Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,030 --> 00:00:06,590
Timing and subtitles brought to you by The Rulers of the World Team @ Viki
2
00:00:06,590 --> 00:00:12,460
Timing and subtitles brought to you by The Rulers of the World Team @ Viki
3
00:00:12,460 --> 00:00:14,420
What brewing liquor?
4
00:00:14,420 --> 00:00:15,830
You know nothing.
5
00:00:15,830 --> 00:00:19,110
This is not liquor. It's a celestial wine from Heaven.
6
00:00:19,110 --> 00:00:22,190
I've traveled everywhere for cultivation.
7
00:00:22,190 --> 00:00:25,130
I'm by myself, without any baggage.
8
00:00:25,130 --> 00:00:27,460
What I enjoy is drinking.
9
00:00:27,460 --> 00:00:32,130
I've drunk all the best wines in the world, but have gradually found them tasteless.
10
00:00:32,130 --> 00:00:34,740
Therefore, I decided
11
00:00:34,740 --> 00:00:36,680
to make my own wine.
12
00:00:36,680 --> 00:00:39,210
Monk, meeting someone is fated.
13
00:00:39,210 --> 00:00:41,550
Since we are connected by fate, can you share some with us?
14
00:00:41,550 --> 00:00:44,200
We'd like to try it.
15
00:00:44,200 --> 00:00:45,900
I'm not being stingy, but
16
00:00:45,900 --> 00:00:49,910
you don't have the luck to enjoy this kind of celestial wine.
17
00:00:49,910 --> 00:00:54,070
It is not an ordinary wine. Even one sip
18
00:00:54,070 --> 00:00:56,820
will make you so drunk and pass out.
19
00:00:58,820 --> 00:01:02,230
Stop wasting time. Let's get going.
20
00:01:03,090 --> 00:01:05,850
I think this man looks a little familiar.
21
00:01:05,850 --> 00:01:10,160
Monk, have we met somewhere?
22
00:01:10,640 --> 00:01:12,190
I've been everywhere.
23
00:01:12,190 --> 00:01:16,040
The places I've been and the people I've met are innumerable.
24
00:01:16,040 --> 00:01:19,000
Perhaps you and I have really met somewhere.
25
00:01:19,000 --> 00:01:22,910
Monk, in that case, why don't you allow me to take off your mask
26
00:01:22,910 --> 00:01:25,330
- to see you true face? - Impudent!
27
00:01:25,330 --> 00:01:27,950
You would dare to take off my mask?
28
00:01:27,950 --> 00:01:30,740
It seems this celestial wine is all for me to drink.
29
00:01:30,740 --> 00:01:35,470
Monk, I guess we really don't have the luck to enjoy it.
30
00:01:35,470 --> 00:01:37,730
Goodbye, Monk.
31
00:01:37,730 --> 00:01:40,190
Goddess, let's get on the road.
32
00:01:41,370 --> 00:01:45,210
Too bad, too bad. The celestial wine is good,
33
00:01:45,210 --> 00:01:47,450
but there is no one to drink with me.
34
00:01:47,450 --> 00:01:50,190
It really is less fun.
35
00:01:57,840 --> 00:02:00,320
If the Face Changing Elixir loses its effect, it will be trouble.
36
00:02:00,320 --> 00:02:05,260
Good. I haven't wasted three years.
37
00:02:08,970 --> 00:02:13,710
I didn't realize this celestial wine has such an effect.
38
00:03:40,170 --> 00:03:44,850
[ The Great Ruler ]
39
00:03:44,850 --> 00:03:47,520
[ Episode 9 ]
40
00:03:48,340 --> 00:03:52,120
Monk, what's in your hand?
41
00:03:52,120 --> 00:03:55,130
Come. Strike me with your sabre.
42
00:03:55,860 --> 00:03:58,900
No need to ask more. Go ahead and strike.
43
00:04:03,490 --> 00:04:06,290
I didn't know that after drinking this celestial wine,
44
00:04:06,290 --> 00:04:08,430
the spirit energy will greatly increase,
45
00:04:08,430 --> 00:04:10,670
and the blade and sword cannot penetrate.
46
00:04:10,670 --> 00:04:14,070
Chief, the monk just said he would share a drink with us.
47
00:04:14,070 --> 00:04:16,700
Please agree.
48
00:04:16,700 --> 00:04:18,210
Chief.
49
00:04:18,210 --> 00:04:21,660
Meeting you is quite an honor.
50
00:04:21,660 --> 00:04:26,150
I have fulfilled my wish, so I'll leave first.
51
00:04:26,150 --> 00:04:27,880
Wait!
52
00:04:29,460 --> 00:04:34,160
Monk, you just said you were willing to share the wine with us.
53
00:04:36,080 --> 00:04:39,260
Benefactor, weren't you unwilling to accept it?
54
00:04:39,260 --> 00:04:41,130
I just changed my mind.
55
00:04:41,130 --> 00:04:45,430
- Monk, are you still willing to share? - Why not.
56
00:04:56,470 --> 00:04:57,980
Benefactor.
57
00:04:58,610 --> 00:05:02,080
Drinking a little slowly, and leave me some of it.
58
00:05:13,000 --> 00:05:16,050
This wine is so fragrant.
59
00:05:16,720 --> 00:05:19,900
Goddess, have a sip.
60
00:05:22,450 --> 00:05:27,910
Monk, this celestial wine is really delicious.
61
00:05:27,910 --> 00:05:30,040
But, my spirit energy
62
00:05:30,040 --> 00:05:34,570
hasn't increased yet, while my feet are feeling heavy.
63
00:05:34,570 --> 00:05:36,680
Monk, this . . .
64
00:05:43,500 --> 00:05:45,100
Monk, you . . .
65
00:05:45,100 --> 00:05:50,860
I told you already that this wine isn't for ordinary people like you.
66
00:05:53,620 --> 00:05:55,670
I knew it was you.
67
00:05:55,670 --> 00:05:57,020
Why did you come?
68
00:05:57,020 --> 00:05:58,710
Why did you lie to me?
69
00:05:58,710 --> 00:06:00,670
Are you really going to marry this Xie Lingzi?
