All language subtitles for Stalked_Swedish-ELSUBTITLE.COM-44569497
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,395 --> 00:00:42,395
- Undertexter med explosiveskull
- www.elsubtitle.com
2
00:02:30,935 --> 00:02:31,769
En.
3
00:02:32,737 --> 00:02:33,671
TvÄ.
4
00:02:34,939 --> 00:02:35,973
Bra, tvÄ.
5
00:02:37,108 --> 00:02:38,109
Tre.
6
00:02:41,145 --> 00:02:41,979
Fyra.
7
00:02:45,049 --> 00:02:46,418
LÄt oss hÄlla det dÀr.
8
00:02:46,451 --> 00:02:48,320
Whoa, whoa, jag sÀger hÄll i den.
9
00:02:49,186 --> 00:02:50,221
Alla rÀtt.
10
00:02:50,255 --> 00:02:51,055
FörlÄt.
11
00:02:53,190 --> 00:02:54,226
LÄt oss ta en paus.
12
00:02:57,528 --> 00:02:58,397
Ăr du alla rĂ€tt?
13
00:02:59,730 --> 00:03:01,065
Fina, men jag Àr helt slut.
14
00:03:01,098 --> 00:03:02,033
Du Àr helt slut?
15
00:03:04,469 --> 00:03:05,803
Du vet att de har frÄgat efter dig
16
00:03:05,836 --> 00:03:07,204
nere vid barackerna bar.
17
00:03:07,239 --> 00:03:09,441
Du bör försöka fÄ ner nÄgon
gÄng.
18
00:03:09,474 --> 00:03:11,075
Jag kommer att göra det.
19
00:03:11,108 --> 00:03:12,877
Det Àr bara svÄrt, du vet.
20
00:03:12,910 --> 00:03:15,280
Ja, och om du nÄgonsin behöver en
paus,
21
00:03:15,313 --> 00:03:17,516
Jag kan ha ett ord med Sara.
22
00:03:17,548 --> 00:03:18,949
Tack.
23
00:03:18,983 --> 00:03:20,117
Du vet, nÀr du har fÄtt tre redan,
24
00:03:20,151 --> 00:03:21,652
du behöver inte ens mÀrke till en
annan.
25
00:03:23,954 --> 00:03:26,023
Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du Ă€r okej?
26
00:03:26,057 --> 00:03:27,058
Ja.
27
00:03:27,091 --> 00:03:28,460
C 'mon, let' s go igen!
28
00:03:30,262 --> 00:03:32,264
Fists of fury!
29
00:04:07,098 --> 00:04:08,300
Du Àr sen.
30
00:04:08,333 --> 00:04:09,534
Ledsen, fredag eftermiddag trafik.
31
00:04:12,136 --> 00:04:13,305
Hon ska vara hungrig.
32
00:04:13,338 --> 00:04:15,407
Hon brukar inte Àta sÄ hÀr sent.
33
00:04:15,440 --> 00:04:18,209
Packade en vÀska för henne, du
kommer att hitta middag i det.
34
00:04:18,243 --> 00:04:20,044
Hon mÄste Àta sÄ fort du kommer
hem, okej?
35
00:04:20,077 --> 00:04:20,911
Okej.
36
00:04:22,380 --> 00:04:24,583
Blanda fyra tesked uppfyller baby
havre och kokande vatten
37
00:04:24,615 --> 00:04:26,117
för hennes frukost.
38
00:04:26,150 --> 00:04:28,752
Se till att det Àr tillrÀckligt
svalt innan du ger det till henne.
39
00:04:28,786 --> 00:04:29,588
Ăr du Ă€ven lyssna till mig?
40
00:04:29,620 --> 00:04:31,055
Ja, tyvÀrr.
41
00:04:32,557 --> 00:04:37,562
Blöjor, vÄtservetter, reservdelar
flaska, mjölk, det Àr alla i det.
42
00:04:38,696 --> 00:04:39,864
Du okej med detta?
43
00:04:39,897 --> 00:04:41,299
Givetvis Àr jag!
44
00:04:59,984 --> 00:05:00,784
Se dig pÄ söndag!
45
00:05:03,255 --> 00:05:04,088
Craig?
46
00:05:07,691 --> 00:05:09,793
Ta vÀl hand om henne, okej?
47
00:06:16,595 --> 00:06:17,696
Ta-da!
48
00:06:19,264 --> 00:06:20,465
LÄt mig i.
49
00:06:20,498 --> 00:06:21,466
TÀnkte att du kanske prova pÄ att
vara ut pÄ mig.
50
00:06:21,499 --> 00:06:23,934
Du skrÀmde skiten ur mig!
51
00:06:23,968 --> 00:06:24,768
Fick nÄgot salt?
52
00:06:24,802 --> 00:06:25,670
Vi behöver göra slammers.
53
00:06:28,306 --> 00:06:29,139
Ăr det sĂ„?
54
00:06:30,275 --> 00:06:31,710
Har du nÄgot emot om vi bo i?
55
00:06:31,742 --> 00:06:33,445
Har ett par glas vin, chill out?
56
00:06:33,478 --> 00:06:34,912
- Mm-mm-mm!
- Chill out!
57
00:06:34,945 --> 00:06:37,014
Mm-mm, du ska ha den bÀsta första
natten
58
00:06:37,047 --> 00:06:38,115
en ny mamma nÄgonsin har haft.
59
00:06:40,951 --> 00:06:41,785
Jag vet inte.
