All language subtitles for Stalked_Swedish-ELSUBTITLE.COM-44569497

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,395 --> 00:00:42,395 - Undertexter med explosiveskull - www.elsubtitle.com 2 00:02:30,935 --> 00:02:31,769 En. 3 00:02:32,737 --> 00:02:33,671 TvĂ„. 4 00:02:34,939 --> 00:02:35,973 Bra, tvĂ„. 5 00:02:37,108 --> 00:02:38,109 Tre. 6 00:02:41,145 --> 00:02:41,979 Fyra. 7 00:02:45,049 --> 00:02:46,418 LĂ„t oss hĂ„lla det dĂ€r. 8 00:02:46,451 --> 00:02:48,320 Whoa, whoa, jag sĂ€ger hĂ„ll i den. 9 00:02:49,186 --> 00:02:50,221 Alla rĂ€tt. 10 00:02:50,255 --> 00:02:51,055 FörlĂ„t. 11 00:02:53,190 --> 00:02:54,226 LĂ„t oss ta en paus. 12 00:02:57,528 --> 00:02:58,397 Är du alla rĂ€tt? 13 00:02:59,730 --> 00:03:01,065 Fina, men jag Ă€r helt slut. 14 00:03:01,098 --> 00:03:02,033 Du Ă€r helt slut? 15 00:03:04,469 --> 00:03:05,803 Du vet att de har frĂ„gat efter dig 16 00:03:05,836 --> 00:03:07,204 nere vid barackerna bar. 17 00:03:07,239 --> 00:03:09,441 Du bör försöka fĂ„ ner nĂ„gon gĂ„ng. 18 00:03:09,474 --> 00:03:11,075 Jag kommer att göra det. 19 00:03:11,108 --> 00:03:12,877 Det Ă€r bara svĂ„rt, du vet. 20 00:03:12,910 --> 00:03:15,280 Ja, och om du nĂ„gonsin behöver en paus, 21 00:03:15,313 --> 00:03:17,516 Jag kan ha ett ord med Sara. 22 00:03:17,548 --> 00:03:18,949 Tack. 23 00:03:18,983 --> 00:03:20,117 Du vet, nĂ€r du har fĂ„tt tre redan, 24 00:03:20,151 --> 00:03:21,652 du behöver inte ens mĂ€rke till en annan. 25 00:03:23,954 --> 00:03:26,023 Är du sĂ€ker pĂ„ att du Ă€r okej? 26 00:03:26,057 --> 00:03:27,058 Ja. 27 00:03:27,091 --> 00:03:28,460 C 'mon, let' s go igen! 28 00:03:30,262 --> 00:03:32,264 Fists of fury! 29 00:04:07,098 --> 00:04:08,300 Du Ă€r sen. 30 00:04:08,333 --> 00:04:09,534 Ledsen, fredag eftermiddag trafik. 31 00:04:12,136 --> 00:04:13,305 Hon ska vara hungrig. 32 00:04:13,338 --> 00:04:15,407 Hon brukar inte Ă€ta sĂ„ hĂ€r sent. 33 00:04:15,440 --> 00:04:18,209 Packade en vĂ€ska för henne, du kommer att hitta middag i det. 34 00:04:18,243 --> 00:04:20,044 Hon mĂ„ste Ă€ta sĂ„ fort du kommer hem, okej? 35 00:04:20,077 --> 00:04:20,911 Okej. 36 00:04:22,380 --> 00:04:24,583 Blanda fyra tesked uppfyller baby havre och kokande vatten 37 00:04:24,615 --> 00:04:26,117 för hennes frukost. 38 00:04:26,150 --> 00:04:28,752 Se till att det Ă€r tillrĂ€ckligt svalt innan du ger det till henne. 39 00:04:28,786 --> 00:04:29,588 Är du Ă€ven lyssna till mig? 40 00:04:29,620 --> 00:04:31,055 Ja, tyvĂ€rr. 41 00:04:32,557 --> 00:04:37,562 Blöjor, vĂ„tservetter, reservdelar flaska, mjölk, det Ă€r alla i det. 42 00:04:38,696 --> 00:04:39,864 Du okej med detta? 43 00:04:39,897 --> 00:04:41,299 Givetvis Ă€r jag! 44 00:04:59,984 --> 00:05:00,784 Se dig pĂ„ söndag! 45 00:05:03,255 --> 00:05:04,088 Craig? 46 00:05:07,691 --> 00:05:09,793 Ta vĂ€l hand om henne, okej? 47 00:06:16,595 --> 00:06:17,696 Ta-da! 48 00:06:19,264 --> 00:06:20,465 LĂ„t mig i. 49 00:06:20,498 --> 00:06:21,466 TĂ€nkte att du kanske prova pĂ„ att vara ut pĂ„ mig. 50 00:06:21,499 --> 00:06:23,934 Du skrĂ€mde skiten ur mig! 51 00:06:23,968 --> 00:06:24,768 Fick nĂ„got salt? 52 00:06:24,802 --> 00:06:25,670 Vi behöver göra slammers. 53 00:06:28,306 --> 00:06:29,139 Är det sĂ„? 54 00:06:30,275 --> 00:06:31,710 Har du nĂ„got emot om vi bo i? 55 00:06:31,742 --> 00:06:33,445 Har ett par glas vin, chill out? 56 00:06:33,478 --> 00:06:34,912 - Mm-mm-mm! - Chill out! 57 00:06:34,945 --> 00:06:37,014 Mm-mm, du ska ha den bĂ€sta första natten 58 00:06:37,047 --> 00:06:38,115 en ny mamma nĂ„gonsin har haft. 59 00:06:40,951 --> 00:06:41,785 Jag vet inte. 60 00:06:44,154 --> 00:06:46,258 Jag Ă€r bara inte pĂ„ humör. 