Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,344 --> 00:00:16,379
[Soul II Soul's
"Keep On Moving'"]
2
00:00:16,448 --> 00:00:20,827
♪ Keep on moving ♪
3
00:00:20,896 --> 00:00:25,862
♪ Don't stop like
the hands of time ♪
4
00:00:25,931 --> 00:00:27,310
♪ Click clock ♪
5
00:00:27,379 --> 00:00:31,275
♪ Find your own way
to stay... ♪
6
00:00:31,344 --> 00:00:33,275
[gunshots]
- What the hell?
7
00:00:40,103 --> 00:00:42,034
[tires hissing]
8
00:00:42,103 --> 00:00:44,758
[dark music]
9
00:00:44,827 --> 00:00:51,793
♪ ♪
10
00:00:53,172 --> 00:00:55,034
- Angela.
11
00:00:56,827 --> 00:00:58,689
[coughing]
12
00:00:58,758 --> 00:01:00,655
Angela.
13
00:01:07,965 --> 00:01:09,103
- Daddy.
14
00:01:12,862 --> 00:01:14,241
[Suge's "DaBaby"]
15
00:01:14,310 --> 00:01:15,896
- ♪ Pooh, you a fool
for this one ♪
16
00:01:15,965 --> 00:01:17,517
- ♪ Ha ♪
- ♪ You a fool for this one ♪
17
00:01:17,586 --> 00:01:19,793
- Oh Lord, Jetson made
another one, ha ♪
18
00:01:19,862 --> 00:01:21,379
♪ Pack in the mail
it's gone, uh ♪
19
00:01:21,448 --> 00:01:23,000
♪ She like how I smell,
cologne, yeah ♪
20
00:01:23,068 --> 00:01:26,241
♪ Just signed a deal, I'm on,
yeah, yeah ♪
21
00:01:26,310 --> 00:01:27,896
♪ I go where I want,
good, good ♪
22
00:01:27,965 --> 00:01:29,724
♪ Play if you want,
let's do it ♪
23
00:01:29,793 --> 00:01:32,034
♪ I'm a young CEO, Suge,
yeah, yeah, yeah ♪
24
00:01:32,103 --> 00:01:33,931
♪ The first [...]
I'm a body a [...] ♪
25
00:01:34,000 --> 00:01:35,758
♪ I just checked my balance,
I'll probably pull up ♪
26
00:01:35,827 --> 00:01:37,620
♪ To your hood and come buy me a [...], no cap ♪
27
00:01:37,689 --> 00:01:39,206
♪ You know that your [...]
told you [...] crazy ♪
28
00:01:39,275 --> 00:01:41,068
♪ Don't think
she lied to you ♪
29
00:01:41,137 --> 00:01:42,896
♪ Get caught with your [...]
when I'm poppin' 'em both ♪
30
00:01:42,965 --> 00:01:44,862
♪ Now they high just like
Bobby and Whitney, ha ♪
31
00:01:44,931 --> 00:01:46,000
- Did you see them?
32
00:01:46,068 --> 00:01:47,689
- Ask me again.
I did.
33
00:01:47,758 --> 00:01:49,517
- ♪ Take out a hundred
to show you our pockets ♪
34
00:01:49,586 --> 00:01:51,344
♪ Are different, ha
I'm out with your [...] ♪
35
00:01:51,413 --> 00:01:53,379
♪ And I only want knowledge
she got a lil' mileage ♪
36
00:01:53,448 --> 00:01:55,344
♪ I'm chillin, you disrespect
me, and I'll beat your... ♪
37
00:01:55,413 --> 00:01:58,724
[overlapping chatter]
38
00:01:58,793 --> 00:02:00,551
♪ Take 20K and put that
on your head ♪
39
00:02:00,620 --> 00:02:02,379
♪ And make one of your
partners come kill you ♪
40
00:02:02,448 --> 00:02:04,413
♪ Say he [...] with me
then he gotta grow up ♪
41
00:02:04,482 --> 00:02:05,793
♪ 'cause this [...]
gotta be kidding ♪
42
00:02:05,862 --> 00:02:07,448
♪ This can't fit
in my pocket ♪
43
00:02:07,517 --> 00:02:09,379
♪ I got it like I hit
the lottery ♪
44
00:02:09,448 --> 00:02:11,793
- That's her.
45
00:02:11,862 --> 00:02:13,931
- ♪ Ain't gonna be no more
laughin' ♪
46
00:02:14,000 --> 00:02:16,137
♪ You see me whip out guns,
I'm gonna be the shot... ♪
47
00:02:16,206 --> 00:02:17,275
- Damn, shorty.
48
00:02:17,344 --> 00:02:19,448
Hey, man, sorry.
49
00:02:19,517 --> 00:02:22,275
- I believe that apology
should be aimed at me
50
00:02:22,344 --> 00:02:24,275
since it was actually
my ass you slapped.
51
00:02:24,344 --> 00:02:25,551
Or did he cop a feel
on you too, Miguel?
52
00:02:25,620 --> 00:02:28,275
- Hey my bad, baby girl,
I thought--
53
00:02:28,344 --> 00:02:30,448
- I know what you thought.
54
00:02:30,517 --> 00:02:32,241
You see all these women
here twerking.
55
00:02:32,310 --> 00:02:35,586
Obviously, they must all be
begging for your attention.
56
00:02:35,655 --> 00:02:37,206
- I mean...
57
00:02:37,275 --> 00:02:40,482
- I mean, you're Jacob Austin,
correct?
58
00:02:40,551 --> 00:02:42,620
Son of philanthropist
Michael Austin?
59
00:02:42,689 --> 00:02:44,793
Owns half of Malibu,
has a software company,
60
00:02:44,862 --> 00:02:46,413
and a hand in Hollywood.
61
00:02:46,482 --> 00:02:48,137
I mean, who wouldn't be dying
62
00:02:48,206 --> 00:02:50,379
to have your hands
all over them?
63
00:02:50,448 --> 00:02:51,689
- Wait, wait, wait.
How did you know--
64
00:02:51,758 --> 00:02:54,517
- Because I know,
little Jacob.
65
00:02:54,586 --> 00:02:59,413
Wealthy, obnoxious, and clearly
lacking where it counts.
66
00:02:59,482 --> 00:03:01,931
You're a rape case
waiting to happen.
67
00:03:02,000 --> 00:03:03,896
If you ever even think
about touching another woman
68
00:03:03,965 --> 00:03:05,655
without her consent,
69
00:03:05,724 --> 00:03:06,965
you better hope she's not
one of my clients.
70
00:03:07,034 --> 00:03:08,000
- [grunts]
71
00:03:13,862 --> 00:03:15,931
- Classy party, Oscar.
72
00:03:16,000 --> 00:03:17,655
- Daniella Hernandez,
73
00:03:17,724 --> 00:03:19,517
I'd like you to meet
my newest artist--
74
00:03:19,586 --> 00:03:23,275
- Lil Ag, AKA Phillip Jones.
75
00:03:23,344 --> 00:03:24,655
Graduated magna cum laude
76
00:03:24,724 --> 00:03:27,034
from O.D. Wyatt High School
in Fort Worth, Texas.
77
00:03:27,103 --> 00:03:28,724
You dropped out
your junior year,
78
00:03:28,793 --> 00:03:30,103
moved to Los Angeles
to pursue your dream
79
00:03:30,172 --> 00:03:33,448
of becoming a rap star,
and you did.
80
00:03:33,517 --> 00:03:35,241
Only problem you have
is that temper.
81
00:03:35,310 --> 00:03:36,551
- How did you--
82
00:03:36,620 --> 00:03:37,965
- Your job is
to create the art.
83
00:03:38,034 --> 00:03:41,482
My job is to protect you
and keep you out of trouble.
