Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,351 --> 00:00:22,350
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:00:40,351 --> 00:00:41,900
That's perfect.
3
00:00:41,935 --> 00:00:43,679
Alexa, just have your leg
a little bit...
4
00:00:43,703 --> 00:00:45,303
a little bit straighter.
5
00:00:45,338 --> 00:00:47,438
There you go. That's it.
6
00:00:47,474 --> 00:00:49,774
And it's like, it's just
a little bit of...
7
00:00:49,809 --> 00:00:52,810
That's it.
I love the smiles!
8
00:00:52,846 --> 00:00:55,914
Gorgeous smiles!
9
00:00:55,949 --> 00:00:56,949
That's it.
10
00:00:56,983 --> 00:00:58,483
Mom!
11
00:00:58,518 --> 00:01:02,086
- Look at my arabesque!
- Yes, please.
12
00:01:03,623 --> 00:01:05,623
Oh, my goodness.
13
00:01:05,659 --> 00:01:07,336
It's the best one
I've ever seen you do.
14
00:01:07,360 --> 00:01:09,327
You're gonna be amazing
15
00:01:09,362 --> 00:01:11,296
in the Christmas Eve recital.
16
00:01:11,331 --> 00:01:12,842
Are you sure you're
not just saying that
17
00:01:12,866 --> 00:01:13,831
because you're my mom?
18
00:01:13,867 --> 00:01:15,867
No, I'm saying it
because I'm your teacher.
19
00:01:15,902 --> 00:01:18,002
I love you 'cause I'm your mom.
20
00:01:19,739 --> 00:01:21,806
Dance, dance.
21
00:01:24,177 --> 00:01:25,855
When I could still
get out there and teach
22
00:01:25,879 --> 00:01:28,446
and not need a week
of physical therapy after.
23
00:01:28,481 --> 00:01:31,149
You're gonna feel so much better
after your surgery.
24
00:01:31,184 --> 00:01:34,385
I am so sorry
to miss the recital!
25
00:01:34,421 --> 00:01:36,354
Don't worry. Just worry
about getting well.
26
00:01:36,389 --> 00:01:37,956
Carrie and I can handle it.
27
00:01:37,991 --> 00:01:39,657
I know.
I know you can handle
28
00:01:39,693 --> 00:01:41,626
anything that comes your way.
29
00:01:41,661 --> 00:01:43,528
Are you okay?
30
00:01:43,563 --> 00:01:45,563
What?
31
00:01:45,599 --> 00:01:47,532
Nothing, nothing.
It's all fine.
32
00:01:47,567 --> 00:01:48,647
Okay.
33
00:01:53,106 --> 00:01:55,707
You're smushing me!
34
00:01:55,742 --> 00:01:58,843
No, it's not a mom hug
without the smush.
35
00:01:58,878 --> 00:02:00,518
Go get your stuff,
let's go home.
36
00:02:05,185 --> 00:02:07,852
Is Maggie okay?
She seems off.
37
00:02:07,887 --> 00:02:09,599
I think she's worried
about her surgery.
38
00:02:09,623 --> 00:02:10,521
Yeah.
39
00:02:10,557 --> 00:02:12,523
I wish she could feel
like she used to.
40
00:02:12,559 --> 00:02:15,660
It's almost Christmas. Make it
an official Christmas wish.
41
00:02:15,695 --> 00:02:17,406
I think you're confusing
Christmas with birthdays.
42
00:02:17,430 --> 00:02:19,063
No, it's a thing.
43
00:02:19,099 --> 00:02:20,064
Do I need a candle?
44
00:02:20,100 --> 00:02:22,200
- Stop overthinking it.
- Okay.
45
00:02:22,235 --> 00:02:26,204
I wish that Maeryn
has a beautiful and happy
46
00:02:26,239 --> 00:02:27,438
and healthy year and...
47
00:02:27,474 --> 00:02:31,109
And since you're always using
your wishes on other people,
48
00:02:31,144 --> 00:02:32,910
I'm gonna use
my Christmas wish on you.
49
00:02:32,946 --> 00:02:33,911
You're Jewish.
50
00:02:33,947 --> 00:02:36,914
It's symbolic,
and Santa knows I'm a big fan.
51
00:02:36,950 --> 00:02:38,116
'Kay.
52
00:02:38,151 --> 00:02:39,851
Dark hair,
53
00:02:39,886 --> 00:02:41,586
- blue eyes...
- Carrie.
54
00:02:41,621 --> 00:02:42,920
...great sense of humour.
55
00:02:42,956 --> 00:02:44,155
And, it's done.
56
00:02:44,190 --> 00:02:47,025
Well, you just wasted a wish
'cause that's not what I want.
57
00:02:47,060 --> 00:02:49,260
Olivia, it's been eight years
since Nathan died.
58
00:02:49,295 --> 00:02:50,528
No one should wait that long
59
00:02:50,563 --> 00:02:51,629
to find love again.
60
00:02:51,665 --> 00:02:53,131
I love my life.
61
00:02:53,166 --> 00:02:54,443
I don't need anything
or anyone else.
62
00:02:54,467 --> 00:02:57,769
And make him
very good with kids.
63
00:02:57,804 --> 00:03:00,171
Stop!
64
00:03:03,510 --> 00:03:06,744
Here you go.
Have some cider.
65
00:03:06,780 --> 00:03:07,945
Thanks, sis,
66
00:03:07,981 --> 00:03:09,425
but does everything
we eat and drink
67
00:03:09,449 --> 00:03:10,489
have to be holiday themed?
68
00:03:10,517 --> 00:03:12,283
Yes, it does.
69
00:03:12,318 --> 00:03:15,219
Especially because
you came home for Christmas.
70
00:03:15,255 --> 00:03:16,821
I came home
because I have work here.
71
00:03:16,856 --> 00:03:17,822
It just happens to be Christmas.
72
00:03:17,857 --> 00:03:20,625
Well, you know we like
to make it a big deal,
73
00:03:20,660 --> 00:03:21,993
so spirit up.
74
00:03:22,028 --> 00:03:23,594
- I will try.
- Just make sure
75
00:03:23,630 --> 00:03:25,441
that you're here when we
decorate the tree tomorrow.
76
00:03:25,465 --> 00:03:26,642
Oh, Beth, I can't promise that.
77
00:03:26,666 --> 00:03:28,332
I might have meetings tomorrow.
78
00:03:28,368 --> 00:03:30,268
Uncle Eddie, come on!
79
00:03:30,303 --> 00:03:32,070
You have to be here
for the tree!
80
00:03:32,105 --> 00:03:33,805
What are you doing up, Connor?
81
00:03:33,840 --> 00:03:36,674
I have to practice staying up
so I can see Santa.
82
00:03:36,710 --> 00:03:38,743
Will you stay?
83
00:03:38,778 --> 00:03:43,314
Of course, buddy.
Absolutely.
84
00:03:43,349 --> 00:03:45,083
Now, come on.
85
00:03:45,118 --> 00:03:47,752
Let me tuck you back into bed.
86
00:03:47,787 --> 00:03:49,754
- Night!
- Night, Mom.
87
00:03:49,789 --> 00:03:52,223
- How did you get so heavy?
- I don't know.
88
00:04:00,667 --> 00:04:01,632
It's Hanukkah.
89
00:04:01,668 --> 00:04:03,267
It's early, right?
90
00:04:03,303 --> 00:04:05,381
Better than a few years ago
when it was on Thanksgiving Day.
91
00:04:05,405 --> 00:04:06,637
Now, that was confusing.
92
00:04:06,673 --> 00:04:09,807
I'm sorry. I always get you a
gift first night of Hanukkah.
93
00:04:09,843 --> 00:04:11,676
You don't have to
get me anything.
94
00:04:11,711 --> 00:04:13,711
But I need to go out,
95
00:04:13,747 --> 00:04:16,547
to a place where they may
or may not have gifts.
96
00:04:16,583 --> 00:04:17,648
Bye.
97
00:04:21,154 --> 00:04:23,187
Happy Holidays!
98
00:04:32,499 --> 00:04:34,132
Merry Christmas.
99
00:04:35,435 --> 00:04:36,834
Merry Christmas!
100
00:04:49,249 --> 00:04:50,214
Are you all right?
101
00:04:50,250 --> 00:04:52,550
Let's go inside,
where it's warm.
102
00:04:52,585 --> 00:04:54,418
- Thank you.
- All right.
103
00:04:54,454 --> 00:04:55,920
I'll get the door for you.
104
00:04:55,955 --> 00:05:00,024
- I'm Olivia, by the way.
- I'm Gertrude.
105
00:05:04,798 --> 00:05:08,432
- So, it was $80 total?
- Yes.
106
00:05:08,468 --> 00:05:12,336
I saved all year
with the bank's Christmas Club.
107
00:05:12,372 --> 00:05:15,406
It was for my...
my grandkids' gifts.
108
00:05:15,441 --> 00:05:17,909
And now it's gone.
109
00:05:17,944 --> 00:05:19,844
I'm gonna go out
and look for it.
110
00:05:19,879 --> 00:05:20,845
I will help you.
111
00:05:20,880 --> 00:05:22,180
- Okay?
- Okay.
112
00:05:22,215 --> 00:05:23,425
- Let's do that.
- You stay right here.
113
00:05:23,449 --> 00:05:24,482
Well, thank you.
114
00:05:35,628 --> 00:05:36,527
Who are we kidding?
115
00:05:36,563 --> 00:05:39,063
Those twenties
gotta be long gone by now.
116
00:05:39,098 --> 00:05:40,865
I know.
117
00:05:40,900 --> 00:05:43,467
So, what should we go?
118
00:05:43,503 --> 00:05:47,438
Well...
119
00:05:47,473 --> 00:05:51,409
I've got two twenties?
120
00:05:51,444 --> 00:05:52,944
That's really thoughtful.
121
00:05:55,782 --> 00:05:58,082
Okay, that's funny.
I have two too.
122
00:06:00,253 --> 00:06:02,820
Should we really do this?
I mean, maybe it's a scam.
123
00:06:02,856 --> 00:06:04,900
You mean that little old lady
was lying in wait
124
00:06:04,924 --> 00:06:07,325
to scatter her fake money
into the wind on the off-chance
125
00:06:07,360 --> 00:06:09,493
that two random people
would give her
126
00:06:09,529 --> 00:06:11,329
their money to help her?
127
00:06:11,364 --> 00:06:13,397
Maybe.
128
00:06:13,433 --> 00:06:15,553
I mean, even master criminals
have to get old.
129
00:06:17,770 --> 00:06:19,170
I'm Edward, by the way.
130
00:06:19,205 --> 00:06:21,739
Olivia.
131
00:06:21,774 --> 00:06:23,608
- Nice to meet you.
- You too.
132
00:06:25,378 --> 00:06:26,777
Okay.
133
00:06:26,813 --> 00:06:28,479
- So...
- Should we do this?
134
00:06:28,514 --> 00:06:29,792
- I think we should.
- Okay.
135
00:06:29,816 --> 00:06:30,781
Let's go.
136
00:06:30,817 --> 00:06:31,849
Yeah.
137
00:06:34,654 --> 00:06:36,854
Gertrude, you're never
gonna believe this.
138
00:06:37,891 --> 00:06:41,092
We found all of your money.
All $80, there it is.
139
00:06:41,127 --> 00:06:44,095
Ooh! What? You Did? How?
140
00:06:44,130 --> 00:06:46,030
It was pretty darn amazing.
141
00:06:46,065 --> 00:06:47,665
You know what?
Listen, you tell it.
142
00:06:49,569 --> 00:06:51,802
I think you should tell her.
143
00:06:51,838 --> 00:06:53,682
You're gonna tell the story
so much better than me.
144
00:06:53,706 --> 00:06:55,539
Oh, no.
He's amazing at it.
145
00:06:55,575 --> 00:06:57,475
He is.
It's really important.
146
00:06:57,510 --> 00:06:58,520
I think that you should tell it.
147
00:06:58,544 --> 00:07:00,478
I think you should.
148
00:07:03,349 --> 00:07:05,883
Fine. I mean,
it's... it's so good.
149
00:07:05,919 --> 00:07:08,130
So, what happened was the bills
went up in... in the wind.
150
00:07:08,154 --> 00:07:09,398
Yes.
151
00:07:09,422 --> 00:07:10,888
Yes, and then they blew
152
00:07:10,924 --> 00:07:12,201
and apparently
they blew really hard
153
00:07:12,225 --> 00:07:15,359
and... and...
and they went right into a...
154
00:07:15,395 --> 00:07:16,794
Christmas tree!
155
00:07:16,829 --> 00:07:18,507
Straight into a tree.
You saw the trees.
156
00:07:18,531 --> 00:07:19,742
They're all over the place
outside.
157
00:07:19,766 --> 00:07:20,698
Yeah, so when we went out,
158
00:07:20,733 --> 00:07:24,969
we looked and there was
this Christmas tree
159
00:07:25,004 --> 00:07:27,738
and it had $20 bills.
160
00:07:27,774 --> 00:07:29,407
Like little green ornaments,
161
00:07:29,442 --> 00:07:31,375
right there in the tree.
162
00:07:32,612 --> 00:07:34,879
That's...
163
00:07:34,914 --> 00:07:36,747
Unbelievable.
164
00:07:36,783 --> 00:07:38,816
Isn't it?
165
00:07:40,586 --> 00:07:44,889
I guess. I guess we really
all just got lucky.
166
00:07:44,924 --> 00:07:45,856
Luck has nothing to do with it.
167
00:07:45,892 --> 00:07:49,160
It's Christmas.
It's a magical time of year.
168
00:07:49,195 --> 00:07:50,094
Yeah, like my credit card
169
00:07:50,129 --> 00:07:51,874
magically getting maxed out
every year.
170
00:07:51,898 --> 00:07:54,832
You're so funny!
171
00:07:54,867 --> 00:07:57,535
He's got a sense of humour.
But think about it.
172
00:07:57,570 --> 00:08:00,271
Would you two have ever met
173
00:08:00,306 --> 00:08:02,773
if you didn't come together
to help a little old lady?
174
00:08:02,809 --> 00:08:04,875
Now, that's...
175
00:08:04,911 --> 00:08:07,611
...magic.
176
00:08:07,647 --> 00:08:09,213
Or... fate.
177
00:08:09,248 --> 00:08:11,248
Call it what you will.
178
00:08:14,654 --> 00:08:17,321
Excuse me.
179
00:08:18,391 --> 00:08:19,957
I, I've gotta get back to work.
180
00:08:19,993 --> 00:08:22,293
I just wanna make sure
you're all set, Gertrude.
181
00:08:22,328 --> 00:08:26,030
I am. Thank you so much,
both of you, for everything.
182
00:08:26,065 --> 00:08:27,977
- Merry Christmas to you.
- Merry Christmas!
183
00:08:28,001 --> 00:08:28,833
Thank you.
184
00:08:28,868 --> 00:08:30,579
- And Merry Christmas to you!
- Okay.
185
00:08:30,603 --> 00:08:32,837
Have a good one. Okay.
186
00:08:39,412 --> 00:08:41,379
- Christmas tree.
- Yeah.
187
00:08:41,414 --> 00:08:42,646
Really.
188
00:08:42,682 --> 00:08:44,122
- That was good.
- Was it?
189
00:08:45,184 --> 00:08:46,584
How did it stick?
190
00:08:46,619 --> 00:08:48,452
Sap, obviously.
191
00:08:48,488 --> 00:08:51,655
I thought maybe like,
the wind just blew it
192
00:08:51,691 --> 00:08:53,335
and it just stuck
on one of the needles.
193
00:08:53,359 --> 00:08:55,471
But then the needles woulda
had to be sticking straight out.
194
00:08:55,495 --> 00:08:56,772
Yeah, but the wind blew
from the side,
195
00:08:56,796 --> 00:08:57,973
I mean...
196
00:09:01,334 --> 00:09:02,911
I'm just glad that we were able
to help her out.
197
00:09:02,935 --> 00:09:04,575
- It felt really good!
- Yeah.
198
00:09:06,339 --> 00:09:08,773
Yeah.
I should get going
199
00:09:08,808 --> 00:09:11,609
to where I was going
before all of this.
200
00:09:11,644 --> 00:09:14,445
- Yeah. Same here.
- Yeah.
201
00:09:16,949 --> 00:09:18,249
- Do you...
- Whu...
202
00:09:18,284 --> 00:09:19,628
I thought you were
gonna say something.
203
00:09:19,652 --> 00:09:21,130
No, I thought you were
gonna say something.
204
00:09:21,154 --> 00:09:22,498
- I didn't see you...
- It's totally fine.
205
00:09:22,522 --> 00:09:25,222
No... Great.
Good.
206
00:09:27,393 --> 00:09:29,760
Well, you take care of yourself.
207
00:09:29,796 --> 00:09:32,229
Yes. You take care.
208
00:09:33,633 --> 00:09:34,799
- Okay.
- Okay.
209
00:09:43,843 --> 00:09:46,110
Merry Christmas!
210
00:09:46,145 --> 00:09:47,945
Here you go, dear.
Merry Christmas!
211
00:09:48,981 --> 00:09:50,214
I'm so sorry!
212
00:09:50,249 --> 00:09:51,215
I'm sorry.
213
00:09:51,250 --> 00:09:52,883
- You okay?
- Yeah.
214
00:09:52,919 --> 00:09:54,718
Okay.
215
00:09:54,754 --> 00:09:56,865
- Which was are you goin'?
- This way. Couple blocks.
