And I'm a good-looking guy. 801 00:52:11,337 --> 00:52:12,337 - You are. - I am. 802 00:52:12,588 --> 00:52:15,204 We're all three good-looking guys. 803 00:52:15,466 --> 00:52:18,003 That's right. We are. 804 00:52:18,260 --> 00:52:20,546 And it's christmastime. 805 00:52:20,804 --> 00:52:23,591 And I'm gonna buy you a drink. What are you drinking? 806 00:52:23,849 --> 00:52:26,886 - Something light. - What, like a nice chablis? 807 00:52:27,144 --> 00:52:29,260 - A spritzer. - Spritzer. 808 00:52:29,521 --> 00:52:32,934 Barkeep! Give this man a trough of spritzer. 809 00:52:33,192 --> 00:52:35,558 And you, cowboy guy, what do you want to drink? 810 00:52:35,819 --> 00:52:37,229 I'll have a beer. 811 00:52:37,488 --> 00:52:40,321 Get cowboy guy a beer. It's on me tonight. 812 00:52:40,574 --> 00:52:43,441 Drinks are on me. They're on me. 813 00:52:49,166 --> 00:52:53,409 Chestnuts roasting on an open fire... 814 00:52:53,671 --> 00:52:58,461 Jack frost nipping at your nose 815 00:52:58,717 --> 00:53:03,461 yuletide Carols being sung by a choir 816 00:53:03,722 --> 00:53:07,465 and folks dressed up like eskimos 817 00:53:07,726 --> 00:53:13,972 all: Everybody knows that Turkey and some mistletoe... 818 00:53:39,049 --> 00:53:41,461 Where have you been? 819 00:53:50,227 --> 00:53:54,345 This guy Jason may be a real brain and all, 820 00:53:54,606 --> 00:53:56,346 but can he do this? 821 00:54:11,457 --> 00:54:13,823 Gib? 822 00:54:26,555 --> 00:54:28,011 Gib, come on. 823 00:54:28,265 --> 00:54:30,076 Don't worry, mom, I'll take the garbage out in the morning. 824 00:54:30,100 --> 00:54:32,512 I promise. Don't worry. 825 00:54:39,234 --> 00:54:44,604 Chestnuts roasting on the fire... 826 00:54:58,462 --> 00:55:00,327 - Alison, come on, let's go! - Chaos. 827 00:55:00,589 --> 00:55:01,983 - All right. - Do you have everything? 828 00:55:02,007 --> 00:55:03,359 Yes, I have everything. You have everything. 829 00:55:03,383 --> 00:55:04,823 - You sure? - We all have everything. 830 00:55:05,010 --> 00:55:08,753 - Everything's fine. Let's go. - You can't rush me. 831 00:55:09,014 --> 00:55:11,505 Under the... under the... She's checking under the thing. 832 00:55:11,767 --> 00:55:13,411 What is under there, I don't know. She's... 833 00:55:13,435 --> 00:55:14,915 The bathroom, again with the bathroom. 834 00:55:15,145 --> 00:55:16,430 You can't rush me! 835 00:55:16,688 --> 00:55:18,929 We gotta travel by day, so, let's go. 836 00:55:19,191 --> 00:55:21,147 Oh, look at the time! We gotta go! 837 00:55:21,401 --> 00:55:23,733 Overseeing here, just checking everything. 838 00:55:23,987 --> 00:55:25,799 Yeah, oh, yeah, everything. We got everything here. 839 00:55:25,823 --> 00:55:27,779 We're out of here, yes. Yes. Yes. 840 00:55:39,711 --> 00:55:40,871 God, I'm starving. 841 00:55:41,129 --> 00:55:43,120 - How's it feel? - Needs more bulk. 842 00:55:43,382 --> 00:55:45,964 We can't eat for 200 miles. 843 00:55:46,218 --> 00:55:48,425 - What you telling me, woman? - I worked out a schedule. 844 00:55:48,679 --> 00:55:51,170 Another schedule. Great. 845 00:55:51,431 --> 00:55:53,262 I computed exactly how much money we have 846 00:55:53,517 --> 00:55:55,557 and how long it's going to take for us to get there, 847 00:55:55,769 --> 00:55:57,305 and how many meals we have to have. 848 00:55:57,563 --> 00:55:59,519 It came out to one meal every 200 miles. 849 00:55:59,773 --> 00:56:01,559 After 700, though, we can have a shack. 850 00:56:01,817 --> 00:56:05,275 Oh, good. Cheetos in Albuquerque. I can hardly wait. 851 00:56:07,656 --> 00:56:10,944 - What do you think, nine months? - More like fifteen. 852 00:56:14,288 --> 00:56:16,119 Oh, oh, excellent. Very pregnant. 853 00:56:16,373 --> 00:56:17,658 Oh, yes. 854 00:56:19,585 --> 00:56:21,541 What are you going to name it? 855 00:56:21,795 --> 00:56:24,832 - What? - The baby. 856 00:56:25,090 --> 00:56:27,206 Oh, the baby. 857 00:56:27,467 --> 00:56:30,959 Well, if it's a girl, Cynthia. 858 00:56:31,221 --> 00:56:35,305 And if it's a boy... Elliot. 859 00:56:35,559 --> 00:56:37,470 Those are lovely names. 860 00:56:37,728 --> 00:56:41,437 "Elliot"? You're gonna name the kid Elliot? 861 00:56:41,690 --> 00:56:43,555 You can't name the kid Elliot. No. 862 00:56:43,817 --> 00:56:47,105 Elliot is a fat kid with glasses who eats paste. 863 00:56:47,362 --> 00:56:50,445 Not gonna name the kid Elliot. Gotta give him a real name. 864 00:56:50,699 --> 00:56:53,315 Gotta give him a name! 865 00:56:53,577 --> 00:56:54,942 - Like Nick! - "Nick"? 866 00:56:55,203 --> 00:56:58,070 Yeah, Nick! Nick's a real name. 867 00:56:58,332 --> 00:57:00,789 Nick's your buddy. Nick's the kind of guy you can trust, 868 00:57:01,043 --> 00:57:02,908 kind of guy you can drink a beer with! 869 00:57:03,170 --> 00:57:05,912 The kind of guy who doesn't mind if you puke in his car, Nick! 870 00:57:06,173 --> 00:57:08,755 - Oh, god! - Oh, vomit, I'm sorry. 