All language subtitles for The Good Doctor - 03x14 - Influence.SVA-AVS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,869 --> 00:00:13,369 (SIGHS) What? 2 00:00:13,404 --> 00:00:14,737 It's time to wake up. 3 00:00:14,805 --> 00:00:17,173 Mnh-mnh. It's still dark outside. 4 00:00:17,198 --> 00:00:18,799 I'd like to have sex. 5 00:00:18,824 --> 00:00:20,350 (SIGHS) 6 00:00:20,375 --> 00:00:22,717 As romantically as that was put, 7 00:00:22,742 --> 00:00:24,409 it's too early, Shaun. 8 00:00:25,775 --> 00:00:29,211 It's exactly early enough to have sex 9 00:00:29,245 --> 00:00:31,113 for the average duration it takes us 10 00:00:31,181 --> 00:00:32,781 and still allow precisely enough time 11 00:00:32,849 --> 00:00:34,750 to get ready for work. 12 00:00:34,784 --> 00:00:36,285 (SIGHS) 13 00:00:36,310 --> 00:00:39,146 How long have you been up figuring that out? 14 00:00:39,171 --> 00:00:41,139 Since 4:53. 15 00:00:41,164 --> 00:00:42,798 But it only took two minutes. 16 00:00:44,961 --> 00:00:48,463 You've been waiting since then to propose this? 17 00:00:49,632 --> 00:00:52,434 I let you sleep as long as possible. 18 00:00:54,404 --> 00:00:58,373 That's... very considerate. 19 00:00:59,042 --> 00:01:00,542 Ohh. 20 00:01:00,577 --> 00:01:01,710 ♪ 21 00:01:09,285 --> 00:01:11,787 (LOCKER DOOR OPENS, CLOSES) 22 00:01:11,821 --> 00:01:12,754 ♪ 23 00:01:15,158 --> 00:01:16,425 (CLACK) 24 00:01:16,459 --> 00:01:17,392 ♪ 25 00:01:24,000 --> 00:01:25,667 Sorry, I'm late. 26 00:01:25,735 --> 00:01:26,935 I'm Dr. Shaun Murphy. 27 00:01:26,970 --> 00:01:28,503 Kayley has a sore throat. 28 00:01:28,571 --> 00:01:29,838 [ HOARSELY ] More like this constant feeling 29 00:01:29,906 --> 00:01:31,340 like there's something stuck in my throat. 30 00:01:31,407 --> 00:01:32,908 And I've fainted a couple times, 31 00:01:32,942 --> 00:01:35,218 which I first thought was just random. 32 00:01:35,243 --> 00:01:37,044 And I'm obviously losing my voice. 33 00:01:37,069 --> 00:01:38,570 Since I've only just met you, 34 00:01:38,595 --> 00:01:41,197 I have no idea what your voice normally sounds like. 35 00:01:41,317 --> 00:01:42,751 Well, not this. 36 00:01:42,785 --> 00:01:46,321 Sometimes when swallowing, I get a super intense pain, 37 00:01:46,356 --> 00:01:49,658 like, worse than an ice cream headache. 38 00:01:49,692 --> 00:01:52,661 My internist sent me to an ear, nose, and throat guy, 39 00:01:52,695 --> 00:01:57,165 an orthopedic surgeon, um, three gastroenterologists, 40 00:01:57,200 --> 00:01:59,268 a voice issues specialist dude. 41 00:01:59,302 --> 00:02:01,536 An otolaryngologist. 42 00:02:03,534 --> 00:02:06,651 ...a-a neurosurgeon who thinks it might be a messed up nerve 43 00:02:06,676 --> 00:02:08,510 connecting the throat to the brain. 44 00:02:08,544 --> 00:02:10,879 The ninth cranial nerve, glossopharyngeal neuralgia. 45 00:02:10,904 --> 00:02:13,019 He recommended, like, brain surgery. 46 00:02:13,044 --> 00:02:15,278 Microvascular decompression. 47 00:02:15,303 --> 00:02:19,806 Which a second neurosurgeon said I don't need. 48 00:02:20,023 --> 00:02:21,990 You're not happy with the answers you're getting 49 00:02:22,025 --> 00:02:24,293 from a whole bunch of recommended specialists, 50 00:02:24,327 --> 00:02:26,271 so you came to the ER? 51 00:02:26,362 --> 00:02:28,463 I ran out of recommended specialists. 52 00:02:28,488 --> 00:02:29,546 Hmm. 53 00:02:29,571 --> 00:02:32,944 It is an intriguing combination of symptoms. 54 00:02:32,969 --> 00:02:35,472 We'll admit you and run some tests. 55 00:02:36,339 --> 00:02:37,683 Uh, Dr. Murphy? 56 00:02:39,575 --> 00:02:40,509 You're... 57 00:02:41,844 --> 00:02:42,878 Interesting. 58 00:02:42,912 --> 00:02:44,606 I have autism. 59 00:02:45,214 --> 00:02:46,315 That's so cool. 60 00:02:47,016 --> 00:02:48,350 Uh, I mean, no... 61 00:02:48,384 --> 00:02:50,652 Sor... Not... Not cool that you are. 62 00:02:50,687 --> 00:02:53,255 Be more insensitive, Kayley. Um... 63 00:02:54,257 --> 00:02:56,391 It's cool that you're this... 64 00:02:56,426 --> 00:02:59,695 Totally chill, super knowledgeable medico. 65 00:03:01,764 --> 00:03:05,200 Compliments... are very awkward. 66 00:03:05,234 --> 00:03:07,169 ♪ 67 00:03:07,203 --> 00:03:09,371 - (CAMERA CLICKS) - (CHUCKLES) 68 00:03:09,405 --> 00:03:11,006 Cute doctor who's gonna cure me. 69 00:03:15,005 --> 00:03:16,806 Severe abdominal discomfort. 70 00:03:16,831 --> 00:03:18,932 Fever, tachy, hypotensive. 71 00:03:20,550 --> 00:03:23,185 (SIGHS) It's okay, sweetie. 72 00:03:23,219 --> 00:03:24,386 What's your name? 73 00:03:24,420 --> 00:03:26,388 That's Marla. 74 00:03:26,422 --> 00:03:28,290 No one to leave her with. 75 00:03:28,358 --> 00:03:30,292 We're gonna take care of your mommy. 76 00:03:30,360 --> 00:03:31,460 (GROANING) 77 00:03:31,527 --> 00:03:33,929 Abdomen tender and distended. 78 00:03:33,963 --> 00:03:35,063 Dehydrated. 79 00:03:35,098 --> 00:03:36,264 (BREATHING RAPIDLY) 80 00:03:36,299 --> 00:03:37,868 Delayed capillary refill. 81 00:03:38,434 --> 00:03:39,901 Rapid respiratory rate. 82 00:03:39,936 --> 00:03:42,137 Skin cool and bluish, looks cyanotic. 83 00:03:42,205 --> 00:03:43,538 - (MONITOR BEEPING RAPIDLY) - She's going into shock. 84 00:03:43,573 --> 00:03:45,240 We need aggressive fluid resuscitation. 85 00:03:45,274 --> 00:03:46,475 Start broad spectrum antibiotics, 86 00:03:46,500 --> 00:03:48,101 place an NG to decompress distended abdomen. 87 00:03:48,126 --> 00:03:50,894 Trend her lactates, initiate complete sepsis bundle. 88 00:03:50,919 --> 00:03:51,785 (BEEPING CONTINUES) 89 00:03:52,988 --> 00:04:00,988 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 90 00:04:01,013 --> 00:04:02,616 ♪ 91 00:04:05,395 --> 00:04:07,896 Her CBC, BMP autoimmune panel, 92 00:04:07,930 --> 00:04:10,098 nasal swab, and blood cultures. 93 00:04:10,133 --> 00:04:11,066 All normal. 94 00:04:12,001 --> 00:04:13,802 Ohh. That's exciting. 95 00:04:13,836 --> 00:04:15,637 Negative tests are exciting? 96 00:04:15,671 --> 00:04:18,907 No one's been able to find out what she has. 97 00:04:18,941 --> 00:04:22,511 I'm going to get brain FIESTA and time-of-flight MRI 98 00:04:22,578 --> 00:04:24,446 to assess the cranial nerves and vessels, 99 00:04:24,480 --> 00:04:25,781 and Doppler ultrasound to... 100 00:04:25,815 --> 00:04:28,183 I have to get back to work. 101 00:04:28,251 --> 00:04:31,987 Our pre-dawn romantic interlude made me late. 102 00:04:32,021 --> 00:04:34,790 Yes. There was a flaw in my methodology. 103 00:04:34,824 --> 00:04:37,292 My calculation was based on 104 00:04:37,326 --> 00:04:39,961 the mean duration of our sex overall, but generally, 105 00:04:39,996 --> 00:04:42,030 we take statistically significantly longer 106 00:04:42,098 --> 00:04:45,764 in the morning than at other times of day. 107 00:04:45,799 --> 00:04:47,669 Well, maybe we can discuss 108 00:04:47,703 --> 00:04:50,338 this whole timing-our-sex thing at lunchtime. 109 00:04:50,916 --> 00:04:53,442 Mm. No, thank you. 110 00:04:53,476 --> 00:04:56,211 I can't have lunch today. 111 00:04:56,279 --> 00:04:57,781 Too much to do. 112 00:05:00,450 --> 00:05:03,051 (IMPERCEPTIBLE CHATTER) 113 00:05:03,119 --> 00:05:04,653 Sorry I'm late. 114 00:05:04,687 --> 00:05:06,488 I was going to cancel our lunch. 