Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,656 --> 00:00:09,270
[PATU SCRAPES]
2
00:00:09,357 --> 00:00:11,272
The dead,
3
00:00:11,359 --> 00:00:14,231
they sigh to me.
4
00:00:14,318 --> 00:00:15,624
[GRUNTS]
5
00:00:15,711 --> 00:00:16,625
They tell me to
seek a warrior...
6
00:00:16,712 --> 00:00:18,279
[GRUNTS]
7
00:00:18,366 --> 00:00:21,891
...more monster than man.
8
00:00:21,978 --> 00:00:23,458
[GROWLS]
9
00:00:23,545 --> 00:00:26,113
And only he can help
me save my people.
10
00:00:26,200 --> 00:00:29,116
Your uncle's a shaman
of great power.
11
00:00:29,203 --> 00:00:31,422
He's hiding something.
12
00:00:31,509 --> 00:00:34,077
- [ROARS]
- [THUD!]
13
00:00:34,164 --> 00:00:36,993
Mehe, I loved Father
as much as you,
14
00:00:37,080 --> 00:00:38,908
but he did not have
Uncle's strength.
15
00:00:38,995 --> 00:00:40,953
You call it strength.
16
00:00:41,041 --> 00:00:43,304
Get away from them! He wants
to sacrifice our children!
17
00:00:43,391 --> 00:00:45,001
- [GRUNTS]
- [THUD!]
18
00:00:45,088 --> 00:00:46,959
- [GRUNTS]
- [GRUNTS]
19
00:00:47,047 --> 00:00:48,700
You should've killed me.
20
00:00:48,787 --> 00:00:51,921
There is a boy held captive
by three sisters,...
21
00:00:52,008 --> 00:00:55,011
powerful witches. Find this boy.
22
00:00:55,098 --> 00:00:58,319
You see, he knows the name of
the one who broke the world.
23
00:00:58,406 --> 00:01:00,669
- No! No!
- Tell her, boy.
24
00:01:00,756 --> 00:01:03,150
No! Oh! Mehe,
they're killing me!
25
00:01:03,237 --> 00:01:05,543
- Stop! What are you doing?
- He's about to admit it.
26
00:01:05,630 --> 00:01:08,503
He knows who broke the
world; the dead told me.
27
00:01:08,590 --> 00:01:10,983
- Why does he deny it?
- Maybe the dead lied.
28
00:01:11,071 --> 00:01:12,681
It thinks you're
going to help it.
29
00:01:12,768 --> 00:01:14,509
You want to believe that
there is good in everyone.
30
00:01:14,596 --> 00:01:19,688
Good people usually die badly -
look at your father.
31
00:01:19,775 --> 00:01:23,083
Fuck.
32
00:01:23,170 --> 00:01:25,694
ECHOES: You're all going to die.
33
00:01:25,781 --> 00:01:27,913
- [SCREAMS]
- [SCREAMS, BREATHES HEAVILY]
34
00:01:28,000 --> 00:01:30,133
- [LAUGHS]
- [GASPS, SCREAMS]
35
00:01:30,220 --> 00:01:32,614
- [GASPS]
- [SCREAMS, GRUNTS]
36
00:01:32,701 --> 00:01:35,182
- Lay hands on it with us.
- I'm not touching it.
37
00:01:35,269 --> 00:01:36,400
- [CACKLES]
- Is that all you care about -
38
00:01:36,487 --> 00:01:38,185
- yourself?
- Yes.
39
00:01:38,272 --> 00:01:40,187
It will dig into your mind,
but don't lie to it.
40
00:01:40,274 --> 00:01:42,276
If you want to find its true
name, only speak the truth.
41
00:01:42,363 --> 00:01:43,973
- Understand?
- Not really.
42
00:01:44,060 --> 00:01:46,976
Try not to die.
43
00:01:47,063 --> 00:01:50,414
[LAUGHS]
44
00:01:50,501 --> 00:01:52,416
You were going to leave me here.
45
00:01:52,503 --> 00:01:56,072
I was going to abandon you.
Yes, I am a selfish man.
46
00:01:56,159 --> 00:02:00,294
I'm trying. I promise -
I'll never leave you alone.
47
00:02:00,381 --> 00:02:02,731
- [SCREAMS]
- What is your tribe?
48
00:02:02,818 --> 00:02:05,255
ECHOES: Maiki! We are Maiki.
49
00:02:05,342 --> 00:02:08,215
The Maiki are creatures
who serve Whiro.
50
00:02:08,302 --> 00:02:11,174
So it's not just the dead
we fight, but a god too.
51
00:02:11,261 --> 00:02:13,611
- Who broke the world?
- It was my father,
52
00:02:13,698 --> 00:02:17,180
Te Kaiporangi Turoa.
53
00:02:17,267 --> 00:02:20,096
Did you know that it was my
father who broke the world?
54
00:02:20,183 --> 00:02:22,620
It's your destiny
to heal the world
55
00:02:22,707 --> 00:02:26,581
and cut that man's throat and
offer his blood to the gods
56
00:02:26,668 --> 00:02:34,589
for what he did to me,
for what he did to us.
57
00:02:34,676 --> 00:02:42,597
[DRAMATIC MUSIC]
58
00:02:42,684 --> 00:02:50,605
[MUSIC FADES]
59
00:02:50,692 --> 00:02:58,613
[THE DEAD GROWL]
60
00:02:58,700 --> 00:03:03,313
[THE DEAD ROAR]
61
00:03:03,400 --> 00:03:05,315
[ROARS]
62
00:03:05,402 --> 00:03:15,064
[SCREAMING, YELLING]
63
00:03:15,151 --> 00:03:23,333
[BREATHES HEAVILY]
64
00:03:23,420 --> 00:03:25,640
[INTENSE MUSIC]
65
00:03:25,727 --> 00:03:36,128
[GROWLING, YELLING]
66
00:03:36,216 --> 00:03:41,525
[BIRDS CHIRP]
67
00:03:41,612 --> 00:03:44,398
[KEENING]
68
00:03:44,485 --> 00:03:52,406
[FIRE CRACKLES]
69
00:03:52,493 --> 00:04:00,414
[KEENING CONTINUES]
70
00:04:00,501 --> 00:04:02,416
[WATER DRIPS]
71
00:04:02,503 --> 00:04:07,638
[DRAMATIC MUSIC]
72
00:04:07,725 --> 00:04:12,513
Uncle.
73
00:04:12,600 --> 00:04:14,515
What is it?
74
00:04:14,602 --> 00:04:17,082
What's happened?
75
00:04:17,169 --> 00:04:20,434
They came through the walls.
76
00:04:20,521 --> 00:04:24,133
And we sealed it.
[BREATHES HEAVILY]
77
00:04:24,220 --> 00:04:27,136
Using the ancient paths
through the Earth,...