61 00:06:46,291 --> 00:06:47,392 Jag kommer att fĂ„ nĂ„gra glasögon. 62 00:06:57,901 --> 00:07:01,205 SĂ„, vad hĂ€nde... 63 00:07:04,141 --> 00:07:06,511 Vad Ă€r hans namn? 64 00:07:07,445 --> 00:07:08,647 Jamal, som var det? 65 00:07:08,680 --> 00:07:09,880 Usch, en annan förlorare. 66 00:07:12,284 --> 00:07:13,951 Åh. 67 00:07:13,984 --> 00:07:16,421 Han kunde inte klara sig med en kvinna i uniform. 68 00:07:17,921 --> 00:07:20,492 Sa att jag fick honom att kĂ€nna kastrerad. 69 00:07:22,926 --> 00:07:25,530 Jag vill hellre ha en civvie Ă€n en squaddie vilken dag som helst. 70 00:07:25,563 --> 00:07:26,897 Ja, bra att du inte exakt 71 00:07:26,930 --> 00:07:28,165 vĂ€lj ett bra det, jag Ă€r rĂ€dd. 72 00:07:29,768 --> 00:07:31,303 Underskattning av Ă„ret! 73 00:07:33,605 --> 00:07:35,072 Han förde henne runt i dag. 74 00:07:38,208 --> 00:07:40,044 Fick du visa för henne att armbĂ„gen Ă€r 75 00:07:40,077 --> 00:07:41,680 den svĂ„raste delen av kroppen? 76 00:07:41,713 --> 00:07:46,251 Det Ă€r honom, inte henne. 77 00:07:46,284 --> 00:07:49,354 Hon Ă€r tjock, han Ă€r en skitstövel. 78 00:07:53,258 --> 00:07:54,326 Jag dricker det. 79 00:08:39,504 --> 00:08:42,407 Yo, det hĂ€r Ă€r Craig, lĂ€mna ett meddelande till mig. 80 00:08:42,440 --> 00:08:45,410 Du Ă€r tĂ€nkt att hĂ„lla telefonen pĂ„, du dildo. 81 00:08:45,443 --> 00:08:46,277 Detta Ă€r Sam. 82 00:08:47,612 --> 00:08:48,680 Kan du ringa mig, snĂ€lla? 83 00:08:48,713 --> 00:08:49,980 Jag har inte hört frĂ„n dig. 84 00:08:59,056 --> 00:08:59,957 Jag behöver en kör. 85 00:09:06,631 --> 00:09:07,465 Oh Gud. 86 00:09:35,326 --> 00:09:36,160 Hej! 87 00:09:37,429 --> 00:09:38,596 Hej! 88 00:09:38,630 --> 00:09:40,765 Hey, baby, vad Ă€r frĂ„gan? 89 00:09:40,799 --> 00:09:42,467 Hon har varit sĂ„hĂ€r hela natten. 90 00:09:44,168 --> 00:09:45,470 Hon drĂ€nkt! 91 00:09:45,503 --> 00:09:46,970 Hon har brunnit upp! 92 00:09:47,004 --> 00:09:48,606 Varför inte du ringa mig? 93 00:09:48,640 --> 00:09:50,308 Gjorde hon dricka sin mjölk pĂ„ morgonen? 94 00:09:50,341 --> 00:09:52,109 Jag vet inte, jag menar, Ă€r inte din mamma 95 00:09:52,142 --> 00:09:53,344 en kiddie sjuksköterska eller nĂ„got? 96 00:09:53,378 --> 00:09:54,579 Kan du ringa henne? 97 00:09:54,612 --> 00:09:56,947 Hon bor 200 km bort, Craig. 98 00:09:56,980 --> 00:09:58,616 Du kanske ska ta henne, va? 99 00:10:00,217 --> 00:10:02,487 Kanske det kommer att fungera bĂ€ttre nĂ€r hon Ă€r Ă€ldre. 100 00:10:26,878 --> 00:10:28,446 Hon har en temperatur av 105. 101 00:10:30,415 --> 00:10:31,950 Nej, det Ă€r det ut i timmar. 102 00:10:33,183 --> 00:10:36,554 Okej, mamma, du vet bĂ€st. 103 00:10:38,188 --> 00:10:41,326 Nej, okej, lĂ„t mig bara skriva ner det. 104 00:10:44,094 --> 00:10:44,896 Ja? 105 00:10:47,565 --> 00:10:48,366 Uh-huh. 106 00:10:51,034 --> 00:10:52,904 Ja, jag ska ta henne direkt, okej? 107 00:10:52,937 --> 00:10:54,405 Jag kunde sluta med denna morgon. 108 00:10:54,439 --> 00:10:56,374 SjĂ€lvklart att jag inte kommer att lĂ€mna henne med hennes. 109 00:11:00,411 --> 00:11:03,781 Mormor alltid vet bĂ€st, inte hon? 110 00:11:06,818 --> 00:11:08,018 Om jag sĂ€tter dig i barnvagn, 111 00:11:08,051 --> 00:11:10,522 du kommer att flippa ut, inte du? 112 00:11:10,555 --> 00:11:11,389 Okej? 113 00:11:21,533 --> 00:11:24,034 Åh, Ă„h nej, Ă„h, det Ă€r alla rĂ€tt. 114 00:11:26,704 --> 00:11:28,873 Hur 'bout the bouncer? 115 00:11:28,907 --> 00:11:32,777 Babysittern, vi gillar att dörrvakt, inte vi? 116 00:11:32,810 --> 00:11:34,379 Ja, det du gĂ„. 117 00:11:39,049 --> 00:11:43,621 Om din fader var inte en sĂ„dan asshole och fortfarande finns kvar 118 00:11:43,655 --> 00:11:46,491 ta hand om dig skulle vara sĂ„ mycket lĂ€ttare. 