84
00:03:41,551 --> 00:03:45,344
I do that by knowing everything
about everybody in the room
85
00:03:45,413 --> 00:03:46,689
and outside of it.
86
00:03:46,758 --> 00:03:48,344
For example, Oscar,
87
00:03:48,413 --> 00:03:50,068
I know there are
three undercover officers
88
00:03:50,137 --> 00:03:53,137
in the lobby as we speak.
89
00:03:53,206 --> 00:03:54,896
My guess is they're not here
for the mints on the pillow.
90
00:03:54,965 --> 00:03:57,896
[dramatic music]
91
00:03:57,965 --> 00:04:02,103
♪ ♪
92
00:04:02,172 --> 00:04:04,551
My guess is you have
about 60 seconds
93
00:04:04,620 --> 00:04:06,275
before they storm
your little party here
94
00:04:06,344 --> 00:04:07,310
and tear this place apart.
95
00:04:07,379 --> 00:04:09,448
[sirens whooping]
96
00:04:15,172 --> 00:04:16,689
59...
97
00:04:18,068 --> 00:04:19,758
58...
98
00:04:21,793 --> 00:04:22,551
57...
99
00:04:22,620 --> 00:04:25,482
- [speaking Spanish]
100
00:04:26,965 --> 00:04:30,862
[speaking Spanish]
101
00:04:30,931 --> 00:04:32,551
[people screaming]
102
00:04:32,620 --> 00:04:34,137
- Hands on your head and get
on the ground now!
103
00:04:34,206 --> 00:04:36,551
- We good. We good.
- Now!
104
00:04:36,620 --> 00:04:38,034
- Hey, come on, chill.
- Now! Get on the ground now!
105
00:04:43,000 --> 00:04:44,724
- Madam DA,
it looks like we're too late.
106
00:04:44,793 --> 00:04:47,517
They had to have
been tipped off.
107
00:04:47,586 --> 00:04:49,517
- Log this in, Officer.
108
00:04:56,482 --> 00:04:58,862
Daniella Hernandez.
109
00:04:58,931 --> 00:05:00,965
I wish I could say
it was good to see you, sister.
110
00:05:01,034 --> 00:05:02,793
- I wish I could say the same,
sister Rucker.
111
00:05:02,862 --> 00:05:05,655
- Actually, that's
District Attorney Rucker now.
112
00:05:05,724 --> 00:05:06,931
- Congratulations.
- Thank you.
113
00:05:09,586 --> 00:05:10,586
I guess I should
congratulate you too,
114
00:05:10,655 --> 00:05:12,103
living the dream
115
00:05:12,172 --> 00:05:13,896
or the nightmare,
116
00:05:13,965 --> 00:05:16,862
depending on which side
of the bed you're on.
117
00:05:16,931 --> 00:05:20,482
You would have made
such a great prosecutor,
118
00:05:20,551 --> 00:05:22,137
but you were always
interested in music.
119
00:05:22,206 --> 00:05:26,344
A complete waste of true talent
and time if you ask me.
120
00:05:26,413 --> 00:05:28,482
- It's a good thing
no one's asking you.
121
00:05:28,551 --> 00:05:29,655
- I take it these two
are your clients?
122
00:05:29,724 --> 00:05:31,000
- They're both my clients.
123
00:05:31,068 --> 00:05:33,206
- Wait, y'all two know
each other?
124
00:05:33,275 --> 00:05:34,758
- Sorority sisters.
125
00:05:34,827 --> 00:05:37,724
- Sisters, but not family.
126
00:05:37,793 --> 00:05:40,758
- Well that's, uh--
that's lovely.
127
00:05:40,827 --> 00:05:43,344
- Where are the drugs, Oscar?
128
00:05:43,413 --> 00:05:44,862
- I already told your mans
over there.
129
00:05:46,586 --> 00:05:48,551
I don't know
what you're talking about.
130
00:05:51,689 --> 00:05:54,241
- I know you are the one
who screwed this up.
131
00:05:54,310 --> 00:05:55,482
My team had solid intel
132
00:05:55,551 --> 00:05:56,965
that your convict client here
133
00:05:57,034 --> 00:05:59,448
was bringing powder in
by the kilo
134
00:05:59,517 --> 00:06:02,551
and funneling it through
this little thot party.
135
00:06:02,620 --> 00:06:05,689
- Well, obviously...
136
00:06:05,758 --> 00:06:08,137
solid is a bit
of an exaggeration.
137
00:06:08,206 --> 00:06:10,931
- I know people like you.
138
00:06:11,000 --> 00:06:14,137
Always valuing money
over humanity.
139
00:06:14,206 --> 00:06:17,379
Just know you're on
the wrong side of the system.
140
00:06:17,448 --> 00:06:18,793
- It's funny you say that,
141
00:06:18,862 --> 00:06:21,448
seeing as how you
so eagerly spearheaded
142
00:06:21,517 --> 00:06:23,862
the most murderous police force
in the country.
143
00:06:23,931 --> 00:06:26,620
Legendary for its crimes
and civil rights violations
144
00:06:26,689 --> 00:06:28,000
against people of color.
145
00:06:29,793 --> 00:06:33,379
Tell me, Beverly, if someone
yells "black lives matter,"
146
00:06:33,448 --> 00:06:34,379
what side of the line
are you on?
147
00:06:34,448 --> 00:06:36,034
- That has nothing--
148
00:06:36,103 --> 00:06:38,724
- That has everything
to do with it.
149
00:06:38,793 --> 00:06:41,172
So the next time you feel
the need to lecture me on being
150
00:06:41,241 --> 00:06:43,310
on the right side of humanity,
151
00:06:43,379 --> 00:06:45,551
you might want to take a look
in the mirror first.
152
00:06:45,620 --> 00:06:47,655
In the meantime,
153
00:06:47,724 --> 00:06:50,344
I'd like you to take the cuffs
off my clients--
154
00:06:50,413 --> 00:06:52,034
now.
155
00:06:52,103 --> 00:06:55,034
[tense music]
156
00:06:55,103 --> 00:07:02,137
♪ ♪
157
00:07:04,862 --> 00:07:07,137
- Don't think we're finished
with this dance, Hernandez.
158
00:07:07,206 --> 00:07:09,241
- That's fine with me.
159
00:07:09,310 --> 00:07:11,137
I love to dance.
160
00:07:11,206 --> 00:07:12,137
- Wrap it up.
161
00:07:18,206 --> 00:07:21,551
- Business affairs meeting,
4:00, 4:30?
162
00:07:21,620 --> 00:07:23,172
- 4:00.
- Great.
163
00:07:23,241 --> 00:07:25,655
We have points.
164
00:07:25,724 --> 00:07:27,793
They're ready.
Management is inquiring.
165
00:07:27,862 --> 00:07:29,931
- Management is happy?
- Absolutely.
166
00:07:30,000 --> 00:07:33,448
- Okay.
- 1:30 lunch is pushed back.
167
00:07:33,517 --> 00:07:34,827
- No lunch.
- You have to.
168
00:07:34,896 --> 00:07:36,413
- Coffee.
- You look great.
169
00:07:36,482 --> 00:07:37,655
- Thank you.
170
00:07:39,620 --> 00:07:41,068
- There she is.
171
00:07:41,137 --> 00:07:42,482
The woman of the hour.
172
00:07:42,551 --> 00:07:46,448
What you did last night,
exactly the reason I hired you.
173
00:07:46,517 --> 00:07:48,103
Come here, you beast, you.
174
00:07:48,172 --> 00:07:49,517
[laughter]
175
00:07:49,586 --> 00:07:50,896
You know I handpicked you--
176
00:07:50,965 --> 00:07:52,827
both: Right out of law school.
177
00:07:52,896 --> 00:07:54,655
- We all know the story, okay?