78
00:04:27,223 --> 00:04:30,357
secret and known only to me,
79
00:04:30,444 --> 00:04:34,448
shown to me by my father and his
father before - father to son,
80
00:04:34,535 --> 00:04:37,233
and only I know.
81
00:04:37,320 --> 00:04:39,627
So tell us before they return.
82
00:04:39,714 --> 00:04:41,716
Release me and I'll show you.
83
00:04:41,803 --> 00:04:44,893
[BREATHES HEAVILY, GULPS]
84
00:04:44,980 --> 00:04:47,678
- If he can help.
- After what he did?
85
00:04:47,765 --> 00:04:51,378
[BREATHES HEAVILY]
Well, I won't help you, then.
86
00:04:51,465 --> 00:04:52,466
They're your people too.
87
00:04:52,553 --> 00:04:54,772
But you won't let me lead them.
88
00:04:54,859 --> 00:04:58,428
- [BREATHES HEAVILY]
- Well,...
89
00:04:58,515 --> 00:05:02,258
let the youth prove their worth.
90
00:05:02,345 --> 00:05:06,828
Let's see how certain you are
when the dead come again.
91
00:05:06,915 --> 00:05:11,528
Because there are many tunnels
like the one they used,...
92
00:05:11,615 --> 00:05:13,704
and they all lead right here,
93
00:05:13,791 --> 00:05:15,706
boy.
94
00:05:15,793 --> 00:05:18,230
[BREATHES HEAVILY]
95
00:05:18,318 --> 00:05:24,454
[DRAMATIC MUSIC]
96
00:05:24,541 --> 00:05:26,804
♪ Kei po tonu te rangi,
97
00:05:26,891 --> 00:05:32,419
♪ kei huna te marama.
98
00:05:32,506 --> 00:05:34,421
♪ Kia tata atu au
99
00:05:34,508 --> 00:05:36,727
♪ ki a Tanemahuta
100
00:05:36,814 --> 00:05:39,426
♪ ki a Tane te Waiora,
101
00:05:39,513 --> 00:05:41,776
♪ ki a Tane Piripiri,
102
00:05:41,863 --> 00:05:49,349
♪ ki a Tane i te wao tapu
nui e. ♪
103
00:05:49,436 --> 00:05:53,440
[BIRDS CHIRP]
104
00:05:53,527 --> 00:05:57,313
Hine.
105
00:05:57,400 --> 00:06:01,317
Are you coming?
106
00:06:01,404 --> 00:06:03,711
You, me and the girl?
107
00:06:03,798 --> 00:06:09,238
What will you do, wait for the
dead to come to feast on you?
108
00:06:09,325 --> 00:06:11,632
There's nothing for me here.
109
00:06:11,719 --> 00:06:14,330
The sacred tree is dying.
110
00:06:14,417 --> 00:06:19,466
The Earth itself is
poisoned. I feel it.
111
00:06:19,553 --> 00:06:21,468
A war has begun.
112
00:06:21,555 --> 00:06:24,645
What war?
113
00:06:24,732 --> 00:06:28,475
Between Tane, god of the forest,
114
00:06:28,562 --> 00:06:32,479
and his brother Whiro,
lord of the underworld,
115
00:06:32,566 --> 00:06:34,829
as it was when the Earth
was born from the darkness
116
00:06:34,916 --> 00:06:38,528
into light.
117
00:06:38,615 --> 00:06:44,665
You heard what the boy said.
118
00:06:44,752 --> 00:06:49,496
He said his father broke
the world, not the gods.
119
00:06:49,583 --> 00:06:52,324
But on whose instructions?
120
00:06:52,412 --> 00:06:53,978
Well, I'll make them undo it,
121
00:06:54,065 --> 00:06:57,721
and they can feast
on my excrement.
122
00:06:57,808 --> 00:07:05,512
Leave these lands before night.
123
00:07:05,599 --> 00:07:13,520
[INHALES DEEPLY]
124
00:07:13,607 --> 00:07:21,528
[BIRDS CHIRP]
125
00:07:21,615 --> 00:07:29,536
[FOOTSTEPS CRUNCH]
126
00:07:29,623 --> 00:07:37,544
[BIRDS CHIRP]
127
00:07:37,631 --> 00:07:45,552
[INTENSE MUSIC]
128
00:07:45,639 --> 00:07:53,560
[MUSIC CONTINUES]
129
00:07:53,647 --> 00:08:01,568
[BIRDS CHIRP]
130
00:08:01,655 --> 00:08:04,745
[BIRDS SING]
131
00:08:04,832 --> 00:08:07,399
I'll warn you a final time -
132
00:08:07,487 --> 00:08:13,797
don't go to my father's pa. You
won't like what you find there.
133
00:08:13,884 --> 00:08:16,408
[BIRDS CHIRP]
134
00:08:16,496 --> 00:08:21,631
- Go well, boy.
- [SCOFFS]
135
00:08:21,718 --> 00:08:24,895
I thought you hated him.
136
00:08:24,982 --> 00:08:26,593
It's going to take days
137
00:08:26,680 --> 00:08:32,773
to get around these
maggot-infested lands.
138
00:08:32,860 --> 00:08:36,951
We've seen some things,
you and I. Haven't we?
139
00:08:37,038 --> 00:08:39,606
I've said some things, and I can
see that you think well of me.
140
00:08:39,693 --> 00:08:43,087
Would you stop talking?
I'm trying to think.
141
00:08:43,174 --> 00:08:45,350
Just trying to be nice.
142
00:08:45,437 --> 00:08:47,527
We're not going to the pa;
we are going to my tribe.
143
00:08:47,614 --> 00:08:49,441
Back to those shit-eating
caves? What for?
144
00:08:49,529 --> 00:08:51,618
To my people.
After what Hine told us,
145
00:08:51,705 --> 00:08:53,620
I need to make sure that
they're all right.
146
00:08:53,707 --> 00:08:55,622
And we're going to make
camp for the night.
147
00:08:55,709 --> 00:08:58,407
We are not going back -
we are going to the pa.
148
00:08:58,494 --> 00:09:01,018
I am - you can come
or not. I don't care.
149
00:09:01,105 --> 00:09:03,760
[SCOFFS] Liar.
150
00:09:03,847 --> 00:09:06,546
- What?
- You care.
151
00:09:06,633 --> 00:09:09,026
Do you think I would...
with you?
152
00:09:09,113 --> 00:09:10,898
Is that what you thought?
153
00:09:10,985 --> 00:09:12,726
I was trying to be gentle. I've
seen the way you look at me.
154
00:09:12,813 --> 00:09:14,379
- I look at dogs the same way.
- So do I.
155
00:09:14,466 --> 00:09:16,468
Now, Hine, she's more my taste.