60
00:06:44,154 --> 00:06:46,258
Jag Àr bara inte pÄ humör.
61
00:06:46,291 --> 00:06:47,392
Jag kommer att fÄ nÄgra glasögon.
62
00:06:57,901 --> 00:07:01,205
SÄ, vad hÀnde...
63
00:07:04,141 --> 00:07:06,511
Vad Àr hans namn?
64
00:07:07,445 --> 00:07:08,647
Jamal, som var det?
65
00:07:08,680 --> 00:07:09,880
Usch, en annan förlorare.
66
00:07:12,284 --> 00:07:13,951
Ă
h.
67
00:07:13,984 --> 00:07:16,421
Han kunde inte klara sig med en
kvinna i uniform.
68
00:07:17,921 --> 00:07:20,492
Sa att jag fick honom att kÀnna
kastrerad.
69
00:07:22,926 --> 00:07:25,530
Jag vill hellre ha en civvie Àn en
squaddie vilken dag som helst.
70
00:07:25,563 --> 00:07:26,897
Ja, bra att du inte exakt
71
00:07:26,930 --> 00:07:28,165
vÀlj ett bra det, jag Àr rÀdd.
72
00:07:29,768 --> 00:07:31,303
Underskattning av Äret!
73
00:07:33,605 --> 00:07:35,072
Han förde henne runt i dag.
74
00:07:38,208 --> 00:07:40,044
Fick du visa för henne att armbÄgen
Ă€r
75
00:07:40,077 --> 00:07:41,680
den svÄraste delen av kroppen?
76
00:07:41,713 --> 00:07:46,251
Det Àr honom, inte henne.
77
00:07:46,284 --> 00:07:49,354
Hon Àr tjock, han Àr en skitstövel.
78
00:07:53,258 --> 00:07:54,326
Jag dricker det.
79
00:08:39,504 --> 00:08:42,407
Yo, det hÀr Àr Craig, lÀmna ett
meddelande till mig.
80
00:08:42,440 --> 00:08:45,410
Du Àr tÀnkt att hÄlla telefonen
pÄ, du dildo.
81
00:08:45,443 --> 00:08:46,277
Detta Àr Sam.
82
00:08:47,612 --> 00:08:48,680
Kan du ringa mig, snÀlla?
83
00:08:48,713 --> 00:08:49,980
Jag har inte hört frÄn dig.
84
00:08:59,056 --> 00:08:59,957
Jag behöver en kör.
85
00:09:06,631 --> 00:09:07,465
Oh Gud.
86
00:09:35,326 --> 00:09:36,160
Hej!
87
00:09:37,429 --> 00:09:38,596
Hej!
88
00:09:38,630 --> 00:09:40,765
Hey, baby, vad Àr frÄgan?
89
00:09:40,799 --> 00:09:42,467
Hon har varit sÄhÀr hela natten.
90
00:09:44,168 --> 00:09:45,470
Hon drÀnkt!
91
00:09:45,503 --> 00:09:46,970
Hon har brunnit upp!
92
00:09:47,004 --> 00:09:48,606
Varför inte du ringa mig?
93
00:09:48,640 --> 00:09:50,308
Gjorde hon dricka sin mjölk pÄ
morgonen?
94
00:09:50,341 --> 00:09:52,109
Jag vet inte, jag menar, Àr inte din
mamma
95
00:09:52,142 --> 00:09:53,344
en kiddie sjuksköterska eller nÄgot?
96
00:09:53,378 --> 00:09:54,579
Kan du ringa henne?
97
00:09:54,612 --> 00:09:56,947
Hon bor 200 km bort, Craig.
98
00:09:56,980 --> 00:09:58,616
Du kanske ska ta henne, va?
99
00:10:00,217 --> 00:10:02,487
Kanske det kommer att fungera bÀttre
nÀr hon Àr Àldre.
100
00:10:26,878 --> 00:10:28,446
Hon har en temperatur av 105.
101
00:10:30,415 --> 00:10:31,950
Nej, det Àr det ut i timmar.
102
00:10:33,183 --> 00:10:36,554
Okej, mamma, du vet bÀst.
103
00:10:38,188 --> 00:10:41,326
Nej, okej, lÄt mig bara skriva ner
det.
104
00:10:44,094 --> 00:10:44,896
Ja?
105
00:10:47,565 --> 00:10:48,366
Uh-huh.
106
00:10:51,034 --> 00:10:52,904
Ja, jag ska ta henne direkt, okej?
107
00:10:52,937 --> 00:10:54,405
Jag kunde sluta med denna morgon.
108
00:10:54,439 --> 00:10:56,374
SjÀlvklart att jag inte kommer att
lÀmna henne med hennes.
109
00:11:00,411 --> 00:11:03,781
Mormor alltid vet bÀst, inte hon?
110
00:11:06,818 --> 00:11:08,018
Om jag sÀtter dig i barnvagn,
111
00:11:08,051 --> 00:11:10,522
du kommer att flippa ut, inte du?
112
00:11:10,555 --> 00:11:11,389
Okej?
113
00:11:21,533 --> 00:11:24,034
Ă
h, Äh nej, Äh, det Àr alla rÀtt.
114
00:11:26,704 --> 00:11:28,873
Hur 'bout the bouncer?
115
00:11:28,907 --> 00:11:32,777
Babysittern, vi gillar att dörrvakt,
inte vi?
116
00:11:32,810 --> 00:11:34,379
Ja, det du gÄ.
