Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,875 --> 00:00:46,778
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
2
00:00:46,781 --> 00:00:48,495
Surprise, babe.
3
00:00:48,497 --> 00:00:50,070
Yeah, wow.
4
00:00:50,073 --> 00:00:52,739
This is not a banana.
5
00:00:52,742 --> 00:00:55,469
I know Valentine's Day
isn't for a couple of days,
6
00:00:55,471 --> 00:00:56,937
but I thought why not?
7
00:00:56,939 --> 00:00:58,238
Let me surprise my hubby
8
00:00:58,240 --> 00:01:01,351
before some crazy
meta-of-the-week strikes.
9
00:01:01,354 --> 00:01:02,653
Here, wait, I got it.
10
00:01:02,656 --> 00:01:03,755
How's your arm?
11
00:01:03,758 --> 00:01:05,077
Oh, um,
12
00:01:05,080 --> 00:01:07,080
I mean, it stings,
but it's a bit better.
13
00:01:07,082 --> 00:01:08,367
Yeah?
14
00:01:08,370 --> 00:01:10,149
You know, if you really want a banana,
15
00:01:10,152 --> 00:01:11,274
I could always go in the kitchen...
16
00:01:11,276 --> 00:01:13,252
No, no. No, I don't need a banana.
17
00:01:13,255 --> 00:01:14,629
This all looks awesome.
18
00:01:14,632 --> 00:01:17,945
I mean, the pancakes are really...
19
00:01:17,948 --> 00:01:19,280
round.
20
00:01:19,283 --> 00:01:22,662
Excited to taste 'em
21
00:01:22,665 --> 00:01:24,731
with my mouth.
22
00:01:30,139 --> 00:01:32,072
Oh, my God.
23
00:01:32,074 --> 00:01:34,675
When did you learn to...
24
00:01:34,677 --> 00:01:36,843
I mean, these are really good.
25
00:01:36,845 --> 00:01:38,512
- Thank you.
- Yeah.
26
00:01:41,449 --> 00:01:43,549
Is this fresh-squeezed?
27
00:01:43,552 --> 00:01:44,726
Mm-hmm.
28
00:01:44,729 --> 00:01:46,819
Oh, um...
29
00:01:46,822 --> 00:01:51,058
we may or may not now own
a very expensive juicer.
30
00:01:52,695 --> 00:01:55,228
Gotta say, you're full
of surprises this morning.
31
00:01:55,230 --> 00:01:58,065
Well, the day is young.
32
00:01:58,067 --> 00:01:59,433
Mm-hmm.
33
00:01:59,435 --> 00:02:01,268
Wait, how did you have time
34
00:02:01,270 --> 00:02:02,836
to get a spread like this together?
35
00:02:02,838 --> 00:02:05,005
I mean, it sounded like
yesterday was insane.
36
00:02:05,007 --> 00:02:06,640
Yeah, it was,
37
00:02:06,642 --> 00:02:09,576
which is why Team Citizen is regrouping
38
00:02:09,578 --> 00:02:11,611
before we go after Carver again.
39
00:02:11,613 --> 00:02:14,381
And as for all this,
40
00:02:14,383 --> 00:02:16,383
thank God for 24-hour grocery stores.
41
00:02:16,385 --> 00:02:17,751
Amen.
42
00:02:17,753 --> 00:02:19,637
This is your reminder.
43
00:02:19,640 --> 00:02:21,688
You have a reservation at Giovanni's
44
00:02:21,690 --> 00:02:23,857
February 14th at 7:00 p.m.
45
00:02:23,859 --> 00:02:24,984
You know what?
46
00:02:24,987 --> 00:02:26,827
If we also made a
reservation for tonight,
47
00:02:26,829 --> 00:02:28,218
we could up our chances
48
00:02:28,221 --> 00:02:30,722
of having an emergency-free
Valentine's Day dinner.
49
00:02:30,725 --> 00:02:32,932
Well, I don't care when we have dinner,
50
00:02:32,935 --> 00:02:35,335
as long as we're together.
51
00:02:35,337 --> 00:02:37,004
Alexa, set a reminder
52
00:02:37,006 --> 00:02:38,757
to call Giovanni's today at noon.
53
00:02:38,760 --> 00:02:40,639
Okay, I'll remind you.
54
00:02:40,642 --> 00:02:42,973
Great. You finish eating.
55
00:02:42,976 --> 00:02:45,245
- I will.
- I'm gonna go take a shower.
56
00:02:45,247 --> 00:02:47,578
Okay.
57
00:02:47,581 --> 00:02:49,715
You're amazing.
58
00:02:53,422 --> 00:02:55,489
Son of a motherless goat.
59
00:02:55,491 --> 00:02:58,258
You do not want to test me.
60
00:02:58,260 --> 00:03:00,727
Ah, thank God it's just you.
61
00:03:00,729 --> 00:03:03,630
You're out of tape.
62
00:03:03,632 --> 00:03:05,499
Did you just let yourself in?
63
00:03:05,501 --> 00:03:06,500
Relax.
64
00:03:06,503 --> 00:03:08,768
I'm not some whack job meta-killer
65
00:03:08,771 --> 00:03:12,005
with crazy good aim
and ulterior motives.
66
00:03:12,007 --> 00:03:13,440
Anymore.
67
00:03:13,442 --> 00:03:15,909
Another house call from
Dr. Light would suck,
68
00:03:15,911 --> 00:03:18,512
but I was actually talking about Nash.
69
00:03:18,514 --> 00:03:22,215
He's a total stage-one clinger.
70
00:03:22,217 --> 00:03:23,750
Didn't you get shot yesterday?
71
00:03:23,752 --> 00:03:25,085
Shouldn't you be soaking
72
00:03:25,087 --> 00:03:27,554
in a tub of frozen peas or something?
73
00:03:27,556 --> 00:03:30,357
And miss out on my
first Valentine's Day?
74
00:03:30,359 --> 00:03:31,403
No way!
75
00:03:31,406 --> 00:03:32,726
I hate Valentine's Day,
76
00:03:32,728 --> 00:03:36,096
and I have a lot of work to do, so...
77
00:03:36,098 --> 00:03:37,898
You know, it's my understanding
78
00:03:37,900 --> 00:03:39,266
that there are two kinds of people
79
00:03:39,268 --> 00:03:41,134
who hate Valentine's Day.
80
00:03:41,136 --> 00:03:43,737
One, those who think
it's a made-up holiday
81
00:03:43,739 --> 00:03:44,771
by Big Candy,
82
00:03:44,773 --> 00:03:46,031
or two,
83
00:03:46,034 --> 00:03:48,075
those with a broken heart.
84
00:03:48,077 --> 00:03:49,976
I think you're the second one.
85
00:03:49,978 --> 00:03:51,545
No. I'm not.
86
00:03:51,547 --> 00:03:54,512
Really? I think actually you are.
87
00:03:54,515 --> 00:03:57,451
And I think Mr. Emerson Fairweather
88
00:03:57,453 --> 00:04:00,387
is the emo dope who's responsible.
89
00:04:03,125 --> 00:04:05,358
We met after a gig his band played.
90
00:04:05,360 --> 00:04:06,359
Mm-hmm.
91
00:04:06,361 --> 00:04:09,729
Anyway, it didn't work out.
92
00:04:09,731 --> 00:04:12,099
"Another Valentine's
Day waiting for love.
93
00:04:12,101 --> 00:04:13,286
"Let the drinking begin.
94
00:04:13,289 --> 00:04:16,203
# CoffeeNotCocktails."
95
00:04:16,205 --> 00:04:17,265
Ugh!
96
00:04:17,268 --> 00:04:18,705
Look, you're perfect for each other.
97
00:04:18,707 --> 00:04:19,873
You have something in common.
98
00:04:19,875 --> 00:04:21,575
You're both miserable.
99
00:04:21,577 --> 00:04:23,715
Thanks for the reminder.
100
00:04:23,718 --> 00:04:26,179
You know, maybe you and Mr. Fall Out Boy
101
00:04:26,181 --> 00:04:28,448
can go off and be mopey together,
102
00:04:28,450 --> 00:04:30,851
and then you wouldn't
hate Valentine's Day.
103
00:04:30,853 --> 00:04:31,952
I'm sorry, have we met?
104
00:04:31,954 --> 00:04:33,125
Look, says here
105
00:04:33,128 --> 00:04:35,544
he's gonna be back at Jitters tomorrow.
106
00:04:35,547 --> 00:04:37,981
And you know what? So are we.
107
00:04:37,984 --> 00:04:39,977
'Cause I'm gonna get the
two of you back together
108
00:04:39,995 --> 00:04:41,578
for some V-Day love.
109
00:04:41,581 --> 00:04:43,748
Cupid demands it.
110
00:04:46,435 --> 00:04:47,767
What?