178
00:07:54,724 --> 00:07:55,965
You have told it
a million times.
179
00:07:56,034 --> 00:07:57,344
- Well, now you're gonna
have to hear it
180
00:07:57,413 --> 00:07:58,724
a million and one times.
181
00:07:58,793 --> 00:08:01,482
This is true, son,
she could have landed anywhere,
182
00:08:01,551 --> 00:08:03,551
and I'm glad we got her.
Not Greenwald.
183
00:08:03,620 --> 00:08:06,206
- Daniella.
- Joshua.
184
00:08:07,758 --> 00:08:09,517
- Nice outfit.
- Nice haircut.
185
00:08:09,586 --> 00:08:11,068
- [chuckles]
186
00:08:11,137 --> 00:08:12,448
- Play nice, kids.
187
00:08:12,517 --> 00:08:15,482
We're all
on the same team, right?
188
00:08:15,551 --> 00:08:16,896
Still don't know
how you managed to save
189
00:08:16,965 --> 00:08:19,275
the neck of one client
while simultaneously
190
00:08:19,344 --> 00:08:22,310
corralling in a new one,
and not just any new one.
191
00:08:22,379 --> 00:08:26,172
The current number one hip-hop
artist on the charts new one.
192
00:08:26,241 --> 00:08:27,379
You can't pay
for publicity like that.
193
00:08:27,448 --> 00:08:29,172
Gotta tell you, son,
194
00:08:29,241 --> 00:08:31,034
Daniella is not making your bid
to make partner
195
00:08:31,103 --> 00:08:32,137
any easier.
196
00:08:33,689 --> 00:08:35,827
In the time you've been
with this firm,
197
00:08:35,896 --> 00:08:38,379
buildings are up
almost 30%.
198
00:08:38,448 --> 00:08:40,000
You pumped new blood
into this firm,
199
00:08:40,068 --> 00:08:41,689
which it desperately needed.
200
00:08:41,758 --> 00:08:43,586
It's the stuff partners
are made of.
201
00:08:43,655 --> 00:08:45,896
- Well, Pops,
202
00:08:45,965 --> 00:08:47,586
not all of us
have the advantage
203
00:08:47,655 --> 00:08:49,758
of alluring assets...
204
00:08:51,034 --> 00:08:54,103
To blindly attract
hormonal young rappers.
205
00:08:54,172 --> 00:08:56,793
See some of us, Dad,
206
00:08:56,862 --> 00:09:00,310
we gotta rely on skill
and hard work.
207
00:09:00,379 --> 00:09:02,931
- Work?
- Yeah.
208
00:09:03,000 --> 00:09:05,379
- That's a word you know little
about, Mr. Silver Spoon.
209
00:09:05,448 --> 00:09:07,310
Doesn't your dad
still give you lunch money?
210
00:09:07,379 --> 00:09:10,103
Thankfully I don't need a
hand-me-down partner position.
211
00:09:10,172 --> 00:09:12,241
I'll be earning my name
on the door.
212
00:09:12,310 --> 00:09:14,413
- You have anything to add
to that, Joshua?
213
00:09:14,482 --> 00:09:15,793
- Nope.
214
00:09:17,034 --> 00:09:18,413
- You're always one step ahead
of the game.
215
00:09:18,482 --> 00:09:20,137
A toast to you.
216
00:09:22,448 --> 00:09:23,724
- Arnold.
217
00:09:23,793 --> 00:09:27,137
- Oh, just this once.
218
00:09:27,206 --> 00:09:28,862
[scoffs]
219
00:09:28,931 --> 00:09:30,655
You're more fun when you drink.
220
00:09:30,724 --> 00:09:32,103
- Thank you.
221
00:09:35,827 --> 00:09:37,275
- Okay, cheers.
222
00:09:37,344 --> 00:09:40,068
- Another hit artist.
223
00:09:40,137 --> 00:09:43,310
Larry, my friend I got to say,
you have an eye for talent.
224
00:09:43,379 --> 00:09:45,172
- Well, it's a good thing
I have an eye for something,
225
00:09:45,241 --> 00:09:48,793
'cause God knows I'm losing my
real vision among other things.
226
00:09:48,862 --> 00:09:50,793
Thank you, bro.
227
00:09:50,862 --> 00:09:52,655
- Oh Larry, you just can't
do no wrong.
228
00:09:52,724 --> 00:09:55,068
- Thank you, Joshua,
"I invented winning."
229
00:09:55,137 --> 00:09:56,068
[laughter]
230
00:09:56,137 --> 00:09:58,793
- Daniella.
- Daniella.
231
00:09:58,862 --> 00:10:00,620
- Look at you. Look at you.
- Ah, Larry.
232
00:10:00,689 --> 00:10:03,068
[laughs]
233
00:10:03,137 --> 00:10:04,965
- I swear to God, you get more
beautiful every year.
234
00:10:05,034 --> 00:10:08,689
- And you look more rich.
It's a funny thing.
235
00:10:08,758 --> 00:10:10,517
- Well, thanks to you.
You're my go-to gal.
236
00:10:10,586 --> 00:10:13,310
- Aw, thank you, Larry.
You've always believed in me.
237
00:10:13,379 --> 00:10:16,586
Even when I was just a rookie
you gave me my first client.
238
00:10:16,655 --> 00:10:17,827
- I did, didn't I?
- Mm-hmm.
239
00:10:17,896 --> 00:10:19,310
- Yes, yes, yes.
Don't tell me.
240
00:10:19,379 --> 00:10:20,379
Don't tell me, um--
241
00:10:20,448 --> 00:10:22,379
Terry Jones.
242
00:10:22,448 --> 00:10:23,965
- I'll never forget.
243
00:10:24,034 --> 00:10:25,689
- Whatever happened to
that guy?
244
00:10:25,758 --> 00:10:28,172
He was talented.
- Drugs and alcohol.
245
00:10:28,241 --> 00:10:30,379
- We see that way too often
these days, you know?
246
00:10:30,448 --> 00:10:33,172
- Yeah, just about as often as
sexual harassment cases, Larry.
247
00:10:33,241 --> 00:10:35,172
- Ohhh.
248
00:10:35,241 --> 00:10:38,517
- How's your wife doing?
- You had to ask. [laughs]
249
00:10:38,586 --> 00:10:39,896
She's tired of my old ass,
I'll tell ya.
250
00:10:39,965 --> 00:10:42,344
- Yeah, I bet she is.
251
00:10:42,413 --> 00:10:44,758
But no matter how much BS
you put her through,
252
00:10:44,827 --> 00:10:45,793
you know she'll never leave you.
253
00:10:45,862 --> 00:10:47,000
- I wouldn't be so sure,
254
00:10:47,068 --> 00:10:48,655
and if she does
you're first on my list.
255
00:10:48,724 --> 00:10:51,000
- Oh, we'll see about that.
- Oh, hey, look!
256
00:10:51,068 --> 00:10:54,034
Here we go.
Our guest of honor has arrived.
257
00:10:54,103 --> 00:10:55,655
- Isis.
258
00:10:55,724 --> 00:10:58,241
- Hello, Isis.
259
00:10:58,310 --> 00:11:00,344
[chuckles]
260
00:11:00,413 --> 00:11:02,551
- Congratulations,
I'm so proud of you.
261
00:11:02,620 --> 00:11:05,413
- You know I couldn't have
done it without my big sis.
262
00:11:05,482 --> 00:11:08,034
- Yes, you could have.
You made this happen.
263
00:11:08,103 --> 00:11:10,689
- I know, you always remind me.
- You're special, Isis.
264
00:11:12,206 --> 00:11:14,034
- I hate when you walk away
from me like that,
265
00:11:14,103 --> 00:11:15,931
and you know I don't like you
taking pictures without me.