115 00:05:06,522 --> 00:05:07,656 Let me guess. 116 00:05:07,690 --> 00:05:09,958 A patient more interesting than me. 117 00:05:10,460 --> 00:05:11,526 Exactly. 118 00:05:11,561 --> 00:05:12,861 (SIGHS) Yeah. 119 00:05:12,895 --> 00:05:15,864 She has a mysterious condition. 120 00:05:15,898 --> 00:05:18,700 But I realized I could use our lunch to help understand it. 121 00:05:18,734 --> 00:05:21,002 - I ordered you a salad. - Thank you. 122 00:05:21,037 --> 00:05:21,970 ♪ 123 00:05:27,376 --> 00:05:29,911 How do I get an ice cream headache? 124 00:05:29,979 --> 00:05:31,179 I've never had one. 125 00:05:31,214 --> 00:05:33,483 You don't want one. Brain freeze is horrible. 126 00:05:34,317 --> 00:05:35,684 The scientific term 127 00:05:35,718 --> 00:05:38,153 is sphenopalatine ganglioneuralgia. 128 00:05:38,187 --> 00:05:39,554 The trigeminal nerve reacts to 129 00:05:39,589 --> 00:05:41,356 rapid temperature change in the mouth, 130 00:05:41,390 --> 00:05:42,924 sending a signal to the brain, 131 00:05:42,949 --> 00:05:45,150 which responds with changes in blood flow and dura irritation, 132 00:05:45,175 --> 00:05:48,867 which combats what it perceives as a dangerous, noxious stimuli, 133 00:05:48,892 --> 00:05:51,136 but is just ice cream. 134 00:05:51,234 --> 00:05:52,834 I need to experience that. 135 00:05:53,762 --> 00:05:54,762 Okay. 136 00:05:54,787 --> 00:05:56,621 The technique I usually use is, 137 00:05:56,646 --> 00:05:58,180 eat way too much, way too fast. 138 00:05:58,205 --> 00:05:59,305 ♪ 139 00:06:03,613 --> 00:06:06,433 (INHALES) I'm quitting my job. 140 00:06:07,216 --> 00:06:09,351 The job you came back from Hershey for? 141 00:06:09,385 --> 00:06:12,120 Don't tell Glassy. He already thinks I'm a flake. 142 00:06:12,680 --> 00:06:15,958 You kicking me out is just what I needed. 143 00:06:15,983 --> 00:06:17,050 Mm-hmm. 144 00:06:17,075 --> 00:06:18,603 I was in a complete rut. 145 00:06:18,628 --> 00:06:21,796 In my personal life, at work, super stale. 146 00:06:21,821 --> 00:06:22,988 I mean, we weren't developing anything, 147 00:06:23,013 --> 00:06:25,748 just market testing designs... 148 00:06:25,868 --> 00:06:26,801 Ow. 149 00:06:27,270 --> 00:06:29,704 Ow! Ow, ow! 150 00:06:30,172 --> 00:06:31,239 That's awful! 151 00:06:31,264 --> 00:06:32,764 - What's the cure? - Time. 152 00:06:32,789 --> 00:06:34,523 - How much time? - Depends. 153 00:06:36,245 --> 00:06:39,381 Do you think I should include my job in Hershey on my resume? 154 00:06:39,415 --> 00:06:41,583 It hurts so much! 155 00:06:42,585 --> 00:06:43,752 Or does it make me look like 156 00:06:43,786 --> 00:06:45,754 I'm unable to commit to anything? 157 00:06:45,788 --> 00:06:46,755 Ow! 158 00:06:48,791 --> 00:06:49,758 Okay. 159 00:06:51,260 --> 00:06:53,762 The ultrasound showed your colon is distended. 160 00:06:53,796 --> 00:06:55,730 We placed a rectal tube and an NG 161 00:06:55,765 --> 00:06:57,208 to try to get that decompressed. 162 00:06:57,233 --> 00:06:58,967 Mommy, can we go home? 163 00:06:58,992 --> 00:07:00,025 Not yet, sweetie. 164 00:07:00,050 --> 00:07:01,417 It would be helpful to try to find out 165 00:07:01,442 --> 00:07:02,642 what could've triggered this. 166 00:07:02,667 --> 00:07:05,202 Any history of Crohn's or ulcerative colitis? 167 00:07:05,227 --> 00:07:06,361 No. 168 00:07:07,443 --> 00:07:08,743 I, um... 169 00:07:08,778 --> 00:07:10,645 I have had some UTIs lately. 170 00:07:10,680 --> 00:07:12,113 That's likely not connected. 171 00:07:12,148 --> 00:07:13,815 - Okay. - PARK: Diverticulitis? 172 00:07:13,849 --> 00:07:15,750 Any recent international travel? 173 00:07:15,785 --> 00:07:17,519 I have a three-year-old and no husband. 174 00:07:17,587 --> 00:07:20,346 MELENDEZ: Okay. We're gonna need to keep you on IV antibiotics 175 00:07:20,371 --> 00:07:22,105 and monitor the distention. 176 00:07:22,358 --> 00:07:25,193 In the meantime, is there anyone who can look after Marla? 177 00:07:25,261 --> 00:07:27,162 No one. 178 00:07:27,196 --> 00:07:30,298 My whole family's back east. It's... It's just us. 179 00:07:30,333 --> 00:07:33,935 I'll get a social worker to look after her. 180 00:07:33,970 --> 00:07:35,063 Thank you. 181 00:07:42,011 --> 00:07:43,511 Go ahead, honey. 182 00:07:45,138 --> 00:07:48,038 ♪ 183 00:07:58,394 --> 00:08:00,528 Why is my mom upset? 184 00:08:00,563 --> 00:08:01,730 ♪ 185 00:08:02,898 --> 00:08:03,965 (SIGHS) 186 00:08:04,000 --> 00:08:07,369 If her anterior inferior cerebellar artery 187 00:08:07,403 --> 00:08:09,404 is encroaching on her glossopharyngeal nerve, 188 00:08:09,472 --> 00:08:10,572 it's very minor. 189 00:08:10,640 --> 00:08:11,806 Certainly not enough to justify 190 00:08:11,841 --> 00:08:13,241 microvascular decompression surgery. 191 00:08:13,309 --> 00:08:14,542 I agree. 192 00:08:14,577 --> 00:08:17,379 It could also be acid reflux temporal arteritis, 193 00:08:17,413 --> 00:08:20,749 laryngopharyngeal dysesthesia. We need to... 194 00:08:20,816 --> 00:08:22,651 We need to do $50,000 of tests, 195 00:08:22,685 --> 00:08:24,571 and it might be acid reflux? 196 00:08:24,606 --> 00:08:26,997 Or temporal arteritis or... 197 00:08:27,065 --> 00:08:29,691 It's a constellation of relatively insignificant symptoms. 198 00:08:29,725 --> 00:08:33,121 Have you ever had an ice cream headache, Dr. Andrews? 199 00:08:34,096 --> 00:08:35,235 Yes. 200 00:08:35,269 --> 00:08:38,933 I believe it didn't require brain surgery, Dr. Murphy. 201 00:08:39,001 --> 00:08:41,536 As a compromise, we could do an MRI 202 00:08:41,570 --> 00:08:43,571 and CT her neck and a swallow... 203 00:08:43,606 --> 00:08:45,540 Shaun. 204 00:08:45,574 --> 00:08:47,761 You don't compromise with your boss. 205 00:08:48,544 --> 00:08:51,112 Start her on dilantin for her pain and send her home. 206 00:08:51,180 --> 00:08:53,099 ♪ 207 00:08:56,218 --> 00:08:58,563 ♪ 208 00:09:01,123 --> 00:09:02,357 Can I just leave her with you? 209 00:09:02,391 --> 00:09:04,359 I'm a receptionist, not a social worker. 210 00:09:04,393 --> 00:09:05,612 And I'm a surgeon. 211 00:09:08,064 --> 00:09:09,464 I didn't mean I'm more important. 212 00:09:09,532 --> 00:09:12,634 I just meant we both have more important things to do. 213 00:09:12,659 --> 00:09:13,725 When will the social worker be here? 214 00:09:13,750 --> 00:09:14,883 She said half an hour. 215 00:09:14,908 --> 00:09:16,145 Can you page her again? 216 00:09:16,170 --> 00:09:18,369 I want my mama. 217 00:09:18,394 --> 00:09:21,796 Why don't you just go play with the toys, okay? 218 00:09:21,821 --> 00:09:23,655 Do you have her number? I'll call her myself. 219 00:09:24,480 --> 00:09:26,216 I made Mommy sick. 220 00:09:27,883 --> 00:09:29,884 No, sweetie. It's not your fault. 221 00:09:29,919 --> 00:09:31,419 Sometimes people just get sick. 222 00:09:31,454 --> 00:09:33,755 Mommy drawk ma poop. 223 00:09:35,391 --> 00:09:37,759 - Your mommy drew your poop? - No! 224 00:09:37,793 --> 00:09:39,961 Drawk. Mommy drawk. 225 00:09:42,839 --> 00:09:43,839 Drank? 