111
00:04:49,171 --> 00:04:51,192
I'm glad we decided
to do dinner tonight.
112
00:04:51,195 --> 00:04:53,695
It's awesome celebrating
Valentine's together,
113
00:04:53,698 --> 00:04:55,064
even if it's early.
114
00:04:55,067 --> 00:04:56,509
Yeah.
115
00:04:56,512 --> 00:05:00,814
No Crisis, no dark
future looming over us.
116
00:05:00,816 --> 00:05:02,315
Feels nice.
117
00:05:02,317 --> 00:05:03,850
It really does.
118
00:05:03,852 --> 00:05:05,519
Buonasera.
119
00:05:09,558 --> 00:05:11,591
I'm so sorry. We don't speak Italian.
120
00:05:15,564 --> 00:05:17,765
And can we just get another minute?
121
00:05:17,768 --> 00:05:19,500
Grazie.
122
00:05:22,450 --> 00:05:24,195
Uh...
123
00:05:24,198 --> 00:05:25,468
What?
124
00:05:25,471 --> 00:05:27,738
What... do you speak Italian?
125
00:05:27,741 --> 00:05:29,040
Oh, well...
126
00:05:29,043 --> 00:05:30,777
you know that story that I was writing
127
00:05:30,779 --> 00:05:33,813
a few months ago on Little Italy?
128
00:05:33,815 --> 00:05:36,550
Well, I picked up a phrase or two.
129
00:05:36,552 --> 00:05:39,500
Like porca miseria.
130
00:05:39,503 --> 00:05:40,790
It's a curse word,
131
00:05:40,793 --> 00:05:43,389
but it literally means "pig misery."
132
00:05:43,392 --> 00:05:44,858
Yeah, weird, right?
133
00:05:49,464 --> 00:05:52,933
Roses are red,
134
00:05:52,935 --> 00:05:55,602
violets are blue,
135
00:05:55,604 --> 00:05:59,372
step forward, Saul Frankel,
136
00:05:59,374 --> 00:06:03,276
or I'll kill all of you.
137
00:06:07,650 --> 00:06:09,115
Ah.
138
00:06:09,117 --> 00:06:12,285
And they say chivalry is dead.
139
00:06:12,287 --> 00:06:13,887
Hand over the case, Love.
140
00:06:13,889 --> 00:06:16,289
You know what will
happen if you take this.
141
00:06:17,718 --> 00:06:21,476
I know what will happen to you
142
00:06:21,479 --> 00:06:23,382
if I don't.
143
00:06:40,449 --> 00:06:42,182
Darlings!
144
00:06:42,184 --> 00:06:45,385
Long time no see.
145
00:06:45,387 --> 00:06:46,886
Did I interrupt date night?
146
00:06:46,888 --> 00:06:48,622
CCPD.
147
00:06:48,624 --> 00:06:50,890
Amunet Black, I'm
placing you under arrest
148
00:06:50,892 --> 00:06:53,137
for robbery and aggravated assault.
149
00:06:53,140 --> 00:06:56,796
So very official, Mr. Allen.
150
00:06:56,798 --> 00:06:58,754
But aren't you just a CSI?
151
00:06:58,757 --> 00:07:00,867
I'm still a cop who can arrest you.
152
00:07:00,870 --> 00:07:02,035
Oh, okay.
153
00:07:02,037 --> 00:07:03,140
Well, by all means,
154
00:07:03,143 --> 00:07:04,937
let me help you with the first bit.
155
00:07:06,074 --> 00:07:08,708
I have the right to remain silent,
156
00:07:08,710 --> 00:07:10,443
which will come in handy
157
00:07:10,445 --> 00:07:14,047
if you don't want me letting
that little secret identity cat
158
00:07:14,049 --> 00:07:18,518
out of its flashy red bag.
159
00:07:18,520 --> 00:07:20,453
So why don't we just
call this a warning.
160
00:07:20,455 --> 00:07:22,722
I'll be on my way. No harm.
161
00:07:22,724 --> 00:07:23,957
No cowl.
162
00:07:23,959 --> 00:07:25,601
I'm supposed to just let you leave?
163
00:07:25,604 --> 00:07:27,504
Bloody right.
164
00:07:27,507 --> 00:07:29,496
Don't think of coming after me,
165
00:07:29,498 --> 00:07:31,631
'cause if I see you,
166
00:07:31,633 --> 00:07:33,700
or your onesie,
167
00:07:33,702 --> 00:07:36,601
or any one of your frigid or bendy
168
00:07:36,604 --> 00:07:39,238
superhero friends,
169
00:07:39,241 --> 00:07:41,367
I will hold it against all of you
170
00:07:41,370 --> 00:07:45,835
and tell the world your real identities.
171
00:07:45,838 --> 00:07:47,771
Savvy?
172
00:07:47,774 --> 00:07:49,570
Hmm?
173
00:07:49,573 --> 00:07:51,184
That's right.
174
00:07:51,186 --> 00:07:53,632
Because behind every
great man is a woman
175
00:07:53,635 --> 00:07:55,221
rolling her eyes.
176
00:07:58,493 --> 00:08:01,428
Ta-ta, sweethearts!
177
00:08:06,268 --> 00:08:07,934
So much for date night.
178
00:08:07,936 --> 00:08:09,820
Pig misery.
179
00:08:11,413 --> 00:08:13,325
There's no trace of Amunet?
180
00:08:13,327 --> 00:08:15,027
It's like she vanished.
181
00:08:15,029 --> 00:08:16,762
Yeah, she does that.
182
00:08:16,764 --> 00:08:19,105
Were there any rumblings
that she was back in town?
183
00:08:19,108 --> 00:08:21,567
None, but Captain West
has all officers searching
184
00:08:21,569 --> 00:08:22,652
on high alert.
185
00:08:22,655 --> 00:08:25,037
All right, thanks, Korber.
186
00:08:27,274 --> 00:08:29,607
Barry, Amunet has been
off the grid for so long
187
00:08:29,610 --> 00:08:30,777
that if she's back, it must be
188
00:08:30,779 --> 00:08:32,094
for something big and bad,
189
00:08:32,097 --> 00:08:34,710
and I'm pretty sure it involves
that device that she stole.
190
00:08:34,713 --> 00:08:36,222
I know.
191
00:08:36,225 --> 00:08:38,017
Hey, don't worry. We're gonna find her.
192
00:08:38,019 --> 00:08:39,618
I just... I can't
believe I just stood there
193
00:08:39,620 --> 00:08:40,686
and let her walk out.
194
00:08:40,688 --> 00:08:42,054
Barry, it's not your fault.
195
00:08:42,056 --> 00:08:44,223
We knew that her knowing your identity
196
00:08:44,225 --> 00:08:45,424
would come back to bite us.
197
00:08:45,426 --> 00:08:48,186
All right, well, time to fight her
the old-fashioned way.
198
00:08:48,189 --> 00:08:50,121
I'm gonna run some sweeps of the city.
199
00:08:50,124 --> 00:08:51,746
Whoa, whoa, she said no onesies.
200
00:08:51,749 --> 00:08:53,232
Please don't call it that.
201
00:08:53,234 --> 00:08:55,367
What I'm trying to say
is we can't risk her
202
00:08:55,369 --> 00:08:57,261
putting Team Flash on blast.
203
00:08:57,264 --> 00:09:00,072
Okay, but we also can't do nothing.
204
00:09:00,074 --> 00:09:01,740
Well, we won't.
205
00:09:01,742 --> 00:09:04,276
If you want to figure
out a criminal's plan,
206
00:09:04,278 --> 00:09:07,079
visit their playground.
207
00:09:11,085 --> 00:09:12,718
This is a bad idea.
208
00:09:12,720 --> 00:09:14,920
Challenging an entire drug
cartel to a knife fight,
209
00:09:14,922 --> 00:09:16,350
that's a bad idea.
210
00:09:16,353 --> 00:09:17,423
Fun, though.
211
00:09:17,425 --> 00:09:18,824
This, this is nothing.
212
00:09:18,826 --> 00:09:21,594
Just go over there and talk to him.
213
00:09:21,596 --> 00:09:23,468
He really does look miserable.
214
00:09:23,471 --> 00:09:25,928
I'm sure he's over there
working on some sad sack song
215
00:09:25,933 --> 00:09:27,533
to perform tomorrow night.
216
00:09:27,535 --> 00:09:30,669
Trust your awesome life
coach, and just get over there.
217
00:09:30,671 --> 00:09:32,638
- Well, what do I even say?
- I don't know.
218
00:09:32,640 --> 00:09:34,373
You said you could be
yourself around him,
219
00:09:34,375 --> 00:09:36,809
so go do that.
220
00:09:36,811 --> 00:09:39,545
You're right.
221
00:09:43,346 --> 00:09:44,612
Don't worry.
222
00:09:44,615 --> 00:09:46,715
I'm sure they're just good friends.