871 00:57:14,723 --> 00:57:17,135 - Thank you. - Merry Christmas to you! 872 00:57:19,978 --> 00:57:20,978 Oh! 873 00:57:22,189 --> 00:57:26,432 Gonna have a huge orange juice, three eggs, two sides of bacon, 874 00:57:26,693 --> 00:57:28,729 home fries, four pieces of toast... 875 00:57:28,987 --> 00:57:30,978 - And then lunch! - Wait, are you sure we can eat? 876 00:57:31,239 --> 00:57:32,926 I don't know if you've gone the full 200 miles. 877 00:57:32,950 --> 00:57:35,053 I don't want to throw your "schedule" off or anything. 878 00:57:35,077 --> 00:57:37,033 Leave me alone. I'm a pregnant woman. 879 00:57:44,628 --> 00:57:48,041 - How could you lose your money?! - I put it in my schedule book. 880 00:57:48,298 --> 00:57:49,778 How could you lose your schedule book? 881 00:57:50,008 --> 00:57:52,769 That's the most important thing in your life, that stupid little book. 882 00:57:52,844 --> 00:57:54,238 You wouldn't even remember your name without it. 883 00:57:54,262 --> 00:57:56,344 Oh, this is just excellent! 884 00:58:23,458 --> 00:58:25,244 I'm starving. 885 00:58:37,264 --> 00:58:39,380 Thank you. 886 00:58:43,061 --> 00:58:45,473 I'm freezing to death. 887 00:58:49,609 --> 00:58:52,146 My feet are killing me. 888 00:58:57,826 --> 00:58:59,612 I just swallowed my gum. 889 00:58:59,870 --> 00:59:03,408 Your incessant complaining isn't doing us any good. 890 00:59:03,665 --> 00:59:05,781 Can't you try and look on the bright side? 891 00:59:17,637 --> 00:59:19,753 Gibson: Over there! 892 00:59:42,245 --> 00:59:44,531 Over there! There's a trailer, come on! 893 00:59:50,295 --> 00:59:52,286 It's locked! 894 00:59:52,547 --> 00:59:54,253 Good, this is very good. 895 00:59:54,508 --> 00:59:57,750 It's important that this place should have an airtight security system... 896 00:59:58,011 --> 01:00:00,343 In the middle of nowhere! 897 01:00:00,597 --> 01:00:03,589 Wait, I might have a nail file. 898 01:00:07,646 --> 01:00:09,386 I have a credit card! 899 01:00:10,440 --> 01:00:12,601 I have a credit card! 900 01:00:12,859 --> 01:00:15,726 Credit cards work on a completely different kind of lock. 901 01:00:16,822 --> 01:00:19,780 I don't think you understand. I have a credit card! 902 01:00:20,033 --> 01:00:23,241 - You have a credit card? - I have a credit card. 903 01:00:23,495 --> 01:00:24,985 You have a credit card. 904 01:00:26,665 --> 01:00:29,953 Oh... but my dad told me specifically 905 01:00:30,210 --> 01:00:33,168 I can only use it in case of an emergency. 906 01:00:34,714 --> 01:00:37,126 Well, maybe one will come up. 907 01:00:38,426 --> 01:00:40,780 Gibson: Too bad this is the only place that takes credit cards. 908 01:00:40,804 --> 01:00:42,920 - Mm... real shame. - Ooh, yeah. 909 01:00:43,181 --> 01:00:45,137 Here, try some of my veal. 910 01:00:45,392 --> 01:00:48,225 Mmm. Only if you try some of this salmon. 911 01:00:48,478 --> 01:00:52,892 Well, um, I'm not a big fish guy, so... You take it, I'm not gonna eat that. 912 01:00:53,150 --> 01:00:54,460 - But here, you try the, no... - You gotta try it, it's good. Try it. 913 01:00:54,484 --> 01:00:56,924 Go ahead, eat that. It's good. I'm not gonna, I don't wanna... 914 01:00:58,989 --> 01:01:00,354 - It's good, huh? - Mm-hmm. 915 01:01:00,615 --> 01:01:02,697 See, I told you. 916 01:01:02,951 --> 01:01:05,033 So, you were saying? 917 01:01:05,287 --> 01:01:08,324 Anyway, my father, he grew up on a farm. 918 01:01:08,582 --> 01:01:10,197 So he always thought it was a real shame 919 01:01:10,458 --> 01:01:12,995 that we only saw the suburbs. And he used to take us 920 01:01:13,253 --> 01:01:15,539 on these really great camping trips. Want more wine? 921 01:01:15,797 --> 01:01:18,413 - Mm. - Okay. 922 01:01:18,675 --> 01:01:20,153 So one night I was sleeping in my pup tent 923 01:01:20,177 --> 01:01:21,696 - with my younger brother. - Oh, thank you. 924 01:01:21,720 --> 01:01:23,506 I must have been, what, six or seven? 925 01:01:24,806 --> 01:01:26,797 And I woke up in the middle of the night. 926 01:01:27,058 --> 01:01:29,765 And I had to get outside. I don't know why. 927 01:01:30,020 --> 01:01:33,558 I mean, I just really wanted to go outside. 928 01:01:33,815 --> 01:01:37,228 It was dark... I mean, totally dark. 929 01:01:37,485 --> 01:01:40,005 Not the kind of dark it gets in the city or even in the suburbs, 930 01:01:40,030 --> 01:01:41,430 but I'm talking absolute blackness. 931 01:01:41,573 --> 01:01:44,485 I mean, you couldn't see two inches in front of your face. 932 01:01:46,578 --> 01:01:48,318 But there's one thing you could see. 933 01:01:49,581 --> 01:01:51,037 Well, millions of things, really. 934 01:01:51,291 --> 01:01:53,407 You could see the stars. 935 01:01:55,212 --> 01:01:59,581 There were more stars out that night than I've ever seen since. 936 01:01:59,841 --> 01:02:01,547 Believe me, I've looked. 937 01:02:02,886 --> 01:02:04,447 And I'm standing there, and I'm looking up at the sky, 938 01:02:04,471 --> 01:02:06,086 and I'm thinking... 939 01:02:06,348 --> 01:02:08,805 That each one of these dots of light is another world. 