226 00:09:43,886 --> 00:09:44,819 Yes. 227 00:09:44,844 --> 00:09:48,079 Mommy drawnk my poop. 228 00:09:48,117 --> 00:09:49,050 ♪ 229 00:09:52,742 --> 00:09:55,677 The good news is, we've ruled out glossopharyngeal neuralgia. 230 00:09:55,745 --> 00:09:57,078 You don't need brain surgery. 231 00:09:57,113 --> 00:09:59,414 Never any good news without bad news. 232 00:09:59,448 --> 00:10:02,117 We've got a list of a few things you don't have, 233 00:10:02,151 --> 00:10:03,752 but we don't know what you do have. 234 00:10:04,754 --> 00:10:06,254 So you'll run more tests. 235 00:10:06,689 --> 00:10:08,022 We can't. 236 00:10:08,047 --> 00:10:10,949 There are 21 different things this might be, 237 00:10:10,974 --> 00:10:14,471 but they don't want us to run 37 more tests. 238 00:10:17,833 --> 00:10:19,033 Well, this is lame. 239 00:10:19,101 --> 00:10:22,437 I can afford the tests. I make good money. 240 00:10:22,471 --> 00:10:24,870 (VOICE SQUEAKING) I can't keep talking like this! 241 00:10:24,938 --> 00:10:26,007 I need a... 242 00:10:28,511 --> 00:10:29,879 (MONITOR ALARM) 243 00:10:31,213 --> 00:10:32,313 She's hypotensive. 244 00:10:32,348 --> 00:10:33,783 Code stroke. 245 00:10:35,217 --> 00:10:37,185 We need stat brain CT and MRI. 246 00:10:37,219 --> 00:10:39,654 Call angio. She may need mechanical thrombectomy. 247 00:10:39,688 --> 00:10:40,822 ♪ 248 00:10:44,960 --> 00:10:48,363 3 cc's of 2% lidocaine. 249 00:10:48,397 --> 00:10:49,330 ♪ 250 00:10:52,701 --> 00:10:54,387 (MONITOR ALARM BEEPING) 251 00:10:58,641 --> 00:10:59,741 ♪ 252 00:11:07,516 --> 00:11:08,516 (INHALES SHARPLY) 253 00:11:08,551 --> 00:11:09,861 (ALARM STOPS) 254 00:11:11,420 --> 00:11:12,864 ♪ 255 00:11:17,226 --> 00:11:18,927 Wow. (GASPS) 256 00:11:18,994 --> 00:11:20,061 (CHUCKLES LIGHTLY) 257 00:11:22,431 --> 00:11:23,364 ♪ 258 00:11:24,923 --> 00:11:27,478 I-I didn't drink it. I just... 259 00:11:27,538 --> 00:11:30,106 I just used her stool to do a home fecal transfer. 260 00:11:30,131 --> 00:11:31,715 And you didn't think to mention that? 261 00:11:31,740 --> 00:11:33,991 You said my UTIs were unrelated. 262 00:11:35,944 --> 00:11:37,845 They didn't get better with antibiotics, 263 00:11:37,879 --> 00:11:40,181 so I did exactly what I was supposed to do. 264 00:11:40,215 --> 00:11:43,284 The video swore that it was completely safe. 265 00:11:43,351 --> 00:11:45,753 Make sure your friend is completely healthy. 266 00:11:45,787 --> 00:11:47,688 I've had the best results with vegans, 267 00:11:47,722 --> 00:11:49,190 though if it were between 268 00:11:49,224 --> 00:11:52,092 an 18-year-old carnivore and a 60-year-old vegan... 269 00:11:52,127 --> 00:11:53,260 Well, don't make me choose. 270 00:11:53,295 --> 00:11:55,262 We're gonna add the saline solution. 271 00:11:57,311 --> 00:11:59,913 Should be a one-to-one match, more or less. 272 00:12:01,102 --> 00:12:04,305 Then, we're gonna puree... 273 00:12:04,372 --> 00:12:05,973 (BLENDER WHIRRS) 274 00:12:06,041 --> 00:12:08,209 ...puree, and then puree some more. 275 00:12:08,243 --> 00:12:09,710 While it's mixing... 276 00:12:10,946 --> 00:12:12,713 Let's talk enema bags. 277 00:12:13,615 --> 00:12:14,815 (INHALES DEEPLY) 278 00:12:14,883 --> 00:12:17,785 Marla must have seen her using the blender, 279 00:12:17,819 --> 00:12:18,919 assumed she drank it. 280 00:12:18,954 --> 00:12:20,321 Yeah, that's the mystery here, 281 00:12:20,388 --> 00:12:22,056 not how anyone this stupid is still alive. 282 00:12:22,090 --> 00:12:24,258 It's not completely irrational. 283 00:12:24,292 --> 00:12:26,927 The E. coli strain in drug-resistant UTIs 284 00:12:26,962 --> 00:12:28,395 can hide out in the gut. 285 00:12:28,430 --> 00:12:31,398 Repopulating the colon microbiome using FMT 286 00:12:31,433 --> 00:12:32,900 has shown some success. 287 00:12:32,934 --> 00:12:35,302 In a hospital, under controlled and sterile conditions. 288 00:12:35,937 --> 00:12:37,171 Prep her for surgery. 289 00:12:37,239 --> 00:12:38,639 Between the dilation and rigidity, 290 00:12:38,673 --> 00:12:41,242 there may be colon perforation. 291 00:12:41,276 --> 00:12:44,745 And test Marla's stool for toxins and infectious bacteria. 292 00:12:46,848 --> 00:12:50,351 She was suffering a mini-stroke, and I saved her. 293 00:12:50,418 --> 00:12:53,187 - I saved her. I need to celebrate. - Outside? 294 00:12:53,255 --> 00:12:54,455 I want to celebrate by kissing you. 295 00:12:54,489 --> 00:12:55,956 A lot. 296 00:12:55,991 --> 00:12:58,092 I-Inside would be inappropriate. 297 00:12:59,594 --> 00:13:00,828 (CHUCKLES) 298 00:13:00,862 --> 00:13:03,597 Eagle Syndrome is very rare. 299 00:13:03,632 --> 00:13:05,533 A longer-than-normal styloid bone 300 00:13:05,600 --> 00:13:07,167 coming off the base of the skull. 301 00:13:07,202 --> 00:13:08,669 - And... - I only get a five-minute break. 302 00:13:10,472 --> 00:13:12,206 It impinged on her nerves, 303 00:13:12,274 --> 00:13:13,841 causing the confusing symptoms 304 00:13:13,875 --> 00:13:15,976 that baffled eight expert doctors. 305 00:13:16,011 --> 00:13:18,345 And then when she turned her head suddenly, 306 00:13:18,380 --> 00:13:19,597 - it pinched her carotid, - (LAUGHS) 307 00:13:19,598 --> 00:13:21,451 causing her TIA. 308 00:13:22,017 --> 00:13:24,285 Yeah, it's him! (GASPS) 309 00:13:26,721 --> 00:13:28,355 It's Dr. Murphy! 310 00:13:28,390 --> 00:13:29,667 (EXCITED LAUGHTER) 311 00:13:30,892 --> 00:13:32,226 How do I know you? 312 00:13:32,294 --> 00:13:34,028 - He is cute! - (CAMERAS CLICKING) 313 00:13:34,062 --> 00:13:35,896 Is that his girlfriend? 314 00:13:35,964 --> 00:13:37,241 Kayley's hotter. 315 00:13:37,276 --> 00:13:38,343 (CLICKING CONTINUES) 316 00:13:39,134 --> 00:13:40,887 ♪ 317 00:13:41,503 --> 00:13:42,403 WOMAN: He's so cute! 318 00:13:43,038 --> 00:13:44,204 (CLICKING CONTINUES) 319 00:13:48,343 --> 00:13:49,562 (LAUGHS) 320 00:13:51,379 --> 00:13:54,181 (NORMAL VOICE) My personal... Chernobyl. 321 00:13:54,215 --> 00:13:55,182 (LAUGHS) What? 322 00:13:55,750 --> 00:13:56,817 Seriously, guys. 323 00:13:56,851 --> 00:13:58,485 Ohh, come on. 324 00:13:58,520 --> 00:14:00,721 A zone of exclusion should be imposed around my kitchen. 325 00:14:00,755 --> 00:14:02,423 - (LAUGHS) - (CLICK) 326 00:14:02,490 --> 00:14:04,892 Millions of people have watched that? 327 00:14:04,926 --> 00:14:06,594 (HOARSELY) As of 9:00 a.m. 328 00:14:06,661 --> 00:14:08,228 You're an influencer. 329 00:14:08,263 --> 00:14:11,398 And you posted how I saved you? 330 00:14:11,433 --> 00:14:13,867 But I take it I'm not saved yet? You still have to operate? 331 00:14:13,902 --> 00:14:16,002 A normal styloid process 332 00:14:16,037 --> 00:14:18,572 is 2.5 centimeters in length. Yours measures... 333 00:14:18,607 --> 00:14:19,840 Don't do that. 334 00:14:20,942 --> 00:14:22,743 There are two surgical options. 335 00:14:25,547 --> 00:14:27,514 Transoral, where we go in through your mouth. 336 00:14:27,549 --> 00:14:30,117 It's non-invasive, but creates surgical challenges 337 00:14:30,185 --> 00:14:32,019 for physical and visual access. 338 00:14:32,053 --> 00:14:34,054 The alternative transcervical procedure 339 00:14:34,089 --> 00:14:36,056 involves an incision in your neck 340 00:14:36,091 --> 00:14:37,791 with none of those access issues, 341 00:14:37,859 --> 00:14:40,427 but with some post-operative scarring. 