223
00:09:51,125 --> 00:09:54,460
A really good friend.
224
00:09:56,163 --> 00:09:58,731
- Allegra...
- I knew this was a bad idea.
225
00:09:58,733 --> 00:10:01,467
Next time you want to
play life coach, don't.
226
00:10:01,469 --> 00:10:03,002
Uh...
227
00:10:06,474 --> 00:10:08,540
I still think it's better if I go.
228
00:10:08,542 --> 00:10:10,074
Babe, this is a known spot
229
00:10:10,077 --> 00:10:11,710
that Amunet used to recruit her crew.
230
00:10:11,712 --> 00:10:13,479
Besides, a cop can't
just waltz in there.
231
00:10:13,481 --> 00:10:15,247
Okay, but it's mostly
criminals in there.
232
00:10:15,249 --> 00:10:16,257
It's really dangerous.
233
00:10:16,260 --> 00:10:19,186
Barry, it's my job to get
information out of people.
234
00:10:19,189 --> 00:10:20,686
Amunet's not gonna be there,
235
00:10:20,688 --> 00:10:23,255
but if someone knows
where she's headed next,
236
00:10:23,257 --> 00:10:25,591
I can get them to talk. It's what I do.
237
00:10:25,593 --> 00:10:28,661
Besides, if things get
dicey, we have our code word.
238
00:10:28,663 --> 00:10:29,895
Banana.
239
00:10:29,897 --> 00:10:31,797
You hear that, you come fathwooming.
240
00:10:31,799 --> 00:10:33,098
Mm-hmm.
241
00:10:33,100 --> 00:10:35,811
Okay, fine. Just be safe, please.
242
00:10:35,814 --> 00:10:37,479
Scout's honor.
243
00:11:01,462 --> 00:11:04,396
♪ Mother your prodigal's come in ♪
244
00:11:04,398 --> 00:11:07,833
Whiskey, rocks.
245
00:11:07,835 --> 00:11:09,668
You look familiar.
246
00:11:10,971 --> 00:11:13,105
He must read the "Citizen." Get out.
247
00:11:13,107 --> 00:11:16,608
Get out. Get out of there, Iris.
248
00:11:16,610 --> 00:11:19,278
Maybe I have one of those faces.
249
00:11:19,280 --> 00:11:21,914
I'm looking for Amunet Black.
250
00:11:29,724 --> 00:11:31,256
You don't seem like her type.
251
00:11:38,099 --> 00:11:40,866
Got a problem, Lars?
252
00:11:44,038 --> 00:11:45,270
Banana.
253
00:11:45,272 --> 00:11:46,872
Banana. Banana!
254
00:11:46,874 --> 00:11:48,474
Banana.
255
00:11:48,476 --> 00:11:50,309
Banana, banana.
256
00:11:50,311 --> 00:11:51,877
Banana, Iris!
257
00:11:51,879 --> 00:11:54,346
Now do I seem like her type?
258
00:11:54,348 --> 00:11:56,148
Seems like I need a new bouncer.
259
00:11:58,919 --> 00:12:00,251
You interested?
260
00:12:00,254 --> 00:12:02,654
I'll keep it in mind.
261
00:12:02,656 --> 00:12:05,724
Now for the last time, where is Amunet?
262
00:12:05,726 --> 00:12:07,826
Last I heard,
263
00:12:07,828 --> 00:12:11,130
she was heisting some specialized tech
264
00:12:11,132 --> 00:12:12,364
from this spot.
265
00:12:12,366 --> 00:12:14,600
♪ 'Cause we like it hard ♪
266
00:12:14,602 --> 00:12:17,345
♪ Oh lord lost and found ♪
267
00:12:17,348 --> 00:12:20,251
♪ Give my soul and I'll take the crown ♪
268
00:12:20,254 --> 00:12:23,742
♪ Oh lord on my side ♪
269
00:12:23,744 --> 00:12:25,543
Thanks for the drink.
270
00:12:27,480 --> 00:12:29,986
Hey, what happened? I
heard glass breaking.
271
00:12:29,989 --> 00:12:32,184
Nothing. I broke a bottle
over some loser's head.
272
00:12:32,186 --> 00:12:34,119
- You what?
- Barry, don't worry.
273
00:12:34,121 --> 00:12:35,215
Everything's fine.
274
00:12:35,218 --> 00:12:37,455
I was playing a role to get information.
275
00:12:37,458 --> 00:12:41,059
Okay, well, that was
maybe crossing a line.
276
00:12:41,061 --> 00:12:42,861
I'm sure they have
some sort of mob doctor
277
00:12:42,863 --> 00:12:43,887
in there somewhere.
278
00:12:43,890 --> 00:12:45,293
Okay, but, I mean, it was reckless,
279
00:12:45,296 --> 00:12:46,442
and it could've backfired.
280
00:12:46,445 --> 00:12:49,300
But it didn't, because
I knew what I was doing.
281
00:12:49,303 --> 00:12:50,903
And we got this.
282
00:12:53,474 --> 00:12:56,208
Is this Amunet's next target?
283
00:12:56,210 --> 00:12:57,342
Let's go get her.
284
00:13:02,383 --> 00:13:05,651
Ooh, I do love loud noises.
285
00:13:05,653 --> 00:13:07,653
Yeah.
286
00:13:12,526 --> 00:13:15,330
For the lady who has everything.
287
00:13:23,437 --> 00:13:26,038
Well, your source at the bar was right.
288
00:13:26,040 --> 00:13:27,306
She's here.
289
00:13:27,308 --> 00:13:29,374
Yeah, but what is she doing?
290
00:13:29,376 --> 00:13:31,009
Any idea what that tech is?
291
00:13:31,011 --> 00:13:32,426
No.
292
00:13:32,429 --> 00:13:35,347
But I'm betting it's connected
to the first device she stole.
293
00:13:35,349 --> 00:13:36,949
We have to figure out how to stop her,
294
00:13:36,951 --> 00:13:38,884
before things get...
295
00:13:49,059 --> 00:13:50,495
Worse.
296
00:13:50,497 --> 00:13:52,264
Just what I was looking for.
297
00:13:52,266 --> 00:13:54,455
Goldface is working with Amunet?
298
00:13:54,458 --> 00:13:56,768
Well, they did used to date.
299
00:13:56,770 --> 00:13:59,471
You're too late, Keith.
300
00:13:59,473 --> 00:14:01,740
Oh, Leslie.
301
00:14:01,742 --> 00:14:03,742
You know I can't let
you leave with that.
302
00:14:03,744 --> 00:14:06,361
I don't think they're working together.
303
00:14:06,364 --> 00:14:08,146
No.
304
00:14:08,148 --> 00:14:09,705
This is a gang war.
305
00:14:15,687 --> 00:14:17,202
I suppose you're here
306
00:14:17,205 --> 00:14:20,265
to steal what's mine.
307
00:14:20,268 --> 00:14:21,574
Typical.
308
00:14:21,576 --> 00:14:23,276
What's yours?
309
00:14:23,278 --> 00:14:26,312
Baby, that device belongs to me.
310
00:14:26,314 --> 00:14:27,973
Oh, here we go again
311
00:14:27,976 --> 00:14:30,527
with the possessive man routine.
312
00:14:30,530 --> 00:14:32,885
The vinyl records were mine, Keith.
313
00:14:32,887 --> 00:14:35,741
Since when did you like Radiohead?
314
00:14:35,744 --> 00:14:38,691
I had "OK Computer" on 180 gram vinyl
315
00:14:38,693 --> 00:14:40,280
with a triple gatefold sleeve!
316
00:14:40,283 --> 00:14:43,210
Overrated.
317
00:14:43,213 --> 00:14:44,507
You skipped out
318
00:14:44,510 --> 00:14:46,679
with my "Straight Outta
Compton" soundtrack!
319
00:14:46,682 --> 00:14:49,066
Oh, please, like you
even knew who N.W.A were
320
00:14:49,069 --> 00:14:50,269
before you met me!
321
00:14:50,271 --> 00:14:54,106
Security, freeze!
322
00:14:54,108 --> 00:14:57,143
Don't anybody move.
323
00:14:57,145 --> 00:14:59,111
Took some doing setting up that deal,
324
00:14:59,113 --> 00:15:02,569
and you just stroll out of
Giovanni's with my score?
325
00:15:02,572 --> 00:15:04,310
Sorry not sorry.
326
00:15:04,313 --> 00:15:05,801
- Baby.
- I said freeze!
327
00:15:05,804 --> 00:15:08,754
You know I'm not letting
it go down like that.
328
00:15:12,527 --> 00:15:14,527
Oh, come on.
329
00:15:16,130 --> 00:15:17,763
Looks like somebody's lost their touch.
330
00:15:17,765 --> 00:15:19,999
I said put your hands in the air!
331
00:15:20,001 --> 00:15:21,701
Really?
