Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,128 --> 00:00:05,173
NARRATOR: Previously on
Terminator: The Sarah Connor Chronicles:
2
00:00:06,383 --> 00:00:10,345
Well, when is the time
for me to live my life?
3
00:00:10,762 --> 00:00:13,014
WEAVER: You know what's rare
in the world of computers?
4
00:00:13,223 --> 00:00:15,975
Finding one that'll cross
against the light.
5
00:00:16,142 --> 00:00:18,311
I'd like to talk to you
about an opportunity.
6
00:00:18,520 --> 00:00:21,398
I'd like my company to lead the world
into the next century.
7
00:00:21,564 --> 00:00:24,567
And I'm fairly sure
you're an avenging angel.
8
00:00:28,905 --> 00:00:31,908
SARAH: My father slept with a gun
under his pillow.
9
00:00:33,368 --> 00:00:35,203
There was no pill for his sickness.
10
00:00:35,745 --> 00:00:37,455
No medicine to ease his mind.
11
00:00:39,916 --> 00:00:43,795
He left blood and sweat
and part of his soul in a foreign land.
12
00:00:44,838 --> 00:00:47,590
My father never talked to me
about the war he fought.
13
00:00:47,799 --> 00:00:49,300
He never talked to anyone.
14
00:00:49,509 --> 00:00:51,469
Ever vigilant. Ever silent.
15
00:00:51,678 --> 00:00:52,971
Anyone here?
16
00:00:53,138 --> 00:00:56,266
I never thought I'd follow
in his footsteps.
17
00:01:10,029 --> 00:01:13,283
SARAH: Dr. Boyd Sherman.
Child psychologist. Family therapist.
18
00:01:13,450 --> 00:01:15,410
What's his link to Skynet?
Friend or foe?
19
00:01:15,577 --> 00:01:18,747
- Don't know.
- Skynet doesn't have friends.
20
00:01:18,913 --> 00:01:22,208
Well, it's got foes. And whatever
the opposite of foes are, okay?
21
00:01:22,375 --> 00:01:24,377
- Friends.
- We don't know anything here.
22
00:01:24,544 --> 00:01:26,588
All we know is his name's on the list.
23
00:01:26,755 --> 00:01:30,216
Everyone we found on the list was
a Skynet target and needed protecting.
24
00:01:30,383 --> 00:01:32,385
Not everyone needs protecting.
Some need...
25
00:01:32,594 --> 00:01:34,179
We don't know anything yet.
26
00:01:38,933 --> 00:01:40,518
[CAMERA CLICKING]
27
00:01:42,270 --> 00:01:44,063
PHOTOGRAPHER:
Turn your head a quarter inch.
28
00:01:44,814 --> 00:01:45,857
Perfect.
29
00:01:47,233 --> 00:01:50,069
Another half inch.
30
00:01:50,278 --> 00:01:51,988
Perfect.
31
00:01:52,739 --> 00:01:53,865
And a smile now.
32
00:01:56,618 --> 00:02:00,413
Warmer, if you can.
Warmer. Warmer.
33
00:02:01,456 --> 00:02:02,791
Never mind.
34
00:02:02,957 --> 00:02:04,250
Quarter inch to the left.
35
00:02:05,084 --> 00:02:06,169
Perfect.
36
00:02:07,545 --> 00:02:09,214
Can we get the child in for a few?
37
00:02:14,427 --> 00:02:15,929
Very good.
38
00:02:16,137 --> 00:02:18,765
You want to be in the pictures
with mommy?
39
00:02:21,184 --> 00:02:22,644
PHOTOGRAPHER:
How we doing on time?
40
00:02:22,811 --> 00:02:23,853
No.
41
00:02:24,062 --> 00:02:26,898
- Looks like fun.
- No, it doesn't.
42
00:02:27,106 --> 00:02:30,360
MAN: Whatever. Keep me updated.
- Savannah. Sit here with me.
43
00:02:34,781 --> 00:02:36,449
Savannah.
44
00:02:36,658 --> 00:02:38,076
Sit here with me.
45
00:02:38,660 --> 00:02:39,911
No.
46
00:02:41,496 --> 00:02:42,580
- Savannah.
- Ma'am?
47
00:02:42,789 --> 00:02:44,415
Sit here with me.
48
00:02:44,999 --> 00:02:47,627
Ma'am, maybe we shouldn't force it.
49
00:02:57,846 --> 00:02:59,889
- Thank you.
- Thank you.
50
00:03:04,269 --> 00:03:05,353
You have a child.
51
00:03:05,562 --> 00:03:07,021
Yes.
52
00:03:07,897 --> 00:03:09,357
What do you do with it?
53
00:03:09,899 --> 00:03:11,150
It?
54
00:03:11,317 --> 00:03:13,319
He. Leo.
55
00:03:13,862 --> 00:03:16,197
He had some issues
during my divorce.
56
00:03:16,698 --> 00:03:19,033
Some days I wanted to kill him.
57
00:03:19,450 --> 00:03:21,327
But we went to someone.
58
00:03:22,161 --> 00:03:25,373
A real miracle worker.
I can get you the number.
59
00:03:26,457 --> 00:03:27,667
BOYD:
Who wants to start?
60
00:03:34,674 --> 00:03:37,176
I'm not sure therapy is for us.
No offense.
61
00:03:37,385 --> 00:03:38,803
None taken.
62
00:03:38,970 --> 00:03:41,139
Maybe if you tell us
a little about yourself.
63
00:03:41,347 --> 00:03:44,350
Well, I've been a family counselor
for 20 years.
64
00:03:44,517 --> 00:03:47,770
I started my work
up in northern California.
65
00:03:47,979 --> 00:03:50,398
Up north? Silicon Valley?
66
00:03:50,607 --> 00:03:52,609
BOYD:
Livermore VA Med Center.