117
00:11:39,049 --> 00:11:43,621
Om din fader var inte en sÄdan
asshole och fortfarande finns kvar
118
00:11:43,655 --> 00:11:46,491
ta hand om dig skulle vara sÄ mycket
lÀttare.
119
00:11:48,593 --> 00:11:49,494
Ja, ja.
120
00:11:59,337 --> 00:12:02,240
SÄ jag ska gÄ till apoteket och fÄ
din medicin,
121
00:12:02,273 --> 00:12:06,711
och jag ska vara Ätta minuter,
toppar.
122
00:12:09,280 --> 00:12:10,381
Tala inte om för Gran, okej.
123
00:14:42,467 --> 00:14:43,301
Ă
h min Gud!
124
00:16:38,250 --> 00:16:39,083
VĂ€nligen!
125
00:16:40,319 --> 00:16:42,587
NÄgon slÀppa ut mig hÀrifrÄn!
126
00:16:45,223 --> 00:16:46,057
JĂ€vla!
127
00:18:34,598 --> 00:18:37,535
Det mÄste finnas en vÀg ut
hÀrifrÄn.
128
00:19:19,510 --> 00:19:20,445
FĂ„ av mig!
129
00:19:24,548 --> 00:19:25,549
Vem Àr det?
130
00:19:30,187 --> 00:19:31,589
Vad vill du?
131
00:19:37,429 --> 00:19:38,596
Rör mig inte!
132
00:20:38,222 --> 00:20:39,023
Det Àr okej.
133
00:20:43,528 --> 00:20:44,929
Jag kommer inte att skada dig, okej?
134
00:20:48,266 --> 00:20:49,100
Vad Àr ditt namn?
135
00:20:50,968 --> 00:20:51,769
Stacy.
136
00:20:52,937 --> 00:20:55,005
Lisbeth, jag Àr Sam.
137
00:20:57,108 --> 00:20:59,244
Vet du en vÀg ut hÀrifrÄn?
138
00:20:59,277 --> 00:21:02,046
Det Àr ingenting, Kelly sÄg ut
överallt.
139
00:21:02,079 --> 00:21:02,913
Vem Àr Kelly?
140
00:21:04,349 --> 00:21:07,184
Flickan som var hÀr nÀr jag kom hit.
141
00:21:07,218 --> 00:21:08,752
Var Àr hon nu?
142
00:21:15,360 --> 00:21:16,461
Vad Àr det?
143
00:21:17,895 --> 00:21:19,830
Det gÄr runt.
144
00:21:19,864 --> 00:21:21,600
Kommer du ihÄg hur du kom hit?
145
00:21:23,468 --> 00:21:25,636
Jag var pÄ vÀg hem frÄn en klubb i
natt
146
00:21:25,669 --> 00:21:27,171
och vaknade upp pÄ golvet hÀr.
147
00:21:31,976 --> 00:21:33,878
Hur fick du detta?
148
00:21:34,812 --> 00:21:36,747
Det.
149
00:21:38,949 --> 00:21:43,154
Lyssna till mig, Stacy, min baby Àr
hemma sjÀlv.
150
00:21:43,187 --> 00:21:47,325
Hon Àr fem mÄnader gammal, jag
behöver fÄ ut av hÀr.
151
00:21:47,359 --> 00:21:49,059
Och vi kan hjÀlpa varandra.
152
00:21:51,496 --> 00:21:54,198
Hitta nÄgot, anvÀnda den som en
murbrÀcka,
153
00:21:54,232 --> 00:21:55,833
prova och slÄ in dörren.
154
00:21:55,866 --> 00:21:58,035
Det Àr vad Kelly försökte, det
gick inte som det.
155
00:21:58,068 --> 00:22:01,439
Vi fÄr vÀl bara försöka igen,
okej?
156
00:22:02,307 --> 00:22:03,140
Kom igen!
157
00:22:45,716 --> 00:22:46,551
VÀnta hÀr.
158
00:24:44,402 --> 00:24:46,471
Du har varit hÀr sedan i gÄr
kvÀll, eller hur?
159
00:24:47,672 --> 00:24:49,674
Du har varit runt om i fabriken?
160
00:24:49,708 --> 00:24:52,510
Ăver och över, det finns ingen vĂ€g
ut.
161
00:24:52,544 --> 00:24:54,279
Har du sett ett förrÄd?
162
00:24:54,312 --> 00:24:56,781
NÄgonstans de kan hÄlla en av dessa?
163
00:24:56,815 --> 00:24:58,583
Jag kan inte komma ihÄg.
164
00:24:58,616 --> 00:25:00,918
Om jag kan hitta dÀr gas
rökkanistrar lagras,
165
00:25:00,951 --> 00:25:02,754
detta blÄslampa kommer att skÀra
genom att hÀnglÄs.
166
00:25:02,787 --> 00:25:04,756
Hur vet du allt detta?
167
00:25:04,789 --> 00:25:07,224
Var i 24 Kommandosoldater Ingenjörer.
168
00:25:09,828 --> 00:25:11,830
Lyssna, jag har fÄtt en idé.
169
00:25:11,862 --> 00:25:14,666
Om vi delar upp oss, sÄ hittar vi
det dubbelt sÄ snabbt.
170
00:25:15,933 --> 00:25:18,803
Kom igen, du överlevde in hÀr en
dag redan.
171
00:25:18,837 --> 00:25:19,671
Kan du göra det.
172
00:25:21,171 --> 00:25:22,507
Det kommer att komma efter oss.