332
00:15:21,703 --> 00:15:24,570
Looks to me like somebody's
lost their gym membership.
333
00:15:37,151 --> 00:15:38,651
- Barry.
- What?
334
00:15:38,653 --> 00:15:40,319
It'll be bad if Amunet
knows the Flash is here.
335
00:15:40,321 --> 00:15:41,887
Yeah, but that guard
might get really hurt.
336
00:15:41,889 --> 00:15:44,790
I have to do something.
337
00:15:47,962 --> 00:15:49,862
Yeah, well, no amount of gym time
338
00:15:49,864 --> 00:15:51,964
could help me lift all your baggage!
339
00:16:02,043 --> 00:16:04,038
Still strong enough to lift this though.
340
00:16:05,980 --> 00:16:07,713
You okay? You okay?
341
00:16:07,715 --> 00:16:10,516
Bye, Felicia.
342
00:16:12,854 --> 00:16:14,854
How did you lift that?
343
00:16:14,856 --> 00:16:17,957
Uh... adrenaline.
344
00:16:17,959 --> 00:16:20,326
Stay here, okay? You'll be okay.
345
00:16:20,328 --> 00:16:22,528
Probably.
346
00:16:23,798 --> 00:16:25,131
Where are they?
347
00:16:25,133 --> 00:16:26,296
- Gone.
- What?
348
00:16:26,299 --> 00:16:28,399
Well, let's go after them.
We have to get the case.
349
00:16:28,402 --> 00:16:30,102
Who needs the case
350
00:16:30,105 --> 00:16:32,604
when you've got what's inside?
351
00:16:39,480 --> 00:16:41,180
Ah. Oh, my God.
352
00:16:41,182 --> 00:16:43,569
Hey. Did you find anything?
353
00:16:43,572 --> 00:16:44,796
Uh-uh.
354
00:16:44,799 --> 00:16:45,985
Why are you so tired?
355
00:16:45,987 --> 00:16:47,397
I don't know, I mean...
356
00:16:47,400 --> 00:16:49,555
I mean, to keep Amunet and
Goldface from seeing me,
357
00:16:49,557 --> 00:16:51,490
I had to run so fast I
was practically invisible,
358
00:16:51,492 --> 00:16:53,504
but it's getting bad out there.
359
00:16:53,507 --> 00:16:56,062
I mean, their gangs are
just trading attacks.
360
00:16:56,064 --> 00:16:57,963
It's like both sides think
361
00:16:57,965 --> 00:17:00,232
that the other has the second device.
362
00:17:00,234 --> 00:17:01,500
Yeah. I called my dad.
363
00:17:01,502 --> 00:17:03,102
He said that Amunet and Goldface
364
00:17:03,104 --> 00:17:04,537
are sticking to criminal targets
365
00:17:04,539 --> 00:17:07,673
like each other's stash houses, but...
366
00:17:07,675 --> 00:17:09,475
I don't know, I think
367
00:17:09,477 --> 00:17:10,910
they're trying to hurt each other,
368
00:17:10,913 --> 00:17:12,215
not just their businesses.
369
00:17:12,218 --> 00:17:13,446
Okay. All right.
370
00:17:13,448 --> 00:17:15,081
Well, until we know what they're after,
371
00:17:15,083 --> 00:17:17,283
I guess I'll just keep
patrolling at super speed.
372
00:17:17,285 --> 00:17:18,718
I'm just worried some innocent people
373
00:17:18,720 --> 00:17:20,252
are gonna get caught in their crossfire
374
00:17:20,254 --> 00:17:22,555
while we wait for this
thing to blow over.
375
00:17:22,557 --> 00:17:25,291
I don't think it will, Barry.
376
00:17:25,293 --> 00:17:28,961
When Amunet and Goldface
were arguing at Ivo,
377
00:17:28,963 --> 00:17:30,930
they used each other's real names.
378
00:17:30,932 --> 00:17:32,832
They argued about an
old record collection.
379
00:17:32,834 --> 00:17:33,851
That's personal.
380
00:17:33,854 --> 00:17:35,319
Personal doesn't just blow over.
381
00:17:35,322 --> 00:17:37,669
But what's personal about stealing tech?
382
00:17:37,672 --> 00:17:39,205
Okay, so I called Ryan Choi.
383
00:17:39,207 --> 00:17:41,073
The first item that Amunet stole?
384
00:17:41,075 --> 00:17:42,975
A specialized UV projector.
385
00:17:42,977 --> 00:17:46,078
The second item was a biome
simulated storage unit.
386
00:17:46,080 --> 00:17:47,613
If you combine the two, it can be used
387
00:17:47,615 --> 00:17:49,915
to transport delicate, plant-based life.
388
00:17:49,917 --> 00:17:52,585
They're after a plant? Why?
389
00:17:52,587 --> 00:17:53,719
I don't know.
390
00:17:53,721 --> 00:17:55,421
But if those two are after it,
391
00:17:55,423 --> 00:17:57,556
- it's probably dangerous.
- Yeah.
392
00:17:57,558 --> 00:17:59,692
So a botanist source I
used from an old story
393
00:17:59,694 --> 00:18:00,960
is looking into it,
394
00:18:00,962 --> 00:18:03,229
but I think there's a faster way
395
00:18:03,231 --> 00:18:06,665
to figure this out.
396
00:18:06,667 --> 00:18:09,368
We give Amunet what she wants.
397
00:18:09,370 --> 00:18:10,640
- What?
- Yeah.
398
00:18:10,643 --> 00:18:13,371
We use the leverage we
have, we get close to Amunet,
399
00:18:13,374 --> 00:18:15,141
and we solve this thing from the inside.
400
00:18:15,143 --> 00:18:18,890
No. I mean, that's way too dangerous.
401
00:18:18,893 --> 00:18:20,779
I mean, Amunet knows both of us.
402
00:18:20,782 --> 00:18:24,950
- So?
- So we stay put.
403
00:18:24,952 --> 00:18:27,052
You mean I stay put
404
00:18:27,054 --> 00:18:28,507
while you patrol.
405
00:18:28,510 --> 00:18:29,909
Well, I mean...
406
00:18:29,912 --> 00:18:31,890
You're the Flash. You know best, right?
407
00:18:31,893 --> 00:18:33,659
What? Iris, come on.
408
00:18:33,661 --> 00:18:34,927
I mean, look at the facts...
409
00:18:34,929 --> 00:18:36,061
Screw facts, Barry.
410
00:18:36,063 --> 00:18:37,363
I trust my intuition.
411
00:18:37,365 --> 00:18:38,564
My intuition, by the way,
412
00:18:38,566 --> 00:18:40,266
that saved my life from an assassin
413
00:18:40,268 --> 00:18:42,351
while you were on some island.
414
00:18:42,354 --> 00:18:44,354
What?
415
00:18:44,357 --> 00:18:47,158
What's... okay, what's going on?
416
00:18:47,161 --> 00:18:48,491
It feels like ever since
417
00:18:48,494 --> 00:18:50,608
you came back home the other night,
418
00:18:50,611 --> 00:18:52,178
you've been acting kind of different.
419
00:18:52,180 --> 00:18:55,915
I mean, the pancakes and
the bottle smashing...
420
00:18:55,917 --> 00:18:57,683
Do you hear yourself right now, Barry?
421
00:18:57,685 --> 00:18:59,185
Seriously?
422
00:18:59,187 --> 00:19:02,087
My New Year's resolution?
Learn how to make pancakes.
423
00:19:02,089 --> 00:19:05,624
And I told you that
I was playing a role.
424
00:19:05,626 --> 00:19:06,992
Come on, Barry.
425
00:19:06,994 --> 00:19:08,194
You know what?
426
00:19:08,196 --> 00:19:09,595
Actually,
427
00:19:09,597 --> 00:19:13,165
I didn't forget my files
at the office last night.
428
00:19:13,167 --> 00:19:16,590
I was following up on a lead, so there.
429
00:19:16,593 --> 00:19:19,512
You were following a lead
in the middle of the night?
430
00:19:19,515 --> 00:19:21,216
I mean, something could
have happened to you.
431
00:19:21,218 --> 00:19:22,452
That, Barry. That right there.
432
00:19:22,455 --> 00:19:25,207
That's why I didn't tell you.
I don't need you to save me.
433
00:19:25,210 --> 00:19:27,112
I can handle myself.
434
00:19:27,114 --> 00:19:29,285
I even have my own
team now, Team Citizen.
435
00:19:29,288 --> 00:19:30,850
- I know.
- And you know what?
436
00:19:30,852 --> 00:19:33,385
While you were preoccupied with Crisis,
437
00:19:33,387 --> 00:19:36,088
I was planning to start
a life without you,
438
00:19:36,090 --> 00:19:38,290
and it was the hardest
thing that I ever had to do,
439
00:19:38,292 --> 00:19:41,293
but I did it because
you asked me to, Barry.