119 00:11:48,593 --> 00:11:49,494 Ja, ja. 120 00:11:59,337 --> 00:12:02,240 SĂ„ jag ska gĂ„ till apoteket och fĂ„ din medicin, 121 00:12:02,273 --> 00:12:06,711 och jag ska vara Ă„tta minuter, toppar. 122 00:12:09,280 --> 00:12:10,381 Tala inte om för Gran, okej. 123 00:14:42,467 --> 00:14:43,301 Åh min Gud! 124 00:16:38,250 --> 00:16:39,083 VĂ€nligen! 125 00:16:40,319 --> 00:16:42,587 NĂ„gon slĂ€ppa ut mig hĂ€rifrĂ„n! 126 00:16:45,223 --> 00:16:46,057 JĂ€vla! 127 00:18:34,598 --> 00:18:37,535 Det mĂ„ste finnas en vĂ€g ut hĂ€rifrĂ„n. 128 00:19:19,510 --> 00:19:20,445 FĂ„ av mig! 129 00:19:24,548 --> 00:19:25,549 Vem Ă€r det? 130 00:19:30,187 --> 00:19:31,589 Vad vill du? 131 00:19:37,429 --> 00:19:38,596 Rör mig inte! 132 00:20:38,222 --> 00:20:39,023 Det Ă€r okej. 133 00:20:43,528 --> 00:20:44,929 Jag kommer inte att skada dig, okej? 134 00:20:48,266 --> 00:20:49,100 Vad Ă€r ditt namn? 135 00:20:50,968 --> 00:20:51,769 Stacy. 136 00:20:52,937 --> 00:20:55,005 Lisbeth, jag Ă€r Sam. 137 00:20:57,108 --> 00:20:59,244 Vet du en vĂ€g ut hĂ€rifrĂ„n? 138 00:20:59,277 --> 00:21:02,046 Det Ă€r ingenting, Kelly sĂ„g ut överallt. 139 00:21:02,079 --> 00:21:02,913 Vem Ă€r Kelly? 140 00:21:04,349 --> 00:21:07,184 Flickan som var hĂ€r nĂ€r jag kom hit. 141 00:21:07,218 --> 00:21:08,752 Var Ă€r hon nu? 142 00:21:15,360 --> 00:21:16,461 Vad Ă€r det? 143 00:21:17,895 --> 00:21:19,830 Det gĂ„r runt. 144 00:21:19,864 --> 00:21:21,600 Kommer du ihĂ„g hur du kom hit? 145 00:21:23,468 --> 00:21:25,636 Jag var pĂ„ vĂ€g hem frĂ„n en klubb i natt 146 00:21:25,669 --> 00:21:27,171 och vaknade upp pĂ„ golvet hĂ€r. 147 00:21:31,976 --> 00:21:33,878 Hur fick du detta? 148 00:21:34,812 --> 00:21:36,747 Det. 149 00:21:38,949 --> 00:21:43,154 Lyssna till mig, Stacy, min baby Ă€r hemma sjĂ€lv. 150 00:21:43,187 --> 00:21:47,325 Hon Ă€r fem mĂ„nader gammal, jag behöver fĂ„ ut av hĂ€r. 151 00:21:47,359 --> 00:21:49,059 Och vi kan hjĂ€lpa varandra. 152 00:21:51,496 --> 00:21:54,198 Hitta nĂ„got, anvĂ€nda den som en murbrĂ€cka, 153 00:21:54,232 --> 00:21:55,833 prova och slĂ„ in dörren. 154 00:21:55,866 --> 00:21:58,035 Det Ă€r vad Kelly försökte, det gick inte som det. 155 00:21:58,068 --> 00:22:01,439 Vi fĂ„r vĂ€l bara försöka igen, okej? 156 00:22:02,307 --> 00:22:03,140 Kom igen! 157 00:22:45,716 --> 00:22:46,551 VĂ€nta hĂ€r. 158 00:24:44,402 --> 00:24:46,471 Du har varit hĂ€r sedan i gĂ„r kvĂ€ll, eller hur? 159 00:24:47,672 --> 00:24:49,674 Du har varit runt om i fabriken? 160 00:24:49,708 --> 00:24:52,510 Över och över, det finns ingen vĂ€g ut. 161 00:24:52,544 --> 00:24:54,279 Har du sett ett förrĂ„d? 162 00:24:54,312 --> 00:24:56,781 NĂ„gonstans de kan hĂ„lla en av dessa? 163 00:24:56,815 --> 00:24:58,583 Jag kan inte komma ihĂ„g. 164 00:24:58,616 --> 00:25:00,918 Om jag kan hitta dĂ€r gas rökkanistrar lagras, 165 00:25:00,951 --> 00:25:02,754 detta blĂ„slampa kommer att skĂ€ra genom att hĂ€nglĂ„s. 166 00:25:02,787 --> 00:25:04,756 Hur vet du allt detta? 167 00:25:04,789 --> 00:25:07,224 Var i 24 Kommandosoldater Ingenjörer. 168 00:25:09,828 --> 00:25:11,830 Lyssna, jag har fĂ„tt en idĂ©. 169 00:25:11,862 --> 00:25:14,666 Om vi delar upp oss, sĂ„ hittar vi det dubbelt sĂ„ snabbt. 170 00:25:15,933 --> 00:25:18,803 Kom igen, du överlevde in hĂ€r en dag redan. 