216
00:09:56,889 --> 00:09:58,656
Me too.
Wanna walk along with me?
217
00:09:58,691 --> 00:10:00,658
- Sure.
- Okay.
218
00:10:04,163 --> 00:10:07,398
I wonder what Gertrude
ended up getting her grandkids.
219
00:10:07,433 --> 00:10:09,244
- If she even has grandkids.
- Oh, stop it.
220
00:10:09,268 --> 00:10:11,702
I'm just kidding! Maybe.
221
00:10:11,737 --> 00:10:13,370
Oh, come on.
222
00:10:13,406 --> 00:10:14,817
It was kinda weird
how she went on and on
223
00:10:14,841 --> 00:10:17,074
about fate, though, wasn't it?
224
00:10:17,110 --> 00:10:18,342
You don't believe in fate?
225
00:10:18,377 --> 00:10:20,111
Well, no.
226
00:10:21,681 --> 00:10:23,347
Don't worry. Neither do I.
227
00:10:23,382 --> 00:10:25,983
If you believe in fate,
it's like saying
228
00:10:26,018 --> 00:10:28,319
that you're not in control
of your own destiny.
229
00:10:28,354 --> 00:10:29,920
- Exactly!
- Yeah!
230
00:10:29,956 --> 00:10:32,067
Don't even get me started with
the whole Christmas magic thing.
231
00:10:32,091 --> 00:10:34,658
Oh, no, I totally believe
in Christmas magic.
232
00:10:34,694 --> 00:10:35,926
- You do?
- Yeah!
233
00:10:37,730 --> 00:10:38,907
I'm just not
a big Christmas guy.
234
00:10:38,931 --> 00:10:40,097
Why not?
235
00:10:40,133 --> 00:10:42,700
Well, my parents were divorced
and
236
00:10:42,735 --> 00:10:44,668
the holidays
were just always strained.
237
00:10:46,305 --> 00:10:48,105
I'm sorry. No, I am.
238
00:10:48,141 --> 00:10:49,740
Christmas
shouldn't be like that.
239
00:10:49,775 --> 00:10:50,853
Why did I just tell you that?
240
00:10:50,877 --> 00:10:52,943
Because, I'm a complete stranger
241
00:10:52,979 --> 00:10:57,081
and you're never gonna
see me again, so it's safe.
242
00:10:57,116 --> 00:10:58,983
You're probably right, actually.
243
00:11:00,786 --> 00:11:02,764
Are you gonna fix every tree?
'Cause there's like ten more.
244
00:11:02,788 --> 00:11:04,555
I might. I like to help.
245
00:11:06,058 --> 00:11:07,469
So let me guess,
you're a decorator?
246
00:11:07,493 --> 00:11:08,926
- No.
- Social worker.
247
00:11:08,961 --> 00:11:10,628
- No.
- Therapist?
248
00:11:10,663 --> 00:11:12,530
No!
249
00:11:12,565 --> 00:11:14,365
No?
250
00:11:14,400 --> 00:11:15,933
Dance teacher.
251
00:11:15,968 --> 00:11:18,235
That was my next guess.
252
00:11:18,271 --> 00:11:19,271
Right.
253
00:11:19,305 --> 00:11:22,473
I will say, you have
a certain grace about you.
254
00:11:22,508 --> 00:11:25,142
Thank you.
255
00:11:25,178 --> 00:11:28,412
I mean, for some people,
dance is therapy.
256
00:11:28,447 --> 00:11:30,614
So maybe you weren't
so far off the mark.
257
00:11:30,650 --> 00:11:32,316
You're not gonna make me do
258
00:11:32,351 --> 00:11:33,962
a therapeutic dance
or somethin', are ya?
259
00:11:33,986 --> 00:11:36,720
I might.
260
00:11:43,162 --> 00:11:44,828
Is this on your way to work?
261
00:11:44,864 --> 00:11:46,463
It can be.
262
00:11:46,499 --> 00:11:48,098
Me too.
263
00:11:48,134 --> 00:11:50,301
I didn't realize
264
00:11:50,336 --> 00:11:52,069
they started
the Christmas Festival again.
265
00:11:52,104 --> 00:11:53,571
It's the best!
266
00:11:53,606 --> 00:11:56,473
Oh, man. I have not been here
in a long time.
267
00:11:56,509 --> 00:12:00,144
I do vaguely remember my parents
standing right over there
268
00:12:00,179 --> 00:12:03,614
having a big fight
about a bag of roasted pecans.
269
00:12:05,151 --> 00:12:06,417
That doesn't sound like fun.
270
00:12:06,452 --> 00:12:09,587
Yeah, well...
it was a long time ago.
271
00:12:09,622 --> 00:12:12,122
So, you live in New York?
272
00:12:12,158 --> 00:12:13,869
Well, I... it's more
of a home base, really.
273
00:12:13,893 --> 00:12:14,858
I travel a lot
274
00:12:14,894 --> 00:12:17,494
so I don't technically
live anywhere, really.
275
00:12:22,301 --> 00:12:23,567
What? You all right?
276
00:12:24,804 --> 00:12:25,903
Look up.
277
00:12:28,507 --> 00:12:30,007
What? The snow?
278
00:12:30,042 --> 00:12:32,409
So beautiful.
279
00:12:35,548 --> 00:12:36,592
You're not from around here,
are ya?
280
00:12:36,616 --> 00:12:40,284
Actually, I've lived here
my entire adult life.
281
00:12:40,319 --> 00:12:42,119
- Really?
- Yeah.
282
00:12:42,154 --> 00:12:43,988
You're so enchanted
by this snow!
283
00:12:44,023 --> 00:12:46,490
I'll never get tired
of snow at Christmas.
284
00:12:46,525 --> 00:12:47,558
What about snow in April?
285
00:12:47,593 --> 00:12:48,826
No, that's the worst.
286
00:12:48,861 --> 00:12:50,628
Hey.
287
00:12:50,663 --> 00:12:52,307
Do you want some pecans?
288
00:12:52,331 --> 00:12:53,697
No. No, thank you.
289
00:12:53,733 --> 00:12:55,799
I've kinda got a thing
about pecans.
290
00:12:55,835 --> 00:12:57,635
Since that day,
I haven't had any.
291
00:12:57,670 --> 00:12:59,336
Really?
We should change that.
292
00:12:59,372 --> 00:13:00,537
Pecans are delicious.
293
00:13:00,573 --> 00:13:01,538
- Let's...
- I don't...
294
00:13:01,574 --> 00:13:02,673
- Yeah.
- Okay.
295
00:13:02,708 --> 00:13:03,841
May I have two, please?
296
00:13:03,876 --> 00:13:05,576
Well, no, no.
I'll pay for it.
297
00:13:05,611 --> 00:13:08,912
Except I can't pay for it
298
00:13:08,948 --> 00:13:11,015
because I gave all my money
to Gertrude.
299
00:13:11,050 --> 00:13:12,216
Yes. Me too.
300
00:13:12,251 --> 00:13:14,084
I'm so sorry.
301
00:13:14,120 --> 00:13:16,186
There was this little old lady
302
00:13:16,222 --> 00:13:17,466
and she had
her Christmas savings
303
00:13:17,490 --> 00:13:19,935
and then this crazy wind came up
and all the bills flew away...
304
00:13:19,959 --> 00:13:21,558
Yeah,
and then we gave her our money
305
00:13:21,594 --> 00:13:23,505
and we told her it was her money
that we found outside in a...
306
00:13:23,529 --> 00:13:25,173
- Christmas tree.
- Which makes zero sense.
307
00:13:25,197 --> 00:13:25,996
But it worked, kind of.
308
00:13:26,032 --> 00:13:28,499
Know what, guys?
The nuts are on me.
309
00:13:28,534 --> 00:13:30,668
Thank you.
310
00:13:30,703 --> 00:13:32,569
Thanks!
Because our story was so good?
311
00:13:32,605 --> 00:13:33,737
No.
312
00:13:33,773 --> 00:13:35,205
'Cause I'm a sucker
for romance.
313
00:13:35,241 --> 00:13:36,940
No, no.
314
00:13:36,976 --> 00:13:38,008
No, no, no.
315
00:13:38,044 --> 00:13:39,888
- No, we were talking...
- I mean, we were... that...
316
00:13:39,912 --> 00:13:40,811
Seriously, guys.
317
00:13:40,846 --> 00:13:43,380
You guys have yourselves
a merry Christmas.
318
00:13:45,551 --> 00:13:46,984
Merry Christmas.
319
00:13:48,220 --> 00:13:49,553
Thank you.
320
00:13:57,797 --> 00:13:59,717
When was the last time
you were on a swing?
321
00:14:00,833 --> 00:14:02,433
Probably the same day
I last ate a pecan.
322
00:14:04,837 --> 00:14:06,403
It's safe?
323
00:14:06,439 --> 00:14:08,272
Maybe we should chance it.
324
00:14:12,011 --> 00:14:13,577
Okay. All right.
325
00:14:16,082 --> 00:14:18,949
No, wait... No!
326
00:14:18,984 --> 00:14:20,150
It's got us.
327
00:14:20,186 --> 00:14:22,720
It totally has us! I know!
328
00:14:32,765 --> 00:14:34,598
Surprisingly good.
329
00:14:34,633 --> 00:14:36,500
- Thank you.
- You're welcome.
330
00:14:36,535 --> 00:14:38,769
- Hey, Lizzie!
- Hi!
331
00:14:38,804 --> 00:14:40,771
- Merry Christmas!
- Merry Christmas.
332
00:14:40,806 --> 00:14:42,806
That is one of my students.
333
00:14:42,842 --> 00:14:44,408
Who will ask me,
334
00:14:44,443 --> 00:14:49,012
why I was on a swing
in the middle of the day.
335
00:14:49,048 --> 00:14:50,814
Well, you just gotta tell her
336
00:14:50,850 --> 00:14:52,330
that sometimes
adults need recess too.
337
00:14:55,621 --> 00:14:56,765
What kind of dance do you teach?
338
00:14:56,789 --> 00:15:00,924
All kinds, but... I have
a soft spot for classical.
339
00:15:02,795 --> 00:15:04,795
I used to dance
with the City Ballet.
340
00:15:04,830 --> 00:15:05,830
Really?
341
00:15:07,666 --> 00:15:09,633
That's an incredible
accomplishment.
342
00:15:09,668 --> 00:15:12,002
Yeah. Thank you.
343
00:15:12,037 --> 00:15:14,304
It was, a lifetime ago, and...
344
00:15:14,340 --> 00:15:18,542
things change and I needed
something with more stability,
345
00:15:18,577 --> 00:15:19,843
more long-term.
346
00:15:19,879 --> 00:15:21,545
Okay.
347
00:15:21,580 --> 00:15:23,625
Well, what do you prefer?
Do you prefer teaching
348
00:15:23,649 --> 00:15:24,693
or do you prefer performing?
349
00:15:24,717 --> 00:15:27,151
No one's ever asked me that.
350
00:15:28,421 --> 00:15:29,486
Teaching, absolutely.
351
00:15:29,522 --> 00:15:33,957
There's nothing like helping
kids reach their goals.
352
00:15:33,993 --> 00:15:37,060
That's kinda how I feel
about my clients, too.
353
00:15:37,096 --> 00:15:41,131
I know you're very busy
but what do you do?
354
00:15:42,201 --> 00:15:44,501
I'm a consultant.
355
00:15:44,537 --> 00:15:47,538
I... I help people
open their businesses.
356
00:15:47,573 --> 00:15:48,872
Cool. How?
357
00:15:48,908 --> 00:15:51,508
Well, basically,
358
00:15:51,544 --> 00:15:54,011
I give them the tools
that they need to succeed.
359
00:15:54,046 --> 00:15:56,513
And they take those tools
and they succeed.
360
00:15:56,549 --> 00:15:57,848
And I have to say,
361
00:15:57,883 --> 00:15:59,528
every time I help someone,
I feel...
362
00:15:59,552 --> 00:16:01,185
That you made a difference?
363
00:16:02,955 --> 00:16:04,221
Exactly.
364
00:16:10,963 --> 00:16:14,364
I have to get back to teaching.
365
00:16:14,400 --> 00:16:17,701
Yeah, I'd better
get to my meeting, too.
366
00:16:17,736 --> 00:16:19,603
It was lovely to meet you,
Edward.
367
00:16:19,638 --> 00:16:22,539
The pleasure was all mine, yeah.
368
00:16:31,516 --> 00:16:33,216
Happy Hanukkah.
369
00:16:34,402 --> 00:16:36,386
You didn't have to!
370
00:16:38,590 --> 00:16:41,491
I love it!
371
00:16:41,527 --> 00:16:43,360
Thank you so much.
372
00:16:43,395 --> 00:16:44,573
It's from the boutique
next door.
373
00:16:44,597 --> 00:16:46,697
I saw you lookin' at it.
374
00:16:46,732 --> 00:16:48,298
Wait,
if you only went next door,
375
00:16:48,334 --> 00:16:50,133
where have you been
this whole time?
376
00:16:50,169 --> 00:16:53,136
Well, that's a long story.
377
00:16:53,172 --> 00:16:55,372
Is Maggie here?
378
00:16:55,407 --> 00:16:57,741
She's in her office.
379
00:17:03,582 --> 00:17:05,282
Hey.
380
00:17:05,317 --> 00:17:06,950
Are you okay?
381
00:17:06,986 --> 00:17:08,440
No, I'm fine.
382
00:17:09,722 --> 00:17:13,023
I wanted you
to be the first to know.
383
00:17:13,059 --> 00:17:15,926
I have decided to retire
and close the studio.
384
00:17:15,962 --> 00:17:17,595
I'm... I'm sorry, what?
385
00:17:17,630 --> 00:17:20,197
It's time. I mean, it's...
386
00:17:20,233 --> 00:17:21,665
it's past time, really.
387
00:17:23,169 --> 00:17:26,537
Well... Maggie, you don't
have to close the whole thing.
388
00:17:26,572 --> 00:17:29,940
You can bring someone in to run
the financial part of it
389
00:17:29,976 --> 00:17:32,776
and I'll continue
to manage the creative part.
390
00:17:32,812 --> 00:17:35,012
I'm selling the property,
Olivia.
391
00:17:35,047 --> 00:17:37,114
When?
392
00:17:37,149 --> 00:17:39,127
It's going on the market
in a couple of days.
393
00:17:39,151 --> 00:17:40,684
December 13th.
394
00:17:42,855 --> 00:17:44,822
The kids...
you'll have to notify the kids.
395
00:17:44,857 --> 00:17:47,391
I'm gonna send the parents
an email
396
00:17:47,426 --> 00:17:50,261
so they can find a new studio.
397
00:17:51,364 --> 00:17:54,365
And... me?
398
00:17:54,400 --> 00:17:56,333
And... and... Carrie?
399
00:17:56,569 --> 00:18:01,071
Carrie can find
an administrative job anywhere
400
00:18:01,106 --> 00:18:05,509
and every studio in the city
would kill to hire you.
401
00:18:05,544 --> 00:18:07,911
I mean,
no one's gonna let me come in
402
00:18:07,947 --> 00:18:09,891
and design the curriculum
like I have here.
403
00:18:09,915 --> 00:18:11,882
I mean, we've...
404
00:18:11,917 --> 00:18:15,085
we've built something really
special in the past eight years
405
00:18:15,120 --> 00:18:16,220
and...
406
00:18:16,255 --> 00:18:18,922
That was mostly thanks to you.
407
00:18:18,958 --> 00:18:21,091
- No.
- Yeah.
408
00:18:22,962 --> 00:18:27,764
You poured your heart into dance
when things were tough,
409
00:18:27,800 --> 00:18:29,366
and I know you can do it again.
410
00:18:29,401 --> 00:18:31,268
It's two weeks until Christmas.
411
00:18:31,303 --> 00:18:35,739
I know. But this is
the best time to sell.
412
00:18:35,774 --> 00:18:39,443
With the surgery coming up,
I don't wanna miss my chance.
413
00:18:39,478 --> 00:18:41,545
And maybe this is a chance
for you too.
414
00:18:41,580 --> 00:18:43,213
I promise,
415
00:18:43,249 --> 00:18:45,616
you're gonna be okay.
416
00:18:58,998 --> 00:19:00,163
Are you free?
417
00:19:00,199 --> 00:19:02,032
- Yeah, hop in.
- Thanks.
418
00:19:06,872 --> 00:19:08,772
Keep the change.
419
00:19:08,807 --> 00:19:10,007
It was a $10 ride.
420
00:19:10,042 --> 00:19:10,874
That's found money.
421
00:19:10,910 --> 00:19:12,843
That 20 practically flew
into my hands
422
00:19:12,878 --> 00:19:14,645
just on 7th Avenue.
423
00:19:14,680 --> 00:19:16,013
Merry Christmas.
424
00:19:16,048 --> 00:19:17,781
Thanks. Merry Christmas.
425
00:19:21,287 --> 00:19:22,653
Olivia?
426
00:19:34,400 --> 00:19:37,735
Well, Maeryn was already asleep.
427
00:19:37,771 --> 00:19:39,670
Yeah, she seemed
really tuckered out.
428
00:19:39,706 --> 00:19:42,340
Yeah, it was a...
it was a long day.
429
00:19:42,375 --> 00:19:46,010
So...
430
00:19:46,045 --> 00:19:46,811
you wanna talk about it?
431
00:19:46,846 --> 00:19:48,980
I do, but I can't.