940 01:02:09,059 --> 01:02:11,739 I didn't know the difference between the stars and the planets then. 941 01:02:12,938 --> 01:02:15,395 But it made me feel... 942 01:02:15,649 --> 01:02:18,061 Really small. 943 01:02:20,278 --> 01:02:24,191 Lonely. Do you know what I mean? 944 01:02:25,617 --> 01:02:26,948 Yeah. 945 01:02:27,202 --> 01:02:29,534 But then I thought, 946 01:02:29,788 --> 01:02:32,700 "maybe on each one of these other worlds, 947 01:02:32,958 --> 01:02:35,603 there's a little kid just like me, only he's in the shape of a sponge 948 01:02:35,627 --> 01:02:38,427 or a pinball machine or something... But whatever... but he's up there. 949 01:02:39,047 --> 01:02:43,211 Maybe he's on a camping trip. And he's looking up at the stars." 950 01:02:44,594 --> 01:02:48,803 I decided... "I want to meet this guy." 951 01:02:52,852 --> 01:02:56,390 - A Rose for the lady? - Would the lady care for a Rose? 952 01:02:56,648 --> 01:02:59,856 The lady care to advance the gentleman the cost of a Rose? 953 01:03:00,902 --> 01:03:03,484 Put it on the bill. That would be great. 954 01:03:06,032 --> 01:03:07,363 For you. 955 01:03:08,952 --> 01:03:11,534 - Thank you. - Ah, it was nothing. 956 01:03:40,525 --> 01:03:42,015 You don't have to sleep on the floor. 957 01:03:43,611 --> 01:03:45,567 What? 958 01:03:45,822 --> 01:03:47,983 You don't have to sleep on the floor. 959 01:03:50,076 --> 01:03:53,489 Are you sure? 960 01:03:59,169 --> 01:04:01,706 I won't try anything, I swear. 961 01:04:01,963 --> 01:04:04,204 I trust you. 962 01:04:27,072 --> 01:04:29,438 - Good night. - Good night. 963 01:04:44,547 --> 01:04:47,084 How's your lawyer? 964 01:04:47,342 --> 01:04:48,923 My lawyer? 965 01:04:49,177 --> 01:04:51,042 Yeah, what's his name, Jimmy, Jeremy... 966 01:04:52,764 --> 01:04:55,346 - Jason. - Jason. 967 01:04:56,643 --> 01:04:59,180 How is Jason, anyway? 968 01:05:00,939 --> 01:05:02,895 Jason's fine. 969 01:05:06,611 --> 01:05:07,731 I guess you really miss him. 970 01:05:07,821 --> 01:05:10,813 Well, I haven't seen him since last summer. 971 01:05:15,245 --> 01:05:17,361 What's he like, Jason? 972 01:05:19,874 --> 01:05:23,662 Jason is very directed. He's a real achiever. 973 01:05:23,920 --> 01:05:26,627 Right, I know, but what is he like? 974 01:05:26,881 --> 01:05:28,963 I mean, what kind of beer does he drink? 975 01:05:29,217 --> 01:05:33,130 I mean, is he funny? Does he make you laugh? 976 01:05:35,640 --> 01:05:39,383 Jason is everything a girl looks for in a guy. 977 01:05:39,644 --> 01:05:41,509 He sounds perfect. 978 01:05:43,440 --> 01:05:45,476 We both want the same things out of life, you know? 979 01:05:45,733 --> 01:05:48,395 We're both gonna be lawyers. And damn good ones. 980 01:05:48,653 --> 01:05:51,360 We might even open up a practice together. 981 01:05:51,614 --> 01:05:54,572 Up in Vermont, somewhere in the country. 982 01:05:54,826 --> 01:05:59,195 I get it. Jason is the real outdoorsy type, huh? 983 01:05:59,456 --> 01:06:01,913 Clear, freshwater streams, fragrant meadows, 984 01:06:02,167 --> 01:06:04,954 - biodegradable toilet paper. - No. 985 01:06:05,211 --> 01:06:08,544 It's just that we both like old farmhouses. 986 01:06:08,798 --> 01:06:11,631 We thought it would be nice to find one and restore it ourselves. 987 01:06:11,885 --> 01:06:14,843 Jason thinks it would make a good investment. 988 01:06:15,096 --> 01:06:20,307 I just want it to be nice and warm and cozy. 989 01:06:20,560 --> 01:06:23,017 Kind of like this. 990 01:06:29,819 --> 01:06:33,732 And we're both crazy about basset hounds. 991 01:06:40,455 --> 01:06:42,571 Guess that sounds kind of tame to you, huh? 992 01:06:44,334 --> 01:06:48,373 No. It sounds nice. 993 01:06:48,630 --> 01:06:50,791 Good night, Alison. 994 01:06:56,387 --> 01:06:58,252 Good night, gib. 995 01:08:00,994 --> 01:08:02,325 Hi. 996 01:08:58,593 --> 01:09:00,129 I didn't try anything, I swear. 997 01:09:00,386 --> 01:09:02,047 I know. 998 01:09:02,305 --> 01:09:04,011 You were on my side of the bed. 999 01:09:04,265 --> 01:09:06,051 It's all right. 1000 01:09:06,309 --> 01:09:09,426 - Nothing happened. - I know. 1001 01:09:16,444 --> 01:09:20,187 I'm... I'm just going to go out on the veranda thing for a while. 1002 01:10:10,498 --> 01:10:12,079 Truck driver: Where you headed? 1003 01:10:12,333 --> 01:10:13,493 Los Angeles...? 1004 01:10:13,751 --> 01:10:15,662 It's your lucky day. Come on, let's go. 1005 01:10:15,920 --> 01:10:20,209 - Oh...! - Huh! 1006 01:10:20,466 --> 01:10:22,878 I got it. 1007 01:10:34,522 --> 01:10:37,434 So what's in California? 1008 01:10:37,692 --> 01:10:39,478 A girl. 1009 01:10:39,736 --> 01:10:41,397 What's wrong with her? 1010 01:10:41,654 --> 01:10:43,440 She's got a boyfriend. 1011 01:10:43,698 --> 01:10:45,905 Too bad. 1012 01:10:49,245 --> 01:10:50,530 Yeah. 1013 01:10:51,789 --> 01:10:53,575 So what's she like? 1014 01:10:53,833 --> 01:10:56,700 - Who? - Your girlfriend. 