Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,851 --> 00:00:14,850
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:00:32,851 --> 00:00:34,400
That's perfect.
3
00:00:34,435 --> 00:00:36,179
Alexa, just have your leg
a little bit...
4
00:00:36,203 --> 00:00:37,803
a little bit straighter.
5
00:00:37,838 --> 00:00:39,938
There you go. That's it.
6
00:00:39,974 --> 00:00:42,274
And it's like, it's just
a little bit of...
7
00:00:42,309 --> 00:00:45,310
That's it.
I love the smiles!
8
00:00:45,346 --> 00:00:48,414
Gorgeous smiles!
9
00:00:48,449 --> 00:00:49,449
That's it.
10
00:00:49,483 --> 00:00:50,983
Mom!
11
00:00:51,018 --> 00:00:54,586
- Look at my arabesque!
- Yes, please.
12
00:00:56,123 --> 00:00:58,123
Oh, my goodness.
13
00:00:58,159 --> 00:00:59,836
It's the best one
I've ever seen you do.
14
00:00:59,860 --> 00:01:01,827
You're gonna be amazing
15
00:01:01,862 --> 00:01:03,796
in the Christmas Eve recital.
16
00:01:03,831 --> 00:01:05,342
Are you sure you're
not just saying that
17
00:01:05,366 --> 00:01:06,331
because you're my mom?
18
00:01:06,367 --> 00:01:08,367
No, I'm saying it
because I'm your teacher.
19
00:01:08,402 --> 00:01:10,502
I love you 'cause I'm your mom.
20
00:01:12,239 --> 00:01:14,306
Dance, dance.
21
00:01:16,677 --> 00:01:18,355
When I could still
get out there and teach
22
00:01:18,379 --> 00:01:20,946
and not need a week
of physical therapy after.
23
00:01:20,981 --> 00:01:23,649
You're gonna feel so much better
after your surgery.
24
00:01:23,684 --> 00:01:26,885
I am so sorry
to miss the recital!
25
00:01:26,921 --> 00:01:28,854
Don't worry. Just worry
about getting well.
26
00:01:28,889 --> 00:01:30,456
Carrie and I can handle it.
27
00:01:30,491 --> 00:01:32,157
I know.
I know you can handle
28
00:01:32,193 --> 00:01:34,126
anything that comes your way.
29
00:01:34,161 --> 00:01:36,028
Are you okay?
30
00:01:36,063 --> 00:01:38,063
What?
31
00:01:38,099 --> 00:01:40,032
Nothing, nothing.
It's all fine.
32
00:01:40,067 --> 00:01:41,147
Okay.
33
00:01:45,606 --> 00:01:48,207
You're smushing me!
34
00:01:48,242 --> 00:01:51,343
No, it's not a mom hug
without the smush.
35
00:01:51,378 --> 00:01:53,018
Go get your stuff,
let's go home.
36
00:01:57,685 --> 00:02:00,352
Is Maggie okay?
She seems off.
37
00:02:00,387 --> 00:02:02,099
I think she's worried
about her surgery.
38
00:02:02,123 --> 00:02:03,021
Yeah.
39
00:02:03,057 --> 00:02:05,023
I wish she could feel
like she used to.
40
00:02:05,059 --> 00:02:08,160
It's almost Christmas. Make it
an official Christmas wish.
41
00:02:08,195 --> 00:02:09,906
I think you're confusing
Christmas with birthdays.
42
00:02:09,930 --> 00:02:11,563
No, it's a thing.
43
00:02:11,599 --> 00:02:12,564
Do I need a candle?
44
00:02:12,600 --> 00:02:14,700
- Stop overthinking it.
- Okay.
45
00:02:14,735 --> 00:02:18,704
I wish that Maeryn
has a beautiful and happy
46
00:02:18,739 --> 00:02:19,938
and healthy year and...
47
00:02:19,974 --> 00:02:23,609
And since you're always using
your wishes on other people,
48
00:02:23,644 --> 00:02:25,410
I'm gonna use
my Christmas wish on you.
49
00:02:25,446 --> 00:02:26,411
You're Jewish.
50
00:02:26,447 --> 00:02:29,414
It's symbolic,
and Santa knows I'm a big fan.
51
00:02:29,450 --> 00:02:30,616
'Kay.
52
00:02:30,651 --> 00:02:32,351
Dark hair,
53
00:02:32,386 --> 00:02:34,086
- blue eyes...
- Carrie.
54
00:02:34,121 --> 00:02:35,420
...great sense of humour.
55
00:02:35,456 --> 00:02:36,655
And, it's done.
56
00:02:36,690 --> 00:02:39,525
Well, you just wasted a wish
'cause that's not what I want.
57
00:02:39,560 --> 00:02:41,760
Olivia, it's been eight years
since Nathan died.
58
00:02:41,795 --> 00:02:43,028
No one should wait that long
59
00:02:43,063 --> 00:02:44,129
to find love again.
60
00:02:44,165 --> 00:02:45,631
I love my life.
61
00:02:45,666 --> 00:02:46,943
I don't need anything
or anyone else.
62
00:02:46,967 --> 00:02:50,269
And make him
very good with kids.
63
00:02:50,304 --> 00:02:52,671
Stop!
64
00:02:56,010 --> 00:02:59,244
Here you go.
Have some cider.
65
00:02:59,280 --> 00:03:00,445
Thanks, sis,
66
00:03:00,481 --> 00:03:01,925
but does everything
we eat and drink
67
00:03:01,949 --> 00:03:02,989
have to be holiday themed?
68
00:03:03,017 --> 00:03:04,783
Yes, it does.
69
00:03:04,818 --> 00:03:07,719
Especially because
you came home for Christmas.
70
00:03:07,755 --> 00:03:09,321
I came home
because I have work here.
71
00:03:09,356 --> 00:03:10,322
It just happens to be Christmas.
72
00:03:10,357 --> 00:03:13,125
Well, you know we like
to make it a big deal,
73
00:03:13,160 --> 00:03:14,493
so spirit up.
74
00:03:14,528 --> 00:03:16,094
- I will try.
- Just make sure
75
00:03:16,130 --> 00:03:17,941
that you're here when we
decorate the tree tomorrow.
76
00:03:17,965 --> 00:03:19,142
Oh, Beth, I can't promise that.
77
00:03:19,166 --> 00:03:20,832
I might have meetings tomorrow.
78
00:03:20,868 --> 00:03:22,768
Uncle Eddie, come on!
79
00:03:22,803 --> 00:03:24,570
You have to be here
for the tree!
80
00:03:24,605 --> 00:03:26,305
What are you doing up, Connor?
81
00:03:26,340 --> 00:03:29,174
I have to practice staying up
so I can see Santa.
82
00:03:29,210 --> 00:03:31,243
Will you stay?
83
00:03:31,278 --> 00:03:35,814
Of course, buddy.
Absolutely.
84
00:03:35,849 --> 00:03:37,583
Now, come on.
85
00:03:37,618 --> 00:03:40,252
Let me tuck you back into bed.
86
00:03:40,287 --> 00:03:42,254
- Night!
- Night, Mom.
87
00:03:42,289 --> 00:03:44,723
- How did you get so heavy?
- I don't know.
88
00:03:53,167 --> 00:03:54,132
It's Hanukkah.
89
00:03:54,168 --> 00:03:55,767
It's early, right?
90
00:03:55,803 --> 00:03:57,881
Better than a few years ago
when it was on Thanksgiving Day.
91
00:03:57,905 --> 00:03:59,137
Now, that was confusing.
92
00:03:59,173 --> 00:04:02,307
I'm sorry. I always get you a
gift first night of Hanukkah.
93
00:04:02,343 --> 00:04:04,176
You don't have to
get me anything.
94
00:04:04,211 --> 00:04:06,211
But I need to go out,
95
00:04:06,247 --> 00:04:09,047
to a place where they may
or may not have gifts.
96
00:04:09,083 --> 00:04:10,148
Bye.
97
00:04:13,654 --> 00:04:15,687
Happy Holidays!
98
00:04:24,999 --> 00:04:26,632
Merry Christmas.
99
00:04:27,935 --> 00:04:29,334
Merry Christmas!
100
00:04:41,749 --> 00:04:42,714
Are you all right?
101
00:04:42,750 --> 00:04:45,050
Let's go inside,
where it's warm.
102
00:04:45,085 --> 00:04:46,918
- Thank you.
- All right.
103
00:04:46,954 --> 00:04:48,420
I'll get the door for you.
104
00:04:48,455 --> 00:04:52,524
- I'm Olivia, by the way.
- I'm Gertrude.
105
00:04:57,298 --> 00:05:00,932
- So, it was $80 total?
- Yes.
106
00:05:00,968 --> 00:05:04,836
I saved all year
with the bank's Christmas Club.
107
00:05:04,872 --> 00:05:07,906
It was for my...
my grandkids' gifts.
108
00:05:07,941 --> 00:05:10,409
And now it's gone.
109
00:05:10,444 --> 00:05:12,344
I'm gonna go out
and look for it.
110
00:05:12,379 --> 00:05:13,345
I will help you.
111
00:05:13,380 --> 00:05:14,680
- Okay?
- Okay.
112
00:05:14,715 --> 00:05:15,925
- Let's do that.
- You stay right here.
113
00:05:15,949 --> 00:05:16,982
Well, thank you.
114
00:05:28,128 --> 00:05:29,027
Who are we kidding?
115
00:05:29,063 --> 00:05:31,563
Those twenties
gotta be long gone by now.
116
00:05:31,598 --> 00:05:33,365
I know.
117
00:05:33,400 --> 00:05:35,967
So, what should we go?
118
00:05:36,003 --> 00:05:39,938
Well...
119
00:05:39,973 --> 00:05:43,909
I've got two twenties?
120
00:05:43,944 --> 00:05:45,444
That's really thoughtful.
121
00:05:48,282 --> 00:05:50,582
Okay, that's funny.
I have two too.
122
00:05:52,753 --> 00:05:55,320
Should we really do this?
I mean, maybe it's a scam.
123
00:05:55,356 --> 00:05:57,400
You mean that little old lady
was lying in wait
124
00:05:57,424 --> 00:05:59,825
to scatter her fake money
into the wind on the off-chance
125
00:05:59,860 --> 00:06:01,993
that two random people
would give her
126
00:06:02,029 --> 00:06:03,829
their money to help her?
127
00:06:03,864 --> 00:06:05,897
Maybe.
128
00:06:05,933 --> 00:06:08,053
I mean, even master criminals
have to get old.
129
00:06:10,270 --> 00:06:11,670
I'm Edward, by the way.
130
00:06:11,705 --> 00:06:14,239
Olivia.
131
00:06:14,274 --> 00:06:16,108
- Nice to meet you.
- You too.
132
00:06:17,878 --> 00:06:19,277
Okay.
133
00:06:19,313 --> 00:06:20,979
- So...
- Should we do this?
134
00:06:21,014 --> 00:06:22,292
- I think we should.
- Okay.
135
00:06:22,316 --> 00:06:23,281
Let's go.
136
00:06:23,317 --> 00:06:24,349
Yeah.
137
00:06:27,154 --> 00:06:29,354
Gertrude, you're never
gonna believe this.
138
00:06:30,391 --> 00:06:33,592
We found all of your money.
All $80, there it is.
139
00:06:33,627 --> 00:06:36,595
Ooh! What? You Did? How?
140
00:06:36,630 --> 00:06:38,530
It was pretty darn amazing.
141
00:06:38,565 --> 00:06:40,165
You know what?
Listen, you tell it.
142
00:06:42,069 --> 00:06:44,302
I think you should tell her.
143
00:06:44,338 --> 00:06:46,182
You're gonna tell the story
so much better than me.
144
00:06:46,206 --> 00:06:48,039
Oh, no.
He's amazing at it.
145
00:06:48,075 --> 00:06:49,975
He is.
It's really important.
146
00:06:50,010 --> 00:06:51,020
I think that you should tell it.
147
00:06:51,044 --> 00:06:52,978
I think you should.
148
00:06:55,849 --> 00:06:58,383
Fine. I mean,
it's... it's so good.
149
00:06:58,419 --> 00:07:00,630
So, what happened was the bills
went up in... in the wind.
150
00:07:00,654 --> 00:07:01,898
Yes.
151
00:07:01,922 --> 00:07:03,388
Yes, and then they blew
152
00:07:03,424 --> 00:07:04,701
and apparently
they blew really hard
153
00:07:04,725 --> 00:07:07,859
and... and...
and they went right into a...
154
00:07:07,895 --> 00:07:09,294
Christmas tree!
155
00:07:09,329 --> 00:07:11,007
Straight into a tree.
You saw the trees.
156
00:07:11,031 --> 00:07:12,242
They're all over the place
outside.
157
00:07:12,266 --> 00:07:13,198
Yeah, so when we went out,
158
00:07:13,233 --> 00:07:17,469
we looked and there was
this Christmas tree
159
00:07:17,504 --> 00:07:20,238
and it had $20 bills.
160
00:07:20,274 --> 00:07:21,907
Like little green ornaments,
161
00:07:21,942 --> 00:07:23,875
right there in the tree.
162
00:07:25,112 --> 00:07:27,379
That's...
163
00:07:27,414 --> 00:07:29,247
Unbelievable.
164
00:07:29,283 --> 00:07:31,316
Isn't it?
165
00:07:33,086 --> 00:07:37,389
I guess. I guess we really
all just got lucky.
166
00:07:37,424 --> 00:07:38,356
Luck has nothing to do with it.
167
00:07:38,392 --> 00:07:41,660
It's Christmas.
It's a magical time of year.
168
00:07:41,695 --> 00:07:42,594
Yeah, like my credit card
169
00:07:42,629 --> 00:07:44,374
magically getting maxed out
every year.
170
00:07:44,398 --> 00:07:47,332
You're so funny!
171
00:07:47,367 --> 00:07:50,035
He's got a sense of humour.
But think about it.
172
00:07:50,070 --> 00:07:52,771
Would you two have ever met
173
00:07:52,806 --> 00:07:55,273
if you didn't come together
to help a little old lady?
174
00:07:55,309 --> 00:07:57,375
Now, that's...
175
00:07:57,411 --> 00:08:00,111
...magic.
176
00:08:00,147 --> 00:08:01,713
Or... fate.
177
00:08:01,748 --> 00:08:03,748
Call it what you will.
178
00:08:07,154 --> 00:08:09,821
Excuse me.
179
00:08:10,891 --> 00:08:12,457
I, I've gotta get back to work.
180
00:08:12,493 --> 00:08:14,793
I just wanna make sure
you're all set, Gertrude.
181
00:08:14,828 --> 00:08:18,530
I am. Thank you so much,
both of you, for everything.
182
00:08:18,565 --> 00:08:20,477
- Merry Christmas to you.
- Merry Christmas!
183
00:08:20,501 --> 00:08:21,333
Thank you.
184
00:08:21,368 --> 00:08:23,079
- And Merry Christmas to you!
- Okay.
185
00:08:23,103 --> 00:08:25,337
Have a good one. Okay.
186
00:08:31,912 --> 00:08:33,879
- Christmas tree.
- Yeah.
187
00:08:33,914 --> 00:08:35,146
Really.
188
00:08:35,182 --> 00:08:36,622
- That was good.
- Was it?
189
00:08:37,684 --> 00:08:39,084
How did it stick?
190
00:08:39,119 --> 00:08:40,952
Sap, obviously.
191
00:08:40,988 --> 00:08:44,155
I thought maybe
like, the wind just blew it
192
00:08:44,191 --> 00:08:45,835
and it just stuck
on one of the needles.
193
00:08:45,859 --> 00:08:47,971
But then the needles woulda
had to be sticking straight out.
194
00:08:47,995 --> 00:08:49,272
Yeah, but the wind blew
from the side,
195
00:08:49,296 --> 00:08:50,473
I mean...
196
00:08:53,834 --> 00:08:55,411
I'm just glad that we were able
to help her out.
197
00:08:55,435 --> 00:08:57,075
- It felt really good!
- Yeah.
198
00:08:58,839 --> 00:09:01,273
Yeah.
I should get going
199
00:09:01,308 --> 00:09:04,109
to where I was going
before all of this.
200
00:09:04,144 --> 00:09:06,945
- Yeah. Same here.
- Yeah.
201
00:09:09,449 --> 00:09:10,749
- Do you...
- Whu...
202
00:09:10,784 --> 00:09:12,128
I thought you were
gonna say something.
203
00:09:12,152 --> 00:09:13,630
No, I thought you were
gonna say something.
204
00:09:13,654 --> 00:09:14,998
- I didn't see you...
- It's totally fine.
205
00:09:15,022 --> 00:09:17,722
No... Great.
Good.
206
00:09:19,893 --> 00:09:22,260
Well, you take care of yourself.
207
00:09:22,296 --> 00:09:24,729
Yes. You take care.
208
00:09:26,133 --> 00:09:27,299
- Okay.
- Okay.
209
00:09:36,343 --> 00:09:38,610
Merry Christmas!
210
00:09:38,645 --> 00:09:40,445
Here you go, dear.
Merry Christmas!
211
00:09:41,481 --> 00:09:42,714
I'm so sorry!
212
00:09:42,749 --> 00:09:43,715
I'm sorry.
213
00:09:43,750 --> 00:09:45,383
- You okay?
- Yeah.
214
00:09:45,419 --> 00:09:47,218
Okay.
215
00:09:47,254 --> 00:09:49,365
- Which was are you goin'?
- This way. Couple blocks.