342 00:14:40,462 --> 00:14:43,230 So one way is safer, but the other way, I'll look better? 343 00:14:43,264 --> 00:14:44,628 It's a pretty bad-ass scar. 344 00:14:44,662 --> 00:14:45,618 (CHUCKLES) 345 00:14:46,434 --> 00:14:48,569 Can I take a bit to decide which? 346 00:14:48,603 --> 00:14:49,695 Of course. 347 00:14:53,133 --> 00:14:55,535 You had no right to tell the world about me. 348 00:14:55,710 --> 00:14:57,044 It was flattering. 349 00:14:57,078 --> 00:14:59,947 Not everyone wants to be famous. 350 00:14:59,981 --> 00:15:02,883 Uh... If it's any consolation, 351 00:15:02,917 --> 00:15:05,513 you've had over 70 marriage proposals. 352 00:15:06,821 --> 00:15:08,055 It's not. 353 00:15:08,089 --> 00:15:10,518 ♪ 354 00:15:14,262 --> 00:15:17,131 Some of us are more comfortable in the spotlight than others. 355 00:15:17,165 --> 00:15:18,732 I think you're great. 356 00:15:18,767 --> 00:15:20,100 Thanks. 357 00:15:20,135 --> 00:15:22,030 ♪ 358 00:15:25,140 --> 00:15:27,441 MARLA: I don't have to poop. 359 00:15:27,976 --> 00:15:29,579 Be patient. 360 00:15:33,080 --> 00:15:35,381 I don't have to poop! 361 00:15:35,406 --> 00:15:37,608 Is there something your mom does 362 00:15:37,633 --> 00:15:39,200 to help you when you can't go? 363 00:15:39,354 --> 00:15:42,122 MARLA: Sometimes she hold my hand. 364 00:15:42,991 --> 00:15:44,591 Would you like me to? 365 00:15:44,626 --> 00:15:46,126 MARLA: You're not my mom. 366 00:15:46,161 --> 00:15:48,328 Well, just keep trying. 367 00:15:50,098 --> 00:15:51,298 MARLA: Pbbbbbbht. 368 00:15:52,267 --> 00:15:53,834 (SIGHS) 369 00:15:53,868 --> 00:15:57,337 Sweetie, we really need you to go. 370 00:15:57,372 --> 00:16:02,276 If you can't, there is another way we can do this. 371 00:16:02,310 --> 00:16:03,177 MARLA: How? 372 00:16:03,211 --> 00:16:05,979 CLAIRE: Well, it's not fun. 373 00:16:06,014 --> 00:16:07,448 For either of us. 374 00:16:07,482 --> 00:16:08,515 (INHALES SHARPLY) 375 00:16:09,951 --> 00:16:11,819 (SIGHS) 376 00:16:11,853 --> 00:16:15,083 MELENDEZ: Isolate and divide middle colic artery and vein. 377 00:16:15,690 --> 00:16:16,990 It's an epidemic. 378 00:16:17,025 --> 00:16:18,559 People taking online medical advice. 379 00:16:18,626 --> 00:16:20,627 CLAIRE: It's not the problem. It's the symptom. 380 00:16:20,662 --> 00:16:23,163 Medical care is a financial stress for lots of people, 381 00:16:23,198 --> 00:16:25,866 not to mention physician arrogance, 382 00:16:25,900 --> 00:16:27,701 incompetence, impatience. 383 00:16:27,736 --> 00:16:29,536 So it's our fault? 384 00:16:29,571 --> 00:16:31,371 Resect and cut the colon proximal and distal 385 00:16:31,406 --> 00:16:33,601 to the perforation with GIA stapler. 386 00:16:34,242 --> 00:16:35,843 A friend of a friend self-diagnosed 387 00:16:35,877 --> 00:16:38,378 her own Cushing's disease online 388 00:16:38,413 --> 00:16:41,682 after a series of doctors barely listened to her, 389 00:16:41,716 --> 00:16:44,084 told her to get more rest. 390 00:16:44,152 --> 00:16:45,419 I'm guessing she didn't then perform 391 00:16:45,487 --> 00:16:46,920 do-it-yourself brain surgery at home. 392 00:16:46,988 --> 00:16:48,088 (GROANS) 393 00:16:48,656 --> 00:16:49,951 Claire's right. 394 00:16:51,359 --> 00:16:53,160 I was... supporting your point. 395 00:16:53,194 --> 00:16:55,329 She convinced me I was wrong. 396 00:16:55,363 --> 00:16:57,331 Divide mesentery with LigaSure. 397 00:16:59,460 --> 00:17:01,254 (MONITOR ALARM) 398 00:17:03,271 --> 00:17:04,505 WOMAN: We have a bleed. 399 00:17:04,539 --> 00:17:05,606 It's major. 400 00:17:05,673 --> 00:17:07,040 Tension during mobilization 401 00:17:07,075 --> 00:17:08,075 must have caused a splenic capsule tear. 402 00:17:08,109 --> 00:17:09,176 We need to do a splenectomy. 403 00:17:09,210 --> 00:17:10,677 Cut the connecting attachments. 404 00:17:10,712 --> 00:17:12,179 (ALARM CONTINUES) 405 00:17:13,948 --> 00:17:15,015 Kidney. 406 00:17:15,049 --> 00:17:16,517 Diaphragm. 407 00:17:16,551 --> 00:17:18,285 Take the vascular pedicle with a white load stapler. 408 00:17:18,353 --> 00:17:20,020 Do not get the tail of the pancreas. 409 00:17:21,256 --> 00:17:22,189 ♪ 410 00:17:22,957 --> 00:17:24,057 (ALARM STOPS) 411 00:17:25,026 --> 00:17:26,126 ♪ 412 00:17:30,398 --> 00:17:31,765 Dr. Melendez? 413 00:17:31,800 --> 00:17:33,733 - Can this wait? - I'm not sure. 414 00:17:33,801 --> 00:17:35,936 The fecal sample that your team sent me... 415 00:17:35,970 --> 00:17:39,239 (SIGHS) It might be normal, but was it mislabeled? 416 00:17:39,274 --> 00:17:41,275 It seems to be from a 70-year-old. 417 00:17:42,210 --> 00:17:43,811 It's from a three-year-old. 418 00:17:43,878 --> 00:17:49,343 SCFAs, elevated isobutyric and isovaleric acid. 419 00:17:49,368 --> 00:17:52,370 She is at high risk for serious cardiac problems. 420 00:17:52,395 --> 00:17:53,328 ♪ 421 00:18:02,631 --> 00:18:03,765 (BRAKES SQUEAL) 422 00:18:12,975 --> 00:18:14,108 Oh, are you okay? 423 00:18:25,442 --> 00:18:28,211 Her social media posts about Shaun have gone viral. 424 00:18:28,278 --> 00:18:30,279 I've got reporters clamoring to speak 425 00:18:30,314 --> 00:18:32,148 to the "twice-exceptional" Dr. Murphy. 426 00:18:32,182 --> 00:18:33,783 Bad idea. Luckily, he won't do it. 427 00:18:33,817 --> 00:18:36,185 He went off on Kayley about his privacy. 428 00:18:36,220 --> 00:18:37,720 The publicity would be good for the hospital. 429 00:18:37,788 --> 00:18:40,857 And I'm sure Dr. Glassman can make him see the wisdom of that. 430 00:18:40,891 --> 00:18:42,108 MELENDEZ: I'm with Andrews. 431 00:18:42,143 --> 00:18:43,726 It smacks of us patting ourselves on the back. 432 00:18:43,794 --> 00:18:45,862 It could also come off as exploitative. 433 00:18:45,896 --> 00:18:48,197 But the bigger issue is, it could blow up in our face. 434 00:18:48,232 --> 00:18:50,868 Shaun is a complete communications wild card. 435 00:18:50,903 --> 00:18:52,535 Who knows what he'll say about you, about me, 436 00:18:52,569 --> 00:18:54,237 about being demoted, about screw-ups. 437 00:18:54,304 --> 00:18:56,005 Well, we would have to coach him. 438 00:18:56,040 --> 00:18:58,675 Do we have six years before they need to go to press? 439 00:18:58,709 --> 00:19:01,210 I can go with him, manage the situation. 440 00:19:01,245 --> 00:19:02,512 GLASSMAN: No, no, no. 441 00:19:03,480 --> 00:19:05,348 If we consider Shaun an asset, 442 00:19:05,382 --> 00:19:07,250 we shouldn't treat him like a liability. 443 00:19:09,212 --> 00:19:11,280 I'll talk to him, see what he says. 444 00:19:13,757 --> 00:19:16,726 You can see the proximity of her elongated styloid 445 00:19:16,760 --> 00:19:18,361 to the nerves and carotid. 446 00:19:18,395 --> 00:19:20,430 The trick is to break off the excess length 447 00:19:20,497 --> 00:19:22,699 without injury to local neurovascular structures. 448 00:19:22,733 --> 00:19:24,767 If done transcervically, entry point is key. 449 00:19:24,835 --> 00:19:27,904 Minimizes risk of a marginal mandibular nerve injury. 