67
00:03:53,693 --> 00:03:54,736
Military?
68
00:03:54,903 --> 00:03:59,240
Since I've moved down here
I've treated civilians almost exclusively.
69
00:03:59,449 --> 00:04:02,118
Iraq's changing that, however.
70
00:04:02,619 --> 00:04:05,204
Do you have family in the military?
71
00:04:05,413 --> 00:04:06,623
Your dad?
72
00:04:07,123 --> 00:04:08,541
He passed away.
73
00:04:09,125 --> 00:04:10,627
BOYD:
I'm sorry.
74
00:04:10,793 --> 00:04:13,922
Is that something you'd all
like to discuss?
75
00:04:14,130 --> 00:04:17,216
It was a long time ago.
We've been on our own for some time.
76
00:04:17,759 --> 00:04:19,344
That must be difficult.
77
00:04:19,552 --> 00:04:21,012
SARAH:
You can get used to it.
78
00:04:21,220 --> 00:04:23,640
- Do you?
- I'm used to it.
79
00:04:25,058 --> 00:04:26,517
It's fine.
80
00:04:27,894 --> 00:04:29,938
Is there anything else I should know?
81
00:04:30,146 --> 00:04:32,190
Anything else we should know?
82
00:04:33,775 --> 00:04:37,487
If we choose to go forward...
83
00:04:37,695 --> 00:04:42,116
...I'd like to meet
with each of you individually.
84
00:04:42,533 --> 00:04:44,786
Is that something you'd be open to?
85
00:04:44,994 --> 00:04:47,664
I could do tomorrow,
if you're up for it.
86
00:04:47,872 --> 00:04:49,999
Tomorrow's good.
87
00:04:53,294 --> 00:04:54,712
[DOOR BUZZES]
88
00:04:57,256 --> 00:04:58,508
Can you hold that, please?
89
00:04:58,675 --> 00:05:02,553
Sir, you're gonna have to take
another one. That elevator's full.
90
00:05:06,724 --> 00:05:08,643
MAN:
Show me a tree.
91
00:05:09,519 --> 00:05:11,020
Happy.
92
00:05:12,647 --> 00:05:14,190
Funny.
93
00:05:18,569 --> 00:05:20,571
Get the lights, please.
94
00:05:20,738 --> 00:05:23,574
It's an unanticipated response
in the symbolistic software.
95
00:05:23,741 --> 00:05:27,495
The AI keeps giving us random,
unsolicited images.
96
00:05:27,662 --> 00:05:33,334
We don't know what they mean
or why it continues to respond this way.
97
00:05:33,501 --> 00:05:36,754
What we do know is that when we run
performance tests on the AI...
98
00:05:36,921 --> 00:05:38,923
...its computational time is increasing.
99
00:05:39,090 --> 00:05:41,259
The optimality of
its outputs is decreasing.
100
00:05:41,467 --> 00:05:43,136
It's taking more time to do less.
101
00:05:43,302 --> 00:05:45,513
Yeah. I mean, you could say that, yes.
102
00:05:45,722 --> 00:05:46,931
I just did.
103
00:05:49,767 --> 00:05:51,686
Right. Yeah.
104
00:05:55,732 --> 00:05:58,693
A lot of children come to see me.
105
00:05:58,860 --> 00:06:02,780
They all have something
that's bothering them.
106
00:06:03,322 --> 00:06:06,367
Sometimes they know what it is,
sometimes they don't.
107
00:06:07,035 --> 00:06:10,079
It helps if we talk about those things.
108
00:06:15,918 --> 00:06:17,712
Hey.
109
00:06:18,171 --> 00:06:19,297
Your shoes are untied.
110
00:06:21,174 --> 00:06:22,467
You know how to tie them?
111
00:06:24,427 --> 00:06:25,887
Would you like me to show you?
112
00:06:41,736 --> 00:06:43,362
So...
113
00:06:44,113 --> 00:06:47,283
...let's see what we have here, okay?
114
00:06:48,743 --> 00:06:50,745
Have dolls.
115
00:06:51,621 --> 00:06:53,206
Coloring books.
116
00:06:53,372 --> 00:06:58,503
Look, and we have a set of cards
with faces.
117
00:07:01,506 --> 00:07:03,257
Happy.
118
00:07:03,466 --> 00:07:05,426
Sad.
119
00:07:06,427 --> 00:07:08,262
Scared.
120
00:07:10,348 --> 00:07:11,891
Play with anything you want.
121
00:07:16,938 --> 00:07:19,732
I'm gonna talk to your mommy
for a second.
122
00:07:30,535 --> 00:07:32,370
This will take some time.
123
00:07:32,578 --> 00:07:36,165
I can wait outside if it will
make things go faster.
124
00:07:36,332 --> 00:07:38,292
More time than just today.
125
00:07:38,501 --> 00:07:39,961
I'll wait outside.
126
00:08:18,666 --> 00:08:19,834
Where you been?
127
00:08:20,585 --> 00:08:22,295
On a run.
128
00:08:23,421 --> 00:08:24,755
You've been gone six hours.
129
00:08:24,964 --> 00:08:26,007
I guess I'm slow.
130
00:08:27,592 --> 00:08:29,844
I doubled back on Sherman's house.
131
00:08:30,011 --> 00:08:32,054
I got nothing. How was he?
132
00:08:32,221 --> 00:08:33,890
Curious. Smart. Annoying.
133
00:08:34,098 --> 00:08:37,018
- So he was good at his job.
- Better than we were at ours.
134
00:08:37,185 --> 00:08:39,770
We bugged the office.
We still need the patient files.
135
00:08:39,979 --> 00:08:42,815
- You're going back?
- Not my first choice.
136
00:08:44,442 --> 00:08:46,194
[GUNSHOT]
137
00:08:55,244 --> 00:08:56,454
I'm fine, okay? I'm fine.