173
00:25:22,540 --> 00:25:24,542
Men du tror att det bara finns en,
eller hur?
174
00:25:26,511 --> 00:25:29,347
Ja dÄ Àr det 50/50, och om det
kommer efter en av oss,
175
00:25:29,381 --> 00:25:32,384
den andra har en chans att koppla upp
blÄslampa och komma ut.
176
00:25:34,051 --> 00:25:34,885
Okej.
177
00:25:46,765 --> 00:25:51,034
Om det kommer efter dig igen, du slÄ
den sÄ hÄrt
178
00:25:51,068 --> 00:25:53,405
sÄ du ska fan kan med det hÀr, okej?
179
00:25:56,374 --> 00:25:57,842
Jag tar den slut.
180
00:25:58,676 --> 00:26:00,043
Du gÄr den vÀgen.
181
00:27:33,371 --> 00:27:34,204
Du okej?
182
00:27:59,330 --> 00:28:01,466
LÄt mig, snÀlla!
183
00:28:01,499 --> 00:28:02,834
LÄt mig reda ut!
184
00:28:04,836 --> 00:28:05,670
VĂ€nligen!
185
00:29:33,091 --> 00:29:35,059
Komma ut.
186
00:29:35,093 --> 00:29:37,160
Eller jag gÄ nu till ditt hem,
187
00:29:38,696 --> 00:29:40,531
och jag döda barnet.
188
00:29:43,133 --> 00:29:44,802
Du har 10 sekunder.
189
00:29:46,037 --> 00:29:46,871
10.
190
00:29:47,839 --> 00:29:48,673
Nio.
191
00:29:49,941 --> 00:29:50,908
Ă
tta.
192
00:29:51,843 --> 00:29:52,644
Skit!
193
00:29:52,677 --> 00:29:53,511
Sju.
194
00:29:54,846 --> 00:29:55,680
Sex.
195
00:29:57,081 --> 00:29:57,915
Fem.
196
00:29:59,216 --> 00:30:00,051
Fyra.
197
00:30:01,753 --> 00:30:02,587
Tre.
198
00:30:03,821 --> 00:30:05,056
TvÄ.
199
00:30:07,190 --> 00:30:08,693
Sluta!
200
00:34:11,836 --> 00:34:14,038
Jag kan se dig, du fucker.
201
00:36:16,261 --> 00:36:19,264
Du vill att jag ska vara rÀdd för,
tycker du inte?
202
00:36:20,664 --> 00:36:24,969
Tja du kan fuck off!
203
00:41:26,237 --> 00:41:27,071
Kom igen!
204
00:41:31,175 --> 00:41:32,009
Skit!
205
00:41:33,611 --> 00:41:34,446
Komma pÄ.
206
00:41:40,117 --> 00:41:42,152
Kom, kom!
207
00:41:42,186 --> 00:41:43,688
VĂ€nligen.
208
00:41:43,722 --> 00:41:45,022
SnÀlla, kom igen!
209
00:43:57,755 --> 00:44:01,292
Nej!
210
00:44:12,403 --> 00:44:16,341
Försök att fly igen, barnet dör.
211
00:44:18,175 --> 00:44:19,344
Spela spelet.
212
00:44:21,044 --> 00:44:22,447
Följ sanningen.
213
00:44:33,825 --> 00:44:36,561
Inte igen, inte igen, inte igen.
214
00:44:36,594 --> 00:44:39,096
Inte igen, inte igen.
215
00:45:33,718 --> 00:45:34,552
Hej, hej!
216
00:45:36,086 --> 00:45:37,422
HjÀlp mig, snÀlla!
217
00:45:39,857 --> 00:45:42,627
SnÀlla, kan du Ängra dessa knop!
218
00:45:47,398 --> 00:45:49,367
Jag ville bara att titta runt.
219
00:45:49,400 --> 00:45:50,668
Jag vill inte ha nÄgra problem.
220
00:45:55,840 --> 00:45:56,941
Hur kommer det sig att du var bunden?
221
00:45:56,975 --> 00:45:57,875
Jag blev kidnappad.
222
00:45:59,310 --> 00:46:01,012
Lyssna, den person som kopplade upp
mig,
223
00:46:01,045 --> 00:46:02,747
han skulle kunna vara tillbaka hÀr
pÄ nÄgra ögonblick.
224
00:46:02,780 --> 00:46:04,048
Hur kom du in hÀr?
225
00:46:04,082 --> 00:46:04,916
Jag ska visa dig.
226
00:46:16,794 --> 00:46:17,762
Vad var det?
227
00:46:17,795 --> 00:46:18,630
DÄliga nyheter.
228
00:46:20,064 --> 00:46:21,499
Om jag fastnar i det hÀr, min pappa
kommer att döda mig.
229
00:46:21,532 --> 00:46:23,901
Om vi fÄr fÄngas av den person som
kopplade upp mig,
230
00:46:23,935 --> 00:46:26,638
vi Àr bÄda i vÀrre problem Àn sÄ.
231
00:46:26,671 --> 00:46:28,606
Hur lÄngt bort frÄn störsÀndare
behöver du för att vara
232
00:46:28,640 --> 00:46:30,008
för att fÄ en signal.
233
00:46:30,041 --> 00:46:31,676
NÀr jag Àr förbi staketet, jag
borde vara okej.
234
00:46:31,709 --> 00:46:34,012
SÄ fort du fÄr det bör du ringa
polisen.