I mean, I can
432
00:19:49,015 --> 00:19:50,581
but I... I don't know.
433
00:19:52,619 --> 00:19:57,021
Well, I've got all the fixins
for my family's egg nog.
434
00:19:57,056 --> 00:19:58,901
I love how you say "fixins"
like you're from the South.
435
00:19:58,925 --> 00:20:00,258
Well, I am.
436
00:20:00,293 --> 00:20:02,527
I'm from the south part
of Minnesota.
437
00:20:02,562 --> 00:20:04,695
- Okay.
- Okay.
438
00:20:04,731 --> 00:20:07,999
And... ta-da!
439
00:20:08,034 --> 00:20:10,535
Ta-da!
440
00:20:10,570 --> 00:20:11,536
You like?
441
00:20:11,571 --> 00:20:14,372
They're really cute, Mom!
442
00:20:14,407 --> 00:20:17,708
Little scarves!
Here you are, my sweetheart.
443
00:20:17,744 --> 00:20:19,054
- Thank you.
- You're welcome.
444
00:20:19,078 --> 00:20:21,879
My favourite
Christmas tradition ever.
445
00:20:22,916 --> 00:20:25,349
Okay.
446
00:20:25,385 --> 00:20:28,753
So... tell me
what happened today.
447
00:20:28,788 --> 00:20:31,389
Okay.
448
00:20:31,424 --> 00:20:33,191
It started out great.
449
00:20:33,226 --> 00:20:34,759
There was this little old lady
450
00:20:34,794 --> 00:20:37,228
and she lost
her Christmas Club money,
451
00:20:37,263 --> 00:20:39,463
like, it actually blew away.
452
00:20:39,499 --> 00:20:42,233
And so I, I helped.
453
00:20:42,268 --> 00:20:45,236
Well, I mean...
Edward and I helped.
454
00:20:45,271 --> 00:20:48,806
Well now, that's wonderful.
455
00:20:48,842 --> 00:20:49,974
I'm really proud of you!
456
00:20:50,009 --> 00:20:51,876
It was really just 40 bucks.
457
00:20:51,911 --> 00:20:54,946
Oh, no. I'm proud of you
for speaking to a man
458
00:20:54,981 --> 00:20:56,714
long enough
to actually get his name?
459
00:20:56,749 --> 00:20:58,049
So funny.
460
00:20:58,084 --> 00:21:00,985
So, okay!
461
00:21:01,020 --> 00:21:02,898
Tell me everything about him.
Go on!
462
00:21:02,922 --> 00:21:05,556
Mom, there's nothing to tell.
We walked,
463
00:21:05,592 --> 00:21:09,927
and we talked and then we...
went on our way.
464
00:21:09,963 --> 00:21:12,630
And you exchanged numbers?
465
00:21:12,665 --> 00:21:14,109
No, there's no point.
He doesn't live here
466
00:21:14,133 --> 00:21:15,678
and I have more important things
to think about.
467
00:21:15,702 --> 00:21:18,336
No, sweetheart.
468
00:21:18,371 --> 00:21:20,204
This is important.
469
00:21:26,713 --> 00:21:28,412
Miss Maggie's retiring.
470
00:21:34,821 --> 00:21:37,255
Well, okay.
471
00:21:37,290 --> 00:21:40,024
Well, that's... you know,
that's good for her.
472
00:21:40,059 --> 00:21:43,494
Absolutely. I mean,
so, so great for her, right?
473
00:21:43,529 --> 00:21:46,631
But not great, for me.
474
00:21:46,666 --> 00:21:49,867
Because when she retires she's
planning on closing the studio
475
00:21:49,903 --> 00:21:52,670
which means that
I'll be out of a job.
476
00:21:52,705 --> 00:21:54,705
Liv, I'm so sorry to hear that,
477
00:21:54,741 --> 00:21:58,509
but I'm not
the least bit worried.
478
00:21:58,544 --> 00:22:01,712
You know, the entire
dance community loves you
479
00:22:01,748 --> 00:22:06,350
and when you are ready...
480
00:22:06,386 --> 00:22:08,119
you're gonna find a new home.
481
00:22:08,154 --> 00:22:11,022
I don't want new.
I want things to stay the same.
482
00:22:11,057 --> 00:22:15,059
I know, but maybe,
you know, just maybe...
483
00:22:15,094 --> 00:22:16,894
this is gonna be good for you.
484
00:22:16,930 --> 00:22:20,164
Well,
that's what Maggie said to me.
485
00:22:20,199 --> 00:22:22,066
Do you know what's good for me?
486
00:22:22,101 --> 00:22:23,167
Because I do.
487
00:22:23,202 --> 00:22:24,268
It's egg nog.
488
00:22:31,177 --> 00:22:33,978
You'll be fine, Liv.
489
00:22:34,013 --> 00:22:35,713
You always are.
490
00:22:35,748 --> 00:22:37,281
Thank you.
491
00:22:42,021 --> 00:22:44,889
Well, I think
that just about does it.
492
00:22:44,924 --> 00:22:47,158
- Whoa! That's impressive.
- Looks good.
493
00:22:47,193 --> 00:22:48,159
Guys!
494
00:22:48,194 --> 00:22:49,727
Green bean casserole's ready!
495
00:22:49,762 --> 00:22:52,263
Oh, man!
That smells exactly the same
496
00:22:52,298 --> 00:22:53,575
as the one Mom used to make
every year.
497
00:22:53,599 --> 00:22:55,010
That's because
I kept her recipe.
498
00:22:55,034 --> 00:22:55,967
After all these years?
499
00:22:56,002 --> 00:22:58,102
Yeah, some memories
are worth holding onto.
500
00:22:58,137 --> 00:22:59,503
I would've made a pecan pie too
501
00:22:59,539 --> 00:23:02,173
but I know you have
a thing about that.
502
00:23:02,208 --> 00:23:03,741
Actually, not anymore.
503
00:23:04,744 --> 00:23:06,377
Okay. Come and eat!
504
00:23:06,412 --> 00:23:08,512
Can we eat over here, please?
505
00:23:08,548 --> 00:23:09,892
Yeah, we're building Connorberg.
506
00:23:09,916 --> 00:23:10,948
Connorborough!
507
00:23:10,984 --> 00:23:12,717
Forgive me.
508
00:23:12,752 --> 00:23:15,252
You can have one of these
of your own, you know.
509
00:23:15,288 --> 00:23:16,632
All you have to do
is stay put long enough
510
00:23:16,656 --> 00:23:17,896
to have an actual relationship.
511
00:23:18,558 --> 00:23:20,135
Been there, done that.
I'm good.
512
00:23:20,159 --> 00:23:21,092
Are you, though?
513
00:23:21,127 --> 00:23:22,860
Yeah, I got
everything I need right here.
514
00:23:22,895 --> 00:23:24,395
Except for maybe a green 4x2.
515
00:23:24,430 --> 00:23:26,697
- You got one of those?
- Right here.
516
00:23:26,733 --> 00:23:29,033
See, of course you do.
Thanks, buddy.
517
00:23:38,845 --> 00:23:40,077
Mom! It snowed!
518
00:23:40,113 --> 00:23:41,245
It did.
519
00:23:41,280 --> 00:23:42,446
What should we do?
520
00:23:42,482 --> 00:23:45,616
Okay.
521
00:23:45,651 --> 00:23:47,785
I was at Evergreen Park
yesterday
522
00:23:47,820 --> 00:23:50,321
and they were setting up
for the Christmas Festival
523
00:23:50,356 --> 00:23:52,923
so, let's go there!
524
00:23:54,527 --> 00:23:56,594
Maybe we'll run into
some friends.
525
00:23:56,629 --> 00:23:59,530
- Let's go!
- Okay.
526
00:24:02,769 --> 00:24:04,669
Merry Christmas.
527
00:24:10,110 --> 00:24:11,843
Mom, can I go play in the snow?
528
00:24:11,878 --> 00:24:13,311
Have fun.
529
00:24:21,888 --> 00:24:23,399
Connor, go play.
Don't hit anyone in the face.
530
00:24:23,423 --> 00:24:24,455
It's not a video game.
531
00:24:24,491 --> 00:24:25,801
I know, I know!
532
00:24:30,330 --> 00:24:31,330
He's lovin' it!
533
00:24:36,836 --> 00:24:37,902
Hi!
534
00:24:38,905 --> 00:24:39,871
Hi.
535
00:24:39,906 --> 00:24:41,539
Do you two know each other?
536
00:24:41,574 --> 00:24:42,707
Yeah, this is the woman
537
00:24:42,742 --> 00:24:45,710
who helped me
with Gertrude yesterday.
538
00:24:45,745 --> 00:24:46,711
- Olivia.
- Yes.
539
00:24:46,746 --> 00:24:47,712
- You're Olivia.
- I am.
540
00:24:47,747 --> 00:24:48,546
This is Olivia!
541
00:24:48,581 --> 00:24:50,748
Hi.
Sorry, didn't catch your name?
542
00:24:51,885 --> 00:24:54,252
I'm sorry. This is,
this is my sister Beth...
543
00:24:54,287 --> 00:24:56,120
- Hi.
- ...and her husband Matt,
544
00:24:56,156 --> 00:24:59,424
and my nephew is out there
building an ice laser
545
00:24:59,459 --> 00:25:00,425
or something like that.
546
00:25:00,460 --> 00:25:02,393
I'm staying with them
while I'm in town, so.
547
00:25:02,429 --> 00:25:04,173
Did you guys make plans
to get together?
548
00:25:04,197 --> 00:25:06,297
No. This is a coincidence.
549
00:25:06,332 --> 00:25:08,800
Well, there's no such thing
as a coincidence.
550
00:25:08,835 --> 00:25:12,003
Yes, there is. Otherwise they
wouldn't have invented the word.
551
00:25:12,038 --> 00:25:15,073
Okay, well what are the odds you
guys run into each other again?
552
00:25:17,811 --> 00:25:19,944
Yeah. Yeah, it's actually
the third time, sort of.
553
00:25:19,979 --> 00:25:21,679
I saw you in a cab yesterday.
554
00:25:21,715 --> 00:25:25,450
Pulled off before I got a chance
to say hi, so...
555
00:25:25,485 --> 00:25:28,019
Hi. Again.
556
00:25:28,054 --> 00:25:32,990
Hi. Again, again.
557
00:25:33,026 --> 00:25:35,693
Hey, Matt? Matt?
558
00:25:35,729 --> 00:25:38,262
- Yeah.
- I'm gonna go look
559
00:25:38,298 --> 00:25:40,176
at something for sale over here.
Do you wanna come with me?
560
00:25:40,200 --> 00:25:42,266
No, I'm good. Thanks.
561
00:25:43,369 --> 00:25:44,502
Matt?
562
00:25:46,306 --> 00:25:48,317
Actually, you know what?
I'm gonna come with you.
563
00:25:48,341 --> 00:25:51,642
I'm in the market for a,
a picture of Santa Claus.
564
00:25:51,678 --> 00:25:52,688
Great, yep.
565
00:25:52,712 --> 00:25:53,778
Yeah.
566
00:25:59,719 --> 00:26:01,352
Hey, Jimmy! How's it goin'?
567
00:26:01,387 --> 00:26:04,689
Christmas punch?
Hey! How are ya?
568
00:26:06,226 --> 00:26:08,170
You know, I've never randomly
bumped into the same person
569
00:26:08,194 --> 00:26:09,694
so many times.
570
00:26:09,729 --> 00:26:11,596
It's pretty incredible.
571
00:26:13,099 --> 00:26:17,335
I mean, you do have family here,
so maybe it's not that crazy.
572
00:26:17,370 --> 00:26:18,536
- Right.
- Yeah.
573
00:26:18,571 --> 00:26:20,049
It's probably not fate,
just statistics.
574
00:26:20,073 --> 00:26:21,183
Right.
575
00:26:21,207 --> 00:26:24,208
Excuse me. I'm sorry.
I really gotta take this.
576
00:26:24,244 --> 00:26:26,644
Of course. You're so important.
577
00:26:27,947 --> 00:26:30,715
Greg. Hi.
578
00:26:30,750 --> 00:26:34,051
No, I knew you'd be delayed
with all the snow.
579
00:26:34,087 --> 00:26:36,365
Absolutely, we can see the
property whenever you get here.
580
00:26:36,389 --> 00:26:38,990
Bye.
581
00:26:39,025 --> 00:26:39,991
Hey, Maeryn!
582
00:26:40,026 --> 00:26:42,593
Your snowman is awesome.
583
00:26:42,629 --> 00:26:44,061
Thanks, Mom! Connor helped.
584
00:26:44,097 --> 00:26:45,830
Nice work, Connor!
Really well done.
585
00:26:45,865 --> 00:26:46,697
Thanks!
586
00:26:46,733 --> 00:26:50,601
That's Maeryn.
My... my daughter.
587
00:26:50,637 --> 00:26:53,571
You're... married.
588
00:26:53,606 --> 00:26:55,840
Widowed, actually.
589
00:26:55,875 --> 00:26:57,575
I'm so sorry.
590
00:26:57,610 --> 00:26:59,944
It was a long time ago.
591
00:26:59,979 --> 00:27:02,580
Maeryn was just a baby,
and we're okay.
592
00:27:05,118 --> 00:27:06,796
Mom, they're doing
a huge Christmas mural
593
00:27:06,820 --> 00:27:09,287
on Camden Street!
They said kids can help.
594
00:27:09,322 --> 00:27:10,454
Can we go?
595
00:27:10,490 --> 00:27:14,926
Yes. That would be great.
596
00:27:14,961 --> 00:27:17,895
Hey, Maeryn, I want you
to meet my friend Edward.
597
00:27:18,865 --> 00:27:20,598
Edward,
this is my daughter Maeryn.
598
00:27:20,633 --> 00:27:22,077
Well, it's a pleasure
to meet you, Maeryn.
599
00:27:22,101 --> 00:27:23,341
You have a very beautiful name.
600
00:27:24,437 --> 00:27:27,071
Thanks, except I have to
spell it for everyone.
601
00:27:27,106 --> 00:27:29,240
Well, some day
you're going to appreciate
602
00:27:29,275 --> 00:27:30,741
having an interesting name.
603
00:27:30,777 --> 00:27:31,921
Take it from a guy named "Ed".
604
00:27:31,945 --> 00:27:33,811
Ready to go?
605
00:27:33,847 --> 00:27:35,813
Yes. Thank you.
606
00:27:35,849 --> 00:27:37,582
It was nice to meet you...
607
00:27:37,617 --> 00:27:39,617
again.
608
00:27:44,324 --> 00:27:45,957
- Bye, Maeryn.
- Hey.
609
00:27:45,992 --> 00:27:48,659
So, what happened?
610
00:27:48,695 --> 00:27:51,429
Nothin'. Just...
611
00:27:51,464 --> 00:27:53,164
They just left
to go to Camden Street
612
00:27:53,199 --> 00:27:54,577
to work on a Christmas mural,
that's all.
613
00:27:54,601 --> 00:27:56,400
Connor would love that.
614
00:27:56,436 --> 00:27:58,336
And Camden Street
is so gorgeous right now.
615
00:27:58,371 --> 00:28:00,438
All the shops put up
their Christmas decorations.
616
00:28:00,473 --> 00:28:02,673
Come on, let's go!
617
00:28:02,709 --> 00:28:04,342
Edward, you're coming, right?
618
00:28:04,377 --> 00:28:05,621
I don't think it's a good idea.
619
00:28:05,645 --> 00:28:07,778
What's the problem?
620
00:28:07,814 --> 00:28:09,058
I mean,
I'm leaving for New York soon
621
00:28:09,082 --> 00:28:11,360
and I don't get the feeling that
Olivia's really up for dating
622
00:28:11,384 --> 00:28:13,985
any time soon, so there's just...
there's just no point.
623
00:28:14,020 --> 00:28:16,254
There is always a point, Edward.
624
00:28:16,289 --> 00:28:18,300
Maybe this is fate telling you
to just slow down.
625
00:28:18,324 --> 00:28:19,335
I don't know, maybe make a home
626
00:28:19,359 --> 00:28:21,325
somewhere other than
your one-bedroom apartment
627
00:28:21,361 --> 00:28:24,095
in New York City
that you never set foot in.
628
00:28:24,130 --> 00:28:26,464
I tried that with Hannah,
remember?
629
00:28:26,499 --> 00:28:27,710
That didn't exactly
go very well.
630
00:28:27,734 --> 00:28:28,833
Just like Mom and Dad.
631
00:28:28,868 --> 00:28:30,980
Around Christmastime it all got
that much more intense,
632
00:28:31,004 --> 00:28:32,169
so just...
633
00:28:32,205 --> 00:28:36,507
That is why I make Christmas
extra special for my family,
634
00:28:36,542 --> 00:28:38,676
to undo all that.
635
00:28:38,711 --> 00:28:39,844
You can too.
636
00:28:39,879 --> 00:28:41,746
Come on.
637
00:28:43,850 --> 00:28:44,815
Come on.
638
00:28:44,851 --> 00:28:46,784
- Yeah?
- You're good.
639
00:28:46,819 --> 00:28:48,197
- Come on.
- All right.
640
00:28:48,221 --> 00:28:49,921
Come on!
641
00:28:55,729 --> 00:28:57,295
Just a little further.
642
00:28:57,331 --> 00:28:59,431
- I almost had it.
- You can do it.
643
00:28:59,466 --> 00:29:01,233
I really do.
644
00:29:01,268 --> 00:29:03,602
Thank you so much!