216
00:09:49,389 --> 00:09:51,156
Me too.
Wanna walk along with me?
217
00:09:51,191 --> 00:09:53,158
- Sure.
- Okay.
218
00:09:56,663 --> 00:09:59,898
I wonder what Gertrude
ended up getting her grandkids.
219
00:09:59,933 --> 00:10:01,744
- If she even has grandkids.
- Oh, stop it.
220
00:10:01,768 --> 00:10:04,202
I'm just kidding! Maybe.
221
00:10:04,237 --> 00:10:05,870
Oh, come on.
222
00:10:05,906 --> 00:10:07,317
It was kinda weird
how she went on and on
223
00:10:07,341 --> 00:10:09,574
about fate, though, wasn't it?
224
00:10:09,610 --> 00:10:10,842
You don't believe in fate?
225
00:10:10,877 --> 00:10:12,611
Well, no.
226
00:10:14,181 --> 00:10:15,847
Don't worry. Neither do I.
227
00:10:15,882 --> 00:10:18,483
If you believe in fate,
it's like saying
228
00:10:18,518 --> 00:10:20,819
that you're not in control
of your own destiny.
229
00:10:20,854 --> 00:10:22,420
- Exactly!
- Yeah!
230
00:10:22,456 --> 00:10:24,567
Don't even get me started with
the whole Christmas magic thing.
231
00:10:24,591 --> 00:10:27,158
Oh, no, I totally believe
in Christmas magic.
232
00:10:27,194 --> 00:10:28,426
- You do?
- Yeah!
233
00:10:30,230 --> 00:10:31,407
I'm just not
a big Christmas guy.
234
00:10:31,431 --> 00:10:32,597
Why not?
235
00:10:32,633 --> 00:10:35,200
Well, my parents were divorced
and
236
00:10:35,235 --> 00:10:37,168
the holidays
were just always strained.
237
00:10:38,805 --> 00:10:40,605
I'm sorry. No, I am.
238
00:10:40,641 --> 00:10:42,240
Christmas
shouldn't be like that.
239
00:10:42,275 --> 00:10:43,353
Why did I just tell you that?
240
00:10:43,377 --> 00:10:45,443
Because, I'm a complete stranger
241
00:10:45,479 --> 00:10:49,581
and you're never gonna
see me again, so it's safe.
242
00:10:49,616 --> 00:10:51,483
You're probably right, actually.
243
00:10:53,286 --> 00:10:55,264
Are you gonna fix every tree?
'Cause there's like ten more.
244
00:10:55,288 --> 00:10:57,055
I might. I like to help.
245
00:10:58,558 --> 00:10:59,969
So let me guess,
you're a decorator?
246
00:10:59,993 --> 00:11:01,426
- No.
- Social worker.
247
00:11:01,461 --> 00:11:03,128
- No.
- Therapist?
248
00:11:03,163 --> 00:11:05,030
No!
249
00:11:05,065 --> 00:11:06,865
No?
250
00:11:06,900 --> 00:11:08,433
Dance teacher.
251
00:11:08,468 --> 00:11:10,735
That was my next guess.
252
00:11:10,771 --> 00:11:11,771
Right.
253
00:11:11,805 --> 00:11:14,973
I will say, you have
a certain grace about you.
254
00:11:15,008 --> 00:11:17,642
Thank you.
255
00:11:17,678 --> 00:11:20,912
I mean, for some people,
dance is therapy.
256
00:11:20,947 --> 00:11:23,114
So maybe you weren't
so far off the mark.
257
00:11:23,150 --> 00:11:24,816
You're not gonna make me do
258
00:11:24,851 --> 00:11:26,462
a therapeutic dance
or somethin', are ya?
259
00:11:26,486 --> 00:11:29,220
I might.
260
00:11:35,662 --> 00:11:37,328
Is this on your way to work?
261
00:11:37,364 --> 00:11:38,963
It can be.
262
00:11:38,999 --> 00:11:40,598
Me too.
263
00:11:40,634 --> 00:11:42,801
I didn't realize
264
00:11:42,836 --> 00:11:44,569
they started
the Christmas Festival again.
265
00:11:44,604 --> 00:11:46,071
It's the best!
266
00:11:46,106 --> 00:11:48,973
Oh, man. I have not been here
in a long time.
267
00:11:49,009 --> 00:11:52,644
I do vaguely remember my parents
standing right over there
268
00:11:52,679 --> 00:11:56,114
having a big fight
about a bag of roasted pecans.
269
00:11:57,651 --> 00:11:58,917
That doesn't sound like fun.
270
00:11:58,952 --> 00:12:02,087
Yeah, well...
it was a long time ago.
271
00:12:02,122 --> 00:12:04,622
So, you live in New York?
272
00:12:04,658 --> 00:12:06,369
Well, I... it's more
of a home base, really.
273
00:12:06,393 --> 00:12:07,358
I travel a lot
274
00:12:07,394 --> 00:12:09,994
so I don't technically
live anywhere, really.
275
00:12:14,801 --> 00:12:16,067
What? You all right?
276
00:12:17,304 --> 00:12:18,403
Look up.
277
00:12:21,007 --> 00:12:22,507
What? The snow?
278
00:12:22,542 --> 00:12:24,909
So beautiful.
279
00:12:28,048 --> 00:12:29,092
You're not from around here,
are ya?
280
00:12:29,116 --> 00:12:32,784
Actually, I've lived here
my entire adult life.
281
00:12:32,819 --> 00:12:34,619
- Really?
- Yeah.
282
00:12:34,654 --> 00:12:36,488
You're so enchanted
by this snow!
283
00:12:36,523 --> 00:12:38,990
I'll never get tired
of snow at Christmas.
284
00:12:39,025 --> 00:12:40,058
What about snow in April?
285
00:12:40,093 --> 00:12:41,326
No, that's the worst.
286
00:12:41,361 --> 00:12:43,128
Hey.
287
00:12:43,163 --> 00:12:44,807
Do you want some pecans?
288
00:12:44,831 --> 00:12:46,197
No. No, thank you.
289
00:12:46,233 --> 00:12:48,299
I've kinda got a thing
about pecans.
290
00:12:48,335 --> 00:12:50,135
Since that day,
I haven't had any.
291
00:12:50,170 --> 00:12:51,836
Really?
We should change that.
292
00:12:51,872 --> 00:12:53,037
Pecans are delicious.
293
00:12:53,073 --> 00:12:54,038
- Let's...
- I don't...
294
00:12:54,074 --> 00:12:55,173
- Yeah.
- Okay.
295
00:12:55,208 --> 00:12:56,341
May I have two, please?
296
00:12:56,376 --> 00:12:58,076
Well, no, no.
I'll pay for it.
297
00:12:58,111 --> 00:13:01,412
Except I can't pay for it
298
00:13:01,448 --> 00:13:03,515
because I gave all my money
to Gertrude.
299
00:13:03,550 --> 00:13:04,716
Yes. Me too.
300
00:13:04,751 --> 00:13:06,584
I'm so sorry.
301
00:13:06,620 --> 00:13:08,686
There was this little old lady
302
00:13:08,722 --> 00:13:09,966
and she had
her Christmas savings
303
00:13:09,990 --> 00:13:12,435
and then this crazy wind came up
and all the bills flew away...
304
00:13:12,459 --> 00:13:14,058
Yeah,
and then we gave her our money
305
00:13:14,094 --> 00:13:16,005
and we told her it was her money
that we found outside in a...
306
00:13:16,029 --> 00:13:17,673
- Christmas tree.
- Which makes zero sense.
307
00:13:17,697 --> 00:13:18,496
But it worked, kind of.
308
00:13:18,532 --> 00:13:20,999
Know what, guys?
The nuts are on me.
309
00:13:21,034 --> 00:13:23,168
Thank you.
310
00:13:23,203 --> 00:13:25,069
Thanks!
Because our story was so good?
311
00:13:25,105 --> 00:13:26,237
No.
312
00:13:26,273 --> 00:13:27,705
'Cause I'm a sucker for romance.
313
00:13:27,741 --> 00:13:29,440
No, no.
314
00:13:29,476 --> 00:13:30,508
No, no, no.
315
00:13:30,544 --> 00:13:32,388
- No, we were talking...
- I mean, we were... that...
316
00:13:32,412 --> 00:13:33,311
Seriously, guys.
317
00:13:33,346 --> 00:13:35,880
You guys have yourselves
a merry Christmas.
318
00:13:38,051 --> 00:13:39,484
Merry Christmas.
319
00:13:40,720 --> 00:13:42,053
Thank you.
320
00:13:50,297 --> 00:13:52,217
When was the last time
you were on a swing?
321
00:13:53,333 --> 00:13:54,933
Probably the same day
I last ate a pecan.
322
00:13:57,337 --> 00:13:58,903
It's safe?
323
00:13:58,939 --> 00:14:00,772
Maybe we should chance it.
324
00:14:04,511 --> 00:14:06,077
Okay. All right.
325
00:14:08,582 --> 00:14:11,449
No, wait... No!
326
00:14:11,484 --> 00:14:12,650
It's got us.
327
00:14:12,686 --> 00:14:15,220
It totally has us! I know!
328
00:14:25,265 --> 00:14:27,098
Surprisingly good.
329
00:14:27,133 --> 00:14:29,000
- Thank you.
- You're welcome.
330
00:14:29,035 --> 00:14:31,269
- Hey, Lizzie!
- Hi!
331
00:14:31,304 --> 00:14:33,271
- Merry Christmas!
- Merry Christmas.
332
00:14:33,306 --> 00:14:35,306
That is one of my students.
333
00:14:35,342 --> 00:14:36,908
Who will ask me,
334
00:14:36,943 --> 00:14:41,512
why I was on a swing
in the middle of the day.
335
00:14:41,548 --> 00:14:43,314
Well, you just gotta tell her
336
00:14:43,350 --> 00:14:44,830
that sometimes
adults need recess too.
337
00:14:48,121 --> 00:14:49,265
What kind of dance do you teach?
338
00:14:49,289 --> 00:14:53,424
All kinds, but... I have
a soft spot for classical.
339
00:14:55,295 --> 00:14:57,295
I used to dance
with the City Ballet.
340
00:14:57,330 --> 00:14:58,330
Really?
341
00:15:00,166 --> 00:15:02,133
That's an incredible
accomplishment.
342
00:15:02,168 --> 00:15:04,502
Yeah. Thank you.
343
00:15:04,537 --> 00:15:06,804
It was, a lifetime ago, and...
344
00:15:06,840 --> 00:15:11,042
things change and I needed
something with more stability,
345
00:15:11,077 --> 00:15:12,343
more long-term.
346
00:15:12,379 --> 00:15:14,045
Okay.
347
00:15:14,080 --> 00:15:16,125
Well, what do you prefer?
Do you prefer teaching
348
00:15:16,149 --> 00:15:17,193
or do you prefer performing?
349
00:15:17,217 --> 00:15:19,651
No one's ever asked me that.
350
00:15:20,921 --> 00:15:21,986
Teaching, absolutely.
351
00:15:22,022 --> 00:15:26,457
There's nothing like helping
kids reach their goals.
352
00:15:26,493 --> 00:15:29,560
That's kinda how I feel
about my clients, too.
353
00:15:29,596 --> 00:15:33,631
I know you're very busy
but what do you do?
354
00:15:34,701 --> 00:15:37,001
I'm a consultant.
355
00:15:37,037 --> 00:15:40,038
I... I help people
open their businesses.
356
00:15:40,073 --> 00:15:41,372
Cool. How?
357
00:15:41,408 --> 00:15:44,008
Well, basically,
358
00:15:44,044 --> 00:15:46,511
I give them the tools
that they need to succeed.
359
00:15:46,546 --> 00:15:49,013
And they take those tools
and they succeed.
360
00:15:49,049 --> 00:15:50,348
And I have to say,
361
00:15:50,383 --> 00:15:52,028
every time I help someone,
I feel...
362
00:15:52,052 --> 00:15:53,685
That you made a difference?
363
00:15:55,455 --> 00:15:56,721
Exactly.
364
00:16:03,463 --> 00:16:06,864
I have to get back to teaching.
365
00:16:06,900 --> 00:16:10,201
Yeah, I'd better
get to my meeting, too.
366
00:16:10,236 --> 00:16:12,103
It was lovely to meet you,
Edward.
367
00:16:12,138 --> 00:16:15,039
The pleasure was all mine, yeah.
368
00:16:23,316 --> 00:16:25,216
Happy Hanukkah.
369
00:16:25,251 --> 00:16:28,186
You didn't have to!
370
00:16:30,890 --> 00:16:33,791
I love it!
371
00:16:33,827 --> 00:16:35,860
Thank you so much.
372
00:16:35,895 --> 00:16:37,073
It's from the boutique
next door.
373
00:16:37,097 --> 00:16:39,197
I saw you lookin' at it.
374
00:16:39,232 --> 00:16:40,798
Wait,
if you only went next door,
375
00:16:40,834 --> 00:16:42,633
where have you been
this whole time?
376
00:16:42,669 --> 00:16:45,636
Well, that's a long story.
377
00:16:45,672 --> 00:16:47,872
Is Maggie here?
378
00:16:47,907 --> 00:16:50,241
She's in her office.
379
00:16:56,082 --> 00:16:57,782
Hey.
380
00:16:57,817 --> 00:16:59,450
Are you okay?
381
00:16:59,486 --> 00:17:02,487
No, I'm fine.
382
00:17:02,522 --> 00:17:05,823
I wanted you
to be the first to know.
383
00:17:05,859 --> 00:17:08,726
I have decided to retire
and close the studio.
384
00:17:08,762 --> 00:17:10,395
I'm... I'm sorry, what?
385
00:17:10,430 --> 00:17:12,997
It's time. I mean, it's...
386
00:17:13,033 --> 00:17:14,465
it's past time, really.
387
00:17:15,969 --> 00:17:19,337
Well... Maggie, you don't
have to close the whole thing.
388
00:17:19,372 --> 00:17:22,740
You can bring someone in to run
the financial part of it
389
00:17:22,776 --> 00:17:25,576
and I'll continue
to manage the creative part.
390
00:17:25,612 --> 00:17:27,812
I'm selling the property,
Olivia.
391
00:17:27,847 --> 00:17:29,914
When?
392
00:17:29,949 --> 00:17:31,927
It's going on the market
in a couple of days.
393
00:17:31,951 --> 00:17:33,484
December 13th.
394
00:17:35,655 --> 00:17:37,622
The kids-
you'll have to notify the kids.
395
00:17:37,657 --> 00:17:40,191
I'm gonna send the parents
an email
396
00:17:40,226 --> 00:17:43,061
so they can find a new studio.
397
00:17:44,164 --> 00:17:47,165
And... me?
398
00:17:47,200 --> 00:17:49,133
And... and... Carrie?
399
00:17:49,169 --> 00:17:53,671
Carrie can find
an administrative job anywhere
400
00:17:53,706 --> 00:17:58,109
and every studio in the city
would kill to hire you.
401
00:17:58,144 --> 00:18:00,511
I mean,
no one's gonna let me come in
402
00:18:00,547 --> 00:18:02,491
and design the curriculum
like I have here.
403
00:18:02,515 --> 00:18:04,482
I mean, we've...
404
00:18:04,517 --> 00:18:07,685
we've built something really
special in the past eight years
405
00:18:07,720 --> 00:18:08,820
and...
406
00:18:08,855 --> 00:18:11,522
That was mostly thanks to you.
407
00:18:11,558 --> 00:18:13,691
- No.
- Yeah.
408
00:18:15,562 --> 00:18:20,364
You poured your heart into dance
when things were tough,
409
00:18:20,400 --> 00:18:21,966
and I know you can do it again.
410
00:18:22,001 --> 00:18:23,868
It's two weeks until Christmas.
411
00:18:23,903 --> 00:18:28,339
I know. But this is
the best time to sell.
412
00:18:28,374 --> 00:18:32,043
With the surgery coming up,
I don't wanna miss my chance.
413
00:18:32,078 --> 00:18:34,145
And maybe this is a chance
for you too.
414
00:18:34,180 --> 00:18:35,813
I promise,
415
00:18:35,849 --> 00:18:38,216
you're gonna be okay.
416
00:18:51,598 --> 00:18:52,763
Are you free?
417
00:18:52,799 --> 00:18:54,632
- Yeah, hop in.
- Thanks.
418
00:18:59,472 --> 00:19:01,372
Keep the change.
419
00:19:01,407 --> 00:19:02,607
It was a $10 ride.
420
00:19:02,642 --> 00:19:03,474
That's found money.
421
00:19:03,510 --> 00:19:05,443
That 20 practically flew
into my hands
422
00:19:05,478 --> 00:19:07,245
just on 7th Avenue.
423
00:19:07,280 --> 00:19:08,613
Merry Christmas.
424
00:19:08,648 --> 00:19:10,381
Thanks. Merry Christmas.
425
00:19:13,887 --> 00:19:15,253
Olivia?
426
00:19:27,800 --> 00:19:31,135
Well, Maeryn was already asleep.
427
00:19:31,171 --> 00:19:33,070
Yeah, she seemed
really tuckered out.
428
00:19:33,106 --> 00:19:35,740
Yeah, it was a...
it was a long day.
429
00:19:35,775 --> 00:19:39,410
So...
430
00:19:39,445 --> 00:19:40,211
you wanna talk about it?
431
00:19:40,246 --> 00:19:42,380
I do, but I can't.