235
00:46:34,045 --> 00:46:35,212
BerÀtta för dem att jag Àr hÀr.
236
00:46:35,246 --> 00:46:36,447
BerÀtta för dem att jag har blivit
kidnappad.
237
00:46:36,481 --> 00:46:39,182
BerÀtta för dem att komma sÄ snart
som möjligt.
238
00:46:39,216 --> 00:46:41,319
Lyssna, det hÀr Àr allvarligt, okej?
239
00:46:41,352 --> 00:46:42,185
Okej.
240
00:46:43,054 --> 00:46:44,422
Vad gör jag om jag fÄr problem?
241
00:46:44,455 --> 00:46:45,356
Du kommer inte.
242
00:46:45,390 --> 00:46:46,189
Lovar du?
243
00:46:46,223 --> 00:46:47,025
Jag lovar.
244
00:46:47,058 --> 00:46:47,892
GĂ„ nu!
245
00:50:58,743 --> 00:50:59,543
Hej!
246
00:51:00,945 --> 00:51:01,779
Hej!
247
00:51:03,282 --> 00:51:04,115
Vakna upp!
248
00:51:09,388 --> 00:51:10,821
Var Àr jag?
249
00:51:10,855 --> 00:51:11,989
Det Àr en fabrik.
250
00:51:14,992 --> 00:51:17,061
Minns du nÄgot?
251
00:51:19,797 --> 00:51:22,234
Jag var pÄ jobbet denna morgon.
252
00:51:23,634 --> 00:51:28,240
Jag brukar inte jobba lördagar, men
jag hade en kund möte.
253
00:51:33,511 --> 00:51:34,912
Parkeringen var öde.
254
00:51:36,747 --> 00:51:39,251
Jag gick för att fÄ i min bil och
nÄgon tog tag i mig.
255
00:51:39,284 --> 00:51:41,519
Samma sak hÀnde mig.
256
00:51:41,552 --> 00:51:42,453
Du skÀmtar.
257
00:51:42,486 --> 00:51:44,356
Ăr jag pĂ„ en TV-show eller nĂ„got?
258
00:51:44,389 --> 00:51:46,223
En flicka Àr död, möjligen tvÄ.
259
00:51:47,825 --> 00:51:48,626
Ă
h min Gud.
260
00:51:49,627 --> 00:51:51,229
- Telefoner fungerar inte hÀr.
261
00:51:51,263 --> 00:51:54,198
Lyssna, mannen som kidnappade dig,
han tycker att jag har rymt.
262
00:51:54,232 --> 00:51:55,400
Han har gÄtt ut för att leta efter
mig,
263
00:51:55,434 --> 00:51:57,168
men jag tvivlar pÄ att vi har för
lÀnge.
264
00:51:57,201 --> 00:51:58,370
Vi har inte mycket tid.
265
00:51:59,804 --> 00:52:02,073
Tja, det finns bara tvÄ av oss, vi
kunde övermanna honom.
266
00:52:02,106 --> 00:52:03,275
Du ska tro att jag Àr knÀpp,
267
00:52:03,308 --> 00:52:05,543
men han har nÄgon form av stealth
fÀrg.
268
00:52:05,576 --> 00:52:08,713
Jag vet att jag lÄter galen, men jag
brukade vara i det militÀra.
269
00:52:08,746 --> 00:52:11,249
Denna plats, det gör allvarliga
hÄrdvara,
270
00:52:11,283 --> 00:52:13,751
quantum stealth pansarplÄt för
tankar.
271
00:52:13,784 --> 00:52:15,686
Saker som jag aldrig ens sett förut.
272
00:52:15,720 --> 00:52:18,022
Jag hörde rykten om stealth passar
273
00:52:18,055 --> 00:52:19,724
och de framsteg...
274
00:52:19,757 --> 00:52:22,893
SÄ vem Àr denna person, han jobbar
hÀr?
275
00:52:22,927 --> 00:52:24,161
Jag vet inte!
276
00:52:27,466 --> 00:52:31,436
Vad har hÀnt med ditt ansikte, din
arm?
277
00:52:31,470 --> 00:52:32,471
Han gjorde det för mig.
278
00:52:33,971 --> 00:52:35,072
Han gillar att skrÀmma dig.
279
00:52:36,274 --> 00:52:39,844
Och sedan, nÀr han tycker att du Àr
rÀdd tillrÀckligt,
280
00:52:39,877 --> 00:52:41,246
han gÄr ut pÄ att döda dig.
281
00:52:45,549 --> 00:52:47,452
Du sade att han tror att du har rymt,
282
00:52:47,486 --> 00:52:48,652
sÄ det finns en vÀg ut?
283
00:52:48,686 --> 00:52:51,522
Det Àr en nedlagd ventilationstrumma.
284
00:52:53,090 --> 00:52:53,891
LÄt oss gÄ!
285
00:52:56,093 --> 00:52:57,561
Shit, han kommer!
286
00:52:59,130 --> 00:53:01,032
Det bÀsta du kan göra Àr att spela
död.
287
00:53:01,065 --> 00:53:02,600
Han vill skrÀmma dig, men det Àr
bara att spela tillsammans med den.
288
00:53:02,633 --> 00:53:05,437
Han gillar att leka med oss, men jag
lovar,
289
00:53:05,470 --> 00:53:07,171
han kommer inte att döda dig direkt.
290
00:53:08,039 --> 00:53:09,374
Han tycker att jag har rymt.