645
00:29:05,606 --> 00:29:06,905
You again!
646
00:29:06,940 --> 00:29:09,441
And again and... again.
647
00:29:09,476 --> 00:29:10,876
- Yep. Yep.
- Yeah.
648
00:29:10,911 --> 00:29:12,110
And yep.
649
00:29:13,514 --> 00:29:15,280
- Okay!
- Okay.
650
00:29:15,315 --> 00:29:16,726
- There we go.
- Hey, guys.
651
00:29:16,750 --> 00:29:17,716
Mind if we join?
652
00:29:17,751 --> 00:29:19,618
- Hey.
- Of course!
653
00:29:19,653 --> 00:29:22,154
Fine! Go on.
654
00:29:22,189 --> 00:29:25,157
So...
655
00:29:26,627 --> 00:29:29,127
- What are you doin'?
- I'm...
656
00:29:29,163 --> 00:29:30,840
I'm trying to find the one
that goes right in here.
657
00:29:30,864 --> 00:29:31,663
I wanna finish this little...
658
00:29:31,698 --> 00:29:33,009
Yeah, see that's not
how it works.
659
00:29:33,033 --> 00:29:36,768
You have to pick one randomly
660
00:29:36,803 --> 00:29:38,303
and then you throw it up there
661
00:29:38,338 --> 00:29:39,649
and all of a sudden
it comes together.
662
00:29:39,673 --> 00:29:41,840
Yeah.
663
00:29:41,875 --> 00:29:42,941
I love when that happens.
664
00:29:45,812 --> 00:29:49,447
You trying to get up there?
Lemme help you.
665
00:29:49,483 --> 00:29:50,982
Right... there.
666
00:29:51,018 --> 00:29:54,352
- Nice! Okay.
- Okay.
667
00:29:54,388 --> 00:29:55,598
- So just random?
- Just random.
668
00:29:55,622 --> 00:29:57,333
- Well then, there you go.
- Yeah. Ooh!
669
00:29:57,357 --> 00:29:59,991
- Yeah.
- I-13.
670
00:30:00,027 --> 00:30:02,127
Hey, it works.
671
00:30:02,162 --> 00:30:03,795
How 'bout that? I-22.
672
00:30:03,830 --> 00:30:05,797
That one... no, that's good,
that's good!
673
00:30:05,832 --> 00:30:06,910
We did it! High five.
674
00:30:06,934 --> 00:30:08,945
- That was amazing!
- Good work, good work.
675
00:30:12,206 --> 00:30:14,472
What do you think
it's gonna all become?
676
00:30:14,508 --> 00:30:16,308
I don't know.
677
00:30:16,343 --> 00:30:18,023
Guess we'll just
have to wait and see.
678
00:30:19,413 --> 00:30:21,391
Mom, can we go can we go to
Baked Expectations
679
00:30:21,415 --> 00:30:23,348
and get one of the
Christmas Cocoas?
680
00:30:23,383 --> 00:30:25,050
Can we go too?
681
00:30:25,085 --> 00:30:26,245
How 'bout we all go together?
682
00:30:29,022 --> 00:30:29,988
Sure.
683
00:30:30,023 --> 00:30:31,034
- Great!
- Sounds good.
684
00:30:31,058 --> 00:30:32,090
Okay.
685
00:30:34,828 --> 00:30:36,127
After you.
686
00:30:37,731 --> 00:30:39,342
I am gonna get
some Christmas cookies.
687
00:30:39,366 --> 00:30:41,032
- Sure.
- Okay.
688
00:30:41,068 --> 00:30:42,000
So, Olivia,
689
00:30:42,035 --> 00:30:44,169
Ed says that you own
your own dance studio.
690
00:30:44,204 --> 00:30:47,005
No.
I just work at one.
691
00:30:47,040 --> 00:30:48,918
Miss Maggie's, actually.
Down the street.
692
00:30:48,942 --> 00:30:51,576
And, not for long.
693
00:30:51,612 --> 00:30:55,213
The owner just told us that,
she's retiring.
694
00:30:55,249 --> 00:30:56,915
I'm so sorry to hear that.
695
00:30:56,950 --> 00:30:59,317
Thank you. It's all right.
696
00:30:59,353 --> 00:31:01,197
As long as the kids can have
their Christmas recital,
697
00:31:01,221 --> 00:31:02,254
I'll be okay.
698
00:31:02,289 --> 00:31:03,722
I know you're gonna pull it off.
699
00:31:03,757 --> 00:31:06,224
And how do you know that?
700
00:31:06,260 --> 00:31:07,904
Because when somebody
cares about something
701
00:31:07,928 --> 00:31:09,961
as much as you do,
they make it happen.
702
00:31:11,798 --> 00:31:13,031
What a lovely thing to say.
703
00:31:14,801 --> 00:31:17,235
Okay, I've got some
hot chocolate for you guys.
704
00:31:17,271 --> 00:31:19,204
- Thank you.
- Yes!
705
00:31:19,239 --> 00:31:21,840
- Whoa!
- This was a huge mistake.
706
00:31:21,875 --> 00:31:22,907
Yeah.
707
00:31:22,943 --> 00:31:24,109
Thank you.
708
00:31:24,144 --> 00:31:25,521
I don't even know
where to start!
709
00:31:25,545 --> 00:31:28,013
First eat half
the whipped cream.
710
00:31:28,048 --> 00:31:30,181
Okay.
711
00:31:35,122 --> 00:31:35,887
Then?
712
00:31:35,922 --> 00:31:38,890
Then sip an inch
of the cocoa out.
713
00:31:48,435 --> 00:31:49,435
Okay.
714
00:31:49,469 --> 00:31:50,635
What happens after that?
715
00:31:50,671 --> 00:31:53,471
Then stir the rest of the
whipped cream into the cocoa.
716
00:31:53,507 --> 00:31:55,874
All right.
717
00:31:55,909 --> 00:31:57,442
Interesting choice. There.
718
00:31:59,179 --> 00:32:00,545
Is that what that's for?
719
00:32:00,580 --> 00:32:01,713
I mean, maybe.
720
00:32:06,486 --> 00:32:08,753
Now all you have to do
is let it cool for a minute.
721
00:32:08,789 --> 00:32:11,489
Just be cool.
Sit back and be cool?
722
00:32:11,525 --> 00:32:13,091
Got that. Okay.
723
00:32:14,661 --> 00:32:16,227
I look cool?
724
00:32:16,263 --> 00:32:19,230
You know, you've got a future
in hot cocoa tech support.
725
00:32:19,266 --> 00:32:20,610
I appreciate that.
Thank you.
726
00:32:20,634 --> 00:32:21,733
You're welcome!
727
00:32:23,370 --> 00:32:24,969
I think you missed a spot.
728
00:32:25,005 --> 00:32:25,970
- Did I?
- Yeah.
729
00:32:26,006 --> 00:32:27,006
Feels like I got it.
730
00:32:35,716 --> 00:32:37,782
- All the way up there?
- Yup.
731
00:32:37,818 --> 00:32:39,629
Hey, we should head back
to the festival soon
732
00:32:39,653 --> 00:32:41,431
because I think Santa's
gonna be there.
733
00:32:41,455 --> 00:32:42,520
Yay!
734
00:32:42,556 --> 00:32:44,033
All right,
so let's get these to go
735
00:32:44,057 --> 00:32:45,256
and we'll all head over.
736
00:32:45,292 --> 00:32:49,327
I'll go get some to-go cups
and maybe a couple more napkins.
737
00:32:49,363 --> 00:32:51,763
Yeah.
738
00:32:51,798 --> 00:32:53,631
Mom, can I go see Santa?
739
00:32:53,667 --> 00:32:55,967
Yes, of course!
Go stand in line. Connor?
740
00:33:00,974 --> 00:33:03,208
More sugar.
741
00:33:03,243 --> 00:33:04,721
- Here, lemme help.
- Thank you.
742
00:33:04,745 --> 00:33:05,710
- There we go.
- Thank you.
743
00:33:05,746 --> 00:33:07,178
You're welcome.
744
00:33:09,316 --> 00:33:11,649
I bet the kids love
taking your classes.
745
00:33:11,685 --> 00:33:12,851
What makes you say that?
746
00:33:12,886 --> 00:33:13,952
I don't know.
747
00:33:13,987 --> 00:33:16,354
You just have a way
of making everything seem fun.
748
00:33:16,390 --> 00:33:19,391
Well, so do you.
749
00:33:19,426 --> 00:33:20,426
I mean, the cocoa.
750
00:33:24,331 --> 00:33:26,642
Usually Connor is the only one
who sees me get that goofy.
751
00:33:26,666 --> 00:33:30,368
It's not goofy.
It's, sweet.
752
00:33:33,874 --> 00:33:35,740
What?
753
00:33:35,776 --> 00:33:37,375
I wonder what Gertrude would say
754
00:33:37,411 --> 00:33:38,755
if she saw us
sitting here right now.
755
00:33:38,779 --> 00:33:41,980
"I told you so"?
756
00:33:45,385 --> 00:33:47,018
Oh boy.
757
00:33:47,053 --> 00:33:48,253
- Okay.
- Sorry.
758
00:33:48,288 --> 00:33:49,854
It's okay.
759
00:33:51,091 --> 00:33:52,357
Everything okay?
760
00:33:52,392 --> 00:33:53,358
Yeah, everything's fine.
761
00:33:53,393 --> 00:33:56,227
I just... I've been putting off
work all morning
762
00:33:56,263 --> 00:33:57,707
and I probably should get to it.
763
00:33:57,731 --> 00:33:58,763
Definitely.
764
00:33:58,799 --> 00:34:01,299
Look, Maeryn's almost
to the front of the line.
765
00:34:02,469 --> 00:34:03,835
Hey!
766
00:34:03,870 --> 00:34:04,881
Do you think it'd be all right
767
00:34:04,905 --> 00:34:06,249
if I gave you my phone number?
768
00:34:06,273 --> 00:34:08,106
To... you know,
769
00:34:08,141 --> 00:34:09,607
in case you wanted to call
770
00:34:09,643 --> 00:34:12,210
and have Maeryn and Connor
spend some time together?
771
00:34:12,245 --> 00:34:14,879
They would love that.
772
00:34:16,116 --> 00:34:17,615
Great. Okay. Do you...
773
00:34:17,651 --> 00:34:18,850
Yeah, I have a pen.
774
00:34:18,885 --> 00:34:20,018
Great.
775
00:34:20,053 --> 00:34:22,754
Here. Okay.
776
00:34:24,724 --> 00:34:27,459
There we go.
Hope you can read this.
777
00:34:27,494 --> 00:34:28,927
Is that okay?
778
00:34:30,730 --> 00:34:34,632
Edward.
Awesome!
779
00:34:34,668 --> 00:34:38,369
I...
guess I'll talk to you later.
780
00:34:38,405 --> 00:34:40,038
- Okay.
- Okay.
781
00:34:44,144 --> 00:34:45,777
Ho, ho, ho!
782
00:34:45,812 --> 00:34:47,323
- I'll see what I can do.
- Thank you.
783
00:34:47,347 --> 00:34:48,980
Are you ready? Okay.
784
00:34:49,015 --> 00:34:51,349
- Hey, come here.
- Good job!
785
00:34:53,787 --> 00:34:56,087
And what would you like
for Christmas, young lady?
786
00:34:59,159 --> 00:35:00,758
More days like this.
787
00:35:00,794 --> 00:35:02,794
That's a good wish.
788
00:35:04,164 --> 00:35:05,129
And how 'bout you?
789
00:35:05,165 --> 00:35:07,999
Oh, no, I'm... I'm too old.
790
00:35:08,034 --> 00:35:10,568
You're never too old
for a Christmas wish.
791
00:35:12,038 --> 00:35:16,241
Just close your eyes
and make it.
792
00:35:16,276 --> 00:35:17,308
I'll hear you.
793
00:35:25,352 --> 00:35:27,118
Done.
794
00:35:33,627 --> 00:35:34,526
I loved your wish.
795
00:35:34,561 --> 00:35:36,794
I thought your wish was...
was beautiful.
796
00:35:36,830 --> 00:35:38,107
- What should we do?
- Games.
797
00:35:38,131 --> 00:35:40,298
Games? Let's do games.
Let's go this way.
798
00:35:41,334 --> 00:35:43,668
Bye, guys.
799
00:35:43,703 --> 00:35:45,937
Okay.
800
00:35:45,972 --> 00:35:46,938
- Did you have fun?
- Yeah.
801
00:35:46,973 --> 00:35:50,642
Me too. And...
what was your favourite part?
802
00:35:50,677 --> 00:35:51,677
Santa.
803
00:35:53,213 --> 00:35:56,648
I loved your wish.
That made me really happy.
804
00:35:56,683 --> 00:36:00,685
I also loved all of the designs,
like everybody's stuff,
805
00:36:00,720 --> 00:36:03,988
and, I loved the...
the crafts
806
00:36:04,024 --> 00:36:07,158
and I think I'm gonna go back
and get some Christmas presents.
807
00:36:07,193 --> 00:36:08,526
What do you want for dinner?
808
00:36:08,562 --> 00:36:10,628
Spaghetti!
809
00:36:10,664 --> 00:36:11,908
- I got it, I got it!
- No, it's okay.
810
00:36:11,932 --> 00:36:13,142
- I got it!
- No, no! I got it, please.
811
00:36:13,166 --> 00:36:14,499
It's okay, I got it.
812
00:36:17,237 --> 00:36:19,637
Okay, I'll trade ya.
Trade ya.
813
00:36:39,027 --> 00:36:40,838
It's been three days.
I don't understand.
814
00:36:40,862 --> 00:36:42,428
Why hasn't she called?
815
00:36:44,766 --> 00:36:47,933
Probably because she realizes that
going out with a human tumbleweed
816
00:36:47,969 --> 00:36:50,169
is a colossal waste of time.
817
00:36:50,204 --> 00:36:51,904
Romance...
818
00:36:51,939 --> 00:36:54,073
Romance is never
a waste of time.
819
00:36:54,108 --> 00:36:54,940
Why don't you just call her?
820
00:36:54,976 --> 00:36:56,820
- I don't have her number.
- Why not?
821
00:36:56,844 --> 00:36:59,278
Because I wanted it
to be her decision.
822
00:36:59,314 --> 00:37:00,554
I was trying to be a gentleman.
823
00:37:01,482 --> 00:37:03,193
She told me the name
of her dance studio!
824
00:37:03,217 --> 00:37:04,417
What is it?!
825
00:37:04,452 --> 00:37:05,584
I don't remember!
826
00:37:05,620 --> 00:37:06,852
Seriously, Beth?
827
00:37:06,888 --> 00:37:08,954
I'm sorry.
There was so much going on.
828
00:37:08,990 --> 00:37:11,001
Let me just do an internet
search. Just a sec.
829
00:37:11,025 --> 00:37:13,326
Olivia dance studio Minneapolis.
830
00:37:13,361 --> 00:37:15,328
You know what?
No, Beth, don't. Don't.
831
00:37:15,363 --> 00:37:17,096
This should be
Olivia's decision to make.
832
00:37:17,131 --> 00:37:18,998
Really, just...
833
00:37:23,204 --> 00:37:25,204
Hey, Greg.
834
00:37:25,239 --> 00:37:26,305
Yep.
835
00:37:28,209 --> 00:37:30,810
Yep.
836
00:37:30,845 --> 00:37:33,679
I'll be right there. Do you
think Connor would like that?
837
00:37:33,715 --> 00:37:35,381
Because it's really annoying.
838
00:37:35,416 --> 00:37:36,649
Just like his uncle.
839
00:37:39,587 --> 00:37:42,788
And touch and turn,
840
00:37:42,824 --> 00:37:44,890
and light on your feet,
841
00:37:44,926 --> 00:37:48,994
And smiles on your faces
and touch and turn.
842
00:37:49,030 --> 00:37:51,330
That's it, that's so good!
843
00:37:51,366 --> 00:37:52,732
Touch... ooh, I like that leap!
844
00:37:52,767 --> 00:37:55,801
That was kinda nice.
Maybe we'll put that in!
845
00:37:55,837 --> 00:37:57,036
Here are the programmes.
846
00:37:57,071 --> 00:37:59,205
Okay.
847
00:38:00,908 --> 00:38:03,209
They're great.
They're really great.
848
00:38:03,244 --> 00:38:04,910
Well done.
849
00:38:04,946 --> 00:38:06,757
I just don't understand
why he hasn't called you.
850
00:38:06,781 --> 00:38:09,181
I didn't give him
my phone number.
851
00:38:09,217 --> 00:38:11,250
What is wrong with you?
852
00:38:11,285 --> 00:38:12,485
What is wrong with me?
853
00:38:12,520 --> 00:38:15,087
It's nine days until Christmas
and our careers are in limbo
854
00:38:15,123 --> 00:38:17,022
and I can't find
that jewelry box,
855
00:38:17,058 --> 00:38:19,859
the one that Maeryn wanted,
so, if you'll stay here,
856
00:38:19,894 --> 00:38:21,894
I'm gonna run
to the toy store on Grand
857
00:38:21,929 --> 00:38:23,062
and see if they have it.
858
00:38:23,097 --> 00:38:24,575
- But...
- Thank you.
859
00:38:24,599 --> 00:38:26,098
I'm not gonna talk about Edward.
860
00:38:26,134 --> 00:38:28,367
Do you see how I'm not
talkin' about it? Not gonna.
861
00:38:28,403 --> 00:38:32,905
And touch and turn,
and touch and twirl and...