266
00:11:16,689 --> 00:11:17,965
- [clears throat]
267
00:11:19,793 --> 00:11:21,586
- Daniella, good to see you.
268
00:11:21,655 --> 00:11:23,413
- Good to see you too, Lewis.
269
00:11:23,482 --> 00:11:27,689
- Lewis, you're drunk
and you're hurting me.
270
00:11:27,758 --> 00:11:29,758
- My bad, but you know I don't
like all the attention on me.
271
00:11:29,827 --> 00:11:32,172
[clinking glass]
272
00:11:32,241 --> 00:11:34,620
- Uh, let's all take time
to congratulate
273
00:11:34,689 --> 00:11:38,000
our beautiful guest of honor
274
00:11:38,068 --> 00:11:40,517
for her triple-platinum album.
275
00:11:40,586 --> 00:11:44,275
[cheers and applause]
276
00:11:44,344 --> 00:11:46,586
Yeah! Triple platinum
the first month.
277
00:11:46,655 --> 00:11:48,724
This girl is on fire.
278
00:11:48,793 --> 00:11:52,275
[overlapping cheers]
279
00:11:53,655 --> 00:11:56,103
- ♪ Right now ♪
280
00:11:56,172 --> 00:11:58,172
♪ Loving your forever, boy,
I'm so down ♪
281
00:11:58,241 --> 00:12:01,034
♪ Spent my whole life
with you, I'm ready ♪
282
00:12:01,103 --> 00:12:02,758
♪ When you want me down, boy,
you go... ♪
283
00:12:02,827 --> 00:12:03,793
- No, no, no, no, no, no, no!
284
00:12:03,862 --> 00:12:05,689
No, no, no, no, please--
285
00:12:05,758 --> 00:12:07,344
please--please
don't do this.
286
00:12:07,413 --> 00:12:08,931
Look, I'll tell you
what you want.
287
00:12:09,000 --> 00:12:10,586
Just, please.
Please, no-no-no-no.
288
00:12:10,655 --> 00:12:12,379
Look, I'll tell him
whatever he wants, all right?
289
00:12:12,448 --> 00:12:14,896
Just please don't kill me,
man, please.
290
00:12:14,965 --> 00:12:17,379
- Bring him up.
291
00:12:17,448 --> 00:12:19,379
What the deal, Connor?
292
00:12:19,448 --> 00:12:20,758
Or should I call you
Lil Murda?
293
00:12:20,827 --> 00:12:23,310
- Man, come on, dog.
294
00:12:23,379 --> 00:12:25,586
Homie, look just--just tell
Dom we good, all right?
295
00:12:25,655 --> 00:12:27,586
Just--just tell him we good.
He can have the masters.
296
00:12:27,655 --> 00:12:28,862
- The master's not the problem.
297
00:12:28,931 --> 00:12:30,172
It's the people
you got repping you,
298
00:12:30,241 --> 00:12:32,655
and they ain't budget
on a percentage.
299
00:12:32,724 --> 00:12:36,275
I told you, Dom wanted 75%.
300
00:12:36,344 --> 00:12:39,206
- Man, I can't do 75, man. 75?
Come on, man.
301
00:12:39,275 --> 00:12:41,068
That only leaves 25 for me
and my whole crew, man.
302
00:12:41,137 --> 00:12:42,620
How am I supposed
to eat with that?
303
00:12:42,689 --> 00:12:43,862
- Wrong answer.
Drop him!
304
00:12:43,931 --> 00:12:44,965
- No, no, no, no,
no, no, no!
305
00:12:45,034 --> 00:12:47,068
All right, 75.
75 is good. 75.
306
00:12:47,137 --> 00:12:49,241
- Bring him up.
- No, please, please!
307
00:12:49,310 --> 00:12:50,241
- [screams]
308
00:12:51,758 --> 00:12:53,896
[car alarm blaring]
309
00:12:56,310 --> 00:12:58,103
- You kidding me?
- He slipped.
310
00:13:07,620 --> 00:13:10,275
- Yo, Dom.
- Yo.
311
00:13:10,344 --> 00:13:12,034
- It's Matt.
312
00:13:12,103 --> 00:13:13,689
We got a problem, homie.
313
00:13:13,758 --> 00:13:15,551
- Fix it.
314
00:13:15,620 --> 00:13:18,586
[car alarm blaring]
315
00:13:24,068 --> 00:13:27,275
- Oh, my God.
Oh, my God.
316
00:13:28,689 --> 00:13:30,448
D.
317
00:13:30,517 --> 00:13:32,310
- What's the urgency?
- It's Isis.
318
00:13:32,379 --> 00:13:33,931
She was attacked last night
at her house.
319
00:13:34,000 --> 00:13:35,172
It's all over the news
and social media.
320
00:13:35,241 --> 00:13:36,620
- Attacked how?
What happened?
321
00:13:36,689 --> 00:13:38,655
- It says right here,
322
00:13:38,724 --> 00:13:41,241
"Isis Ray was the apparent
victim of an assault
323
00:13:41,310 --> 00:13:43,517
"that might've occurred
at her home,
324
00:13:43,586 --> 00:13:46,068
"an exclusive gated community
in Beverly Hills.
325
00:13:46,137 --> 00:13:48,413
She's been transported
to a local hospital."
326
00:13:48,482 --> 00:13:49,689
- What?
- It says,
327
00:13:49,758 --> 00:13:51,931
"Isis was found unconscious
328
00:13:52,000 --> 00:13:54,034
"by her assistant
around 8:00 p.m.,
329
00:13:54,103 --> 00:13:55,620
"Who then immediately
alerted police.
330
00:13:55,689 --> 00:13:58,827
"Speculation is that
Isis's longtime boyfriend
331
00:13:58,896 --> 00:14:01,000
"R&B singer Lewis Harper
is responsible,
332
00:14:01,068 --> 00:14:03,344
"but so far authorities
333
00:14:03,413 --> 00:14:05,344
have not been able
to determine his whereabouts."
334
00:14:05,413 --> 00:14:08,827
- Oh, my God.
- [sighs]
335
00:14:08,896 --> 00:14:09,827
- Find out what hospital.
336
00:14:09,896 --> 00:14:11,448
- On it.
337
00:14:11,517 --> 00:14:14,448
[somber music]
338
00:14:14,517 --> 00:14:17,448
♪ ♪
339
00:14:17,517 --> 00:14:18,551
[muffled yelling]
340
00:14:18,620 --> 00:14:25,413
♪ ♪
341
00:14:33,931 --> 00:14:36,586
- Larry.
- Oh, Daniella,
342
00:14:36,655 --> 00:14:39,275
thank you for coming.
343
00:14:39,344 --> 00:14:41,517
- Of course.
How is she?
344
00:14:41,586 --> 00:14:43,275
- Well, the doctor said
it was touch-and-go at first,
345
00:14:43,344 --> 00:14:45,137
but um, it seems like
she's gonna pull through.
346
00:14:45,206 --> 00:14:48,724
- Oh, thank God.
Are we allowed to see her?
347
00:14:48,793 --> 00:14:51,758
- Yes.
Yeah, go ahead.
348
00:14:51,827 --> 00:14:53,896
Daniella...
349
00:14:53,965 --> 00:14:55,413
prepare yourself.
350
00:14:55,482 --> 00:14:56,448
- [sighs]
351
00:15:05,758 --> 00:15:08,310
- There are ligature marks
around her wrist,
352
00:15:08,379 --> 00:15:09,620
which implies she was bound
during the attack,
353
00:15:09,689 --> 00:15:11,137
and...
354
00:15:11,206 --> 00:15:12,275
apparently judging
by the size
355
00:15:12,344 --> 00:15:14,413
of some of the bruises,
356
00:15:14,482 --> 00:15:16,620
doctors think
that a blunt object was used.