1015 01:10:57,754 --> 01:10:59,915 I don't know. I've never met her. 1016 01:11:00,965 --> 01:11:03,081 - You've never met her? - Uh-uh. 1017 01:11:03,342 --> 01:11:04,820 Wait a minute, you're going across the country 1018 01:11:04,844 --> 01:11:06,960 to see a girl you've never met? 1019 01:11:07,221 --> 01:11:10,805 Yeah. Well, see, my best friend Lance set it up. 1020 01:11:11,058 --> 01:11:13,845 - Supposed to be a sure thing. - A "sure thing"? 1021 01:11:14,103 --> 01:11:15,639 Gibson: Yeah. 1022 01:11:15,897 --> 01:11:19,014 A sure thing? 1023 01:11:19,275 --> 01:11:21,311 Mm-hmm. 1024 01:11:21,569 --> 01:11:24,276 A sure thing, no questions asked, 1025 01:11:24,530 --> 01:11:27,067 - no... no strings attached... - No quilt involved. 1026 01:11:27,325 --> 01:11:29,441 A sure thing. 1027 01:11:29,702 --> 01:11:31,909 Yeah. 1028 01:11:33,498 --> 01:11:35,409 My whole life, I never had a sure thing. 1029 01:11:37,418 --> 01:11:39,124 Probably never meet her anyway. 1030 01:11:39,378 --> 01:11:41,460 I mean, she's gonna be gone in 24 hours. 1031 01:11:41,714 --> 01:11:44,547 Look, kid, you pay for the traffic tickets, I'll get you in the saddle. 1032 01:11:44,801 --> 01:11:46,837 - Yeah? - Yeah! 1033 01:11:47,094 --> 01:11:49,085 Whoa! 1034 01:12:28,970 --> 01:12:30,906 - Alison: Thank you. - Gibson: Yeah, thanks a lot. 1035 01:12:30,930 --> 01:12:33,672 Hey, I hope you fully appreciate the magnitude 1036 01:12:33,933 --> 01:12:35,719 of your impending good fortune. 1037 01:12:35,977 --> 01:12:37,933 Oh, I do. 1038 01:12:38,187 --> 01:12:40,303 Bye. 1039 01:12:40,565 --> 01:12:42,521 Alison, where are you going? 1040 01:12:46,153 --> 01:12:48,565 Alison? 1041 01:12:48,823 --> 01:12:51,815 Hey, Alison, wait up. Alison?! 1042 01:12:52,076 --> 01:12:55,034 Hey, what is it with you? 1043 01:12:55,288 --> 01:12:58,655 You haven't said two words to me since Arizona. 1044 01:12:58,916 --> 01:13:01,032 See you around. 1045 01:13:01,294 --> 01:13:03,080 That's it? 1046 01:13:03,337 --> 01:13:05,953 - "See you around”? - Isn't that what you want? 1047 01:13:06,215 --> 01:13:08,297 "No questions asked, no strings attached? 1048 01:13:08,551 --> 01:13:11,338 No guilt involved?" 1049 01:13:12,513 --> 01:13:15,050 Have fun with your "sure thing." 1050 01:13:19,228 --> 01:13:20,764 I bought this for you. 1051 01:13:21,022 --> 01:13:23,058 I bought it! 1052 01:13:24,108 --> 01:13:25,814 It's the thought that counts. 1053 01:13:40,666 --> 01:13:43,908 Jason: Well, here we are. 1054 01:13:46,923 --> 01:13:49,164 Oh, here. Let me take that from you. 1055 01:13:49,425 --> 01:13:51,882 - It's really great to see you. - Hmm. 1056 01:13:58,267 --> 01:14:01,600 I cleared out this drawer for you. 1057 01:14:03,648 --> 01:14:07,061 And you can use this half of the closet. 1058 01:14:09,403 --> 01:14:11,769 Bought some of those hangers you like so much. 1059 01:14:14,075 --> 01:14:17,192 And... well, we'll just put your bags up there after you've unpacked. 1060 01:14:17,453 --> 01:14:20,820 Get them out of the way. 1061 01:14:21,082 --> 01:14:23,073 It's so good to see you. 1062 01:14:31,175 --> 01:14:32,961 Oh, look! 1063 01:14:37,598 --> 01:14:38,713 Flannel sheets. 1064 01:14:40,893 --> 01:14:42,849 You know, the longer you use them, 1065 01:14:43,104 --> 01:14:45,470 the softer they get. 1066 01:14:45,731 --> 01:14:48,973 You know, by the time we find our farmhouse, my goodness, 1067 01:14:49,235 --> 01:14:51,772 they'll be incredible, won't they? 1068 01:14:53,280 --> 01:14:56,488 Alison? Are you all right? 1069 01:14:56,742 --> 01:14:58,653 Yes! Yes! Great! 1070 01:14:59,704 --> 01:15:01,319 I guess I'm just exhausted from the trip. 1071 01:15:01,580 --> 01:15:03,320 - Tired? - Yeah. 1072 01:15:03,582 --> 01:15:06,119 Those sheets are great. 1073 01:15:08,546 --> 01:15:10,753 - I know what you need. - What? 1074 01:15:11,007 --> 01:15:14,340 A good hot mug of tea. Restores both body and spirit. 1075 01:15:14,593 --> 01:15:16,504 Let's see what we have this week. 1076 01:15:16,762 --> 01:15:19,799 Let's see, we've got some darjeeling... 1077 01:15:20,057 --> 01:15:21,968 Hmm... english breakfast... 1078 01:15:22,226 --> 01:15:24,968 Now that's really more of a studying tea, isn't it? Yes. 1079 01:15:25,229 --> 01:15:28,141 Let's see. Lapsang souchong for those rainy mornings. 1080 01:15:29,358 --> 01:15:31,690 Earl grey. 1081 01:15:31,944 --> 01:15:33,935 Remember that camping trip to Vermont? 1082 01:15:36,907 --> 01:15:38,818 Ah, of course... 1083 01:15:39,076 --> 01:15:41,317 China black! How about it, Alison? 1084 01:15:41,579 --> 01:15:43,695 How about a good, hot mug of China black? 1085 01:15:44,832 --> 01:15:46,823 Do you have any beer? 1086 01:16:06,228 --> 01:16:09,265 Male singer: Well, you might think I'm crazy 1087 01:16:09,523 --> 01:16:13,607 - male student: Hey, over here! - Lance: Walter Gibson. 1088 01:16:14,779 --> 01:16:16,485 Quick, Gibson, incoming! 1089 01:16:16,739 --> 01:16:18,946 Lance: Ho! 1090 01:16:20,367 --> 01:16:22,028 Whoo! How you doin', buddy? 