138
00:08:57,914 --> 00:09:01,959
Just cleaning it,
I thought I'd cleared it.
139
00:09:04,128 --> 00:09:06,672
It's just a burn. Shell casing.
140
00:09:20,394 --> 00:09:24,523
BOYD [ON BUG]: You wanna be the girl?
SAVANNAH: Where's her mommy?
141
00:09:24,857 --> 00:09:27,526
BOYD: I don't know.
Where do you think her mommy is?
142
00:09:27,693 --> 00:09:29,695
SAVANNAH:
She's working.
143
00:09:30,363 --> 00:09:31,489
BOYD:
Okay.
144
00:09:32,240 --> 00:09:35,326
She doesn't like the way
her mommy looks at her.
145
00:09:36,118 --> 00:09:37,703
No? How does she look at her?
146
00:09:38,829 --> 00:09:41,123
She wants to tell you a secret.
147
00:09:41,332 --> 00:09:43,334
Okay.
148
00:09:44,001 --> 00:09:46,837
I want my old mommy back.
149
00:10:16,033 --> 00:10:17,493
Your daughter is beautiful.
150
00:10:18,160 --> 00:10:19,203
Thank you.
151
00:10:23,374 --> 00:10:24,875
She looks just like her mommy.
152
00:10:26,294 --> 00:10:27,878
Yes.
153
00:10:28,045 --> 00:10:29,880
She does.
154
00:10:35,886 --> 00:10:38,806
I just need a minute
with your mom, okay?
155
00:10:39,890 --> 00:10:41,684
Wait here.
156
00:10:52,653 --> 00:10:55,656
What are your strongest memories
from childhood?
157
00:10:59,827 --> 00:11:01,537
My strongest memories?
158
00:11:01,704 --> 00:11:04,415
Yeah. What do you remember most?
What's vivid to you?
159
00:11:04,623 --> 00:11:05,916
Why do you ask?
160
00:11:06,667 --> 00:11:10,546
Well, the death of Savannah's father
is the most vivid memory she has.
161
00:11:10,755 --> 00:11:13,549
Hearing the news, the funeral.
162
00:11:13,758 --> 00:11:16,010
She's so young,
she has no distance from it.
163
00:11:17,970 --> 00:11:20,848
Well, we can't make her grow faster,
can we?
164
00:11:24,435 --> 00:11:29,148
Look, I'm sure you're in a lot of pain.
165
00:11:29,315 --> 00:11:33,527
But you need to reassure Savannah
that she hasn't lost her mother...
166
00:11:33,694 --> 00:11:35,029
...as well as her father.
167
00:11:43,871 --> 00:11:45,456
Hey.
168
00:11:45,956 --> 00:11:48,584
You know the squirrel and the tree?
169
00:11:52,129 --> 00:11:53,881
See...
170
00:11:54,215 --> 00:11:57,802
...you make a loop for the tree.
171
00:11:57,968 --> 00:12:00,471
The squirrel runs around the tree.
172
00:12:01,806 --> 00:12:04,392
And he dives in the hole...
173
00:12:05,059 --> 00:12:06,811
...and scurries out the other side.
174
00:12:07,853 --> 00:12:09,730
WEAVER:
Savannah.
175
00:12:15,319 --> 00:12:16,779
John.
176
00:12:19,198 --> 00:12:22,034
- The usual?
- Yeah. Thanks.
177
00:12:23,494 --> 00:12:25,913
MAN: Hey, baby.
WOMAN 1: Hey.
178
00:12:26,080 --> 00:12:28,707
WOMAN 2:
All right. Run to your sister.
179
00:12:41,345 --> 00:12:43,055
[BIRDS CHIRPING]
180
00:12:43,639 --> 00:12:45,474
[WINGS FLUTTERING]
181
00:13:30,686 --> 00:13:32,688
- Jesse?
- Hey, baby.
182
00:13:41,071 --> 00:13:42,990
DEREK:
What are you doing here?
183
00:13:43,199 --> 00:13:45,117
Connor sent you back.
What for?
184
00:13:45,284 --> 00:13:46,619
Why'd Connor send you back?
185
00:13:47,286 --> 00:13:48,704
You're here. You must know.
186
00:13:48,913 --> 00:13:51,123
No one told me.
187
00:13:51,749 --> 00:13:53,501
And you left without saying goodbye.
188
00:13:58,339 --> 00:14:01,425
My orders were to set up a safe house
and wait.
189
00:14:01,592 --> 00:14:03,969
For what? I don't know.
190
00:14:04,136 --> 00:14:05,679
I wait.
191
00:14:05,846 --> 00:14:07,640
At the park.
192
00:14:07,973 --> 00:14:09,099
Eating hot dogs.
193
00:14:09,308 --> 00:14:10,392
What about you?
194
00:14:10,601 --> 00:14:11,977
What's Connor got you doing?
195
00:14:12,186 --> 00:14:14,605
Connor didn't send me back, Derek.
196
00:14:14,772 --> 00:14:17,149
He didn't? What do you mean?
197
00:14:22,821 --> 00:14:24,198
That's new.
198
00:14:24,907 --> 00:14:26,700
Not to me.
199
00:14:27,868 --> 00:14:29,745
There's metal everywhere these days.
200
00:14:29,954 --> 00:14:32,122
Looking for us.
201
00:14:32,289 --> 00:14:34,750
Working for us.
202
00:14:35,125 --> 00:14:37,962
Connor's got at least one
in every major base.
203
00:14:38,128 --> 00:14:41,382
A big one flipped on us
and took out half a bunker.
204
00:14:42,049 --> 00:14:43,676
Bird.
205
00:14:43,842 --> 00:14:45,427
Cullie.
206
00:14:47,221 --> 00:14:50,015
That's from the same shrapnel
that killed Cullie.