450 00:19:27,938 --> 00:19:29,539 Has she made a decision? 451 00:19:29,573 --> 00:19:30,506 SHAUN: Not yet. 452 00:19:31,675 --> 00:19:32,675 I'd like to lead. 453 00:19:32,710 --> 00:19:34,610 Being that it's such a rare surgery, 454 00:19:34,678 --> 00:19:36,746 I may not get another chance at it during residency. 455 00:19:36,780 --> 00:19:38,848 When I have the benefit of supervision. 456 00:19:38,882 --> 00:19:40,550 And it wouldn't have anything to do with hoping 457 00:19:40,584 --> 00:19:42,685 Kayley might then post glowingly about you? 458 00:19:42,720 --> 00:19:43,786 Not at all. 459 00:19:43,854 --> 00:19:46,122 Well, undoubtedly, a little. 460 00:19:46,190 --> 00:19:47,724 Given the attention this case has drawn, 461 00:19:47,758 --> 00:19:50,293 I think we should put our best, most experienced choice forward. 462 00:19:51,562 --> 00:19:53,963 Well, this is a teaching hospital. 463 00:19:54,031 --> 00:19:57,133 It's exactly the type of surgery we'd give to a third-year. 464 00:19:57,158 --> 00:19:58,391 The fact that she has an online presence 465 00:19:58,416 --> 00:19:59,683 shouldn't be a factor. 466 00:19:59,708 --> 00:20:01,742 And yet here you are, the Chief of Surgery 467 00:20:01,767 --> 00:20:03,768 working a case you say a third-year can handle. 468 00:20:03,907 --> 00:20:05,875 It also might reflect well on this place 469 00:20:05,909 --> 00:20:08,369 to have a young woman be the face of Kayley's surgery. 470 00:20:08,403 --> 00:20:10,860 Assuming it goes well. 471 00:20:12,168 --> 00:20:14,036 Live by the Internet, die by the Internet. 472 00:20:15,779 --> 00:20:16,866 You still want to lead? 473 00:20:17,788 --> 00:20:19,155 Yes. 474 00:20:19,223 --> 00:20:20,323 It's yours. 475 00:20:21,959 --> 00:20:23,126 ♪ 476 00:20:46,517 --> 00:20:47,450 ♪ 477 00:20:59,129 --> 00:21:00,363 (WHIRRING) 478 00:21:02,466 --> 00:21:03,432 ♪ 479 00:21:12,943 --> 00:21:13,876 ♪ 480 00:21:16,013 --> 00:21:16,946 (COMPUTER CHIRPS) 481 00:21:19,950 --> 00:21:20,883 ♪ 482 00:21:22,886 --> 00:21:23,820 MELENDEZ: Ann? 483 00:21:25,122 --> 00:21:26,289 Ann. 484 00:21:33,063 --> 00:21:34,430 Am I okay? 485 00:21:34,455 --> 00:21:35,856 You're fine. 486 00:21:35,881 --> 00:21:37,776 We had to wake you up a little earlier than we'd like 487 00:21:37,801 --> 00:21:39,468 because we need to discuss something with you. 488 00:21:39,503 --> 00:21:40,736 Do you understand? 489 00:21:40,804 --> 00:21:42,205 (EXHALES SHARPLY) 490 00:21:42,239 --> 00:21:44,373 Your gut biome showed markers for elevated cholesterol. 491 00:21:44,408 --> 00:21:46,209 Which you don't have. 492 00:21:46,243 --> 00:21:47,410 Your daughter does. 493 00:21:49,379 --> 00:21:51,547 Marla has high cholesterol? 494 00:21:51,582 --> 00:21:54,317 She has a genetic condition: hyperlipidemia. 495 00:21:54,351 --> 00:21:56,652 Coronary testing showed 90% narrowing 496 00:21:56,687 --> 00:21:58,754 of the left main artery to her heart. 497 00:21:58,822 --> 00:22:00,089 (GROANS) 498 00:22:00,157 --> 00:22:03,526 I'm afraid your daughter needs urgent heart surgery. 499 00:22:03,560 --> 00:22:07,309 ♪ 500 00:22:08,168 --> 00:22:10,442 I don't want to. 501 00:22:11,095 --> 00:22:14,023 Okay. I'll tell the reporters that. 502 00:22:14,048 --> 00:22:16,916 But can... can we talk about why? 503 00:22:17,564 --> 00:22:19,276 - (COMPUTER BEEPS) - Your computer just beeped. 504 00:22:19,353 --> 00:22:20,698 I know. 505 00:22:20,732 --> 00:22:23,723 I can think of a few reasons why you might be reticent. 506 00:22:23,758 --> 00:22:25,358 - You're shy. - No, I'm not. 507 00:22:25,392 --> 00:22:28,257 Well, you do have trouble with social interactions, 508 00:22:28,257 --> 00:22:29,791 and you have trouble anticipating 509 00:22:29,816 --> 00:22:32,217 what people might ask and how you might respond. 510 00:22:32,242 --> 00:22:36,245 Yes, that is a problem when I'm meeting with a patient 511 00:22:36,270 --> 00:22:39,138 or I'm at a job interview or I'm on a date. 512 00:22:39,174 --> 00:22:40,642 Then my answers matter. 513 00:22:40,770 --> 00:22:42,871 But if I'm talking to a reporter, they don't matter. 514 00:22:42,905 --> 00:22:44,439 - (COMPUTER BEEPS) - It beeped again. 515 00:22:44,474 --> 00:22:46,475 Yes, I know. We're digitizing. 516 00:22:46,500 --> 00:22:48,668 Every time a patient needs to take a drug, 517 00:22:48,693 --> 00:22:50,060 we send them a reminder. 518 00:22:50,085 --> 00:22:53,187 For some unknown reason, they keep sending me one, too. 519 00:22:53,212 --> 00:22:54,680 I think stories do matter. 520 00:22:54,784 --> 00:22:57,953 I think what you do and what you have done 521 00:22:57,987 --> 00:23:01,657 might be inspirational for people to hear. 522 00:23:02,064 --> 00:23:04,021 - Okay. - Okay, you'll do it? 523 00:23:04,046 --> 00:23:06,738 Okay, you've convinced me I should be nervous about it. 524 00:23:06,763 --> 00:23:08,497 Now I have two reasons not to do it. 525 00:23:08,564 --> 00:23:09,814 What's the other reason? 526 00:23:09,848 --> 00:23:12,567 I'm very busy between doing my job and having sex. 527 00:23:12,602 --> 00:23:14,336 I don't have a lot of free time. 528 00:23:15,405 --> 00:23:16,571 (COMPUTER BEEPS) 529 00:23:16,606 --> 00:23:18,640 You should hire Lea. 530 00:23:18,675 --> 00:23:20,142 - No. - SHAUN: Yes. 531 00:23:20,176 --> 00:23:22,911 She's very good at tech 532 00:23:22,945 --> 00:23:25,647 and isn't happy in her job right now. 533 00:23:25,682 --> 00:23:26,615 ♪ 534 00:23:28,284 --> 00:23:30,285 I'll tell you what, Shaun. 535 00:23:30,319 --> 00:23:32,854 You think about this, you really think about this, 536 00:23:32,922 --> 00:23:36,124 how your story can benefit people, 537 00:23:36,159 --> 00:23:37,859 and I will... 538 00:23:39,916 --> 00:23:41,783 Interview Lea. 539 00:23:42,465 --> 00:23:43,632 Excellent. 540 00:23:45,034 --> 00:23:47,269 I'll think about it. 541 00:23:47,303 --> 00:23:50,806 I'll really think about it. 542 00:23:50,840 --> 00:23:51,940 Okay. 543 00:23:55,712 --> 00:23:57,446 - (COMPUTER BEEPS) - (SIGHS) 544 00:23:58,948 --> 00:24:00,949 - (DOOR CLOSES) - (KEYBOARD CLANKING) 545 00:24:00,983 --> 00:24:03,218 Some people definitely thought I would look amazeballs 546 00:24:03,286 --> 00:24:04,553 rocking a neck scar. 547 00:24:04,620 --> 00:24:07,155 But the consensus was, 548 00:24:07,190 --> 00:24:09,357 there's only so many turtleneck days in a year. 549 00:24:09,392 --> 00:24:12,794 So I'm going with the no-scar approach. 550 00:24:12,829 --> 00:24:15,530 Which one did you vote for? 551 00:24:15,565 --> 00:24:18,400 Well, these are my people. I mean, they know me. 552 00:24:18,425 --> 00:24:20,592 They know what's best for me and my brand. 553 00:24:22,638 --> 00:24:24,239 "Wisdom of the crowd." 554 00:24:24,307 --> 00:24:26,708 My warrior goddess lead surgeon. 555 00:24:26,743 --> 00:24:27,809 - (CAMERA CLICKS) - (ANDREWS LAUGHS) 556 00:24:27,844 --> 00:24:29,077 We'll get you prepped for surgery. 557 00:24:31,067 --> 00:24:32,701 New blouse? It's nice. 558 00:24:33,983 --> 00:24:35,751 Dr. Murphy, do you have a minute? 559 00:24:42,759 --> 00:24:46,194 I really am sorry I upset you. 560 00:24:46,229 --> 00:24:47,896 And I really am grateful. 