171 00:25:18,837 --> 00:25:19,671 Kan du göra det. 172 00:25:21,171 --> 00:25:22,507 Det kommer att komma efter oss. 173 00:25:22,540 --> 00:25:24,542 Men du tror att det bara finns en, eller hur? 174 00:25:26,511 --> 00:25:29,347 Ja dĂ„ Ă€r det 50/50, och om det kommer efter en av oss, 175 00:25:29,381 --> 00:25:32,384 den andra har en chans att koppla upp blĂ„slampa och komma ut. 176 00:25:34,051 --> 00:25:34,885 Okej. 177 00:25:46,765 --> 00:25:51,034 Om det kommer efter dig igen, du slĂ„ den sĂ„ hĂ„rt 178 00:25:51,068 --> 00:25:53,405 sĂ„ du ska fan kan med det hĂ€r, okej? 179 00:25:56,374 --> 00:25:57,842 Jag tar den slut. 180 00:25:58,676 --> 00:26:00,043 Du gĂ„r den vĂ€gen. 181 00:27:33,371 --> 00:27:34,204 Du okej? 182 00:27:59,330 --> 00:28:01,466 LĂ„t mig, snĂ€lla! 183 00:28:01,499 --> 00:28:02,834 LĂ„t mig reda ut! 184 00:28:04,836 --> 00:28:05,670 VĂ€nligen! 185 00:29:33,091 --> 00:29:35,059 Komma ut. 186 00:29:35,093 --> 00:29:37,160 Eller jag gĂ„ nu till ditt hem, 187 00:29:38,696 --> 00:29:40,531 och jag döda barnet. 188 00:29:43,133 --> 00:29:44,802 Du har 10 sekunder. 189 00:29:46,037 --> 00:29:46,871 10. 190 00:29:47,839 --> 00:29:48,673 Nio. 191 00:29:49,941 --> 00:29:50,908 Åtta. 192 00:29:51,843 --> 00:29:52,644 Skit! 193 00:29:52,677 --> 00:29:53,511 Sju. 194 00:29:54,846 --> 00:29:55,680 Sex. 195 00:29:57,081 --> 00:29:57,915 Fem. 196 00:29:59,216 --> 00:30:00,051 Fyra. 197 00:30:01,753 --> 00:30:02,587 Tre. 198 00:30:03,821 --> 00:30:05,056 TvĂ„. 199 00:30:07,190 --> 00:30:08,693 Sluta! 200 00:34:11,836 --> 00:34:14,038 Jag kan se dig, du fucker. 201 00:36:16,261 --> 00:36:19,264 Du vill att jag ska vara rĂ€dd för, tycker du inte? 202 00:36:20,664 --> 00:36:24,969 Tja du kan fuck off! 203 00:41:26,237 --> 00:41:27,071 Kom igen! 204 00:41:31,175 --> 00:41:32,009 Skit! 205 00:41:33,611 --> 00:41:34,446 Komma pĂ„. 206 00:41:40,117 --> 00:41:42,152 Kom, kom! 207 00:41:42,186 --> 00:41:43,688 VĂ€nligen. 208 00:41:43,722 --> 00:41:45,022 SnĂ€lla, kom igen! 209 00:43:57,755 --> 00:44:01,292 Nej! 210 00:44:12,403 --> 00:44:16,341 Försök att fly igen, barnet dör. 211 00:44:18,175 --> 00:44:19,344 Spela spelet. 212 00:44:21,044 --> 00:44:22,447 Följ sanningen. 213 00:44:33,825 --> 00:44:36,561 Inte igen, inte igen, inte igen. 214 00:44:36,594 --> 00:44:39,096 Inte igen, inte igen. 215 00:45:33,718 --> 00:45:34,552 Hej, hej! 216 00:45:36,086 --> 00:45:37,422 HjĂ€lp mig, snĂ€lla! 217 00:45:39,857 --> 00:45:42,627 SnĂ€lla, kan du Ă„ngra dessa knop! 218 00:45:47,398 --> 00:45:49,367 Jag ville bara att titta runt. 219 00:45:49,400 --> 00:45:50,668 Jag vill inte ha nĂ„gra problem. 220 00:45:55,840 --> 00:45:56,941 Hur kommer det sig att du var bunden? 221 00:45:56,975 --> 00:45:57,875 Jag blev kidnappad. 222 00:45:59,310 --> 00:46:01,012 Lyssna, den person som kopplade upp mig, 223 00:46:01,045 --> 00:46:02,747 han skulle kunna vara tillbaka hĂ€r pĂ„ nĂ„gra ögonblick. 224 00:46:02,780 --> 00:46:04,048 Hur kom du in hĂ€r? 225 00:46:04,082 --> 00:46:04,916 Jag ska visa dig. 226 00:46:16,794 --> 00:46:17,762 Vad var det? 227 00:46:17,795 --> 00:46:18,630 DĂ„liga nyheter. 228 00:46:20,064 --> 00:46:21,499 Om jag fastnar i det hĂ€r, min pappa kommer att döda mig. 229 00:46:21,532 --> 00:46:23,901 Om vi fĂ„r fĂ„ngas av den person som kopplade upp mig, 230 00:46:23,935 --> 00:46:26,638 vi Ă€r bĂ„da i vĂ€rre problem Ă€n sĂ„. 231 00:46:26,671 --> 00:46:28,606 Hur lĂ„ngt bort frĂ„n störsĂ€ndare behöver du för att vara 232 00:46:28,640 --> 00:46:30,008 för att fĂ„ en signal. 233 00:46:30,041 --> 00:46:31,676 NĂ€r jag Ă€r förbi staketet, jag borde vara okej. 234 00:46:31,709 --> 00:46:34,012 SĂ„ fort du fĂ„r det bör du ringa polisen. 235 00:46:34,045 --> 00:46:35,212 BerĂ€tta för dem att jag Ă€r hĂ€r. 236 00:46:35,246 --> 00:46:36,447 BerĂ€tta för dem att jag har blivit kidnappad. 