Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,917 --> 00:00:49,179
- Surprise, babe.
2
00:00:49,223 --> 00:00:50,746
- Yeah, wow.
3
00:00:50,789 --> 00:00:53,357
This is not a banana.
4
00:00:53,401 --> 00:00:56,186
- I know Valentine's Day
isn't for a couple of days,
5
00:00:56,230 --> 00:00:57,796
but I thought why not?
6
00:00:57,840 --> 00:00:59,102
Let me surprise my hubby
7
00:00:59,146 --> 00:01:02,192
before some crazy
meta-of-the-week strikes.
8
00:01:02,236 --> 00:01:03,672
- Here, wait, I got it.
9
00:01:03,715 --> 00:01:04,716
How's your arm?
10
00:01:04,760 --> 00:01:05,978
- Oh, um,
11
00:01:06,022 --> 00:01:07,893
I mean, it stings,
but it's a bit better.
12
00:01:07,937 --> 00:01:09,417
- Yeah?
13
00:01:09,460 --> 00:01:11,027
- You know, if you really want
a banana,
14
00:01:11,071 --> 00:01:12,333
I could always go
in the kitchen--
15
00:01:12,376 --> 00:01:14,074
- No, no.
No, I don't need a banana.
16
00:01:14,117 --> 00:01:15,336
This all looks awesome.
17
00:01:15,379 --> 00:01:18,991
I mean, the pancakes
are really...
18
00:01:19,035 --> 00:01:20,254
round.
19
00:01:20,297 --> 00:01:23,561
Excited to taste 'em
20
00:01:23,605 --> 00:01:25,607
with my mouth.
21
00:01:30,960 --> 00:01:32,918
Oh, my God.
22
00:01:32,962 --> 00:01:35,399
When did you learn to--
23
00:01:35,443 --> 00:01:37,575
I mean, these are really good.
24
00:01:37,619 --> 00:01:39,360
- Thank you.
- Yeah.
25
00:01:42,276 --> 00:01:44,408
Is this fresh-squeezed?
26
00:01:44,452 --> 00:01:45,714
- Mm-hmm.
27
00:01:45,757 --> 00:01:47,585
Oh, um...
28
00:01:47,629 --> 00:01:51,807
we may or may not now own
a very expensive juicer.
29
00:01:53,548 --> 00:01:56,072
- Gotta say, you're full
of surprises this morning.
30
00:01:56,116 --> 00:01:58,901
- Well, the day is young.
31
00:01:58,944 --> 00:02:00,207
- Mm-hmm.
32
00:02:00,250 --> 00:02:02,165
Wait, how did you have time
33
00:02:02,209 --> 00:02:03,601
to get a spread like this
together?
34
00:02:03,645 --> 00:02:05,821
I mean, it sounded
like yesterday was insane.
35
00:02:05,864 --> 00:02:07,431
- Yeah, it was,
36
00:02:07,475 --> 00:02:10,347
which is why Team Citizen
is regrouping
37
00:02:10,391 --> 00:02:12,306
before we go after
Carver again.
38
00:02:12,349 --> 00:02:15,222
And as for all this,
39
00:02:15,265 --> 00:02:17,137
thank God for 24-hour
grocery stores.
40
00:02:17,180 --> 00:02:18,573
- Amen.
41
00:02:18,616 --> 00:02:20,357
- This is your reminder.
42
00:02:20,401 --> 00:02:22,446
You have a reservation
at Giovanni's
43
00:02:22,490 --> 00:02:24,709
February 14th at 7:00 p.m.
44
00:02:24,753 --> 00:02:25,928
- You know what?
45
00:02:25,971 --> 00:02:27,538
If we also made a reservation
for tonight,
46
00:02:27,582 --> 00:02:29,149
we could up our chances
47
00:02:29,192 --> 00:02:31,673
of having an emergency-free
Valentine's Day dinner.
48
00:02:31,716 --> 00:02:33,805
- Well, I don't care
when we have dinner,
49
00:02:33,849 --> 00:02:36,156
as long as we're together.
50
00:02:36,199 --> 00:02:37,722
- Alexa, set a reminder
51
00:02:37,766 --> 00:02:39,898
to call Giovanni's
today at noon.
52
00:02:39,942 --> 00:02:41,378
- Okay, I'll remind you.
53
00:02:41,422 --> 00:02:43,598
- Great.
You finish eating.
54
00:02:43,641 --> 00:02:46,035
- I will.
- I'm gonna go take a shower.
55
00:02:46,078 --> 00:02:48,777
- Okay.
56
00:02:48,820 --> 00:02:50,822
You're amazing.
57
00:02:54,261 --> 00:02:56,263
- Son of a motherless goat.
58
00:02:56,306 --> 00:02:59,135
You do not want to test me.
59
00:02:59,179 --> 00:03:01,442
- Ah, thank God it's just you.
60
00:03:01,485 --> 00:03:04,401
- You're out of tape.
61
00:03:04,445 --> 00:03:06,229
- Did you just let yourself in?
62
00:03:06,273 --> 00:03:07,491
- Relax.
63
00:03:07,535 --> 00:03:09,580
I'm not some whack job
meta-killer
64
00:03:09,624 --> 00:03:12,844
with crazy good aim
and ulterior motives.
65
00:03:12,888 --> 00:03:14,324
Anymore.
66
00:03:14,368 --> 00:03:16,674
- Another house call
from Dr. Light would suck,
67
00:03:16,718 --> 00:03:19,329
but I was actually talking
about Nash.
68
00:03:19,373 --> 00:03:23,072
He's a total stage-one clinger.
69
00:03:23,115 --> 00:03:24,465
Didn't you get shot yesterday?
70
00:03:24,508 --> 00:03:25,857
Shouldn't you be soaking
71
00:03:25,901 --> 00:03:28,382
in a tub of frozen peas
or something?
72
00:03:28,425 --> 00:03:31,123
- And miss out on my first
Valentine's Day?
73
00:03:31,167 --> 00:03:32,124
No way!
74
00:03:32,168 --> 00:03:33,517
- I hate Valentine's Day,
75
00:03:33,561 --> 00:03:36,825
and I have a lot of work to do,
so...
76
00:03:36,868 --> 00:03:38,653
- You know,
it's my understanding
77
00:03:38,696 --> 00:03:40,089
that there are two kinds
of people
78
00:03:40,132 --> 00:03:41,873
who hate Valentine's Day.
79
00:03:41,917 --> 00:03:44,441
One, those who think
it's a made-up holiday
80
00:03:44,485 --> 00:03:45,660
by Big Candy,
81
00:03:45,703 --> 00:03:47,009
or two,
82
00:03:47,052 --> 00:03:48,967
those with a broken heart.
83
00:03:49,011 --> 00:03:50,882
I think you're the second one.
84
00:03:50,926 --> 00:03:52,362
- No.
I'm not.
85
00:03:52,406 --> 00:03:54,886
- Really?
I think actually you are.
86
00:03:54,930 --> 00:03:58,281
And I think
Mr. Emerson Fairweather
87
00:03:58,325 --> 00:04:01,284
is the emo dope
who's responsible.
88
00:04:03,895 --> 00:04:06,115
- We met after a gig
his band played.
89
00:04:06,158 --> 00:04:07,247
- Mm-hmm.
90
00:04:07,290 --> 00:04:10,554
- Anyway, it didn't work out.
91
00:04:10,598 --> 00:04:12,948
- "Another Valentine's Day
waiting for love.
92
00:04:12,991 --> 00:04:14,079
"Let the drinking begin.
93
00:04:14,123 --> 00:04:16,995
#CoffeeNotCocktails."
94
00:04:17,039 --> 00:04:18,258
Ugh!
95
00:04:18,301 --> 00:04:19,476
Look, you're perfect
for each other.
96
00:04:19,520 --> 00:04:20,564
You have something in common.
97
00:04:20,608 --> 00:04:22,392
You're both miserable.
98
00:04:22,436 --> 00:04:24,481
Thanks for the reminder.
99
00:04:24,525 --> 00:04:26,918
- You know, maybe you
and Mr. Fall Out Boy
100
00:04:26,962 --> 00:04:29,312
can go off and be mopey
together,
101
00:04:29,356 --> 00:04:31,575
and then you wouldn't hate
Valentine's Day.
102
00:04:31,619 --> 00:04:32,837
- I'm sorry, have we met?
103
00:04:32,881 --> 00:04:34,012
- Look, says here
104
00:04:34,056 --> 00:04:36,276
he's gonna be back
at Jitters tomorrow.
105
00:04:36,319 --> 00:04:38,669
And you know what?
So are we.
106
00:04:38,713 --> 00:04:40,889
'Cause I'm gonna get
the two of you back together
107
00:04:40,932 --> 00:04:42,760
for some V-Day love.
108
00:04:42,804 --> 00:04:44,849
Cupid demands it.
109
00:04:47,243 --> 00:04:48,723
- What?
110
00:04:49,985 --> 00:04:51,813
- I'm glad we decided
to do dinner tonight.