70
00:06:00,670 --> 00:06:04,870
Yes, I will marry him. I must marry him.
71
00:06:04,870 --> 00:06:06,860
I won't go back with you.
72
00:06:07,760 --> 00:06:11,060
You're mistaken. I'm not here to rescue you.
73
00:06:13,920 --> 00:06:17,950
I put Truth Telling Elixir in the wine. It's an elixir refined by my dad.
74
00:06:17,950 --> 00:06:20,640
What's important is that it will let people tell the truth.
75
00:06:20,640 --> 00:06:25,350
It's very useful when you want to find information from a captured enemy.
76
00:06:25,350 --> 00:06:28,350
- What's your name? - Xie Shi.
77
00:06:28,350 --> 00:06:30,390
Why did you come to Bei Ling Prairie?
78
00:06:30,390 --> 00:06:32,820
I came by my lord's command
79
00:06:32,820 --> 00:06:35,240
to bring Goddess back for her wedding.
80
00:06:35,240 --> 00:06:39,500
Are the Luo Sheng Tribe and Xue Sheng Tribe at war with each other?
81
00:06:41,620 --> 00:06:44,580
- Yes. - Did your Chief of Tribe promise that once Luo Li marries him,
82
00:06:44,580 --> 00:06:48,790
he will stop the war and never invade the Luo Sheng Tribe again?
83
00:06:48,790 --> 00:06:51,850
- Yes. - Does he abide by his promise?
84
00:06:54,670 --> 00:06:57,380
Of course not.
85
00:06:57,380 --> 00:06:59,560
What will he do?
86
00:06:59,560 --> 00:07:02,340
Our lord said that
87
00:07:02,340 --> 00:07:04,840
once the wedding is done,
88
00:07:04,840 --> 00:07:07,480
we'll destroy the Luo Sheng Tribe.
89
00:07:10,900 --> 00:07:14,680
You heard it yourself. Are you still going to go with them?
90
00:07:15,230 --> 00:07:19,680
Luo LI, it's stupid to sacrifice without meaning.
91
00:07:19,680 --> 00:07:22,460
I believe that your grandfather wouldn't want to see you
92
00:07:22,460 --> 00:07:24,160
to sacrifice yourself for nothing.
93
00:07:24,160 --> 00:07:26,960
Otherwise, he wouldn't have sent you here to Bei Ling Prairie.
94
00:07:26,960 --> 00:07:30,270
Come back with me, okay?
95
00:07:33,500 --> 00:07:36,600
I can't go. Xie Shi has blocked all my veins to access my spirit energy.
96
00:07:36,600 --> 00:07:39,440
Right now, I'm just like any ordinary person.
97
00:07:39,440 --> 00:07:41,870
I won't be able to escape.
98
00:07:41,870 --> 00:07:46,560
Luo Li, are you willing to marry Xue Lingzi?
99
00:07:47,960 --> 00:07:50,450
I won't let you do something that you're not willing to do.
100
00:07:50,450 --> 00:07:54,420
If you don't want to marry, then I definitely won't let that happen.
101
00:07:56,950 --> 00:07:59,650
- What are you doing? - You can't run fast right now.
102
00:07:59,650 --> 00:08:01,710
But I can.
103
00:08:45,790 --> 00:08:47,370
Give it to me.
104
00:08:48,320 --> 00:08:49,810
Yes.
105
00:09:18,010 --> 00:09:19,820
Young Lord.
106
00:09:21,360 --> 00:09:23,200
Time to eat.
107
00:09:26,130 --> 00:09:29,000
Do you want me to eat it for you?
108
00:09:30,420 --> 00:09:33,330
Qian 'er, how'd you get here?
109
00:09:33,330 --> 00:09:35,460
Don't you want to see me?
110
00:09:40,280 --> 00:09:44,200
Oh, yeah. Why did your father lock you up?
111
00:09:45,300 --> 00:09:47,190
Longyuan Lagoon is a trap.
112
00:09:47,190 --> 00:09:50,100
My father's real motive is to attack the Herds Land.
113
00:09:50,100 --> 00:09:52,240
What?
114
00:09:52,240 --> 00:09:54,560
Then what are we going to do?
115
00:09:54,560 --> 00:09:57,920
Faceless Daoist has left with my father already. What we can do now
116
00:09:57,920 --> 00:10:01,570
is to notify Uncle Mu immediately. We can't delay.
117
00:10:01,570 --> 00:10:03,690
Then I'll go with you.
118
00:10:09,860 --> 00:10:11,580
Young Lord.
119
00:10:12,690 --> 00:10:14,960
Move aside. I'm going to the Transfer Formation.
120
00:10:14,960 --> 00:10:17,520
Young Lord. Your father said that without his order.
121
00:10:17,520 --> 00:10:19,500
no one can use the Transfer Formation.
122
00:10:19,500 --> 00:10:21,990
I am the Young Lord. When my father is not around,
123
00:10:21,990 --> 00:10:23,470
then my word is what counts.
124
00:10:23,470 --> 00:10:26,730
If you won't listen, then when my father comes back,
125
00:10:26,730 --> 00:10:29,700
I can execute you right now.
126
00:11:07,240 --> 00:11:09,160
Idiot.
127
00:11:15,110 --> 00:11:17,070
Despicable.
128
00:11:22,390 --> 00:11:24,120
Useless.
129
00:11:25,980 --> 00:11:27,450
Hurry.
130
00:11:27,450 --> 00:11:30,660
- Chase after them. - Yes.
131
00:11:36,040 --> 00:11:37,930
Is Uncle Mu at home?
132
00:11:37,930 --> 00:11:39,790
Are you Young Lord Liu and Miss Tang?
133
00:11:39,790 --> 00:11:42,700
Are you looking for our Lord? They already left yesterday with a group of men.
134
00:11:42,700 --> 00:11:44,840
Oh, no. We're too late.
135
00:11:44,840 --> 00:11:48,070
- Where's Mu Chen? - The young lord and my lord were supposed to leave together.
136
00:11:48,070 --> 00:11:50,660
But for whatever reason, he went east.
137
00:11:50,660 --> 00:11:53,080
- He's already left for a few days. - Hurry and give me paper and writing brush.