I mean, I can
432
00:19:42,415 --> 00:19:43,981
but I... I don't know.
433
00:19:46,019 --> 00:19:50,421
Well, I've got all the fixins
for my family's egg nog.
434
00:19:50,456 --> 00:19:52,301
I love how you say "fixins"
like you're from the South.
435
00:19:52,325 --> 00:19:53,658
Well, I am.
436
00:19:53,693 --> 00:19:55,927
I'm from the south part
of Minnesota.
437
00:19:55,962 --> 00:19:58,095
- Okay.
- Okay.
438
00:19:58,131 --> 00:20:01,399
And... ta-da!
439
00:20:01,434 --> 00:20:03,935
Ta-da!
440
00:20:03,970 --> 00:20:04,936
You like?
441
00:20:04,971 --> 00:20:07,772
They're really cute, Mom!
442
00:20:07,807 --> 00:20:11,108
Little scarves!
Here you are, my sweetheart.
443
00:20:11,144 --> 00:20:12,454
- Thank you.
- You're welcome.
444
00:20:12,478 --> 00:20:15,279
My favourite
Christmas tradition ever.
445
00:20:16,316 --> 00:20:18,749
Okay.
446
00:20:18,785 --> 00:20:22,153
So... tell me
what happened today.
447
00:20:22,188 --> 00:20:24,789
Okay.
448
00:20:24,824 --> 00:20:26,591
It started out great.
449
00:20:26,626 --> 00:20:28,159
There was this little old lady
450
00:20:28,194 --> 00:20:30,628
and she lost
her Christmas Club money,
451
00:20:30,663 --> 00:20:32,863
like, it actually blew away.
452
00:20:32,899 --> 00:20:35,633
And so I, I helped.
453
00:20:35,668 --> 00:20:38,636
Well, I mean...
Edward and I helped.
454
00:20:38,671 --> 00:20:42,206
Well now, that's wonderful.
455
00:20:42,242 --> 00:20:43,374
I'm really proud of you!
456
00:20:43,409 --> 00:20:45,276
It was really just 40 bucks.
457
00:20:45,311 --> 00:20:48,346
Oh, no. I'm proud of you
for speaking to a man
458
00:20:48,381 --> 00:20:50,114
long enough
to actually get his name?
459
00:20:50,149 --> 00:20:51,449
So funny.
460
00:20:51,484 --> 00:20:54,385
So, okay!
461
00:20:54,420 --> 00:20:56,298
Tell me everything about him.
Go on!
462
00:20:56,322 --> 00:20:58,956
Mom, there's nothing to tell.
We walked,
463
00:20:58,992 --> 00:21:03,327
and we talked and then we...
went on our way.
464
00:21:03,363 --> 00:21:06,030
And you exchanged numbers?
465
00:21:06,065 --> 00:21:07,509
No, there's no point.
He doesn't live here
466
00:21:07,533 --> 00:21:09,078
and I have more important things
to think about.
467
00:21:09,102 --> 00:21:11,736
No, sweetheart.
468
00:21:11,771 --> 00:21:13,604
This is important.
469
00:21:20,113 --> 00:21:21,812
Miss Maggie's retiring.
470
00:21:28,221 --> 00:21:30,655
Well, okay.
471
00:21:30,690 --> 00:21:33,424
Well, that's... you know,
that's good for her.
472
00:21:33,459 --> 00:21:36,894
Absolutely. I mean,
so, so great for her, right?
473
00:21:36,929 --> 00:21:40,031
But not great, for me.
474
00:21:40,066 --> 00:21:43,267
Because when she retires she's
planning on closing the studio
475
00:21:43,303 --> 00:21:46,070
which means that
I'll be out of a job.
476
00:21:46,105 --> 00:21:48,105
Liv, I'm so sorry to hear that,
477
00:21:48,141 --> 00:21:51,909
but I'm not
the least bit worried.
478
00:21:51,944 --> 00:21:55,112
You know, the entire
dance community loves you
479
00:21:55,148 --> 00:21:59,750
and when you are ready...
480
00:21:59,786 --> 00:22:01,519
you're gonna find a new home.
481
00:22:01,554 --> 00:22:04,422
I don't want new.
I want things to stay the same.
482
00:22:04,457 --> 00:22:08,459
I know, but maybe,
you know, just maybe...
483
00:22:08,494 --> 00:22:10,294
this is gonna be good for you.
484
00:22:10,330 --> 00:22:13,564
Well,
that's what Maggie said to me.
485
00:22:13,599 --> 00:22:15,466
Do you know what's good for me?
486
00:22:15,501 --> 00:22:16,567
Because I do.
487
00:22:16,602 --> 00:22:17,668
It's egg nog.
488
00:22:24,577 --> 00:22:27,378
You'll be fine, Liv.
489
00:22:27,413 --> 00:22:29,113
You always are.
490
00:22:29,148 --> 00:22:30,681
Thank you.
491
00:22:35,421 --> 00:22:38,289
Well, I think
that just about does it.
492
00:22:38,324 --> 00:22:40,558
- Whoa! That's impressive.
- Looks good.
493
00:22:40,593 --> 00:22:41,559
Guys!
494
00:22:41,594 --> 00:22:43,127
Green bean casserole's ready!
495
00:22:43,162 --> 00:22:45,663
Oh, man!
That smells exactly the same
496
00:22:45,698 --> 00:22:46,975
as the one Mom used to make
every year.
497
00:22:46,999 --> 00:22:48,410
That's because
I kept her recipe.
498
00:22:48,434 --> 00:22:49,367
After all these years?
499
00:22:49,402 --> 00:22:51,502
Yeah, some memories
are worth holding onto.
500
00:22:51,537 --> 00:22:52,903
I would've made a pecan pie too
501
00:22:52,939 --> 00:22:55,573
but I know you have
a thing about that.
502
00:22:55,608 --> 00:22:57,141
Actually, not anymore.
503
00:22:58,144 --> 00:22:59,777
Okay. Come and eat!
504
00:22:59,812 --> 00:23:01,912
Can we eat over here, please?
505
00:23:01,948 --> 00:23:03,292
Yeah, we're building Connorberg.
506
00:23:03,316 --> 00:23:04,348
Connorborough!
507
00:23:04,384 --> 00:23:06,117
Forgive me.
508
00:23:06,152 --> 00:23:08,652
You can have one of these
of your own, you know.
509
00:23:08,688 --> 00:23:10,032
All you have to do
is stay put long enough
510
00:23:10,056 --> 00:23:11,296
to have an actual relationship.
511
00:23:11,958 --> 00:23:13,535
Been there, done that.
I'm good.
512
00:23:13,559 --> 00:23:14,492
Are you, though?
513
00:23:14,527 --> 00:23:16,260
Yeah, I got
everything I need right here.
514
00:23:16,295 --> 00:23:17,795
Except for maybe a green 4x2.
515
00:23:17,830 --> 00:23:20,097
- You got one of those?
- Right here.
516
00:23:20,133 --> 00:23:22,433
See, of course you do.
Thanks, buddy.
517
00:23:32,245 --> 00:23:33,477
Mom! It snowed!
518
00:23:33,513 --> 00:23:34,645
It did.
519
00:23:34,680 --> 00:23:35,846
What should we do?
520
00:23:35,882 --> 00:23:39,016
Okay.
521
00:23:39,051 --> 00:23:41,185
I was at Evergreen Park
yesterday
522
00:23:41,220 --> 00:23:43,721
and they were setting up
for the Christmas Festival
523
00:23:43,756 --> 00:23:46,323
so, let's go there!
524
00:23:47,927 --> 00:23:49,994
Maybe we'll run into
some friends.
525
00:23:50,029 --> 00:23:52,930
- Let's go!
- Okay.
526
00:23:56,569 --> 00:23:58,469
Merry Christmas.
527
00:24:03,910 --> 00:24:05,643
Mom, can I go play in the snow?
528
00:24:05,678 --> 00:24:07,111
Have fun.
529
00:24:15,688 --> 00:24:17,199
Connor, go play.
Don't hit anyone in the face.
530
00:24:17,223 --> 00:24:18,255
It's not a video game.
531
00:24:18,291 --> 00:24:19,601
I know, I know!
532
00:24:24,130 --> 00:24:25,130
He's lovin' it!
533
00:24:30,636 --> 00:24:31,702
Hi!
534
00:24:32,705 --> 00:24:33,671
Hi.
535
00:24:33,706 --> 00:24:35,339
Do you two know each other?
536
00:24:35,374 --> 00:24:36,507
Yeah, this is the woman
537
00:24:36,542 --> 00:24:39,510
who helped me
with Gertrude yesterday.
538
00:24:39,545 --> 00:24:40,511
- Olivia.
- Yes.
539
00:24:40,546 --> 00:24:41,512
- You're Olivia.
- I am.
540
00:24:41,547 --> 00:24:42,346
This is Olivia!
541
00:24:42,381 --> 00:24:44,548
Hi.
Sorry, didn't catch your name?
542
00:24:45,685 --> 00:24:48,052
I'm sorry. This is,
this is my sister Beth...
543
00:24:48,087 --> 00:24:49,920
- Hi.
- ...and her husband Matt,
544
00:24:49,956 --> 00:24:53,224
and my nephew is out there
building an ice laser
545
00:24:53,259 --> 00:24:54,225
or something like that.
546
00:24:54,260 --> 00:24:56,193
I'm staying with them
while I'm in town, so.
547
00:24:56,229 --> 00:24:57,973
Did you guys make plans
to get together?
548
00:24:57,997 --> 00:25:00,097
No. This is a coincidence.
549
00:25:00,132 --> 00:25:02,600
Well, there's no such thing
as a coincidence.
550
00:25:02,635 --> 00:25:05,803
Yes, there is. Otherwise they
wouldn't have invented the word.
551
00:25:05,838 --> 00:25:08,873
Okay, well what are the odds you
guys run into each other again?
552
00:25:11,611 --> 00:25:13,744
Yeah. Yeah, it's actually
the third time, sort of.
553
00:25:13,779 --> 00:25:15,479
I saw you in a cab yesterday.
554
00:25:15,515 --> 00:25:19,250
Pulled off before I got a chance
to say hi, so...
555
00:25:19,285 --> 00:25:21,819
Hi. Again.
556
00:25:21,854 --> 00:25:26,790
Hi. Again, again.
557
00:25:26,826 --> 00:25:29,493
Hey, Matt? Matt?
558
00:25:29,529 --> 00:25:32,062
- Yeah.
- I'm gonna go look
559
00:25:32,098 --> 00:25:33,976
at something for sale over here.
Do you wanna come with me?
560
00:25:34,000 --> 00:25:36,066
No, I'm good. Thanks.
561
00:25:37,169 --> 00:25:38,302
Matt?
562
00:25:40,106 --> 00:25:42,117
Actually, you know what?
I'm gonna come with you.
563
00:25:42,141 --> 00:25:45,442
I'm in the market for a,
a picture of Santa Claus.
564
00:25:45,478 --> 00:25:46,488
Great, yep.
565
00:25:46,512 --> 00:25:47,578
Yeah.
566
00:25:53,519 --> 00:25:55,152
Hey, Jimmy! How's it goin'?
567
00:25:55,187 --> 00:25:58,489
Christmas punch?
Hey! How are ya?
568
00:26:00,026 --> 00:26:01,970
You know, I've never randomly
bumped into the same person
569
00:26:01,994 --> 00:26:03,494
so many times.
570
00:26:03,529 --> 00:26:05,396
It's pretty incredible.
571
00:26:06,899 --> 00:26:11,135
I mean, you do have family here,
so maybe it's not that crazy.
572
00:26:11,170 --> 00:26:12,336
- Right.
- Yeah.
573
00:26:12,371 --> 00:26:13,849
It's probably not fate,
just statistics.
574
00:26:13,873 --> 00:26:14,983
Right.
575
00:26:15,007 --> 00:26:18,008
Excuse me. I'm sorry.
I really gotta take this.
576
00:26:18,044 --> 00:26:20,444
Of course. You're so important.
577
00:26:21,747 --> 00:26:24,515
Greg. Hi.
578
00:26:24,550 --> 00:26:27,851
No, I knew you'd be delayed
with all the snow.
579
00:26:27,887 --> 00:26:30,165
Absolutely, we can see the
property whenever you get here.
580
00:26:30,189 --> 00:26:32,790
Bye.
581
00:26:32,825 --> 00:26:33,791
Hey, Maeryn!
582
00:26:33,826 --> 00:26:36,393
Your snowman is awesome.
583
00:26:36,429 --> 00:26:37,861
Thanks, Mom! Connor helped.
584
00:26:37,897 --> 00:26:39,630
Nice work, Connor!
Really well done.
585
00:26:39,665 --> 00:26:40,497
Thanks!
586
00:26:40,533 --> 00:26:44,401
That's Maeryn.
My... my daughter.
587
00:26:44,437 --> 00:26:47,371
You're... married.
588
00:26:47,406 --> 00:26:49,640
Widowed, actually.
589
00:26:49,675 --> 00:26:51,375
I'm so sorry.
590
00:26:51,410 --> 00:26:53,744
It was a long time ago.
591
00:26:53,779 --> 00:26:56,380
Maeryn was just a baby,
and we're okay.
592
00:26:58,918 --> 00:27:00,596
Mom, they're doing
a huge Christmas mural
593
00:27:00,620 --> 00:27:03,087
on Camden Street!
They said kids can help.
594
00:27:03,122 --> 00:27:04,254
Can we go?
595
00:27:04,290 --> 00:27:08,726
Yes. That would be great.
596
00:27:08,761 --> 00:27:11,695
Hey, Maeryn, I want you
to meet my friend Edward.
597
00:27:12,665 --> 00:27:14,398
Edward,
this is my daughter Maeryn.
598
00:27:14,433 --> 00:27:15,877
Well, it's a pleasure
to meet you, Maeryn.
599
00:27:15,901 --> 00:27:17,141
You have a very beautiful name.
600
00:27:18,237 --> 00:27:20,871
Thanks, except I have to
spell it for everyone.
601
00:27:20,906 --> 00:27:23,040
Well, some day
you're going to appreciate
602
00:27:23,075 --> 00:27:24,541
having an interesting name.
603
00:27:24,577 --> 00:27:25,721
Take it from a guy named "Ed".
604
00:27:25,745 --> 00:27:27,611
Ready to go?
605
00:27:27,647 --> 00:27:29,613
Yes. Thank you.
606
00:27:29,649 --> 00:27:31,382
It was nice to meet you...
607
00:27:31,417 --> 00:27:33,417
again.
608
00:27:38,124 --> 00:27:39,757
- Bye, Maeryn.
- Hey.
609
00:27:39,792 --> 00:27:42,459
So, what happened?
610
00:27:42,495 --> 00:27:45,229
Nothin'. Just...
611
00:27:45,264 --> 00:27:46,964
They just left
to go to Camden Street
612
00:27:46,999 --> 00:27:48,377
to work on a Christmas mural,
that's all.
613
00:27:48,401 --> 00:27:50,200
Connor would love that.
614
00:27:50,236 --> 00:27:52,136
And Camden Street
is so gorgeous right now.
615
00:27:52,171 --> 00:27:54,238
All the shops put up
their Christmas decorations.
616
00:27:54,273 --> 00:27:56,473
Come on, let's go!
617
00:27:56,509 --> 00:27:58,142
Edward, you're coming, right?
618
00:27:58,177 --> 00:27:59,421
I don't think it's a good idea.
619
00:27:59,445 --> 00:28:01,578
What's the problem?
620
00:28:01,614 --> 00:28:02,858
I mean,
I'm leaving for New York soon
621
00:28:02,882 --> 00:28:05,160
and I don't get the feeling that
Olivia's really up for dating
622
00:28:05,184 --> 00:28:07,785
any time soon, so there's just...
there's just no point.
623
00:28:07,820 --> 00:28:10,054
There is always a point, Edward.
624
00:28:10,089 --> 00:28:12,100
Maybe this is fate telling you
to just slow down.
625
00:28:12,124 --> 00:28:13,135
I don't know, maybe make a home
626
00:28:13,159 --> 00:28:15,125
somewhere other than
your one-bedroom apartment
627
00:28:15,161 --> 00:28:17,895
in New York City
that you never set foot in.
628
00:28:17,930 --> 00:28:20,264
I tried that with Hannah,
remember?
629
00:28:20,299 --> 00:28:21,510
That didn't exactly
go very well.
630
00:28:21,534 --> 00:28:22,633
Just like Mom and Dad.
631
00:28:22,668 --> 00:28:24,780
Around Christmastime it all got
that much more intense,
632
00:28:24,804 --> 00:28:25,969
so just...
633
00:28:26,005 --> 00:28:30,307
That is why I make Christmas
extra special for my family,
634
00:28:30,342 --> 00:28:32,476
to undo all that.
635
00:28:32,511 --> 00:28:33,644
You can too.
636
00:28:33,679 --> 00:28:35,546
Come on.
637
00:28:37,650 --> 00:28:38,615
Come on.
638
00:28:38,651 --> 00:28:40,584
- Yeah?
- You're good.
639
00:28:40,619 --> 00:28:41,997
- Come on.
- All right.
640
00:28:42,021 --> 00:28:43,721
Come on!
641
00:28:50,329 --> 00:28:51,895
Just a little further.
642
00:28:51,931 --> 00:28:54,031
- I almost had it.
- You can do it.
643
00:28:54,066 --> 00:28:55,833
I really do.
644
00:28:55,868 --> 00:28:58,202
Thank you so much!