862
00:38:32,940 --> 00:38:35,541
Touch and twirl!
Beautiful, ladies.
863
00:38:40,415 --> 00:38:41,881
Is it really this much?
864
00:38:41,916 --> 00:38:43,883
Yeah. I'm sorry, Ma'am.
865
00:38:43,918 --> 00:38:45,851
We have a law-away program
if you want.
866
00:38:45,887 --> 00:38:48,254
I only have so much saved.
867
00:38:50,258 --> 00:38:51,290
I'll find something else.
868
00:38:51,325 --> 00:38:54,059
Would another $20 help?
869
00:38:54,095 --> 00:38:56,061
- That's not necessary.
- I insist.
870
00:38:56,097 --> 00:38:58,864
I found it right
on 7th Avenue the other day.
871
00:38:58,900 --> 00:39:00,477
I was waiting for
the right moment to pass it on.
872
00:39:00,501 --> 00:39:01,600
I think this is it.
873
00:39:01,636 --> 00:39:02,768
Are you sure?
874
00:39:02,804 --> 00:39:04,870
I'm positive.
Merry Christmas.
875
00:39:04,906 --> 00:39:07,373
Same to you.
876
00:39:07,408 --> 00:39:09,475
You have no idea
how much this means to me.
877
00:39:09,510 --> 00:39:10,476
Thank you.
878
00:39:10,511 --> 00:39:12,445
You made my Christmas.
879
00:39:14,482 --> 00:39:16,816
You know what's crazy?
I know where that $20 came from.
880
00:39:16,851 --> 00:39:18,784
It's so funny, so do I!
881
00:39:18,820 --> 00:39:20,052
Beth!
882
00:39:20,087 --> 00:39:22,755
Olivia! I'm so happy
to run into you!
883
00:39:22,790 --> 00:39:24,590
- Why?
- Because now I can find out
884
00:39:24,625 --> 00:39:26,659
why you haven't
called Edward back.
885
00:39:26,694 --> 00:39:27,993
I'm sorry. That's too pushy.
886
00:39:28,029 --> 00:39:29,094
Don't answer that.
887
00:39:29,130 --> 00:39:30,629
Could you answer that?
888
00:39:30,665 --> 00:39:33,165
Yes. I wanted to call him.
I lost his number.
889
00:39:33,201 --> 00:39:35,768
Well, then, here you go.
890
00:39:36,771 --> 00:39:38,611
And while I'm at it,
can I have yours too?
891
00:39:39,941 --> 00:39:40,873
I'm sorry, that's too pushy!
892
00:39:40,908 --> 00:39:43,909
- I'm sorry!
- No. Warranted. Yes, please.
893
00:39:45,379 --> 00:39:47,124
Do you think it was
one of Gertrude's?
894
00:39:47,148 --> 00:39:48,148
I kinda do.
895
00:39:48,182 --> 00:39:51,150
That would make all of this...
896
00:39:51,185 --> 00:39:53,052
Meant to be?
897
00:39:56,190 --> 00:39:57,423
It's just not right.
898
00:39:57,458 --> 00:40:00,259
Okay. Well, I got another one
to show ya a few blocks away.
899
00:40:00,294 --> 00:40:01,672
I think this one
is gonna have everything
900
00:40:01,696 --> 00:40:02,661
that you're looking for.
901
00:40:02,697 --> 00:40:04,663
Then let's go.
We're running out of time, Ed.
902
00:40:04,699 --> 00:40:05,809
You know
I need to find somethin'
903
00:40:05,833 --> 00:40:06,977
before the end
of the fiscal year.
904
00:40:07,001 --> 00:40:07,967
I know.
905
00:40:08,002 --> 00:40:08,767
I haven't failed a client yet
906
00:40:08,803 --> 00:40:10,043
and I'm not about to start now.
907
00:40:13,975 --> 00:40:14,985
She's just down the street.
908
00:40:15,009 --> 00:40:16,642
"She" who?
909
00:40:16,677 --> 00:40:21,046
I'll explain later.
Can I just have five minutes?
910
00:40:21,082 --> 00:40:22,559
I'm gonna grab something to eat.
911
00:40:22,583 --> 00:40:23,716
Okay.
912
00:40:23,751 --> 00:40:27,286
And twirl, and twirl.
913
00:40:27,321 --> 00:40:30,122
All right, everybody.
Arms up.
914
00:40:30,157 --> 00:40:31,891
And hope back over here.
915
00:40:31,926 --> 00:40:33,259
And arms up.
916
00:40:34,929 --> 00:40:36,462
Ar...
917
00:40:37,598 --> 00:40:39,832
- Carrie, can you take over?
- Sure.
918
00:40:39,867 --> 00:40:41,800
Come over here, girls!
919
00:40:43,863 --> 00:40:46,205
- Hi.
- Hi.
920
00:40:46,240 --> 00:40:48,974
I lost your number.
921
00:40:49,010 --> 00:40:51,744
I mean, I really actually
lost your number and...
922
00:40:51,779 --> 00:40:52,878
I ran into Beth and I...
923
00:40:52,914 --> 00:40:55,347
I know.
She just texted me.
924
00:40:56,517 --> 00:40:59,184
And... and... as soon as
I figured out where to find you,
925
00:40:59,220 --> 00:41:02,121
I just... I didn't wanna
take any chances, so.
926
00:41:06,027 --> 00:41:08,527
Did she tell you about the $20?
I mean, it's crazy.
927
00:41:08,563 --> 00:41:09,495
I mean, it's completely crazy.
928
00:41:09,530 --> 00:41:11,275
It's Gertrude's 20.
I mean, it had to be.
929
00:41:11,299 --> 00:41:13,198
And it just keeps showing up!
930
00:41:13,234 --> 00:41:14,099
Unless it's what Gertrude said,
931
00:41:14,135 --> 00:41:15,178
just a little bit
of Christmas magic.
932
00:41:15,202 --> 00:41:18,837
I thought you didn't believe
in Christmas magic.
933
00:41:18,873 --> 00:41:20,940
Well, I'm getting there.
934
00:41:20,975 --> 00:41:22,908
Yeah?
935
00:41:26,047 --> 00:41:29,014
Maeryn had a... a great time.
She was so happy.
936
00:41:29,050 --> 00:41:31,083
So did Connor.
He really did.
937
00:41:31,118 --> 00:41:33,452
We should make plans
to get together again!
938
00:41:33,487 --> 00:41:35,354
You... so the kids can...
939
00:41:35,389 --> 00:41:37,723
Why didn't you
show me this space?
940
00:41:37,758 --> 00:41:38,991
What?
941
00:41:39,026 --> 00:41:41,466
The guy next door says it's on
the market as of this morning.
942
00:41:42,930 --> 00:41:44,496
It's perfect!
943
00:41:45,967 --> 00:41:47,778
Let's make a move before
anyone else gets down here!
944
00:41:47,802 --> 00:41:48,767
Hey, how ya doin'?
945
00:41:48,803 --> 00:41:49,969
Hi.
946
00:41:50,004 --> 00:41:52,137
Good thing he made this stop.
947
00:41:52,173 --> 00:41:54,473
I think we should put in
an all cash offer
948
00:41:54,508 --> 00:41:56,609
and get this thing done
in a week.
949
00:41:59,280 --> 00:42:01,280
I'm gonna call the bank,
get the funds ready!
950
00:42:03,618 --> 00:42:04,618
Who was that?
951
00:42:04,652 --> 00:42:05,918
That was my client.
952
00:42:05,953 --> 00:42:07,030
And he wants
to buy the studio today?
953
00:42:07,054 --> 00:42:10,889
I am just as surprised about
this as you are, Olivia.
954
00:42:12,593 --> 00:42:14,426
Well, you're his advisor, right?
955
00:42:14,462 --> 00:42:18,063
Can't you advise him
not to do it?
956
00:42:18,099 --> 00:42:19,064
No, I can't.
957
00:42:19,100 --> 00:42:20,132
Why not?
958
00:42:20,167 --> 00:42:22,167
Because for everything
that Greg's got going on,
959
00:42:22,203 --> 00:42:25,270
this space
is absolutely perfect!
960
00:42:25,306 --> 00:42:27,351
It's way better than any space
that we've seen so far,
961
00:42:27,375 --> 00:42:29,141
and I really
wouldn't be doing my job
962
00:42:29,176 --> 00:42:30,342
if I just let it go.
963
00:42:30,378 --> 00:42:34,847
Can we at least have,
the Christmas Eve recital here?
964
00:42:34,882 --> 00:42:38,484
I don't know, but I'll try.
965
00:42:38,519 --> 00:42:41,020
I...
I will make something happen.
966
00:42:41,055 --> 00:42:43,922
Why did he even come here?
967
00:42:43,958 --> 00:42:45,535
'Cause he was standing
right there
968
00:42:45,559 --> 00:42:47,860
when I got the text from Beth
and then when she said
969
00:42:47,895 --> 00:42:50,963
that one of Gertrude's 20s
showed up again I just...
970
00:42:50,998 --> 00:42:54,166
I took that as a sign
that I had to see you. I...
971
00:42:54,201 --> 00:42:55,321
..thought maybe it was fate.
972
00:42:58,072 --> 00:43:01,340
Yeah. I thought so too.
Just for a second.
973
00:43:02,977 --> 00:43:06,679
Maybe all that $10 has done
is make things worse.
974
00:43:06,714 --> 00:43:07,980
I need some air.
975
00:43:08,015 --> 00:43:10,015
Excuse me.
976
00:43:23,264 --> 00:43:25,698
Olivia, wait.
977
00:43:25,733 --> 00:43:26,999
Olivia, please.
978
00:43:27,034 --> 00:43:28,194
Please, please, please, wait.
979
00:43:29,503 --> 00:43:31,214
I'm so sorry that
it's happening like this.
980
00:43:31,238 --> 00:43:32,971
Not sorry enough to stop them.
981
00:43:33,007 --> 00:43:35,140
I'm really not the bad guy here.
982
00:43:35,176 --> 00:43:37,421
I mean, your boss is selling
the property no matter what,
983
00:43:37,445 --> 00:43:39,712
and if Greg doesn't buy it
then somebody else will,
984
00:43:39,747 --> 00:43:40,857
just as fast. You know that.
985
00:43:40,881 --> 00:43:43,515
I know.
986
00:43:43,551 --> 00:43:45,217
I just wasn't ready.
987
00:43:45,252 --> 00:43:46,719
And the recital.
988
00:43:46,754 --> 00:43:48,365
Well, I'll talk to Greg
and maybe you can still
989
00:43:48,389 --> 00:43:49,399
use the space for the recital.
990
00:43:49,423 --> 00:43:51,724
Well, that'd be great.
991
00:43:51,759 --> 00:43:52,725
You know,
992
00:43:52,760 --> 00:43:55,260
this is your chance.
993
00:43:55,296 --> 00:43:56,840
A chance!
For what?
994
00:43:56,864 --> 00:43:57,908
To start at the bottom
at a new studio?
995
00:43:57,932 --> 00:44:00,699
No, this is your chance
to start your own studio.
996
00:44:00,735 --> 00:44:03,202
No. I'm a...
I'm a teacher.
997
00:44:03,237 --> 00:44:04,203
I'm not a businesswoman.
998
00:44:04,238 --> 00:44:05,204
I wouldn't know where to start.
999
00:44:05,239 --> 00:44:07,184
But this is what I do.
I help people like you.
1000
00:44:07,208 --> 00:44:08,968
And I know a good bet
when I see one.
1001
00:44:09,977 --> 00:44:11,288
Please,
I'd love to make this up to you.
1002
00:44:11,312 --> 00:44:12,244
Let me help you with this.
1003
00:44:12,279 --> 00:44:14,980
You're just offering
because you feel bad.
1004
00:44:16,083 --> 00:44:17,083
Yes, I am.
1005
00:44:21,789 --> 00:44:24,022
I'm not gonna
let you fail on this.
1006
00:44:24,058 --> 00:44:25,924
And who knows?
1007
00:44:25,960 --> 00:44:28,961
Maybe your boss isn't even gonna
accept the first offer anyway.
1008
00:44:28,996 --> 00:44:30,195
She accepted the offer!
1009
00:44:30,231 --> 00:44:32,064
What? So quickly?
1010
00:44:32,099 --> 00:44:33,065
Come on!
1011
00:44:33,100 --> 00:44:35,467
Really?
Kidding me right now?
1012
00:44:35,503 --> 00:44:36,969
Okay.
1013
00:44:37,004 --> 00:44:38,137
I'm gonna go inside.
1014
00:44:38,172 --> 00:44:39,204
Hold on, Olivia, wait.
1015
00:44:41,609 --> 00:44:42,708
Beth invited me
1016
00:44:42,743 --> 00:44:44,755
to the Christmas Tree Festival
tree lighting tonight
1017
00:44:44,779 --> 00:44:46,389
and I won't go
if you don't wanna see me.
1018
00:44:46,413 --> 00:44:47,746
Or if I do go
1019
00:44:47,782 --> 00:44:50,983
and you do see me, then...
you can ignore me.
1020
00:44:51,018 --> 00:44:52,496
How do you even know I'm going?
1021
00:44:52,520 --> 00:44:54,486
Because you love Christmas.
1022
00:44:54,522 --> 00:44:55,554
True.
1023
00:44:56,590 --> 00:44:57,590
Okay.
1024
00:45:00,961 --> 00:45:02,027
Ignore you later.
1025
00:45:39,267 --> 00:45:40,399
Is Edward coming?
1026
00:45:40,435 --> 00:45:41,435
No idea.
1027
00:45:41,469 --> 00:45:43,247
Doesn't matter to me
whether he's here or not.
1028
00:45:43,271 --> 00:45:44,403
Okay.
1029
00:45:44,439 --> 00:45:45,605
Hello!
1030
00:45:45,640 --> 00:45:46,640
Hey.
1031
00:45:46,674 --> 00:45:47,773
Edward!
Is Connor here?
1032
00:45:47,809 --> 00:45:50,910
Yes, he sure is. He's back
by the apple cider booth.
1033
00:45:50,945 --> 00:45:52,256
- Wanna come see him?
- Yeah.
1034
00:45:52,280 --> 00:45:53,679
Come on!
1035
00:45:55,316 --> 00:45:57,883
Hello, again. Again,
1036
00:45:57,919 --> 00:45:59,619
again, again, and again?
1037
00:45:59,654 --> 00:46:00,654
It's one too many.
1038
00:46:00,688 --> 00:46:03,122
- Is it?
- Yeah.
1039
00:46:03,157 --> 00:46:05,091
I thought you were
gonna ignore me.
1040
00:46:05,126 --> 00:46:06,892
Oh no, I am!
1041
00:46:06,928 --> 00:46:08,127
I'm starting right now.
1042
00:46:08,162 --> 00:46:08,995
All right.
1043
00:46:09,030 --> 00:46:12,565
You know,
I don't believe we've met.
1044
00:46:12,600 --> 00:46:14,278
I'm Barb, Olivia's mom.
You are?
1045
00:46:14,302 --> 00:46:16,135
I'm Edward Taylor.
1046
00:46:16,170 --> 00:46:17,481
And it's such a pleasure
to meet you.
1047
00:46:17,505 --> 00:46:20,840
This... is Edward?
1048
00:46:20,875 --> 00:46:23,276
You didn't tell me
he was so handsome.
1049
00:46:23,311 --> 00:46:25,489
Really? 'Cause usually that's
the first thing people say.
1050
00:46:25,513 --> 00:46:26,513
Okay, Mom.
1051
00:46:26,547 --> 00:46:28,281
Remember?
1052
00:46:28,316 --> 00:46:31,150
I'm upset with Edward
and we're not talking to him.
1053
00:46:31,185 --> 00:46:32,263
Well, like I told you before,
1054
00:46:32,287 --> 00:46:33,219
he doesn't owe you anything.
1055
00:46:33,254 --> 00:46:35,855
It was his job
to take care of his clients.
1056
00:46:35,890 --> 00:46:38,424
Whose side are you on?
1057
00:46:38,459 --> 00:46:40,926
Yours, sweetheart, forever.
1058
00:46:40,962 --> 00:46:43,095
Barb, thank you very much.
1059
00:46:43,131 --> 00:46:44,131
You're a smart woman.
1060
00:46:47,302 --> 00:46:48,779
Good evening, everyone!
1061
00:46:48,803 --> 00:46:49,803
I am Mayor Parker
1062
00:46:49,837 --> 00:46:52,004
and welcome to the 45th annual
1063
00:46:52,040 --> 00:46:54,373
Evergreen Park Christmas
Festival Tree Lighting!
1064
00:46:57,345 --> 00:47:01,180
And my Christmas gift to you all
is me not giving a long speech.
1065
00:47:03,251 --> 00:47:05,571
How 'bout we get all the kids
up here for the countdown?
1066
00:47:06,154 --> 00:47:07,720
Mom, can I go too?
1067
00:47:07,755 --> 00:47:10,556
Well, aren't we gonna hold hands
like our thing?
1068
00:47:10,591 --> 00:47:12,136
I'll hold your hand
for the rest of the night.
1069
00:47:12,160 --> 00:47:13,059
Please?
1070
00:47:13,094 --> 00:47:15,861
It's okay.
Have the most wonderful time.
1071
00:47:18,566 --> 00:47:20,232
- She's growing up.
- I know.
1072
00:47:20,268 --> 00:47:23,002
Pretty soon she's not gonna
wanna hold my hand at all.