111
00:04:51,856 --> 00:04:54,555
It's awesome celebrating
Valentine's together,
112
00:04:54,598 --> 00:04:56,034
even if it's early.
113
00:04:56,078 --> 00:04:57,384
- Yeah.
114
00:04:57,427 --> 00:05:01,692
No Crisis, no dark future
looming over us.
115
00:05:01,736 --> 00:05:03,128
- Feels nice.
116
00:05:03,172 --> 00:05:04,565
- It really does.
117
00:05:04,608 --> 00:05:06,306
- Buonasera.
118
00:05:10,440 --> 00:05:12,355
- I'm so sorry.
We don't speak Italian.
119
00:05:16,446 --> 00:05:18,753
And can we just get
another minute?
120
00:05:18,796 --> 00:05:20,494
Grazie.
121
00:05:23,671 --> 00:05:25,412
- Uh...
122
00:05:25,455 --> 00:05:26,500
- What?
123
00:05:26,543 --> 00:05:28,850
- What--
do you speak Italian?
124
00:05:28,893 --> 00:05:30,025
- Oh, well--
125
00:05:30,068 --> 00:05:31,548
you know that story
that I was writing
126
00:05:31,592 --> 00:05:34,595
a few months ago
on Little Italy?
127
00:05:34,638 --> 00:05:37,337
Well, I picked up
a phrase or two.
128
00:05:37,380 --> 00:05:40,470
Like porca miseria.
129
00:05:40,514 --> 00:05:41,819
It's a curse word,
130
00:05:41,863 --> 00:05:44,213
but it literally means
"pig misery."
131
00:05:44,256 --> 00:05:45,562
Yeah, weird, right?
132
00:05:50,306 --> 00:05:53,831
- Roses are red,
133
00:05:53,875 --> 00:05:56,399
violets are blue,
134
00:05:56,443 --> 00:06:00,185
step forward, Saul Frankel,
135
00:06:00,229 --> 00:06:04,102
or I'll kill all of you.
136
00:06:08,411 --> 00:06:09,847
Ah.
137
00:06:09,891 --> 00:06:13,155
And they say chivalry is dead.
138
00:06:13,198 --> 00:06:14,678
Hand over the case, Love.
139
00:06:14,722 --> 00:06:17,072
- You know what will happen
if you take this.
140
00:06:18,421 --> 00:06:22,556
- I know what will happen
to you
141
00:06:22,599 --> 00:06:25,689
if I don't.
142
00:06:41,270 --> 00:06:43,054
Darlings!
143
00:06:43,098 --> 00:06:46,231
Long time no see.
144
00:06:46,275 --> 00:06:47,755
Did I interrupt date night?
145
00:06:47,798 --> 00:06:49,496
- CCPD.
146
00:06:49,539 --> 00:06:51,715
Amunet Black,
I'm placing you under arrest
147
00:06:51,759 --> 00:06:53,543
for robbery
and aggravated assault.
148
00:06:53,587 --> 00:06:57,547
- So very official, Mr. Allen.
149
00:06:57,591 --> 00:06:59,462
But aren't you just a CSI?
150
00:06:59,506 --> 00:07:01,899
- I'm still a cop
who can arrest you.
151
00:07:01,943 --> 00:07:02,726
- Oh, okay.
152
00:07:02,770 --> 00:07:04,075
Well, by all means,
153
00:07:04,119 --> 00:07:05,642
let me help you
with the first bit.
154
00:07:06,861 --> 00:07:09,472
I have the right
to remain silent,
155
00:07:09,516 --> 00:07:11,256
which will come in handy
156
00:07:11,300 --> 00:07:14,738
if you don't want me letting
that little secret identity cat
157
00:07:14,782 --> 00:07:19,264
out of its flashy red bag.
158
00:07:19,308 --> 00:07:21,310
So why don't we just
call this a warning.
159
00:07:21,353 --> 00:07:23,443
I'll be on my way.
No harm.
160
00:07:23,486 --> 00:07:24,748
No cowl.
161
00:07:24,792 --> 00:07:26,576
- I'm supposed to just
let you leave?
162
00:07:26,620 --> 00:07:28,535
- Bloody right.
163
00:07:28,578 --> 00:07:30,319
Don't think of coming after me,
164
00:07:30,362 --> 00:07:32,452
'cause if I see you,
165
00:07:32,495 --> 00:07:34,541
or your onesie,
166
00:07:34,584 --> 00:07:37,544
or any one of
your frigid or bendy
167
00:07:37,587 --> 00:07:39,981
superhero friends,
168
00:07:40,024 --> 00:07:42,897
I will hold it against
all of you
169
00:07:42,940 --> 00:07:47,118
and tell the world
your real identities.
170
00:07:47,162 --> 00:07:49,077
Savvy?
171
00:07:49,120 --> 00:07:50,513
Hmm?
172
00:07:50,557 --> 00:07:51,949
That's right.
173
00:07:51,993 --> 00:07:54,561
Because behind every great man
is a woman
174
00:07:54,604 --> 00:07:56,084
rolling her eyes.
175
00:07:59,348 --> 00:08:02,264
Ta-ta, sweethearts!
176
00:08:07,182 --> 00:08:08,618
- So much for date night.
177
00:08:08,662 --> 00:08:10,968
- Pig misery.
178
00:08:15,582 --> 00:08:16,670
- There's no trace of Amunet?
179
00:08:16,713 --> 00:08:18,498
- It's like she vanished.
180
00:08:18,541 --> 00:08:20,151
- Yeah, she does that.
181
00:08:20,195 --> 00:08:22,327
- Were there any rumblings
that she was back in town?
182
00:08:22,371 --> 00:08:25,069
- None, but Captain West
has all officers searching
183
00:08:25,113 --> 00:08:25,896
on high alert.
184
00:08:25,940 --> 00:08:28,551
- All right, thanks, Korber.
185
00:08:30,771 --> 00:08:33,121
- Barry, Amunet has been
off the grid for so long
186
00:08:33,164 --> 00:08:34,165
that if she's back,
187
00:08:34,209 --> 00:08:36,037
it must be for something
big and bad,
188
00:08:36,080 --> 00:08:38,474
and I'm pretty sure it involves
that device that she stole.
189
00:08:38,518 --> 00:08:39,867
- I know.
190
00:08:39,910 --> 00:08:41,521
- Hey, don't worry.
We're gonna find her.
191
00:08:41,564 --> 00:08:43,131
- I just--I can't believe
I just stood there
192
00:08:43,174 --> 00:08:44,045
and let her walk out.
193
00:08:44,088 --> 00:08:45,568
- Barry, it's not your fault.
194
00:08:45,612 --> 00:08:47,614
We knew that her
knowing your identity
195
00:08:47,657 --> 00:08:48,832
would come back to bite us.
196
00:08:48,876 --> 00:08:50,181
- All right, well,
time to fight her
197
00:08:50,225 --> 00:08:51,879
the old-fashioned way.
198
00:08:51,922 --> 00:08:53,445
I'm gonna run some sweeps
of the city.
199
00:08:53,489 --> 00:08:54,882
- Whoa, whoa,
she said no onesies.
200
00:08:54,925 --> 00:08:56,710
- Please don't call it that.
201
00:08:56,753 --> 00:08:58,712
- What I'm trying to say is
we can't risk her
202
00:08:58,755 --> 00:09:00,540
putting Team Flash on blast.
203
00:09:00,583 --> 00:09:03,499
- Okay, but we also
can't do nothing.
204
00:09:03,543 --> 00:09:05,153
- Well, we won't.
205
00:09:05,196 --> 00:09:07,677
If you want to figure out
a criminal's plan,
206
00:09:07,721 --> 00:09:10,550
visit their playground.
207
00:09:14,597 --> 00:09:16,164
- This is a bad idea.
208
00:09:16,207 --> 00:09:18,383
- Challenging an entire
drug cartel to a knife fight,
209
00:09:18,427 --> 00:09:19,994
that's a bad idea.
210
00:09:20,037 --> 00:09:20,777
Fun, though.
211
00:09:20,821 --> 00:09:22,170
This, this is nothing.
212
00:09:22,213 --> 00:09:24,955
Just go over there
and talk to him.
213
00:09:24,999 --> 00:09:27,131
- He really does
look miserable.
214
00:09:27,175 --> 00:09:29,394
- I'm sure he's over there
working on some sad sack song
215
00:09:29,438 --> 00:09:31,005
to perform tomorrow night.
216
00:09:31,048 --> 00:09:34,051
Trust your awesome life coach,
and just get over there.
217
00:09:34,095 --> 00:09:36,053
- Well, what do I even say?
- I don't know.
218
00:09:36,097 --> 00:09:37,707
You said you could be yourself
around him,
219
00:09:37,751 --> 00:09:40,275
so go do that.
220
00:09:40,318 --> 00:09:43,060
- You're right.
221
00:09:47,238 --> 00:09:48,326
- Don't worry.
222
00:09:48,370 --> 00:09:50,502
I'm sure they're just
good friends.
223
00:09:54,637 --> 00:09:57,945
- A really good friend.