207
00:14:50,808 --> 00:14:52,726
How'd you get back here?
208
00:14:52,893 --> 00:14:55,271
Cullie's brother. He's a bubble tech.
209
00:14:55,437 --> 00:14:58,274
- He's the same one...
- Who sent you back.
210
00:14:58,524 --> 00:15:00,150
I know.
211
00:15:05,739 --> 00:15:08,033
Are you AWOL?
212
00:15:12,329 --> 00:15:14,373
Jesse, did you run?
213
00:15:14,540 --> 00:15:15,666
From the war?
214
00:15:21,589 --> 00:15:23,173
I need a place to rest.
215
00:15:23,340 --> 00:15:25,175
You're a soldier.
216
00:15:25,884 --> 00:15:27,720
You fight.
217
00:15:29,013 --> 00:15:30,055
Not anymore.
218
00:15:32,224 --> 00:15:34,685
When everything ends...
219
00:15:35,686 --> 00:15:38,188
...I wanna be here with you.
220
00:15:44,111 --> 00:15:46,196
Derek, please.
221
00:15:53,746 --> 00:15:58,500
I don't want everything to end,
Jesse. Not again.
222
00:16:06,592 --> 00:16:11,305
When I showed you in,
you assessed the exits.
223
00:16:12,598 --> 00:16:17,394
You're talking to a VA doc.
Every vet does it. Every day.
224
00:16:19,647 --> 00:16:22,566
Well, I don't know what to tell you,
I'm not a vet.
225
00:16:22,775 --> 00:16:24,526
No. Of course not.
226
00:16:24,943 --> 00:16:27,071
Your dad was, though, right?
227
00:16:30,115 --> 00:16:32,951
Vets are the ones
who come back, right?
228
00:16:33,786 --> 00:16:36,664
My dad never came back, so...
229
00:16:37,414 --> 00:16:40,042
My mistake. I'm sorry.
230
00:16:46,799 --> 00:16:51,428
You didn't have that yesterday.
What happened?
231
00:16:54,807 --> 00:16:56,850
Oh, it's a burn.
232
00:16:57,059 --> 00:16:59,436
Just an accident. I was cooking.
233
00:16:59,645 --> 00:17:00,979
What were you cooking?
234
00:17:02,981 --> 00:17:05,275
What? What does that matter?
235
00:17:05,776 --> 00:17:07,695
Just curious.
236
00:17:10,864 --> 00:17:13,784
I was boiling water for pasta.
237
00:17:16,704 --> 00:17:19,498
Why do you think your mother
brought you here?
238
00:17:21,291 --> 00:17:23,460
I don't know.
She doesn't tell me everything.
239
00:17:23,669 --> 00:17:25,879
Why do you think you're here?
240
00:17:29,174 --> 00:17:30,718
I couldn't tell you.
241
00:17:32,136 --> 00:17:35,806
Do you cook for the family much?
242
00:17:35,973 --> 00:17:39,143
Is that a role you take on?
243
00:17:39,309 --> 00:17:40,310
What?
244
00:17:40,519 --> 00:17:43,522
What is your role in the family?
What do you do?
245
00:17:45,107 --> 00:17:46,650
Do?
246
00:17:47,609 --> 00:17:50,320
I go to school. I hang out. I'm...
247
00:17:50,487 --> 00:17:51,989
I'm a kid.
248
00:17:52,489 --> 00:17:53,991
Are you?
249
00:17:55,409 --> 00:17:57,995
You think I'm lying?
Why don't you check my passport?
250
00:17:58,162 --> 00:17:59,913
I simply meant that...
251
00:18:00,497 --> 00:18:05,502
...some children who have
lost a parent feel pressure...
252
00:18:05,669 --> 00:18:08,005
...to take the place
of the absent parent.
253
00:18:08,213 --> 00:18:09,548
They...
254
00:18:09,715 --> 00:18:12,009
Well, they grow up quickly.
255
00:18:13,218 --> 00:18:20,350
Interesting, you say passport when a lot
of kids would say driver's license.
256
00:18:21,727 --> 00:18:26,231
You ever feel like running? Escaping?
257
00:18:33,197 --> 00:18:35,199
All the time.
258
00:18:36,700 --> 00:18:41,038
Why? Why do you want to escape?
259
00:18:43,165 --> 00:18:48,921
Look, I want you to know,
everything you say is between us.
260
00:18:51,048 --> 00:18:53,300
This is a safe place.
261
00:19:01,225 --> 00:19:02,935
No, it's not.
262
00:19:04,394 --> 00:19:06,188
Nowhere is.
263
00:19:09,233 --> 00:19:12,903
Did you know that 60 percent of all
teen suicides are committed with a gun?
264
00:19:13,070 --> 00:19:14,905
He thought it was clear.
It was an accident.
265
00:19:15,072 --> 00:19:17,991
Some first attempts
may appear to be an accident.
266
00:19:18,200 --> 00:19:20,452
What's taking so long in there?
267
00:19:21,620 --> 00:19:23,080
BOYD:
Can we talk?
268
00:19:26,750 --> 00:19:28,836
I'd like to see John again.
269
00:19:29,002 --> 00:19:30,295
Alone.
270
00:19:30,462 --> 00:19:31,839
John? Why?
271
00:19:32,005 --> 00:19:35,425
Well, actually I'd like
to see all of you again.
272
00:19:36,593 --> 00:19:40,931
I think your daughter has
some sort of social disorder.
273
00:19:41,139 --> 00:19:46,144
It's too early to diagnose, but she does
exhibit possible Asperger's symptoms.
274
00:19:47,104 --> 00:19:48,313
And John?
275
00:19:49,106 --> 00:19:52,943
Yeah, this might sound
strange to you...
276
00:19:53,110 --> 00:19:56,446
...but he reminds me of
veterans I used to treat.