561 00:24:48,551 --> 00:24:49,784 Being sick was... 562 00:24:49,809 --> 00:24:51,609 You don't need to explain 563 00:24:51,634 --> 00:24:53,802 why you're grateful we diagnosed your illness. 564 00:24:53,827 --> 00:24:55,995 Well, I do. 565 00:24:56,105 --> 00:24:58,740 You saved me and my career. (CHUCKLES) 566 00:25:00,009 --> 00:25:02,511 At first, my followers were super into 567 00:25:02,545 --> 00:25:05,580 what I was going through, but after a while, 568 00:25:05,615 --> 00:25:07,616 you just start being "the sick girl." 569 00:25:07,683 --> 00:25:10,385 You give up your privacy. Doesn't that bother you? 570 00:25:10,419 --> 00:25:12,287 I have nothing to hide. 571 00:25:12,355 --> 00:25:13,522 No one should. 572 00:25:14,757 --> 00:25:17,459 We should all just be who we are. 573 00:25:21,697 --> 00:25:23,732 We are... 574 00:25:25,301 --> 00:25:28,302 The decisions we make. 575 00:25:29,038 --> 00:25:31,940 And you let other people make them for you. 576 00:25:33,722 --> 00:25:35,790 So you're not being anyone. 577 00:25:36,312 --> 00:25:37,445 ♪ 578 00:25:47,323 --> 00:25:50,392 You know how you and I like to do so many things together? 579 00:25:50,426 --> 00:25:52,260 We make clay mugs. 580 00:25:52,295 --> 00:25:53,595 That's right. 581 00:25:53,629 --> 00:25:57,666 Mommy was sick, and she needed to be fixed. 582 00:25:57,733 --> 00:26:00,167 And you're sick, too. 583 00:26:00,192 --> 00:26:01,525 I don't feel sick. 584 00:26:01,938 --> 00:26:03,004 That's good. 585 00:26:03,072 --> 00:26:04,773 And the doctors just want to make sure 586 00:26:04,807 --> 00:26:06,341 everything is all better before you do. 587 00:26:06,409 --> 00:26:07,642 How? 588 00:26:08,644 --> 00:26:10,552 They're gonna go inside you and... 589 00:26:10,947 --> 00:26:11,947 How? 590 00:26:11,981 --> 00:26:13,315 They're gonna make a little cut... 591 00:26:13,349 --> 00:26:14,482 No! 592 00:26:14,517 --> 00:26:15,584 You're gonna be asleep. 593 00:26:15,618 --> 00:26:17,252 - No! - Just like Mommy. 594 00:26:17,286 --> 00:26:19,287 - I... - No, no, no, no, no! 595 00:26:19,322 --> 00:26:21,189 I'll be with you, Marla. I'll take good care of you. 596 00:26:21,257 --> 00:26:22,457 - No, no, no, no, no! - It's okay. Just breathe, sweetie. 597 00:26:22,491 --> 00:26:23,658 - Count to three. - No! 598 00:26:23,693 --> 00:26:24,759 - No! - Hey, sweetie, you have to be brave. 599 00:26:24,794 --> 00:26:25,760 No! 600 00:26:27,737 --> 00:26:28,737 Code blue! 601 00:26:30,546 --> 00:26:31,646 What's happening? 602 00:26:31,671 --> 00:26:33,205 (VOICE BREAKING) Please help my baby. 603 00:26:33,230 --> 00:26:34,296 She's had a heart attack! 604 00:26:35,471 --> 00:26:36,605 Marla. 605 00:26:37,105 --> 00:26:38,038 Marla? 606 00:26:39,208 --> 00:26:40,308 Marla! 607 00:26:40,343 --> 00:26:43,111 Baby, I'm right here. Marla! 608 00:26:44,972 --> 00:26:47,786 Uh, would you like my CV? 609 00:26:47,811 --> 00:26:49,578 No... 610 00:26:49,603 --> 00:26:52,071 I know who you are. I don't need to see a list. 611 00:26:54,925 --> 00:26:56,025 Where do I work? 612 00:26:58,035 --> 00:26:59,643 It's a tech company. 613 00:27:00,225 --> 00:27:01,258 You were there. 614 00:27:01,292 --> 00:27:03,727 Cars. Something about cars. 615 00:27:03,762 --> 00:27:06,497 You have no interest in hiring me, do you? 616 00:27:06,564 --> 00:27:08,499 No. It's not personal. 617 00:27:08,566 --> 00:27:09,606 It's a little personal. 618 00:27:09,640 --> 00:27:12,636 I'm doing a favor for Shaun. I don't really need anyone. 619 00:27:12,670 --> 00:27:14,605 Did he ask you to waste my time? 620 00:27:15,406 --> 00:27:16,673 Yeah... It's okay. 621 00:27:16,741 --> 00:27:18,642 I didn't really want to work for you anyway. 622 00:27:18,676 --> 00:27:20,043 You're a bit of a grouch. 623 00:27:20,077 --> 00:27:23,480 But make sure whoever does do the job shores up your firewall. 624 00:27:23,515 --> 00:27:24,915 A kindergartner can hack it. 625 00:27:24,949 --> 00:27:26,750 Thank you. I'm sure we'll be fine. 626 00:27:28,453 --> 00:27:29,586 And you're right, you know. 627 00:27:29,621 --> 00:27:31,655 We are not a good fit. 628 00:27:31,689 --> 00:27:33,624 And our mutual affection for Shaun 629 00:27:33,658 --> 00:27:35,846 isn't enough to stop us from killing each other. 630 00:27:38,329 --> 00:27:40,264 I... 631 00:27:40,298 --> 00:27:42,499 Your Chronicle subscription is about to expire 632 00:27:42,534 --> 00:27:44,701 because they don't have your updated credit card. 633 00:27:44,769 --> 00:27:46,537 The coffee maker you ordered, 634 00:27:46,604 --> 00:27:48,472 third new one in the last six months, 635 00:27:48,506 --> 00:27:50,541 will be delivered Tuesday. 636 00:27:50,608 --> 00:27:52,705 And you're deducting way too much money 637 00:27:52,740 --> 00:27:54,344 out of Debbie's paycheck for FICA. 638 00:27:54,379 --> 00:27:56,480 Would you like to hear about your Google searches? 639 00:27:56,514 --> 00:27:57,648 ♪ 640 00:27:58,983 --> 00:27:59,950 Thank you. 641 00:28:04,656 --> 00:28:05,789 (COMPUTER BEEPS) 642 00:28:07,542 --> 00:28:09,726 (SIGHS) Lea! 643 00:28:09,794 --> 00:28:12,029 - (MONITOR BEEPING) - (MELENDEZ SIGHS) 644 00:28:12,063 --> 00:28:15,199 Severe proximal LAD disease with mid total occlusion. 645 00:28:15,233 --> 00:28:17,668 Angioplasty won't resolve that stenosis. 646 00:28:17,702 --> 00:28:19,736 High risk of rupture in someone this young. 647 00:28:20,096 --> 00:28:21,296 A stent? 648 00:28:21,321 --> 00:28:23,622 Won't be enough effective revascularization. 649 00:28:23,928 --> 00:28:27,940 She needs a left IMA to LAD anastomosis. 650 00:28:28,246 --> 00:28:31,215 I've never done a coronary bypass on a three-year-old. 651 00:28:31,249 --> 00:28:32,816 Neither have I. 652 00:28:32,851 --> 00:28:34,151 I guess it was the right call 653 00:28:34,185 --> 00:28:35,853 to put her daughter's poop up her tush. 654 00:28:35,887 --> 00:28:37,421 Cost her a large chunk of her colon. 655 00:28:37,488 --> 00:28:39,423 - Saved her daughter's life. - Yeah, lucky coincidence. 656 00:28:39,490 --> 00:28:41,859 I'm sure the mother doesn't regret a thing. 657 00:28:41,893 --> 00:28:43,393 At least she shouldn't. 658 00:28:43,428 --> 00:28:44,428 I'm with Claire. 659 00:28:44,495 --> 00:28:46,875 ♪ 660 00:28:56,774 --> 00:28:59,042 Do you have time for lunch? 661 00:28:59,077 --> 00:29:01,265 And by "lunch," you mean...? 662 00:29:01,512 --> 00:29:02,679 Lunch. 663 00:29:03,348 --> 00:29:05,310 I need advice. 664 00:29:06,184 --> 00:29:09,887 I need to really think about something. 665 00:29:09,921 --> 00:29:10,888 Oh. 666 00:29:11,723 --> 00:29:13,090 Then yes, of course. 667 00:29:13,124 --> 00:29:15,392 CARLY: It could be patronizing, 668 00:29:15,426 --> 00:29:19,563 being put up as some kind of feel-good, human interest story. 669 00:29:19,597 --> 00:29:21,465 Or objectified and glorified 670 00:29:21,532 --> 00:29:24,601 as some kind of a symbol for people who are different. 671 00:29:24,636 --> 00:29:28,238 But I also know that when I told my sister your story, 672 00:29:28,273 --> 00:29:29,373 she cried. 673 00:29:30,208 --> 00:29:31,308 She was sad? 674 00:29:31,376 --> 00:29:33,944 No, she was inspired. 