138
00:11:53,080 --> 00:11:54,450
Yes.
139
00:12:04,980 --> 00:12:08,410
You must give this to Mu Chen when he gets back. Do not waste anytime.
140
00:12:08,410 --> 00:12:10,140
Don't worry.
141
00:12:21,190 --> 00:12:24,020
Mubai, what do we do next?
142
00:12:24,020 --> 00:12:26,870
I'm going to Longyuan Lagoon to remind Uncle Mu.
143
00:12:26,870 --> 00:12:30,500
It may be too late even rushing from here.
144
00:12:30,500 --> 00:12:33,480
I can use the Transfer Formation to go to Tang Land.
145
00:12:33,480 --> 00:12:36,930
Tang Land is the closest to Longyuan Lagoon. I hope I can catch up.
146
00:12:36,930 --> 00:12:40,970
I will go with you. I can ask my dad for help when I go back.
147
00:12:40,970 --> 00:12:42,990
I want you to go to Bei Ling Academy
148
00:12:42,990 --> 00:12:45,440
to notify Teacher Mo and the others to send us reinforcements.
149
00:12:45,440 --> 00:12:48,660
Once the reinforcements catch up, you can come to Longyuan Lagoon.
150
00:12:48,660 --> 00:12:50,710
I can't but worry about you going by yourself.
151
00:12:50,710 --> 00:12:54,740
If you are worrying about me, then hurry to bring Teacher Mo and the others
152
00:12:54,740 --> 00:12:58,820
so that Uncle Mu and I will be safe.
153
00:12:58,820 --> 00:13:00,790
I will hurry.
154
00:13:00,790 --> 00:13:02,220
Let's go.
155
00:13:03,640 --> 00:13:05,260
Mubai!
156
00:13:06,140 --> 00:13:12,460
Promise me. If things can't be reversed, don't die for nothing.
157
00:13:21,190 --> 00:13:24,150
Mu Chen, let me down.
158
00:13:28,340 --> 00:13:31,700
Luo Li, what is it? Are you ok?
159
00:13:31,700 --> 00:13:33,390
I'm fine.
160
00:13:38,490 --> 00:13:41,390
Idiot. She doesn't want you to carry her.
161
00:13:41,390 --> 00:13:43,320
She wants to force her energy flow
162
00:13:43,320 --> 00:13:45,350
to break through the locks.
163
00:13:51,340 --> 00:13:54,210
Luo Li, I will take you away from here.
164
00:13:54,210 --> 00:13:56,660
I won't let you get captured by them.
165
00:14:04,800 --> 00:14:06,920
I think maybe not.
166
00:14:09,490 --> 00:14:12,090
I knew that voice sounded familiar.
167
00:14:12,090 --> 00:14:15,860
- So it's really Herds Land's Young Lord Mu. - It's me.
168
00:14:15,860 --> 00:14:19,720
How about it? Was the custom wine I made for you delicious?
169
00:14:32,700 --> 00:14:37,710
- Luo Li. - Luo Li, you are forcing energy flow to open the spirit veins. Aren't you afraid your body won't withstand it?
170
00:14:37,710 --> 00:14:40,200
Quit your nonsense. Go ahead and fight.
171
00:14:40,200 --> 00:14:42,860
Luo Li, you are going back on your promise.
172
00:14:42,860 --> 00:14:45,640
Don't you fear that our great army will destroy the Luo Sheng Tribe?
173
00:14:45,640 --> 00:14:48,300
Even if I were to go with you,
174
00:14:48,300 --> 00:14:50,620
are you going to let off the Luo Sheng Tribe?
175
00:14:50,620 --> 00:14:52,800
I won't be tricked again.
176
00:15:14,170 --> 00:15:16,840
Mu Chen, I already advised you not to do this.
177
00:15:16,840 --> 00:15:20,190
Look at it now. I have to finish it up again.
178
00:15:20,190 --> 00:15:23,450
Mu Chen. Mu Chen!
179
00:15:58,490 --> 00:16:03,280
Xue Shi, you won't take away Luo Li today!
180
00:16:25,810 --> 00:16:29,380
If you want to die, I'll help you.
181
00:16:29,380 --> 00:16:33,430
Fine, we'll meet again.
182
00:16:33,430 --> 00:16:37,340
Tell your lord not to harrass Luo Li again.
183
00:16:40,810 --> 00:16:42,240
Let's go.
184
00:16:53,040 --> 00:16:54,630
Mu Chen!
185
00:17:01,530 --> 00:17:03,070
Wait.
186
00:17:04,000 --> 00:17:06,690
I will meet up with Brother Liu first. You can wait here.
187
00:17:06,690 --> 00:17:08,770
My lord.
188
00:17:08,770 --> 00:17:11,080
Don't worry. It'll be fine.
189
00:17:12,860 --> 00:17:16,600
The three of you, protect our Lord.
190
00:17:16,600 --> 00:17:18,100
Let's go!
191
00:17:34,100 --> 00:17:36,510
The Willow army should be here already.
192
00:17:36,510 --> 00:17:39,110
Why isn't there any sign of them?
193
00:17:40,680 --> 00:17:42,400
Reporting!
194
00:17:42,400 --> 00:17:44,210
My Lord, we've fallen into a trap.
195
00:17:44,210 --> 00:17:46,720
General Zhou Ye is fighting with the enemies now.
196
00:17:51,760 --> 00:17:53,940
Such a boisterous scene.
197
00:17:53,940 --> 00:17:57,720
Mu Feng, Herds Land isn't supposed to be guarding the Longyuan Lagoon now.
198
00:17:57,720 --> 00:18:00,360
guarding the Longyuan Lagoon now.
199
00:18:00,360 --> 00:18:02,280
What do you want to do?
200
00:18:03,190 --> 00:18:05,250
You tell me.
201
00:18:05,250 --> 00:18:09,110
Look, we are to the east of Herds City, slightly southward.
202
00:18:09,110 --> 00:18:11,280
But Longyuan Lagoon is to the northwestern of Herds City.
203
00:18:11,280 --> 00:18:14,260
If we go directly from here to the Longyuan Lagoon,
204
00:18:14,260 --> 00:18:16,450
it will take two days.