291
00:53:09,408 --> 00:53:10,975
Min gissning Àr att han ska komma
och kolla pÄ dig
292
00:53:11,008 --> 00:53:12,411
och sedan gÄ tillbaka och leta efter
mig.
293
00:53:12,444 --> 00:53:13,711
Nej, jag tror inte du.
294
00:53:13,744 --> 00:53:15,946
Vad hÀnder om han Àr arg och han
tar ut det pÄ mig?
295
00:53:15,980 --> 00:53:17,181
Han kommer inte att vara.
296
00:53:17,214 --> 00:53:19,251
Han mÄste hitta mig eller att han
Àr körd, tro mig.
297
00:53:19,284 --> 00:53:21,952
Jag satsar mina barns liv pÄ det!
298
00:53:21,986 --> 00:53:22,820
Det Àr sÄ fucked up!
299
00:53:22,853 --> 00:53:24,688
Gör bara som jag sÀger,
300
00:53:24,722 --> 00:53:26,590
och vi ska fÄ igenom detta.
301
00:54:53,811 --> 00:54:54,879
Ăr du okej?
302
00:54:55,946 --> 00:54:57,014
Ja.
303
00:54:57,047 --> 00:54:57,948
LÄt oss gÄ!
304
00:55:10,462 --> 00:55:12,597
Jag Àlskar min dotter, Amy.
305
00:55:13,998 --> 00:55:17,569
Hon Àr fem mÄnader gammal.
306
00:55:19,036 --> 00:55:22,641
Jag hade inget val, jag var tvungen
att gÄ och fÄ sin medicin,
307
00:55:22,673 --> 00:55:25,009
och jag tÀnkte att jag skulle bara
vara borta ett par minuter.
308
00:55:26,378 --> 00:55:27,912
Det Àr nÀr han fick mig.
309
00:55:27,945 --> 00:55:30,814
Han sa att om jag försöker och
flydde, han skulle döda henne.
310
00:55:30,848 --> 00:55:32,816
Jag skulle hellre vilja att han var
hÀr för att söka efter mig
311
00:55:32,850 --> 00:55:33,951
Àn att gÄ efter henne.
312
00:55:35,320 --> 00:55:37,087
SÀkert kommer nÄgon att höra henne.
313
00:55:38,490 --> 00:55:39,857
Jag Àr den enda ensamstÄende mamma
pÄ militÀrförlÀggningar,
314
00:55:39,890 --> 00:55:41,459
ingen Àr dÀr pÄ helgerna.
315
00:55:44,828 --> 00:55:46,897
Jag Àr sÀker pÄ att det ska vara
okej.
316
00:55:50,134 --> 00:55:50,968
Detta Àr det.
317
00:56:03,281 --> 00:56:05,517
Tror du att du kan fÄ igenom det?
318
00:56:05,550 --> 00:56:06,984
Vi fÄr vÀl se.
319
00:56:07,017 --> 00:56:09,220
Telefonen ska fungera utanför
staketet.
320
00:56:09,254 --> 00:56:10,721
Hur vet du det?
321
00:56:10,754 --> 00:56:12,457
En grabb bröt in, jag sa till honom
att ringa polisen.
322
00:56:12,490 --> 00:56:14,158
Det Àr han som visade mig hÄlet.
323
00:56:14,191 --> 00:56:15,793
RĂ€tt.
324
00:56:15,826 --> 00:56:16,760
Ănska mig lycka till.
325
00:56:27,037 --> 00:56:28,005
Vad kan du se?
326
00:56:29,173 --> 00:56:30,242
En kanal.
327
00:56:31,175 --> 00:56:32,377
Utöver det, ingenting.
328
00:56:32,410 --> 00:56:34,479
Ser ut som vi Àr i mitten av
ingenstans.
329
00:56:34,512 --> 00:56:35,714
Kan du komma över det?
330
00:56:36,981 --> 00:56:38,316
Ja, jag tror det.
331
00:56:43,053 --> 00:56:43,821
Ă
h min Gud.
332
00:56:43,854 --> 00:56:44,689
Vad Àr det?
333
00:56:47,292 --> 00:56:49,461
Pojken, han Àr död.
334
00:56:51,895 --> 00:56:53,331
Oh Gud.
335
00:57:03,375 --> 00:57:04,942
Ăr du okej?
336
00:57:07,811 --> 00:57:08,647
HallÄ?
337
00:57:11,949 --> 00:57:12,783
Ă
h!
338
00:57:19,257 --> 00:57:20,090
Okej!
339
00:57:25,330 --> 00:57:27,565
Tror, Sam, tÀnka, komma pÄ!
340
01:00:21,171 --> 01:00:23,908
Jag vet att du Àr hÀr.
341
01:00:25,108 --> 01:00:26,778
Det finns ingen vÀg ut.
342
01:00:29,647 --> 01:00:30,815
Visa dig sjÀlv.
343
01:00:34,117 --> 01:00:37,722
Gör det snabbt, och jag kommer att
döda dig snabbt.
344
01:00:42,025 --> 01:00:44,329
MotstÄ, och det kommer att vara
lÄngsam.
345
01:00:49,834 --> 01:00:50,635
MotstÄ,
346
01:00:53,571 --> 01:00:57,342
och jag kommer ocksÄ att döda ditt
barn.
347
01:00:59,777 --> 01:01:00,745
Det Àr allt.
348
01:01:03,781 --> 01:01:05,717
Fet chans, fuckhead!