675 00:29:36,381 --> 00:29:37,882 (EXHALES SHAKILY) 676 00:29:37,907 --> 00:29:42,444 I... don't know what your advice is telling me. 677 00:29:42,553 --> 00:29:45,455 I don't know what you think I'm supposed to do. 678 00:29:45,490 --> 00:29:48,625 Shaun, you aren't supposed to do anything, 679 00:29:48,660 --> 00:29:50,894 except what you believe is right. 680 00:29:52,730 --> 00:29:53,909 (SIGHS) 681 00:29:53,934 --> 00:29:55,277 Thank you. 682 00:29:57,135 --> 00:29:59,336 Now I'm going to go see what Lea thinks. 683 00:30:01,172 --> 00:30:02,589 I thought you had a surgery. 684 00:30:02,624 --> 00:30:03,977 I'm just going upstairs. 685 00:30:04,012 --> 00:30:06,576 Lea's meeting with Dr. Glassman about a job. 686 00:30:06,611 --> 00:30:08,145 - A job here? - Yes. 687 00:30:08,179 --> 00:30:09,980 Lea told me at lunch yesterday 688 00:30:10,014 --> 00:30:12,316 that she was looking for different work, so... 689 00:30:12,350 --> 00:30:14,751 Wait, you... you had lunch with Lea? Yesterday? 690 00:30:14,786 --> 00:30:16,153 And... And you kept it from me? 691 00:30:16,187 --> 00:30:17,799 ♪ 692 00:30:22,026 --> 00:30:25,128 I didn't keep it from you. 693 00:30:25,163 --> 00:30:27,164 There was no reason to mention it 694 00:30:27,198 --> 00:30:29,366 until just now, when I did. 695 00:30:30,168 --> 00:30:31,271 Shaun... 696 00:30:32,503 --> 00:30:33,937 You know how I feel 697 00:30:33,972 --> 00:30:36,940 about how Lea hovers over our relationship. 698 00:30:36,975 --> 00:30:38,195 And... 699 00:30:38,776 --> 00:30:40,844 You're just sneaking around with her? 700 00:30:40,878 --> 00:30:42,312 Arranging for her to work here, 701 00:30:42,347 --> 00:30:44,881 where she'll just loom all the more. 702 00:30:45,950 --> 00:30:49,019 She won't be looming or hovering. 703 00:30:49,053 --> 00:30:51,415 She'll be on a whole other floor. 704 00:30:51,450 --> 00:30:53,557 Yeah, where you can go and get her two cents 705 00:30:53,582 --> 00:30:56,418 whenever the advice given by your actual girlfriend 706 00:30:56,443 --> 00:30:57,977 is deemed insufficient. 707 00:30:58,062 --> 00:30:59,466 ♪ 708 00:31:00,498 --> 00:31:01,531 Yes. 709 00:31:01,566 --> 00:31:03,303 ♪ 710 00:31:06,304 --> 00:31:07,599 (SIGHS) 711 00:31:11,309 --> 00:31:12,521 (DOOR OPENS) 712 00:31:14,812 --> 00:31:16,213 (SIGHS) 713 00:31:16,247 --> 00:31:17,147 (DOOR CLOSES) 714 00:31:18,516 --> 00:31:19,483 Hey. 715 00:31:21,719 --> 00:31:22,719 What are you doing? 716 00:31:22,754 --> 00:31:24,354 Eh, fresh air. 717 00:31:24,389 --> 00:31:25,355 You? 718 00:31:28,659 --> 00:31:30,394 (SIGHS) 719 00:31:30,428 --> 00:31:33,830 Shaun lied to me about having lunch with Lea. 720 00:31:35,533 --> 00:31:36,795 No, he didn't. 721 00:31:38,002 --> 00:31:40,170 Shaun is incapable of deceit. 722 00:31:40,204 --> 00:31:42,739 He must have genuinely thought that you wouldn't mind. 723 00:31:42,774 --> 00:31:46,109 Well, then, he is completely tone deaf and insensitive, 724 00:31:46,177 --> 00:31:48,545 which are not better qualities in a boyfriend. 725 00:31:48,579 --> 00:31:49,713 True. 726 00:31:49,747 --> 00:31:51,281 But not exactly unanticipated 727 00:31:51,349 --> 00:31:53,250 when you get into a relationship with Shaun. 728 00:31:56,120 --> 00:31:58,055 And it's never really about the lie. 729 00:31:58,089 --> 00:31:59,956 It's what's underneath. 730 00:32:00,024 --> 00:32:01,358 You're jealous of Lea. 731 00:32:01,392 --> 00:32:03,527 I am not jealous. 732 00:32:03,561 --> 00:32:04,795 I am concerned... 733 00:32:04,862 --> 00:32:07,364 You don't need to justify. I'm on team jealousy. 734 00:32:07,398 --> 00:32:10,367 It's flattering, stimulating, it... 735 00:32:10,401 --> 00:32:11,945 It means you're committed and you care. 736 00:32:11,980 --> 00:32:14,738 It's ugly and reflects underlying trust issues 737 00:32:14,772 --> 00:32:15,872 that I don't want to... 738 00:32:15,907 --> 00:32:17,074 Yeah, yeah, yeah, like all things, 739 00:32:17,108 --> 00:32:19,171 a little is good, and a lot will kill you. 740 00:32:19,963 --> 00:32:21,127 My advice... 741 00:32:21,880 --> 00:32:24,215 Admit you're jealous, give in to it, 742 00:32:24,482 --> 00:32:25,482 and then get over it. 743 00:32:27,618 --> 00:32:28,652 (SIGHS) 744 00:32:28,719 --> 00:32:29,820 (DOOR OPENS) 745 00:32:31,456 --> 00:32:33,090 (DOOR CLOSES) 746 00:32:33,124 --> 00:32:34,391 MORGAN: Finding the styloid 747 00:32:34,425 --> 00:32:37,461 via digital palpitation of the tonsillar fossa. 748 00:32:38,496 --> 00:32:39,463 There. 749 00:32:41,766 --> 00:32:46,531 Making incision vertically along the mucosa of mandible. 750 00:32:48,306 --> 00:32:49,673 Next? 751 00:32:49,740 --> 00:32:54,077 I will free the styloid process from its muscle 752 00:32:54,112 --> 00:32:57,180 and ligament attachments. 753 00:32:58,496 --> 00:32:59,577 Done. 754 00:33:01,879 --> 00:33:05,258 Dissecting away from the internal carotid medially, 755 00:33:06,591 --> 00:33:09,993 and external, laterally. 756 00:33:10,027 --> 00:33:12,391 Now fracture and excise the styloid. 757 00:33:14,765 --> 00:33:15,832 (HIGH-PITCHED WHIRRING) 758 00:33:18,569 --> 00:33:19,615 (MONITOR ALARM) 759 00:33:19,640 --> 00:33:21,204 - SHAUN: Bradycardia. - Hypotensive. 760 00:33:21,229 --> 00:33:23,263 Loss of EEG waveform. Cerebral ischemia. 761 00:33:23,341 --> 00:33:24,641 You may have injured the carotid. 762 00:33:24,675 --> 00:33:26,610 Or compressed it by fracturing the styloid. 763 00:33:26,644 --> 00:33:28,539 See if the fragment is impinging on the vessel. 764 00:33:28,564 --> 00:33:30,004 Dr. Murphy, extend her head. 765 00:33:30,114 --> 00:33:31,348 (ALARM CONTINUES) 766 00:33:31,382 --> 00:33:33,350 ♪ 767 00:33:38,489 --> 00:33:40,624 Yes. Found it. Easing it away. 768 00:33:42,727 --> 00:33:44,828 (ALARM STOPS) 769 00:33:44,862 --> 00:33:46,530 Carotid decompressed. 770 00:33:46,564 --> 00:33:48,260 (CLANK) 771 00:33:48,666 --> 00:33:51,401 EEG back to baseline normal. 772 00:33:51,469 --> 00:33:53,470 ♪ 773 00:33:57,408 --> 00:33:59,602 Resuming styloid extraction. 774 00:33:59,627 --> 00:34:01,561 ♪ 775 00:34:10,257 --> 00:34:11,993 Kayley's in ICU, stable. 776 00:34:12,027 --> 00:34:14,760 CT shows no signs of any permanent damage. 777 00:34:14,795 --> 00:34:17,538 No reason to anticipate any future problems. 778 00:34:17,573 --> 00:34:21,463 So, the question is, what do we tell her? 779 00:34:21,497 --> 00:34:23,762 That the surgery was a success. 780 00:34:23,796 --> 00:34:25,938 She had a cerebral ischemia. On the table. 781 00:34:25,972 --> 00:34:28,340 That did no damage and that there's no evidence of. 782 00:34:28,375 --> 00:34:30,509 Hospital policy is transparency... 783 00:34:30,544 --> 00:34:32,494 We don't tell them what music we played, 784 00:34:32,529 --> 00:34:33,734 what we talked about. 785 00:34:33,769 --> 00:34:36,440 This isn't relevant to the outcome or to her prognosis. 786 00:34:36,475 --> 00:34:38,050 Would you be taking the same position 787 00:34:38,075 --> 00:34:40,276 if Kayley wasn't someone whose criticism could go viral? 788 00:34:40,353 --> 00:34:41,469 ANDREWS: I don't know. 789 00:34:41,503 --> 00:34:43,489 But it would be delusional to think it's not relevant. 