205
00:18:16,450 --> 00:18:19,150
My dad should have already left for the Longyuan Lagoon.
206
00:18:19,150 --> 00:18:20,910
They might already be there.
207
00:18:20,910 --> 00:18:23,480
We should rush directly back to Herds City. Go from there
208
00:18:23,480 --> 00:18:26,580
to Tang Land using the Transfer Formation. And then from Tang Land, we'll rush to the Longyuan Lagoon.
209
00:18:26,580 --> 00:18:28,640
It will only take one day.
210
00:18:29,570 --> 00:18:32,400
Then let's go now to return to Herds City.
211
00:18:36,540 --> 00:18:40,580
Next year this day will be your memorial.
212
00:18:40,580 --> 00:18:42,480
I'll guard the back. You take the others away.
213
00:18:42,480 --> 00:18:44,840
I must not. General Zhou Ye already told me.
214
00:18:44,840 --> 00:18:48,760
We must keep you safe. We can't leave you alone by yourself.
215
00:18:48,760 --> 00:18:52,350
Kill them! Don't leave a single person alive!
216
00:19:20,700 --> 00:19:22,240
Uncle Mu.
217
00:19:23,410 --> 00:19:26,440
Why are you here by yourself? Where's your father?
218
00:19:26,440 --> 00:19:28,470
My father isn't here.
219
00:19:28,470 --> 00:19:30,940
This was his and Faceless Daoist's plan.
220
00:19:30,940 --> 00:19:34,090
He has conspired with the Dragon Tribe to eliminate the main forces of Herds Land.
221
00:19:34,090 --> 00:19:36,120
And then capture Herds City.
222
00:19:36,120 --> 00:19:38,540
Liu Mubai!
223
00:19:38,540 --> 00:19:40,670
You really are an unfilial son.
224
00:19:40,670 --> 00:19:44,540
I'll have to teach you a lesson on behalf of your father today.
225
00:19:47,700 --> 00:19:49,310
Reinforcements are here!
226
00:19:51,990 --> 00:19:54,170
Mubai, we're here to rescue you all.
227
00:19:54,170 --> 00:19:55,590
Uncle Mu.
228
00:20:00,040 --> 00:20:01,910
- Okay. - Mo Xingtian.
229
00:20:17,410 --> 00:20:21,730
Fine. I'm outnumbered.
230
00:20:35,290 --> 00:20:37,560
Young Lord, Master Liu and Miss Tang were here earlier.
231
00:20:37,560 --> 00:20:39,910
- He wanted me to give you this. - Where are they?
232
00:20:48,500 --> 00:20:51,660
Mu Chen, Longyuan Lagoon was a trap set by my father and Faceless Daoist.
233
00:20:51,660 --> 00:20:56,410
They want to eliminate the main forces of Herds Land and then conquer Herds City. You must quickly set up defense.
234
00:20:56,410 --> 00:20:58,090
I'm headed to Longyuan Lagoon to inform your father.
235
00:20:58,090 --> 00:21:01,640
I hope to be able to stop this conspiracy. (signed) Li Mubai
236
00:21:01,640 --> 00:21:03,580
What should we do now?
237
00:21:05,350 --> 00:21:07,660
Right now who is in charge of the city's defense?
238
00:21:07,660 --> 00:21:09,180
Shu Zhang.
239
00:21:16,450 --> 00:21:17,920
How is it?
240
00:21:20,780 --> 00:21:22,860
- Here. - Thank you.
241
00:21:24,350 --> 00:21:26,440
Don't let him move around too much.
242
00:21:26,440 --> 00:21:28,090
It's okay.
243
00:21:29,940 --> 00:21:32,840
Thank you for coming to my aid.
244
00:21:33,790 --> 00:21:35,800
The ones you should thank are these two youngsters.
245
00:21:35,800 --> 00:21:40,140
This was something between Old Liu and me.
246
00:21:40,140 --> 00:21:44,520
I didn't know Bei Ling Academy would be entangled in it.
247
00:21:44,520 --> 00:21:48,700
Liu Qingtian conspired with Dragon Tribe to invade the northern realm.
248
00:21:48,700 --> 00:21:50,980
Mu Feng, this is a lot more serious than
249
00:21:50,980 --> 00:21:53,690
a simple dispute between Herds Land and Willow Land.
250
00:22:00,600 --> 00:22:03,200
Mubai. Your father is his own person.
251
00:22:03,200 --> 00:22:06,000
And you are you. You know right and wrong.
252
00:22:06,000 --> 00:22:08,600
Saving Mu Feng is what a righteous person does.
253
00:22:08,600 --> 00:22:12,200
Young Lord Liu, I'm very grateful.
254
00:22:12,200 --> 00:22:14,000
It's what I'm supposed to do.
255
00:22:14,000 --> 00:22:18,700
Uncle Mu, the situation at Herds City is urgent. We must go help right away.
256
00:22:18,700 --> 00:22:20,900
Herds City? What's wrong?
257
00:22:20,900 --> 00:22:25,700
I'm afraid that my father has already led his army to camp right outside Herds City.
258
00:22:27,700 --> 00:22:30,600
Brother Mo, there are many of us.
259
00:22:30,600 --> 00:22:33,600
If we go in one group, we'll be easily spotted.
260
00:22:33,600 --> 00:22:37,600
How's about this? We'll split into two groups and flank Mu City.
261
00:22:37,600 --> 00:22:40,300
- Okay. - That's exactly what I was thinking.
262
00:22:56,000 --> 00:22:57,500
Subordinate Shu Zhang greets Young Lord.
263
00:22:57,500 --> 00:23:01,800
- General Shu, how many troops do we have in Mu City? - About 3,000.
264
00:23:01,800 --> 00:23:03,800
How many can use spirit energy well?
265
00:23:03,800 --> 00:23:07,100
Less than 200. The strongest ones left with Lord Mu.
266
00:23:07,100 --> 00:23:09,200
Not enough. Not enough at all.
267
00:23:09,200 --> 00:23:11,900
Young Lord, may I ask what's happened?
268
00:23:11,900 --> 00:23:14,300
It's not enough to counter Willow Land.
269
00:23:14,300 --> 00:23:15,800
Willow Land?