237 00:46:36,481 --> 00:46:39,182 BerĂ€tta för dem att komma sĂ„ snart som möjligt. 238 00:46:39,216 --> 00:46:41,319 Lyssna, det hĂ€r Ă€r allvarligt, okej? 239 00:46:41,352 --> 00:46:42,185 Okej. 240 00:46:43,054 --> 00:46:44,422 Vad gör jag om jag fĂ„r problem? 241 00:46:44,455 --> 00:46:45,356 Du kommer inte. 242 00:46:45,390 --> 00:46:46,189 Lovar du? 243 00:46:46,223 --> 00:46:47,025 Jag lovar. 244 00:46:47,058 --> 00:46:47,892 GĂ„ nu! 245 00:50:58,743 --> 00:50:59,543 Hej! 246 00:51:00,945 --> 00:51:01,779 Hej! 247 00:51:03,282 --> 00:51:04,115 Vakna upp! 248 00:51:09,388 --> 00:51:10,821 Var Ă€r jag? 249 00:51:10,855 --> 00:51:11,989 Det Ă€r en fabrik. 250 00:51:14,992 --> 00:51:17,061 Minns du nĂ„got? 251 00:51:19,797 --> 00:51:22,234 Jag var pĂ„ jobbet denna morgon. 252 00:51:23,634 --> 00:51:28,240 Jag brukar inte jobba lördagar, men jag hade en kund möte. 253 00:51:33,511 --> 00:51:34,912 Parkeringen var öde. 254 00:51:36,747 --> 00:51:39,251 Jag gick för att fĂ„ i min bil och nĂ„gon tog tag i mig. 255 00:51:39,284 --> 00:51:41,519 Samma sak hĂ€nde mig. 256 00:51:41,552 --> 00:51:42,453 Du skĂ€mtar. 257 00:51:42,486 --> 00:51:44,356 Är jag pĂ„ en TV-show eller nĂ„got? 258 00:51:44,389 --> 00:51:46,223 En flicka Ă€r död, möjligen tvĂ„. 259 00:51:47,825 --> 00:51:48,626 Åh min Gud. 260 00:51:49,627 --> 00:51:51,229 - Telefoner fungerar inte hĂ€r. 261 00:51:51,263 --> 00:51:54,198 Lyssna, mannen som kidnappade dig, han tycker att jag har rymt. 262 00:51:54,232 --> 00:51:55,400 Han har gĂ„tt ut för att leta efter mig, 263 00:51:55,434 --> 00:51:57,168 men jag tvivlar pĂ„ att vi har för lĂ€nge. 264 00:51:57,201 --> 00:51:58,370 Vi har inte mycket tid. 265 00:51:59,804 --> 00:52:02,073 Tja, det finns bara tvĂ„ av oss, vi kunde övermanna honom. 266 00:52:02,106 --> 00:52:03,275 Du ska tro att jag Ă€r knĂ€pp, 267 00:52:03,308 --> 00:52:05,543 men han har nĂ„gon form av stealth fĂ€rg. 268 00:52:05,576 --> 00:52:08,713 Jag vet att jag lĂ„ter galen, men jag brukade vara i det militĂ€ra. 269 00:52:08,746 --> 00:52:11,249 Denna plats, det gör allvarliga hĂ„rdvara, 270 00:52:11,283 --> 00:52:13,751 quantum stealth pansarplĂ„t för tankar. 271 00:52:13,784 --> 00:52:15,686 Saker som jag aldrig ens sett förut. 272 00:52:15,720 --> 00:52:18,022 Jag hörde rykten om stealth passar 273 00:52:18,055 --> 00:52:19,724 och de framsteg... 274 00:52:19,757 --> 00:52:22,893 SĂ„ vem Ă€r denna person, han jobbar hĂ€r? 275 00:52:22,927 --> 00:52:24,161 Jag vet inte! 276 00:52:27,466 --> 00:52:31,436 Vad har hĂ€nt med ditt ansikte, din arm? 277 00:52:31,470 --> 00:52:32,471 Han gjorde det för mig. 278 00:52:33,971 --> 00:52:35,072 Han gillar att skrĂ€mma dig. 279 00:52:36,274 --> 00:52:39,844 Och sedan, nĂ€r han tycker att du Ă€r rĂ€dd tillrĂ€ckligt, 280 00:52:39,877 --> 00:52:41,246 han gĂ„r ut pĂ„ att döda dig. 281 00:52:45,549 --> 00:52:47,452 Du sade att han tror att du har rymt, 282 00:52:47,486 --> 00:52:48,652 sĂ„ det finns en vĂ€g ut? 283 00:52:48,686 --> 00:52:51,522 Det Ă€r en nedlagd ventilationstrumma. 284 00:52:53,090 --> 00:52:53,891 LĂ„t oss gĂ„! 285 00:52:56,093 --> 00:52:57,561 Shit, han kommer! 286 00:52:59,130 --> 00:53:01,032 Det bĂ€sta du kan göra Ă€r att spela död. 287 00:53:01,065 --> 00:53:02,600 Han vill skrĂ€mma dig, men det Ă€r bara att spela tillsammans med den. 288 00:53:02,633 --> 00:53:05,437 Han gillar att leka med oss, men jag lovar, 289 00:53:05,470 --> 00:53:07,171 han kommer inte att döda dig direkt. 