645
00:29:00,206 --> 00:29:01,505
You again!
646
00:29:01,540 --> 00:29:04,041
And again and... again.
647
00:29:04,076 --> 00:29:05,476
- Yep. Yep.
- Yeah.
648
00:29:05,511 --> 00:29:06,710
And yep.
649
00:29:08,114 --> 00:29:09,880
- Okay!
- Okay.
650
00:29:09,915 --> 00:29:11,326
- There we go.
- Hey, guys.
651
00:29:11,350 --> 00:29:12,316
Mind if we join?
652
00:29:12,351 --> 00:29:14,218
- Hey.
- Of course!
653
00:29:14,253 --> 00:29:16,754
Fine! Go on.
654
00:29:16,789 --> 00:29:19,757
So...
655
00:29:21,227 --> 00:29:23,727
- What are you doin'?
- I'm...
656
00:29:23,763 --> 00:29:25,440
I'm trying to find the one
that goes right in here.
657
00:29:25,464 --> 00:29:26,263
I wanna finish this little...
658
00:29:26,298 --> 00:29:27,609
Yeah, see that's not
how it works.
659
00:29:27,633 --> 00:29:31,368
You have to pick one randomly
660
00:29:31,403 --> 00:29:32,903
and then you throw it up there
661
00:29:32,938 --> 00:29:34,249
and all of a sudden
it comes together.
662
00:29:34,273 --> 00:29:36,440
Yeah.
663
00:29:36,475 --> 00:29:37,541
I love when that happens.
664
00:29:40,412 --> 00:29:44,047
You trying to get up there?
Lemme help you.
665
00:29:44,083 --> 00:29:45,582
Right... there.
666
00:29:45,618 --> 00:29:48,952
- Nice! Okay.
- Okay.
667
00:29:48,988 --> 00:29:50,198
- So just random?
- Just random.
668
00:29:50,222 --> 00:29:51,933
- Well then, there you go.
- Yeah. Ooh!
669
00:29:51,957 --> 00:29:54,591
- Yeah.
- I-13.
670
00:29:54,627 --> 00:29:56,727
Hey, it works.
671
00:29:56,762 --> 00:29:58,395
How 'bout that? I-22.
672
00:29:58,430 --> 00:30:00,397
That one... no, that's good,
that's good!
673
00:30:00,432 --> 00:30:01,510
We did it! High five.
674
00:30:01,534 --> 00:30:03,545
- That was amazing!
- Good work, good work.
675
00:30:06,806 --> 00:30:09,072
What do you think
it's gonna all become?
676
00:30:09,108 --> 00:30:10,908
I don't know.
677
00:30:10,943 --> 00:30:12,623
Guess we'll just
have to wait and see.
678
00:30:14,013 --> 00:30:15,991
Mom, can we go can we go to
Baked Expectations
679
00:30:16,015 --> 00:30:17,948
and get one of the
Christmas Cocoas?
680
00:30:17,983 --> 00:30:19,650
Can we go too?
681
00:30:19,685 --> 00:30:20,845
How 'bout we all go together?
682
00:30:23,622 --> 00:30:24,588
Sure.
683
00:30:24,623 --> 00:30:25,634
- Great!
- Sounds good.
684
00:30:25,658 --> 00:30:26,690
Okay.
685
00:30:29,428 --> 00:30:30,727
After you.
686
00:30:32,331 --> 00:30:33,942
I am gonna get
some Christmas cookies.
687
00:30:33,966 --> 00:30:35,632
- Sure.
- Okay.
688
00:30:35,668 --> 00:30:36,600
So, Olivia,
689
00:30:36,635 --> 00:30:38,769
Ed says that you own
your own dance studio.
690
00:30:38,804 --> 00:30:41,605
No.
I just work at one.
691
00:30:41,640 --> 00:30:43,518
Miss Maggie's, actually.
Down the street.
692
00:30:43,542 --> 00:30:46,176
And, not for long.
693
00:30:46,212 --> 00:30:49,813
The owner just told us that,
she's retiring.
694
00:30:49,849 --> 00:30:51,515
I'm so sorry to hear that.
695
00:30:51,550 --> 00:30:53,917
Thank you. It's all right.
696
00:30:53,953 --> 00:30:55,797
As long as the kids can have
their Christmas recital,
697
00:30:55,821 --> 00:30:56,854
I'll be okay.
698
00:30:56,889 --> 00:30:58,322
I know you're gonna pull it off.
699
00:30:58,357 --> 00:31:00,824
And how do you know that?
700
00:31:00,860 --> 00:31:02,504
Because when somebody
cares about something
701
00:31:02,528 --> 00:31:04,561
as much as you do,
they make it happen.
702
00:31:06,398 --> 00:31:07,631
What a lovely thing to say.
703
00:31:09,401 --> 00:31:11,835
Okay, I've got some
hot chocolate for you guys.
704
00:31:11,871 --> 00:31:13,804
- Thank you.
- Yes!
705
00:31:13,839 --> 00:31:16,440
- Whoa!
- This was a huge mistake.
706
00:31:16,475 --> 00:31:17,507
Yeah.
707
00:31:17,543 --> 00:31:18,709
Thank you.
708
00:31:18,744 --> 00:31:20,121
I don't even know
where to start!
709
00:31:20,145 --> 00:31:22,613
First eat half
the whipped cream.
710
00:31:22,648 --> 00:31:24,781
Okay.
711
00:31:29,722 --> 00:31:30,487
Then?
712
00:31:30,522 --> 00:31:33,490
Then sip an inch
of the cocoa out.
713
00:31:43,035 --> 00:31:44,035
Okay.
714
00:31:44,069 --> 00:31:45,235
What happens after that?
715
00:31:45,271 --> 00:31:48,071
Then stir the rest of the
whipped cream into the cocoa.
716
00:31:48,107 --> 00:31:50,474
All right.
717
00:31:50,509 --> 00:31:52,042
Interesting choice. There.
718
00:31:53,779 --> 00:31:55,145
Is that what that's for?
719
00:31:55,180 --> 00:31:56,313
I mean, maybe.
720
00:32:01,086 --> 00:32:03,353
Now all you have to do
is let it cool for a minute.
721
00:32:03,389 --> 00:32:06,089
Just be cool.
Sit back and be cool?
722
00:32:06,125 --> 00:32:07,691
Got that. Okay.
723
00:32:09,261 --> 00:32:10,827
I look cool?
724
00:32:10,863 --> 00:32:13,830
You know, you've got a future
in hot cocoa tech support.
725
00:32:13,866 --> 00:32:15,210
I appreciate that.
Thank you.
726
00:32:15,234 --> 00:32:16,333
You're welcome!
727
00:32:17,970 --> 00:32:19,569
I think you missed a spot.
728
00:32:19,605 --> 00:32:20,570
- Did I?
- Yeah.
729
00:32:20,606 --> 00:32:21,606
Feels like I got it.
730
00:32:30,316 --> 00:32:32,382
- All the way up there?
- Yup.
731
00:32:32,418 --> 00:32:34,229
Hey, we should head back
to the festival soon
732
00:32:34,253 --> 00:32:36,031
because I think Santa's
gonna be there.
733
00:32:36,055 --> 00:32:37,120
Yay!
734
00:32:37,156 --> 00:32:38,633
All right,
so let's get these to go
735
00:32:38,657 --> 00:32:39,856
and we'll all head over.
736
00:32:39,892 --> 00:32:43,927
I'll go get some to-go cups
and maybe a couple more napkins.
737
00:32:43,963 --> 00:32:46,363
Yeah.
738
00:32:46,398 --> 00:32:48,231
Mom, can I go see Santa?
739
00:32:48,267 --> 00:32:50,567
Yes, of course!
Go stand in line. Connor?
740
00:32:55,574 --> 00:32:57,808
More sugar.
741
00:32:57,843 --> 00:32:59,321
- Here, lemme help.
- Thank you.
742
00:32:59,345 --> 00:33:00,310
- There we go.
- Thank you.
743
00:33:00,346 --> 00:33:01,778
You're welcome.
744
00:33:03,916 --> 00:33:06,249
I bet the kids love
taking your classes.
745
00:33:06,285 --> 00:33:07,451
What makes you say that?
746
00:33:07,486 --> 00:33:08,552
I don't know.
747
00:33:08,587 --> 00:33:10,954
You just have a way
of making everything seem fun.
748
00:33:10,990 --> 00:33:13,991
Well, so do you.
749
00:33:14,026 --> 00:33:15,026
I mean, the cocoa.
750
00:33:18,931 --> 00:33:21,242
Usually Connor is the only one
who sees me get that goofy.
751
00:33:21,266 --> 00:33:24,968
It's not goofy.
It's, sweet.
752
00:33:28,474 --> 00:33:30,340
What?
753
00:33:30,376 --> 00:33:31,975
I wonder what Gertrude would say
754
00:33:32,011 --> 00:33:33,355
if she saw us
sitting here right now.
755
00:33:33,379 --> 00:33:36,580
"I told you so"?
756
00:33:39,985 --> 00:33:41,618
Oh boy.
757
00:33:41,653 --> 00:33:42,853
- Okay.
- Sorry.
758
00:33:42,888 --> 00:33:44,454
It's okay.
759
00:33:45,691 --> 00:33:46,957
Everything okay?
760
00:33:46,992 --> 00:33:47,958
Yeah, everything's fine.
761
00:33:47,993 --> 00:33:50,827
I just... I've been putting off
work all morning
762
00:33:50,863 --> 00:33:52,307
and I probably should get to it.
763
00:33:52,331 --> 00:33:53,363
Definitely.
764
00:33:53,399 --> 00:33:55,899
Look, Maeryn's almost
to the front of the line.
765
00:33:57,069 --> 00:33:58,435
Hey!
766
00:33:58,470 --> 00:33:59,481
Do you think it'd be all right
767
00:33:59,505 --> 00:34:00,849
if I gave you my phone number?
768
00:34:00,873 --> 00:34:02,706
To... you know,
769
00:34:02,741 --> 00:34:04,207
in case you wanted to call
770
00:34:04,243 --> 00:34:06,810
and have Maeryn and Connor
spend some time together?
771
00:34:06,845 --> 00:34:09,479
They would love that.
772
00:34:10,716 --> 00:34:12,215
Great. Okay. Do you...
773
00:34:12,251 --> 00:34:13,450
Yeah, I have a pen.
774
00:34:13,485 --> 00:34:14,618
Great.
775
00:34:14,653 --> 00:34:17,354
Here. Okay.
776
00:34:19,324 --> 00:34:22,059
There we go.
Hope you can read this.
777
00:34:22,094 --> 00:34:23,527
Is that okay?
778
00:34:25,330 --> 00:34:29,232
Edward.
Awesome!
779
00:34:29,268 --> 00:34:32,969
I...
guess I'll talk to you later.
780
00:34:33,005 --> 00:34:34,638
- Okay.
- Okay.
781
00:34:38,744 --> 00:34:40,377
Ho, ho, ho!
782
00:34:40,412 --> 00:34:41,923
- I'll see what I can do.
- Thank you.
783
00:34:41,947 --> 00:34:43,580
Are you ready? Okay.
784
00:34:43,615 --> 00:34:45,949
- Hey, come here.
- Good job!
785
00:34:48,387 --> 00:34:50,687
And what would you like
for Christmas, young lady?
786
00:34:53,759 --> 00:34:55,358
More days like this.
787
00:34:55,394 --> 00:34:57,394
That's a good wish.
788
00:34:58,764 --> 00:34:59,729
And how 'bout you?
789
00:34:59,765 --> 00:35:02,599
Oh, no, I'm... I'm too old.
790
00:35:02,634 --> 00:35:05,168
You're never too old
for a Christmas wish.
791
00:35:06,638 --> 00:35:10,841
Just close your eyes
and make it.
792
00:35:10,876 --> 00:35:11,908
I'll hear you.
793
00:35:19,952 --> 00:35:21,718
Done.
794
00:35:28,227 --> 00:35:29,126
I loved your wish.
795
00:35:29,161 --> 00:35:31,394
I thought your wish was...
was beautiful.
796
00:35:31,430 --> 00:35:32,707
- What should we do?
- Games.
797
00:35:32,731 --> 00:35:34,898
Games? Let's do games.
Let's go this way.
798
00:35:35,934 --> 00:35:38,268
Bye, guys.
799
00:35:38,303 --> 00:35:40,537
Okay.
800
00:35:40,572 --> 00:35:41,538
- Did you have fun?
- Yeah.
801
00:35:41,573 --> 00:35:45,242
Me too. And...
what was your favourite part?
802
00:35:45,277 --> 00:35:46,277
Santa.
803
00:35:47,813 --> 00:35:51,248
I loved your wish.
That made me really happy.
804
00:35:51,283 --> 00:35:55,285
I also loved all of the designs,
like everybody's stuff,
805
00:35:55,320 --> 00:35:58,588
and, I loved the...
the crafts
806
00:35:58,624 --> 00:36:01,758
and I think I'm gonna go back
and get some Christmas presents.
807
00:36:01,793 --> 00:36:03,126
What do you want for dinner?
808
00:36:03,162 --> 00:36:05,228
Spaghetti!
809
00:36:05,264 --> 00:36:06,508
- I got it, I got it!
- No, it's okay.
810
00:36:06,532 --> 00:36:07,742
- I got it!
- No, no! I got it, please.
811
00:36:07,766 --> 00:36:09,099
It's okay, I got it.
812
00:36:11,837 --> 00:36:14,237
Okay, I'll trade ya.
Trade ya.
813
00:36:34,927 --> 00:36:36,738
It's been three days.
I don't understand.
814
00:36:36,762 --> 00:36:38,328
Why hasn't she called?
815
00:36:40,666 --> 00:36:43,833
Probably because she realizes that
going out with a human tumbleweed
816
00:36:43,869 --> 00:36:46,069
is a colossal waste of time.
817
00:36:46,104 --> 00:36:47,804
Romance...
818
00:36:47,839 --> 00:36:49,973
Romance is never
a waste of time.
819
00:36:50,008 --> 00:36:50,840
Why don't you just call her?
820
00:36:50,876 --> 00:36:52,720
- I don't have her number.
- Why not?
821
00:36:52,744 --> 00:36:55,178
Because I wanted it
to be her decision.
822
00:36:55,214 --> 00:36:56,454
I was trying to be a gentleman.
823
00:36:57,382 --> 00:36:59,093
She told me the name
of her dance studio!
824
00:36:59,117 --> 00:37:00,317
What is it?!
825
00:37:00,352 --> 00:37:01,484
I don't remember!
826
00:37:01,520 --> 00:37:02,752
Seriously, Beth?
827
00:37:02,788 --> 00:37:04,854
I'm sorry.
There was so much going on.
828
00:37:04,890 --> 00:37:06,901
Let me just do an internet
search. Just a sec.
829
00:37:06,925 --> 00:37:09,226
Olivia dance studio Minneapolis.
830
00:37:09,261 --> 00:37:11,228
You know what?
No, Beth, don't. Don't.
831
00:37:11,263 --> 00:37:12,996
This should be
Olivia's decision to make.
832
00:37:13,031 --> 00:37:14,898
Really, just...
833
00:37:19,104 --> 00:37:21,104
Hey, Greg.
834
00:37:21,139 --> 00:37:22,205
Yep.
835
00:37:24,109 --> 00:37:26,710
Yep.
836
00:37:26,745 --> 00:37:29,579
I'll be right there. Do you
think Connor would like that?
837
00:37:29,615 --> 00:37:31,281
Because it's really annoying.
838
00:37:31,316 --> 00:37:32,549
Just like his uncle.
839
00:37:35,487 --> 00:37:38,688
And touch and turn,
840
00:37:38,724 --> 00:37:40,790
and light on your feet,
841
00:37:40,826 --> 00:37:44,894
And smiles on your faces
and touch and turn.
842
00:37:44,930 --> 00:37:47,230
That's it, that's so good!
843
00:37:47,266 --> 00:37:48,632
Touch... ooh, I like that leap!
844
00:37:48,667 --> 00:37:51,701
That was kinda nice.
Maybe we'll put that in!
845
00:37:51,737 --> 00:37:52,936
Here are the programmes.
846
00:37:52,971 --> 00:37:55,105
Okay.
847
00:37:56,808 --> 00:37:59,109
They're great.
They're really great.
848
00:37:59,144 --> 00:38:00,810
Well done.
849
00:38:00,846 --> 00:38:02,657
I just don't understand
why he hasn't called you.
850
00:38:02,681 --> 00:38:05,081
I didn't give him
my phone number.
851
00:38:05,117 --> 00:38:07,150
What is wrong with you?
852
00:38:07,185 --> 00:38:08,385
What is wrong with me?
853
00:38:08,420 --> 00:38:10,987
It's nine days until Christmas
and our careers are in limbo
854
00:38:11,023 --> 00:38:12,922
and I can't find
that jewelry box,
855
00:38:12,958 --> 00:38:15,759
the one that Maeryn wanted,
so, if you'll stay here,
856
00:38:15,794 --> 00:38:17,794
I'm gonna run
to the toy store on Grand
857
00:38:17,829 --> 00:38:18,962
and see if they have it.
858
00:38:18,997 --> 00:38:20,475
- But...
- Thank you.
859
00:38:20,499 --> 00:38:21,998
I'm not gonna talk about Edward.
860
00:38:22,034 --> 00:38:24,267
Do you see how I'm not
talkin' about it? Not gonna.
861
00:38:24,303 --> 00:38:28,805
And touch and turn,
and touch and twirl and...