224
00:09:59,686 --> 00:10:02,123
- Allegra--
- I knew this was a bad idea.
225
00:10:02,166 --> 00:10:04,821
Next time you want to play
life coach, don't.
226
00:10:04,865 --> 00:10:06,431
- Uh--
227
00:10:09,957 --> 00:10:11,915
- I still think it's better
if I go.
228
00:10:11,959 --> 00:10:13,613
- Babe, this is a known spot
229
00:10:13,656 --> 00:10:15,092
that Amunet used
to recruit her crew.
230
00:10:15,136 --> 00:10:16,920
Besides, a cop can't just
waltz in there.
231
00:10:16,964 --> 00:10:18,661
- Okay, but it's mostly
criminals in there.
232
00:10:18,705 --> 00:10:20,271
It's really dangerous.
233
00:10:20,315 --> 00:10:22,665
- Barry, it's my job to get
information out of people.
234
00:10:22,709 --> 00:10:24,101
Amunet's not gonna be there,
235
00:10:24,145 --> 00:10:26,756
but if someone knows
where she's headed next,
236
00:10:26,800 --> 00:10:29,063
I can get them to talk.
It's what I do.
237
00:10:29,106 --> 00:10:32,109
Besides, if things get dicey,
we have our code word.
238
00:10:32,153 --> 00:10:33,241
- Banana.
239
00:10:33,284 --> 00:10:35,243
- You hear that,
you come fathwooming.
240
00:10:35,286 --> 00:10:36,636
- Mm-hmm.
241
00:10:36,679 --> 00:10:39,595
Okay, fine.
Just be safe, please.
242
00:10:39,639 --> 00:10:41,249
- Scout's honor.
243
00:11:05,012 --> 00:11:07,754
- ♪ Mother your prodigal's
come in ♪
244
00:11:07,797 --> 00:11:11,322
- Whiskey, rocks.
245
00:11:11,366 --> 00:11:13,107
- You look familiar.
246
00:11:14,369 --> 00:11:16,632
- He must read the "Citizen."
Get out.
247
00:11:16,676 --> 00:11:19,983
Get out.
Get out of there, Iris.
248
00:11:20,027 --> 00:11:22,725
- Maybe I have
one of those faces.
249
00:11:22,769 --> 00:11:25,380
I'm looking for Amunet Black.
250
00:11:33,127 --> 00:11:34,694
- You don't seem like her type.
251
00:11:41,570 --> 00:11:44,312
- Got a problem, Lars?
252
00:11:47,489 --> 00:11:48,708
- Banana.
253
00:11:48,751 --> 00:11:50,187
Banana.
Banana!
254
00:11:50,231 --> 00:11:51,841
Banana.
255
00:11:51,885 --> 00:11:53,713
Banana, banana.
256
00:11:53,756 --> 00:11:55,192
Banana, Iris!
257
00:11:55,236 --> 00:11:57,804
- Now do I seem like her type?
258
00:11:57,847 --> 00:11:59,588
- Seems like I need
a new bouncer.
259
00:12:02,417 --> 00:12:03,592
You interested?
260
00:12:03,635 --> 00:12:06,029
- I'll keep it in mind.
261
00:12:06,073 --> 00:12:09,206
Now for the last time,
where is Amunet?
262
00:12:09,250 --> 00:12:11,208
- Last I heard,
263
00:12:11,252 --> 00:12:14,559
she was heisting
some specialized tech
264
00:12:14,603 --> 00:12:15,822
from this spot.
265
00:12:15,865 --> 00:12:17,998
- ♪ 'Cause we like it hard
266
00:12:18,041 --> 00:12:20,478
♪ Oh lord lost and found
267
00:12:20,522 --> 00:12:23,568
♪ Give my soul
and I'll take the crown ♪
268
00:12:23,612 --> 00:12:27,050
♪ Oh lord on my side
269
00:12:27,094 --> 00:12:29,139
- Thanks for the drink.
270
00:12:31,011 --> 00:12:33,056
- Hey, what happened?
I heard glass breaking.
271
00:12:33,100 --> 00:12:35,711
- Nothing. I broke a bottle
over some loser's head.
272
00:12:35,755 --> 00:12:37,582
- You what?
- Barry, don't worry.
273
00:12:37,626 --> 00:12:38,932
Everything's fine.
274
00:12:38,975 --> 00:12:40,890
I was playing a role
to get information.
275
00:12:40,934 --> 00:12:44,415
- Okay, well, that was maybe
crossing a line.
276
00:12:44,459 --> 00:12:46,374
- I'm sure they have
some sort of mob doctor
277
00:12:46,417 --> 00:12:47,462
in there somewhere.
278
00:12:47,505 --> 00:12:48,898
- Okay, but, I mean,
it was reckless,
279
00:12:48,942 --> 00:12:50,421
and it could've backfired.
280
00:12:50,465 --> 00:12:52,728
- But it didn't, because
I knew what I was doing.
281
00:12:52,772 --> 00:12:54,295
And we got this.
282
00:12:56,950 --> 00:12:59,648
- Is this Amunet's next target?
283
00:12:59,691 --> 00:13:00,780
- Let's go get her.
284
00:13:05,872 --> 00:13:09,136
- Ooh, I do love loud noises.
285
00:13:09,179 --> 00:13:10,964
Yeah.
286
00:13:15,969 --> 00:13:18,493
For the lady
who has everything.
287
00:13:26,936 --> 00:13:29,460
- Well, your source
at the bar was right.
288
00:13:29,504 --> 00:13:30,810
She's here.
289
00:13:30,853 --> 00:13:32,812
- Yeah, but what is she doing?
290
00:13:32,855 --> 00:13:34,465
Any idea what that tech is?
291
00:13:34,509 --> 00:13:36,032
- No.
292
00:13:36,076 --> 00:13:38,818
But I'm betting it's connected
to the first device she stole.
293
00:13:38,861 --> 00:13:40,297
We have to figure out
how to stop her,
294
00:13:40,341 --> 00:13:42,386
before things get--
295
00:13:52,614 --> 00:13:53,920
Worse.
296
00:13:53,963 --> 00:13:55,791
- Just what I was looking for.
297
00:13:55,835 --> 00:13:57,793
- Goldface is working
with Amunet?
298
00:13:57,837 --> 00:14:00,100
- Well, they did used to date.
299
00:14:00,143 --> 00:14:02,842
- You're too late, Keith.
300
00:14:02,885 --> 00:14:05,148
- Oh, Leslie.
301
00:14:05,192 --> 00:14:07,150
You know I can't let you leave
with that.
302
00:14:07,194 --> 00:14:09,500
- I don't think
they're working together.
303
00:14:09,544 --> 00:14:11,633
- No.
304
00:14:11,676 --> 00:14:12,895
This is a gang war.
305
00:14:21,904 --> 00:14:23,036
- I suppose you're here
306
00:14:23,079 --> 00:14:26,474
to steal what's mine.
307
00:14:26,517 --> 00:14:27,562
Typical.
308
00:14:27,605 --> 00:14:29,172
- What's yours?
309
00:14:29,216 --> 00:14:32,175
Baby, that device
belongs to me.
310
00:14:32,219 --> 00:14:33,785
- Oh, here we go again
311
00:14:33,829 --> 00:14:36,310
with the possessive man
routine.
312
00:14:36,353 --> 00:14:38,921
The vinyl records were mine,
Keith.
313
00:14:38,965 --> 00:14:41,924
- Since when did you
like Radiohead?
314
00:14:41,968 --> 00:14:44,709
I had "OK Computer"
on 180 gram vinyl
315
00:14:44,753 --> 00:14:46,711
with a triple gatefold sleeve!
316
00:14:46,755 --> 00:14:49,932
Overrated.
317
00:14:49,976 --> 00:14:51,368
- You skipped out
318
00:14:51,412 --> 00:14:53,283
with my "Straight
Outta Compton" soundtrack!
319
00:14:53,327 --> 00:14:55,024
- Oh, please, like you even
knew who N.W.A were
320
00:14:55,068 --> 00:14:56,112
before you met me!
321
00:14:56,156 --> 00:14:59,986
- Security, freeze!
322
00:15:00,029 --> 00:15:03,119
Don't anybody move.
323
00:15:03,163 --> 00:15:05,121
- Took some doing
setting up that deal,
324
00:15:05,165 --> 00:15:08,777
and you just stroll out
of Giovanni's with my score?
325
00:15:08,820 --> 00:15:09,909
- Sorry not sorry.
326
00:15:09,952 --> 00:15:11,562
- Baby.
- I said freeze!
327
00:15:11,606 --> 00:15:14,739
- You know I'm not letting it
go down like that.
328
00:15:18,569 --> 00:15:20,441
- Oh, come on.
329
00:15:22,138 --> 00:15:23,618
- Looks like somebody's lost
their touch.
330
00:15:23,661 --> 00:15:25,925
- I said put your hands
in the air!
331
00:15:25,968 --> 00:15:27,622
- Really?
332
00:15:27,665 --> 00:15:30,581
Looks to me like somebody's
lost their gym membership.
333
00:15:43,072 --> 00:15:44,595
- Barry.