440
00:19:42,730 --> 00:19:46,065
I would do anything for
you, and you know that,
441
00:19:46,067 --> 00:19:49,168
but I can't be your
damsel in distress anymore,
442
00:19:49,170 --> 00:19:51,470
and I cannot be the
voice inside your cowl
443
00:19:51,472 --> 00:19:53,606
cheering you on.
444
00:19:53,608 --> 00:19:56,842
I'm a reporter, Barry,
and I'm a damn good one,
445
00:19:56,844 --> 00:19:59,979
and risky or not, I
deserve to be in that field
446
00:19:59,981 --> 00:20:01,538
just as much as you do.
447
00:20:01,541 --> 00:20:03,171
I know that.
448
00:20:05,253 --> 00:20:08,120
It just feels like...
449
00:20:08,122 --> 00:20:11,257
I mean... it doesn't feel
like we're connecting lately.
450
00:20:11,259 --> 00:20:14,326
I've grown, Barry.
451
00:20:14,328 --> 00:20:17,596
And I'm really proud of
the person that I am today.
452
00:20:19,166 --> 00:20:22,568
I just wish that you
felt the same way too.
453
00:20:22,570 --> 00:20:25,304
Come on, I... Iris.
454
00:20:39,489 --> 00:20:41,455
Oh.
455
00:20:41,458 --> 00:20:43,825
It's just you.
456
00:20:43,828 --> 00:20:47,363
Yeah, I thought, you know,
maybe it might be the...
457
00:20:47,366 --> 00:20:49,600
you know, the girl, the...
458
00:20:49,603 --> 00:20:50,996
what's her name?
459
00:20:50,998 --> 00:20:52,364
Abbondanza.
460
00:20:52,366 --> 00:20:54,333
Allegra?
461
00:20:54,335 --> 00:20:56,001
Yeah, Allegra. That's her.
462
00:20:56,003 --> 00:20:57,503
Why are you looking for her?
463
00:20:57,505 --> 00:20:59,772
She's... she's... this...
464
00:20:59,774 --> 00:21:01,976
nano-dimensional
bucket auger, it's hers,
465
00:21:01,979 --> 00:21:03,776
and she wanted... I was bucket augering,
466
00:21:03,778 --> 00:21:05,277
but now she wants to bucket auger,
467
00:21:05,279 --> 00:21:07,112
so I was like... anyway,
what are you doing?
468
00:21:07,114 --> 00:21:08,676
Sitting here drinking by yourself?
469
00:21:08,679 --> 00:21:10,616
Yes, Valentine's Day drinking
470
00:21:10,618 --> 00:21:12,585
to celebrate what a screw-up I am.
471
00:21:12,587 --> 00:21:13,786
What is that?
472
00:21:13,788 --> 00:21:15,154
Naltorian mead,
473
00:21:15,156 --> 00:21:17,323
left to us by one of the previous Wells.
474
00:21:17,325 --> 00:21:20,392
You know, back when there were
other Wells in the multiverse.
475
00:21:22,463 --> 00:21:24,405
Sorry.
476
00:21:24,408 --> 00:21:26,065
Nash, I didn't...
477
00:21:26,067 --> 00:21:29,034
It's fine. It's fine.
478
00:21:29,036 --> 00:21:31,337
See what I mean?
479
00:21:31,339 --> 00:21:34,640
Everything I touch turns out sucking.
480
00:21:34,642 --> 00:21:36,842
I mean, how do I explain to Ralph
481
00:21:36,844 --> 00:21:38,744
that he's wasted the last five months
482
00:21:38,746 --> 00:21:40,779
trying to teach me how
to be a better person?
483
00:21:40,781 --> 00:21:44,383
'Cause doesn't matter
how much litter I pick up,
484
00:21:44,385 --> 00:21:46,652
how many sick kids I read to,
485
00:21:46,654 --> 00:21:48,808
I still don't get people.
486
00:21:48,811 --> 00:21:50,769
I really thought I could help Allegra
487
00:21:50,772 --> 00:21:52,224
fall back in love with her ex,
488
00:21:52,226 --> 00:21:55,494
but instead, I just made
a mess of everything.
489
00:21:58,332 --> 00:22:01,300
You know, you got lost.
490
00:22:01,302 --> 00:22:04,203
Now you just get back on the highway,
491
00:22:04,205 --> 00:22:06,271
and find new inroads
492
00:22:06,273 --> 00:22:09,074
with this Allegra.
493
00:22:09,076 --> 00:22:10,943
Easy-peasy.
494
00:22:10,945 --> 00:22:12,611
You know, I don't know her very well,
495
00:22:12,613 --> 00:22:14,113
but perhaps she's one of those people
496
00:22:14,115 --> 00:22:15,948
that just sees things
in absolutes, right?
497
00:22:15,950 --> 00:22:17,082
Black and white.
498
00:22:17,084 --> 00:22:19,543
Missions fail or succeed. Right?
499
00:22:19,546 --> 00:22:21,085
You know what you need to do?
500
00:22:21,088 --> 00:22:22,788
You need to get back in there with her.
501
00:22:22,790 --> 00:22:24,312
Open her up and show her
502
00:22:24,315 --> 00:22:26,891
that things aren't just
black and white, you know?
503
00:22:26,894 --> 00:22:29,062
Black and white, that's just for...
504
00:22:29,065 --> 00:22:30,968
death and taxes.
505
00:22:33,534 --> 00:22:35,834
Everything else,
506
00:22:35,836 --> 00:22:38,337
everything else happens in the grays.
507
00:22:48,416 --> 00:22:50,182
Ehh!
508
00:22:52,286 --> 00:22:54,253
Wow.
509
00:22:54,255 --> 00:22:55,688
Someone's not a fan.
510
00:22:59,360 --> 00:23:01,527
Mrs. Flash?
511
00:23:01,529 --> 00:23:05,464
However did you find your way here?
512
00:23:05,466 --> 00:23:08,434
Well, there is a very charming bartender
513
00:23:08,436 --> 00:23:09,702
that is giving out tips
514
00:23:09,704 --> 00:23:11,637
rather than collecting them, so...
515
00:23:11,639 --> 00:23:14,006
Lars.
516
00:23:14,008 --> 00:23:16,408
I'll have to kill him.
517
00:23:16,410 --> 00:23:17,876
Hmm. Ladies first.
518
00:23:17,878 --> 00:23:19,616
Ah, wait.
519
00:23:19,619 --> 00:23:21,080
I know what you're after.
520
00:23:24,618 --> 00:23:27,252
And I want in.
521
00:23:27,254 --> 00:23:28,854
Hmm?
522
00:23:33,843 --> 00:23:35,768
So let me get this straight.
523
00:23:35,771 --> 00:23:37,504
Iris West-Allen,
524
00:23:37,506 --> 00:23:39,406
a skyrocketing news media force,
525
00:23:39,408 --> 00:23:40,774
daughter of the police captain,
526
00:23:40,776 --> 00:23:42,676
devoted spouse of the Scarlet Speedster,
527
00:23:42,678 --> 00:23:44,578
all of that,
528
00:23:44,580 --> 00:23:46,313
and I'm supposed to
believe you're willing
529
00:23:46,315 --> 00:23:49,867
to give me an invaluable
piece of stolen tech?
530
00:23:49,870 --> 00:23:53,404
Why, exactly?
531
00:23:53,407 --> 00:23:55,288
Rappaccini's Daughter.
532
00:23:55,290 --> 00:23:58,024
A rare orchid recently shipped for study
533
00:23:58,026 --> 00:23:59,726
at CC Arboretum.
534
00:23:59,728 --> 00:24:01,761
And why on this great big blue marble
535
00:24:01,763 --> 00:24:04,731
do you think that I would
be interested in that?
536
00:24:04,733 --> 00:24:06,266
Well, because what makes it rare
537
00:24:06,268 --> 00:24:09,569
isn't that it blooms every 25 years.
538
00:24:09,571 --> 00:24:11,571
It's the flower's pollen.
539
00:24:11,573 --> 00:24:13,640
When adequately heated,
it can be synthesized
540
00:24:13,642 --> 00:24:16,643
into a telepathic narcotic.
541
00:24:16,645 --> 00:24:18,132
If you can read minds,
542
00:24:18,135 --> 00:24:20,789
it would be much easier to
gain access to PIN numbers
543
00:24:20,792 --> 00:24:23,718
to big, fat bank accounts.
544
00:24:25,268 --> 00:24:27,135
Bravo!
545
00:24:27,138 --> 00:24:28,570
Well done!
546
00:24:31,210 --> 00:24:34,994
But you didn't answer the
most important question.
547
00:24:38,066 --> 00:24:42,035
Why the bloody hell
should I believe you?
548
00:24:42,037 --> 00:24:45,138
Because I want to use the pollen.