277
00:19:56,655 --> 00:19:57,865
War veterans.
278
00:19:58,031 --> 00:19:59,783
Yeah, Vietnam, especially.
279
00:19:59,950 --> 00:20:04,496
The way he evaluates a room,
his guardedness.
280
00:20:04,663 --> 00:20:06,290
The way he carries himself.
281
00:20:07,165 --> 00:20:10,127
Do you know of any violence
in his past?
282
00:20:16,133 --> 00:20:18,969
He's never been abused,
if that's what you're suggesting.
283
00:20:19,136 --> 00:20:22,347
Oh, no, no.
I'm not suggesting anything like that.
284
00:20:23,140 --> 00:20:25,017
Thank you, doctor.
285
00:20:25,350 --> 00:20:30,480
It may not be me,
but that boy needs to talk.
286
00:20:30,647 --> 00:20:31,815
To somebody.
287
00:20:32,524 --> 00:20:34,484
We talk.
288
00:20:35,819 --> 00:20:37,529
That's not enough.
289
00:20:40,574 --> 00:20:43,035
The strangest thing about her?
290
00:20:43,660 --> 00:20:44,912
Well...
291
00:20:45,078 --> 00:20:48,290
...for one of the best minds in the tech
world, she's practically a Luddite.
292
00:20:48,457 --> 00:20:49,499
[LACHLAN LAUGHS]
293
00:20:49,666 --> 00:20:50,667
REAL WEAVER:
You liar.
294
00:20:50,834 --> 00:20:52,836
Bicycle or car?
295
00:20:53,879 --> 00:20:56,340
- Bicycle.
- Mm-hm. Electric or acoustic?
296
00:20:56,506 --> 00:20:58,383
- He thinks he's so smart.
- No, no, no.
297
00:20:58,550 --> 00:21:00,177
I just know you, that's all.
298
00:21:01,428 --> 00:21:02,930
Tell them how you work at home.
299
00:21:04,681 --> 00:21:06,558
Come on. Come on. Tell them.
300
00:21:07,893 --> 00:21:09,853
My father was a butcher.
301
00:21:10,020 --> 00:21:11,855
One of the oldest shops in Edinburgh.
302
00:21:12,064 --> 00:21:14,191
We didn't have money
for school supplies.
303
00:21:14,358 --> 00:21:17,861
LACHLAN: She writes on butcher's paper.
Like, big rolls of it.
304
00:21:18,028 --> 00:21:19,363
With grease pencils.
305
00:21:19,905 --> 00:21:22,532
I like the way it smells.
306
00:21:25,118 --> 00:21:28,538
WOMAN [ON INTERCOM]:
Ms. Weaver, you're needed down in the lab.
307
00:21:29,957 --> 00:21:31,875
It won't run any tests or diagnostics.
308
00:21:32,042 --> 00:21:36,755
It just keeps playing these twisted
pictures and doing equations.
309
00:21:39,633 --> 00:21:41,927
I don't know.
Maybe we should consider...
310
00:21:42,552 --> 00:21:45,889
...you know, scrapping it
and starting over with a clean platform.
311
00:21:47,265 --> 00:21:50,394
Should I consider scrapping my team,
as well?
312
00:21:50,560 --> 00:21:53,105
Or does that seem equally
as intemperate?
313
00:22:00,612 --> 00:22:03,699
LACHLAN [ON VIDEO]:
Strangest thing about her?
314
00:22:03,865 --> 00:22:07,577
Well, for one of the best minds in the
tech world, she's practically a Luddite.
315
00:22:07,744 --> 00:22:09,204
[LACHLAN LAUGHS]
316
00:22:09,371 --> 00:22:11,748
REAL WEAVER: Liar.
LACHLAN: Bicycle or car?
317
00:22:12,582 --> 00:22:15,085
Daddy keeps touching your tummy.
318
00:22:15,293 --> 00:22:16,878
Does he?
319
00:22:17,963 --> 00:22:20,132
Is he trying to hug me?
320
00:22:22,926 --> 00:22:24,928
LACHLAN:
Come on. Come on. Tell them.
321
00:22:25,095 --> 00:22:28,515
- I don't know.
- I think he's trying to hug me.
322
00:22:32,894 --> 00:22:36,023
LACHLAN: She writes on butcher's paper.
Like, big rolls of it.
323
00:22:36,189 --> 00:22:38,525
With grease pencils.
324
00:22:53,457 --> 00:22:56,960
- When are we going back to Sherman?
- We're not going back. Not now.
325
00:22:57,127 --> 00:22:58,712
Patients list was a bust.
326
00:22:58,920 --> 00:23:02,299
He's got the names encoded for privacy.
Tapes have been useless so far.
327
00:23:02,466 --> 00:23:05,218
- But we'll keep listening.
- Well, I can push him more.
328
00:23:05,427 --> 00:23:07,220
- Get something.
- Like what?
329
00:23:07,471 --> 00:23:10,849
I don't know.
He's on that wall for a reason, though.
330
00:23:11,016 --> 00:23:12,934
He could have
a Triple-8 on his ass.
331
00:23:13,143 --> 00:23:16,521
Or it could be six months from now.
There's no timetable on the list.
332
00:23:17,314 --> 00:23:18,648
So you just wanna give up?
333
00:23:18,815 --> 00:23:22,486
We don't know what Skynet
wants from him. We can't trust him.
334
00:23:24,196 --> 00:23:27,324
Maybe his name's on the list
because he helps John.
335
00:23:28,325 --> 00:23:29,951
Helps John?
336
00:23:30,160 --> 00:23:31,870
What makes you think
John needs help?
337
00:23:32,079 --> 00:23:33,538
What makes you think I don't?
338
00:23:38,335 --> 00:23:39,377
Do you?
339
00:23:44,007 --> 00:23:46,468
Because you can talk to me, John.