- What?
334
00:15:44,639 --> 00:15:46,249
- It'll be bad if Amunet knows
the Flash is here.
335
00:15:46,293 --> 00:15:47,772
- Yeah, but that guard might
get really hurt.
336
00:15:47,816 --> 00:15:50,775
I have to do something.
337
00:15:54,040 --> 00:15:55,911
- Yeah, well,
no amount of gym time
338
00:15:55,955 --> 00:15:57,913
could help me lift
all your baggage!
339
00:16:08,184 --> 00:16:11,971
Still strong enough
to lift this though.
340
00:16:12,014 --> 00:16:13,711
- You okay?
You okay?
341
00:16:13,755 --> 00:16:16,497
- Bye, Felicia.
342
00:16:18,847 --> 00:16:20,805
- How did you lift that?
343
00:16:20,849 --> 00:16:23,983
- Uh...adrenaline.
344
00:16:24,026 --> 00:16:26,202
Stay here, okay?
You'll be okay.
345
00:16:26,246 --> 00:16:28,509
Probably.
346
00:16:29,814 --> 00:16:31,033
Where are they?
347
00:16:31,077 --> 00:16:32,556
- Gone.
- What?
348
00:16:32,600 --> 00:16:34,732
Well, let's go after them.
We have to get the case.
349
00:16:34,776 --> 00:16:36,299
- Who needs the case
350
00:16:36,343 --> 00:16:38,606
when you've got what's inside?
351
00:16:45,352 --> 00:16:47,136
- Ah.
Oh, my God.
352
00:16:47,180 --> 00:16:49,747
- Hey.
Did you find anything?
353
00:16:49,791 --> 00:16:50,966
- Uh-uh.
354
00:16:51,010 --> 00:16:51,967
- Why are you so tired?
355
00:16:52,011 --> 00:16:53,534
- I don't know, I mean--
356
00:16:53,577 --> 00:16:55,492
I mean, to keep Amunet
and Goldface from seeing me,
357
00:16:55,536 --> 00:16:57,364
I had to run so fast
I was practically invisible,
358
00:16:57,407 --> 00:16:59,453
but it's getting bad out there.
359
00:16:59,496 --> 00:17:02,021
I mean, their gangs
are just trading attacks.
360
00:17:02,064 --> 00:17:04,023
It's like both sides think
361
00:17:04,066 --> 00:17:06,155
that the other
has the second device.
362
00:17:06,199 --> 00:17:07,417
- Yeah.
I called my dad.
363
00:17:07,461 --> 00:17:09,071
He said that Amunet
and Goldface
364
00:17:09,115 --> 00:17:10,464
are sticking
to criminal targets
365
00:17:10,507 --> 00:17:13,684
like each other's
stash houses, but...
366
00:17:13,728 --> 00:17:15,382
I don't know, I think
367
00:17:15,425 --> 00:17:16,905
they're trying to hurt
each other,
368
00:17:16,948 --> 00:17:18,037
not just their businesses.
369
00:17:18,080 --> 00:17:19,386
- Okay.
All right.
370
00:17:19,429 --> 00:17:20,952
Well, until we know
what they're after,
371
00:17:20,996 --> 00:17:23,216
I guess I'll just keep
patrolling at super speed.
372
00:17:23,259 --> 00:17:24,608
I'm just worried
some innocent people
373
00:17:24,652 --> 00:17:26,219
are gonna get caught
in their crossfire
374
00:17:26,262 --> 00:17:28,438
while we wait for this thing
to blow over.
375
00:17:28,482 --> 00:17:31,267
- I don't think it will, Barry.
376
00:17:31,311 --> 00:17:35,010
When Amunet and Goldface
were arguing at Ivo,
377
00:17:35,054 --> 00:17:36,794
they used each other's
real names.
378
00:17:36,838 --> 00:17:38,796
They argued about
an old record collection.
379
00:17:38,840 --> 00:17:40,059
That's personal.
380
00:17:40,102 --> 00:17:41,582
Personal doesn't just
blow over.
381
00:17:41,625 --> 00:17:43,540
- But what's personal
about stealing tech?
382
00:17:43,584 --> 00:17:45,194
- Okay, so I called Ryan Choi.
383
00:17:45,238 --> 00:17:47,066
The first item
that Amunet stole?
384
00:17:47,109 --> 00:17:48,893
A specialized UV projector.
385
00:17:48,937 --> 00:17:52,114
The second item was a biome
simulated storage unit.
386
00:17:52,158 --> 00:17:53,550
If you combine the two,
it can be used
387
00:17:53,594 --> 00:17:55,944
to transport delicate,
plant-based life.
388
00:17:55,987 --> 00:17:58,468
- They're after a plant?
Why?
389
00:17:58,512 --> 00:17:59,556
I don't know.
390
00:17:59,600 --> 00:18:01,341
But if those two are after it,
391
00:18:01,384 --> 00:18:03,517
it's probably dangerous.
- Yeah.
392
00:18:03,560 --> 00:18:05,736
- So a botanist source I used
from an old story
393
00:18:05,780 --> 00:18:06,998
is looking into it,
394
00:18:07,042 --> 00:18:09,131
but I think there's
a faster way
395
00:18:09,175 --> 00:18:12,526
to figure this out.
396
00:18:12,569 --> 00:18:15,224
We give Amunet what she wants.
397
00:18:15,268 --> 00:18:16,878
- What?
- Yeah.
398
00:18:16,921 --> 00:18:19,315
We use the leverage we have,
we get close to Amunet,
399
00:18:19,359 --> 00:18:21,056
and we solve this thing
from the inside.
400
00:18:21,100 --> 00:18:22,231
- No.
401
00:18:22,275 --> 00:18:25,104
I mean,
that's way too dangerous.
402
00:18:25,147 --> 00:18:26,757
I mean, Amunet knows
both of us.
403
00:18:26,801 --> 00:18:27,976
- So?
404
00:18:28,019 --> 00:18:30,935
- So we stay put.
405
00:18:30,979 --> 00:18:32,981
- You mean I stay put
406
00:18:33,024 --> 00:18:34,765
while you patrol.
407
00:18:34,809 --> 00:18:36,158
- Well, I mean--
408
00:18:36,202 --> 00:18:37,942
- You're the Flash.
You know best, right?
409
00:18:37,986 --> 00:18:39,509
- What?
Iris, come on.
410
00:18:39,553 --> 00:18:40,945
I mean, look at the facts--
411
00:18:40,989 --> 00:18:42,033
- Screw facts, Barry.
412
00:18:42,077 --> 00:18:43,252
I trust my intuition.
413
00:18:43,296 --> 00:18:44,471
My intuition, by the way,
414
00:18:44,514 --> 00:18:46,212
that saved my life
from an assassin
415
00:18:46,255 --> 00:18:48,605
while you were on some island.
416
00:18:48,649 --> 00:18:50,520
- What?
417
00:18:50,564 --> 00:18:53,306
What's--okay,
what's going on?
418
00:18:53,349 --> 00:18:54,568
It feels like ever since
419
00:18:54,611 --> 00:18:56,526
you came back home
the other night,
420
00:18:56,570 --> 00:18:58,180
you've been acting
kind of different.
421
00:18:58,224 --> 00:19:01,792
I mean, the pancakes
and the bottle smashing--
422
00:19:01,836 --> 00:19:03,664
- Do you hear yourself
right now, Barry?
423
00:19:03,707 --> 00:19:05,144
Seriously?
424
00:19:05,187 --> 00:19:07,972
My New Year's resolution?
Learn how to make pancakes.
425
00:19:08,016 --> 00:19:11,628
And I told you
that I was playing a role.
426
00:19:11,672 --> 00:19:12,977
Come on, Barry.
427
00:19:13,021 --> 00:19:14,109
You know what?
428
00:19:14,153 --> 00:19:15,545
Actually,
429
00:19:15,589 --> 00:19:19,201
I didn't forget my files
at the office last night.
430
00:19:19,245 --> 00:19:22,509
I was following up on a lead,
so there.
431
00:19:22,552 --> 00:19:25,294
- You were following a lead
in the middle of the night?
432
00:19:25,338 --> 00:19:26,991
I mean, something
could have happened to you.
433
00:19:27,035 --> 00:19:28,689
- That, Barry.
That right there.
434
00:19:28,732 --> 00:19:31,082
That's why I didn't tell you.
I don't need you to save me.
435
00:19:31,126 --> 00:19:32,997
I can handle myself.
436
00:19:33,041 --> 00:19:35,217
I even have my own team now,
Team Citizen.
437
00:19:35,261 --> 00:19:36,740
- I know.
- And you know what?
438
00:19:36,784 --> 00:19:39,352
While you were preoccupied
with Crisis,
439
00:19:39,395 --> 00:19:42,006
I was planning to start a life
without you,
440
00:19:42,050 --> 00:19:44,313
and it was the hardest thing
that I ever had to do,
441
00:19:44,357 --> 00:19:47,316
but I did it
because you asked me to, Barry.