270
00:23:15,800 --> 00:23:18,400
Aren't we in alliance with Willow Land?
271
00:23:18,400 --> 00:23:21,400
Willow Land has betrayed us. They have assembled their forces, and
272
00:23:21,400 --> 00:23:25,200
In a few hours, they'll be attaching Mu City.
273
00:23:25,800 --> 00:23:29,600
Willow Land's army is coming with an overwhelming force. We are really too weak to overcome them.
274
00:23:29,600 --> 00:23:35,000
General Shu, please immediately open the Transfer Formation and escort the civilians to evacuate.
275
00:23:35,000 --> 00:23:36,600
Yes! I will immediately dispatch people to gather the civilians.
276
00:23:36,600 --> 00:23:38,600
I will immediately dispatch people to gather the civilians.
277
00:23:38,600 --> 00:23:41,800
Young Lord, can do we defend the city then?
278
00:23:45,700 --> 00:23:48,000
Take the villagers out of here.
279
00:23:48,000 --> 00:23:51,000
Young Lord, I am a soldier of the Herds Land.
280
00:23:51,000 --> 00:23:53,800
I can't just run off. I want to live and die with Herds City.
281
00:23:53,800 --> 00:23:57,600
General Shu! If the city is lost, you can still fight to reclaim it.
282
00:23:57,600 --> 00:24:00,600
If the people die, then there's nothing else.
283
00:24:00,600 --> 00:24:04,100
We are at an extreme disadvantage right now. There's no need to fight needlessly.
284
00:24:04,100 --> 00:24:09,300
Defend the city really means defending the safety of the people.
285
00:24:12,200 --> 00:24:13,700
I obey your command, Young Lord.
286
00:24:13,700 --> 00:24:15,400
Go on.
287
00:24:16,110 --> 00:24:17,700
Yes.
288
00:24:20,640 --> 00:24:23,880
Luo Li, I'm sorry.
289
00:24:23,880 --> 00:24:25,800
Originally, I wanted to help you.
290
00:24:25,800 --> 00:24:30,400
Who knew that I've brought you into a situation like this.
291
00:24:31,600 --> 00:24:34,400
Is there anything I can help with?
292
00:24:34,400 --> 00:24:36,200
Follow me.
293
00:24:37,500 --> 00:24:43,100
Mu Chen, what does the formation drawing that you want look like?
294
00:24:44,700 --> 00:24:46,500
I've never seen it.
295
00:24:46,500 --> 00:24:50,800
It should be very old looking. I'm looking for the Grand Defense Formation of Herds Land.
296
00:24:50,800 --> 00:24:53,700
The last time it was activated,
297
00:24:53,700 --> 00:24:55,800
I wasn't even born yet.
298
00:25:00,200 --> 00:25:01,600
Mu Chen!
299
00:25:09,900 --> 00:25:12,000
[Herds Land Grand Defense Formation]
300
00:25:12,000 --> 00:25:13,900
This is it.
301
00:25:14,600 --> 00:25:16,100
Let's go.
302
00:25:22,400 --> 00:25:28,300
Mu Chen, what kind of spirit formation is this Grand Defense Formation?
303
00:25:28,300 --> 00:25:30,100
When there isn't enough people,
304
00:25:30,100 --> 00:25:33,700
the scale of people-controlled spirit formations have limited power.
305
00:25:33,700 --> 00:25:37,800
To activate a spirit formation that can safeguard an entire city,
306
00:25:37,800 --> 00:25:42,900
it has to be embedded into the city when the city was established.
307
00:25:47,400 --> 00:25:49,500
It's here.
308
00:26:09,700 --> 00:26:12,100
The spirit formation isn't activated in regular times.
309
00:26:12,100 --> 00:26:16,200
But, at a crucial time, once spirit energy is infused into specific spots,
310
00:26:16,200 --> 00:26:20,400
the entire city will become a giant formation.
311
00:26:20,400 --> 00:26:22,800
This is the Grand Defense Formation.
312
00:26:22,800 --> 00:26:26,100
But, Mu Chen, aren't we evacuating?
313
00:26:26,100 --> 00:26:29,000
To activate the defense formation now...
314
00:26:29,900 --> 00:26:31,500
What are you planning to do?
315
00:26:31,500 --> 00:26:36,700
We are evacuating, but we can't let Willow Land easily take over Herds City, right?
316
00:26:36,700 --> 00:26:39,600
We'll give them a little bit of trouble.
317
00:26:41,400 --> 00:26:44,400
Young Lord, the villagers have been evacuated.
318
00:26:44,400 --> 00:26:45,800
Okay.
319
00:26:46,400 --> 00:26:48,000
Let's go.
320
00:26:52,100 --> 00:26:55,600
Mother, will we be able to come back?
321
00:26:57,590 --> 00:27:01,950
Of course. We will definitely be able to return.
322
00:27:08,300 --> 00:27:10,400
Young Lord, you go first. I will stay . . .
323
00:27:10,400 --> 00:27:14,000
General Shu, you leave first. I'll stay in the back.
324
00:27:14,000 --> 00:27:17,300
to prevent chaos among the first evacuees.
325
00:27:21,100 --> 00:27:24,800
Also, take good care of Young Madam.
326
00:27:28,400 --> 00:27:32,400
Young Lord, don't worry. I will protect Young Madam.
327
00:27:36,100 --> 00:27:37,900
Mu Chen, let's go.
328
00:27:37,900 --> 00:27:41,300
You go first. I'll be right behind.
329
00:27:42,600 --> 00:27:44,300
You have no intention of leaving.
330
00:27:44,300 --> 00:27:46,200
You're planning to stay here alone.
331
00:27:46,200 --> 00:27:50,800
If Liu Qingtian can easily take Herds City, then he will have time to search and capture people.
332
00:27:50,800 --> 00:27:53,900
The evacuation of the civilians take time.
333
00:27:53,900 --> 00:27:57,500
The longer that I can hold on here, the safer the people will be.
334
00:27:57,500 --> 00:27:59,600
If you're going to stay behind, then I'll stay, too.
335
00:27:59,600 --> 00:28:01,100
Luo Li!
336
00:28:01,700 --> 00:28:05,900
When I wanted you to leave me be, you didn't.