349
01:08:16,248 --> 01:08:18,082
Vi mÄste vara tysta.
350
01:08:22,553 --> 01:08:23,721
Jag spelade död.
351
01:08:25,122 --> 01:08:27,491
Att det inte vet skillnaden sÄ
lÀnge du inte flyttar.
352
01:08:27,525 --> 01:08:28,960
Jag Àr imponerad.
353
01:08:28,993 --> 01:08:32,331
Innan var jag en medicinsk rep, jag
var en sjuksköterska pÄ sidan.
354
01:08:32,364 --> 01:08:33,798
Jag sÄg nÄgra skottskador.
355
01:08:36,335 --> 01:08:37,969
Hur fick du reda pÄ?
356
01:08:38,002 --> 01:08:39,438
Jag högg honom.
357
01:08:39,470 --> 01:08:40,305
Han Àr död.
358
01:08:41,340 --> 01:08:42,374
Han Àr en vaktmÀstare.
359
01:08:46,110 --> 01:08:48,679
MÄste har stulit saker som han sÄg.
360
01:08:48,713 --> 01:08:49,547
Fungerar det?
361
01:08:50,948 --> 01:08:52,750
Jag tror det, men batteriet Àr lÄgt.
362
01:08:55,186 --> 01:08:56,754
Det driver upp genom handleden.
363
01:08:57,989 --> 01:08:58,923
Den laddas.
364
01:09:00,325 --> 01:09:01,826
MÄste ha tvÄ kostymer.
365
01:09:01,859 --> 01:09:04,396
VÀxla mellan dem nÀr strömmen
sprang ner.
366
01:09:04,429 --> 01:09:06,497
Dessa Àr electro-aktiv polymerer.
367
01:09:08,499 --> 01:09:10,801
Verkar som att nÄgot röra polymerer
368
01:09:10,835 --> 01:09:13,238
bildar en krets och Àr ocksÄ dold.
369
01:09:16,173 --> 01:09:17,008
Du okej?
370
01:09:19,143 --> 01:09:20,678
Jag skulle hellre vara i hÀr och i
smÀrta
371
01:09:20,711 --> 01:09:22,381
Ă€n ut det med den saken.
372
01:09:23,681 --> 01:09:25,583
Jag hittade en första hjÀlpen-kit i
köket.
373
01:09:26,917 --> 01:09:29,820
SÄret Àr rent av sÄ att det inte
blir smittad.
374
01:09:29,854 --> 01:09:31,456
Jag har att komma med pÄ kodein som
ett smÀrtstillande medel
375
01:09:31,490 --> 01:09:34,158
tills mÄndag nÀr den ort öppnas.
376
01:09:34,191 --> 01:09:35,693
Det Àr inte ett alternativ för mig.
377
01:09:36,861 --> 01:09:38,996
EnerginivÄn Àr lÄg, men du kan
prova det.
378
01:09:39,030 --> 01:09:41,065
Tror du att det skulle kunna fÄ mig
förbi drönare?
379
01:09:41,098 --> 01:09:41,999
Vem vet?
380
01:09:44,535 --> 01:09:45,569
Jag har inget annat val.
381
01:10:25,410 --> 01:10:26,977
Detta vÀnder pÄ den.
382
01:10:34,151 --> 01:10:35,753
Hur Àr det dÀr?
383
01:10:35,786 --> 01:10:39,123
Okej, bortsett frÄn lukten.
384
01:10:39,990 --> 01:10:40,791
Redo.
385
01:11:10,788 --> 01:11:12,957
Kan du se mig?
386
01:11:12,990 --> 01:11:14,859
Inte en sak.
387
01:11:14,892 --> 01:11:16,694
Det Àr sÄ lÀskigt.
388
01:11:16,727 --> 01:11:18,363
Kraften Àr lÄg.
389
01:11:18,396 --> 01:11:19,830
Hur mycket fick du?
390
01:11:19,864 --> 01:11:21,899
Fem procent.
391
01:11:21,932 --> 01:11:23,301
BÀttre att fÄ en att flytta pÄ sig.
392
01:11:23,335 --> 01:11:24,436
Okej.
393
01:11:26,438 --> 01:11:27,705
Lycka till.
394
01:11:27,738 --> 01:11:28,973
Tack.
395
01:14:20,278 --> 01:14:24,148
SnÀlla nej!
396
01:15:08,526 --> 01:15:10,462
Polisen, snÀlla, jag blev kidnappad.
397
01:15:12,029 --> 01:15:13,565
TvÄ andra var kidnappad, ocksÄ.
398
01:15:15,600 --> 01:15:17,935
Minst tvÄ personer, hÀr Àr död.
399
01:15:17,968 --> 01:15:20,238
Fyra var fast hÀr.
400
01:15:20,271 --> 01:15:21,105
Och tvÄ skott.
401
01:15:23,274 --> 01:15:26,210
Kung Henry SÀtt, det Àr en militÀr
anlÀggning,
402
01:15:26,244 --> 01:15:28,045
Kung Henry SÀtt nÀra Lemington.
403
01:15:29,681 --> 01:15:31,915
Jag vet inte, nÄgon form av fabrik
404
01:15:31,949 --> 01:15:33,518
att producera militÀr utrustning.
405
01:15:34,652 --> 01:15:36,755
Nej, det behöver inte registrerar
dig pÄ nÄgon av kartorna.
406
01:15:37,756 --> 01:15:38,590
Okej.
407
01:15:40,325 --> 01:15:43,628
GPS-koordinater 337, .557, .332.