442
00:19:48,709 --> 00:19:51,973
I would do anything for you,
and you know that,
443
00:19:52,016 --> 00:19:55,194
but I can't be your damsel
in distress anymore,
444
00:19:55,237 --> 00:19:57,326
and I cannot be the voice
inside your cowl
445
00:19:57,370 --> 00:19:59,546
cheering you on.
446
00:19:59,589 --> 00:20:02,766
I'm a reporter, Barry,
and I'm a damn good one,
447
00:20:02,810 --> 00:20:05,987
and risky or not,
I deserve to be in that field
448
00:20:06,030 --> 00:20:07,815
just as much as you do.
449
00:20:07,858 --> 00:20:11,210
- I know that.
450
00:20:11,253 --> 00:20:14,038
It just feels like--
451
00:20:14,082 --> 00:20:17,216
I mean--it doesn't feel
like we're connecting lately.
452
00:20:17,259 --> 00:20:20,219
- I've grown, Barry.
453
00:20:20,262 --> 00:20:23,570
And I'm really proud
of the person that I am today.
454
00:20:25,267 --> 00:20:28,444
I just wish that you felt
the same way too.
455
00:20:28,488 --> 00:20:31,230
- Come on, I--
Iris.
456
00:20:45,722 --> 00:20:47,463
- Oh.
457
00:20:47,507 --> 00:20:49,900
It's just you.
458
00:20:49,944 --> 00:20:53,382
Yeah, I thought, you know,
maybe it might be the--
459
00:20:53,426 --> 00:20:55,776
you know, the girl, the--
460
00:20:55,819 --> 00:20:56,951
what's her name?
461
00:20:56,994 --> 00:20:58,257
Abbondanza.
462
00:20:58,300 --> 00:21:00,302
- Allegra?
463
00:21:00,346 --> 00:21:02,043
- Yeah, Allegra.
That's her.
464
00:21:02,086 --> 00:21:03,392
- Why are you looking for her?
465
00:21:03,436 --> 00:21:05,699
- She's--she's--this--
466
00:21:05,742 --> 00:21:08,267
nano-dimensional bucket auger,
it's hers,
467
00:21:08,310 --> 00:21:09,659
and she wanted--
I was bucket augering,
468
00:21:09,703 --> 00:21:11,139
but now she wants
to bucket auger,
469
00:21:11,182 --> 00:21:12,967
so I was like--
anyway, what are you doing?
470
00:21:13,010 --> 00:21:14,447
Sitting here drinking
by yourself?
471
00:21:14,490 --> 00:21:16,579
- Yes, Valentine's Day drinking
472
00:21:16,623 --> 00:21:18,407
to celebrate
what a screw-up I am.
473
00:21:18,451 --> 00:21:19,800
- What is that?
474
00:21:19,843 --> 00:21:21,018
- Naltorian mead,
475
00:21:21,062 --> 00:21:23,238
left to us
by one of the previous Wells.
476
00:21:23,282 --> 00:21:26,415
You know, back when there were
other Wells in the multiverse.
477
00:21:28,374 --> 00:21:30,419
Sorry.
478
00:21:30,463 --> 00:21:32,116
Nash, I didn't--
479
00:21:32,160 --> 00:21:35,032
- It's fine.
It's fine.
480
00:21:35,076 --> 00:21:37,339
- See what I mean?
481
00:21:37,383 --> 00:21:40,560
Everything I touch
turns out sucking.
482
00:21:40,603 --> 00:21:42,736
I mean, how do I explain
to Ralph
483
00:21:42,779 --> 00:21:44,694
that he's wasted
the last five months
484
00:21:44,738 --> 00:21:46,740
trying to teach me
how to be a better person?
485
00:21:46,783 --> 00:21:50,352
'Cause doesn't matter
how much litter I pick up,
486
00:21:50,396 --> 00:21:52,528
how many sick kids I read to,
487
00:21:52,572 --> 00:21:54,617
I still don't get people.
488
00:21:54,661 --> 00:21:56,576
I really thought
I could help Allegra
489
00:21:56,619 --> 00:21:58,099
fall back in love
with her ex,
490
00:21:58,142 --> 00:22:01,494
but instead, I just made
a mess of everything.
491
00:22:04,366 --> 00:22:07,326
- You know, you got lost.
492
00:22:07,369 --> 00:22:10,154
Now you just get back
on the highway,
493
00:22:10,198 --> 00:22:12,243
and find new inroads
494
00:22:12,287 --> 00:22:15,029
with this Allegra.
495
00:22:15,072 --> 00:22:16,813
Easy-peasy.
496
00:22:16,857 --> 00:22:18,554
You know, I don't know her
very well,
497
00:22:18,598 --> 00:22:19,990
but perhaps
she's one of those people
498
00:22:20,034 --> 00:22:21,949
that just sees things
in absolutes, right?
499
00:22:21,992 --> 00:22:22,950
Black and white.
500
00:22:22,993 --> 00:22:25,387
Missions fail or succeed.
Right?
501
00:22:25,431 --> 00:22:27,346
You know what you need to do?
502
00:22:27,389 --> 00:22:28,651
You need to get back in there
with her.
503
00:22:28,695 --> 00:22:30,523
Open her up and show her
504
00:22:30,566 --> 00:22:32,786
that things aren't just black
and white, you know?
505
00:22:32,829 --> 00:22:35,484
Black and white,
that's just for...
506
00:22:35,528 --> 00:22:39,401
death and taxes.
507
00:22:39,445 --> 00:22:41,751
Everything else,
508
00:22:41,795 --> 00:22:44,275
everything else happens
in the grays.
509
00:22:54,373 --> 00:22:56,157
Ehh!
510
00:22:58,246 --> 00:23:00,204
- Wow.
511
00:23:00,248 --> 00:23:01,684
Someone's not a fan.
512
00:23:05,340 --> 00:23:07,516
- Mrs. Flash?
513
00:23:07,560 --> 00:23:11,433
However did you find
your way here?
514
00:23:11,477 --> 00:23:14,393
- Well, there is
a very charming bartender
515
00:23:14,436 --> 00:23:15,655
that is giving out tips
516
00:23:15,698 --> 00:23:17,483
rather than collecting them,
so--
517
00:23:17,526 --> 00:23:20,050
- Lars.
518
00:23:20,094 --> 00:23:22,401
I'll have to kill him.
519
00:23:22,444 --> 00:23:23,880
Hmm.
Ladies first.
520
00:23:23,924 --> 00:23:25,708
- Ah, wait.
521
00:23:25,752 --> 00:23:27,057
I know what you're after.
522
00:23:30,539 --> 00:23:33,194
And I want in.
523
00:23:33,237 --> 00:23:34,891
- Hmm?
524
00:23:42,769 --> 00:23:44,248
- So let me get this straight.
525
00:23:44,292 --> 00:23:45,902
Iris West-Allen,
526
00:23:45,946 --> 00:23:47,774
a skyrocketing
news media force,
527
00:23:47,817 --> 00:23:49,123
daughter of the police captain,
528
00:23:49,166 --> 00:23:51,125
devoted spouse
of the Scarlet Speedster,
529
00:23:51,168 --> 00:23:52,996
all of that,
530
00:23:53,040 --> 00:23:54,781
and I'm supposed to believe
you're willing
531
00:23:54,824 --> 00:23:58,567
to give me an invaluable piece
of stolen tech?
532
00:23:58,611 --> 00:24:02,266
Why, exactly?
533
00:24:02,310 --> 00:24:03,746
- Rappaccini's Daughter.
534
00:24:03,790 --> 00:24:06,445
A rare orchid recently shipped
for study
535
00:24:06,488 --> 00:24:08,098
at CC Arboretum.
536
00:24:08,142 --> 00:24:10,144
- And why on this
great big blue marble
537
00:24:10,187 --> 00:24:13,103
do you think that I would be
interested in that?
538
00:24:13,147 --> 00:24:14,714
- Well, because
what makes it rare
539
00:24:14,757 --> 00:24:18,108
isn't that it blooms
every 25 years.
540
00:24:18,152 --> 00:24:19,980
It's the flower's pollen.
541
00:24:20,023 --> 00:24:22,156
When adequately heated,
it can be synthesized
542
00:24:22,199 --> 00:24:25,159
into a telepathic narcotic.
543
00:24:25,202 --> 00:24:26,769
If you can read minds,
544
00:24:26,813 --> 00:24:29,598
it would be much easier
to gain access to PIN numbers
545
00:24:29,642 --> 00:24:32,471
to big, fat bank accounts.
546
00:24:33,994 --> 00:24:35,865
- Bravo!
547
00:24:35,909 --> 00:24:37,214
Well done!
548
00:24:39,956 --> 00:24:43,438
But you didn't answer
the most important question.
549
00:24:46,615 --> 00:24:50,532
Why the bloody hell
should I believe you?
550
00:24:50,576 --> 00:24:53,535
- Because I want to use
the pollen.
551
00:24:53,579 --> 00:24:55,842
- For what?
552
00:24:55,885 --> 00:24:59,541
- Well, as you know,
I am married to the Flash,
553
00:24:59,585 --> 00:25:01,543
and he's a man who has a lot
on his mind.