337
00:28:05,900 --> 00:28:08,600
Now, I won't let you stay by yourself.
338
00:28:08,600 --> 00:28:10,100
Luo Li,
339
00:28:11,400 --> 00:28:14,700
I'm sorry. I lied to you.
340
00:28:14,700 --> 00:28:17,400
But I don't want you to be in any danger.
341
00:28:19,300 --> 00:28:22,500
I'm entrusting all the people and soldiers to you.
342
00:29:44,400 --> 00:29:46,600
Greetings, my Lord.
343
00:29:47,400 --> 00:29:49,700
Everyone, how are the preparations?
344
00:29:49,700 --> 00:29:51,400
The forces are all assembled.
345
00:29:51,400 --> 00:29:53,600
As soon as Uncle issues the command, we will attack the city.
346
00:29:53,600 --> 00:29:57,900
As long as we take over Mu City, Herds Land will lose its core.
347
00:29:57,900 --> 00:30:01,100
It won't take long to conquer Herds Land.
348
00:30:01,100 --> 00:30:05,000
Liu Yang, why do you look anxious today?
349
00:30:05,000 --> 00:30:09,900
Uncle, ever since our army embarked, Young Lord has been missing.
350
00:30:09,900 --> 00:30:12,400
He should be attending today's meeting, but why haven't we seen him?
351
00:30:12,400 --> 00:30:15,200
but why haven't we seen him?
352
00:30:15,200 --> 00:30:20,400
Everyone, regarding Mubai, I've made my own arrangements.
353
00:30:20,400 --> 00:30:21,600
I worried too much then. Uncle, please forgive me.
354
00:30:23,800 --> 00:30:26,900
I know that, with the pending war,
355
00:30:26,900 --> 00:30:30,200
it hurts morale when the Young Lord isn't here in person to supervise the battles.
356
00:30:30,200 --> 00:30:33,000
But, the top fighters in Herds Land have been diverted away.
357
00:30:33,000 --> 00:30:35,300
There isn't a leader in Herds City.
358
00:30:35,300 --> 00:30:38,600
It should be easy to conquer it.
359
00:30:38,600 --> 00:30:42,600
My Lord, we shall conquer Herds City!
360
00:30:42,600 --> 00:30:44,000
Okay.
361
00:30:50,100 --> 00:30:51,700
Reporting!
362
00:30:52,800 --> 00:30:55,700
Herds City's gate has suddenly opened.
363
00:30:56,300 --> 00:30:59,000
Giving up on defending it?
364
00:31:00,300 --> 00:31:03,500
My Lord, what will you do?
365
00:31:03,500 --> 00:31:07,100
To be cautious, send one team in to explore first.
366
00:31:07,100 --> 00:31:09,200
Uncle, I want to go in.
367
00:31:09,200 --> 00:31:14,000
Herds Land conspired with the Dragon Tribe to kill my father. I want to destroy Herds Land to avenge my father.
368
00:31:14,000 --> 00:31:15,800
The battlefield is dangerous.
369
00:31:15,800 --> 00:31:19,800
If anything happens to you, then how will your mother get by?
370
00:31:19,800 --> 00:31:23,500
To avenge my father is also a wish of my mother's.
371
00:31:23,500 --> 00:31:25,400
- Uncle, please allow me to go. - You
372
00:31:25,400 --> 00:31:29,300
Lord Liu, Young Master Liu Yang is filial.
373
00:31:29,300 --> 00:31:32,500
Why don't you agree and allow him?
374
00:31:34,000 --> 00:31:36,600
- Liu Yan, listen to my command. - Yes.
375
00:31:45,000 --> 00:31:46,500
Mu Chen!
376
00:31:47,980 --> 00:31:51,010
I didn't know I would meet an old acquaintance.
377
00:31:51,700 --> 00:31:55,600
Mu Feng killed my father so I'll kill his son!
378
00:32:06,260 --> 00:32:07,730
Mu Chen,
379
00:32:10,010 --> 00:32:14,090
He wants to hold back Willow Land's army on his own.
380
00:32:15,000 --> 00:32:17,800
Young Madam, where are you going?
381
00:32:19,100 --> 00:32:20,600
Young Madam?
382
00:32:20,600 --> 00:32:23,800
Young Lord sent you out in order to safeguard you.
383
00:32:23,800 --> 00:32:26,200
To go back means we all go back.
384
00:32:26,200 --> 00:32:27,800
- Someone... - Wait!
385
00:32:27,800 --> 00:32:32,500
General, listen to my command and protect the villagers.
386
00:32:32,500 --> 00:32:35,900
There are many villagers that need the troops' protection.
387
00:32:35,900 --> 00:32:37,200
- But we can't let Young Lord... - General,
388
00:32:37,200 --> 00:32:39,200
General,
389
00:32:39,200 --> 00:32:43,000
if you consider me the Young Madam, then stay here.
390
00:32:43,000 --> 00:32:44,300
Yes.
391
00:32:44,900 --> 00:32:48,370
Young Madam, we will fight back to Herds Land once we've settled the civilians,
392
00:32:48,370 --> 00:32:51,100
- and to welcome Young Lord. - Okay.
393
00:32:51,400 --> 00:32:55,100
My Lord, we were ambushed. All the troops are . . .
394
00:32:55,100 --> 00:32:58,100
- Where's Liu Yang? - General Liu Yang...
395
00:33:01,500 --> 00:33:05,400
Uncle, I'm sorry.
396
00:33:05,400 --> 00:33:07,700
Don't blame yourself. How many people are in the city?
397
00:33:07,700 --> 00:33:10,900
- I only saw Mu Chen. - Him alone?
398
00:33:11,900 --> 00:33:13,600
You go and get some rest.
399
00:33:13,600 --> 00:33:14,900
Yes.
400
00:33:19,100 --> 00:33:23,600
It's impossible that they still have military forces inside the city, but just one person?
401
00:33:23,600 --> 00:33:25,700
There must be a scheme.
402
00:33:27,160 --> 00:33:30,390
- Guards! - My Lord.
403
00:33:30,400 --> 00:33:34,000
Issue my order. Gather the War Formation masters to condense Dharma Consciousness.