357
00:15:16,689 --> 00:15:19,551
Like a stick or something.
358
00:15:19,620 --> 00:15:22,620
What kind of monster
would do something like this?
359
00:15:30,793 --> 00:15:33,172
- She--she doesn't deserve
to be in there.
360
00:15:33,241 --> 00:15:35,310
You know, she's really
like a daughter to me.
361
00:15:35,379 --> 00:15:37,275
- I know.
- You know, she was 12
362
00:15:37,344 --> 00:15:38,586
when I discovered her.
363
00:15:38,655 --> 00:15:40,172
Even then she had
a voice like Aretha.
364
00:15:41,827 --> 00:15:43,517
- Yes, she did.
365
00:15:43,586 --> 00:15:45,896
Sweetest little girl.
366
00:15:45,965 --> 00:15:48,241
I remember the day
you brought her to me.
367
00:15:50,068 --> 00:15:51,413
Have the authorities
said anything?
368
00:15:51,482 --> 00:15:53,000
- The authorities?
Are you kidding me?
369
00:15:53,068 --> 00:15:55,586
No, not yet.
370
00:15:55,655 --> 00:15:58,413
Look, we both know
who did this, Daniella.
371
00:15:58,482 --> 00:15:59,655
- I tried to tell her
so many times.
372
00:16:02,241 --> 00:16:04,586
The boy is toxic.
- Yeah, I know. I know.
373
00:16:04,655 --> 00:16:05,862
I told her
to keep away from him.
374
00:16:05,931 --> 00:16:09,068
He has a rap sheet a mile long.
375
00:16:09,137 --> 00:16:10,551
- I never thought he'd do this.
376
00:16:13,137 --> 00:16:14,862
Have they brought him in
for questioning?
377
00:16:14,931 --> 00:16:17,689
- He's in the wind.
No one knows where he is.
378
00:16:22,793 --> 00:16:25,827
- I'll find him.
379
00:16:25,896 --> 00:16:28,103
He'll pay for it.
380
00:16:28,172 --> 00:16:29,379
- I'm counting on that,
Daniella.
381
00:16:29,448 --> 00:16:32,551
[foreboding music]
382
00:16:32,620 --> 00:16:36,310
♪ ♪
383
00:16:39,448 --> 00:16:40,413
[gunshots]
384
00:16:45,206 --> 00:16:48,344
- [gasping]
385
00:16:51,862 --> 00:16:54,137
[exhales]
386
00:17:06,689 --> 00:17:08,655
- We'll reconvene
in my office in 15.
387
00:17:10,482 --> 00:17:12,620
- Beverly, do you
have a moment?
388
00:17:14,620 --> 00:17:16,241
- Daniella, you've got
a lot of nerve
389
00:17:16,310 --> 00:17:18,137
showing up here after what
you pulled the other night.
390
00:17:18,206 --> 00:17:20,275
I don't have time
for your theatrics.
391
00:17:20,344 --> 00:17:21,896
- That's not why I'm here.
392
00:17:21,965 --> 00:17:23,689
I'm sure you've heard
about the attack on Isis Ray.
393
00:17:23,758 --> 00:17:26,034
- Of course.
- Isis is my client.
394
00:17:26,103 --> 00:17:29,000
I just want to know
your office is doing about it.
395
00:17:29,068 --> 00:17:30,551
- [laughs]
396
00:17:30,620 --> 00:17:31,896
So now that the victim
is your client,
397
00:17:31,965 --> 00:17:34,551
we're all just supposed
to jump into action?
398
00:17:34,620 --> 00:17:37,896
- Beverly, she almost died.
- True, she did.
399
00:17:37,965 --> 00:17:40,137
But if you ask me,
it's just another sad example
400
00:17:40,206 --> 00:17:41,862
of the chickens
coming home to roost.
401
00:17:41,931 --> 00:17:43,689
- Wow, that's cold-blooded.
402
00:17:43,758 --> 00:17:45,827
- Do you even care about
all the victims
403
00:17:45,896 --> 00:17:47,965
who have actually died
because of the people
404
00:17:48,034 --> 00:17:50,758
who are influenced by
some of your client's lyrics?
405
00:17:50,827 --> 00:17:53,689
- My client's lyrics
feed their families.
406
00:17:53,758 --> 00:17:55,517
They did what they had to.
It's called survival.
407
00:17:55,586 --> 00:17:57,172
- No, selling drugs
in the community
408
00:17:57,241 --> 00:17:59,413
is not survival--
that is called murder.
409
00:17:59,482 --> 00:18:01,551
- Why don't you tell that
to the people you work for?
410
00:18:01,620 --> 00:18:03,137
The same people who put
the drugs on the street,
411
00:18:03,206 --> 00:18:04,586
to begin with.
412
00:18:04,655 --> 00:18:07,068
- When are you going
to wake up, huh?
413
00:18:07,137 --> 00:18:09,655
You are so blinded
by your own ambition.
414
00:18:09,724 --> 00:18:12,413
You can't even see
you're surrounding yourself
by the wrong people.
415
00:18:12,482 --> 00:18:14,137
- Why are you so concerned
with who I hang out with?
416
00:18:14,206 --> 00:18:16,448
We're not in college anymore.
417
00:18:16,517 --> 00:18:18,724
Just tell me, are you intending
to pursue charges
418
00:18:18,793 --> 00:18:20,206
against her boyfriend,
Lewis Harper?
419
00:18:20,275 --> 00:18:21,862
- You know it's too early
to tell.
420
00:18:21,931 --> 00:18:25,689
But I will say this--
if Lewis is the perp,
421
00:18:25,758 --> 00:18:27,551
we'll most likely be looking
at simple assault.
422
00:18:27,620 --> 00:18:31,448
- Are you serious?
That's probation and a fine.
423
00:18:31,517 --> 00:18:32,896
The doctor's report said
he used a weapon--
424
00:18:32,965 --> 00:18:34,344
- There wasn't a weapon
found at the scene,
425
00:18:34,413 --> 00:18:36,551
and without a weapon
or a statement
426
00:18:36,620 --> 00:18:39,344
from the victim, simple assault
is the best I'll be able to do.
427
00:18:39,413 --> 00:18:41,137
- The best you'll be able
to do?
428
00:18:41,206 --> 00:18:42,793
That's embarrassing.
429
00:18:42,862 --> 00:18:44,965
- Careful, Daniella.
430
00:18:45,034 --> 00:18:47,965
You're making
this way too personal.
431
00:18:48,034 --> 00:18:50,517
It is not your job.
It is mine.
432
00:18:50,586 --> 00:18:52,310
I'm trying to make
a difference,
433
00:18:52,379 --> 00:18:53,586
and I thought you wanted
to do the same.
434
00:18:53,655 --> 00:18:55,034
- I do, but to make
a difference
435
00:18:55,103 --> 00:18:58,310
you first have to be different.
Not play the game.
436
00:18:58,379 --> 00:19:00,206
You've gotta change it.
That's true power.
437
00:19:00,275 --> 00:19:02,655
- True power?
438
00:19:02,724 --> 00:19:05,034
Power is really the only thing
that you care about,
439
00:19:05,103 --> 00:19:07,655
but real power
doesn't come easy.
440
00:19:07,724 --> 00:19:10,517
To change anything you have
to work from the inside out.
441
00:19:10,586 --> 00:19:12,172
- You can't change anything
from the inside
442
00:19:12,241 --> 00:19:13,586
if you're on the outside,
Beverly.
443
00:19:17,379 --> 00:19:20,172
- Just be careful, Daniella.
444
00:19:20,241 --> 00:19:21,793
Don't get buried
in your own city.
445
00:19:21,862 --> 00:19:23,413
- You don't have enough dirt.