554
00:25:01,587 --> 00:25:02,849
- Mm-hmm.
555
00:25:02,892 --> 00:25:05,895
- And lately,
that hasn't been me.
556
00:25:07,680 --> 00:25:09,029
And to tell you the truth,
557
00:25:09,072 --> 00:25:10,900
I'm afraid that
all this superhero-ing
558
00:25:10,944 --> 00:25:13,990
is ruining my marriage.
559
00:25:14,034 --> 00:25:17,472
But if I could use the pollen,
560
00:25:17,516 --> 00:25:20,649
then I could read his mind.
561
00:25:20,693 --> 00:25:23,609
- Oh, why didn't you just
say so?
562
00:25:23,652 --> 00:25:26,350
That I can believe!
563
00:25:26,394 --> 00:25:28,831
Girl, I am no stranger
564
00:25:28,875 --> 00:25:31,573
to roguish means for love.
565
00:25:31,617 --> 00:25:33,314
- You mean you and Goldface.
566
00:25:33,357 --> 00:25:34,837
- Men.
567
00:25:34,881 --> 00:25:36,926
They're all idiots.
Who needs them?
568
00:25:40,060 --> 00:25:44,194
This could be the start
of a beautiful friendship!
569
00:25:47,415 --> 00:25:49,373
Come along.
570
00:25:49,417 --> 00:25:51,027
We're going flower shopping.
571
00:25:57,251 --> 00:25:58,905
- Goldface's gang
572
00:25:58,948 --> 00:26:02,386
is throwing Molotov cocktails
573
00:26:02,430 --> 00:26:04,563
at one of Amunet's warehouses.
574
00:26:04,606 --> 00:26:06,216
They are retaliating
575
00:26:06,260 --> 00:26:08,392
by sinking
their latest delivery boat.
576
00:26:08,436 --> 00:26:11,570
I mean, I know it's criminal
on criminal attacks right now,
577
00:26:11,613 --> 00:26:14,050
but if we don't stop it,
I mean,
578
00:26:14,094 --> 00:26:17,401
it could be
a Valentine's Day massacre
579
00:26:17,445 --> 00:26:18,881
where civilians get hurt.
580
00:26:18,925 --> 00:26:20,622
- Yeah, no,
I'll keep doing sweeps.
581
00:26:20,666 --> 00:26:22,581
I'll help wherever I can.
- Mm.
582
00:26:22,624 --> 00:26:26,715
Well, I might have to roll out
a special meta taskforce.
583
00:26:26,759 --> 00:26:28,848
Can you pull together
Team Flash?
584
00:26:28,891 --> 00:26:31,067
- No, I can't.
I mean, she knows them all.
585
00:26:31,111 --> 00:26:34,288
I have to protect
their identities too.
586
00:26:35,506 --> 00:26:38,684
You know what, Joe,
there's something not right
587
00:26:38,727 --> 00:26:42,035
about this Amunet-Goldface
thing, and...
588
00:26:42,078 --> 00:26:44,298
Iris thinks there's
something personal going on.
589
00:26:44,341 --> 00:26:46,387
- Well, I mean, I do wish
they were still a couple.
590
00:26:46,430 --> 00:26:49,433
I mean, things were a lot
quieter out there and safer.
591
00:26:49,477 --> 00:26:51,392
- Some Valentine's Day, huh?
592
00:26:51,435 --> 00:26:53,612
- Mm-hmm.
593
00:26:53,655 --> 00:26:56,440
Barry.
594
00:26:56,484 --> 00:26:58,791
You've been looking down a lot.
595
00:26:58,834 --> 00:27:01,707
My floor's not that
interesting, so what's up?
596
00:27:06,320 --> 00:27:08,191
It's Iris.
597
00:27:08,235 --> 00:27:10,150
I mean, she--I don't know,
it's just something
598
00:27:10,193 --> 00:27:12,674
that's suddenly off between us,
599
00:27:12,718 --> 00:27:15,677
or at least it feels
sudden to me.
600
00:27:15,721 --> 00:27:17,636
- And what'd she say
about that?
601
00:27:17,679 --> 00:27:19,942
- She's grown,
602
00:27:19,986 --> 00:27:22,858
and I haven't accepted it.
603
00:27:22,902 --> 00:27:24,643
- Mm, I don't know
about that second part,
604
00:27:24,686 --> 00:27:26,253
but that first part?
605
00:27:26,296 --> 00:27:27,689
She has grown.
606
00:27:27,733 --> 00:27:30,692
She took down
a Black Hole assassin.
607
00:27:30,736 --> 00:27:31,867
- And she led the charge
608
00:27:31,911 --> 00:27:33,652
to find Ryan Choi
during Crisis.
609
00:27:33,695 --> 00:27:35,218
- And she was the only one
610
00:27:35,262 --> 00:27:38,308
who knew that Rosso hadn't
completely taken you over.
611
00:27:38,352 --> 00:27:41,703
I mean, what does that
sound like to you?
612
00:27:41,747 --> 00:27:43,662
I know.
613
00:27:43,705 --> 00:27:45,011
I mean, she has grown,
614
00:27:45,054 --> 00:27:47,840
and I guess she was right.
615
00:27:47,883 --> 00:27:49,798
I mean, I didn't notice
616
00:27:49,842 --> 00:27:52,714
because I was consumed
with Crisis.
617
00:27:52,758 --> 00:27:56,239
We're just not clicking
like usual though.
618
00:27:58,241 --> 00:28:02,811
Do you think maybe
she's grown apart?
619
00:28:02,855 --> 00:28:04,987
- Barry, no.
No.
620
00:28:05,031 --> 00:28:06,902
Neither one of you
are ever gonna stop growing.
621
00:28:06,946 --> 00:28:08,469
I mean,
marriage is like a tree.
622
00:28:08,512 --> 00:28:09,600
I mean, bear with me.
623
00:28:09,644 --> 00:28:11,515
Look, the branches,
624
00:28:11,559 --> 00:28:13,517
they grow from the center.
625
00:28:13,561 --> 00:28:15,955
They grow farther and farther
away from the center,
626
00:28:15,998 --> 00:28:18,348
but what you have to remember
is underneath,
627
00:28:18,392 --> 00:28:19,567
the roots?
628
00:28:19,610 --> 00:28:21,090
They're mirroring the branches.
629
00:28:21,134 --> 00:28:22,526
They're growing just as much.
630
00:28:22,570 --> 00:28:24,964
So you're growing
your foundation.
631
00:28:25,007 --> 00:28:26,835
Now of course,
you gotta tend to the soil,
632
00:28:26,879 --> 00:28:28,358
communicate with each other,
633
00:28:28,402 --> 00:28:30,056
take care of each other,
634
00:28:30,099 --> 00:28:33,799
look out for each other, but...
635
00:28:33,842 --> 00:28:37,628
as the branches grow,
636
00:28:37,672 --> 00:28:39,761
so does your foundation.
637
00:28:39,805 --> 00:28:42,198
So you grow together.
638
00:28:48,901 --> 00:28:51,773
- Art therapy.
Been there.
639
00:28:51,817 --> 00:28:54,994
- Look, I'm sorry
about Jitters.
640
00:28:55,037 --> 00:28:56,691
I know you meant well.
641
00:28:56,735 --> 00:28:58,040
- No, I'm sorry.
642
00:28:58,084 --> 00:29:01,696
Look, my life coach
made my life better.
643
00:29:01,740 --> 00:29:04,481
I was just trying
to pay it forward.
644
00:29:04,525 --> 00:29:07,833
I probably should've gotten
the whole story
645
00:29:07,876 --> 00:29:09,573
about your breakup
646
00:29:09,617 --> 00:29:12,228
before trying to intervene.
647
00:29:12,272 --> 00:29:15,144
- I guess I haven't exactly
been an open book.
648
00:29:15,188 --> 00:29:18,060
- Why don't you start
from page one?
649
00:29:19,235 --> 00:29:21,063
- After I got out
of Iron Heights,
650
00:29:21,107 --> 00:29:22,848
I wanted to take a shot
651
00:29:22,891 --> 00:29:25,807
at living a normal,
non-meta life.
652
00:29:25,851 --> 00:29:27,809
That's when I met Emerson.
653
00:29:27,853 --> 00:29:30,203
We became friends.
654
00:29:30,246 --> 00:29:32,727
Then we went on a few dates.
655
00:29:32,771 --> 00:29:35,556
Had some laughs.
656
00:29:35,599 --> 00:29:37,558
But it ran its course,
657
00:29:37,601 --> 00:29:39,734
so I dropped it.
658
00:29:39,778 --> 00:29:41,518
- You ghosted him.
659
00:29:41,562 --> 00:29:42,737
- Kind of.
660
00:29:42,781 --> 00:29:44,521
- Why?
661
00:29:52,007 --> 00:29:55,054
You didn't want him to find out
you're a meta.
662
00:29:55,097 --> 00:29:57,099
- Back then, I could barely
deal with my powers.
663
00:29:57,143 --> 00:30:00,102
How could I expect
someone else to?