290 00:53:08,039 --> 00:53:09,374 Han tycker att jag har rymt. 291 00:53:09,408 --> 00:53:10,975 Min gissning Ă€r att han ska komma och kolla pĂ„ dig 292 00:53:11,008 --> 00:53:12,411 och sedan gĂ„ tillbaka och leta efter mig. 293 00:53:12,444 --> 00:53:13,711 Nej, jag tror inte du. 294 00:53:13,744 --> 00:53:15,946 Vad hĂ€nder om han Ă€r arg och han tar ut det pĂ„ mig? 295 00:53:15,980 --> 00:53:17,181 Han kommer inte att vara. 296 00:53:17,214 --> 00:53:19,251 Han mĂ„ste hitta mig eller att han Ă€r körd, tro mig. 297 00:53:19,284 --> 00:53:21,952 Jag satsar mina barns liv pĂ„ det! 298 00:53:21,986 --> 00:53:22,820 Det Ă€r sĂ„ fucked up! 299 00:53:22,853 --> 00:53:24,688 Gör bara som jag sĂ€ger, 300 00:53:24,722 --> 00:53:26,590 och vi ska fĂ„ igenom detta. 301 00:54:53,811 --> 00:54:54,879 Är du okej? 302 00:54:55,946 --> 00:54:57,014 Ja. 303 00:54:57,047 --> 00:54:57,948 LĂ„t oss gĂ„! 304 00:55:10,462 --> 00:55:12,597 Jag Ă€lskar min dotter, Amy. 305 00:55:13,998 --> 00:55:17,569 Hon Ă€r fem mĂ„nader gammal. 306 00:55:19,036 --> 00:55:22,641 Jag hade inget val, jag var tvungen att gĂ„ och fĂ„ sin medicin, 307 00:55:22,673 --> 00:55:25,009 och jag tĂ€nkte att jag skulle bara vara borta ett par minuter. 308 00:55:26,378 --> 00:55:27,912 Det Ă€r nĂ€r han fick mig. 309 00:55:27,945 --> 00:55:30,814 Han sa att om jag försöker och flydde, han skulle döda henne. 310 00:55:30,848 --> 00:55:32,816 Jag skulle hellre vilja att han var hĂ€r för att söka efter mig 311 00:55:32,850 --> 00:55:33,951 Ă€n att gĂ„ efter henne. 312 00:55:35,320 --> 00:55:37,087 SĂ€kert kommer nĂ„gon att höra henne. 313 00:55:38,490 --> 00:55:39,857 Jag Ă€r den enda ensamstĂ„ende mamma pĂ„ militĂ€rförlĂ€ggningar, 314 00:55:39,890 --> 00:55:41,459 ingen Ă€r dĂ€r pĂ„ helgerna. 315 00:55:44,828 --> 00:55:46,897 Jag Ă€r sĂ€ker pĂ„ att det ska vara okej. 316 00:55:50,134 --> 00:55:50,968 Detta Ă€r det. 317 00:56:03,281 --> 00:56:05,517 Tror du att du kan fĂ„ igenom det? 318 00:56:05,550 --> 00:56:06,984 Vi fĂ„r vĂ€l se. 319 00:56:07,017 --> 00:56:09,220 Telefonen ska fungera utanför staketet. 320 00:56:09,254 --> 00:56:10,721 Hur vet du det? 321 00:56:10,754 --> 00:56:12,457 En grabb bröt in, jag sa till honom att ringa polisen. 322 00:56:12,490 --> 00:56:14,158 Det Ă€r han som visade mig hĂ„let. 323 00:56:14,191 --> 00:56:15,793 RĂ€tt. 324 00:56:15,826 --> 00:56:16,760 Önska mig lycka till. 325 00:56:27,037 --> 00:56:28,005 Vad kan du se? 326 00:56:29,173 --> 00:56:30,242 En kanal. 327 00:56:31,175 --> 00:56:32,377 Utöver det, ingenting. 328 00:56:32,410 --> 00:56:34,479 Ser ut som vi Ă€r i mitten av ingenstans. 329 00:56:34,512 --> 00:56:35,714 Kan du komma över det? 330 00:56:36,981 --> 00:56:38,316 Ja, jag tror det. 331 00:56:43,053 --> 00:56:43,821 Åh min Gud. 332 00:56:43,854 --> 00:56:44,689 Vad Ă€r det? 333 00:56:47,292 --> 00:56:49,461 Pojken, han Ă€r död. 334 00:56:51,895 --> 00:56:53,331 Oh Gud. 335 00:57:03,375 --> 00:57:04,942 Är du okej? 336 00:57:07,811 --> 00:57:08,647 HallĂ„? 337 00:57:11,949 --> 00:57:12,783 Åh! 338 00:57:19,257 --> 00:57:20,090 Okej! 339 00:57:25,330 --> 00:57:27,565 Tror, Sam, tĂ€nka, komma pĂ„! 340 01:00:21,171 --> 01:00:23,908 Jag vet att du Ă€r hĂ€r. 341 01:00:25,108 --> 01:00:26,778 Det finns ingen vĂ€g ut. 342 01:00:29,647 --> 01:00:30,815 Visa dig sjĂ€lv. 343 01:00:34,117 --> 01:00:37,722 Gör det snabbt, och jag kommer att döda dig snabbt. 344 01:00:42,025 --> 01:00:44,329 MotstĂ„, och det kommer att vara lĂ„ngsam. 345 01:00:49,834 --> 01:00:50,635 MotstĂ„, 346 01:00:53,571 --> 01:00:57,342 och jag kommer ocksĂ„ att döda ditt barn. 347 01:00:59,777 --> 01:01:00,745 Det Ă€r allt. 348 01:01:03,781 --> 01:01:05,717 Fet chans, fuckhead! 349 01:08:16,248 --> 01:08:18,082 Vi mĂ„ste vara tysta. 