156
00:09:16,556 --> 00:09:18,688
- Well, fuckin' mine too.
- Well, go! Good riddance!
157
00:09:18,775 --> 00:09:21,822
Boil your head!
158
00:09:21,909 --> 00:09:23,824
[GRUNTS]
159
00:09:23,911 --> 00:09:31,658
[BIRDS CHIRP]
160
00:09:31,745 --> 00:09:36,967
- [FOOTSTEPS CRUNCH]
- You boil your head.
161
00:09:37,054 --> 00:09:39,448
You saw it - I'm trying
to save everything,
162
00:09:39,535 --> 00:09:43,017
and she just walks away.
I'm the noble one, not her.
163
00:09:43,104 --> 00:09:45,759
I gave her every chance,
and she's as stubborn as a rock.
164
00:09:45,846 --> 00:09:47,761
[SCOFFS] She thinks
she knows everything.
165
00:09:47,848 --> 00:09:52,548
Well, this time, she can
live with the consequences.
166
00:09:52,635 --> 00:10:00,556
Fuck!
167
00:10:00,643 --> 00:10:08,477
[THUNDER RUMBLES]
168
00:10:08,564 --> 00:10:10,479
[BIRD CAWS]
169
00:10:10,566 --> 00:10:18,487
[THUNDER RUMBLES]
170
00:10:18,574 --> 00:10:26,495
[BIRD SCREECHES]
171
00:10:26,582 --> 00:10:34,503
[UNSETTLING MUSIC]
172
00:10:34,590 --> 00:10:36,505
[MUSIC CONTINUES]
173
00:10:36,592 --> 00:10:44,078
[BIRDS CHIRP]
174
00:10:44,165 --> 00:10:46,558
[GASPS]
175
00:10:46,646 --> 00:10:53,740
[BIRD SQUAWKS]
176
00:10:53,827 --> 00:10:56,090
[BIRD SINGS]
177
00:10:56,177 --> 00:11:04,098
[BIRD SQUAWKS]
178
00:11:04,185 --> 00:11:08,537
[TENSE MUSIC]
179
00:11:08,624 --> 00:11:13,629
[BIRD CALLS]
180
00:11:13,716 --> 00:11:15,936
- [ROARS, GRUNTS]
- [SCREAMS]
181
00:11:16,023 --> 00:11:17,938
- [GRUNTS]
- [GRUNTS]
182
00:11:18,025 --> 00:11:19,940
- [THUD!]
- [ROARS]
183
00:11:20,027 --> 00:11:21,942
- [GRUNTS]
- [ROARS]
184
00:11:22,029 --> 00:11:24,205
- [GROWLS]
- [GRUNTS]
185
00:11:24,292 --> 00:11:26,598
- [GRUNTS]
- [THUD!]
186
00:11:26,686 --> 00:11:28,992
- Argh!
- [ROARS]
187
00:11:29,079 --> 00:11:31,952
[ROARS]
188
00:11:32,039 --> 00:11:34,171
- [GROWLS]
- Argh!
189
00:11:34,258 --> 00:11:36,173
- [THUD!]
- [GRUNTS]
190
00:11:36,260 --> 00:11:38,175
- [GRUNTS]
- [GROWLS]
191
00:11:38,262 --> 00:11:40,612
- [GROWLS]
- [GRUNTS]
192
00:11:40,700 --> 00:11:42,092
- [GRUNTS]
- [THUD!]
193
00:11:42,179 --> 00:11:45,008
- Come on, you dogs!
- [SNARLS]
194
00:11:45,095 --> 00:11:47,881
There's better eating
down here. [GROWLS]
195
00:11:47,968 --> 00:11:50,579
[SNARLS]
196
00:11:50,666 --> 00:11:52,624
- [ROARS]
- [SCREAMS]
197
00:11:52,712 --> 00:11:54,931
[GRUNTS]
198
00:11:55,018 --> 00:11:56,977
[GRUNTS]
199
00:11:57,064 --> 00:11:59,283
- [SQUELCH!]
- [GRUNTS]
200
00:11:59,370 --> 00:12:01,895
[PANTS]
201
00:12:01,982 --> 00:12:03,897
Fuck you, Waka!
202
00:12:03,984 --> 00:12:07,248
[THE DEAD SNARL]
203
00:12:07,335 --> 00:12:12,644
[FOOTSTEPS APPROACH]
204
00:12:12,732 --> 00:12:14,690
[LEAVES RUSTLE]
205
00:12:14,777 --> 00:12:21,305
[LEAVES RUSTLE]
206
00:12:21,392 --> 00:12:24,178
You could at least
say thank you.
207
00:12:24,265 --> 00:12:26,963
For abandoning me?
208
00:12:27,050 --> 00:12:31,663
- You walked away.
- I could've died. Did you care?
209
00:12:31,751 --> 00:12:33,927
All you care about is yourself.
210
00:12:34,014 --> 00:12:36,146
I came back.
211
00:12:36,233 --> 00:12:39,323
I came back.
212
00:12:39,410 --> 00:12:44,938
So you can feel guilt.
I'm truly surprised.
213
00:12:45,025 --> 00:12:49,333
I've no food.
This is miserable.
214
00:12:49,420 --> 00:12:56,036
Miserable.
215
00:12:56,123 --> 00:13:03,304
Here.
216
00:13:03,391 --> 00:13:06,307
You did come back.
217
00:13:06,394 --> 00:13:13,053
- Thank you.
- Finally.
218
00:13:13,140 --> 00:13:15,751
Time to rest.
219
00:13:15,838 --> 00:13:20,234
[BIRDS CALL]
220
00:13:20,321 --> 00:13:22,366
[BIRD CALLS]
221
00:13:22,453 --> 00:13:29,809
[BIRD SQUAWKS]
222
00:13:29,896 --> 00:13:33,247
[BIRD SQUAWKS]
223
00:13:33,334 --> 00:13:43,910
[LOW, INTENSE MUSIC]
224
00:13:43,997 --> 00:13:46,260
Fuck it.
225
00:13:46,347 --> 00:13:48,392
Is that any way
to talk to your mother?
226
00:13:48,479 --> 00:13:51,395
It's one way. What is it now?
227
00:13:51,482 --> 00:13:54,094
Can't a man sleep in peace?
228
00:13:54,181 --> 00:13:56,792
You dead things nag
me all the time.
229
00:13:56,879 --> 00:14:02,102
Up. Time to train.
230
00:14:02,189 --> 00:14:05,279
You've become lazy, boy.
231
00:14:05,366 --> 00:14:08,804
You were never perfect.
232
00:14:08,891 --> 00:14:13,896
Once you were the greatest
fighter our land had ever seen.
233
00:14:13,983 --> 00:14:16,681
- Probably true.