340
00:23:47,052 --> 00:23:48,678
You always have.
341
00:23:51,723 --> 00:23:54,017
No. I'm fine.
342
00:24:29,678 --> 00:24:30,720
MAN:
Ugh!
343
00:24:55,745 --> 00:24:57,914
Had this friend once.
344
00:24:58,498 --> 00:25:00,750
We dug tunnels together.
345
00:25:03,420 --> 00:25:05,922
Roughest son of a bitch I ever knew.
346
00:25:06,506 --> 00:25:09,426
One day, he went out to take a leak...
347
00:25:10,218 --> 00:25:13,597
...and when he was out there,
he just decided to blow his head off.
348
00:25:15,849 --> 00:25:17,225
Just like that.
349
00:25:17,392 --> 00:25:20,604
He fought and fought and fought
for his life. Then...
350
00:25:22,939 --> 00:25:24,357
...he just couldn't anymore.
351
00:25:25,233 --> 00:25:27,444
John is not suicidal.
352
00:25:27,944 --> 00:25:29,613
No.
353
00:25:31,323 --> 00:25:33,158
But what is he?
354
00:25:33,950 --> 00:25:36,870
He's not a boy. He's not a man.
He's not a soldier.
355
00:25:38,538 --> 00:25:40,624
He has changed.
356
00:25:41,499 --> 00:25:43,752
He saw his mother kill a man.
357
00:25:58,642 --> 00:26:00,268
[CAR ALARM CHIRPS]
358
00:26:12,197 --> 00:26:13,323
I won't scream.
359
00:26:14,741 --> 00:26:16,660
[WOMAN SCREAMING]
360
00:26:16,826 --> 00:26:17,953
[CRUNCH]
361
00:26:18,119 --> 00:26:19,162
[SCREAMING STOPS]
362
00:26:59,035 --> 00:27:00,078
Getting off?
363
00:27:00,328 --> 00:27:02,247
I'm going down.
364
00:27:05,417 --> 00:27:08,378
I'm gonna have to ask you
to get off on this floor.
365
00:27:10,422 --> 00:27:12,048
Of course.
366
00:27:15,802 --> 00:27:17,554
[BEEPING]
367
00:27:22,392 --> 00:27:25,312
WEAVER: We're developing
a human interactive AI.
368
00:27:25,478 --> 00:27:26,938
It's like a child.
369
00:27:27,105 --> 00:27:30,817
Its neural network needs
to be trained to recognize images.
370
00:27:30,984 --> 00:27:34,279
Well, I guess I'm still a little fuzzy
as to why you called me here.
371
00:27:34,446 --> 00:27:39,617
We were in the process of training the AI
when it stopped running all its tests.
372
00:27:39,784 --> 00:27:41,453
Now...
373
00:27:42,412 --> 00:27:44,914
...all it plays is this.
374
00:27:58,595 --> 00:28:00,472
[LAUGHING]
375
00:28:00,930 --> 00:28:02,766
Is something funny?
376
00:28:02,932 --> 00:28:04,601
It is if you get the joke.
377
00:28:06,436 --> 00:28:08,104
It's asking a question. Look.
378
00:28:08,271 --> 00:28:10,940
A question mark equals "Why."
379
00:28:11,107 --> 00:28:13,943
Equations. That's math.
Books, well, they're books.
380
00:28:14,110 --> 00:28:17,947
And these images here,
they all represent sadness.
381
00:28:18,531 --> 00:28:24,621
If you put it all together,
"Why is a math book so sad?"
382
00:28:25,538 --> 00:28:29,793
It's a riddle. A joke.
A third-grader told it to me.
383
00:28:31,961 --> 00:28:36,007
Around 3 to 4 years old
a child starts asking questions.
384
00:28:36,216 --> 00:28:39,803
But your AI appears
to be even more advanced. It...
385
00:28:40,011 --> 00:28:43,306
It recognizes humor.
That doesn't happen until...
386
00:28:43,473 --> 00:28:46,935
Well, actually, some people
never get a sense of humor.
387
00:28:49,312 --> 00:28:51,815
If this were one of my patients...
388
00:28:51,981 --> 00:28:55,026
...I would say it was
a gifted child who's grown bored.
389
00:28:55,193 --> 00:28:56,653
It's amusing itself.
390
00:28:56,820 --> 00:28:59,823
But of course, that's impossible.
It's just a machine.
391
00:28:59,989 --> 00:29:02,450
Yes. Impossible.
392
00:29:04,494 --> 00:29:07,497
Why is a math book so sad?
393
00:29:09,457 --> 00:29:12,502
Because it has so many problems.
394
00:29:12,669 --> 00:29:14,087
[LAUGHING]
395
00:29:17,173 --> 00:29:22,178
BOYD [ON RECORDING]:
Why? Why do you want to escape?
396
00:29:23,596 --> 00:29:29,561
Look, I want you to know,
everything you say is between us.
397
00:29:30,520 --> 00:29:32,981
This is a safe place.
398
00:29:33,731 --> 00:29:35,275
JOHN:
No, it's not.
399
00:29:35,483 --> 00:29:36,693
Nowhere is.
400
00:29:36,860 --> 00:29:39,112
BOYD: Don't you feel safe
around your family?
401
00:29:41,197 --> 00:29:44,200
JOHN:
My family? Safe?
402
00:29:45,869 --> 00:29:48,455
BOYD: Well, your mother seems like
a strong woman.
403
00:29:48,621 --> 00:29:50,415
Doesn't that make you feel safe?
404
00:29:52,542 --> 00:29:54,878
JOHN:
Might if that was what she wanted.
405
00:29:55,378 --> 00:29:58,548
Safe is the last thing
she wants me to feel.
406
00:29:59,924 --> 00:30:02,385
BOYD:
I find that hard to believe.