Miguel.
446
00:19:26,482 --> 00:19:28,689
- ♪ You kill me ♪
447
00:19:28,758 --> 00:19:32,275
Bye [indistinct].
- Bye. Okay.
448
00:19:35,448 --> 00:19:37,206
I'm glad I see you smiling
a little bit.
449
00:19:39,344 --> 00:19:41,000
Daniella, I'm so sorry.
450
00:19:42,379 --> 00:19:44,724
I know Isis is like
a little sister to you.
451
00:19:44,793 --> 00:19:46,344
- Yeah.
452
00:19:48,724 --> 00:19:51,034
Girl, it just seems like this
job gets harder and harder.
453
00:19:51,103 --> 00:19:54,448
- You make it look so easy.
- It isn't.
454
00:19:56,172 --> 00:19:58,379
Sometimes I question
why I do it.
455
00:19:58,448 --> 00:20:01,000
- Because it's your job,
and you're damn good at it.
456
00:20:03,689 --> 00:20:07,620
- I just wish I could
do more for Isis.
457
00:20:07,689 --> 00:20:13,413
- Come on now, D, you already
do so much for everybody.
458
00:20:13,482 --> 00:20:15,206
Look at what you did for me.
459
00:20:15,275 --> 00:20:18,068
You took me in,
and you trusted me when no one
460
00:20:18,137 --> 00:20:20,275
would even look my way,
461
00:20:20,344 --> 00:20:23,068
and now I can go to law school.
462
00:20:23,137 --> 00:20:24,724
[laughs softly]
463
00:20:24,793 --> 00:20:25,965
You a hero to me.
464
00:20:26,034 --> 00:20:28,965
- Careful, Tamika,
even heroes bleed.
465
00:20:33,137 --> 00:20:37,241
- Lewis Harper, age 27.
Typical entertainer playboy.
466
00:20:37,310 --> 00:20:40,655
Started in the industry
at the age of 17.
467
00:20:40,724 --> 00:20:46,827
Multiple DUIs, arrest for
public intoxication, mischief,
468
00:20:46,896 --> 00:20:50,551
trespassing, verbal assault,
minor drug offenses,
469
00:20:50,620 --> 00:20:52,379
and even urinating in public.
470
00:20:52,448 --> 00:20:55,137
And, oh yes let's not forget--
the sex tape.
471
00:20:55,206 --> 00:20:58,103
- No, let's.
472
00:20:58,172 --> 00:20:59,965
- Nice presentation, Tamika,
473
00:21:00,034 --> 00:21:03,034
but I need more information
than what you can Google.
474
00:21:03,103 --> 00:21:04,827
I need to know where he's been
475
00:21:04,896 --> 00:21:06,689
and what he's been doing
since the assault.
476
00:21:08,137 --> 00:21:09,931
- The police sent a squad car
to his residence.
477
00:21:10,000 --> 00:21:13,827
Nobody answered.
This boy's disappeared.
478
00:21:13,896 --> 00:21:16,000
- He's too high profile
to have just disappeared.
479
00:21:16,068 --> 00:21:17,517
Someone has to be helping him.
480
00:21:19,034 --> 00:21:22,586
I need you guys to dig deeper.
You know what I mean.
481
00:21:22,655 --> 00:21:24,896
- You know that type of intel
ain't our thing.
482
00:21:24,965 --> 00:21:27,517
Since you let Anthony go--
- I didn't let Anthony go.
483
00:21:27,586 --> 00:21:28,896
He took another job.
484
00:21:28,965 --> 00:21:31,000
- None of that matters because
we all know
485
00:21:31,068 --> 00:21:34,034
that kind of digging can
only be done by an expert, so.
486
00:21:34,103 --> 00:21:38,241
- What about that new mailroom
guy that Anthony recommended?
487
00:21:38,310 --> 00:21:39,551
- Bring him to me.
488
00:21:46,758 --> 00:21:49,103
- Colin Match.
- March, yes.
489
00:21:49,172 --> 00:21:51,965
- Do you have a new trainee
by the name of Steven Someone?
490
00:21:54,344 --> 00:21:55,931
- It's Sam Juan, not Someone.
491
00:21:56,000 --> 00:21:57,344
- My bad.
492
00:21:57,413 --> 00:21:59,000
So I take it you're him,
Steven?
493
00:21:59,068 --> 00:22:01,655
- Yeah, that's me.
494
00:22:01,724 --> 00:22:05,689
- Good, come with me please.
- What? Wait, wait.
495
00:22:05,758 --> 00:22:08,137
There must be some mistake.
He's still in training.
496
00:22:08,206 --> 00:22:11,413
- He just finished.
497
00:22:11,482 --> 00:22:13,068
Have a good day, Mr. Match.
498
00:22:13,137 --> 00:22:15,344
This way, Steven.
499
00:22:15,413 --> 00:22:16,827
- It's March.
500
00:22:20,137 --> 00:22:21,413
It's March.
501
00:22:23,137 --> 00:22:24,586
It says March.
502
00:22:26,517 --> 00:22:27,655
- Am I getting fired?
503
00:22:27,724 --> 00:22:31,620
- No, just focus, observe,
504
00:22:31,689 --> 00:22:34,068
and don't talk too much.
505
00:22:34,137 --> 00:22:36,931
- Have a seat, Mr. Sam Juan.
- Wow, you got it right.
506
00:22:37,000 --> 00:22:38,931
- I'll cut to the chase.
507
00:22:39,000 --> 00:22:41,241
I want to offer you a position
on my team
508
00:22:41,310 --> 00:22:42,758
as a special
digital researcher.
509
00:22:45,068 --> 00:22:46,448
- Digital researcher?
510
00:22:47,655 --> 00:22:49,793
- Full transparency:
511
00:22:49,862 --> 00:22:52,551
I want you to do
some hacking for me.
512
00:22:52,620 --> 00:22:55,655
- Is this an Asian thing?
- Are you serious?
513
00:22:55,724 --> 00:22:59,655
- Dude, that is so racist.
You're stereotyping me.
514
00:22:59,724 --> 00:23:02,586
You think that I can hack
just because I'm Asian?
515
00:23:02,655 --> 00:23:05,103
What, you heard about
the new Oriental dude
working in the mailroom?
516
00:23:05,172 --> 00:23:06,448
- Steven Sam Juan, age 27.
517
00:23:06,517 --> 00:23:09,034
Last four of your social,
3429.
518
00:23:09,103 --> 00:23:10,241
You still live
in your parents' basement.
519
00:23:10,310 --> 00:23:11,793
- Mm-hmm.
520
00:23:11,862 --> 00:23:13,620
- Okay, so you pulled
my resume.
521
00:23:13,689 --> 00:23:15,103
- Not just your resume.
522
00:23:15,172 --> 00:23:17,000
Because I know why you still
live with your parents.
523
00:23:17,068 --> 00:23:18,827
You hacked the United States
Federal Reserve
524
00:23:18,896 --> 00:23:21,206
in record time at age 15.
525
00:23:21,275 --> 00:23:25,206
The problem is you got caught,
went to juvie.
526
00:23:25,275 --> 00:23:28,758
- How--those records
are supposed to be sealed.
527
00:23:28,827 --> 00:23:30,551
- I'm sure you were just
a kid having fun,
528
00:23:30,620 --> 00:23:32,965
but now your parents
are in debt because of it.
529
00:23:33,034 --> 00:23:34,689
- What, are you blackmailing me
or something?
530
00:23:34,758 --> 00:23:36,758
- This is Hollywood, Sam Juan.
531
00:23:36,827 --> 00:23:38,551
People come here
from all over the world
532
00:23:38,620 --> 00:23:41,689
to become celebrities, but...
533
00:23:41,758 --> 00:23:44,620
fame is nothing compared
to power.