1073
00:47:23,037 --> 00:47:24,970
And then some day,
1074
00:47:25,006 --> 00:47:27,473
she will again.
1075
00:47:28,910 --> 00:47:30,921
I'm gonna go find Carol.
I'll see you a bit later.
1076
00:47:30,945 --> 00:47:33,346
- Aw. Love you, Mom.
- Love you too, sweetie.
1077
00:47:33,381 --> 00:47:35,314
Okay, here we go!
1078
00:47:35,350 --> 00:47:37,083
Five, four, three,
1079
00:47:37,118 --> 00:47:38,951
two, one!
1080
00:47:57,472 --> 00:47:59,205
Mom, come on!
1081
00:47:59,240 --> 00:48:02,074
All the stores on Camden
are lighting up too!
1082
00:48:02,110 --> 00:48:04,243
Well we have to go see them!
1083
00:48:04,278 --> 00:48:05,278
You're comin' too, right?
1084
00:48:05,313 --> 00:48:07,413
If it's all right?
1085
00:48:07,448 --> 00:48:09,548
Well, I think Connor
would be really disappointed
1086
00:48:09,584 --> 00:48:11,751
if you weren't there.
1087
00:48:15,923 --> 00:48:17,757
Connor, wait!
1088
00:48:17,792 --> 00:48:19,925
- That is adorable.
- So cute.
1089
00:48:19,961 --> 00:48:22,128
- Almost done.
- Man, it's comin' together.
1090
00:48:22,163 --> 00:48:23,729
It really is!
1091
00:48:29,904 --> 00:48:30,904
Hey.
1092
00:48:30,938 --> 00:48:34,640
Any idea how long
this space has been vacant?
1093
00:48:34,675 --> 00:48:36,153
A couple of months maybe.
Why?
1094
00:48:36,177 --> 00:48:38,411
It would be perfect
for your studio!
1095
00:48:38,446 --> 00:48:40,413
I... I...
1096
00:48:40,448 --> 00:48:41,947
I can't rent property, Edward.
1097
00:48:41,983 --> 00:48:43,160
I don't have that kind of money.
1098
00:48:43,184 --> 00:48:45,496
Olivia, if anybody can get
a small business loan, it's you.
1099
00:48:45,520 --> 00:48:47,820
Trust me on that. Just...
1100
00:48:47,855 --> 00:48:50,423
picture it for a second!
1101
00:48:50,458 --> 00:48:52,925
What if that's why Greg was
meant to buy the old studio,
1102
00:48:52,960 --> 00:48:55,428
so that you could have
this incredible chance?
1103
00:48:55,563 --> 00:48:58,764
And maybe that's why I was right
there when it all happened,
1104
00:48:58,799 --> 00:49:00,559
when you made
the best decision of your life!
1105
00:49:01,602 --> 00:49:03,569
Man, maybe it really is fate.
1106
00:49:03,604 --> 00:49:07,072
I don't know anything
about the business side of it.
1107
00:49:07,108 --> 00:49:08,752
But that's what I'm there
to help you with.
1108
00:49:08,976 --> 00:49:11,710
Okay.
1109
00:49:11,746 --> 00:49:12,511
What if I fail?
1110
00:49:12,546 --> 00:49:14,947
What if you don't?
And you won't!
1111
00:49:14,982 --> 00:49:17,883
You gotta trust me on this.
I know what I'm talking about.
1112
00:49:21,122 --> 00:49:23,422
So I... I could hire Carrie,
1113
00:49:23,457 --> 00:49:25,090
and I could hire...
1114
00:49:25,126 --> 00:49:28,927
a couple other dance teachers
with different styles than mine,
1115
00:49:28,963 --> 00:49:30,562
and...
1116
00:49:30,598 --> 00:49:34,133
There's so many things
that I couldn't do
1117
00:49:34,168 --> 00:49:37,402
at Miss Maggie's, and I...
1118
00:49:39,106 --> 00:49:40,584
How long would it take
to renovate?
1119
00:49:40,608 --> 00:49:42,441
A month, tops.
1120
00:49:44,278 --> 00:49:45,422
You know,
when I was just a teacher,
1121
00:49:45,446 --> 00:49:49,248
I always knew that I would
be all right no matter what.
1122
00:49:49,283 --> 00:49:50,249
This is...
1123
00:49:50,284 --> 00:49:51,850
- Okay.
- Okay.
1124
00:49:51,886 --> 00:49:53,752
- Follow me for a second.
- Sure.
1125
00:49:53,788 --> 00:49:57,656
Worst case scenario, everything
here completely falls apart.
1126
00:49:57,691 --> 00:49:59,424
That is the worst case scenario.
1127
00:49:59,460 --> 00:50:00,392
- It won't happen.
- Okay.
1128
00:50:00,427 --> 00:50:03,495
But if it did, you just go back
to teaching,
1129
00:50:03,531 --> 00:50:06,331
which is exactly the same
position that you're in now,
1130
00:50:06,367 --> 00:50:09,301
so... what do you have to lose?
1131
00:50:15,176 --> 00:50:17,042
Maybe now isn't the time.
1132
00:50:17,077 --> 00:50:20,412
If not now, then... when?
1133
00:50:27,555 --> 00:50:28,555
Yeah?
1134
00:50:33,394 --> 00:50:34,359
How was your day?
1135
00:50:34,395 --> 00:50:36,495
It was the best day ever, Mom.
1136
00:50:36,530 --> 00:50:39,331
And it looked like you
had fun too.
1137
00:50:39,366 --> 00:50:40,799
I did.
1138
00:50:43,270 --> 00:50:45,248
You know I love you more than
anything, right?
1139
00:50:45,272 --> 00:50:47,272
I know, Mommy. I love you too.
1140
00:50:49,243 --> 00:50:51,310
Sweet dreams.
1141
00:50:51,345 --> 00:50:54,179
Perfect. Goodnight, goodnight.
1142
00:50:54,215 --> 00:50:55,380
Goodnight.
1143
00:50:58,285 --> 00:50:59,651
You ready for lights out?
1144
00:50:59,687 --> 00:51:00,687
Yeah.
1145
00:51:21,609 --> 00:51:22,841
Hello?
1146
00:51:24,245 --> 00:51:25,410
I'm in.
1147
00:51:25,446 --> 00:51:27,346
Let's see the inside tomorrow.
1148
00:51:27,381 --> 00:51:28,513
Great!
1149
00:51:29,884 --> 00:51:31,516
Who is this?
1150
00:51:38,093 --> 00:51:40,104
I wish we didn't have to
take all of this down,
1151
00:51:40,128 --> 00:51:41,972
it's gonna be so empty for the
rehearsal.
1152
00:51:41,996 --> 00:51:45,664
But there just isn't enough
time before New Year's.
1153
00:51:45,700 --> 00:51:47,900
It will be fine once
everyone's in here.
1154
00:51:47,935 --> 00:51:51,003
I'm just glad the new owner is
letting us keep the space
1155
00:51:51,038 --> 00:51:53,072
for the weekend.
1156
00:51:53,107 --> 00:51:54,485
I don't know where else we could
have done it.
1157
00:51:54,509 --> 00:51:57,109
Have you heard back from
the loan officer?
1158
00:51:57,345 --> 00:52:01,146
No, Edward says not to worry,
1159
00:52:01,182 --> 00:52:03,882
but, I'm me.
1160
00:52:03,918 --> 00:52:06,285
I'm so proud of you, I knew you
could do it.
1161
00:52:06,320 --> 00:52:08,120
Well, I haven't done
anything yet.
1162
00:52:08,155 --> 00:52:10,033
Taking the first step, that's
the hardest part.
1163
00:52:10,057 --> 00:52:13,025
Taking a chance, trying
something new.
1164
00:52:13,060 --> 00:52:17,329
Yeah, it's been a long time
since I tried something new.
1165
00:52:17,365 --> 00:52:19,198
Knock knock!
1166
00:52:19,233 --> 00:52:20,233
Hi!
1167
00:52:20,267 --> 00:52:22,167
Hi! Do you have a second?
1168
00:52:22,203 --> 00:52:25,337
- Yes, I do. I have a second.
- Okay, great.
1169
00:52:25,373 --> 00:52:26,672
- Thank you.
- Hi.
1170
00:52:26,707 --> 00:52:28,807
- It's looking very good.
- Thank you.
1171
00:52:28,843 --> 00:52:31,043
You're welcome. It's good.
1172
00:52:31,078 --> 00:52:33,879
So did the finance person call?
1173
00:52:33,914 --> 00:52:36,348
No, not yet, but I'm sure we're
gonna hear by tomorrow.
1174
00:52:36,384 --> 00:52:39,051
Meanwhile, I'm here to meet with
the contractor
1175
00:52:39,086 --> 00:52:44,023
who is going to transform this
space into a gallery, so...
1176
00:52:44,058 --> 00:52:46,558
Once we, remove everything,
1177
00:52:46,594 --> 00:52:49,194
there should be lots of
nail holes,
1178
00:52:49,230 --> 00:52:51,563
so you could just use them right
from there.
1179
00:52:51,599 --> 00:52:54,533
Wait a minute. It's the
contractor.
1180
00:52:54,568 --> 00:52:57,102
He said he threw his back out
shoveling snow,
1181
00:52:57,138 --> 00:52:59,082
and he wants to push the meeting
until tomorrow.
1182
00:52:59,106 --> 00:53:01,106
It's always the snow with us,
isn't it?
1183
00:53:01,142 --> 00:53:04,243
It is. And obviously I feel
horrible about his back,
1184
00:53:04,278 --> 00:53:05,455
- obviously, but...
- Obviously.
1185
00:53:05,479 --> 00:53:08,280
But it's kind of good news,
'cause I can spend some time
1186
00:53:08,315 --> 00:53:11,350
brainstorming your project now,
because if you want to open
1187
00:53:11,385 --> 00:53:12,529
in January, you've gotta do
a pre-launch.
1188
00:53:12,553 --> 00:53:14,186
Gotta get the word out there.
1189
00:53:14,221 --> 00:53:17,222
May I help with the
brainstorming?
1190
00:53:17,258 --> 00:53:18,402
No, I was gonna do it by myself.
1191
00:53:18,426 --> 00:53:20,125
- Good.
- I'm teasing!
1192
00:53:20,161 --> 00:53:21,571
I thought you had to teach and
you were busy,
1193
00:53:21,595 --> 00:53:22,973
you had to take Maeryn home,
all sorts of stuff.
1194
00:53:22,997 --> 00:53:25,042
Maeryn's with my mom, and the
kids won't be here
1195
00:53:25,066 --> 00:53:27,077
'til tomorrow night, 'cause
that's the big dress rehearsal
1196
00:53:27,101 --> 00:53:29,868
for the Christmas Eve recital,
which starts in five days.
1197
00:53:29,904 --> 00:53:31,003
I know.
1198
00:53:31,038 --> 00:53:35,641
Thank you for getting Greg to
let us use this space.
1199
00:53:35,676 --> 00:53:38,077
You're welcome, I know it meant
a lot to you.
1200
00:53:38,112 --> 00:53:38,977
Yeah.
1201
00:53:39,013 --> 00:53:44,116
So, you wanna... maybe
grab a bite?
1202
00:53:44,151 --> 00:53:45,884
- Yeah... I mean...
- Yeah?
1203
00:53:45,920 --> 00:53:47,297
- Yeah.
- I'll wait for you outside.
1204
00:53:47,321 --> 00:53:48,687
Okay.
1205
00:53:55,763 --> 00:53:57,262
Where are you going?
1206
00:53:57,298 --> 00:53:59,465
I'm going for a walk.
1207
00:53:59,500 --> 00:54:01,467
- A walk?
- Yep.
1208
00:54:01,502 --> 00:54:03,502
- That's it?
- Yeah, I love to walk.
1209
00:54:04,538 --> 00:54:08,240
Okay. See you later.
1210
00:54:08,275 --> 00:54:10,242
Have fun.
1211
00:54:23,791 --> 00:54:27,092
So, where to?
1212
00:54:27,128 --> 00:54:30,195
Let's just start walking.
1213
00:54:30,231 --> 00:54:31,930
And see where we end up?
1214
00:54:31,966 --> 00:54:32,966
Exactly.
1215
00:54:35,302 --> 00:54:37,047
Aw, look at these guys!
Merry Christmas!
1216
00:54:37,071 --> 00:54:38,470
Merry Christmas!
1217
00:54:38,506 --> 00:54:39,538
Nice.
1218
00:54:39,573 --> 00:54:41,039
Hey, you hungry?
1219
00:54:41,075 --> 00:54:43,442
Yeah, but the lines are
too long.
1220
00:54:43,477 --> 00:54:47,379
Hey! Let's go old school!
1221
00:54:47,414 --> 00:54:49,481
A hot dog?
That's not very Christmassy.
1222
00:54:49,517 --> 00:54:53,051
No, it's not a hot dog. It's
Santa's ho-ho-ho dog!
1223
00:54:53,888 --> 00:54:55,465
You get extra points for
marketing.
1224
00:54:55,489 --> 00:54:57,000
- Thank you.
- We'll take a couple, please.
1225
00:54:57,024 --> 00:54:58,991
- Sure.
- Thank you.
1226
00:54:59,026 --> 00:55:02,528
Every time I look at a 20 bill,
1227
00:55:02,563 --> 00:55:03,640
I wonder if it's one of
Gertrude's.
1228
00:55:03,664 --> 00:55:04,664
Me too!
1229
00:55:06,066 --> 00:55:10,335
You know, what's been happening
with us,
1230
00:55:10,371 --> 00:55:12,504
that it's just one big
coincidence.
1231
00:55:12,540 --> 00:55:16,642
I thought so...
but I gotta be honest.
1232
00:55:16,677 --> 00:55:19,378
I kinda like living in a world
1233
00:55:19,413 --> 00:55:23,015
where fate and magic exist
together.
1234
00:55:25,586 --> 00:55:29,621
I didn't expect that. Me too.
1235
00:55:33,227 --> 00:55:34,404
You want these hot dogs or what?
1236
00:55:34,428 --> 00:55:36,094
Thank you.
1237
00:55:36,130 --> 00:55:38,430
Here you go. You take this,
and whatever's left over,
1238
00:55:38,465 --> 00:55:40,377
just put it towards whoever's
next, okay?
1239
00:55:40,401 --> 00:55:43,402
That's funny. Someone did
the same thing a few days ago
1240
00:55:43,437 --> 00:55:45,671
with a 20 they found over
on 7th Avenue.
1241
00:55:47,074 --> 00:55:48,340
Thanks.
1242
00:55:52,546 --> 00:55:53,986
So, do you think it was...
1243
00:55:55,049 --> 00:55:58,016
I really do!
1244
00:55:58,052 --> 00:56:00,552
I haven't been on one of those
1245
00:56:00,588 --> 00:56:03,355
since Maeryn was a baby, and
then I was too worried
1246
00:56:03,390 --> 00:56:05,068
if she was too cold, and I don't
remember any of it.
1247
00:56:05,092 --> 00:56:06,436
I mean, none of it.
1248
00:56:06,460 --> 00:56:07,426
I don't remember any of it
either,
1249
00:56:07,461 --> 00:56:11,129
'cause I've actually never been
on one, so...
1250
00:56:11,165 --> 00:56:12,564
Really?
1251
00:56:16,770 --> 00:56:18,537
Let's fix that.
1252
00:56:38,459 --> 00:56:40,459
Merry Christmas, guys!
1253
00:56:42,296 --> 00:56:44,596
I can't believe I've been
missing out on this
1254
00:56:44,632 --> 00:56:46,298
all these years.
1255
00:56:46,333 --> 00:56:49,034
- The holidays?
- Everything.
1256
00:56:51,438 --> 00:56:55,040
Thank you for... for bringing
Christmas back to me.
1257
00:56:56,510 --> 00:56:58,043
You're welcome.
1258
00:57:00,447 --> 00:57:03,348
Well, I gotta say, this has been
the all-time best
1259
00:57:03,384 --> 00:57:06,752
business meeting
I've ever had...
1260
00:57:06,787 --> 00:57:09,288
And one of the best days I've
had in a very long time.
1261
00:57:09,323 --> 00:57:11,023
Me too.
1262
00:57:36,583 --> 00:57:37,916
I'm home!
1263
00:57:41,889 --> 00:57:43,121
Well...
1264
00:57:45,693 --> 00:57:48,393
Thank you for walking me home.
1265
00:57:48,429 --> 00:57:50,862
Well, it was on the way to
Beth's, so...
1266
00:57:52,533 --> 00:57:53,899
You have a beautiful home.
1267
00:57:53,934 --> 00:57:57,502
Well, I love it. It's tiny, but
it's charming.
1268
00:57:57,538 --> 00:58:00,639
And it's walking distance
to the new studio.
1269
00:58:00,674 --> 00:58:03,208
So now I'm just worried
about the loan.
1270
00:58:03,243 --> 00:58:04,821
Don't worry about that at all.
1271
00:58:04,845 --> 00:58:08,146
Final word comes down tomorrow,
okay? You'll be good.
1272
00:58:08,182 --> 00:58:09,259
All right, I'm gonna go back to
Beth's,
1273
00:58:09,283 --> 00:58:11,683
and I'm gonna get all of Greg's
work out of the way,
1274
00:58:11,719 --> 00:58:13,263
so tomorrow morning we can go
full force
1275
00:58:13,287 --> 00:58:16,655
on the pre-launch plans for the
studio. How does that sound?