790 00:34:44,825 --> 00:34:45,937 Dr. Reznick. 791 00:34:46,580 --> 00:34:47,903 Any thoughts? 792 00:34:48,862 --> 00:34:51,175 I don't think I can fairly offer an opinion, 793 00:34:51,200 --> 00:34:53,690 because my career could hang in the balance. 794 00:34:53,800 --> 00:34:56,235 Yeah, well, none of us are disinterested parties, 795 00:34:56,260 --> 00:34:58,872 given the hospital's reputation is also at stake. 796 00:34:59,619 --> 00:35:01,153 Did you screw up? 797 00:35:01,178 --> 00:35:02,812 Could that crisis have been avoided? 798 00:35:02,837 --> 00:35:05,605 ♪ 799 00:35:05,792 --> 00:35:10,008 If it could have been, then we are all responsible. 800 00:35:10,060 --> 00:35:11,961 We were watching everything she was doing, 801 00:35:11,986 --> 00:35:13,987 and none of us told her to stop. 802 00:35:15,609 --> 00:35:17,243 This is an easy call. 803 00:35:17,390 --> 00:35:19,456 There's only one reason to tell her everything, 804 00:35:19,491 --> 00:35:21,870 and that's you might feel guilty if you don't. 805 00:35:21,895 --> 00:35:24,630 On the other hand, there's the future of this hospital. 806 00:35:24,655 --> 00:35:26,622 ♪ 807 00:35:34,527 --> 00:35:35,460 Okay. 808 00:35:36,610 --> 00:35:38,043 ♪ 809 00:35:38,078 --> 00:35:41,614 Shaun, if the patient asks for details about the surgery, 810 00:35:41,639 --> 00:35:43,741 can you limit your answers? 811 00:35:43,766 --> 00:35:46,168 ♪ 812 00:35:46,193 --> 00:35:48,630 I... don't know. 813 00:35:49,689 --> 00:35:50,832 Okay, we need to know if... 814 00:35:50,857 --> 00:35:52,133 No. 815 00:35:52,592 --> 00:35:56,128 Dr. Murphy, I hope you will limit your answers. 816 00:35:56,153 --> 00:35:58,321 But I won't order you to defy your conscience. 817 00:35:58,346 --> 00:36:00,213 ♪ 818 00:36:09,242 --> 00:36:13,312 We don't normally have patients share rooms, but... 819 00:36:13,380 --> 00:36:15,840 She's...? Gonna be completely fine. 820 00:36:15,865 --> 00:36:18,834 And once she's recuperated, we'll begin her on statins and Ezetimibe, 821 00:36:18,859 --> 00:36:21,027 and she'll undergo lipid apheresis. 822 00:36:21,261 --> 00:36:22,661 It's kind of like dialysis, 823 00:36:22,686 --> 00:36:25,485 but it'll allow us to extract LDL out of her blood. 824 00:36:25,510 --> 00:36:28,003 Should get her cholesterol to within normal range. 825 00:36:29,569 --> 00:36:32,137 She'll need those drugs and that other stuff 826 00:36:32,265 --> 00:36:33,299 for the rest of her life? 827 00:36:33,333 --> 00:36:36,769 Yes. But hopefully a very long one. 828 00:36:37,951 --> 00:36:40,386 (EXHALES SHARPLY) 829 00:36:40,686 --> 00:36:42,392 (SNIFFLES) Thank you so much. 830 00:36:43,444 --> 00:36:45,044 Thank God I did what I did. 831 00:36:45,069 --> 00:36:47,003 (CHUCKLES) 832 00:36:47,028 --> 00:36:49,126 ♪ 833 00:36:56,923 --> 00:36:58,824 (CHUCKLES) 834 00:37:00,927 --> 00:37:03,012 KAYLEY: (NORMAL VOICE) Everything went great? 835 00:37:03,289 --> 00:37:06,099 (SIGHS) The repair was successful. You should have no... 836 00:37:06,124 --> 00:37:08,759 KAYLEY: Everything went great. Say it. Say it to your fans. 837 00:37:10,503 --> 00:37:12,571 - Everything went great. - (KAYLEY GIGGLES) 838 00:37:12,606 --> 00:37:14,440 KAYLEY: You rocked it. 839 00:37:14,474 --> 00:37:17,058 (CHUCKLES) You'll be with us another few days, and then you... 840 00:37:17,092 --> 00:37:18,928 KAYLEY: She rocked it, right? 841 00:37:19,459 --> 00:37:22,428 She was lead surgeon in a successful... 842 00:37:22,453 --> 00:37:24,120 KAYLEY: And how gorgeous is that hair? 843 00:37:24,145 --> 00:37:27,103 Dr. Morgan Reznick, take a bow! 844 00:37:29,122 --> 00:37:30,581 (KAYLEY LAUGHS) 845 00:37:30,606 --> 00:37:32,774 KAYLEY: She was wrist-deep all up in my mouth, y'all. 846 00:37:32,799 --> 00:37:34,466 She is a damn hero! 847 00:37:34,694 --> 00:37:35,694 (KAYLEY LAUGHS) 848 00:37:37,364 --> 00:37:38,965 You've got work to do. 849 00:37:38,990 --> 00:37:40,075 We're proud of you. 850 00:37:43,416 --> 00:37:45,284 Any reason you screwed up? 851 00:37:45,309 --> 00:37:47,544 I didn't. It could've happened to anyone. 852 00:37:47,569 --> 00:37:50,104 Not anyone suffers from arthritic pain. 853 00:37:50,129 --> 00:37:51,696 That didn't affect anything. 854 00:37:51,721 --> 00:37:53,188 You sure about that? 855 00:37:53,213 --> 00:37:54,447 'Cause I'm not. 856 00:38:11,057 --> 00:38:12,891 CARLY: Did you speak to Lea? 857 00:38:13,099 --> 00:38:14,333 Yes. 858 00:38:18,171 --> 00:38:20,198 I know she's a good friend. 859 00:38:21,174 --> 00:38:22,641 And it would be unfair 860 00:38:22,666 --> 00:38:25,334 for me to expect you to cut her out of your life. 861 00:38:25,848 --> 00:38:26,981 But... 862 00:38:27,006 --> 00:38:30,675 You going to ask her opinion right after I had given mine, 863 00:38:30,743 --> 00:38:33,795 it just called up Wyoming all over again. 864 00:38:34,894 --> 00:38:37,596 That you preferred Lea to me. 865 00:38:37,621 --> 00:38:39,555 ♪ 866 00:38:42,335 --> 00:38:43,702 I was jealous. 867 00:38:45,711 --> 00:38:48,446 And it's something that I have to work out. 868 00:38:48,471 --> 00:38:51,206 ♪ 869 00:38:51,231 --> 00:38:54,400 For the two of us to work out. 870 00:38:54,425 --> 00:38:55,559 Together. 871 00:38:55,584 --> 00:38:57,519 ♪ 872 00:39:01,381 --> 00:39:03,482 ♪ 873 00:39:06,933 --> 00:39:08,767 What was Lea's advice? 874 00:39:08,792 --> 00:39:10,860 ♪ 875 00:39:10,885 --> 00:39:14,520 That it'd be selfish not to share my story with the world. 876 00:39:15,061 --> 00:39:16,829 ♪ 877 00:39:18,063 --> 00:39:19,898 I liked your advice better. 878 00:39:19,923 --> 00:39:21,858 ♪ 879 00:39:30,109 --> 00:39:31,876 (KNOCK ON DOOR) 880 00:39:32,245 --> 00:39:33,412 MELENDEZ: Hey. 881 00:39:34,347 --> 00:39:36,415 Uh-oh. 882 00:39:37,130 --> 00:39:38,446 Actually, yeah. 883 00:39:39,185 --> 00:39:41,487 There's something awkward we need to talk about. 884 00:39:42,589 --> 00:39:43,922 You and Claire. 885 00:39:46,626 --> 00:39:48,411 You can reopen the door. 886 00:39:49,163 --> 00:39:52,065 There's nothing remotely improper going on. 887 00:39:54,707 --> 00:39:57,776 I received an anonymous favoritism complaint. 888 00:39:58,945 --> 00:40:00,345 We need to deal with it. 889 00:40:07,793 --> 00:40:11,684 I don't want to talk to reporters. 890 00:40:12,271 --> 00:40:14,039 I know. 891 00:40:14,327 --> 00:40:18,030 So if I talked to reporters, 892 00:40:18,055 --> 00:40:20,957 it wouldn't be honest to who I really am. 893 00:40:21,868 --> 00:40:24,370 Well, sometimes, Shaun, 894 00:40:24,395 --> 00:40:26,996 people present a different version of themselves 895 00:40:27,021 --> 00:40:28,788 depending upon the circumstances. 896 00:40:28,813 --> 00:40:32,349 Like, I'm not always the same here as I am at home. 897 00:40:32,578 --> 00:40:33,612 I don't. 898 00:40:34,374 --> 00:40:35,917 No, you don't. 899 00:40:37,577 --> 00:40:40,412 I considered all the arguments. 900 00:40:40,480 --> 00:40:42,648 ♪ 901 00:40:43,902 --> 00:40:48,006 I want to be known as a good doctor. 902 00:40:49,035 --> 00:40:51,036 Not a good autistic doctor. 903 00:40:51,061 --> 00:40:53,162 ♪ 62547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.