404
00:33:34,000 --> 00:33:35,600
Attack the city!
405
00:33:58,400 --> 00:34:02,600
My Lord, there is only Mu Chen inside Herds City now.
406
00:34:02,600 --> 00:34:04,700
Once Dharma Consciousness is condensed,
407
00:34:04,700 --> 00:34:08,200
It won't take much time for you to conquer the city.
408
00:34:08,200 --> 00:34:12,100
Mu City has only Mu Chen there, and we've already used Dharma Consciousness.
409
00:34:12,100 --> 00:34:16,800
If Herds Land army hasn't been diverted, we really wouldn't be able to conquer it.
410
00:34:16,800 --> 00:34:19,300
Herds Land has accumulated several decades of power.
411
00:34:19,300 --> 00:34:21,900
I wonder how advanced it has become.
412
00:34:21,900 --> 00:34:24,400
Even if Mu Feng has the ability to fly to Heaven,
413
00:34:24,400 --> 00:34:28,600
his officers and soldiers are just ordinary people.
414
00:34:28,600 --> 00:34:31,400
Besides, you have me to help you.
415
00:34:31,400 --> 00:34:33,800
My Lord, you needn't worry.
416
00:34:33,800 --> 00:34:37,700
Of course. Your power is evident.
417
00:34:37,700 --> 00:34:42,900
With your assistance, we don't need to fear the army nor the people of Herds Land.
418
00:34:56,800 --> 00:35:00,800
Jiu You... Jiu You! Jiu You!
419
00:35:01,400 --> 00:35:02,800
What are you doing? You got me scared.
420
00:35:02,800 --> 00:35:04,900
Willow Land's army is threatening attacks, why do you have the leisure to come inside?
421
00:35:04,900 --> 00:35:07,200
- I have something to discuss with you. - You want me to help you?
422
00:35:07,200 --> 00:35:09,600
Willow Land is using Dharma Consciousness to attack the city.The Grand Defense Formation probably can't last long.
423
00:35:09,600 --> 00:35:12,000
I want to supply spirit energy to the Grand Defense Formation, but I don't have enough spirit energy.
424
00:35:12,000 --> 00:35:15,500
- No. - Jiu You! Our veins are connected, and so we live and die together.
425
00:35:15,500 --> 00:35:17,900
If you don't help me, you'll be hurt if something happens to me.
426
00:35:17,900 --> 00:35:20,400
Why should I help you? Don't always threaten me with the connected veins.
427
00:35:20,400 --> 00:35:22,300
Why didn't you run?
428
00:35:23,000 --> 00:35:26,600
- I can't run off. -Others can run off. Why can't you?
429
00:35:34,800 --> 00:35:39,000
Just by yourself, how can you guard the entire Grand Defense Formation?
430
00:35:39,000 --> 00:35:41,500
If I don't try, how would I know?
431
00:35:45,700 --> 00:35:46,800
Wait for me.
432
00:35:46,800 --> 00:35:49,400
- Reporting! My Lord.
433
00:35:49,400 --> 00:35:51,200
We haven't been able to break through Mu City's forcefield.
434
00:35:51,200 --> 00:35:54,800
Send my order. Increase the transmission of spirit energy to break through the city's defensive formation.
435
00:35:54,800 --> 00:35:56,300
Yes!
436
00:36:17,700 --> 00:36:20,500
- What happens? - I won't die.
437
00:36:35,600 --> 00:36:37,400
Who's there?
438
00:36:44,400 --> 00:36:47,200
- Greetings, Lord Mu. - General Shu, why are you here?
439
00:36:47,200 --> 00:36:51,400
After Young Lord sent us and the civilians out of the Herds City, I've been trying to return to the city.
440
00:36:51,400 --> 00:36:54,200
But Liu Qingtian has tightly surrounded the city.
441
00:36:54,200 --> 00:36:57,400
We tried several times but never could get through.
442
00:36:57,400 --> 00:37:00,100
Except for Young Madam. She is highly skilled and has been able to get in.
443
00:37:00,100 --> 00:37:02,300
- Young Madam? - Miss Luo Li.
444
00:37:02,300 --> 00:37:04,000
How's Chen 'er?
445
00:37:04,500 --> 00:37:08,400
Young Lord sent us out of the city. He's there by himself.
446
00:37:08,400 --> 00:37:10,600
He's alone?
447
00:37:11,400 --> 00:37:14,400
Oh no. With Chen's personality, he will fight until he dies.
448
00:37:14,400 --> 00:37:17,000
- Let's go back using the Transfer Formation. - No.
449
00:37:17,000 --> 00:37:21,200
We've tried in the last few days, but the Transfer Formation has been shut down.
450
00:37:22,400 --> 00:37:24,200
Uncle Mu.
451
00:37:24,200 --> 00:37:27,000
Leave it to me to return to the city.
452
00:37:27,000 --> 00:37:29,400
Uncle Mu, how about we hurry up and enter the city tonight to rescue Mu Chen?
453
00:37:29,400 --> 00:37:32,000
and enter the city tonight to rescue Mu Chen?
454
00:37:32,000 --> 00:37:33,400
No.
455
00:37:33,400 --> 00:37:35,600
At night, the Formation Master needs to rest and adjust.
456
00:37:35,600 --> 00:37:37,600
The entire army is on high alert now.
457
00:37:37,600 --> 00:37:40,100
If our movement is detected, it will be more trouble.
458
00:37:40,100 --> 00:37:44,000
That's right. After sunrise tomorrow, it will be the time for war.
459
00:37:44,000 --> 00:37:46,600
At that time, their guards will be relaxed.
460
00:37:46,600 --> 00:37:48,600
it will be a good time to sneak through.
461
00:37:48,600 --> 00:37:50,200
- General Shu. - My Lord.
462
00:37:50,200 --> 00:37:52,800
Let's do this. Tomorrow, when we sneak in,
463
00:37:52,800 --> 00:37:55,400
Liu Qingtian will definitely entangle us in fighting.
464
00:37:55,400 --> 00:38:00,100
You use this chance to ambush attack to capture their leader.
465
00:38:01,300 --> 00:38:03,100
Give me the map.
466
00:38:07,800 --> 00:38:09,300
Look.