- Now,...
234
00:14:16,768 --> 00:14:18,988
[SCOFFS] you've become weak,
235
00:14:19,075 --> 00:14:21,338
following this girl around,
236
00:14:21,425 --> 00:14:24,124
doing whatever she tells you.
237
00:14:24,211 --> 00:14:28,128
Even before that, choosing
your opponents carefully,
238
00:14:28,215 --> 00:14:31,218
- avoiding too much struggle.
- That's a lie.
239
00:14:31,305 --> 00:14:35,004
No, it isn't, and you know it.
240
00:14:35,091 --> 00:14:40,314
A man with no skills, what does
it matter if he wastes his life?
241
00:14:40,401 --> 00:14:43,143
But someone who
could be great,...
242
00:14:43,230 --> 00:14:47,103
it's a disgrace if he doesn't
become everything he should be.
243
00:14:47,190 --> 00:14:51,847
You've become soft, boy. You
need to sharpen yourself again,
244
00:14:51,934 --> 00:14:53,849
because you will face
many horrors,
245
00:14:53,936 --> 00:14:55,285
like none you've seen before.
246
00:14:55,372 --> 00:14:59,159
- Trust me.
- [SCOFFS] Trust you?
247
00:14:59,246 --> 00:15:03,163
Like when you gave me that
bat piss to drink? 'Here.
248
00:15:03,250 --> 00:15:07,210
'It'll give you protection
against their sorcery.' Lies.
249
00:15:07,297 --> 00:15:08,820
Who told you?
250
00:15:08,908 --> 00:15:10,300
I'm a lot smarter than
you give me credit for.
251
00:15:10,387 --> 00:15:13,216
- No, you're not. Who told you?
- No one.
252
00:15:13,303 --> 00:15:15,349
Liar.
253
00:15:15,436 --> 00:15:19,005
Do you speak to the
dead? Other than me?
254
00:15:19,092 --> 00:15:22,791
- No.
- You're hiding something.
255
00:15:22,878 --> 00:15:25,750
I can see it in your
shit-eating eyes.
256
00:15:25,837 --> 00:15:28,101
- Now tell me the truth.
- Fine.
257
00:15:28,188 --> 00:15:30,103
I'm hiding something.
258
00:15:30,190 --> 00:15:33,541
- Say it.
- I know who broke the world.
259
00:15:33,628 --> 00:15:35,935
Your father. So?
260
00:15:36,022 --> 00:15:39,373
And the god Whiro
had a hand in it.
261
00:15:39,460 --> 00:15:41,375
Go on.
262
00:15:41,462 --> 00:15:45,814
He wars again with Tane for
control of the land. There -
263
00:15:45,901 --> 00:15:48,904
is that enough of
a secret for you?
264
00:15:48,991 --> 00:15:50,906
Whiro?
265
00:15:50,993 --> 00:15:54,518
The old thief himself.
266
00:15:54,605 --> 00:16:00,046
And the dead must pass him
before reaching the afterlife.
267
00:16:00,133 --> 00:16:03,092
And now it makes sense.
268
00:16:03,179 --> 00:16:06,226
Even more glory for our family,
269
00:16:06,313 --> 00:16:10,447
to heal the land...
and defeat a god.
270
00:16:10,534 --> 00:16:14,799
Good. Very good.
271
00:16:14,886 --> 00:16:22,024
And don't go to the caves
where the girl's tribe are.
272
00:16:22,111 --> 00:16:24,374
Why not?
273
00:16:24,461 --> 00:16:29,249
Because there, the dead pile up
at the entry to the afterlife.
274
00:16:29,336 --> 00:16:32,817
[PANTS]
275
00:16:32,904 --> 00:16:37,170
What did she say?
276
00:16:37,257 --> 00:16:39,259
- Who?
- You know who.
277
00:16:39,346 --> 00:16:42,523
I heard you moaning away.
278
00:16:42,610 --> 00:16:46,092
Nothing.
279
00:16:46,179 --> 00:16:48,833
We made a promise
to each other not to lie.
280
00:16:48,920 --> 00:16:54,100
If we can't trust each other,
then what's the point?
281
00:16:54,187 --> 00:16:57,625
She said not to go to the caves.
282
00:16:57,712 --> 00:17:06,025
- Why?
- Many died there.
283
00:17:06,112 --> 00:17:14,033
Then move your bones, old man.
284
00:17:14,120 --> 00:17:22,041
[MAJESTIC MUSIC]
285
00:17:22,128 --> 00:17:30,049
[MUSIC CONTINUES]
286
00:17:30,136 --> 00:17:32,268
[MUSIC FADES]
287
00:17:32,355 --> 00:17:40,276
They could be all
dead, you know.
288
00:17:40,363 --> 00:17:48,284
[MUSIC CONTINUES]
289
00:17:48,371 --> 00:17:53,028
[MUSIC FADES]
290
00:17:53,115 --> 00:17:54,464
- Psst.
- What is it?
291
00:17:54,551 --> 00:17:58,033
- [GRUNTS, YELLS]
- [GASPS]
292
00:17:58,120 --> 00:17:59,469
[GRUNTS, YELLS]
293
00:17:59,556 --> 00:18:01,384
Don't tell me
they let that madman go.
294
00:18:01,471 --> 00:18:06,302
- [ROARS, HISSES]
- Kati!
295
00:18:06,389 --> 00:18:09,523
[WARRIOR EXHALES]
296
00:18:09,610 --> 00:18:17,313
[BIRDS CHIRP]
297
00:18:17,400 --> 00:18:25,321
[GROANING, GRUNTING]
298
00:18:25,408 --> 00:18:27,628
So many lost -
299
00:18:27,715 --> 00:18:33,024
more than half our people.
300
00:18:33,112 --> 00:18:39,944
Mehe.
301
00:18:40,031 --> 00:18:42,556
They came in the night,...
302
00:18:42,643 --> 00:18:46,081
found a way in through
these walls.
303
00:18:46,168 --> 00:18:52,261
- And will again.
- And we will fight again.
304
00:18:52,348 --> 00:19:01,662
Mahia?
305
00:19:01,749 --> 00:19:06,754
Tui.
306
00:19:06,841 --> 00:19:11,585
[SIGHS]
307
00:19:11,672 --> 00:19:13,587
I wish I could say,
308
00:19:13,674 --> 00:19:21,595
'Welcome back.'
309
00:19:21,682 --> 00:19:25,076
[POIGNANT MUSIC]
310
00:19:25,164 --> 00:19:28,210
- The children.
- [SOBS]
311
00:19:28,297 --> 00:19:36,000
- Where are they?
- [WAILS]
312
00:19:36,087 --> 00:19:38,220
[SNIFFLES] Not our tamariki,
313
00:19:38,307 --> 00:19:40,222
our babies. [SNIFFLES]
314
00:19:40,309 --> 00:19:47,316
What do we have now?