407
00:30:03,219 --> 00:30:05,889
JOHN:
I'm sure she's right.
408
00:30:06,556 --> 00:30:08,641
She's always right.
409
00:30:12,770 --> 00:30:15,148
Fear can be a good thing.
410
00:30:16,774 --> 00:30:19,527
On a bad day it'll keep you alive.
411
00:30:21,529 --> 00:30:24,574
BOYD:
Do you have bad days like that?
412
00:30:30,413 --> 00:30:31,915
John?
413
00:30:44,344 --> 00:30:45,595
I was...
414
00:30:45,762 --> 00:30:47,096
[CLEARS THROAT]
415
00:30:48,515 --> 00:30:52,227
...thinking about that time we met.
416
00:30:54,103 --> 00:30:56,689
You found me outside the bunker.
417
00:30:57,106 --> 00:30:59,901
When you went to take a leak
and almost talked yourself...
418
00:31:00,068 --> 00:31:01,778
...into eating your gun?
419
00:31:05,573 --> 00:31:08,910
I don't think I've ever thanked you
for what you said that day.
420
00:31:09,953 --> 00:31:13,289
I think the exact words were:
421
00:31:13,456 --> 00:31:14,666
"Your fly is open."
422
00:31:17,043 --> 00:31:19,796
- Yeah.
- It was.
423
00:31:56,499 --> 00:31:58,835
Is there a word for what we just did?
424
00:32:02,338 --> 00:32:03,339
A word?
425
00:32:03,590 --> 00:32:05,425
For what we just did.
426
00:32:05,633 --> 00:32:08,261
I can think of a few, yeah.
427
00:32:08,511 --> 00:32:11,097
- Can you?
- You wanna hear them?
428
00:32:11,306 --> 00:32:13,016
No.
429
00:32:14,350 --> 00:32:15,685
I want a new one.
430
00:32:18,187 --> 00:32:20,023
Is this your way of getting rid of me?
431
00:32:20,690 --> 00:32:23,192
You'll be gone soon enough.
432
00:32:27,739 --> 00:32:30,033
What do we need a new word for?
433
00:32:30,199 --> 00:32:33,745
I'm pretty sure if I use one of
the old ones, you'll still do it with me.
434
00:32:35,997 --> 00:32:40,627
I might choose to misunderstand.
435
00:32:41,377 --> 00:32:42,378
The old words.
436
00:32:44,756 --> 00:32:49,344
I have a new life, Derek.
I want new words.
437
00:32:56,309 --> 00:32:59,020
Think of one and I might let you stay.
438
00:33:03,733 --> 00:33:05,568
I'm thirsty.
439
00:33:10,031 --> 00:33:11,741
Can you get me a drink, please?
440
00:33:36,432 --> 00:33:38,768
I don't think I've ever seen
anything like it.
441
00:33:39,435 --> 00:33:40,436
It's for my daughter.
442
00:33:40,687 --> 00:33:42,897
I'm sure she'll love it.
443
00:33:43,606 --> 00:33:44,732
You think so?
444
00:33:46,859 --> 00:33:49,278
I don't know what she loves.
445
00:33:50,113 --> 00:33:52,949
How goes the robot hunt, Mr. Ellison?
446
00:33:54,367 --> 00:33:56,077
Absurd, when you put it like that.
447
00:33:56,285 --> 00:33:59,122
If you need any resources,
you let me know.
448
00:34:01,958 --> 00:34:04,961
I do have a question,
if that's all right.
449
00:34:05,211 --> 00:34:06,754
The basement.
450
00:34:06,921 --> 00:34:08,631
What's happening down there?
451
00:34:09,841 --> 00:34:12,218
It seems that there's high security.
452
00:34:13,094 --> 00:34:15,388
And for good reason, Mr. Ellison.
453
00:34:15,596 --> 00:34:17,932
We're building something.
454
00:34:21,060 --> 00:34:23,271
Good luck on your hunt.
455
00:34:27,442 --> 00:34:31,237
Sorry about the confusion.
My assistant's out today.
456
00:34:31,404 --> 00:34:34,657
The temp agency is sending someone.
457
00:34:34,866 --> 00:34:36,576
Are you all right?
458
00:34:39,495 --> 00:34:41,330
You said this was a safe place, right?
459
00:34:42,623 --> 00:34:46,002
- That I could say anything?
- That's right.
460
00:34:47,545 --> 00:34:49,172
[STATIC ON BUG]
461
00:35:28,044 --> 00:35:31,172
You have to understand,
my mom doesn't want me coming here.
462
00:35:31,839 --> 00:35:33,382
She worries.
463
00:35:33,591 --> 00:35:35,510
About you?
464
00:35:36,344 --> 00:35:37,470
About everybody.
465
00:35:37,678 --> 00:35:40,348
What about your sister?
466
00:35:40,515 --> 00:35:42,725
She worried about her too?
467
00:35:44,727 --> 00:35:46,687
My sister's...
468
00:35:47,396 --> 00:35:48,731
...stronger than I am.
469
00:36:04,372 --> 00:36:05,665
[DING]
470
00:36:14,757 --> 00:36:16,551
Someone broke into your house.
471
00:36:18,052 --> 00:36:20,388
She forgot my birthday.
472
00:36:21,305 --> 00:36:23,307
I thought she did.
473
00:36:26,310 --> 00:36:29,772
She sent my sister out for a cake.
474
00:36:32,733 --> 00:36:35,444
We were alone and a man broke in.
475
00:36:41,951 --> 00:36:44,579
He wanted computer equipment.
476
00:36:49,041 --> 00:36:50,585
JOHN:
He tied us up.
477
00:36:52,044 --> 00:36:53,254
BOYD:
What happened next?
478
00:36:58,092 --> 00:36:59,802
Nothing.
479
00:37:02,972 --> 00:37:04,807
Nothing happened.