350 01:08:22,553 --> 01:08:23,721 Jag spelade död. 351 01:08:25,122 --> 01:08:27,491 Att det inte vet skillnaden sĂ„ lĂ€nge du inte flyttar. 352 01:08:27,525 --> 01:08:28,960 Jag Ă€r imponerad. 353 01:08:28,993 --> 01:08:32,331 Innan var jag en medicinsk rep, jag var en sjuksköterska pĂ„ sidan. 354 01:08:32,364 --> 01:08:33,798 Jag sĂ„g nĂ„gra skottskador. 355 01:08:36,335 --> 01:08:37,969 Hur fick du reda pĂ„? 356 01:08:38,002 --> 01:08:39,438 Jag högg honom. 357 01:08:39,470 --> 01:08:40,305 Han Ă€r död. 358 01:08:41,340 --> 01:08:42,374 Han Ă€r en vaktmĂ€stare. 359 01:08:46,110 --> 01:08:48,679 MĂ„ste har stulit saker som han sĂ„g. 360 01:08:48,713 --> 01:08:49,547 Fungerar det? 361 01:08:50,948 --> 01:08:52,750 Jag tror det, men batteriet Ă€r lĂ„gt. 362 01:08:55,186 --> 01:08:56,754 Det driver upp genom handleden. 363 01:08:57,989 --> 01:08:58,923 Den laddas. 364 01:09:00,325 --> 01:09:01,826 MĂ„ste ha tvĂ„ kostymer. 365 01:09:01,859 --> 01:09:04,396 VĂ€xla mellan dem nĂ€r strömmen sprang ner. 366 01:09:04,429 --> 01:09:06,497 Dessa Ă€r electro-aktiv polymerer. 367 01:09:08,499 --> 01:09:10,801 Verkar som att nĂ„got röra polymerer 368 01:09:10,835 --> 01:09:13,238 bildar en krets och Ă€r ocksĂ„ dold. 369 01:09:16,173 --> 01:09:17,008 Du okej? 370 01:09:19,143 --> 01:09:20,678 Jag skulle hellre vara i hĂ€r och i smĂ€rta 371 01:09:20,711 --> 01:09:22,381 Ă€n ut det med den saken. 372 01:09:23,681 --> 01:09:25,583 Jag hittade en första hjĂ€lpen-kit i köket. 373 01:09:26,917 --> 01:09:29,820 SĂ„ret Ă€r rent av sĂ„ att det inte blir smittad. 374 01:09:29,854 --> 01:09:31,456 Jag har att komma med pĂ„ kodein som ett smĂ€rtstillande medel 375 01:09:31,490 --> 01:09:34,158 tills mĂ„ndag nĂ€r den ort öppnas. 376 01:09:34,191 --> 01:09:35,693 Det Ă€r inte ett alternativ för mig. 377 01:09:36,861 --> 01:09:38,996 EnerginivĂ„n Ă€r lĂ„g, men du kan prova det. 378 01:09:39,030 --> 01:09:41,065 Tror du att det skulle kunna fĂ„ mig förbi drönare? 379 01:09:41,098 --> 01:09:41,999 Vem vet? 380 01:09:44,535 --> 01:09:45,569 Jag har inget annat val. 381 01:10:25,410 --> 01:10:26,977 Detta vĂ€nder pĂ„ den. 382 01:10:34,151 --> 01:10:35,753 Hur Ă€r det dĂ€r? 383 01:10:35,786 --> 01:10:39,123 Okej, bortsett frĂ„n lukten. 384 01:10:39,990 --> 01:10:40,791 Redo. 385 01:11:10,788 --> 01:11:12,957 Kan du se mig? 386 01:11:12,990 --> 01:11:14,859 Inte en sak. 387 01:11:14,892 --> 01:11:16,694 Det Ă€r sĂ„ lĂ€skigt. 388 01:11:16,727 --> 01:11:18,363 Kraften Ă€r lĂ„g. 389 01:11:18,396 --> 01:11:19,830 Hur mycket fick du? 390 01:11:19,864 --> 01:11:21,899 Fem procent. 391 01:11:21,932 --> 01:11:23,301 BĂ€ttre att fĂ„ en att flytta pĂ„ sig. 392 01:11:23,335 --> 01:11:24,436 Okej. 393 01:11:26,438 --> 01:11:27,705 Lycka till. 394 01:11:27,738 --> 01:11:28,973 Tack. 395 01:14:20,278 --> 01:14:24,148 SnĂ€lla nej! 396 01:15:08,526 --> 01:15:10,462 Polisen, snĂ€lla, jag blev kidnappad. 397 01:15:12,029 --> 01:15:13,565 TvĂ„ andra var kidnappad, ocksĂ„. 398 01:15:15,600 --> 01:15:17,935 Minst tvĂ„ personer, hĂ€r Ă€r död. 399 01:15:17,968 --> 01:15:20,238 Fyra var fast hĂ€r. 400 01:15:20,271 --> 01:15:21,105 Och tvĂ„ skott. 401 01:15:23,274 --> 01:15:26,210 Kung Henry SĂ€tt, det Ă€r en militĂ€r anlĂ€ggning, 402 01:15:26,244 --> 01:15:28,045 Kung Henry SĂ€tt nĂ€ra Lemington. 403 01:15:29,681 --> 01:15:31,915 Jag vet inte, nĂ„gon form av fabrik 404 01:15:31,949 --> 01:15:33,518 att producera militĂ€r utrustning. 405 01:15:34,652 --> 01:15:36,755 Nej, det behöver inte registrerar dig pĂ„ nĂ„gon av kartorna. 406 01:15:37,756 --> 01:15:38,590 Okej. 407 01:15:40,325 --> 01:15:43,628 GPS-koordinater 337, .557, .332. 