549
00:24:45,140 --> 00:24:47,374
For what?
550
00:24:47,376 --> 00:24:51,044
Well, as you know, I
am married to the Flash,
551
00:24:51,046 --> 00:24:53,213
and he's a man who
has a lot on his mind.
552
00:24:53,215 --> 00:24:54,447
Mm-hmm.
553
00:24:54,449 --> 00:24:57,484
And lately, that hasn't been me.
554
00:24:58,944 --> 00:25:00,343
And to tell you the truth,
555
00:25:00,346 --> 00:25:02,588
I'm afraid that all this superhero-ing
556
00:25:02,591 --> 00:25:05,692
is ruining my marriage.
557
00:25:05,694 --> 00:25:08,718
But if I could use the pollen,
558
00:25:08,721 --> 00:25:11,946
then I could read his mind.
559
00:25:11,949 --> 00:25:14,983
Oh, why didn't you just say so?
560
00:25:14,986 --> 00:25:17,726
That I can believe!
561
00:25:17,729 --> 00:25:20,473
Girl, I am no stranger
562
00:25:20,475 --> 00:25:23,143
to roguish means for love.
563
00:25:23,145 --> 00:25:24,911
You mean you and Goldface.
564
00:25:24,913 --> 00:25:26,446
Men.
565
00:25:26,448 --> 00:25:28,515
They're all idiots. Who needs them?
566
00:25:31,276 --> 00:25:35,754
This could be the start
of a beautiful friendship!
567
00:25:38,721 --> 00:25:40,641
Come along.
568
00:25:40,644 --> 00:25:42,528
We're going flower shopping.
569
00:25:48,737 --> 00:25:50,570
Goldface's gang
570
00:25:50,572 --> 00:25:53,873
is throwing Molotov cocktails
571
00:25:53,875 --> 00:25:56,142
at one of Amunet's warehouses.
572
00:25:56,144 --> 00:25:57,453
They are retaliating
573
00:25:57,456 --> 00:26:00,114
by sinking their latest delivery boat.
574
00:26:00,117 --> 00:26:03,083
I mean, I know it's criminal
on criminal attacks right now,
575
00:26:03,085 --> 00:26:05,685
but if we don't stop it, I mean,
576
00:26:05,687 --> 00:26:08,648
it could be a Valentine's Day massacre
577
00:26:08,651 --> 00:26:10,421
where civilians get hurt.
578
00:26:10,424 --> 00:26:12,192
Yeah, no, I'll keep doing sweeps.
579
00:26:12,194 --> 00:26:14,227
- I'll help wherever I can.
- Mm.
580
00:26:14,229 --> 00:26:18,298
Well, I might have to roll
out a special meta taskforce.
581
00:26:18,300 --> 00:26:20,400
Can you pull together Team Flash?
582
00:26:20,402 --> 00:26:22,669
No, I can't. I mean, she knows them all.
583
00:26:22,671 --> 00:26:25,939
I have to protect their identities too.
584
00:26:27,141 --> 00:26:30,209
You know what, Joe,
there's something not right
585
00:26:30,212 --> 00:26:33,613
about this Amunet-Goldface thing, and...
586
00:26:33,615 --> 00:26:35,949
Iris thinks there's
something personal going on.
587
00:26:35,951 --> 00:26:38,018
Well, I mean, I do wish
they were still a couple.
588
00:26:38,020 --> 00:26:40,920
I mean, things were a lot
quieter out there and safer.
589
00:26:40,922 --> 00:26:42,765
Some Valentine's Day, huh?
590
00:26:42,768 --> 00:26:44,695
Mm-hmm.
591
00:26:44,698 --> 00:26:46,086
Barry.
592
00:26:47,963 --> 00:26:50,330
You've been looking down a lot.
593
00:26:50,332 --> 00:26:53,132
My floor's not that
interesting, so what's up?
594
00:26:57,806 --> 00:26:59,806
It's Iris.
595
00:26:59,808 --> 00:27:01,841
I mean, she... I don't
know, it's just something
596
00:27:01,843 --> 00:27:04,177
that's suddenly off between us,
597
00:27:04,179 --> 00:27:07,213
or at least it feels sudden to me.
598
00:27:07,215 --> 00:27:09,015
And what'd she say about that?
599
00:27:09,018 --> 00:27:11,318
She's grown,
600
00:27:11,321 --> 00:27:14,420
and I haven't accepted it.
601
00:27:14,423 --> 00:27:16,256
Mm, I don't know about that second part,
602
00:27:16,258 --> 00:27:17,791
but that first part?
603
00:27:17,793 --> 00:27:19,192
She has grown.
604
00:27:19,194 --> 00:27:22,093
She took down a Black Hole assassin.
605
00:27:22,096 --> 00:27:23,295
And she led the charge
606
00:27:23,298 --> 00:27:24,998
to find Ryan Choi during Crisis.
607
00:27:25,001 --> 00:27:26,799
And she was the only one
608
00:27:26,802 --> 00:27:29,969
who knew that Rosso hadn't
completely taken you over.
609
00:27:29,971 --> 00:27:33,340
I mean, what does
that sound like to you?
610
00:27:33,342 --> 00:27:35,275
I know.
611
00:27:35,277 --> 00:27:36,710
I mean, she has grown,
612
00:27:36,712 --> 00:27:39,512
and I guess she was right.
613
00:27:39,514 --> 00:27:41,381
I mean, I didn't notice
614
00:27:41,383 --> 00:27:44,250
because I was consumed with Crisis.
615
00:27:44,252 --> 00:27:47,854
We're just not clicking
like usual though.
616
00:27:49,858 --> 00:27:54,211
Do you think maybe she's grown apart?
617
00:27:54,222 --> 00:27:56,562
Barry, no. No.
618
00:27:56,565 --> 00:27:58,531
Neither one of you are
ever gonna stop growing.
619
00:27:58,533 --> 00:27:59,999
I mean, marriage is like a tree.
620
00:28:00,001 --> 00:28:01,167
I mean, bear with me.
621
00:28:01,169 --> 00:28:03,069
Look, the branches,
622
00:28:03,071 --> 00:28:05,171
they grow from the center.
623
00:28:05,173 --> 00:28:07,507
They grow farther and
farther away from the center,
624
00:28:07,509 --> 00:28:09,703
but what you have to
remember is underneath,
625
00:28:09,706 --> 00:28:10,828
the roots?
626
00:28:10,831 --> 00:28:12,531
They're mirroring the branches.
627
00:28:12,534 --> 00:28:14,046
They're growing just as much.
628
00:28:14,049 --> 00:28:16,516
So you're growing your foundation.
629
00:28:16,518 --> 00:28:18,485
Now of course, you
gotta tend to the soil,
630
00:28:18,487 --> 00:28:19,886
communicate with each other,
631
00:28:19,888 --> 00:28:21,721
take care of each other,
632
00:28:21,723 --> 00:28:25,425
look out for each other, but...
633
00:28:25,427 --> 00:28:28,867
as the branches grow,
634
00:28:28,870 --> 00:28:31,037
so does your foundation.
635
00:28:31,040 --> 00:28:33,732
So you grow together.
636
00:28:40,442 --> 00:28:43,309
Art therapy. Been there.
637
00:28:43,311 --> 00:28:46,500
Look, I'm sorry about Jitters.
638
00:28:46,503 --> 00:28:47,757
I know you meant well.
639
00:28:47,760 --> 00:28:49,476
No, I'm sorry.
640
00:28:49,479 --> 00:28:53,185
Look, my life coach made my life better.
641
00:28:53,188 --> 00:28:56,122
I was just trying to pay it forward.
642
00:28:56,124 --> 00:28:59,289
I probably should've
gotten the whole story
643
00:28:59,292 --> 00:29:00,953
about your breakup
644
00:29:00,956 --> 00:29:03,830
before trying to intervene.
645
00:29:03,832 --> 00:29:06,445
I guess I haven't
exactly been an open book.
646
00:29:06,448 --> 00:29:08,562
Why don't you start from page one?
647
00:29:10,659 --> 00:29:12,559
After I got out of Iron Heights,
648
00:29:12,562 --> 00:29:14,406
I wanted to take a shot
649
00:29:14,409 --> 00:29:17,203
at living a normal, non-meta life.
650
00:29:17,206 --> 00:29:19,172
That's when I met Emerson.
651
00:29:19,175 --> 00:29:21,642
We became friends.
652
00:29:21,645 --> 00:29:24,079
Then we went on a few dates.
653
00:29:24,082 --> 00:29:26,849
Had some laughs.
654
00:29:26,852 --> 00:29:28,886
But it ran its course,
655
00:29:28,889 --> 00:29:31,089
so I dropped it.
656
00:29:31,092 --> 00:29:32,858
You ghosted him.
657
00:29:32,861 --> 00:29:34,360
Kind of.