1091 01:16:22,286 --> 01:16:24,598 - Lance, how are you, man? - Good to see you. Looking good. 1092 01:16:24,622 --> 01:16:25,974 - You're looking good. - Glad you made it. 1093 01:16:25,998 --> 01:16:27,579 - Welcome to California... - I'm here. 1094 01:16:27,833 --> 01:16:29,436 Home of the waves and the babes. Know what I mean? 1095 01:16:29,460 --> 01:16:31,063 Come on. I want you to meet some people, okay? 1096 01:16:31,087 --> 01:16:32,702 - All right. - Hey, guys. This is gib. 1097 01:16:32,963 --> 01:16:34,816 The guy I told you about? Told you he'd make it. 1098 01:16:34,840 --> 01:16:37,422 - Male student: Hey, dude. - Hey, hey, gib, nice to meet you. 1099 01:16:37,676 --> 01:16:41,385 3,000 miles just to get laid, huh? Really respect that. 1100 01:16:41,639 --> 01:16:44,972 Tonight is the night, gibby! 1101 01:16:45,226 --> 01:16:47,387 - Merry Christmas. - I love you. 1102 01:16:47,645 --> 01:16:50,525 - I don't think she believes me, man. - Why is that, Lance? I don't know. 1103 01:16:50,773 --> 01:16:53,310 Aw, come on, you are gonna love California. 1104 01:16:53,567 --> 01:16:55,307 You ever make it with an avocado? Party! 1105 01:17:00,825 --> 01:17:03,988 Let's see, that makes 25 for me... 1106 01:17:04,245 --> 01:17:06,281 Plus... 1107 01:17:10,334 --> 01:17:12,074 43... 1108 01:17:12,336 --> 01:17:15,123 So, 25 plus 43 is... 1109 01:17:15,381 --> 01:17:18,544 Ahem. Can I borrow that? 1110 01:17:18,801 --> 01:17:20,712 Yes. 1111 01:17:24,515 --> 01:17:27,678 Sorry. 1112 01:17:28,936 --> 01:17:31,848 - Okay. - Which makes the score 1113 01:17:32,106 --> 01:17:34,472 233 for me... 1114 01:17:36,443 --> 01:17:39,731 And eight for you. 1115 01:17:47,705 --> 01:17:49,696 Male voice: It's Friday night! 1116 01:17:49,957 --> 01:17:52,619 Charming. 1117 01:17:52,877 --> 01:17:57,166 Sounds like someone's having a party. Let's go, it'll be fun! 1118 01:17:57,423 --> 01:17:59,209 You know how we feel about parties. 1119 01:17:59,466 --> 01:18:01,081 They're hot and loud and crowded 1120 01:18:01,343 --> 01:18:04,176 and the only reason anyone goes to them is to pick someone up. 1121 01:18:04,430 --> 01:18:07,593 Now why would we want to do that? 1122 01:18:07,850 --> 01:18:09,511 Let's go to Disneyland. 1123 01:18:09,768 --> 01:18:12,259 Disneyland is for children. 1124 01:18:13,314 --> 01:18:15,305 Well... 1125 01:18:15,566 --> 01:18:19,479 Let's do something pointless. Something totally crazy. 1126 01:18:19,737 --> 01:18:23,229 - All right. I'll tell you what. - What? 1127 01:18:23,490 --> 01:18:27,028 I'll spot you 50 points. Now that'll add some excitement to the game. 1128 01:18:37,963 --> 01:18:40,420 Lance, I really don't want to wear this stuff. I really don't. 1129 01:18:40,674 --> 01:18:42,402 Hey, what do you mean? You look fantastic, gib. 1130 01:18:42,426 --> 01:18:44,321 Come on, come with me. Now what's the first thing 1131 01:18:44,345 --> 01:18:45,865 you're gonna do when you meet her, huh? 1132 01:18:46,055 --> 01:18:48,137 Shave my head and join a polynesian monastery. 1133 01:18:48,390 --> 01:18:51,006 - What do you mean? What? - Tito! Isn't that nice? 1134 01:18:51,268 --> 01:18:52,621 What are you doing? What are you doing? 1135 01:18:52,645 --> 01:18:53,845 - Like that? - What's going on? 1136 01:18:54,021 --> 01:18:55,101 I look like a moron, Lance. 1137 01:18:55,231 --> 01:18:57,813 What do you mean you look like a moron? Look at me! 1138 01:18:59,026 --> 01:19:01,171 Oh, what? You don't like green? Is that it? You don't like green? 1139 01:19:01,195 --> 01:19:02,589 - I'll get you blue. You want the red? - I don't like the green one, 1140 01:19:02,613 --> 01:19:04,132 I don't want the red one, I don't want any one. 1141 01:19:04,156 --> 01:19:05,862 - Oh, come on. - Because, no, I don't. 1142 01:19:06,116 --> 01:19:07,731 What do you mean, because, no, you don't? 1143 01:19:07,993 --> 01:19:11,326 What is... what is that? You know what? 1144 01:19:11,580 --> 01:19:14,572 You happen to be developing a very bad attitude, young man. 1145 01:19:18,671 --> 01:19:21,413 Oh, don't move, 'cause she's here. 1146 01:19:22,633 --> 01:19:25,670 It's her, man. Look. 1147 01:19:25,928 --> 01:19:27,668 Whew. Tonight is the first night 1148 01:19:27,930 --> 01:19:30,421 of the rest of your sex life, Walter Gibson. 1149 01:19:32,643 --> 01:19:35,497 You're gonna kill me, Lance, but I don't think I can go through with this. 1150 01:19:35,521 --> 01:19:37,512 Oh, I knew it... The breasts are too small? 1151 01:19:37,773 --> 01:19:39,773 - The breasts are fine. - Hi, Lance! How you doing? 1152 01:19:39,900 --> 01:19:42,266 Hi. How are you? This is, uh, a drink for you. 1153 01:19:42,528 --> 01:19:44,064 Is that him? 1154 01:19:44,321 --> 01:19:46,357 - Yeah. - He's cute. 1155 01:19:46,615 --> 01:19:48,731 Yeah, well, he's kind of going through a little... 1156 01:19:48,993 --> 01:19:50,779 A little climate adjustment. 