862
00:38:28,840 --> 00:38:31,441
Touch and twirl!
Beautiful, ladies.
863
00:38:36,315 --> 00:38:37,781
Is it really this much?
864
00:38:37,816 --> 00:38:39,783
Yeah. I'm sorry, Ma'am.
865
00:38:39,818 --> 00:38:41,751
We have a law-away program
if you want.
866
00:38:41,787 --> 00:38:44,154
I only have so much saved.
867
00:38:46,158 --> 00:38:47,190
I'll find something else.
868
00:38:47,225 --> 00:38:49,959
Would another $20 help?
869
00:38:49,995 --> 00:38:51,961
- That's not necessary.
- I insist.
870
00:38:51,997 --> 00:38:54,764
I found it right
on 7th Avenue the other day.
871
00:38:54,800 --> 00:38:56,377
I was waiting for
the right moment to pass it on.
872
00:38:56,401 --> 00:38:57,500
I think this is it.
873
00:38:57,536 --> 00:38:58,668
Are you sure?
874
00:38:58,704 --> 00:39:00,770
I'm positive.
Merry Christmas.
875
00:39:00,806 --> 00:39:03,273
Same to you.
876
00:39:03,308 --> 00:39:05,375
You have no idea
how much this means to me.
877
00:39:05,410 --> 00:39:06,376
Thank you.
878
00:39:06,411 --> 00:39:08,345
You made my Christmas.
879
00:39:10,382 --> 00:39:12,716
You know what's crazy?
I know where that $20 came from.
880
00:39:12,751 --> 00:39:14,684
It's so funny, so do I!
881
00:39:14,720 --> 00:39:15,952
Beth!
882
00:39:15,987 --> 00:39:18,655
Olivia! I'm so happy
to run into you!
883
00:39:18,690 --> 00:39:20,490
- Why?
- Because now I can find out
884
00:39:20,525 --> 00:39:22,559
why you haven't
called Edward back.
885
00:39:22,594 --> 00:39:23,893
I'm sorry. That's too pushy.
886
00:39:23,929 --> 00:39:24,994
Don't answer that.
887
00:39:25,030 --> 00:39:26,529
Could you answer that?
888
00:39:26,565 --> 00:39:29,065
Yes. I wanted to call him.
I lost his number.
889
00:39:29,101 --> 00:39:31,668
Well, then, here you go.
890
00:39:32,671 --> 00:39:34,511
And while I'm at it,
can I have yours too?
891
00:39:35,841 --> 00:39:36,773
I'm sorry, that's too pushy!
892
00:39:36,808 --> 00:39:39,809
- I'm sorry!
- No. Warranted. Yes, please.
893
00:39:41,279 --> 00:39:43,024
Do you think it was
one of Gertrude's?
894
00:39:43,048 --> 00:39:44,048
I kinda do.
895
00:39:44,082 --> 00:39:47,050
That would make all of this...
896
00:39:47,085 --> 00:39:48,952
Meant to be?
897
00:39:52,090 --> 00:39:53,323
It's just not right.
898
00:39:53,358 --> 00:39:56,159
Okay. Well, I got another one
to show ya a few blocks away.
899
00:39:56,194 --> 00:39:57,572
I think this one
is gonna have everything
900
00:39:57,596 --> 00:39:58,561
that you're looking for.
901
00:39:58,597 --> 00:40:00,563
Then let's go.
We're running out of time, Ed.
902
00:40:00,599 --> 00:40:01,709
You know
I need to find somethin'
903
00:40:01,733 --> 00:40:02,877
before the end
of the fiscal year.
904
00:40:02,901 --> 00:40:03,867
I know.
905
00:40:03,902 --> 00:40:04,667
I haven't failed a client yet
906
00:40:04,703 --> 00:40:05,943
and I'm not about to start now.
907
00:40:09,875 --> 00:40:10,885
She's just down the street.
908
00:40:10,909 --> 00:40:12,542
"She" who?
909
00:40:12,577 --> 00:40:16,946
I'll explain later.
Can I just have five minutes?
910
00:40:16,982 --> 00:40:18,459
I'm gonna grab something to eat.
911
00:40:18,483 --> 00:40:19,616
Okay.
912
00:40:19,651 --> 00:40:23,186
And twirl, and twirl.
913
00:40:23,221 --> 00:40:26,022
All right, everybody.
Arms up.
914
00:40:26,057 --> 00:40:27,791
And hope back over here.
915
00:40:27,826 --> 00:40:29,159
And arms up.
916
00:40:30,829 --> 00:40:32,362
Ar...
917
00:40:33,498 --> 00:40:35,732
- Carrie, can you take over?
- Sure.
918
00:40:35,767 --> 00:40:37,700
Come over here, girls!
919
00:40:39,763 --> 00:40:42,105
- Hi.
- Hi.
920
00:40:42,140 --> 00:40:44,874
I lost your number.
921
00:40:44,910 --> 00:40:47,644
I mean, I really actually
lost your number and...
922
00:40:47,679 --> 00:40:48,778
I ran into Beth and I...
923
00:40:48,814 --> 00:40:51,247
I know.
She just texted me.
924
00:40:52,417 --> 00:40:55,084
And... and... as soon as
I figured out where to find you,
925
00:40:55,120 --> 00:40:58,021
I just... I didn't wanna
take any chances, so.
926
00:41:01,927 --> 00:41:04,427
Did she tell you about the $20?
I mean, it's crazy.
927
00:41:04,463 --> 00:41:05,395
I mean, it's completely crazy.
928
00:41:05,430 --> 00:41:07,175
It's Gertrude's 20.
I mean, it had to be.
929
00:41:07,199 --> 00:41:09,098
And it just keeps showing up!
930
00:41:09,134 --> 00:41:09,999
Unless it's what Gertrude said,
931
00:41:10,035 --> 00:41:11,078
just a little bit
of Christmas magic.
932
00:41:11,102 --> 00:41:14,737
I thought you didn't believe
in Christmas magic.
933
00:41:14,773 --> 00:41:16,840
Well, I'm getting there.
934
00:41:16,875 --> 00:41:18,808
Yeah?
935
00:41:21,947 --> 00:41:24,914
Maeryn had a... a great time.
She was so happy.
936
00:41:24,950 --> 00:41:26,983
So did Connor.
He really did.
937
00:41:27,018 --> 00:41:29,352
We should make plans
to get together again!
938
00:41:29,387 --> 00:41:31,254
You... so the kids can...
939
00:41:31,289 --> 00:41:33,623
Why didn't you
show me this space?
940
00:41:33,658 --> 00:41:34,891
What?
941
00:41:34,926 --> 00:41:37,366
The guy next door says it's on
the market as of this morning.
942
00:41:38,830 --> 00:41:40,396
It's perfect!
943
00:41:41,867 --> 00:41:43,678
Let's make a move before
anyone else gets down here!
944
00:41:43,702 --> 00:41:44,667
Hey, how ya doin'?
945
00:41:44,703 --> 00:41:45,869
Hi.
946
00:41:45,904 --> 00:41:48,037
Good thing he made this stop.
947
00:41:48,073 --> 00:41:50,373
I think we should put in
an all cash offer
948
00:41:50,408 --> 00:41:52,509
and get this thing done
in a week.
949
00:41:55,180 --> 00:41:57,180
I'm gonna call the bank,
get the funds ready!
950
00:41:59,518 --> 00:42:00,518
Who was that?
951
00:42:00,552 --> 00:42:01,818
That was my client.
952
00:42:01,853 --> 00:42:02,930
And he wants
to buy the studio today?
953
00:42:02,954 --> 00:42:06,789
I am just as surprised about
this as you are, Olivia.
954
00:42:08,493 --> 00:42:10,326
Well, you're his advisor, right?
955
00:42:10,362 --> 00:42:13,963
Can't you advise him
not to do it?
956
00:42:13,999 --> 00:42:14,964
No, I can't.
957
00:42:15,000 --> 00:42:16,032
Why not?
958
00:42:16,067 --> 00:42:18,067
Because for everything
that Greg's got going on,
959
00:42:18,103 --> 00:42:21,170
this space
is absolutely perfect!
960
00:42:21,206 --> 00:42:23,251
It's way better than any space
that we've seen so far,
961
00:42:23,275 --> 00:42:25,041
and I really
wouldn't be doing my job
962
00:42:25,076 --> 00:42:26,242
if I just let it go.
963
00:42:26,278 --> 00:42:30,747
Can we at least have,
the Christmas Eve recital here?
964
00:42:30,782 --> 00:42:34,384
I don't know, but I'll try.
965
00:42:34,419 --> 00:42:36,920
I...
I will make something happen.
966
00:42:36,955 --> 00:42:39,822
Why did he even come here?
967
00:42:39,858 --> 00:42:41,435
'Cause he was standing
right there
968
00:42:41,459 --> 00:42:43,760
when I got the text from Beth
and then when she said
969
00:42:43,795 --> 00:42:46,863
that one of Gertrude's 20s
showed up again I just...
970
00:42:46,898 --> 00:42:50,066
I took that as a sign
that I had to see you. I...
971
00:42:50,101 --> 00:42:51,221
..thought maybe it was fate.
972
00:42:53,972 --> 00:42:57,240
Yeah. I thought so too.
Just for a second.
973
00:42:58,877 --> 00:43:02,579
Maybe all that $10 has done
is make things worse.
974
00:43:02,614 --> 00:43:03,880
I need some air.
975
00:43:03,915 --> 00:43:05,915
Excuse me.
976
00:43:19,164 --> 00:43:21,598
Olivia, wait.
977
00:43:21,633 --> 00:43:22,899
Olivia, please.
978
00:43:22,934 --> 00:43:24,094
Please, please, please, wait.
979
00:43:25,403 --> 00:43:27,114
I'm so sorry that
it's happening like this.
980
00:43:27,138 --> 00:43:28,871
Not sorry enough to stop them.
981
00:43:28,907 --> 00:43:31,040
I'm really not the bad guy here.
982
00:43:31,076 --> 00:43:33,321
I mean, your boss is selling
the property no matter what,
983
00:43:33,345 --> 00:43:35,612
and if Greg doesn't buy it
then somebody else will,
984
00:43:35,647 --> 00:43:36,757
just as fast. You know that.
985
00:43:36,781 --> 00:43:39,415
I know.
986
00:43:39,451 --> 00:43:41,117
I just wasn't ready.
987
00:43:41,152 --> 00:43:42,619
And the recital.
988
00:43:42,654 --> 00:43:44,265
Well, I'll talk to Greg
and maybe you can still
989
00:43:44,289 --> 00:43:45,299
use the space for the recital.
990
00:43:45,323 --> 00:43:47,624
Well, that'd be great.
991
00:43:47,659 --> 00:43:48,625
You know,
992
00:43:48,660 --> 00:43:51,160
this is your chance.
993
00:43:51,196 --> 00:43:52,740
A chance!
For what?
994
00:43:52,764 --> 00:43:53,808
To start at the bottom
at a new studio?
995
00:43:53,832 --> 00:43:56,599
No, this is your chance
to start your own studio.
996
00:43:56,635 --> 00:43:59,102
No. I'm a...
I'm a teacher.
997
00:43:59,137 --> 00:44:00,103
I'm not a businesswoman.
998
00:44:00,138 --> 00:44:01,104
I wouldn't know where to start.
999
00:44:01,139 --> 00:44:03,084
But this is what I do.
I help people like you.
1000
00:44:03,108 --> 00:44:04,868
And I know a good bet
when I see one.
1001
00:44:05,877 --> 00:44:07,188
Please,
I'd love to make this up to you.
1002
00:44:07,212 --> 00:44:08,144
Let me help you with this.
1003
00:44:08,179 --> 00:44:10,880
You're just offering
because you feel bad.
1004
00:44:11,983 --> 00:44:12,983
Yes, I am.
1005
00:44:17,689 --> 00:44:19,922
I'm not gonna
let you fail on this.
1006
00:44:19,958 --> 00:44:21,824
And who knows?
1007
00:44:21,860 --> 00:44:24,861
Maybe your boss isn't even gonna
accept the first offer anyway.
1008
00:44:24,896 --> 00:44:26,095
She accepted the offer!
1009
00:44:26,131 --> 00:44:27,964
What? So quickly?
1010
00:44:27,999 --> 00:44:28,965
Come on!
1011
00:44:29,000 --> 00:44:31,367
Really? Kidding me right now?
1012
00:44:31,403 --> 00:44:32,869
Okay.
1013
00:44:32,904 --> 00:44:34,037
I'm gonna go inside.
1014
00:44:34,072 --> 00:44:35,104
Hold on, Olivia, wait.
1015
00:44:37,509 --> 00:44:38,608
Beth invited me
1016
00:44:38,643 --> 00:44:40,655
to the Christmas Tree Festival
tree lighting tonight
1017
00:44:40,679 --> 00:44:42,289
and I won't go
if you don't wanna see me.
1018
00:44:42,313 --> 00:44:43,646
Or if I do go
1019
00:44:43,682 --> 00:44:46,883
and you do see me, then...
you can ignore me.
1020
00:44:46,918 --> 00:44:48,396
How do you even know I'm going?
1021
00:44:48,420 --> 00:44:50,386
Because you love Christmas.
1022
00:44:50,422 --> 00:44:51,454
True.
1023
00:44:52,490 --> 00:44:53,490
Okay.
1024
00:44:56,861 --> 00:44:57,927
Ignore you later.
1025
00:45:35,767 --> 00:45:36,899
Is Edward coming?
1026
00:45:36,935 --> 00:45:37,935
No idea.
1027
00:45:37,969 --> 00:45:39,747
Doesn't matter to me
whether he's here or not.
1028
00:45:39,771 --> 00:45:40,903
Okay.
1029
00:45:40,939 --> 00:45:42,105
Hello!
1030
00:45:42,140 --> 00:45:43,140
Hey.
1031
00:45:43,174 --> 00:45:44,273
Edward!
Is Connor here?
1032
00:45:44,309 --> 00:45:47,410
Yes, he sure is. He's back
by the apple cider booth.
1033
00:45:47,445 --> 00:45:48,756
- Wanna come see him?
- Yeah.
1034
00:45:48,780 --> 00:45:50,179
Come on!
1035
00:45:51,816 --> 00:45:54,383
Hello, again. Again,
1036
00:45:54,419 --> 00:45:56,119
again, again, and again?
1037
00:45:56,154 --> 00:45:57,154
It's one too many.
1038
00:45:57,188 --> 00:45:59,622
- Is it?
- Yeah.
1039
00:45:59,657 --> 00:46:01,591
I thought you were
gonna ignore me.
1040
00:46:01,626 --> 00:46:03,392
Oh no, I am!
1041
00:46:03,428 --> 00:46:04,627
I'm starting right now.
1042
00:46:04,662 --> 00:46:05,495
All right.
1043
00:46:05,530 --> 00:46:09,065
You know,
I don't believe we've met.
1044
00:46:09,100 --> 00:46:10,778
I'm Barb, Olivia's mom.
You are?
1045
00:46:10,802 --> 00:46:12,635
I'm Edward Taylor.
1046
00:46:12,670 --> 00:46:13,981
And it's such a pleasure
to meet you.
1047
00:46:14,005 --> 00:46:17,340
This... is Edward?
1048
00:46:17,375 --> 00:46:19,776
You didn't tell me
he was so handsome.
1049
00:46:19,811 --> 00:46:21,989
Really? 'Cause usually that's
the first thing people say.
1050
00:46:22,013 --> 00:46:23,013
Okay, Mom.
1051
00:46:23,047 --> 00:46:24,781
Remember?
1052
00:46:24,816 --> 00:46:27,650
I'm upset with Edward
and we're not talking to him.
1053
00:46:27,685 --> 00:46:28,763
Well, like I told you before,
1054
00:46:28,787 --> 00:46:29,719
he doesn't owe you anything.
1055
00:46:29,754 --> 00:46:32,355
It was his job
to take care of his clients.
1056
00:46:32,390 --> 00:46:34,924
Whose side are you on?
1057
00:46:34,959 --> 00:46:37,426
Yours, sweetheart, forever.
1058
00:46:37,462 --> 00:46:39,595
Barb, thank you very much.
1059
00:46:39,631 --> 00:46:40,631
You're a smart woman.
1060
00:46:43,802 --> 00:46:45,279
Good evening, everyone!
1061
00:46:45,303 --> 00:46:46,303
I am Mayor Parker
1062
00:46:46,337 --> 00:46:48,504
and welcome to the 45th annual
1063
00:46:48,540 --> 00:46:50,873
Evergreen Park Christmas
Festival Tree Lighting!
1064
00:46:53,845 --> 00:46:57,680
And my Christmas gift to you all
is me not giving a long speech.
1065
00:46:59,751 --> 00:47:02,071
How 'bout we get all the kids
up here for the countdown?
1066
00:47:02,654 --> 00:47:04,220
Mom, can I go too?
1067
00:47:04,255 --> 00:47:07,056
Well, aren't we gonna hold hands
like our thing?
1068
00:47:07,091 --> 00:47:08,636
I'll hold your hand
for the rest of the night.
1069
00:47:08,660 --> 00:47:09,559
Please?
1070
00:47:09,594 --> 00:47:12,361
It's okay.
Have the most wonderful time.
1071
00:47:15,066 --> 00:47:16,732
- She's growing up.
- I know.
1072
00:47:16,768 --> 00:47:19,502
Pretty soon she's not gonna
wanna hold my hand at all.