We have nothing.
315
00:19:47,403 --> 00:19:49,318
Mehe,...
316
00:19:49,405 --> 00:19:57,326
be strong.
317
00:19:57,413 --> 00:20:01,809
[SOBS, SNIFFLES]
318
00:20:01,896 --> 00:20:04,638
Have you seen them?
319
00:20:04,725 --> 00:20:05,769
- Who?
- The children.
320
00:20:05,856 --> 00:20:08,119
Have they returned as the dead?
321
00:20:08,207 --> 00:20:11,688
It's only been one night.
322
00:20:11,775 --> 00:20:13,473
- They're alive.
- They've gone, child.
323
00:20:13,560 --> 00:20:15,257
- No, they're alive. I know it.
- I wish it wasn't so,
324
00:20:15,344 --> 00:20:22,351
- but it is.
- Tell them.
325
00:20:22,438 --> 00:20:26,355
[SIGHS] Fuck.
326
00:20:26,442 --> 00:20:29,402
Hold on. You believe her?
327
00:20:29,489 --> 00:20:31,534
She was right about your father.
328
00:20:31,621 --> 00:20:34,320
And other things.
I've seen them.
329
00:20:34,407 --> 00:20:36,713
I saw them taken
with my own eyes.
330
00:20:36,800 --> 00:20:40,151
- I don't care.
- Te Paea, listen to her.
331
00:20:40,239 --> 00:20:41,675
You know she has a gift;
she's your peer.
332
00:20:41,762 --> 00:20:44,112
Yes, a student,
not a tohunga yet.
333
00:20:44,199 --> 00:20:46,332
I'm not a shaman; you're right.
334
00:20:46,419 --> 00:20:49,639
But since this has happened,
the spirits sigh to me.
335
00:20:49,726 --> 00:20:52,599
- We can go down there.
- What is this madness?
336
00:20:52,686 --> 00:20:54,514
- We've done it before.
- Yes.
337
00:20:54,601 --> 00:20:57,604
Yes, and his father died for it.
It is the place of the dead!
338
00:20:57,691 --> 00:21:00,346
If the children
are still alive,...
339
00:21:00,433 --> 00:21:03,871
- I'll go.
- I forbid it.
340
00:21:03,958 --> 00:21:05,307
No more!
341
00:21:05,394 --> 00:21:08,441
You, talk to her. And you,...
342
00:21:08,528 --> 00:21:11,792
how many are there left
who can bear children?
343
00:21:11,879 --> 00:21:16,231
Think of the future.
The past is gone.
344
00:21:16,318 --> 00:21:18,755
We should go now.
345
00:21:18,842 --> 00:21:20,714
It'll be dark before
we can make plans.
346
00:21:20,801 --> 00:21:23,586
And the dead are
stronger at night.
347
00:21:23,673 --> 00:21:26,589
Tomorrow, then, when the
sun is at its highest.
348
00:21:26,676 --> 00:21:29,723
You'll all die,... for a dream.
349
00:21:29,810 --> 00:21:37,252
You'll be the dead.
350
00:21:37,339 --> 00:21:45,304
Probably true.
351
00:21:45,391 --> 00:21:47,393
[ETHEREAL MUSIC]
352
00:21:47,480 --> 00:21:56,880
[CICADAS CHIRP]
353
00:21:56,967 --> 00:22:00,841
Sit.
354
00:22:00,928 --> 00:22:07,413
Sit. I want you
to try something.
355
00:22:07,500 --> 00:22:10,241
[BIRDS SING]
356
00:22:10,329 --> 00:22:12,940
You said the dead come to you
when you least expect it.
357
00:22:13,027 --> 00:22:16,639
Like maggot-infested rats.
358
00:22:16,726 --> 00:22:22,253
Sometimes I think I can
hear them, too, in my dreams.
359
00:22:22,341 --> 00:22:24,734
They take me to the afterlife.
360
00:22:24,821 --> 00:22:29,435
What if you can go
there on your own?
361
00:22:29,522 --> 00:22:32,438
Close your eyes.
Clear your mind -
362
00:22:32,525 --> 00:22:35,702
that shouldn't be too difficult.
363
00:22:35,789 --> 00:22:39,183
- Do you think this a joke?
- No.
364
00:22:39,270 --> 00:22:43,579
Please.
365
00:22:43,666 --> 00:22:50,369
[EXHALES]
366
00:22:50,456 --> 00:22:52,371
Be still.
367
00:22:52,458 --> 00:22:54,460
[SIGHS] It doesn't work.
368
00:22:54,547 --> 00:23:02,468
You've just started.
369
00:23:02,555 --> 00:23:06,385
[SIGHS]
370
00:23:06,472 --> 00:23:10,824
[CICADAS CHIRP]
371
00:23:10,911 --> 00:23:14,654
[STREAM TRICKLES]
372
00:23:14,741 --> 00:23:21,791
[WAKA SNORES]
373
00:23:21,878 --> 00:23:23,793
You were asleep.
374
00:23:23,880 --> 00:23:26,535
[TUTS] It doesn't work.
375
00:23:26,622 --> 00:23:33,673
- And usually I call them.
- So call them. Close your eyes.
376
00:23:33,760 --> 00:23:37,459
[SIGHS]
377
00:23:37,546 --> 00:23:40,984
Mother,... where are you?
378
00:23:41,071 --> 00:23:46,294
Someone wants to meet you.
379
00:23:46,381 --> 00:23:52,953
[BREATHES HEAVILY]
380
00:23:53,040 --> 00:23:56,696
Aue. Dead things.
381
00:23:56,783 --> 00:23:58,698
[DRAMATIC MUSIC]
382
00:23:58,785 --> 00:24:06,706
[MUSIC FADES]
383
00:24:06,793 --> 00:24:16,759
[EERIE MUSIC]
384
00:24:16,846 --> 00:24:23,070
[EERIE MUSIC]
385
00:24:23,157 --> 00:24:25,420
[MUSIC FADES]
386
00:24:25,507 --> 00:24:31,861
Come away or you'll be seen.
387
00:24:31,948 --> 00:24:34,037
Greetings, ancestors.
388
00:24:34,124 --> 00:24:36,649
[CHOKES]
389
00:24:36,736 --> 00:24:38,955
What's wrong you?
390
00:24:39,042 --> 00:24:40,479
- No!
- Send me back!
391
00:24:40,566 --> 00:24:43,438
Waka! Argh!
392
00:24:43,525 --> 00:24:45,440
- What is this?
- Let him go.
393
00:24:45,527 --> 00:24:47,921
[GRUNTS]
394
00:24:48,008 --> 00:24:50,358
- Now.