1157 01:19:51,036 --> 01:19:53,356 And so, uh, we're gonna be with you in just a minute, okay? 1158 01:19:53,539 --> 01:19:57,498 So, why don't you just go over there and look for something? 1159 01:19:57,751 --> 01:19:58,866 - Okay? - All right. 1160 01:19:59,128 --> 01:20:02,461 Great. I love you, babe. Mmm, you look good. 1161 01:20:02,715 --> 01:20:06,253 Hey, hey. What's the problem? What's wrong with you? 1162 01:20:06,510 --> 01:20:08,375 I don't know, Lance. I mean... 1163 01:20:08,637 --> 01:20:10,699 I'm almost 19, I mean maybe I'm getting too old for this. 1164 01:20:10,723 --> 01:20:13,055 Gib, what do you want? A goddamn relationship? 1165 01:20:13,309 --> 01:20:17,143 I don't know what I want. Maybe it's a moral issue. 1166 01:20:17,396 --> 01:20:18,806 Moral issue? 1167 01:20:19,064 --> 01:20:20,975 Hey, this is Lance you're talking to, man. 1168 01:20:21,233 --> 01:20:23,144 You have no morals. 1169 01:20:24,403 --> 01:20:26,815 Hey, look, you're just in a slump, that's all. 1170 01:20:27,072 --> 01:20:30,405 It happens to the best of us. It could happen to me someday. 1171 01:20:30,659 --> 01:20:32,274 I doubt it, but it could. 1172 01:20:32,536 --> 01:20:34,652 - You nervous? - Get out, get out. 1173 01:20:34,913 --> 01:20:36,474 You're-you're nervous 'cause you haven't done it in a while. 1174 01:20:36,498 --> 01:20:38,580 - Get out. - It's like riding a bike, you know? 1175 01:20:38,834 --> 01:20:41,200 You just gotta climb on and keep pedaling. 1176 01:20:41,462 --> 01:20:44,670 And wear something white at night. 1177 01:20:44,923 --> 01:20:47,835 Gib, you want a relationship, that's fine. 1178 01:20:48,093 --> 01:20:52,336 Just remember that every relationship starts with a one-night stand. 1179 01:20:52,598 --> 01:20:55,556 You came 3,000 miles for a reason, didn't you? 1180 01:20:55,809 --> 01:20:57,265 Would you look at that reason? 1181 01:21:00,564 --> 01:21:02,976 Go for it, gib. You've earned it. 1182 01:21:04,860 --> 01:21:07,067 - Lance, you're right. - That's right. 1183 01:21:07,321 --> 01:21:09,482 - I'm not being unfaithful to anyone. - No. 1184 01:21:09,740 --> 01:21:12,356 Hell, I could use a torrid night of cheap, meaningless lust. 1185 01:21:12,618 --> 01:21:14,279 That's right, buddy. There you go. 1186 01:21:17,039 --> 01:21:19,075 Look at these people. 1187 01:21:19,333 --> 01:21:21,369 They probably think they're having a good time. 1188 01:21:29,885 --> 01:21:34,470 Male singer: Penny lover, don't walk on by 1189 01:21:34,723 --> 01:21:38,557 - penny lover, don't you make me cry... - Let's dance. 1190 01:21:38,811 --> 01:21:42,975 - Since when do you like to dance? - Since tonight. 1191 01:21:44,942 --> 01:21:48,776 You're the only girl that I adore 1192 01:21:50,030 --> 01:21:52,942 the first time I saw you... 1193 01:21:53,200 --> 01:21:58,991 - Sure thing: That's a nice shirt. - Singer: Oh, you looked so fine... 1194 01:21:59,248 --> 01:22:00,829 Gibson: Hawaii. 1195 01:22:05,629 --> 01:22:07,620 One day you'd be mine... 1196 01:22:07,881 --> 01:22:09,837 It's been a long time since I held you like this. 1197 01:22:10,092 --> 01:22:11,423 I know. 1198 01:22:11,677 --> 01:22:13,884 Singer: Honey, you came along and captured my heart... 1199 01:22:14,138 --> 01:22:16,925 Lance said you're very shy around girls. 1200 01:22:19,810 --> 01:22:22,552 Did he mention what a great dancer I am? 1201 01:22:22,813 --> 01:22:24,519 No. 1202 01:22:24,773 --> 01:22:28,982 Singer: When I'm all alone, it's you that I miss 1203 01:22:29,236 --> 01:22:33,024 girl, a love like yours is hard to resist... 1204 01:22:33,282 --> 01:22:35,082 Gibson: What else did Lance tell you about me? 1205 01:22:35,325 --> 01:22:36,965 Sure thing: He says you're a real gourmet. 1206 01:22:37,119 --> 01:22:39,075 - Oh, yeah? - And you're a virgin. 1207 01:22:39,329 --> 01:22:40,819 What? 1208 01:22:41,081 --> 01:22:42,559 He thinks you might be gay! 1209 01:22:42,583 --> 01:22:46,576 - Shh! Don't say that. - I didn't say it. Lance said it. 1210 01:22:46,837 --> 01:22:50,125 Male singer: Lights out! Uh-huh! Blast, blast, blast... 1211 01:22:50,382 --> 01:22:51,713 Excuse me, won't you? 1212 01:22:51,967 --> 01:22:54,299 I have to go kick the shit out of someone. 1213 01:22:54,553 --> 01:22:57,010 Just one second. 1214 01:22:58,390 --> 01:23:01,848 - You told her I was a virgin? - So I exaggerated a little. 1215 01:23:02,102 --> 01:23:04,309 Girls like virgins. They find them a challenge. 1216 01:23:04,563 --> 01:23:07,475 - You told her I was gay! - It's a bigger challenge. 1217 01:23:11,320 --> 01:23:13,652 Keep your shirt on, buddy. You're doing great. 1218 01:23:13,906 --> 01:23:15,942 Now if you'll excuse me, I see a sweet young thing 1219 01:23:16,200 --> 01:23:17,940 whose sarong needs adjusting. 1220 01:23:18,202 --> 01:23:19,863 - Miss...? - Get out of my life! 1221 01:23:20,120 --> 01:23:23,203 Dancing in the dark 1222 01:23:23,457 --> 01:23:26,540 to the radio of love 1223 01:23:28,295 --> 01:23:31,708 dancing in the dark 1224 01:23:31,965 --> 01:23:34,331 to the radio of love... 1225 01:23:37,387 --> 01:23:39,127 Excuse me, I would like to get some punch. 