664
00:30:00,146 --> 00:30:01,974
Anyway, it was never
gonna work between us.
665
00:30:02,017 --> 00:30:04,106
- You don't know that.
666
00:30:04,150 --> 00:30:05,847
I mean, you never gave him
a chance
667
00:30:05,891 --> 00:30:07,631
to find out who you really are.
668
00:30:07,675 --> 00:30:08,937
- It doesn't matter now.
669
00:30:08,981 --> 00:30:10,809
He probably hates me
for ghosting him.
670
00:30:10,852 --> 00:30:12,375
- Are you sure?
671
00:30:12,419 --> 00:30:14,595
'Cause maybe he's been looking
for you every day since.
672
00:30:14,638 --> 00:30:16,553
Or maybe he forgot you existed.
673
00:30:16,597 --> 00:30:18,077
Whatever it is, you don't know
674
00:30:18,120 --> 00:30:19,861
because you've been
filling in the blanks
675
00:30:19,905 --> 00:30:21,820
without the facts.
676
00:30:21,863 --> 00:30:23,386
Coming clean to Emerson
677
00:30:23,430 --> 00:30:25,867
might actually make you feel
a lot better.
678
00:30:25,911 --> 00:30:27,173
And who knows?
679
00:30:27,216 --> 00:30:29,436
Maybe you'll get a friend
out of it.
680
00:30:29,479 --> 00:30:33,048
But you can't assume
that life happens
681
00:30:33,092 --> 00:30:34,310
in black and white,
682
00:30:34,354 --> 00:30:36,660
because life happens
in the gray,
683
00:30:36,704 --> 00:30:39,620
and you need to get out there
and live in it.
684
00:30:45,887 --> 00:30:47,802
- Keith and I
were like fireworks
685
00:30:47,846 --> 00:30:49,325
when we were together.
686
00:30:49,369 --> 00:30:53,460
We shared the same ambitions,
and it ignited us both.
687
00:30:53,503 --> 00:30:55,897
We inspired each other.
688
00:30:55,941 --> 00:30:59,640
Rappaccini's Daughter was meant
to be our greatest score ever.
689
00:30:59,683 --> 00:31:02,338
- Even though it only blooms
every 25 years?
690
00:31:02,382 --> 00:31:03,731
- What can I say?
691
00:31:03,774 --> 00:31:06,690
We were optimists,
making plans for the future.
692
00:31:06,734 --> 00:31:09,215
We knew that it was set
to bloom this year,
693
00:31:09,258 --> 00:31:11,913
and once we had our hands
on its mindreading powers,
694
00:31:11,957 --> 00:31:14,437
no one would be able
to stop us.
695
00:31:14,481 --> 00:31:17,614
We would run this town
together.
696
00:31:19,790 --> 00:31:23,620
I felt like I could be myself
when I was with him.
697
00:31:23,664 --> 00:31:26,754
He's the only one who ever saw
beyond all this.
698
00:31:26,797 --> 00:31:28,974
He saw me for me.
699
00:31:29,017 --> 00:31:31,672
- So what went wrong?
700
00:31:31,715 --> 00:31:36,459
- Hmm, as business boomed,
our relationship didn't.
701
00:31:36,503 --> 00:31:40,550
Our passion wilted
702
00:31:40,594 --> 00:31:43,684
and died.
703
00:31:43,727 --> 00:31:45,207
- I don't know, Amunet.
704
00:31:45,251 --> 00:31:47,166
The way you two were trying
to kill each other--
705
00:31:47,209 --> 00:31:50,952
- It's a fine line
between love and hate, my dear.
706
00:31:50,996 --> 00:31:52,736
- Thank you.
707
00:31:52,780 --> 00:31:54,956
Why don't you just tell him
how you feel?
708
00:31:55,000 --> 00:31:57,785
Talk to him.
709
00:31:57,828 --> 00:32:00,179
- No.
710
00:32:00,222 --> 00:32:02,572
I'm better off without him.
711
00:32:02,616 --> 00:32:06,707
And when I get my hands
on that flower,
712
00:32:06,750 --> 00:32:08,187
I'll run this town myself.
713
00:32:08,230 --> 00:32:09,971
Come, my lovelies.
714
00:32:16,978 --> 00:32:19,807
Hello, lover.
715
00:32:19,850 --> 00:32:21,504
- That case.
716
00:32:21,548 --> 00:32:25,073
It looks like a larger version
of the tech that you stole.
717
00:32:25,117 --> 00:32:28,207
- This orchid
718
00:32:28,250 --> 00:32:30,035
is a lot like love.
719
00:32:30,078 --> 00:32:31,340
It can only survive
720
00:32:31,384 --> 00:32:33,255
in a carefully tended
environment.
721
00:32:33,299 --> 00:32:35,257
That glass device you gave me
722
00:32:35,301 --> 00:32:38,304
is a miniature biome simulator.
723
00:32:38,347 --> 00:32:42,873
The UV projector
provides a nurturing light.
724
00:32:42,917 --> 00:32:46,355
Together,
725
00:32:46,399 --> 00:32:48,488
l'amour.
726
00:32:51,665 --> 00:32:54,798
- Flowers.
727
00:32:54,842 --> 00:32:56,452
You shouldn't have.
728
00:33:07,028 --> 00:33:09,639
- Seeing that you got the means
to transport the flower,
729
00:33:09,683 --> 00:33:11,815
I figured I'd take them both
from you at once.
730
00:33:11,859 --> 00:33:13,643
Consider it a Valentine's gift.
731
00:33:13,687 --> 00:33:16,777
- And here I thought we weren't
exchanging gifts this year.
732
00:33:24,698 --> 00:33:27,570
Happy Valentine's Day.
733
00:33:55,294 --> 00:33:56,643
- Barry, what are you doing?
734
00:33:56,686 --> 00:33:58,166
Amunet can't see
the Flash here.
735
00:33:58,210 --> 00:33:59,472
- I'm done playing her game,
736
00:33:59,515 --> 00:34:01,691
and I'll risk anything
to save you.
737
00:34:01,735 --> 00:34:03,954
Look, after piecing together
the leads that you dug up,
738
00:34:03,998 --> 00:34:05,217
it wasn't hard to figure out
739
00:34:05,260 --> 00:34:06,957
that they were after
Rappaccini's Daughter.
740
00:34:07,001 --> 00:34:08,350
They're gonna destroy
each other.
741
00:34:08,394 --> 00:34:09,873
- Not if they both accept
that they still
742
00:34:09,917 --> 00:34:11,527
have feelings for each other.
743
00:34:11,571 --> 00:34:13,529
- Joe did say things were
better when they were together.
744
00:34:13,573 --> 00:34:17,055
- My life got better
without you.
745
00:34:17,098 --> 00:34:18,534
You're dead weight.
746
00:34:18,578 --> 00:34:21,755
- You were the biggest mistake
I ever made!
747
00:34:23,713 --> 00:34:27,543
You always had this one
really bad habit.
748
00:34:27,587 --> 00:34:29,197
Breathing!
749
00:34:29,241 --> 00:34:33,158
You are nothing but a cheap,
bald Mr. T.
750
00:34:33,201 --> 00:34:34,724
- I'm gonna stop
their crossfire.
751
00:34:37,423 --> 00:34:41,296
- I'd rather date Norvock
than you.
752
00:34:41,340 --> 00:34:44,778
- That makes two of us!
753
00:34:46,127 --> 00:34:49,217
Your American accent sucks!
754
00:34:49,261 --> 00:34:50,697
- So does yours!
755
00:34:51,959 --> 00:34:54,135
- I'm from Connecticut.
I went to Yale.
756
00:34:54,179 --> 00:34:55,658
- Okay, stop.
Just stop this.
757
00:34:55,702 --> 00:34:57,399
You guys were happy together
once, right?
758
00:34:57,443 --> 00:34:59,314
Why'd you break up?
- I thought I said--
759
00:34:59,358 --> 00:35:00,924
- She stopped listening to me.
760
00:35:00,968 --> 00:35:02,926
I needed her support
when things went bad,
761
00:35:02,970 --> 00:35:04,580
not her cold shoulder.
762
00:35:04,624 --> 00:35:07,757
- I got tired of him always
celebrating with his posse
763
00:35:07,801 --> 00:35:10,369
and only coming to me to whine
about his failures.
764
00:35:10,412 --> 00:35:12,110
It got old!
- Okay, see?
765
00:35:12,153 --> 00:35:13,763
I mean, you guys
are talking now.
766
00:35:13,807 --> 00:35:16,244
This is great, right?
767
00:35:16,288 --> 00:35:17,941
- I said no onesie.
768
00:35:17,985 --> 00:35:20,292
- Okay, why does everybody
keep calling it that?
769
00:35:20,335 --> 00:35:21,728
- Whatever you call it,
770
00:35:21,771 --> 00:35:24,470
there's an awful lot of gold
in there, Flash.
771
00:35:24,513 --> 00:35:25,949
- Whoa.
772
00:35:31,694 --> 00:35:33,609
- Oh, God.