- Give in...
395
00:24:50,445 --> 00:24:52,055
- [CHOKES]
- ...and he'll live.
396
00:24:52,142 --> 00:24:58,322
Let him go, and I will.
397
00:24:58,409 --> 00:25:04,067
[GASPS]
398
00:25:04,154 --> 00:25:10,857
That wasn't very nice.
399
00:25:10,944 --> 00:25:13,947
- Why?
- He's infected you.
400
00:25:14,034 --> 00:25:16,558
You've lost your mind
to this creature -
401
00:25:16,645 --> 00:25:20,780
you listen to him,
but not your own people.
402
00:25:20,867 --> 00:25:23,609
I won't let you throw
your life away.
403
00:25:23,696 --> 00:25:27,482
We can't wait for the dead to
kill the few of us who are left.
404
00:25:27,569 --> 00:25:29,049
What are you going to do?
405
00:25:29,136 --> 00:25:30,964
Burn those creatures
out of existence.
406
00:25:31,051 --> 00:25:38,841
- They're our children.
- Not any more.
407
00:25:38,928 --> 00:25:41,975
[GRUNTS, PANTS]
408
00:25:42,062 --> 00:25:44,064
Don't give up. Do you hear?
409
00:25:44,151 --> 00:25:48,590
[BREATHES HEAVILY]
Have I a choice?
410
00:25:48,677 --> 00:25:50,592
[GRUNTS]
411
00:25:50,679 --> 00:25:52,638
Argh! [GRUNTS, BREATHES HEAVILY]
412
00:25:52,725 --> 00:26:00,471
You can be fat for the flame.
413
00:26:00,559 --> 00:26:02,691
[STICKS RUSTLE]
414
00:26:02,778 --> 00:26:08,523
[THUD!]
415
00:26:08,610 --> 00:26:11,439
Argh!
416
00:26:11,526 --> 00:26:14,137
- Stop that!
- Make me,
417
00:26:14,224 --> 00:26:16,836
- you shit!
- [GRUNTS]
418
00:26:16,923 --> 00:26:24,060
- [GRUNTS]
- Tainui!
419
00:26:24,147 --> 00:26:27,934
What do you want?
420
00:26:28,021 --> 00:26:31,590
- To talk some sense into her.
- Go away!
421
00:26:31,677 --> 00:26:35,811
- Tui!
- [GRUNTS]
422
00:26:35,898 --> 00:26:37,987
- [SHRIEKS]
- [GRUNTS]
423
00:26:38,074 --> 00:26:43,689
[GRUNTING]
424
00:26:43,776 --> 00:26:47,170
Move, and I'll gut
you of your liver...
425
00:26:47,257 --> 00:26:50,565
and eat it in front of you.
426
00:26:50,652 --> 00:26:55,570
You said father was alive,
and I didn't listen.
427
00:26:55,657 --> 00:27:00,531
If I had, he might
still be here.
428
00:27:00,619 --> 00:27:10,585
I'll follow wherever you lead.
429
00:27:10,672 --> 00:27:17,810
I'll follow wherever you lead.
430
00:27:17,897 --> 00:27:20,551
[GRUNTS]
431
00:27:20,639 --> 00:27:24,512
[GRUNTS]
432
00:27:24,599 --> 00:27:27,907
[THE DEAD GROWL]
433
00:27:27,994 --> 00:27:30,605
[GROWLING, CLATTERING]
434
00:27:30,692 --> 00:27:35,044
[ROARING]
435
00:27:35,131 --> 00:27:39,832
[GRUNTS]
436
00:27:39,919 --> 00:27:43,139
[GRUNTS, PANTS]
437
00:27:43,226 --> 00:27:46,055
[GRUNTS]
438
00:27:46,142 --> 00:27:53,062
[GRUNTS]
439
00:27:53,149 --> 00:27:56,936
[GRUNTS]
440
00:27:57,023 --> 00:28:03,594
[PANTS]
441
00:28:03,682 --> 00:28:08,295
[GRUNTS]
442
00:28:08,382 --> 00:28:11,690
Fill all the tunnels,
all the entrances.
443
00:28:11,777 --> 00:28:15,650
[RUSTLING]
444
00:28:15,737 --> 00:28:22,657
[THUD!]
445
00:28:22,744 --> 00:28:27,140
- Waka!
- [GASPS]
446
00:28:27,227 --> 00:28:31,144
Quiet. [BREATHES HEAVILY]
They might hear you.
447
00:28:31,231 --> 00:28:33,537
- Who?
- The rocks [!]
448
00:28:33,624 --> 00:28:35,539
Who do you think?
449
00:28:35,626 --> 00:28:39,543
I need a weapon, a patu.
450
00:28:39,630 --> 00:28:41,545
No, wait!
451
00:28:41,632 --> 00:28:45,071
[SIGHS] Not a wooden one.
452
00:28:45,158 --> 00:28:48,857
- We'll come for you.
- We can't reach him this way.
453
00:28:48,944 --> 00:28:52,295
- We'll find another way in.
- [GROANS]
454
00:28:52,382 --> 00:28:54,733
[BREATHES HEAVILY]
455
00:28:54,820 --> 00:28:59,868
[RUSTLING]
456
00:28:59,955 --> 00:29:07,876
[RUSTLING]
457
00:29:07,963 --> 00:29:15,884
[FLAMES CRACKLE]
458
00:29:15,971 --> 00:29:23,849
[INTENSE MUSIC]
459
00:29:23,936 --> 00:29:27,766
[GRUNTS]
460
00:29:27,853 --> 00:29:29,768
[GRUNTS]
461
00:29:29,855 --> 00:29:33,249
[GROANS] Thank the gods.
462
00:29:33,336 --> 00:29:41,257
Not that any of you
helped. [SIGHS]
463
00:29:41,344 --> 00:29:49,962
[SUSPENSEFUL MUSIC]
464
00:29:50,049 --> 00:29:57,970
[GASPS, BREATHES HEAVILY]
465
00:29:58,057 --> 00:30:08,850
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
466
00:30:08,937 --> 00:30:16,858
[BREATHES HEAVILY]
467
00:30:16,945 --> 00:30:20,775
[BREATHES HEAVILY]
Well? Which way?
468
00:30:20,862 --> 00:30:28,783
You could at least help,
you motherless shit-eaters.
469
00:30:28,870 --> 00:30:33,222
[MUSIC CONTINUES]
470
00:30:33,309 --> 00:30:37,052
WHISPERS: Waka!
471
00:30:37,139 --> 00:30:41,013
WHISPERS: I don't
think that's Waka.
472
00:30:41,100 --> 00:30:49,021
Psst.