1073
00:47:19,537 --> 00:47:21,470
And then some day,
1074
00:47:21,506 --> 00:47:23,973
she will again.
1075
00:47:25,410 --> 00:47:27,421
I'm gonna go find Carol.
I'll see you a bit later.
1076
00:47:27,445 --> 00:47:29,846
- Aw. Love you, Mom.
- Love you too, sweetie.
1077
00:47:29,881 --> 00:47:31,814
Okay, here we go!
1078
00:47:31,850 --> 00:47:33,583
Five, four, three,
1079
00:47:33,618 --> 00:47:35,451
two, one!
1080
00:47:53,972 --> 00:47:55,705
Mom, come on!
1081
00:47:55,740 --> 00:47:58,574
All the stores on Camden
are lighting up too!
1082
00:47:58,610 --> 00:48:00,743
Well we have to go see them!
1083
00:48:00,778 --> 00:48:01,778
You're comin' too, right?
1084
00:48:01,813 --> 00:48:03,913
If it's all right?
1085
00:48:03,948 --> 00:48:06,048
Well, I think Connor
would be really disappointed
1086
00:48:06,084 --> 00:48:08,251
if you weren't there.
1087
00:48:12,423 --> 00:48:14,257
Connor, wait!
1088
00:48:14,292 --> 00:48:16,425
- That is adorable.
- So cute.
1089
00:48:16,461 --> 00:48:18,628
- Almost done.
- Man, it's comin' together.
1090
00:48:18,663 --> 00:48:20,229
It really is!
1091
00:48:26,404 --> 00:48:27,404
Hey.
1092
00:48:27,438 --> 00:48:31,140
Any idea how long
this space has been vacant?
1093
00:48:31,175 --> 00:48:32,653
A couple of months maybe.
Why?
1094
00:48:32,677 --> 00:48:34,911
It would be perfect
for your studio!
1095
00:48:34,946 --> 00:48:36,913
I... I...
1096
00:48:36,948 --> 00:48:38,447
I can't rent property, Edward.
1097
00:48:38,483 --> 00:48:39,660
I don't have that kind of money.
1098
00:48:39,684 --> 00:48:41,996
Olivia, if anybody can get
a small business loan, it's you.
1099
00:48:42,020 --> 00:48:44,320
Trust me on that. Just...
1100
00:48:44,355 --> 00:48:46,923
picture it for a second!
1101
00:48:46,958 --> 00:48:49,425
What if that's why Greg was
meant to buy the old studio,
1102
00:48:49,460 --> 00:48:51,928
so that you could have
this incredible chance?
1103
00:48:51,963 --> 00:48:55,164
And maybe that's why I was right
there when it all happened,
1104
00:48:55,199 --> 00:48:56,959
when you made
the best decision of your life!
1105
00:48:58,002 --> 00:48:59,969
Man, maybe it really is fate.
1106
00:49:00,004 --> 00:49:03,472
I don't know anything
about the business side of it.
1107
00:49:03,508 --> 00:49:05,152
But that's what I'm there
to help you with.
1108
00:49:05,176 --> 00:49:07,910
Okay.
1109
00:49:07,946 --> 00:49:08,711
What if I fail?
1110
00:49:08,746 --> 00:49:11,147
What if you don't?
And you won't!
1111
00:49:11,182 --> 00:49:14,083
You gotta trust me on this.
I know what I'm talking about.
1112
00:49:17,322 --> 00:49:19,622
So I... I could hire Carrie,
1113
00:49:19,657 --> 00:49:21,290
and I could hire...
1114
00:49:21,326 --> 00:49:25,127
a couple other dance teachers
with different styles than mine,
1115
00:49:25,163 --> 00:49:26,762
and...
1116
00:49:26,798 --> 00:49:30,333
There's so many things
that I couldn't do
1117
00:49:30,368 --> 00:49:33,602
at Miss Maggie's, and I...
1118
00:49:35,306 --> 00:49:36,784
How long would it take
to renovate?
1119
00:49:36,808 --> 00:49:38,641
A month, tops.
1120
00:49:40,478 --> 00:49:41,622
You know,
when I was just a teacher,
1121
00:49:41,646 --> 00:49:45,448
I always knew that I would
be all right no matter what.
1122
00:49:45,483 --> 00:49:46,449
This is...
1123
00:49:46,484 --> 00:49:48,050
- Okay.
- Okay.
1124
00:49:48,086 --> 00:49:49,952
- Follow me for a second.
- Sure.
1125
00:49:49,988 --> 00:49:53,856
Worst case scenario, everything
here completely falls apart.
1126
00:49:53,891 --> 00:49:55,624
That is the worst case scenario.
1127
00:49:55,660 --> 00:49:56,592
- It won't happen.
- Okay.
1128
00:49:56,627 --> 00:49:59,695
But if it did, you just go back
to teaching,
1129
00:49:59,731 --> 00:50:02,531
which is exactly the same
position that you're in now,
1130
00:50:02,567 --> 00:50:05,501
so... what do you have to lose?
1131
00:50:11,376 --> 00:50:13,242
Maybe now isn't the time.
1132
00:50:13,277 --> 00:50:16,612
If not now, then... when?
1133
00:50:23,755 --> 00:50:24,755
Yeah?
1134
00:50:29,594 --> 00:50:30,559
How was your day?
1135
00:50:30,595 --> 00:50:32,695
It was the best day ever, Mom.
1136
00:50:32,730 --> 00:50:35,531
And it looked like you
had fun too.
1137
00:50:35,566 --> 00:50:36,999
I did.
1138
00:50:39,470 --> 00:50:41,448
You know I love you more than
anything, right?
1139
00:50:41,472 --> 00:50:43,472
I know, Mommy. I love you too.
1140
00:50:45,443 --> 00:50:47,510
Sweet dreams.
1141
00:50:47,545 --> 00:50:50,379
Perfect. Goodnight, goodnight.
1142
00:50:50,415 --> 00:50:51,580
Goodnight.
1143
00:50:54,485 --> 00:50:55,851
You ready for lights out?
1144
00:50:55,887 --> 00:50:56,887
Yeah.
1145
00:51:17,809 --> 00:51:19,041
Hello?
1146
00:51:20,445 --> 00:51:21,610
I'm in.
1147
00:51:21,646 --> 00:51:23,546
Let's see the inside tomorrow.
1148
00:51:23,581 --> 00:51:24,713
Great!
1149
00:51:26,084 --> 00:51:27,716
Who is this?
1150
00:51:35,493 --> 00:51:36,804
I wish we didn't have to
take all of this down,
1151
00:51:36,828 --> 00:51:38,672
it's gonna be so empty for the
rehearsal.
1152
00:51:38,696 --> 00:51:42,364
But there just isn't enough
time before New Year's.
1153
00:51:42,400 --> 00:51:44,600
It will be fine once
everyone's in here.
1154
00:51:44,635 --> 00:51:47,703
I'm just glad the new owner is
letting us keep the space
1155
00:51:47,738 --> 00:51:49,772
for the weekend.
1156
00:51:49,807 --> 00:51:51,185
I don't know where else we could
have done it.
1157
00:51:51,209 --> 00:51:53,809
Have you heard back from
the loan officer?
1158
00:51:53,845 --> 00:51:57,646
No, Edward says not to worry,
1159
00:51:57,682 --> 00:52:00,382
but, I'm me.
1160
00:52:00,418 --> 00:52:02,785
I'm so proud of you, I knew you
could do it.
1161
00:52:02,820 --> 00:52:04,620
Well, I haven't done
anything yet.
1162
00:52:04,655 --> 00:52:06,533
Taking the first step, that's
the hardest part.
1163
00:52:06,557 --> 00:52:09,525
Taking a chance, trying
something new.
1164
00:52:09,560 --> 00:52:13,829
Yeah, it's been a long time
since I tried something new.
1165
00:52:13,865 --> 00:52:15,698
Knock knock!
1166
00:52:15,733 --> 00:52:16,733
Hi!
1167
00:52:16,767 --> 00:52:18,667
Hi! Do you have a second?
1168
00:52:18,703 --> 00:52:21,837
- Yes, I do. I have a second.
- Okay, great.
1169
00:52:21,873 --> 00:52:23,172
- Thank you.
- Hi.
1170
00:52:23,207 --> 00:52:25,307
- It's looking very good.
- Thank you.
1171
00:52:25,343 --> 00:52:27,543
You're welcome. It's good.
1172
00:52:27,578 --> 00:52:30,379
So did the finance person call?
1173
00:52:30,414 --> 00:52:32,848
No, not yet, but I'm sure we're
gonna hear by tomorrow.
1174
00:52:32,884 --> 00:52:35,551
Meanwhile, I'm here to meet with
the contractor
1175
00:52:35,586 --> 00:52:40,523
who is going to transform this
space into a gallery, so...
1176
00:52:40,558 --> 00:52:43,058
Once we, remove everything,
1177
00:52:43,094 --> 00:52:45,694
there should be lots of
nail holes,
1178
00:52:45,730 --> 00:52:48,063
so you could just use them right
from there.
1179
00:52:48,099 --> 00:52:51,033
Wait a minute. It's the
contractor.
1180
00:52:51,068 --> 00:52:53,602
He said he threw his back out
shoveling snow,
1181
00:52:53,638 --> 00:52:55,582
and he wants to push the meeting
until tomorrow.
1182
00:52:55,606 --> 00:52:57,606
It's always the snow with us,
isn't it?
1183
00:52:57,642 --> 00:53:00,743
It is. And obviously I feel
horrible about his back,
1184
00:53:00,778 --> 00:53:01,955
- obviously, but...
- Obviously.
1185
00:53:01,979 --> 00:53:04,780
But it's kind of good news,
'cause I can spend some time
1186
00:53:04,815 --> 00:53:07,850
brainstorming your project now,
because if you want to open
1187
00:53:07,885 --> 00:53:09,029
in January, you've gotta do
a pre-launch.
1188
00:53:09,053 --> 00:53:10,686
Gotta get the word out there.
1189
00:53:10,721 --> 00:53:13,722
May I help with the
brainstorming?
1190
00:53:13,758 --> 00:53:14,902
No, I was gonna do it by myself.
1191
00:53:14,926 --> 00:53:16,625
- Good.
- I'm teasing!
1192
00:53:16,661 --> 00:53:18,071
I thought you had to teach and
you were busy,
1193
00:53:18,095 --> 00:53:19,473
you had to take Maeryn home,
all sorts of stuff.
1194
00:53:19,497 --> 00:53:21,542
Maeryn's with my mom, and the
kids won't be here
1195
00:53:21,566 --> 00:53:23,577
'til tomorrow night, 'cause
that's the big dress rehearsal
1196
00:53:23,601 --> 00:53:26,368
for the Christmas Eve recital,
which starts in five days.
1197
00:53:26,404 --> 00:53:27,503
I know.
1198
00:53:27,538 --> 00:53:32,141
Thank you for getting Greg to
let us use this space.
1199
00:53:32,176 --> 00:53:34,577
You're welcome, I know it meant
a lot to you.
1200
00:53:34,612 --> 00:53:35,477
Yeah.
1201
00:53:35,513 --> 00:53:40,616
So, you wanna... maybe
grab a bite?
1202
00:53:40,651 --> 00:53:42,384
- Yeah... I mean...
- Yeah?
1203
00:53:42,420 --> 00:53:43,797
- Yeah.
- I'll wait for you outside.
1204
00:53:43,821 --> 00:53:45,187
Okay.
1205
00:53:52,263 --> 00:53:53,762
Where are you going?
1206
00:53:53,798 --> 00:53:55,965
I'm going for a walk.
1207
00:53:56,000 --> 00:53:57,967
- A walk?
- Yep.
1208
00:53:58,002 --> 00:54:00,002
- That's it?
- Yeah, I love to walk.
1209
00:54:01,038 --> 00:54:04,740
Okay. See you later.
1210
00:54:04,775 --> 00:54:06,742
Have fun.
1211
00:54:20,291 --> 00:54:23,592
So, where to?
1212
00:54:23,628 --> 00:54:26,695
Let's just start walking.
1213
00:54:26,731 --> 00:54:28,430
And see where we end up?
1214
00:54:28,466 --> 00:54:29,466
Exactly.
1215
00:54:31,802 --> 00:54:33,547
Aw, look at these guys! Merry
Christmas!
1216
00:54:33,571 --> 00:54:34,970
Merry Christmas!
1217
00:54:35,006 --> 00:54:36,038
Nice.
1218
00:54:36,073 --> 00:54:37,539
Hey, you hungry?
1219
00:54:37,575 --> 00:54:39,942
Yeah, but the lines are
too long.
1220
00:54:39,977 --> 00:54:43,879
Hey! Let's go old school!
1221
00:54:43,914 --> 00:54:45,981
A hot dog?
That's not very Christmassy.
1222
00:54:46,017 --> 00:54:49,551
No, it's not a hot dog. It's
Santa's ho-ho-ho dog!
1223
00:54:50,388 --> 00:54:51,965
You get extra points for
marketing.
1224
00:54:51,989 --> 00:54:53,500
- Thank you.
- We'll take a couple, please.
1225
00:54:53,524 --> 00:54:55,491
- Sure.
- Thank you.
1226
00:54:55,526 --> 00:54:59,028
Every time I look at a 20 bill,
1227
00:54:59,063 --> 00:55:00,140
I wonder if it's one of
Gertrude's.
1228
00:55:00,164 --> 00:55:01,164
Me too!
1229
00:55:02,566 --> 00:55:06,835
You know, what's been happening
with us,
1230
00:55:06,871 --> 00:55:09,004
that it's just one big
coincidence.
1231
00:55:09,040 --> 00:55:13,142
I thought so... but I gotta be
honest.
1232
00:55:13,177 --> 00:55:15,878
I kinda like living in a world
1233
00:55:15,913 --> 00:55:19,515
where fate and magic exist
together.
1234
00:55:22,086 --> 00:55:26,121
I didn't expect that. Me too.
1235
00:55:29,727 --> 00:55:30,904
You want these hot dogs or what?
1236
00:55:30,928 --> 00:55:32,594
Thank you.
1237
00:55:32,630 --> 00:55:34,930
Here you go. You take this, and
whatever's left over,
1238
00:55:34,965 --> 00:55:36,877
just put it towards whoever's
next, okay?
1239
00:55:36,901 --> 00:55:39,902
That's funny. Someone did the
same thing a few days ago
1240
00:55:39,937 --> 00:55:42,171
with a 20 they found over
on 7th Avenue.
1241
00:55:43,574 --> 00:55:44,840
Thanks.
1242
00:55:49,046 --> 00:55:50,486
So, do you think it was...
1243
00:55:51,549 --> 00:55:54,516
I really do!
1244
00:55:54,552 --> 00:55:57,052
I haven't been on one of those
1245
00:55:57,088 --> 00:55:59,855
since Maeryn was a baby, and
then I was too worried
1246
00:55:59,890 --> 00:56:01,568
if she was too cold, and I don't
remember any of it.
1247
00:56:01,592 --> 00:56:02,936
I mean, none of it.
1248
00:56:02,960 --> 00:56:03,926
I don't remember any of it
either,
1249
00:56:03,961 --> 00:56:07,629
'cause I've actually never been
on one, so...
1250
00:56:07,665 --> 00:56:09,064
Really?
1251
00:56:13,270 --> 00:56:15,037
Let's fix that.
1252
00:56:34,959 --> 00:56:36,959
Merry Christmas, guys!
1253
00:56:38,796 --> 00:56:41,096
I can't believe I've been
missing out on this
1254
00:56:41,132 --> 00:56:42,798
all these years.
1255
00:56:42,833 --> 00:56:45,534
- The holidays?
- Everything.
1256
00:56:47,938 --> 00:56:51,540
Thank you for... for bringing
Christmas back to me.
1257
00:56:53,010 --> 00:56:54,543
You're welcome.
1258
00:56:56,947 --> 00:56:59,848
Well, I gotta say, this has been
the all-time best
1259
00:56:59,884 --> 00:57:03,252
business meeting
I've ever had...
1260
00:57:03,287 --> 00:57:05,788
And one of the best days I've
had in a very long time.
1261
00:57:05,823 --> 00:57:07,523
Me too.
1262
00:57:33,083 --> 00:57:34,416
I'm home!
1263
00:57:38,389 --> 00:57:39,621
Well...
1264
00:57:42,193 --> 00:57:44,893
Thank you for walking me home.
1265
00:57:44,929 --> 00:57:47,362
Well, it was on the way to
Beth's, so...
1266
00:57:49,033 --> 00:57:50,399
You have a beautiful home.
1267
00:57:50,434 --> 00:57:54,002
Well, I love it. It's tiny, but
it's charming.
1268
00:57:54,038 --> 00:57:57,139
And it's walking distance to
the new studio.
1269
00:57:57,174 --> 00:57:59,708
So now I'm just worried about
the loan.
1270
00:57:59,743 --> 00:58:01,321
Don't worry about that at all.
1271
00:58:01,345 --> 00:58:04,646
Final word comes down tomorrow,
okay? You'll be good.
1272
00:58:04,682 --> 00:58:05,759
All right, I'm gonna go back to
Beth's,
1273
00:58:05,783 --> 00:58:08,183
and I'm gonna get all of Greg's
work out of the way,
1274
00:58:08,219 --> 00:58:09,763
so tomorrow morning we can go
full force
1275
00:58:09,787 --> 00:58:13,155
on the pre-launch plans for the
studio. How does that sound?