1226 01:23:39,389 --> 01:23:43,132 Oh, please, allow me. 1227 01:23:43,393 --> 01:23:46,135 - Oh, well, thank you. - You're very welcome. 1228 01:23:51,068 --> 01:23:53,309 Mm, she's got lovely skin. 1229 01:23:53,570 --> 01:23:55,686 And so much of it. 1230 01:23:55,948 --> 01:23:58,229 She happens to be an excellent judge of quality shirtwear. 1231 01:23:58,325 --> 01:24:01,112 Oh, well she should try wearing one sometime. 1232 01:24:05,832 --> 01:24:07,823 Would you like a cup for Justin? 1233 01:24:08,085 --> 01:24:10,326 - Jason. - Whatever. He probably eats paste. 1234 01:24:10,587 --> 01:24:12,387 Justin is twice the man that you will ever be. 1235 01:24:12,464 --> 01:24:15,297 - Jason. - He's loyal, he's trustworthy. 1236 01:24:15,551 --> 01:24:16,586 - He's... - Housebroken? 1237 01:24:16,843 --> 01:24:18,834 Alison. 1238 01:24:19,096 --> 01:24:21,633 Do you know this... person? 1239 01:24:21,890 --> 01:24:24,632 - No, not really. - Would you like a drink? 1240 01:24:24,893 --> 01:24:28,181 - No, thank you. - Okay. 1241 01:24:28,438 --> 01:24:30,929 Jason, let's go to bed. 1242 01:24:31,191 --> 01:24:33,773 Careful, Jason, she hogs all the blankets. 1243 01:24:34,027 --> 01:24:35,437 Well, you snore! 1244 01:24:35,696 --> 01:24:37,732 Not tonight I won't. 1245 01:24:37,990 --> 01:24:39,175 I'm sorry to have kept you waiting. 1246 01:24:39,199 --> 01:24:41,906 How would you like to go up to Lance's room for a drink? 1247 01:24:42,160 --> 01:24:45,152 - All right. - Let's go. 1248 01:24:47,916 --> 01:24:50,282 Good night. 1249 01:24:50,544 --> 01:24:52,284 Dancing in the dark... 1250 01:24:54,339 --> 01:24:56,751 - He doesn't even know that girl! - How do you know that guy? 1251 01:24:57,009 --> 01:24:58,670 It was all set up by his friend! 1252 01:24:58,927 --> 01:25:01,964 He thinks love is something you order on the phone like a pizza! 1253 01:25:02,222 --> 01:25:03,262 How do you know he snores? 1254 01:25:03,473 --> 01:25:05,285 And he thinks he knows everything about the stars, 1255 01:25:05,309 --> 01:25:07,989 but he doesn't even know that cassiopeia is the mother of Andromeda! 1256 01:25:08,103 --> 01:25:09,889 How does he know you hog the blankets? 1257 01:25:10,147 --> 01:25:13,105 You should see the crap he eats. Cheese balls and beer for breakfast?! 1258 01:25:13,358 --> 01:25:15,349 How do you know what he eats for breakfast? 1259 01:25:17,070 --> 01:25:18,590 Blast, blast, blast 1260 01:25:18,739 --> 01:25:23,028 lights out! Uh-huh! Blast, blast, blast... 1261 01:25:23,285 --> 01:25:26,322 Come on in. 1262 01:25:35,631 --> 01:25:37,747 You wanna sit down? 1263 01:25:38,008 --> 01:25:39,902 - Do you want me to? - Yeah, why don't you sit down? 1264 01:25:39,926 --> 01:25:42,713 - All right. - All right. 1265 01:25:45,932 --> 01:25:47,797 - Do you want a drink? - Sure. 1266 01:25:48,060 --> 01:25:49,641 Sure. 1267 01:25:49,895 --> 01:25:52,557 - Great. - Great. 1268 01:26:05,035 --> 01:26:07,151 Thanks. 1269 01:26:11,166 --> 01:26:13,703 Oh! It's strong! 1270 01:26:13,960 --> 01:26:16,076 Yeah. 1271 01:26:27,349 --> 01:26:29,635 Lance sure does drink a lot of beer. 1272 01:26:29,893 --> 01:26:32,726 Yeah. 1273 01:26:32,979 --> 01:26:35,015 A lot of it's imported. 1274 01:26:39,986 --> 01:26:41,601 - Are you all right? - Yeah, I'm fine. 1275 01:26:41,863 --> 01:26:44,400 - Why, don't I look fine? - I don't know, it just seems like... 1276 01:26:44,658 --> 01:26:46,319 Well, I'm not. 1277 01:26:52,999 --> 01:26:55,285 - Is it that girl at the punch bowl? - No. 1278 01:26:55,544 --> 01:26:56,659 No, it's nothing. 1279 01:26:56,920 --> 01:26:58,751 Particularly not that girl at the punch bowl. 1280 01:27:01,591 --> 01:27:04,583 Why didn't you tell me about him? 1281 01:27:04,845 --> 01:27:07,257 Because he's not worth mentioning. 1282 01:27:07,514 --> 01:27:09,630 He's a creep. 1283 01:27:24,197 --> 01:27:26,779 You made love to him, didn't you? 1284 01:27:28,910 --> 01:27:31,276 - Did you make love to him? - No. 1285 01:27:31,538 --> 01:27:34,575 - Honest? - Honest. 1286 01:27:37,878 --> 01:27:39,789 Do you love him? 1287 01:27:50,056 --> 01:27:52,092 Yeah, I know. The "cure" didn't work, les... 1288 01:27:53,852 --> 01:27:55,467 - Hey, buddy. - Hey. 1289 01:28:00,484 --> 01:28:02,520 No, I had to go to the library. I'm really behind. 1290 01:28:02,778 --> 01:28:05,458 That's what I should have done. I didn't study at all this vacation. 1291 01:28:07,783 --> 01:28:09,990 Me, neither. 1292 01:28:20,837 --> 01:28:22,498 Want some? 1293 01:28:24,382 --> 01:28:25,902 Professor Taub: Good morning, everybody. 1294 01:28:25,926 --> 01:28:29,635 Alison, you're going to have to talk to me sooner or later. 1295 01:28:29,888 --> 01:28:32,049 - No, thank you. - Taub: All right. Here we go. 1296 01:28:32,307 --> 01:28:34,389 I've got a very pleasant surprise today. 1297 01:28:34,643 --> 01:28:37,259 It comes from a very unlikely source. 