408
01:15:46,464 --> 01:15:49,801
Ja, okej, tack, men jag kan inte
vÀnta hÀr.
409
01:15:49,834 --> 01:15:51,336
Min fem mÄnader gamla Àr hemma,
410
01:15:51,369 --> 01:15:53,571
och hon har varit pÄ sitt eget för
tvÄ och en halv timmar.
411
01:15:53,605 --> 01:15:55,306
Ja, det Àr alla rÀtt.
412
01:15:55,340 --> 01:15:57,174
Tack, snÀlla kom snart, okej.
413
01:16:04,982 --> 01:16:06,484
Berenice, jag vet att du kommer döda
mig,
414
01:16:06,518 --> 01:16:08,853
men om du fÄr detta, fÄ
reservnyckeln.
415
01:16:08,887 --> 01:16:10,488
GÄ till platt sÄ snart som möjligt.
416
01:16:10,522 --> 01:16:11,955
Amy Àr ensam.
417
01:16:11,989 --> 01:16:13,625
Jag Àr inte lÄngt, jag ska vara med
dig sÄ snart jag kan,
418
01:16:13,658 --> 01:16:15,926
och jag ska förklara allt.
419
01:16:15,959 --> 01:16:16,795
Jag Àr okej.
420
01:16:42,554 --> 01:16:43,822
SnÀlla, kan du hjÀlpa mig?
421
01:16:43,855 --> 01:16:45,557
Min baby Àr ensam, jag blev
kidnappad.
422
01:16:45,590 --> 01:16:47,090
Jag behöver för att fÄ tillbaka
henne.
423
01:16:47,124 --> 01:16:49,294
Jo, naturligtvis, att fÄ i.
424
01:16:56,234 --> 01:16:57,569
Vill du att jag ska ringa polisen,
kÀrlek?
425
01:16:57,602 --> 01:16:59,136
Redan har, de Àr pÄ vÀg.
426
01:16:59,169 --> 01:16:59,970
RĂ€tt.
427
01:18:07,605 --> 01:18:10,441
Oh baby!
428
01:18:12,610 --> 01:18:15,580
Mamma Àr sÄ ledsen att hon lÀmnade
dig.
429
01:18:15,613 --> 01:18:20,552
Hej, hej, Mamma hÀr, Mamma hÀr,
Mamma Àr hÀr, Àlskling!
430
01:18:22,052 --> 01:18:23,788
Jag Àr ledsen, jag Àr ledsen!
431
01:18:32,997 --> 01:18:37,167
Hello darling.
432
01:18:37,200 --> 01:18:38,670
Var Àr du?
433
01:18:38,703 --> 01:18:40,170
Du kommer inte tro detta, Àlskling,
434
01:18:40,203 --> 01:18:42,205
men jag drogs över av den hÀr
tjejen.
435
01:18:42,240 --> 01:18:44,609
Hon sÀger att hon har blivit
kidnappad.
436
01:18:44,642 --> 01:18:46,010
RÀtt, och dÀr Àr den dÀr flickan
nu?
437
01:18:46,044 --> 01:18:47,210
Tja, jag Àr utanför hennes
lÀgenhet.
438
01:18:47,245 --> 01:18:48,546
Jag har bara tappade bort henne.
439
01:18:48,580 --> 01:18:50,415
Hon sÀger att hennes bebis blivit
lÀmnad ensam.
440
01:18:50,448 --> 01:18:51,983
Jag hoppas att hon Àr okej, dÄlig
sak.
441
01:18:53,116 --> 01:18:54,552
Och har du ringt polisen?
442
01:18:54,586 --> 01:18:55,920
Jo, hon sÀger att hon redan ringt
dem.
443
01:18:55,954 --> 01:18:58,389
Du Àr sÄ full av skit.
444
01:18:59,557 --> 01:19:01,025
Det Àr sant!
445
01:19:01,059 --> 01:19:03,361
Varför Àr du ens pÄ jobbet idag i
alla fall?
446
01:19:03,394 --> 01:19:05,563
Titta, jag har redan sagt dig, Pavel
kom inte i
447
01:19:05,597 --> 01:19:06,764
för hans skift igen.
448
01:19:06,798 --> 01:19:08,833
Jag Àr trött pÄ dina ursÀkter.
449
01:19:08,866 --> 01:19:11,168
Jag kan inte tro att du faktiskt
gömmer sig
450
01:19:11,201 --> 01:19:13,203
frÄn din fru och din bror-in-law
451
01:19:13,237 --> 01:19:16,106
som en patetisk liten pojke.
452
01:19:16,139 --> 01:19:18,376
Jag Àr ledsen, jag Àr ledsen.
453
01:19:18,409 --> 01:19:20,778
SnÀlla, var inte arg pÄ mig.
454
01:19:21,913 --> 01:19:24,048
Bry dig inte om att komma hem.
455
01:19:41,866 --> 01:19:44,268
Det Àr okej, kÀra, det Àr okej.
456
01:20:39,023 --> 01:20:41,726
Jag har nÄgot att sÀga dig.
457
01:20:45,363 --> 01:20:47,298
Jag Àr inte rÀdd.
458
01:21:10,957 --> 01:21:15,957
- Undertexter med explosiveskull
- www.elsubtitle.com
459
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatisk ĂversĂ€ttning Av:
www.elsubtitle.com
Besök VĂ„r Hemsida För Gratis ĂversĂ€ttning
29606