1276
00:58:13,190 --> 00:58:13,989
- Awesome.
- Yeah?
1277
00:58:14,024 --> 00:58:15,991
- Yeah.
- Thanks for a great night.
1278
00:58:16,026 --> 00:58:18,227
- Yeah, it was fun!
- It was.
1279
00:58:18,262 --> 00:58:20,028
- Edward!
- Hello!
1280
00:58:20,064 --> 00:58:21,196
Is Connor with you?
1281
00:58:21,232 --> 00:58:23,999
He's not, actually, he's at
home, which is right where
1282
00:58:24,034 --> 00:58:27,669
I'm headed with a very nice
business meeting with your mom.
1283
00:58:27,705 --> 00:58:30,072
Don't leave! It's Christmas
cookie baking night!
1284
00:58:30,107 --> 00:58:32,040
You can help if you want.
1285
00:58:32,076 --> 00:58:35,077
I mean, Edward might be...
might be busy.
1286
00:58:35,112 --> 00:58:39,214
So, do you have a... do you
have a little time?
1287
00:58:39,250 --> 00:58:41,290
Actually, there is nowhere
I would rather be.
1288
00:58:44,955 --> 00:58:46,755
Grandma!
1289
00:58:46,790 --> 00:58:48,368
Look who found
the Christmas spirit.
1290
00:58:48,392 --> 00:58:50,759
- Yeah, don't tell anyone.
- I might.
1291
00:58:56,066 --> 00:58:58,011
- Are you on decorations again?
- Yeah.
1292
00:58:58,035 --> 00:58:59,001
- Awesome.
- All right!
1293
00:58:59,036 --> 00:59:00,046
That's what I'm talking about.
1294
00:59:00,070 --> 00:59:02,004
Okay.
1295
00:59:02,039 --> 00:59:04,273
Okay, okay, I switched
over the...
1296
00:59:06,243 --> 00:59:07,843
Edward!
1297
00:59:07,878 --> 00:59:08,977
Hi, Barb.
1298
00:59:09,013 --> 00:59:11,880
Well, how nice to see you again.
1299
00:59:11,916 --> 00:59:13,415
Nice to see you, too.
1300
00:59:13,450 --> 00:59:17,152
So did Olivia invite you to bake
Christmas cookies with us?
1301
00:59:17,187 --> 00:59:19,721
Technically, it was Maeryn, but
Olivia agreed,
1302
00:59:19,757 --> 00:59:21,990
and as long as it's okay
with you...
1303
00:59:22,026 --> 00:59:23,258
Are you kidding me?
1304
00:59:23,294 --> 00:59:26,094
Okay, who's gonna do the eggs?
Eggs are up.
1305
00:59:26,130 --> 00:59:27,874
I'll do the eggs.
I'll do the eggs.
1306
00:59:27,898 --> 00:59:29,543
You guys don't mind a little
eggshell in your cookies,
1307
00:59:29,567 --> 00:59:31,700
- do you?
- Gross!
1308
00:59:31,735 --> 00:59:35,270
I'm joking! I save the eggshells
for the frosting.
1309
00:59:39,076 --> 00:59:41,910
Here we go. There's technique
to this.
1310
00:59:41,946 --> 00:59:45,781
Ready for this? Just drop
the egg!
1311
00:59:45,816 --> 00:59:48,216
That was amazing.
With some eggshell.
1312
01:00:21,919 --> 01:00:24,920
Oh, no!
1313
01:00:24,955 --> 01:00:28,056
Hey, wait for Santa! She's been
doing that since she was little.
1314
01:00:28,092 --> 01:00:29,057
Really?
1315
01:00:29,093 --> 01:00:30,125
It was shaped weird.
1316
01:00:30,160 --> 01:00:31,560
It was shaped weird?
1317
01:00:31,595 --> 01:00:34,496
And look, oh no!
Oh, this is terrible.
1318
01:00:35,766 --> 01:00:37,577
- There's a thing in the icing.
- Liv!
1319
01:00:37,601 --> 01:00:38,712
I don't know if you could even
fit more cookie in there,
1320
01:00:38,736 --> 01:00:40,947
but you know what, truthfully,
I gotta make a point.
1321
01:00:40,971 --> 01:00:43,572
I don't even know what this
shape is, so...
1322
01:00:43,607 --> 01:00:45,118
I'm just gonna help out a
little bit here.
1323
01:00:45,142 --> 01:00:47,976
Well, I guess this one's
burned, so...
1324
01:00:50,848 --> 01:00:52,447
All right, okay.
1325
01:00:54,018 --> 01:00:58,820
There, I don't need an excuse.
I'm old.
1326
01:00:58,856 --> 01:01:01,167
First of all, no you're not. But
you're right, you're allowed.
1327
01:01:01,191 --> 01:01:02,958
Cheers!
1328
01:01:02,993 --> 01:01:04,760
Cheers.
1329
01:01:04,795 --> 01:01:05,961
- Cheers!
- Cheers!
1330
01:01:08,298 --> 01:01:10,999
So this is what Christmas is
supposed to be like, huh?
1331
01:01:12,136 --> 01:01:13,268
I think I like it.
1332
01:01:17,708 --> 01:01:19,708
Thank you for inviting me to
stay tonight.
1333
01:01:19,743 --> 01:01:21,154
I actually had a really
good time.
1334
01:01:21,178 --> 01:01:23,645
Yeah, it really was.
1335
01:01:23,681 --> 01:01:27,049
You should have these. You
worked so hard.
1336
01:01:27,084 --> 01:01:29,384
Yes!
1337
01:01:29,420 --> 01:01:33,855
Have I said thank you for
everything you're doing for me?
1338
01:01:33,891 --> 01:01:36,158
You've done just as much for me.
1339
01:01:45,169 --> 01:01:47,202
- Goodnight.
- Goodnight!
1340
01:02:01,051 --> 01:02:04,019
Four more days 'til the recital
1341
01:02:04,054 --> 01:02:06,888
and you all look ready
right now!
1342
01:02:06,924 --> 01:02:10,325
I am so proud of all of you!
1343
01:02:12,296 --> 01:02:14,763
So... when do you hear
about the loan?
1344
01:02:14,798 --> 01:02:15,864
Today.
1345
01:02:15,899 --> 01:02:18,433
And I'm so excited about the
space on Camden Street.
1346
01:02:18,469 --> 01:02:21,169
We can do everything that we've
always dreamed of...
1347
01:02:21,205 --> 01:02:23,205
but it all depends on the loan.
1348
01:02:23,240 --> 01:02:25,741
No, I'm not worried. This is
exactly how everything
1349
01:02:25,776 --> 01:02:29,111
was meant to happen.
You deserve this.
1350
01:02:29,146 --> 01:02:30,946
We deserve this.
1351
01:02:30,981 --> 01:02:33,248
Hi! Did you see?
1352
01:02:35,085 --> 01:02:37,252
Olivia, I have some bad news.
1353
01:02:37,287 --> 01:02:38,453
Okay...
1354
01:02:38,489 --> 01:02:42,124
For the sale to close, we have
to vacate by this weekend.
1355
01:02:42,159 --> 01:02:46,027
No, we talked to Greg,
it's fine to use the space.
1356
01:02:46,063 --> 01:02:48,108
No, it's the insurers, it's a
liability thing.
1357
01:02:48,132 --> 01:02:50,398
They won't give him coverage if
we're here.
1358
01:02:50,434 --> 01:02:54,402
What? No... Greg... Greg said
that it was...
1359
01:02:54,438 --> 01:02:58,039
I feel terrible, this is not
how I wanted everything to end,
1360
01:02:58,075 --> 01:03:01,042
but we can't have it here.
1361
01:03:01,078 --> 01:03:03,311
- But we have to have it.
- I know.
1362
01:03:03,347 --> 01:03:06,948
Okay, 'cause the kids depend on
it, and the parents.
1363
01:03:06,984 --> 01:03:08,817
I am going to find
another place.
1364
01:03:08,852 --> 01:03:10,452
Me too, I'm sorry... me too.
1365
01:03:42,286 --> 01:03:44,186
We'll find a place... Thank you.
1366
01:03:44,221 --> 01:03:47,289
Olivia! Hey! Carrie told me
I could find you here.
1367
01:03:47,324 --> 01:03:49,491
I'm sorry about losing the
recital space.
1368
01:03:49,526 --> 01:03:52,294
I tried to do a work around, but
it's not gonna happen.
1369
01:03:52,329 --> 01:03:55,096
Thank you. I... what if we used
the new space?
1370
01:03:55,132 --> 01:03:57,172
We can't use it until the
loan clears.
1371
01:03:58,902 --> 01:04:01,870
Okay... I'm going to the bank.
1372
01:04:01,905 --> 01:04:03,483
You want me to come with you?
1373
01:04:03,507 --> 01:04:06,975
Nope. Absolutely not. I need to
do it on my own. Long story.
1374
01:04:07,010 --> 01:04:10,245
And like you said, it's
important I believe in myself.
1375
01:04:15,219 --> 01:04:17,197
I know you're anxious to
get a decision.
1376
01:04:17,221 --> 01:04:19,387
Normally, we would get a
response with a couple days,
1377
01:04:19,423 --> 01:04:22,123
but since there are so many
people out for the holidays,
1378
01:04:22,159 --> 01:04:24,492
I just... don't know when we'll
hear back.
1379
01:04:24,528 --> 01:04:27,162
But I am certain you'll get your
answer between Christmas
1380
01:04:27,197 --> 01:04:28,496
and New Year's.
1381
01:04:28,532 --> 01:04:30,532
Well, I... that would be
too late.
1382
01:04:40,244 --> 01:04:42,310
- Olivia?
- Yeah?
1383
01:04:44,281 --> 01:04:48,483
You just gift-wrapped our
salt shaker.
1384
01:04:53,390 --> 01:04:54,390
Merry Christmas!
1385
01:04:57,261 --> 01:05:00,228
Sorry, Mom. Okay.
1386
01:05:00,264 --> 01:05:02,797
Sorry.
1387
01:05:07,804 --> 01:05:09,337
Still nothing?
1388
01:05:09,373 --> 01:05:12,040
Nope. At this rate, I think that
we're going to be
1389
01:05:12,075 --> 01:05:14,376
having the recital in the
parking lot.
1390
01:05:16,380 --> 01:05:18,213
You know it will all work out.
1391
01:05:21,618 --> 01:05:25,253
Where's Edward for all of this?
1392
01:05:25,289 --> 01:05:27,200
I told him I wanted to
do it myself.
1393
01:05:30,093 --> 01:05:32,627
Well, he clearly believes
in you.
1394
01:05:32,663 --> 01:05:35,463
Or he's just doing all this to
make himself feel better.
1395
01:05:35,499 --> 01:05:38,233
By helping me.
1396
01:05:38,268 --> 01:05:40,368
You don't actually believe that,
do you?
1397
01:05:40,404 --> 01:05:43,905
Mom, it can't be the other
thing. He doesn't live here.
1398
01:05:43,941 --> 01:05:45,440
It will never work out.
1399
01:05:45,475 --> 01:05:46,441
So that's it?
1400
01:05:46,476 --> 01:05:48,321
You're just going to cut
yourself off from love
1401
01:05:48,345 --> 01:05:51,279
before even giving it half a
chance?
1402
01:05:51,315 --> 01:05:52,547
I'm protecting myself.
1403
01:05:52,582 --> 01:05:54,482
No.
1404
01:05:54,518 --> 01:05:58,086
You have put up walls for years,
Liv...
1405
01:05:58,121 --> 01:06:02,490
At least... come on, give
him a ladder.
1406
01:06:02,526 --> 01:06:06,561
Tell him how you feel. Give him
a reason to stay.
1407
01:06:13,370 --> 01:06:15,270
Ma...
1408
01:06:17,274 --> 01:06:19,774
What?
1409
01:06:21,144 --> 01:06:22,410
Okay, it's from the bank.
1410
01:06:22,446 --> 01:06:25,580
Okay.
1411
01:06:25,615 --> 01:06:27,515
What?!
1412
01:06:27,551 --> 01:06:29,317
- Okay, what?!
- I got the loan.
1413
01:06:35,158 --> 01:06:36,925
- Sweetheart!
- I got the loan!
1414
01:06:36,960 --> 01:06:38,193
Okay, and...
1415
01:06:38,228 --> 01:06:40,540
And look, no, it says that we
can use... we can use the space!
1416
01:06:40,564 --> 01:06:43,031
We can use the space
for the recital!
1417
01:06:45,836 --> 01:06:47,369
I'm so proud of you!
1418
01:06:47,404 --> 01:06:49,838
Thank you! Okay!
I'm gonna call Edward.
1419
01:06:49,873 --> 01:06:50,950
- Call him!
- I gotta call Edward.
1420
01:06:50,974 --> 01:06:52,051
Okay.
1421
01:06:52,075 --> 01:06:53,775
Hello?!
1422
01:06:53,810 --> 01:06:55,377
Come on in!
1423
01:06:55,412 --> 01:06:57,379
- Hi!
- Hi!
1424
01:06:57,414 --> 01:06:59,447
I... I got the loan!
1425
01:06:59,483 --> 01:07:03,318
I know! I came over as
soon as I heard!
1426
01:07:07,257 --> 01:07:09,369
Must have been something I said
at the bank.
1427
01:07:09,393 --> 01:07:11,192
I knew you could do it.
1428
01:07:12,195 --> 01:07:13,795
Mom... Mom made...
1429
01:07:15,766 --> 01:07:17,332
Man, she's good.
1430
01:07:18,502 --> 01:07:20,702
- Egg nog?
- Yeah!
1431
01:07:23,106 --> 01:07:24,205
Cheers.
1432
01:07:24,241 --> 01:07:28,176
To... new beginnings.
1433
01:07:30,180 --> 01:07:32,213
To new beginnings.
1434
01:07:32,249 --> 01:07:33,548
- Yeah.
- Yeah.
1435
01:07:39,790 --> 01:07:41,523
Look at this! It's perfect!
1436
01:07:41,558 --> 01:07:43,569
I mean, people will be out
there, they'll be shopping,
1437
01:07:43,593 --> 01:07:45,338
and then they'll have some
cocoa,
1438
01:07:45,362 --> 01:07:48,329
and then they'll come in here,
and they'll just watch the show!
1439
01:07:53,136 --> 01:07:58,073
I can't believe this is all
mine. Thank you.
1440
01:07:58,108 --> 01:07:59,719
Well, you're welcome, but you
should be thanking yourself
1441
01:07:59,743 --> 01:08:02,544
because this is all you, you
made this happen.
1442
01:08:06,583 --> 01:08:10,351
Okay... there's so much that
I have to do
1443
01:08:10,387 --> 01:08:12,554
before we can do anything.
1444
01:08:12,589 --> 01:08:14,534
Like what if the electrics
don't pass inspection?
1445
01:08:14,558 --> 01:08:16,135
And then there's paint, like,
I have to choose the colour.
1446
01:08:16,159 --> 01:08:17,937
Which of course I've chosen
the colour,
1447
01:08:17,961 --> 01:08:20,228
but I have to put it up,
and there's lights.
1448
01:08:20,263 --> 01:08:21,274
Like, I think we need more
lights!
1449
01:08:21,298 --> 01:08:23,398
Olivia...
1450
01:08:23,433 --> 01:08:24,632
Yeah?
1451
01:08:24,668 --> 01:08:27,035
You don't have to do any
of that alone.
1452
01:08:27,070 --> 01:08:29,871
I'm gonna be with you. We can do
it together.
1453
01:08:29,906 --> 01:08:31,150
Okay, and you're gonna get
it done,
1454
01:08:31,174 --> 01:08:33,641
and it's gonna look fantastic,
and people will come in here,
1455
01:08:33,677 --> 01:08:36,111
and they'll just see how
incredible you are.
1456
01:08:40,350 --> 01:08:41,683
Everyone will see...
1457
01:08:43,653 --> 01:08:47,222
Do I see an idea forming
right here?
1458
01:08:47,257 --> 01:08:51,459
Yes... yes. Yes. Okay.
1459
01:08:51,495 --> 01:08:53,995
So if it goes the way that I
think it could go,
1460
01:08:54,030 --> 01:08:56,598
then we won't have to change
the routine.
1461
01:08:56,633 --> 01:09:00,401
I mean, a little bit, but...
but not much.
1462
01:09:00,437 --> 01:09:02,437
I'm so proud of you.
1463
01:09:03,807 --> 01:09:05,473
I'm proud of me, too.
1464
01:09:24,394 --> 01:09:28,429
Just so you know, this is gonna
be the best studio in town.
1465
01:09:28,465 --> 01:09:30,798
I'm so excited.
1466
01:09:32,802 --> 01:09:35,103
That's it.
1467
01:09:35,138 --> 01:09:37,639
- That's everything.
- Look at this.
1468
01:09:37,674 --> 01:09:41,643
Okay. I think I'm going to head
down to Baked Expectations
1469
01:09:41,678 --> 01:09:43,556
and get more baked goods for
everybody.
1470
01:09:43,580 --> 01:09:46,714
Then I think I'm gonna go to the
bank and get Lynn a treat.
1471
01:09:46,750 --> 01:09:48,716
As a thank you.
Hold down the fort?
1472
01:09:48,752 --> 01:09:51,219
- Will do.
- Great.
1473
01:09:51,254 --> 01:09:52,687
Thank you!
1474
01:09:56,860 --> 01:09:58,359
This smells so good.
1475
01:09:59,529 --> 01:10:01,462
I'll see you at the recital?