1276
00:58:16,690 --> 00:58:17,489
- Awesome.
- Yeah?
1277
00:58:17,524 --> 00:58:19,491
- Yeah.
- Thanks for a great night.
1278
00:58:19,526 --> 00:58:21,727
- Yeah, it was fun!
- It was.
1279
00:58:21,762 --> 00:58:23,528
- Edward!
- Hello!
1280
00:58:23,564 --> 00:58:24,696
Is Connor with you?
1281
00:58:24,732 --> 00:58:27,499
He's not, actually, he's at
home, which is right where
1282
00:58:27,534 --> 00:58:31,169
I'm headed with a very nice
business meeting with your mom.
1283
00:58:31,205 --> 00:58:33,572
Don't leave! It's Christmas
cookie baking night!
1284
00:58:33,607 --> 00:58:35,540
You can help if you want.
1285
00:58:35,576 --> 00:58:38,577
I mean, Edward might be...
might be busy.
1286
00:58:38,612 --> 00:58:42,714
So, do you have a... do you
have a little time?
1287
00:58:42,750 --> 00:58:44,790
Actually, there is nowhere
I would rather be.
1288
00:58:48,455 --> 00:58:50,255
Grandma!
1289
00:58:50,290 --> 00:58:51,868
Look who found
the Christmas spirit.
1290
00:58:51,892 --> 00:58:54,259
- Yeah, don't tell anyone.
- I might.
1291
00:58:56,666 --> 00:58:58,611
- Are you on decorations again?
- Yeah.
1292
00:58:58,635 --> 00:58:59,601
- Awesome.
- All right!
1293
00:59:00,036 --> 00:59:01,046
That's what I'm talking about.
1294
00:59:01,070 --> 00:59:03,004
Okay.
1295
00:59:03,039 --> 00:59:05,273
Okay, okay, I switched
over the...
1296
00:59:07,943 --> 00:59:09,543
Edward!
1297
00:59:09,578 --> 00:59:10,677
Hi, Barb.
1298
00:59:10,713 --> 00:59:13,580
Well, how nice to see you again.
1299
00:59:13,616 --> 00:59:15,115
Nice to see you, too.
1300
00:59:15,150 --> 00:59:18,852
So did Olivia invite you to bake
Christmas cookies with us?
1301
00:59:18,887 --> 00:59:21,421
Technically, it was Maeryn, but
Olivia agreed,
1302
00:59:21,457 --> 00:59:23,690
and as long as it's okay
with you...
1303
00:59:23,726 --> 00:59:24,958
Are you kidding me?
1304
00:59:24,994 --> 00:59:27,794
Okay, who's gonna do the eggs?
Eggs are up.
1305
00:59:27,830 --> 00:59:29,574
I'll do the eggs.
I'll do the eggs.
1306
00:59:29,598 --> 00:59:31,243
You guys don't mind a little
eggshell in your cookies,
1307
00:59:31,267 --> 00:59:33,400
- do you?
- Gross!
1308
00:59:33,435 --> 00:59:36,970
I'm joking! I save the eggshells
for the frosting.
1309
00:59:40,776 --> 00:59:43,610
Here we go.
There's technique to this.
1310
00:59:43,646 --> 00:59:47,481
Ready for this?
Just drop the egg!
1311
00:59:47,516 --> 00:59:49,916
That was amazing.
With some eggshell.
1312
01:00:23,619 --> 01:00:26,620
Oh, no!
1313
01:00:26,655 --> 01:00:29,756
Hey, wait for Santa! She's been
doing that since she was little.
1314
01:00:29,792 --> 01:00:30,757
Really?
1315
01:00:30,793 --> 01:00:31,825
It was shaped weird.
1316
01:00:31,860 --> 01:00:33,260
It was shaped weird?
1317
01:00:33,295 --> 01:00:36,196
And look, oh no!
Oh, this is terrible.
1318
01:00:37,466 --> 01:00:39,277
- There's a thing in the icing.
- Liv!
1319
01:00:39,301 --> 01:00:40,412
I don't know if you could even
fit more cookie in there,
1320
01:00:40,436 --> 01:00:42,647
but you know what, truthfully,
I gotta make a point.
1321
01:00:42,671 --> 01:00:45,272
I don't even know what this
shape is, so...
1322
01:00:45,307 --> 01:00:46,818
I'm just gonna help out a
little bit here.
1323
01:00:46,842 --> 01:00:49,676
Well, I guess this one's
burned, so...
1324
01:00:52,548 --> 01:00:54,147
All right, okay.
1325
01:00:55,718 --> 01:01:00,520
There, I don't need an excuse.
I'm old.
1326
01:01:00,556 --> 01:01:02,867
First of all, no you're not. But
you're right, you're allowed.
1327
01:01:02,891 --> 01:01:04,658
Cheers!
1328
01:01:04,693 --> 01:01:06,460
Cheers.
1329
01:01:06,495 --> 01:01:07,661
- Cheers!
- Cheers!
1330
01:01:09,998 --> 01:01:12,699
So this is what Christmas is
supposed to be like, huh?
1331
01:01:13,836 --> 01:01:14,968
I think I like it.
1332
01:01:19,408 --> 01:01:21,408
Thank you for inviting me to
stay tonight.
1333
01:01:21,443 --> 01:01:22,854
I actually had a really
good time.
1334
01:01:22,878 --> 01:01:25,345
Yeah, it really was.
1335
01:01:25,381 --> 01:01:28,749
You should have these. You
worked so hard.
1336
01:01:28,784 --> 01:01:31,084
Yes!
1337
01:01:31,120 --> 01:01:35,555
Have I said thank you for
everything you're doing for me?
1338
01:01:35,591 --> 01:01:37,858
You've done just as much for me.
1339
01:01:46,869 --> 01:01:48,902
- Goodnight.
- Goodnight!
1340
01:02:02,751 --> 01:02:05,719
Four more days 'til the recital
1341
01:02:05,754 --> 01:02:08,588
and you all look ready
right now!
1342
01:02:08,624 --> 01:02:12,025
I am so proud of all of you!
1343
01:02:13,996 --> 01:02:16,463
So... when do you hear
about the loan?
1344
01:02:16,498 --> 01:02:17,564
Today.
1345
01:02:17,599 --> 01:02:20,133
And I'm so excited about the
space on Camden Street.
1346
01:02:20,169 --> 01:02:22,869
We can do everything that we've
always dreamed of...
1347
01:02:22,905 --> 01:02:24,905
but it all depends on the loan.
1348
01:02:24,940 --> 01:02:27,441
No, I'm not worried. This is
exactly how everything
1349
01:02:27,476 --> 01:02:30,811
was meant to happen.
You deserve this.
1350
01:02:30,846 --> 01:02:32,646
We deserve this.
1351
01:02:32,681 --> 01:02:34,948
Hi! Did you see?
1352
01:02:36,785 --> 01:02:38,952
Olivia, I have some bad news.
1353
01:02:38,987 --> 01:02:40,153
Okay...
1354
01:02:40,189 --> 01:02:43,824
For the sale to close, we have
to vacate by this weekend.
1355
01:02:43,859 --> 01:02:47,727
No, we talked to Greg,
it's fine to use the space.
1356
01:02:47,763 --> 01:02:49,808
No, it's the insurers, it's a
liability thing.
1357
01:02:49,832 --> 01:02:52,098
They won't give him coverage if
we're here.
1358
01:02:52,134 --> 01:02:56,102
What? No... Greg... Greg said
that it was...
1359
01:02:56,138 --> 01:02:59,739
I feel terrible, this is not
how I wanted everything to end,
1360
01:02:59,775 --> 01:03:02,742
but we can't have it here.
1361
01:03:02,778 --> 01:03:05,011
- But we have to have it.
- I know.
1362
01:03:05,047 --> 01:03:08,648
Okay, 'cause the kids depend on
it, and the parents.
1363
01:03:08,684 --> 01:03:10,517
I am going to find
another place.
1364
01:03:10,552 --> 01:03:12,152
Me too, I'm sorry... me too.
1365
01:03:43,986 --> 01:03:45,886
We'll find a place... Thank you.
1366
01:03:45,921 --> 01:03:48,989
Olivia! Hey! Carrie told me
I could find you here.
1367
01:03:49,024 --> 01:03:51,191
I'm sorry about losing the
recital space.
1368
01:03:51,226 --> 01:03:53,994
I tried to do a work around, but
it's not gonna happen.
1369
01:03:54,029 --> 01:03:56,796
Thank you. I... what if
we used the new space?
1370
01:03:56,832 --> 01:03:58,872
We can't use it until the
loan clears.
1371
01:04:00,602 --> 01:04:03,570
Okay... I'm going to the bank.
1372
01:04:03,605 --> 01:04:05,183
You want me to come with you?
1373
01:04:05,207 --> 01:04:08,675
Nope. Absolutely not. I need to
do it on my own. Long story.
1374
01:04:08,710 --> 01:04:11,945
And like you said, it's
important I believe in myself.
1375
01:04:16,919 --> 01:04:18,897
I know you're anxious to
get a decision.
1376
01:04:18,921 --> 01:04:21,087
Normally, we would get a
response with a couple days,
1377
01:04:21,123 --> 01:04:23,823
but since there are so many
people out for the holidays,
1378
01:04:23,859 --> 01:04:26,192
I just... don't know when we'll
hear back.
1379
01:04:26,228 --> 01:04:28,862
But I am certain you'll get your
answer between Christmas
1380
01:04:28,897 --> 01:04:30,196
and New Year's.
1381
01:04:30,232 --> 01:04:32,232
Well, I... that would be
too late.
1382
01:04:41,944 --> 01:04:44,010
- Olivia?
- Yeah?
1383
01:04:45,981 --> 01:04:50,183
You just gift-wrapped our
salt shaker.
1384
01:04:55,090 --> 01:04:56,090
Merry Christmas!
1385
01:04:58,961 --> 01:05:01,928
Sorry, Mom. Okay.
1386
01:05:01,964 --> 01:05:04,497
Sorry.
1387
01:05:09,504 --> 01:05:11,037
Still nothing?
1388
01:05:11,073 --> 01:05:13,740
Nope. At this rate, I think that
we're going to be
1389
01:05:13,775 --> 01:05:16,076
having the recital in the
parking lot.
1390
01:05:18,080 --> 01:05:19,913
You know it will all work out.
1391
01:05:23,318 --> 01:05:26,953
Where's Edward for all of this?
1392
01:05:26,989 --> 01:05:28,900
I told him I wanted to
do it myself.
1393
01:05:31,793 --> 01:05:34,327
Well, he clearly believes
in you.
1394
01:05:34,363 --> 01:05:37,163
Or he's just doing all this to
make himself feel better.
1395
01:05:37,199 --> 01:05:39,933
By helping me.
1396
01:05:39,968 --> 01:05:42,068
You don't actually believe that,
do you?
1397
01:05:42,104 --> 01:05:45,605
Mom, it can't be the other
thing. He doesn't live here.
1398
01:05:45,641 --> 01:05:47,140
It will never work out.
1399
01:05:47,175 --> 01:05:48,141
So that's it?
1400
01:05:48,176 --> 01:05:50,021
You're just going to cut
yourself off from love
1401
01:05:50,045 --> 01:05:52,979
before even giving it half a
chance?
1402
01:05:53,015 --> 01:05:54,247
I'm protecting myself.
1403
01:05:54,282 --> 01:05:56,182
No.
1404
01:05:56,218 --> 01:05:59,786
You have put up walls for years,
Liv...
1405
01:05:59,821 --> 01:06:04,190
At least... come on, give
him a ladder.
1406
01:06:04,226 --> 01:06:08,261
Tell him how you feel. Give him
a reason to stay.
1407
01:06:15,070 --> 01:06:16,970
Ma...
1408
01:06:18,974 --> 01:06:21,474
What?
1409
01:06:22,844 --> 01:06:24,110
Okay, it's from the bank.
1410
01:06:24,146 --> 01:06:27,280
Okay.
1411
01:06:27,315 --> 01:06:29,215
What?!
1412
01:06:29,251 --> 01:06:31,017
- Okay, what?!
- I got the loan.
1413
01:06:36,858 --> 01:06:38,625
- Sweetheart!
- I got the loan!
1414
01:06:38,660 --> 01:06:39,893
Okay, and...
1415
01:06:39,928 --> 01:06:42,240
And look, no, it says that we
can use... we can use the space!
1416
01:06:42,264 --> 01:06:44,731
We can use the space
for the recital!
1417
01:06:47,536 --> 01:06:49,069
I'm so proud of you!
1418
01:06:49,104 --> 01:06:51,538
Thank you! Okay!
I'm gonna call Edward.
1419
01:06:51,573 --> 01:06:52,650
- Call him!
- I gotta call Edward.
1420
01:06:52,674 --> 01:06:53,751
Okay.
1421
01:06:53,775 --> 01:06:55,475
Hello?!
1422
01:06:55,510 --> 01:06:57,077
Come on in!
1423
01:06:57,112 --> 01:06:59,079
- Hi!
- Hi!
1424
01:06:59,114 --> 01:07:01,147
I... I got the loan!
1425
01:07:01,183 --> 01:07:05,018
I know! I came over as
soon as I heard!
1426
01:07:08,957 --> 01:07:11,069
Must have been something I said
at the bank.
1427
01:07:11,093 --> 01:07:12,892
I knew you could do it.
1428
01:07:13,895 --> 01:07:15,495
Mom... Mom made...
1429
01:07:17,466 --> 01:07:19,032
Man, she's good.
1430
01:07:20,202 --> 01:07:22,402
- Egg nog?
- Yeah!
1431
01:07:24,806 --> 01:07:25,905
Cheers.
1432
01:07:25,941 --> 01:07:29,876
To... new beginnings.
1433
01:07:31,880 --> 01:07:33,913
To new beginnings.
1434
01:07:33,949 --> 01:07:35,248
- Yeah.
- Yeah.
1435
01:07:41,490 --> 01:07:43,223
Look at this! It's perfect!
1436
01:07:43,258 --> 01:07:45,269
I mean, people will be out
there, they'll be shopping,
1437
01:07:45,293 --> 01:07:47,038
and then they'll have some
cocoa,
1438
01:07:47,062 --> 01:07:50,029
and then they'll come in here,
and they'll just watch the show!
1439
01:07:54,836 --> 01:07:59,773
I can't believe this is all
mine. Thank you.
1440
01:07:59,808 --> 01:08:01,419
Well, you're welcome, but you
should be thanking yourself
1441
01:08:01,443 --> 01:08:04,244
because this is all you, you
made this happen.
1442
01:08:08,283 --> 01:08:12,051
Okay... there's so much that
I have to do
1443
01:08:12,087 --> 01:08:14,254
before we can do anything.
1444
01:08:14,289 --> 01:08:16,234
Like what if the electrics
don't pass inspection?
1445
01:08:16,258 --> 01:08:17,835
And then there's paint, like,
I have to choose the colour.
1446
01:08:17,859 --> 01:08:19,637
Which of course I've chosen
the colour,
1447
01:08:19,661 --> 01:08:21,928
but I have to put it up,
and there's lights.
1448
01:08:21,963 --> 01:08:22,974
Like,
I think we need more lights!
1449
01:08:22,998 --> 01:08:25,098
Olivia...
1450
01:08:25,133 --> 01:08:26,332
Yeah?
1451
01:08:26,368 --> 01:08:28,735
You don't have to do any
of that alone.
1452
01:08:28,770 --> 01:08:31,571
I'm gonna be with you. We can do
it together.
1453
01:08:31,606 --> 01:08:32,850
Okay, and you're gonna get
it done,
1454
01:08:32,874 --> 01:08:35,341
and it's gonna look fantastic,
and people will come in here,
1455
01:08:35,377 --> 01:08:37,811
and they'll just see how
incredible you are.
1456
01:08:42,050 --> 01:08:43,383
Everyone will see...
1457
01:08:45,353 --> 01:08:48,922
Do I see an idea forming
right here?
1458
01:08:48,957 --> 01:08:53,159
Yes... yes. Yes. Okay.
1459
01:08:53,195 --> 01:08:55,695
So if it goes the way that I
think it could go,
1460
01:08:55,730 --> 01:08:58,298
then we won't have to change
the routine.
1461
01:08:58,333 --> 01:09:02,101
I mean, a little bit, but...
but not much.
1462
01:09:02,137 --> 01:09:04,137
I'm so proud of you.
1463
01:09:05,507 --> 01:09:07,173
I'm proud of me, too.
1464
01:09:26,094 --> 01:09:30,129
Just so you know, this is gonna
be the best studio in town.
1465
01:09:30,165 --> 01:09:32,498
I'm so excited.
1466
01:09:34,502 --> 01:09:36,803
That's it.
1467
01:09:36,838 --> 01:09:39,339
- That's everything.
- Look at this.
1468
01:09:39,374 --> 01:09:43,343
Okay. I think I'm going to head
down to Baked Expectations
1469
01:09:43,378 --> 01:09:45,256
and get more baked goods for
everybody.
1470
01:09:45,280 --> 01:09:48,414
Then I think I'm gonna go to the
bank and get Lynn a treat.
1471
01:09:48,450 --> 01:09:50,416
As a thank you.
Hold down the fort?
1472
01:09:50,452 --> 01:09:52,919
- Will do.
- Great.
1473
01:09:52,954 --> 01:09:54,387
Thank you!
1474
01:09:58,560 --> 01:10:00,059
This smells so good.
1475
01:10:01,229 --> 01:10:03,162
I'll see you at the recital?