473
00:30:49,108 --> 00:30:57,029
[MUSIC INTENSIFIES]
474
00:30:57,116 --> 00:31:05,037
[MUSIC CONTINUES]
475
00:31:05,124 --> 00:31:13,045
[THE DEAD GROWL]
476
00:31:13,132 --> 00:31:25,318
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
477
00:31:25,405 --> 00:31:37,069
[WATER DRIPS]
478
00:31:37,156 --> 00:31:47,166
[SUSPENSFUL MUSIC]
479
00:31:47,253 --> 00:31:56,044
[SUSPENSFUL MUSIC]
480
00:31:56,131 --> 00:32:09,362
[MUSIC INTENSIFIES]
481
00:32:09,449 --> 00:32:11,799
What are they doing?
482
00:32:11,886 --> 00:32:14,454
It's Tane.
483
00:32:14,541 --> 00:32:20,112
The children.
484
00:32:20,199 --> 00:32:28,120
We need to get Waka.
485
00:32:28,207 --> 00:32:30,252
[BREATHES HEAVILY]
486
00:32:30,339 --> 00:32:38,260
[GRUNTS]
487
00:32:38,347 --> 00:32:46,268
[INTENSE MUSIC]
488
00:32:46,355 --> 00:32:54,276
[MUSIC INTENSIFIES]
489
00:32:54,363 --> 00:33:04,373
[MUSIC CONTINUES]
490
00:33:04,460 --> 00:33:18,300
[MUSIC CONTINUES]
491
00:33:18,387 --> 00:33:26,439
[FOOTSTEPS SCUFF]
492
00:33:26,526 --> 00:33:29,007
- [CRACK!]
- Argh! Shit on you!
493
00:33:29,094 --> 00:33:33,272
ECHOES: Shit on you!
494
00:33:33,359 --> 00:33:38,190
[THE DEAD ROAR]
495
00:33:38,277 --> 00:33:48,243
[TENSE MUSIC]
496
00:33:48,330 --> 00:33:56,251
[ROARING]
497
00:33:56,338 --> 00:34:05,260
[WATER DRIPS]
498
00:34:05,347 --> 00:34:13,529
[THE DEAD ROAR]
499
00:34:13,616 --> 00:34:21,450
[THE DEAD ROAR]
500
00:34:21,537 --> 00:34:28,501
[THE DEAD ROAR]
501
00:34:28,588 --> 00:34:31,025
- [ROARS]
- [GRUNTS]
502
00:34:31,112 --> 00:34:34,376
- [SCREAMS]
- Tui!
503
00:34:34,463 --> 00:34:36,378
[SCREAMING ECHOES]
504
00:34:36,465 --> 00:34:38,380
[WATER DRIPS]
505
00:34:38,467 --> 00:34:42,384
[FOOTSTEPS SCUFF]
506
00:34:42,471 --> 00:34:48,260
[WATER DRIPS]
507
00:34:48,347 --> 00:34:50,349
WHISPERS: Waka!
508
00:34:50,436 --> 00:34:52,351
- Finally.
- [GROWLING]
509
00:34:52,438 --> 00:34:54,353
[GRUNTS]
510
00:34:54,440 --> 00:34:56,355
[THUD!]
511
00:34:56,442 --> 00:34:58,966
[GRUNTS]
512
00:34:59,053 --> 00:35:00,968
- [GRUNTS]
- [THUD!]
513
00:35:01,055 --> 00:35:04,189
- [GRUNTS]
- [SQUELCH!]
514
00:35:04,276 --> 00:35:06,191
- [THUD!]
- [GRUNTS]
515
00:35:06,278 --> 00:35:17,202
[BROODING MUSIC]
516
00:35:17,289 --> 00:35:26,211
[FIRE CRACKLES]
517
00:35:26,298 --> 00:35:29,562
Wait. They feel the light.
518
00:35:29,649 --> 00:35:34,219
[FIRE HISSES]
519
00:35:34,306 --> 00:35:41,530
[LOW, MOODY MUSIC]
520
00:35:41,617 --> 00:35:43,097
[THE DEAD GROWL]
521
00:35:43,184 --> 00:35:45,186
Why is he shielding
the children?
522
00:35:45,273 --> 00:35:48,015
I don't know.
We can't get to them.
523
00:35:48,102 --> 00:35:50,583
- There's too many.
- I'll draw them away,
524
00:35:50,670 --> 00:35:53,499
- and you get the children.
- That's a terrible idea.
525
00:35:53,586 --> 00:35:55,240
Do you have a better one?
526
00:35:55,327 --> 00:35:57,024
I can't think of
all of them myself.
527
00:35:57,111 --> 00:35:59,418
You can't think at all
if you're dead. You're mad.
528
00:35:59,505 --> 00:36:03,248
- Probably true.
- Definitely true.
529
00:36:03,335 --> 00:36:06,990
No, Rangi!
530
00:36:07,077 --> 00:36:11,169
Anei au!
531
00:36:11,256 --> 00:36:13,736
Come and get me! [GROWLS]
532
00:36:13,823 --> 00:36:16,261
- [ROARING]
- [CHILDREN SCREAM]
533
00:36:16,348 --> 00:36:20,613
[GROWLING, SCREAMING]
534
00:36:20,700 --> 00:36:24,704
[GROWLS]
535
00:36:24,791 --> 00:36:28,273
[MUSIC BUILDS]
536
00:36:28,360 --> 00:36:35,410
- [GROWLS]
- [GROWLS]
537
00:36:35,497 --> 00:36:43,418
- [GROWLS]
- [GRUNTS]
538
00:36:43,505 --> 00:36:45,768
[THE DEAD GROWL]
539
00:36:45,855 --> 00:36:51,426
[GRUNTS]
540
00:36:51,513 --> 00:36:58,172
- Shh, shh, shh.
- [GIRL WHIMPERS]
541
00:36:58,259 --> 00:37:01,044
Come on. Follow me.
542
00:37:01,131 --> 00:37:04,222
[CHILREN SCREAM]
543
00:37:04,309 --> 00:37:06,224
[GRUNTS]
544
00:37:06,311 --> 00:37:09,139
[THE DEAD GROWL]
545
00:37:09,227 --> 00:37:13,579
[RANGI GRUNTS, THE DEAD SNARL]
546
00:37:13,666 --> 00:37:16,234
[CHILDREN SCREAM]
547
00:37:16,321 --> 00:37:19,324
How many times do I have to tell
you I'm better off alone?!
548
00:37:19,411 --> 00:37:22,501
Go!
549
00:37:22,588 --> 00:37:25,155
[GROWLS]
550
00:37:25,243 --> 00:37:29,682
[BOTH ROAR]
551
00:37:29,769 --> 00:37:31,858
- Argh!
- [THUD!]
552
00:37:31,945 --> 00:37:38,299
- [THUD! SMACK!]