1298 01:28:37,521 --> 01:28:39,011 Walter Gibson. 1299 01:28:41,525 --> 01:28:43,686 It is called, "the sure thing." 1300 01:28:46,321 --> 01:28:49,154 "'It could be tonight, ' he thought, 1301 01:28:49,407 --> 01:28:52,274 as he stood in the corner, pretending to have a good time. 1302 01:28:52,536 --> 01:28:54,447 He would meet her tonight. 1303 01:28:54,704 --> 01:28:59,448 All his young life, he had dreamed of a girl like this... 1304 01:28:59,709 --> 01:29:01,791 5'6", long, silky hair... 1305 01:29:02,045 --> 01:29:04,957 Trim, nubile body." 1306 01:29:05,215 --> 01:29:07,080 Nubile, by the way, is spelled with a "u." 1307 01:29:08,593 --> 01:29:11,426 "Nubile body that really knew how to move, 1308 01:29:11,680 --> 01:29:15,798 and soft, deeply tanned skin. 1309 01:29:16,059 --> 01:29:19,392 And I guess for personality traits, she needed only one... 1310 01:29:19,646 --> 01:29:21,762 She had to love sex, and all the time." 1311 01:29:22,023 --> 01:29:23,058 Male classmate: Yeah! 1312 01:29:23,316 --> 01:29:25,181 "To arrive at this moment, 1313 01:29:25,443 --> 01:29:29,982 he had traveled vast distances, enduring many hardships... 1314 01:29:30,240 --> 01:29:33,732 Abject poverty, starvation, 1315 01:29:33,994 --> 01:29:38,488 show tunes... you name it. 1316 01:29:38,748 --> 01:29:43,208 From across the room, he saw her. She was perfect. 1317 01:29:43,461 --> 01:29:46,624 He knew almost nothing about her, and she didn't know much more about him. 1318 01:29:46,882 --> 01:29:49,624 It was exactly how it was supposed to be. 1319 01:29:49,885 --> 01:29:52,718 He brought her to his room. 1320 01:29:52,971 --> 01:29:57,806 The lights were soft, the moment was right... 1321 01:29:58,059 --> 01:30:02,644 And she leaned over and whispered in his ear... 1322 01:30:02,898 --> 01:30:05,059 'Do you love me?' 1323 01:30:06,651 --> 01:30:09,063 thoughts raced through his mind... 1324 01:30:09,321 --> 01:30:11,482 'Did she really want him? 1325 01:30:11,740 --> 01:30:14,402 What had he done to deserve this bounty? 1326 01:30:14,659 --> 01:30:16,365 Does god exist? 1327 01:30:16,620 --> 01:30:18,235 Who invented liquid soap and why?' 1328 01:30:21,082 --> 01:30:22,447 'do you love me?" 1329 01:30:23,627 --> 01:30:28,712 Staring into her eyes, he knew that she really needed to hear it. 1330 01:30:30,258 --> 01:30:31,998 And for the first time in his life he knew 1331 01:30:32,260 --> 01:30:35,252 these were no longer just words. 1332 01:30:35,513 --> 01:30:38,550 And if he said it, 1333 01:30:38,808 --> 01:30:40,719 it would be a lie. 1334 01:30:40,977 --> 01:30:43,684 'Do you love me?' She whispered. 1335 01:30:43,939 --> 01:30:45,895 'Do you love me?' 1336 01:30:46,149 --> 01:30:48,515 it would not be tonight. 1337 01:30:49,778 --> 01:30:52,360 The answer was, 'no mm 1338 01:30:52,614 --> 01:30:54,400 male classmate: He was a traitor! 1339 01:30:57,661 --> 01:31:00,118 Male classmate: You blew it, man! 1340 01:31:06,836 --> 01:31:09,248 You didn't sleep with her? 1341 01:31:09,506 --> 01:31:11,337 Still seeing Jason? 1342 01:31:12,592 --> 01:31:15,049 Broke up. 1343 01:31:15,303 --> 01:31:18,136 That's too bad. 1344 01:31:23,979 --> 01:31:25,890 You didn't sleep with her. 1345 01:31:27,190 --> 01:31:29,351 She wasn't my type. 1346 01:31:49,754 --> 01:31:54,589 Male singer: Just because you're near 1347 01:31:55,844 --> 01:31:59,086 the cold nights grow warmer 1348 01:32:00,140 --> 01:32:04,600 heaven's not so far away 1349 01:32:05,687 --> 01:32:08,975 whisper in my ear 1350 01:32:11,109 --> 01:32:13,896 gentle is the darkness 1351 01:32:14,154 --> 01:32:16,861 keep your secrets here 1352 01:32:18,366 --> 01:32:20,573 girl, then dream on 1353 01:32:20,827 --> 01:32:22,488 then dream on 1354 01:32:22,746 --> 01:32:25,829 dreaming all the world's an actor 1355 01:32:26,082 --> 01:32:27,868 in your play 1356 01:32:28,126 --> 01:32:31,914 it can all go your way 1357 01:32:38,011 --> 01:32:42,129 Dreaming all of this magnificence is yours 1358 01:32:42,390 --> 01:32:46,429 it will never slip away 1359 01:32:48,021 --> 01:32:50,888 slip away 1360 01:33:27,143 --> 01:33:31,102 Just because you're near 1361 01:33:32,857 --> 01:33:36,941 nothing seems to matter 1362 01:33:37,195 --> 01:33:42,565 just the softness of your hair 1363 01:33:42,826 --> 01:33:45,943 let it all in here 1364 01:33:47,789 --> 01:33:50,952 gentle is the darkness 1365 01:33:51,209 --> 01:33:55,202 filled with your perfume 1366 01:33:55,463 --> 01:33:57,419 girl, then dream on 1367 01:33:57,674 --> 01:33:59,505 then dream on 1368 01:33:59,759 --> 01:34:03,001 dreaming all the world's an actor 1369 01:34:03,263 --> 01:34:04,924 in your play 1370 01:34:05,181 --> 01:34:08,639 it can all go your way 1371 01:34:12,021 --> 01:34:13,727 hey, dream on 1372 01:34:13,982 --> 01:34:18,942 dreaming all of this magnificence is yours 1373 01:34:19,195 --> 01:34:23,154 it will never slip away 1374 01:34:25,160 --> 01:34:28,243 slip away. 99359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.