773
00:35:40,181 --> 00:35:41,617
- Now, where were we?
774
00:35:41,661 --> 00:35:43,141
- I was just about to tell you
775
00:35:43,184 --> 00:35:44,620
when I told you
I liked your dog?
776
00:35:44,664 --> 00:35:46,622
I lied!
I'm a cat person.
777
00:35:46,666 --> 00:35:49,190
- The mud mask you use at night
smells rank.
778
00:35:49,234 --> 00:35:52,062
Real mud smells better.
779
00:35:52,106 --> 00:35:54,456
Ow!
780
00:35:54,500 --> 00:35:56,589
Oh, that didn't feel great.
781
00:35:56,632 --> 00:35:59,635
Okay, it's no use.
There's no fixing them.
782
00:35:59,679 --> 00:36:01,811
- I have an idea,
783
00:36:01,855 --> 00:36:02,943
but it might be reckless.
784
00:36:02,986 --> 00:36:05,250
- What's the plan?
785
00:36:05,293 --> 00:36:06,816
- Burn the flower.
786
00:36:08,470 --> 00:36:11,343
- There you go again,
twirling your shiny spaghetti.
787
00:36:42,025 --> 00:36:43,505
- I'd hold you forever,
788
00:36:43,549 --> 00:36:45,942
but it still wouldn't be
enough time together.
789
00:36:45,986 --> 00:36:50,425
- The sight of your eyes
fills my heart with gold.
790
00:36:50,469 --> 00:36:52,775
- Did it work?
791
00:36:52,819 --> 00:36:54,429
- The stars at night
can only dream
792
00:36:54,473 --> 00:36:56,126
they'd ever shine
as bright as you.
793
00:36:56,170 --> 00:36:57,954
- I was always so proud
of the work you did at Yale.
794
00:36:57,998 --> 00:37:00,914
- Your natural mud mask
works wonders.
795
00:37:00,957 --> 00:37:02,524
- You complete me.
796
00:37:02,568 --> 00:37:04,352
- What's happening?
797
00:37:04,396 --> 00:37:06,354
- I missed you.
798
00:37:06,398 --> 00:37:08,922
- I missed you too.
799
00:37:08,965 --> 00:37:12,142
- ♪ Whoa
800
00:37:12,186 --> 00:37:14,928
♪ We are strong
801
00:37:15,972 --> 00:37:19,759
♪ No one can tell us
we're wrong ♪
802
00:37:20,977 --> 00:37:24,894
♪ Searching our hearts
for so long ♪
803
00:37:24,938 --> 00:37:27,288
- Oh, I'm sorry.
I should take off my gauntlet.
804
00:37:27,332 --> 00:37:28,942
- Leave it on, girl.
805
00:37:28,985 --> 00:37:30,465
Daddy likes the metal.
806
00:37:30,509 --> 00:37:32,467
- I can't unsee this.
807
00:37:32,511 --> 00:37:33,903
- Well, at least
it's less violent
808
00:37:33,947 --> 00:37:35,209
than a gang war?
809
00:37:36,776 --> 00:37:38,560
Barely. Yeah.
- Yeah.
810
00:37:38,604 --> 00:37:41,259
- More nicks
than I remember.
811
00:37:41,302 --> 00:37:42,999
- Happy Valentine's Day.
812
00:37:43,043 --> 00:37:46,002
- Happy Valentine's Day.
813
00:37:48,309 --> 00:37:50,398
- ♪ Love is a battlefield
814
00:37:58,798 --> 00:38:01,322
- How'd it go?
- Better than I thought.
815
00:38:01,366 --> 00:38:03,803
I said sorry for ghosting him.
816
00:38:03,846 --> 00:38:04,934
Told him why.
817
00:38:04,978 --> 00:38:06,284
He accepted my apology.
818
00:38:06,327 --> 00:38:08,329
- So he's fine with you
being a meta?
819
00:38:08,373 --> 00:38:09,722
- Yeah.
820
00:38:09,765 --> 00:38:13,073
Turns out his new drummer
is bioluminescent.
821
00:38:13,116 --> 00:38:16,119
Emerson and I
are gonna be friends again.
822
00:38:16,163 --> 00:38:17,773
And you know what?
823
00:38:17,817 --> 00:38:21,255
I think that's what I was
really missing this whole time.
824
00:38:21,299 --> 00:38:23,126
Him too,
he actually wants me to go
825
00:38:23,170 --> 00:38:25,955
take a look at his new lyrics
before he goes on stage.
826
00:38:25,999 --> 00:38:29,350
- Look at you.
Back to being a muse.
827
00:38:29,394 --> 00:38:31,961
- Yeah.
828
00:38:32,005 --> 00:38:34,442
So, thanks
829
00:38:34,486 --> 00:38:37,619
for your help
with all the gray life stuff.
830
00:38:37,663 --> 00:38:39,360
It's exactly what I needed
to hear.
831
00:38:39,404 --> 00:38:41,884
- You're welcome.
832
00:38:41,928 --> 00:38:43,799
Although I can't take
all the credit.
833
00:38:43,843 --> 00:38:45,714
A friend of mine did give me
some advice.
834
00:38:45,758 --> 00:38:47,934
- Well, tell them thanks too.
835
00:38:47,977 --> 00:38:50,850
They may not know me,
but they get me.
836
00:38:56,551 --> 00:38:58,988
Frost.
I mean...
837
00:38:59,032 --> 00:39:00,599
you.
838
00:39:00,642 --> 00:39:02,209
Got your message.
What's so important?
839
00:39:02,252 --> 00:39:04,342
- I thought you'd want to know
that Allegra was here
840
00:39:04,385 --> 00:39:06,866
so you could give her
your tool thingy.
841
00:39:06,909 --> 00:39:09,956
- The--are you kidding?
Really?
842
00:39:09,999 --> 00:39:11,392
You bring me to a crappy
843
00:39:11,436 --> 00:39:13,655
Valentine's Day open mic night
for that?
844
00:39:13,699 --> 00:39:14,917
- Well,
845
00:39:14,961 --> 00:39:17,485
also so I could tell you
that I owe you one.
846
00:39:17,529 --> 00:39:20,183
The advice you gave,
it really helped me
847
00:39:20,227 --> 00:39:22,011
get through to Allegra.
848
00:39:22,055 --> 00:39:25,232
It was very insightful.
849
00:39:25,275 --> 00:39:28,409
Almost parental.
850
00:39:31,543 --> 00:39:33,501
- You going somewhere
with that?
851
00:39:33,545 --> 00:39:35,677
- I'm just saying,
if you ever want to talk,
852
00:39:35,721 --> 00:39:39,202
like I said, I owe you one.
853
00:39:39,246 --> 00:39:42,423
And I'm a very good listener.
854
00:40:08,928 --> 00:40:11,017
- Hell of a Valentine's Day,
huh?
855
00:40:11,060 --> 00:40:13,541
- Next year, we lock ourselves
in the Time Vault
856
00:40:13,585 --> 00:40:16,762
and don't come out
till morning.
857
00:40:18,938 --> 00:40:20,722
Listen,
858
00:40:20,766 --> 00:40:24,030
I'm really sorry
that I made you feel
859
00:40:24,073 --> 00:40:27,425
like I wasn't seeing all
your success in a larger way.
860
00:40:27,468 --> 00:40:29,731
- Babe, it's fine.
- No, it's not.
861
00:40:29,775 --> 00:40:32,473
You've made a name
for yourself,
862
00:40:32,517 --> 00:40:35,476
and this city looks to you
and the "Citizen"
863
00:40:35,520 --> 00:40:37,739
for the truth
about what's going on.
864
00:40:37,783 --> 00:40:41,569
And I am so proud
of who you are
865
00:40:41,613 --> 00:40:44,964
and all of your
accomplishments.
866
00:40:45,007 --> 00:40:47,445
I just--
867
00:40:47,488 --> 00:40:51,187
for a moment today,
I felt like...
868
00:40:51,231 --> 00:40:52,754
maybe we were growing apart.
869
00:40:52,798 --> 00:40:54,669
- That will never happen.
870
00:40:54,713 --> 00:40:56,758
- I get that now.
871
00:40:56,802 --> 00:41:00,675
- And babe, just remember
that no matter what changes,
872
00:41:00,719 --> 00:41:04,462
you're always gonna be
my lightning rod too.
873
00:41:04,505 --> 00:41:06,812
- Iris West-Allen?
- Hmm?
874
00:41:06,855 --> 00:41:08,770
- Will you be my Valentine?
875
00:41:08,814 --> 00:41:10,946
- You read my mind.
876
00:41:27,180 --> 00:41:29,835
- Get away from him!
877
00:41:29,878 --> 00:41:31,097
Barry!
878
00:41:31,140 --> 00:41:33,403
That's not me!
879
00:41:33,447 --> 00:41:35,231
She's not me!
880
00:41:35,275 --> 00:41:38,147
Barry!
881
00:41:38,191 --> 00:41:40,672
Barry!
882
00:42:03,608 --> 00:42:05,174
- Greg, move your head.
61254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.