1476
01:10:20,584 --> 01:10:22,383
This too, please.
1477
01:10:25,388 --> 01:10:26,654
That's great.
1478
01:10:30,627 --> 01:10:33,194
Keep the change. Merry
Christmas.
1479
01:10:33,230 --> 01:10:35,663
Thank you!
1480
01:10:39,569 --> 01:10:41,369
Merry Christmas.
1481
01:10:41,404 --> 01:10:42,704
Olivia!
1482
01:10:44,708 --> 01:10:47,609
What... what are you doing here?
1483
01:10:47,644 --> 01:10:49,911
What am I doing here?
1484
01:10:53,750 --> 01:10:56,451
I... I didn't know that you knew
anyone at the bank.
1485
01:10:56,486 --> 01:11:00,221
Lynn and I just have
some mutual friends
1486
01:11:00,257 --> 01:11:01,623
in the industry.
1487
01:11:01,658 --> 01:11:04,859
Did you know Lynn before I
applied for my loan?
1488
01:11:06,096 --> 01:11:09,664
I am just gonna give
you two a minute.
1489
01:11:12,636 --> 01:11:14,535
Lynn, I... thank you.
These are for you.
1490
01:11:14,571 --> 01:11:16,704
- Thank you so much.
- Thank you!
1491
01:11:16,740 --> 01:11:18,072
Merry Christmas.
1492
01:11:22,078 --> 01:11:25,246
We actually met after you
applied for the loan.
1493
01:11:28,251 --> 01:11:31,052
Edward, did you do something to
push my loan through?
1494
01:11:31,087 --> 01:11:33,655
All I did is I put in a very
good word for you,
1495
01:11:33,690 --> 01:11:36,758
and I made it clear that you
would be a very good investment.
1496
01:11:36,793 --> 01:11:37,859
That's it.
1497
01:11:39,829 --> 01:11:40,962
Are you okay?
1498
01:11:40,997 --> 01:11:43,798
No, no.
1499
01:11:43,833 --> 01:11:46,601
I feel like you went behind my
back, and I...
1500
01:11:48,605 --> 01:11:51,172
You let me think that I got my
loan on my own.
1501
01:11:51,207 --> 01:11:53,441
Did you think that I...
1502
01:11:53,476 --> 01:11:54,987
did you think that I could do
it on my own?
1503
01:11:55,011 --> 01:11:56,577
Of course I did!
1504
01:11:56,613 --> 01:11:58,691
Of course. I just gave it a
little bit of a push
1505
01:11:58,715 --> 01:11:59,825
so that you'd get through the
finish line.
1506
01:11:59,849 --> 01:12:01,015
I was just trying to help.
1507
01:12:01,051 --> 01:12:02,617
Well, that's not what I needed.
1508
01:12:07,624 --> 01:12:10,825
I never wanted to feel as
helpless as I did
1509
01:12:10,860 --> 01:12:15,430
when Nathan died. I had to
figure it out all over again.
1510
01:12:15,465 --> 01:12:17,665
I needed to know that I...
1511
01:12:17,701 --> 01:12:21,035
that I could do it on my own
after you left.
1512
01:12:21,071 --> 01:12:24,339
I would never leave you hanging
like that.
1513
01:12:24,374 --> 01:12:26,407
You're going to have to leave
eventually.
1514
01:12:28,978 --> 01:12:30,945
Not if I have a reason to stay.
1515
01:12:34,918 --> 01:12:37,685
Well, I can't be that reason.
1516
01:12:37,721 --> 01:12:39,821
Not if you don't believe in me.
1517
01:12:39,856 --> 01:12:42,657
Maybe you're just afraid of what
would happen if I did stay.
1518
01:12:42,692 --> 01:12:44,337
Because you'd have to open your
heart again,
1519
01:12:44,361 --> 01:12:47,829
and maybe that's just a bigger
risk than even the studio.
1520
01:12:50,834 --> 01:12:53,868
I can't think about my heart.
Not right now.
1521
01:12:53,903 --> 01:12:56,838
Okay...
1522
01:12:56,873 --> 01:12:58,818
Okay. I... I can't believe this
is happening right now.
1523
01:12:58,842 --> 01:13:00,686
I mean, I should have known,
because every time
1524
01:13:00,710 --> 01:13:02,655
I put my emotions into anything
like this,
1525
01:13:02,679 --> 01:13:05,346
it just completely falls apart
on me, and...
1526
01:13:05,382 --> 01:13:07,882
And the fact that it's Christmas
right now is perfect.
1527
01:13:07,917 --> 01:13:10,718
I guess I'll never learn.
1528
01:13:10,754 --> 01:13:14,422
Edward, I'm so... grateful.
1529
01:13:14,457 --> 01:13:16,891
Thank you for everything that
you have done.
1530
01:13:16,926 --> 01:13:19,994
I think maybe you were right.
I mean, maybe all of this, fate
1531
01:13:20,029 --> 01:13:22,830
everything, it wasn't about us.
1532
01:13:22,866 --> 01:13:25,533
It was... it was about
the studio.
1533
01:13:28,538 --> 01:13:30,037
Okay.
1534
01:13:30,073 --> 01:13:33,708
So if that's the case, then...
1535
01:13:35,779 --> 01:13:38,023
I guess I'm just going to head
out to my next client,
1536
01:13:38,047 --> 01:13:42,683
and, I wish you good luck
on your recital.
1537
01:13:42,719 --> 01:13:47,622
And I wish you good luck on,
everything.
1538
01:13:47,657 --> 01:13:50,124
Olivia...
1539
01:13:50,160 --> 01:13:52,727
you're going to be a huge
success.
1540
01:14:25,862 --> 01:14:27,128
Pecan, dear?
1541
01:14:28,832 --> 01:14:31,899
Gertrude? What are you
doing here?
1542
01:14:32,869 --> 01:14:35,736
Well, my husband works here.
1543
01:14:37,874 --> 01:14:40,741
Are you okay, dear?
You seem upset.
1544
01:14:40,777 --> 01:14:42,477
I'm fine.
1545
01:14:42,512 --> 01:14:43,622
You know, I could've sworn
I saw you
1546
01:14:43,646 --> 01:14:46,614
with that nice young man from
the toy store yesterday.
1547
01:14:46,649 --> 01:14:48,749
Is he here? I'd love to
say hello.
1548
01:14:48,785 --> 01:14:51,319
No. He left.
1549
01:14:52,388 --> 01:14:54,922
But you didn't want him to,
did you?
1550
01:14:54,958 --> 01:14:55,990
No.
1551
01:14:56,025 --> 01:14:57,625
Did you tell him that?
1552
01:14:59,629 --> 01:15:00,862
I was scared.
1553
01:15:00,897 --> 01:15:02,063
Of what?
1554
01:15:03,800 --> 01:15:05,867
Of being heartbroken.
1555
01:15:05,902 --> 01:15:08,603
You mean... the way it is
right now?
1556
01:15:13,576 --> 01:15:15,810
This wasn't your Christmas
wish, was it?
1557
01:15:15,845 --> 01:15:18,012
How do you know that?
1558
01:15:21,017 --> 01:15:24,819
Gertrude, I'm sorry.
I have to get back to work.
1559
01:15:24,854 --> 01:15:28,789
It was... really lovely
to see you.
1560
01:15:28,825 --> 01:15:30,658
Merry Christmas.
1561
01:15:30,693 --> 01:15:31,959
You too, Olivia.
1562
01:15:35,999 --> 01:15:38,332
Nothing a little Christmas magic
can't fix.
1563
01:15:47,010 --> 01:15:48,843
Hey, there you are.
1564
01:15:48,878 --> 01:15:51,412
The recital is going to start in
like half an hour.
1565
01:15:51,447 --> 01:15:52,480
What's going on?
1566
01:15:52,515 --> 01:15:56,984
Change of plans. I gotta head to
Flagstaff tonight.
1567
01:15:57,020 --> 01:15:58,219
But what about Christmas?
1568
01:15:58,254 --> 01:16:01,622
I wasn't originally going to
stay that long. You know that.
1569
01:16:01,658 --> 01:16:03,624
I know, but things have changed.
1570
01:16:03,660 --> 01:16:04,859
What about Olivia?
1571
01:16:04,894 --> 01:16:06,294
That's not gonna work out.
1572
01:16:07,697 --> 01:16:09,530
Let me guess. You had a
disagreement.
1573
01:16:09,566 --> 01:16:11,866
- Yep.
- You even try to work it out?
1574
01:16:11,901 --> 01:16:13,812
You know how things go with me.
Once there's a fight,
1575
01:16:13,836 --> 01:16:15,870
that's pretty much it.
1576
01:16:15,905 --> 01:16:18,117
That's because you haven't found
someone to fight for.
1577
01:16:18,141 --> 01:16:19,407
Until now.
1578
01:16:20,810 --> 01:16:23,844
Instead of giving up, just try.
1579
01:16:23,880 --> 01:16:24,812
When it's with the right person,
1580
01:16:24,847 --> 01:16:27,248
you end up even closer than you
were before.
1581
01:16:31,654 --> 01:16:33,187
Please don't go, Edward.
1582
01:16:35,191 --> 01:16:37,124
Don't give up on fate.
1583
01:16:38,928 --> 01:16:41,596
I wish I still thought
fate was real.
1584
01:16:44,000 --> 01:16:45,733
Hey, guys.
1585
01:16:45,768 --> 01:16:48,536
What, really? Were you even
gonna say goodbye to Connor?
1586
01:16:48,571 --> 01:16:49,848
I was, I was gonna wait for you
guys to get back
1587
01:16:49,872 --> 01:16:51,839
from the recital.
1588
01:16:51,874 --> 01:16:53,052
Which Ed isn't even
going to now.
1589
01:16:53,076 --> 01:16:54,642
What?
1590
01:16:54,677 --> 01:16:55,643
Where is Connor?
1591
01:16:55,678 --> 01:16:57,845
He's helping Olivia's mom hand
out programs.
1592
01:16:57,880 --> 01:16:59,858
And so was I until this lady
came up to me
1593
01:16:59,882 --> 01:17:03,918
and asked me to give you this.
You know what it is?
1594
01:17:03,953 --> 01:17:05,653
No... no idea.
1595
01:17:14,063 --> 01:17:17,898
"To remember the most romantic
business meeting of my life.
1596
01:17:17,934 --> 01:17:19,934
"Merry Christmas, Edward.
Love, Olivia."
1597
01:17:27,644 --> 01:17:29,710
Who gave this to you?
1598
01:17:29,746 --> 01:17:31,466
Just some old lady in
a red scarf.
1599
01:17:35,985 --> 01:17:37,496
It's going to be so good.
She's doing so well!
1600
01:17:37,520 --> 01:17:38,831
- Here she is.
- Okay.
1601
01:17:38,855 --> 01:17:41,956
Everything's ready when you are.
1602
01:17:41,991 --> 01:17:43,958
I am so proud of you, Liv.
1603
01:17:43,993 --> 01:17:46,093
- Thanks, Mom.
- I love you, I love you.
1604
01:17:46,129 --> 01:17:49,664
I love you. I just wish
that it...
1605
01:17:49,699 --> 01:17:51,065
I know.
1606
01:17:52,035 --> 01:17:55,569
- Okay.
- Here we go.
1607
01:17:55,605 --> 01:17:56,815
- All right.
- Let's do it.
1608
01:17:56,839 --> 01:17:57,883
Let's do it.
1609
01:17:57,907 --> 01:17:59,918
Ladies and gentlemen,
first performance!
1610
01:17:59,942 --> 01:18:01,942
Snowflakes and Reindeer!
1611
01:18:19,696 --> 01:18:21,162
And have fun!
1612
01:18:32,875 --> 01:18:33,941
She's so happy.
1613
01:18:51,894 --> 01:18:54,862
It's better than we could have
imagined.
1614
01:19:04,107 --> 01:19:05,372
Bravo, bravo!
1615
01:19:06,409 --> 01:19:09,210
Wonderful!
1616
01:19:13,049 --> 01:19:16,917
Oh my, there she is!
There she is!
1617
01:19:16,953 --> 01:19:21,088
You were wonderful.
1618
01:19:21,124 --> 01:19:22,356
Wonderful.
1619
01:19:22,391 --> 01:19:24,358
Thanks, Mom! I love it here.
1620
01:19:24,393 --> 01:19:26,105
Well, this is just the
beginning.
1621
01:19:26,129 --> 01:19:27,928
Maeryn, you were fantastic!
1622
01:19:27,964 --> 01:19:30,698
Thank you! Mom, can I go get
gingerbread cookies
1623
01:19:30,733 --> 01:19:33,167
- with everyone else?
- Of course.
1624
01:19:35,972 --> 01:19:38,372
Olivia, it was just stunning.
1625
01:19:38,407 --> 01:19:42,042
Thank you.
I wish Edward were here.
1626
01:19:42,078 --> 01:19:44,044
- I know, sweetie.
- Merry Christmas.
1627
01:19:59,562 --> 01:20:01,762
You came.
1628
01:20:01,798 --> 01:20:04,965
I couldn't leave without saying
thank you for...
1629
01:20:06,068 --> 01:20:07,279
For this beautiful Christmas
present you gave me,
1630
01:20:07,303 --> 01:20:10,805
which I love, and I love that
you put the $20 bill inside,
1631
01:20:10,840 --> 01:20:15,109
too, because that was... all the
sign that I need to stop
1632
01:20:15,144 --> 01:20:19,280
what I was doing, turn around,
and come find you.
1633
01:20:19,315 --> 01:20:21,081
How did you get the box?
1634
01:20:21,117 --> 01:20:23,228
Matt said that a little
old lady found it,
1635
01:20:23,252 --> 01:20:25,419
and gave it to him to give
to me.
1636
01:20:25,454 --> 01:20:28,088
Gertrude!
1637
01:20:28,124 --> 01:20:32,293
No, I just.. I just, I mean, I
saw her today at the festival.
1638
01:20:32,328 --> 01:20:35,229
She...
1639
01:20:35,264 --> 01:20:37,298
- She knew.
- She knew what?
1640
01:20:37,333 --> 01:20:38,966
My Christmas wish.
1641
01:20:40,269 --> 01:20:41,635
It was to be with you.
1642
01:20:43,372 --> 01:20:45,039
That was mine, too.
1643
01:20:47,176 --> 01:20:51,745
I'm so sorry. I'm so sorry about
what I said.
1644
01:20:51,781 --> 01:20:53,314
No, I'm sorry.
1645
01:20:53,349 --> 01:20:56,016
I'm sorry. I should have
realized what it looked like
1646
01:20:56,052 --> 01:20:58,452
from your eyes, I should have
realized what I was doing.
1647
01:20:58,487 --> 01:20:59,453
Well, I know what you
were doing.
1648
01:20:59,488 --> 01:21:02,122
You were trying to make my
dreams come true.
1649
01:21:02,158 --> 01:21:05,125
- And did they?
- Well, that depends.
1650
01:21:06,295 --> 01:21:08,128
Are you staying?
1651
01:21:10,967 --> 01:21:14,134
Yeah.
1652
01:21:14,170 --> 01:21:16,337
After all these years.
1653
01:21:16,372 --> 01:21:18,572
I'm finally home.
1654
01:21:21,544 --> 01:21:23,210
What about work?
1655
01:21:23,246 --> 01:21:26,714
I worked remotely from
New York,
1656
01:21:26,749 --> 01:21:29,283
I can work remotely from here,
it's no problem.
1657
01:21:29,318 --> 01:21:30,495
I still get to do what I love.
1658
01:21:30,519 --> 01:21:34,889
But now I get to be surrounded
by the people that I love.
1659
01:21:34,924 --> 01:21:36,156
The people that you love?
1660
01:21:39,228 --> 01:21:40,828
Hey, the mural is done!
1661
01:21:54,110 --> 01:21:56,977
I'm not even going to say what
I'm thinking 'cause it's insane.
1662
01:21:57,013 --> 01:21:58,178
Yeah, it's completely insane.
1663
01:21:58,214 --> 01:21:59,246
Yeah.
1664
01:22:07,223 --> 01:22:08,756
- Oh... okay.
- Yeah.
1665
01:22:11,093 --> 01:22:12,059
Hi!
1666
01:22:12,094 --> 01:22:16,030
Maeryn, you were so wonderful
in the recital.
1667
01:22:16,065 --> 01:22:20,000
Thanks! Mom, are we gonna see
them tomorrow for Christmas?
1668
01:22:20,036 --> 01:22:21,568
If it's all right with Beth.
1669
01:22:21,604 --> 01:22:22,770
Yes!
1670
01:22:22,805 --> 01:22:24,438
Yeah, we would love to see you.
1671
01:22:24,473 --> 01:22:28,275
There's nothing I would
love more.
1672
01:22:28,311 --> 01:22:29,543
What's that?
1673
01:22:29,578 --> 01:22:32,313
This is a beautiful ornament...
1674
01:22:36,285 --> 01:22:37,384
Should I go get it?
1675
01:22:37,420 --> 01:22:40,354
No, let's let this one go.
1676
01:22:40,389 --> 01:22:44,191
Yeah, we don't need it anymore.
1677
01:22:44,226 --> 01:22:48,562
Why don't we go and get us
some cocoa? Come on.
1678
01:22:53,636 --> 01:22:55,936
Merry Christmas, Olivia.
1679
01:22:55,972 --> 01:23:00,250
Merry Christmas, Edward.
1680
01:23:08,251 --> 01:23:14,250
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
118529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.