408 01:15:46,464 --> 01:15:49,801 Ja, okej, tack, men jag kan inte vĂ€nta hĂ€r. 409 01:15:49,834 --> 01:15:51,336 Min fem mĂ„nader gamla Ă€r hemma, 410 01:15:51,369 --> 01:15:53,571 och hon har varit pĂ„ sitt eget för tvĂ„ och en halv timmar. 411 01:15:53,605 --> 01:15:55,306 Ja, det Ă€r alla rĂ€tt. 412 01:15:55,340 --> 01:15:57,174 Tack, snĂ€lla kom snart, okej. 413 01:16:04,982 --> 01:16:06,484 Berenice, jag vet att du kommer döda mig, 414 01:16:06,518 --> 01:16:08,853 men om du fĂ„r detta, fĂ„ reservnyckeln. 415 01:16:08,887 --> 01:16:10,488 GĂ„ till platt sĂ„ snart som möjligt. 416 01:16:10,522 --> 01:16:11,955 Amy Ă€r ensam. 417 01:16:11,989 --> 01:16:13,625 Jag Ă€r inte lĂ„ngt, jag ska vara med dig sĂ„ snart jag kan, 418 01:16:13,658 --> 01:16:15,926 och jag ska förklara allt. 419 01:16:15,959 --> 01:16:16,795 Jag Ă€r okej. 420 01:16:42,554 --> 01:16:43,822 SnĂ€lla, kan du hjĂ€lpa mig? 421 01:16:43,855 --> 01:16:45,557 Min baby Ă€r ensam, jag blev kidnappad. 422 01:16:45,590 --> 01:16:47,090 Jag behöver för att fĂ„ tillbaka henne. 423 01:16:47,124 --> 01:16:49,294 Jo, naturligtvis, att fĂ„ i. 424 01:16:56,234 --> 01:16:57,569 Vill du att jag ska ringa polisen, kĂ€rlek? 425 01:16:57,602 --> 01:16:59,136 Redan har, de Ă€r pĂ„ vĂ€g. 426 01:16:59,169 --> 01:16:59,970 RĂ€tt. 427 01:18:07,605 --> 01:18:10,441 Oh baby! 428 01:18:12,610 --> 01:18:15,580 Mamma Ă€r sĂ„ ledsen att hon lĂ€mnade dig. 429 01:18:15,613 --> 01:18:20,552 Hej, hej, Mamma hĂ€r, Mamma hĂ€r, Mamma Ă€r hĂ€r, Ă€lskling! 430 01:18:22,052 --> 01:18:23,788 Jag Ă€r ledsen, jag Ă€r ledsen! 431 01:18:32,997 --> 01:18:37,167 Hello darling. 432 01:18:37,200 --> 01:18:38,670 Var Ă€r du? 433 01:18:38,703 --> 01:18:40,170 Du kommer inte tro detta, Ă€lskling, 434 01:18:40,203 --> 01:18:42,205 men jag drogs över av den hĂ€r tjejen. 435 01:18:42,240 --> 01:18:44,609 Hon sĂ€ger att hon har blivit kidnappad. 436 01:18:44,642 --> 01:18:46,010 RĂ€tt, och dĂ€r Ă€r den dĂ€r flickan nu? 437 01:18:46,044 --> 01:18:47,210 Tja, jag Ă€r utanför hennes lĂ€genhet. 438 01:18:47,245 --> 01:18:48,546 Jag har bara tappade bort henne. 439 01:18:48,580 --> 01:18:50,415 Hon sĂ€ger att hennes bebis blivit lĂ€mnad ensam. 440 01:18:50,448 --> 01:18:51,983 Jag hoppas att hon Ă€r okej, dĂ„lig sak. 441 01:18:53,116 --> 01:18:54,552 Och har du ringt polisen? 442 01:18:54,586 --> 01:18:55,920 Jo, hon sĂ€ger att hon redan ringt dem. 443 01:18:55,954 --> 01:18:58,389 Du Ă€r sĂ„ full av skit. 444 01:18:59,557 --> 01:19:01,025 Det Ă€r sant! 445 01:19:01,059 --> 01:19:03,361 Varför Ă€r du ens pĂ„ jobbet idag i alla fall? 446 01:19:03,394 --> 01:19:05,563 Titta, jag har redan sagt dig, Pavel kom inte i 447 01:19:05,597 --> 01:19:06,764 för hans skift igen. 448 01:19:06,798 --> 01:19:08,833 Jag Ă€r trött pĂ„ dina ursĂ€kter. 449 01:19:08,866 --> 01:19:11,168 Jag kan inte tro att du faktiskt gömmer sig 450 01:19:11,201 --> 01:19:13,203 frĂ„n din fru och din bror-in-law 451 01:19:13,237 --> 01:19:16,106 som en patetisk liten pojke. 452 01:19:16,139 --> 01:19:18,376 Jag Ă€r ledsen, jag Ă€r ledsen. 453 01:19:18,409 --> 01:19:20,778 SnĂ€lla, var inte arg pĂ„ mig. 454 01:19:21,913 --> 01:19:24,048 Bry dig inte om att komma hem. 455 01:19:41,866 --> 01:19:44,268 Det Ă€r okej, kĂ€ra, det Ă€r okej. 456 01:20:39,023 --> 01:20:41,726 Jag har nĂ„got att sĂ€ga dig. 457 01:20:45,363 --> 01:20:47,298 Jag Ă€r inte rĂ€dd. 458 01:21:10,957 --> 01:21:15,957 - Undertexter med explosiveskull - www.elsubtitle.com 459 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatisk ÖversĂ€ttning Av: www.elsubtitle.com Besök VĂ„r Hemsida För Gratis ÖversĂ€ttning 29606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.