467
00:38:11,000 --> 00:38:12,600
I really don't understand it.
468
00:38:12,600 --> 00:38:14,900
Why are you guarding an empty city with your life?
469
00:38:14,900 --> 00:38:18,800
It's for the people. Herds City is the gate to Herds Land. If it's lost,
470
00:38:18,800 --> 00:38:23,000
Herds Land will be lost. So I have to safeguard this city by any means.
471
00:38:23,000 --> 00:38:26,000
When a city is lost, you can still fight later to reclaim it. If you lose your life, then you've nothing left.
472
00:38:26,000 --> 00:38:29,800
You said that yourself. If it's for giving the people time, you've done that long enough.
473
00:38:29,800 --> 00:38:31,800
Let's hurry and get out of here!
474
00:38:31,800 --> 00:38:36,200
If Liu Qingtian conquers Herds City, he will use Herds City as base to quickly attack the other cities.
475
00:38:36,200 --> 00:38:40,700
At that time, more cities will be taken and more people suffering from turmoil.
476
00:38:40,700 --> 00:38:45,000
All that we can do now is to drag them down and wait for my dad bring reinforcements.
477
00:38:45,000 --> 00:38:47,200
Wait for your dad? Will you still be alive then?
478
00:38:47,200 --> 00:38:50,300
That rascal Liu Mubai said he will notify my dad, and he will definitely do it.
479
00:38:50,300 --> 00:38:52,400
I'm sure he will stop this conspiracy.
480
00:38:52,400 --> 00:38:54,900
My dad and the reinforcements will also get here in time.
481
00:38:54,900 --> 00:38:57,300
Such an idiot!
482
00:39:19,000 --> 00:39:20,900
Didn't you say you wouldn't help me?
483
00:39:20,900 --> 00:39:24,600
Who wants to help you? I just don't want to die together with you.
484
00:39:24,600 --> 00:39:26,100
Thank you, Jiu You.
485
00:39:26,100 --> 00:39:28,500
Cut that out.
486
00:39:31,100 --> 00:39:33,100
- Reporting! - Has Herds City been taken yet?
487
00:39:33,100 --> 00:39:35,000
Originally we already destroyed the defensive formation,
488
00:39:35,000 --> 00:39:38,300
Dharma Consciousness already broke through the shield, but suddenly a rush of purple spirit energy appeared
489
00:39:38,300 --> 00:39:40,400
and repaired the defensive formation completely as new.
490
00:39:40,400 --> 00:39:43,200
- Purple spirit energy? - What is it?
491
00:39:43,200 --> 00:39:46,200
Purple spirit energy doesn't come from ordinary humans.
492
00:39:46,200 --> 00:39:49,400
It seems that there are more than Mu Chen in Herds City.
493
00:39:49,400 --> 00:39:50,900
What should we do then?
494
00:39:50,900 --> 00:39:54,000
It's alright. Let the Dharma Consciousness masters continue the attack.
495
00:39:54,000 --> 00:39:57,300
Daoist, you won't help?
496
00:39:57,300 --> 00:40:00,400
This is the first battle that Willow Land fights in order to dominate Bei Ling area.
497
00:40:00,400 --> 00:40:03,300
If I extend help, even if you win,
498
00:40:03,300 --> 00:40:07,100
how will you be able to convince your people in the future?
499
00:40:07,100 --> 00:40:12,100
Issue my command. Continue to attack the city. We must take it today!
500
00:40:21,000 --> 00:40:22,600
Jiu You, are you alright?
501
00:40:22,600 --> 00:40:25,100
Shut up. Don't distract me.
502
00:40:45,700 --> 00:40:50,700
We've succeeded. Jiu You! Jiu You...
503
00:40:53,500 --> 00:40:57,800
Jiu You! Jiu You!
504
00:40:59,600 --> 00:41:01,200
Jiu You!
505
00:41:08,200 --> 00:41:16,100
Timing and subtitles brought to you by The Rulers of the World Team @ Viki
506
00:41:21,400 --> 00:41:28,100
♫ When I walk to the mountain peak, it doesn't talk ♫
507
00:41:28,100 --> 00:41:35,600
♫ When I cross the ocean, the ocean doesn't talk ♫
508
00:41:35,600 --> 00:41:42,500
♫ The setting sun keeps the shadow, to give the answer alone ♫
509
00:41:42,500 --> 00:41:48,000
♫ Growing up is lonely like the painting ♫
510
00:41:48,000 --> 00:41:54,900
♫ When I make a promise to the star, she answers gently ♫
511
00:41:54,900 --> 00:42:02,100
♫ When the fire lights up the sky, where is she? ♫
512
00:42:02,100 --> 00:42:09,300
♫ Who says we can make our own destiny? Just smile about it ♫
513
00:42:09,300 --> 00:42:14,200
♫ The road has already been walked on ♫
514
00:42:15,600 --> 00:42:22,600
♫ Ten thousand tribes rise up. How to tolerate both true and false? ♫
515
00:42:22,600 --> 00:42:28,900
♫ Every transmutation is so painful that scabs are formed ♫
516
00:42:28,900 --> 00:42:35,500
♫ So many predestined connections, if they are to struggle again ♫
517
00:42:35,500 --> 00:42:41,600
♫ only tears will be condensed instantly ♫
518
00:43:08,100 --> 00:43:14,800
♫ When I walked across the mountain peak, it didn't talk ♫
519
00:43:14,800 --> 00:43:22,200
♫ When I crossed the ocean, the ocean didn't talk ♫
520
00:43:22,200 --> 00:43:29,300
♫ The setting sun kept the shadow, to give the answer alone ♫
521
00:43:29,300 --> 00:43:35,500
♫ Growing up was lonely like the painting ♫
522
00:43:35,500 --> 00:43:42,600
♫ I shall hold the sword to fight for her glory ♫
523
00:43:42,600 --> 00:43:48,900
♫ so her fame will stay on in the world ♫
524
00:43:48,900 --> 00:43:55,300
♫ Without hope but to sheath the sword, and to wander afar ♫
525
00:43:55,300 --> 00:44:01,600
♫ But how can I return the reminiscence of her? ♫
43559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.