534
00:23:44,689 --> 00:23:47,551
- Mm.
- Power is gained many ways.
535
00:23:47,620 --> 00:23:50,344
One is through
the knowledge of secrets.
536
00:23:50,413 --> 00:23:51,965
Everyone has them.
537
00:23:52,034 --> 00:23:53,827
The lucky few take them
to their grave.
538
00:23:53,896 --> 00:23:55,827
The rest would kill
to keep them.
539
00:23:55,896 --> 00:23:58,241
That's what
makes them valuable.
540
00:23:58,310 --> 00:24:01,344
Secrets are currency
to me, Sam Juan.
541
00:24:01,413 --> 00:24:05,793
- So you want me to hack into
people's personal info
542
00:24:05,862 --> 00:24:07,000
to get you "currency?"
543
00:24:07,068 --> 00:24:09,551
- You're quick.
544
00:24:09,620 --> 00:24:11,137
- Well, I'm sorry,
I can't do it.
545
00:24:11,206 --> 00:24:12,551
If the feds found out
I was hacking again,
546
00:24:12,620 --> 00:24:14,724
I'll be finished.
547
00:24:14,793 --> 00:24:16,862
I'm not risking that
for you or for nobody.
548
00:24:16,931 --> 00:24:18,862
- My previous tech guy
was Anthony Rice.
549
00:24:18,931 --> 00:24:20,724
His hacker moniker
was Hannibal--
550
00:24:20,793 --> 00:24:23,344
- The Carthaginian?
Yo, are you serious?
551
00:24:23,413 --> 00:24:25,655
That dude's on
the Mount Rushmore of hackers.
552
00:24:25,724 --> 00:24:27,310
Where's he now?
553
00:24:27,379 --> 00:24:29,103
- Working for the NSA.
554
00:24:29,172 --> 00:24:32,551
- Listen, as insanely cool
as this is,
555
00:24:32,620 --> 00:24:34,586
I still don't think
I can do it.
556
00:24:34,655 --> 00:24:36,551
- Look, Sam Juan--
- Can you call me Steven?
557
00:24:36,620 --> 00:24:38,551
- No, sit down.
558
00:24:40,655 --> 00:24:43,413
I understand your hesitance.
559
00:24:43,482 --> 00:24:45,620
You're scared
you'll get caught again,
560
00:24:45,689 --> 00:24:47,103
and you want to do right
by your parents,
561
00:24:47,172 --> 00:24:48,896
which is why you took this job
to begin with.
562
00:24:48,965 --> 00:24:51,827
Well, that and your father's
rising medical bills.
563
00:24:51,896 --> 00:24:54,965
- Okay, can you stop doing
that, please?
564
00:24:55,034 --> 00:24:56,620
It's a little creepy that
you know everything about me.
565
00:24:56,689 --> 00:24:58,931
- My professional advice here
is that
566
00:24:59,000 --> 00:25:01,827
you should never
turn down an offer
567
00:25:01,896 --> 00:25:04,000
until you see
the proposed compensation.
568
00:25:07,793 --> 00:25:10,137
- Are you serious?
569
00:25:10,206 --> 00:25:12,137
- You could get your parents
out of debt in no time,
570
00:25:12,206 --> 00:25:14,310
and I can promise you that I'll
protect you and your family
571
00:25:14,379 --> 00:25:16,655
from anything we do here.
572
00:25:16,724 --> 00:25:18,241
What do you say, Sam Juan?
573
00:25:18,310 --> 00:25:21,275
- I say you should've
definitely started with this.
574
00:25:21,344 --> 00:25:22,793
- Is that a yes?
575
00:25:22,862 --> 00:25:25,896
- That's a yes.
- Good.
576
00:25:25,965 --> 00:25:27,896
- Get to work.
- Yes, Ms. Hernandez.
577
00:25:30,068 --> 00:25:32,000
- Thank you, Tamika.
- You're welcome.
578
00:25:35,310 --> 00:25:38,655
- I need you to check
the private airfields.
579
00:25:38,724 --> 00:25:39,896
They have a couple
of pilot friends, right?
580
00:25:39,965 --> 00:25:41,586
- Yeah, we've narrowed
it down to two.
581
00:25:41,655 --> 00:25:44,034
- I have the last cell tower
was Lewis pinged
582
00:25:44,103 --> 00:25:46,448
and all the numbers he called
within the last 48 hours.
583
00:25:46,517 --> 00:25:48,344
- This is it?
584
00:25:48,413 --> 00:25:51,379
He should be in a panic right
now calling everyone he knows.
585
00:25:51,448 --> 00:25:52,793
- Unless your boy got a burner.
586
00:25:54,206 --> 00:25:55,896
- All right, I need you
to figure out
587
00:25:55,965 --> 00:25:57,551
which one of these numbers
is his mother's.
588
00:25:57,620 --> 00:25:59,965
Trace it and if he does have
a burner,
589
00:26:00,034 --> 00:26:01,344
the new number
should show up there.
590
00:26:01,413 --> 00:26:03,068
- Help me out.
591
00:26:03,137 --> 00:26:04,724
What exactly
are we doing here?
592
00:26:04,793 --> 00:26:06,827
- Meaning?
593
00:26:06,896 --> 00:26:10,689
- I mean, this is an
entertainment law firm, right?
594
00:26:10,758 --> 00:26:13,551
Don't you just do contract
negotiations and stuff?
595
00:26:13,620 --> 00:26:14,896
Shouldn't we leave this
for the cops?
596
00:26:14,965 --> 00:26:16,448
Like, why are we getting
involved in this case?
597
00:26:16,517 --> 00:26:18,000
- Have a seat, Sam Juan.
598
00:26:23,206 --> 00:26:24,689
We're getting involved
because I know
599
00:26:24,758 --> 00:26:26,517
how the law works
and doesn't work.
600
00:26:26,586 --> 00:26:28,000
I'm doing this because,
601
00:26:28,068 --> 00:26:30,103
with the right team
of lawyers, right publicity,
602
00:26:30,172 --> 00:26:33,655
and right crooked judge,
Lewis would get off scot-free
603
00:26:33,724 --> 00:26:36,344
and sue Isis
for defamation of character.
604
00:26:36,413 --> 00:26:39,068
I'm doing this
because Isis is my client,
605
00:26:39,137 --> 00:26:41,724
and more importantly
she's my friend.
606
00:26:41,793 --> 00:26:42,793
So you and I need
to get something clear.
607
00:26:42,862 --> 00:26:44,758
If in the future you're curious
608
00:26:44,827 --> 00:26:47,413
as to why
we're doing something,
609
00:26:47,482 --> 00:26:50,689
the simple answer
is because I told you to.
610
00:27:01,344 --> 00:27:03,379
- You need anything else
from me tonight?
611
00:27:03,448 --> 00:27:05,620
- No thanks, Miguel.
612
00:27:05,689 --> 00:27:06,862
- Good night, ma'am.
- Night.
613
00:27:11,827 --> 00:27:13,827
- Gabriella.
- Good night, Miguel.
614
00:27:17,310 --> 00:27:18,896
- [sighs]
615
00:27:39,103 --> 00:27:41,241
You look just like your mother
616
00:27:41,310 --> 00:27:45,724
when she would come back
from the studio so tired.
617
00:27:45,793 --> 00:27:48,379
She was a workaholic
just like you.
618
00:27:48,448 --> 00:27:49,655
Don't be like her.
619
00:27:49,724 --> 00:27:51,000
- I don't know how else to be.
620
00:27:51,068 --> 00:27:53,275
- You need to be
your own woman.
621
00:27:53,344 --> 00:27:56,275
I keep telling you
that it's not healthy for you
622
00:27:56,344 --> 00:27:58,896
to live in the same house
as your mother.