1476
01:10:22,284 --> 01:10:24,083
This too, please.
1477
01:10:27,088 --> 01:10:28,354
That's great.
1478
01:10:32,327 --> 01:10:34,894
Keep the change.
Merry Christmas.
1479
01:10:34,930 --> 01:10:37,363
Thank you!
1480
01:10:41,269 --> 01:10:43,069
Merry Christmas.
1481
01:10:43,104 --> 01:10:44,404
Olivia!
1482
01:10:46,408 --> 01:10:49,309
What... what are you doing here?
1483
01:10:49,344 --> 01:10:51,611
What am I doing here?
1484
01:10:55,450 --> 01:10:58,151
I... I didn't know that you knew
anyone at the bank.
1485
01:10:58,186 --> 01:11:01,921
Lynn and I just have
some mutual friends
1486
01:11:01,957 --> 01:11:03,323
in the industry.
1487
01:11:03,358 --> 01:11:06,559
Did you know Lynn before I
applied for my loan?
1488
01:11:07,796 --> 01:11:11,364
I am just gonna give
you two a minute.
1489
01:11:14,336 --> 01:11:16,235
Lynn, I... thank you.
These are for you.
1490
01:11:16,271 --> 01:11:18,404
- Thank you so much.
- Thank you!
1491
01:11:18,440 --> 01:11:19,772
Merry Christmas.
1492
01:11:23,778 --> 01:11:26,946
We actually met
after you applied for the loan.
1493
01:11:29,951 --> 01:11:32,752
Edward, did you do something to
push my loan through?
1494
01:11:32,787 --> 01:11:35,355
All I did is I put in a very
good word for you,
1495
01:11:35,390 --> 01:11:38,458
and I made it clear that you
would be a very good investment.
1496
01:11:38,493 --> 01:11:39,559
That's it.
1497
01:11:41,529 --> 01:11:42,662
Are you okay?
1498
01:11:42,697 --> 01:11:45,498
No, no.
1499
01:11:45,533 --> 01:11:48,301
I feel like you went behind my
back, and I...
1500
01:11:50,305 --> 01:11:52,872
You let me think that I got my
loan on my own.
1501
01:11:52,907 --> 01:11:55,141
Did you think that I...
1502
01:11:55,176 --> 01:11:56,687
did you think that I could do
it on my own?
1503
01:11:56,711 --> 01:11:58,277
Of course I did!
1504
01:11:58,313 --> 01:12:00,391
Of course. I just gave it a
little bit of a push
1505
01:12:00,415 --> 01:12:01,525
so that you'd get through the
finish line.
1506
01:12:01,549 --> 01:12:02,715
I was just trying to help.
1507
01:12:02,751 --> 01:12:04,317
Well, that's not what I needed.
1508
01:12:09,324 --> 01:12:12,525
I never wanted to feel
as helpless as I did
1509
01:12:12,560 --> 01:12:17,130
when Nathan died. I had to
figure it out all over again.
1510
01:12:17,165 --> 01:12:19,365
I needed to know that I...
1511
01:12:19,401 --> 01:12:22,735
that I could do it on my own
after you left.
1512
01:12:22,771 --> 01:12:26,039
I would never leave you hanging
like that.
1513
01:12:26,074 --> 01:12:28,107
You're going to have to leave
eventually.
1514
01:12:30,678 --> 01:12:32,645
Not if I have a reason to stay.
1515
01:12:36,618 --> 01:12:39,385
Well, I can't be that reason.
1516
01:12:39,421 --> 01:12:41,521
Not if you don't believe in me.
1517
01:12:41,556 --> 01:12:44,357
Maybe you're just afraid of what
would happen if I did stay.
1518
01:12:44,392 --> 01:12:46,037
Because you'd have to open your
heart again,
1519
01:12:46,061 --> 01:12:49,529
and maybe that's just a bigger
risk than even the studio.
1520
01:12:52,534 --> 01:12:55,568
I can't think about my heart.
Not right now.
1521
01:12:55,603 --> 01:12:58,538
Okay...
1522
01:12:58,573 --> 01:13:00,518
Okay. I... I can't believe
this is happening right now.
1523
01:13:00,542 --> 01:13:02,386
I mean, I should have known,
because every time
1524
01:13:02,410 --> 01:13:04,355
I put my emotions into
anything like this,
1525
01:13:04,379 --> 01:13:07,046
it just completely falls apart
on me, and...
1526
01:13:07,082 --> 01:13:09,582
And the fact that it's Christmas
right now is perfect.
1527
01:13:09,617 --> 01:13:12,418
I guess I'll never learn.
1528
01:13:12,454 --> 01:13:16,122
Edward, I'm so... grateful.
1529
01:13:16,157 --> 01:13:18,591
Thank you for everything
that you have done.
1530
01:13:18,626 --> 01:13:21,694
I think maybe you were right.
I mean, maybe all of this, fate
1531
01:13:21,729 --> 01:13:24,530
everything, it wasn't about us.
1532
01:13:24,566 --> 01:13:27,233
It was... it was about
the studio.
1533
01:13:30,238 --> 01:13:31,737
Okay.
1534
01:13:31,773 --> 01:13:35,408
So if that's the case, then...
1535
01:13:37,479 --> 01:13:39,723
I guess I'm just going to head
out to my next client,
1536
01:13:39,747 --> 01:13:44,383
and, I wish you good luck
on your recital.
1537
01:13:44,419 --> 01:13:49,322
And I wish you good luck on,
everything.
1538
01:13:49,357 --> 01:13:51,824
Olivia...
1539
01:13:51,860 --> 01:13:54,427
you're going to be
a huge success.
1540
01:14:27,562 --> 01:14:28,828
Pecan, dear?
1541
01:14:30,532 --> 01:14:33,599
Gertrude? What are you
doing here?
1542
01:14:34,569 --> 01:14:37,436
Well, my husband works here.
1543
01:14:39,574 --> 01:14:42,441
Are you okay, dear?
You seem upset.
1544
01:14:42,477 --> 01:14:44,177
I'm fine.
1545
01:14:44,212 --> 01:14:45,322
You know, I could've sworn
I saw you
1546
01:14:45,346 --> 01:14:48,314
with that nice young man from
the toy store yesterday.
1547
01:14:48,349 --> 01:14:50,449
Is he here? I'd love to
say hello.
1548
01:14:50,485 --> 01:14:53,019
No. He left.
1549
01:14:54,088 --> 01:14:56,622
But you didn't want him to,
did you?
1550
01:14:56,658 --> 01:14:57,690
No.
1551
01:14:57,725 --> 01:14:59,325
Did you tell him that?
1552
01:15:01,329 --> 01:15:02,562
I was scared.
1553
01:15:02,597 --> 01:15:03,763
Of what?
1554
01:15:05,500 --> 01:15:07,567
Of being heartbroken.
1555
01:15:07,602 --> 01:15:10,303
You mean... the way it is
right now?
1556
01:15:15,276 --> 01:15:17,510
This wasn't your Christmas
wish, was it?
1557
01:15:17,545 --> 01:15:19,712
How do you know that?
1558
01:15:22,717 --> 01:15:26,519
Gertrude, I'm sorry.
I have to get back to work.
1559
01:15:26,554 --> 01:15:30,489
It was... really lovely
to see you.
1560
01:15:30,525 --> 01:15:32,358
Merry Christmas.
1561
01:15:32,393 --> 01:15:33,659
You too, Olivia.
1562
01:15:37,699 --> 01:15:40,032
Nothing a little Christmas magic
can't fix.
1563
01:15:47,610 --> 01:15:49,443
Hey, there you are.
1564
01:15:49,478 --> 01:15:52,012
The recital is going to start in
like half an hour.
1565
01:15:52,047 --> 01:15:53,080
What's going on?
1566
01:15:53,115 --> 01:15:57,584
Change of plans. I gotta head to
Flagstaff tonight.
1567
01:15:57,620 --> 01:15:58,819
But what about Christmas?
1568
01:15:58,854 --> 01:16:02,222
I wasn't originally going to
stay that long. You know that.
1569
01:16:02,258 --> 01:16:04,224
I know, but things have changed.
1570
01:16:04,260 --> 01:16:05,459
What about Olivia?
1571
01:16:05,494 --> 01:16:06,894
That's not gonna work out.
1572
01:16:08,297 --> 01:16:10,130
Let me guess.
You had a disagreement.
1573
01:16:10,166 --> 01:16:12,466
- Yep.
- You even try to work it out?
1574
01:16:12,501 --> 01:16:14,412
You know how things go with me.
Once there's a fight,
1575
01:16:14,436 --> 01:16:16,470
that's pretty much it.
1576
01:16:16,505 --> 01:16:18,717
That's because you haven't found
someone to fight for.
1577
01:16:18,741 --> 01:16:20,007
Until now.
1578
01:16:21,410 --> 01:16:24,444
Instead of giving up, just try.
1579
01:16:24,480 --> 01:16:25,412
When it's with the right person,
1580
01:16:25,447 --> 01:16:27,848
you end up even closer than you
were before.
1581
01:16:32,254 --> 01:16:33,787
Please don't go, Edward.
1582
01:16:35,791 --> 01:16:37,724
Don't give up on fate.
1583
01:16:39,528 --> 01:16:42,196
I wish I still thought
fate was real.
1584
01:16:44,600 --> 01:16:46,333
Hey, guys.
1585
01:16:46,368 --> 01:16:49,136
What, really? Were you even
gonna say goodbye to Connor?
1586
01:16:49,171 --> 01:16:50,448
I was, I was gonna wait for you
guys to get back
1587
01:16:50,472 --> 01:16:52,439
from the recital.
1588
01:16:52,474 --> 01:16:53,652
Which Ed isn't even
going to now.
1589
01:16:53,676 --> 01:16:55,242
What?
1590
01:16:55,277 --> 01:16:56,243
Where is Connor?
1591
01:16:56,278 --> 01:16:58,445
He's helping Olivia's mom hand
out programs.
1592
01:16:58,480 --> 01:17:00,458
And so was I until this lady
came up to me
1593
01:17:00,482 --> 01:17:04,518
and asked me to give you this.
You know what it is?
1594
01:17:04,553 --> 01:17:06,253
No... no idea.
1595
01:17:13,666 --> 01:17:18,265
"To remember the most romantic
business meeting of my life.
1596
01:17:18,334 --> 01:17:20,534
"Merry Christmas, Edward.
Love, Olivia."
1597
01:17:28,244 --> 01:17:30,310
Who gave this to you?
1598
01:17:30,346 --> 01:17:32,066
Just some old lady in
a red scarf.
1599
01:17:36,585 --> 01:17:38,096
It's going to be so good.
She's doing so well!
1600
01:17:38,120 --> 01:17:39,431
- Here she is.
- Okay.
1601
01:17:39,455 --> 01:17:42,556
Everything's ready when you are.
1602
01:17:42,591 --> 01:17:44,558
I am so proud of you, Liv.
1603
01:17:44,593 --> 01:17:46,693
- Thanks, Mom.
- I love you, I love you.
1604
01:17:46,729 --> 01:17:50,264
I love you. I just wish
that it...
1605
01:17:50,299 --> 01:17:51,665
I know.
1606
01:17:52,635 --> 01:17:56,169
- Okay.
- Here we go.
1607
01:17:56,205 --> 01:17:57,415
- All right.
- Let's do it.
1608
01:17:57,439 --> 01:17:58,483
Let's do it.
1609
01:17:58,507 --> 01:18:00,518
Ladies and gentlemen,
first performance!
1610
01:18:00,542 --> 01:18:02,542
Snowflakes and Reindeer!
1611
01:18:20,296 --> 01:18:21,762
And have fun!
1612
01:18:33,475 --> 01:18:34,541
She's so happy.
1613
01:18:52,494 --> 01:18:55,462
It's better than we could have
imagined.
1614
01:19:04,707 --> 01:19:05,972
Bravo, bravo!
1615
01:19:07,009 --> 01:19:09,810
Wonderful!
1616
01:19:13,649 --> 01:19:17,517
Oh my, there she is!
There she is!
1617
01:19:17,553 --> 01:19:21,688
You were wonderful.
1618
01:19:21,724 --> 01:19:22,956
Wonderful.
1619
01:19:22,991 --> 01:19:24,958
Thanks, Mom! I love it here.
1620
01:19:24,993 --> 01:19:26,705
Well, this is just the
beginning.
1621
01:19:26,729 --> 01:19:28,528
Maeryn, you were fantastic!
1622
01:19:28,564 --> 01:19:31,298
Thank you! Mom, can I go get
gingerbread cookies
1623
01:19:31,333 --> 01:19:33,767
- with everyone else?
- Of course.
1624
01:19:36,572 --> 01:19:38,972
Olivia, it was just stunning.
1625
01:19:39,007 --> 01:19:42,642
Thank you.
I wish Edward were here.
1626
01:19:42,678 --> 01:19:44,644
- I know, sweetie.
- Merry Christmas.
1627
01:20:00,162 --> 01:20:02,362
You came.
1628
01:20:02,398 --> 01:20:05,565
I couldn't leave without saying
thank you for...
1629
01:20:06,668 --> 01:20:07,879
For this beautiful Christmas
present you gave me,
1630
01:20:07,903 --> 01:20:11,405
which I love, and I love that
you put the $20 bill inside,
1631
01:20:11,440 --> 01:20:15,709
too, because that was... all the
sign that I need to stop
1632
01:20:15,744 --> 01:20:19,880
what I was doing, turn around,
and come find you.
1633
01:20:19,915 --> 01:20:21,681
How did you get the box?
1634
01:20:21,717 --> 01:20:23,828
Matt said that a little
old lady found it,
1635
01:20:23,852 --> 01:20:26,019
and gave it to him to give
to me.
1636
01:20:26,054 --> 01:20:28,688
Gertrude!
1637
01:20:28,724 --> 01:20:32,893
No, I just.. I just, I mean, I
saw her today at the festival.
1638
01:20:32,928 --> 01:20:35,829
She...
1639
01:20:35,864 --> 01:20:37,898
- She knew.
- She knew what?
1640
01:20:37,933 --> 01:20:39,566
My Christmas wish.
1641
01:20:40,869 --> 01:20:42,235
It was to be with you.
1642
01:20:43,972 --> 01:20:45,639
That was mine, too.
1643
01:20:47,776 --> 01:20:52,345
I'm so sorry. I'm so sorry about
what I said.
1644
01:20:52,381 --> 01:20:53,914
No, I'm sorry.
1645
01:20:53,949 --> 01:20:56,616
I'm sorry. I should have
realized what it looked like
1646
01:20:56,652 --> 01:20:59,052
from your eyes, I should have
realized what I was doing.
1647
01:20:59,087 --> 01:21:00,053
Well, I know what you
were doing.
1648
01:21:00,088 --> 01:21:02,722
You were trying to make my
dreams come true.
1649
01:21:02,758 --> 01:21:05,725
- And did they?
- Well, that depends.
1650
01:21:06,895 --> 01:21:08,728
Are you staying?
1651
01:21:11,567 --> 01:21:14,734
Yeah.
1652
01:21:14,770 --> 01:21:16,937
After all these years.
1653
01:21:16,972 --> 01:21:19,172
I'm finally home.
1654
01:21:22,144 --> 01:21:23,810
What about work?
1655
01:21:23,846 --> 01:21:27,314
I worked remotely from
New York,
1656
01:21:27,349 --> 01:21:29,883
I can work remotely from here,
it's no problem.
1657
01:21:29,918 --> 01:21:31,095
I still get to do what I love.
1658
01:21:31,119 --> 01:21:35,489
But now I get to be surrounded
by the people that I love.
1659
01:21:35,524 --> 01:21:36,756
The people that you love?
1660
01:21:39,828 --> 01:21:41,428
Hey, the mural is done!
1661
01:21:54,710 --> 01:21:57,577
I'm not even going to say what
I'm thinking 'cause it's insane.
1662
01:21:57,613 --> 01:21:58,778
Yeah, it's completely insane.
1663
01:21:58,814 --> 01:21:59,846
Yeah.
1664
01:22:07,823 --> 01:22:09,356
- Oh... okay.
- Yeah.
1665
01:22:11,693 --> 01:22:12,659
Hi!
1666
01:22:12,694 --> 01:22:16,630
Maeryn, you were so wonderful
in the recital.
1667
01:22:16,665 --> 01:22:20,600
Thanks! Mom, are we gonna see
them tomorrow for Christmas?
1668
01:22:20,636 --> 01:22:22,168
If it's all right with Beth.
1669
01:22:22,204 --> 01:22:23,370
Yes!
1670
01:22:23,405 --> 01:22:25,038
Yeah, we would love to see you.
1671
01:22:25,073 --> 01:22:28,875
There's nothing I would
love more.
1672
01:22:28,911 --> 01:22:30,143
What's that?
1673
01:22:30,178 --> 01:22:32,913
This is a beautiful ornament...
1674
01:22:36,885 --> 01:22:37,984
Should I go get it?
1675
01:22:38,020 --> 01:22:40,954
No, let's let this one go.
1676
01:22:40,989 --> 01:22:44,791
Yeah, we don't need it anymore.
1677
01:22:44,826 --> 01:22:49,162
Why don't we go and get us
some cocoa? Come on.
1678
01:22:54,236 --> 01:22:56,536
Merry Christmas, Olivia.
1679
01:22:56,572 --> 01:23:00,850
Merry Christmas, Edward.
1680
01:23:08,851 --> 01:23:14,850
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
118538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.