480
00:37:08,185 --> 00:37:10,980
The guy got what he wanted,
and he let us go.
481
00:37:11,439 --> 00:37:13,149
You know...
482
00:37:14,317 --> 00:37:18,487
...John, sometimes children feel
like they need to...
483
00:37:19,614 --> 00:37:21,616
...protect their parents.
484
00:37:21,782 --> 00:37:24,076
But that's not your job.
485
00:37:29,206 --> 00:37:31,000
You're not one of my vets.
486
00:37:31,167 --> 00:37:32,668
Your not a...
487
00:37:32,835 --> 00:37:34,879
You're not a soldier.
488
00:37:35,504 --> 00:37:37,840
You get to be a kid.
489
00:37:42,011 --> 00:37:43,638
No.
490
00:38:10,539 --> 00:38:12,249
[DING]
491
00:38:15,211 --> 00:38:17,713
WOMAN:
I know the records are in there.
492
00:38:17,922 --> 00:38:21,884
MAN: No, you don't. It's a waste of time.
WOMAN: It's not a waste of time.
493
00:38:33,521 --> 00:38:34,897
[DING]
494
00:38:45,366 --> 00:38:46,909
[DING]
495
00:39:23,404 --> 00:39:24,780
It was here for Dr. Sherman.
496
00:39:24,947 --> 00:39:27,408
- It was there to kill him.
- Or protect him.
497
00:39:27,616 --> 00:39:30,953
Whatever Sherman is or isn't supposed
to do, he's gonna live to do it.
498
00:39:31,120 --> 00:39:32,121
For now.
499
00:39:33,789 --> 00:39:37,251
I guess we're not gonna get any
answers from this. What'd you do to it?
500
00:39:37,418 --> 00:39:38,961
CAMERON:
Nothing.
501
00:39:39,128 --> 00:39:41,714
Once I accessed the CPU,
the chip destroyed itself.
502
00:39:42,423 --> 00:39:46,343
- This model has been redesigned.
- With a self-destruct feature?
503
00:39:50,806 --> 00:39:54,018
Skynet must not want me
reprogramming in the future.
504
00:39:54,226 --> 00:39:57,229
- This is one way to stop you.
JOHN: I guess they're getting smarter.
505
00:39:57,438 --> 00:39:58,647
We should too.
506
00:40:04,445 --> 00:40:07,156
Time's up, Savannah.
507
00:40:07,948 --> 00:40:09,492
See you next week.
508
00:40:09,658 --> 00:40:13,954
Could you play for a minute, Savannah?
I'd like to speak with the doctor.
509
00:40:15,664 --> 00:40:17,500
I'm very impressed with your work.
510
00:40:18,125 --> 00:40:23,172
Oh, well, you've done
some good work too, Ms. Weaver.
511
00:40:26,467 --> 00:40:28,385
Savannah seems happier.
512
00:40:29,178 --> 00:40:32,556
I gather you've worked hard to show her
the mother she knew...
513
00:40:32,765 --> 00:40:34,350
...before her father's death.
514
00:40:34,558 --> 00:40:38,521
I have, yes. But I wasn't speaking
of your work with Savannah.
515
00:40:39,021 --> 00:40:42,358
I meant the insight you had
into my project.
516
00:40:42,525 --> 00:40:44,985
I could use someone with your instincts
on my team.
517
00:40:46,028 --> 00:40:52,284
I'm... I'm flattered, but I do have
a responsibility to my patients.
518
00:40:54,370 --> 00:40:56,539
As a consultant, then.
519
00:40:56,705 --> 00:40:59,542
You compared the AI to a child.
520
00:40:59,708 --> 00:41:00,709
Help me raise it.
521
00:41:01,293 --> 00:41:04,839
Well, you realize you're talking to a man
who doesn't even know...
522
00:41:05,005 --> 00:41:06,882
...how to run his own lawn mower.
523
00:41:07,049 --> 00:41:11,804
Just treat it like one of your patients.
You'll do quite well.
524
00:41:16,058 --> 00:41:20,563
When I was a child, I did my sums
on rolls of butcher paper.
525
00:41:20,938 --> 00:41:24,233
My father would bring them home
from work.
526
00:41:25,234 --> 00:41:26,902
I liked the way the paper smelled.
527
00:41:28,237 --> 00:41:30,739
That's my most vivid memory
from childhood.
528
00:41:30,906 --> 00:41:32,700
What did the paper smell like?
529
00:41:32,867 --> 00:41:34,410
Cow's blood.
530
00:41:43,961 --> 00:41:48,215
SARAH: In 1678, doctors diagnosed the
mental affliction soldiers suffered from...
531
00:41:48,382 --> 00:41:50,759
...as nostalgia.
532
00:41:56,056 --> 00:41:57,474
Homesickness.
533
00:41:57,641 --> 00:42:00,477
A longing to return to the past.
534
00:42:01,854 --> 00:42:05,900
The cruel reality of war is
that there is no return home.
535
00:42:06,400 --> 00:42:08,944
No return to innocence.
536
00:42:12,489 --> 00:42:15,284
What is lost, is lost forever.
537
00:42:18,078 --> 00:42:22,625
Like my father,
war's wounds have bled me dry.
538
00:42:25,461 --> 00:42:27,630
No words of comfort.
539
00:42:32,968 --> 00:42:35,471
No words of forgiveness.
540
00:42:40,643 --> 00:42:42,645
No words at all.
541
00:42:47,274 --> 00:42:50,486
I have to say, I was surprised
when you called.
542
00:42:51,820 --> 00:42:54,823
Why don't you start by telling me
why you're here?
543
00:42:56,867 --> 00:42:59,370
[GRUNTING]
544
00:43:05,000 --> 00:43:06,377
[CRUNCH]
545
00:43:56,218 --> 00:43:58,220
[ENGLISH SDH]
39490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.