658
00:29:34,362 --> 00:29:36,095
Why?
659
00:29:43,504 --> 00:29:46,572
You didn't want him to
find out you're a meta.
660
00:29:46,575 --> 00:29:48,741
Back then, I could barely
deal with my powers.
661
00:29:48,743 --> 00:29:51,711
How could I expect someone else to?
662
00:29:51,713 --> 00:29:53,646
Anyway, it was never
gonna work between us.
663
00:29:53,648 --> 00:29:55,523
You don't know that.
664
00:29:55,526 --> 00:29:57,417
I mean, you never gave him a chance
665
00:29:57,419 --> 00:29:59,152
to find out who you really are.
666
00:29:59,154 --> 00:30:00,520
It doesn't matter now.
667
00:30:00,522 --> 00:30:02,422
He probably hates me for ghosting him.
668
00:30:02,424 --> 00:30:03,437
Are you sure?
669
00:30:03,440 --> 00:30:06,091
'Cause maybe he's been looking
for you every day since.
670
00:30:06,094 --> 00:30:08,061
Or maybe he forgot you existed.
671
00:30:08,063 --> 00:30:09,629
Whatever it is, you don't know
672
00:30:09,631 --> 00:30:11,531
because you've been
filling in the blanks
673
00:30:11,533 --> 00:30:13,140
without the facts.
674
00:30:13,143 --> 00:30:15,001
Coming clean to Emerson
675
00:30:15,003 --> 00:30:17,140
might actually make
you feel a lot better.
676
00:30:17,143 --> 00:30:18,442
And who knows?
677
00:30:18,445 --> 00:30:20,745
Maybe you'll get a friend out of it.
678
00:30:20,748 --> 00:30:24,579
But you can't assume that life happens
679
00:30:24,582 --> 00:30:25,815
in black and white,
680
00:30:25,818 --> 00:30:28,185
because life happens in the gray,
681
00:30:28,188 --> 00:30:31,022
and you need to get out
there and live in it.
682
00:30:37,232 --> 00:30:39,392
Keith and I were like fireworks
683
00:30:39,394 --> 00:30:40,894
when we were together.
684
00:30:40,896 --> 00:30:44,648
We shared the same ambitions,
and it ignited us both.
685
00:30:44,651 --> 00:30:47,252
We inspired each other.
686
00:30:47,255 --> 00:30:50,990
Rappaccini's Daughter was meant
to be our greatest score ever.
687
00:30:50,993 --> 00:30:53,843
Even though it only
blooms every 25 years?
688
00:30:53,846 --> 00:30:55,407
What can I say?
689
00:30:55,410 --> 00:30:58,378
We were optimists, making
plans for the future.
690
00:30:58,380 --> 00:31:00,780
We knew that it was
set to bloom this year,
691
00:31:00,782 --> 00:31:03,449
and once we had our hands
on its mindreading powers,
692
00:31:03,451 --> 00:31:06,119
no one would be able to stop us.
693
00:31:06,121 --> 00:31:09,015
We would run this town together.
694
00:31:11,426 --> 00:31:15,295
I felt like I could be
myself when I was with him.
695
00:31:15,297 --> 00:31:18,062
He's the only one who
ever saw beyond all this.
696
00:31:18,065 --> 00:31:20,299
He saw me for me.
697
00:31:20,302 --> 00:31:23,003
So what went wrong?
698
00:31:23,006 --> 00:31:27,675
Hmm, as business boomed,
our relationship didn't.
699
00:31:27,678 --> 00:31:31,813
Our passion wilted
700
00:31:31,816 --> 00:31:34,917
and died.
701
00:31:34,920 --> 00:31:36,453
I don't know, Amunet.
702
00:31:36,456 --> 00:31:38,684
The way you two were
trying to kill each other...
703
00:31:38,687 --> 00:31:42,289
It's a fine line between
love and hate, my dear.
704
00:31:42,292 --> 00:31:44,081
Thank you.
705
00:31:44,084 --> 00:31:46,658
Why don't you just
tell him how you feel?
706
00:31:46,661 --> 00:31:49,109
Talk to him.
707
00:31:49,112 --> 00:31:51,512
No.
708
00:31:51,515 --> 00:31:53,915
I'm better off without him.
709
00:31:53,918 --> 00:31:57,887
And when I get my hands on that flower,
710
00:31:57,890 --> 00:31:59,871
I'll run this town myself.
711
00:31:59,874 --> 00:32:01,641
Come, my lovelies.
712
00:32:08,260 --> 00:32:11,084
Hello, lover.
713
00:32:11,087 --> 00:32:12,720
That case.
714
00:32:12,723 --> 00:32:16,458
It looks like a larger version
of the tech that you stole.
715
00:32:16,461 --> 00:32:19,562
This orchid
716
00:32:19,565 --> 00:32:21,463
is a lot like love.
717
00:32:21,466 --> 00:32:22,732
It can only survive
718
00:32:22,735 --> 00:32:24,930
in a carefully tended environment.
719
00:32:24,933 --> 00:32:26,933
That glass device you gave me
720
00:32:26,935 --> 00:32:29,902
is a miniature biome simulator.
721
00:32:29,904 --> 00:32:34,158
The UV projector provides
a nurturing light.
722
00:32:34,161 --> 00:32:37,529
Together,
723
00:32:37,532 --> 00:32:39,666
l'amour.
724
00:32:42,806 --> 00:32:46,041
Flowers.
725
00:32:46,044 --> 00:32:47,953
You shouldn't have.
726
00:32:56,021 --> 00:32:58,655
Seeing that you got the
means to transport the flower,
727
00:32:58,657 --> 00:33:00,691
I figured I'd take
them both from you ace.
728
00:33:00,693 --> 00:33:02,593
Consider it a Valentine's gift.
729
00:33:02,595 --> 00:33:05,662
And here I thought we weren't
exchanging gifts this year.
730
00:33:13,539 --> 00:33:16,440
Happy Valentine's Day.
731
00:33:44,270 --> 00:33:45,669
Barry, what are you doing?
732
00:33:45,671 --> 00:33:47,137
Amunet can't see the Flash here.
733
00:33:47,139 --> 00:33:48,472
I'm done playing her game,
734
00:33:48,474 --> 00:33:50,641
and I'll risk anything to save you.
735
00:33:50,643 --> 00:33:52,876
Look, after piecing together
the leads that you dug up,
736
00:33:52,878 --> 00:33:54,178
it wasn't hard to figure out
737
00:33:54,180 --> 00:33:55,813
that they were after
Rappaccini's Daughter.
738
00:33:55,815 --> 00:33:57,314
They're gonna destroy each other.
739
00:33:57,316 --> 00:33:58,750
Not if they both accept that they still
740
00:33:58,752 --> 00:33:59,955
have feelings for each other.
741
00:33:59,958 --> 00:34:02,228
Joe did say things were
better when they were together.
742
00:34:02,231 --> 00:34:05,988
My life got better without you.
743
00:34:05,991 --> 00:34:07,524
You're dead weight.
744
00:34:07,526 --> 00:34:10,694
You were the biggest
mistake I ever made!
745
00:34:12,665 --> 00:34:16,433
You always had this
one really bad habit.
746
00:34:16,435 --> 00:34:18,068
Breathing!
747
00:34:18,070 --> 00:34:22,105
You are nothing but a cheap, bald Mr. T.
748
00:34:22,107 --> 00:34:23,574
I'm gonna stop their crossfire.
749
00:34:26,378 --> 00:34:30,314
I'd rather date Norvock than you.
750
00:34:30,316 --> 00:34:33,290
That makes two of us!
751
00:34:34,987 --> 00:34:38,255
Your American accent sucks!
752
00:34:38,257 --> 00:34:39,623
So does yours!
753
00:34:40,926 --> 00:34:43,060
I'm from Connecticut. I went to Yale.
754
00:34:43,062 --> 00:34:44,904
Okay, stop. Just stop this.
755
00:34:44,907 --> 00:34:46,607
You guys were happy
together once, right?
756
00:34:46,610 --> 00:34:48,298
- Why'd you break up?
- I thought I said...
757
00:34:48,300 --> 00:34:49,933
She stopped listening to me.
758
00:34:49,935 --> 00:34:51,835
I needed her support
when things went bad,
759
00:34:51,837 --> 00:34:53,212
not her cold shoulder.
760
00:34:53,215 --> 00:34:56,706
I got tired of him always
celebrating with his posse
761
00:34:56,709 --> 00:34:59,343
and only coming to me to
whine about his failures.
762
00:34:59,345 --> 00:35:01,123
- It got old!
- Okay, see?
763
00:35:01,126 --> 00:35:02,646
I mean, you guys are talking now.
764
00:35:02,648 --> 00:35:05,282
This is great, right?
765
00:35:05,284 --> 00:35:06,984
I said no onesie.