- [YELLS]
553
00:37:38,386 --> 00:37:40,736
- Rangi!
- We found the children.
554
00:37:40,823 --> 00:37:41,650
We found the children.
555
00:37:41,737 --> 00:37:46,525
[ROARING]
556
00:37:46,612 --> 00:37:49,615
[GROWLING]
557
00:37:49,702 --> 00:37:51,399
[YELLING]
558
00:37:51,486 --> 00:37:54,707
[SCREAMING]
559
00:37:54,794 --> 00:37:58,145
- [GRUNTS]
- [SMACK!]
560
00:37:58,232 --> 00:38:01,496
[SNARLS]
561
00:38:01,583 --> 00:38:03,759
That way! Go! Go!
562
00:38:03,846 --> 00:38:08,373
[GRUNTS]
563
00:38:08,460 --> 00:38:11,593
- [CHILDREN SCREAM]
- No, no! Don't light it!
564
00:38:11,680 --> 00:38:14,379
Go! Go! Don't light it!
565
00:38:14,466 --> 00:38:19,862
[BOTH GRUNT]
566
00:38:19,949 --> 00:38:21,734
[SNARLS]
567
00:38:21,821 --> 00:38:24,824
- Go, quickly! Go! Go! Go! Go!
- Come on! Quick!
568
00:38:24,911 --> 00:38:27,783
- Quick!
- My babies!
569
00:38:27,870 --> 00:38:35,704
[SNARLING]
570
00:38:35,791 --> 00:38:40,274
- [SNARLS]
- [GRUNTS]
571
00:38:40,361 --> 00:38:44,539
Waka's still coming!
Waka's still coming!
572
00:38:44,626 --> 00:38:47,455
Let him burn with the rest.
573
00:38:47,542 --> 00:38:51,894
[SNARLING]
574
00:38:51,981 --> 00:38:53,896
- No! You can burn!
- No!
575
00:38:53,983 --> 00:39:00,425
Argh!
576
00:39:00,512 --> 00:39:04,646
[GRUNTS]
577
00:39:04,733 --> 00:39:16,441
[DRAMATIC MUSIC]
578
00:39:16,528 --> 00:39:21,184
[FIRE CRACKLES]
579
00:39:21,271 --> 00:39:25,450
Tane.
580
00:39:25,537 --> 00:39:29,976
[GROWLS, ROARS]
581
00:39:30,063 --> 00:39:33,501
[YELLS]
582
00:39:33,588 --> 00:39:35,851
Help me! Help me!
583
00:39:35,938 --> 00:39:37,853
Help yourself!
584
00:39:37,940 --> 00:39:39,855
[DRAMATIC MUSIC]
585
00:39:39,942 --> 00:39:45,644
[SCREAMING]
586
00:39:45,731 --> 00:39:53,652
Thank you.
587
00:39:53,739 --> 00:40:00,963
[FIRE CRACKLES]
588
00:40:01,050 --> 00:40:03,357
I think Tane was protecting
the children.
589
00:40:03,444 --> 00:40:08,362
So he's a slightly friendlier
monster. What of it?
590
00:40:08,449 --> 00:40:11,452
Some of them can still think
and feel, not just hate.
591
00:40:11,539 --> 00:40:12,888
Maybe.
592
00:40:12,975 --> 00:40:19,329
Yes, you're right.
593
00:40:19,417 --> 00:40:21,549
[WINGS FLUTTER]
594
00:40:21,636 --> 00:40:25,248
Where are you?
595
00:40:25,335 --> 00:40:32,473
I can feel your eyes
on me, dead things.
596
00:40:32,560 --> 00:40:39,393
Did you know?
597
00:40:39,480 --> 00:40:41,700
Know what, Waka Nuku Rau?
598
00:40:41,787 --> 00:40:45,878
That it was my father
who broke the world.
599
00:40:45,965 --> 00:40:49,403
The signs... suggested it.
600
00:40:49,490 --> 00:40:51,405
Thank you for telling me.
601
00:40:51,492 --> 00:40:58,543
[INTENSE MUSIC]
602
00:40:58,630 --> 00:41:00,545
My ancestors,
603
00:41:00,632 --> 00:41:04,549
what of it?
604
00:41:04,636 --> 00:41:08,683
Did you ever honour
your ancestors?
605
00:41:08,770 --> 00:41:12,426
Worthless piles of dog vomit.
606
00:41:12,513 --> 00:41:14,428
Your mother?
607
00:41:14,515 --> 00:41:18,606
Your father?
608
00:41:18,693 --> 00:41:20,652
One as evil as the next.
609
00:41:20,739 --> 00:41:25,570
It was hard to build the
enthusiasm either way.
610
00:41:25,657 --> 00:41:29,399
You will go to the Great Pa
and confront your father.
611
00:41:29,487 --> 00:41:31,837
And cut his throat.
612
00:41:31,924 --> 00:41:33,839
No.
613
00:41:33,926 --> 00:41:35,928
Do you think you can stop me?
614
00:41:36,015 --> 00:41:39,061
If you kill him before the
world is fixed, what then?
615
00:41:39,148 --> 00:41:41,629
Fuck the world.
616
00:41:41,716 --> 00:41:44,458
You must listen to
me, Waka Nuku Rau.
617
00:41:44,545 --> 00:41:45,938
If your father did this,
618
00:41:46,025 --> 00:41:49,681
then you must find
a way for him to fix it.
619
00:41:49,768 --> 00:41:52,901
If you kill him before that,
620
00:41:52,988 --> 00:41:56,514
then you will never find
redemption for your many sins,
621
00:41:56,601 --> 00:41:58,516
ever.
622
00:41:58,603 --> 00:42:04,957
Do you understand me?
623
00:42:05,044 --> 00:42:07,655
Be careful, Waka Nuku Rau.
624
00:42:07,742 --> 00:42:10,615
You stand on the edge
of a precipice;
625
00:42:10,702 --> 00:42:12,617
not only you,...
626
00:42:12,704 --> 00:42:13,966
but the girl.
627
00:42:14,053 --> 00:42:16,359
Why is Mehe so important to you?
628
00:42:16,446 --> 00:42:18,536
And no more of your
pathetic riddles.
629
00:42:18,623 --> 00:42:20,625
Not important to me,...
630
00:42:20,712 --> 00:42:28,633
but she'll be very important
to your father.
631
00:42:28,720 --> 00:42:36,641
[LOW, INTENSE MUSIC]
632
00:42:36,728 --> 00:42:44,649
[MUSIC CONTINUES]
633
00:42:44,736 --> 00:42:53,658
[MUSIC BUILDS]
634
00:42:53,745 --> 00:43:03,624
[MUSIC CONTINUES]
635
00:43:03,711 --> 00:43:06,671
Captions by Able.
www.able.co.nz
38822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.