766
00:35:06,986 --> 00:35:09,319
Okay, why does everybody
keep calling it that?
767
00:35:09,321 --> 00:35:10,721
Whatever you call it,
768
00:35:10,723 --> 00:35:13,357
there's an awful lot
of gold in there, Flash.
769
00:35:13,359 --> 00:35:14,689
Whoa.
770
00:35:20,566 --> 00:35:22,466
Oh, God.
771
00:35:29,108 --> 00:35:30,641
Now, where were we?
772
00:35:30,643 --> 00:35:31,975
I was just about to tell you
773
00:35:31,978 --> 00:35:33,829
when I told you I liked your dog?
774
00:35:33,832 --> 00:35:35,983
I lied! I'm a cat person.
775
00:35:35,986 --> 00:35:38,148
The mud mask you use
at night smells rank.
776
00:35:38,150 --> 00:35:40,984
Real mud smells better.
777
00:35:40,986 --> 00:35:43,520
Ow!
778
00:35:43,522 --> 00:35:45,555
Oh, that didn't feel great.
779
00:35:45,557 --> 00:35:48,492
Okay, it's no use.
There's no fixing them.
780
00:35:48,494 --> 00:35:50,694
I have an idea,
781
00:35:50,696 --> 00:35:51,920
but it might be reckless.
782
00:35:51,923 --> 00:35:54,264
What's the plan?
783
00:35:54,266 --> 00:35:55,732
Burn the flower.
784
00:35:57,303 --> 00:36:00,361
There you go again, twirling
your shiny spaghetti.
785
00:36:30,869 --> 00:36:32,134
I'd hold you forever,
786
00:36:32,137 --> 00:36:34,604
but it still wouldn't
be enough time together.
787
00:36:34,607 --> 00:36:39,176
The sight of your eyes
fills my heart with gold.
788
00:36:39,179 --> 00:36:41,446
Did it work?
789
00:36:41,449 --> 00:36:43,158
The stars at night can only dream
790
00:36:43,161 --> 00:36:44,541
they'd ever shine as bright as you.
791
00:36:44,543 --> 00:36:47,256
I was always so proud of
the work you did at Yale.
792
00:36:47,259 --> 00:36:49,786
Your natural mud mask works wonders.
793
00:36:49,788 --> 00:36:51,588
You complete me.
794
00:36:51,590 --> 00:36:53,423
What's happening?
795
00:36:53,425 --> 00:36:55,392
I missed you.
796
00:36:55,394 --> 00:36:57,111
I missed you too.
797
00:37:13,912 --> 00:37:16,279
Oh, I'm sorry. I should
take off my gauntlet.
798
00:37:16,281 --> 00:37:17,814
Leave it on, girl.
799
00:37:17,816 --> 00:37:19,306
Daddy likes the metal.
800
00:37:19,309 --> 00:37:21,064
I can't unsee this.
801
00:37:21,067 --> 00:37:22,785
Well, at least it's less violent
802
00:37:22,788 --> 00:37:24,054
than a gang war?
803
00:37:25,758 --> 00:37:27,361
- Barely. Yeah.
- Yeah.
804
00:37:27,364 --> 00:37:30,201
More nicks than I remember.
805
00:37:30,204 --> 00:37:31,895
Happy Valentine's Day.
806
00:37:31,897 --> 00:37:34,965
Happy Valentine's Day.
807
00:37:45,226 --> 00:37:47,726
- How'd it go?
- Better than I thought.
808
00:37:47,728 --> 00:37:50,162
I said sorry for ghosting him.
809
00:37:50,164 --> 00:37:51,263
Told him why.
810
00:37:51,265 --> 00:37:52,631
He accepted my apology.
811
00:37:52,633 --> 00:37:54,833
So he's fine with you being a meta?
812
00:37:54,835 --> 00:37:55,983
Yeah.
813
00:37:55,986 --> 00:37:59,379
Turns out his new
drummer is bioluminescent.
814
00:37:59,382 --> 00:38:02,316
Emerson and I are
gonna be friends again.
815
00:38:02,319 --> 00:38:04,142
And you know what?
816
00:38:04,145 --> 00:38:07,580
I think that's what I was
really missing this whole time.
817
00:38:07,582 --> 00:38:09,730
Him too, he actually wants me to go
818
00:38:09,733 --> 00:38:12,582
take a look at his new lyrics
before he goes on stage.
819
00:38:12,585 --> 00:38:15,655
Look at you. Back to being a muse.
820
00:38:15,658 --> 00:38:18,192
Yeah.
821
00:38:18,195 --> 00:38:20,792
So, thanks
822
00:38:20,795 --> 00:38:24,063
for your help with all
the gray life stuff.
823
00:38:24,065 --> 00:38:25,864
It's exactly what I needed to hear.
824
00:38:25,866 --> 00:38:28,367
You're welcome.
825
00:38:28,369 --> 00:38:30,235
Although I can't take all the credit.
826
00:38:30,237 --> 00:38:32,237
A friend of mine did
give me some advice.
827
00:38:32,239 --> 00:38:34,440
Well, tell them thanks too.
828
00:38:34,442 --> 00:38:37,242
They may not know me, but they get me.
829
00:38:43,017 --> 00:38:45,163
Frost. I mean...
830
00:38:45,166 --> 00:38:46,732
you.
831
00:38:46,735 --> 00:38:48,687
Got your message. What's so important?
832
00:38:48,689 --> 00:38:50,689
I thought you'd want to
know that Allegra was here
833
00:38:50,691 --> 00:38:53,668
so you could give her your tool thingy.
834
00:38:53,671 --> 00:38:56,295
The... are you kidding? Really?
835
00:38:56,297 --> 00:38:57,538
You bring me to a crappy
836
00:38:57,541 --> 00:38:59,841
Valentine's Day open mic night for that?
837
00:38:59,844 --> 00:39:01,399
Well,
838
00:39:01,402 --> 00:39:03,936
also so I could tell
you that I owe you one.
839
00:39:03,938 --> 00:39:06,538
The advice you gave, it really helped me
840
00:39:06,540 --> 00:39:08,374
get through to Allegra.
841
00:39:08,376 --> 00:39:11,677
It was very insightful.
842
00:39:11,679 --> 00:39:14,913
Almost parental.
843
00:39:17,885 --> 00:39:19,918
You going somewhere with that?
844
00:39:19,920 --> 00:39:22,187
I'm just saying, if
you ever want to talk,
845
00:39:22,189 --> 00:39:25,524
like I said, I owe you one.
846
00:39:25,526 --> 00:39:28,894
And I'm a very good listener.
847
00:39:55,389 --> 00:39:57,489
Hell of a Valentine's Day, huh?
848
00:39:57,491 --> 00:39:59,958
Next year, we lock
ourselves in the Time Vault
849
00:39:59,960 --> 00:40:02,343
and don't come out till morning.
850
00:40:05,299 --> 00:40:07,166
Listen,
851
00:40:07,168 --> 00:40:10,469
I'm really sorry that I made you feel
852
00:40:10,471 --> 00:40:13,772
like I wasn't seeing all
your success in a larger way.
853
00:40:13,774 --> 00:40:16,208
- Babe, it's fine.
- No, it's not.
854
00:40:16,210 --> 00:40:18,965
You've made a name for yourself,
855
00:40:18,968 --> 00:40:21,847
and this city looks to
you and the "Citizen"
856
00:40:21,849 --> 00:40:24,249
for the truth about what's going on.
857
00:40:24,251 --> 00:40:28,141
And I am so proud of who you are
858
00:40:28,144 --> 00:40:30,277
and all of your accomplishments.
859
00:40:31,220 --> 00:40:33,780
I just...
860
00:40:33,783 --> 00:40:36,116
for a moment today, I felt like...
861
00:40:37,691 --> 00:40:39,558
maybe we were growing apart.
862
00:40:39,561 --> 00:40:41,632
That will never happen.
863
00:40:41,635 --> 00:40:43,226
I get that now.
864
00:40:43,229 --> 00:40:47,140
And babe, just remember
that no matter what changes,
865
00:40:47,143 --> 00:40:50,843
you're always gonna be
my lightning rod too.
866
00:40:50,846 --> 00:40:53,351
- Iris West-Allen?
- Hmm?
867
00:40:53,354 --> 00:40:55,147
Will you be my Valentine?
868
00:40:55,150 --> 00:40:56,944
You read my mind.
869
00:41:13,424 --> 00:41:16,108
Get away from him!
870
00:41:16,111 --> 00:41:17,491
Barry!
871
00:41:17,494 --> 00:41:19,694
That's not me!
872
00:41:19,697 --> 00:41:21,577
She's not me!
873
00:41:21,580 --> 00:41:24,038
Barry!
874
00:41:24,392 --> 00:41:26,147
Barry!
875
00:41:26,150 --> 00:41:32,289
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
60277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.