623
00:27:58,965 --> 00:28:01,655
I think you need to sell it.
624
00:28:01,724 --> 00:28:03,965
This is not good for you.
625
00:28:04,034 --> 00:28:06,793
Too many goals.
626
00:28:06,862 --> 00:28:09,448
There's only so much sage
I can burn.
627
00:28:09,517 --> 00:28:12,275
- I'm never gonna sell it.
You know that.
628
00:28:12,344 --> 00:28:14,241
It's the only way
I feel close to her.
629
00:28:14,310 --> 00:28:17,103
- Don't forget your father
lived here too.
630
00:28:17,172 --> 00:28:19,034
Not openly, but he was here
631
00:28:19,103 --> 00:28:22,379
more than he was
with his own family.
632
00:28:22,448 --> 00:28:23,758
He cared so much
about your mother
633
00:28:23,827 --> 00:28:25,793
he bought this house cash
634
00:28:25,862 --> 00:28:27,310
so the two of you
would always have it.
635
00:28:27,379 --> 00:28:31,137
- Which is why I'm not leaving.
This house is all I have.
636
00:28:34,551 --> 00:28:37,655
It's hard being without them.
Barely having a memory.
637
00:28:37,724 --> 00:28:39,482
[laughs]
638
00:28:39,551 --> 00:28:41,000
I didn't even know
who my father was
639
00:28:41,068 --> 00:28:43,896
until a few years ago.
640
00:28:43,965 --> 00:28:47,103
All I know is
I was a secret--a mistake.
641
00:28:48,310 --> 00:28:49,862
- How many times
do I have to tell you
642
00:28:49,931 --> 00:28:51,896
that you were not a mistake?
643
00:28:51,965 --> 00:28:53,379
Would your father's life
have been ruined
644
00:28:53,448 --> 00:28:55,758
if they would have known
about you?
645
00:28:55,827 --> 00:28:57,034
Yes.
646
00:28:57,103 --> 00:29:01,931
But believe me,
he loved you so much.
647
00:29:02,000 --> 00:29:04,034
He always called you
his little angel.
648
00:29:07,103 --> 00:29:08,862
You always tell me that.
649
00:29:08,931 --> 00:29:11,827
Just wish I could remember it.
That I could remember anything.
650
00:29:27,620 --> 00:29:29,241
[speaking Spanish]
651
00:29:29,310 --> 00:29:34,206
- And I got you on my mind ♪
652
00:29:34,275 --> 00:29:36,896
♪ Got me holding on ♪
653
00:29:36,965 --> 00:29:40,068
♪ Till the love is gone ♪
654
00:29:40,137 --> 00:29:45,689
♪ There's nobody love me
better ♪
655
00:29:45,758 --> 00:29:48,517
♪ Summer's gone ♪
656
00:29:48,586 --> 00:29:50,827
♪ And I ♪
657
00:29:50,896 --> 00:29:54,275
♪ Love you better ♪
658
00:29:54,344 --> 00:29:55,862
♪ ♪
659
00:29:55,931 --> 00:29:58,620
♪ When the sun shines ♪
660
00:29:58,689 --> 00:30:02,862
♪ Butterflies rise
on my soul ♪
661
00:30:02,931 --> 00:30:07,551
♪ ♪
662
00:30:07,620 --> 00:30:10,000
♪ You know I ♪
663
00:30:10,068 --> 00:30:13,206
♪ I love you ♪
664
00:30:13,275 --> 00:30:15,413
♪ We've both been wrong ♪
665
00:30:15,482 --> 00:30:19,137
♪ But I know we can
do better ♪
666
00:30:19,206 --> 00:30:21,931
♪ If the weather ♪
667
00:30:22,000 --> 00:30:27,482
♪ It never change ♪
668
00:30:27,551 --> 00:30:29,068
♪ ♪
669
00:30:29,137 --> 00:30:33,586
♪ When summer's gone ♪
670
00:30:33,655 --> 00:30:35,724
♪ And winter comes ♪
671
00:30:35,793 --> 00:30:37,827
♪ The rain starts ♪
672
00:30:37,896 --> 00:30:40,551
♪ And everything goes wrong ♪
673
00:30:40,620 --> 00:30:41,965
♪ We can do better ♪
674
00:30:42,034 --> 00:30:44,655
- You've got to be kidding me.
675
00:30:44,724 --> 00:30:47,862
[pounding on door]
676
00:30:53,586 --> 00:30:55,103
- Were you trying to wake
the neighbors?
677
00:30:55,172 --> 00:30:58,896
- Where is he?
- Hello to you too, Daniella.
678
00:30:58,965 --> 00:31:01,586
- Is he here?
- Who? It's just me here.
679
00:31:02,793 --> 00:31:05,137
- Cut the act, Josh,
680
00:31:05,206 --> 00:31:07,965
I saw your office number
on his call log.
681
00:31:08,034 --> 00:31:10,034
When were you going to tell me
you started repping Lewis?
682
00:31:10,103 --> 00:31:12,586
- Look, we barely started
talking last week.
683
00:31:12,655 --> 00:31:14,275
Nothing's official yet.
684
00:31:14,344 --> 00:31:16,172
- And you just failed
to mention that to me?
685
00:31:16,241 --> 00:31:17,379
- Nothing's in ink.
686
00:31:17,448 --> 00:31:18,758
- You don't know
what he did to her.
687
00:31:18,827 --> 00:31:20,551
- Yeah, allegedly.
- Allegedly?
688
00:31:20,620 --> 00:31:22,103
Oh, is that the advice you're
going to give your client?
689
00:31:22,172 --> 00:31:23,344
- No, no, no, no, no.
- Just deny it all?
690
00:31:23,413 --> 00:31:24,482
- Don't tell me how
to do my job.
691
00:31:24,551 --> 00:31:26,517
- You didn't see her
in the hospital.
692
00:31:26,586 --> 00:31:29,172
Her jaw is wired shut.
Her face is cut and bruised.
693
00:31:29,241 --> 00:31:30,517
She's barely recognizable,
694
00:31:30,586 --> 00:31:31,896
but I guess
that doesn't matter to you
695
00:31:31,965 --> 00:31:33,517
because you've got
your new client.
696
00:31:33,586 --> 00:31:34,827
Congratulations.
- Just wait. Wait.
697
00:31:34,896 --> 00:31:38,896
Stop, just listen!
698
00:31:38,965 --> 00:31:40,896
You're right.
699
00:31:40,965 --> 00:31:42,137
I should have told you
at the office.
700
00:31:42,206 --> 00:31:44,172
- Yeah, you should have.
- Yeah. Yeah.
701
00:31:44,241 --> 00:31:47,586
- Do you know where he is?
- No, Daniella.
702
00:31:47,655 --> 00:31:51,931
- Are you telling me the truth?
- Yes, trust me.
703
00:31:52,000 --> 00:31:54,551
And listen...
704
00:31:55,862 --> 00:31:57,827
- Stop it.
705
00:31:57,896 --> 00:31:59,862
- I'm sorry
that I didn't tell you.
706
00:31:59,931 --> 00:32:03,103
- You're sorry?
- Yeah.
707
00:32:03,172 --> 00:32:06,551
[smooth music]
708
00:32:06,620 --> 00:32:12,586
♪ ♪
709
00:32:28,000 --> 00:32:29,931
- [whispering]
You're beautiful.
710
00:32:30,000 --> 00:32:37,172
♪ ♪
711
00:32:40,034 --> 00:32:41,965
TV announcer: ...inquiry
on corruption charges
712
00:32:42,034 --> 00:32:44,344
involving several
of its members.
713
00:32:44,413 --> 00:32:47,103
Hip hop royalty
rapper Connor Hanks
714
00:32:47,172 --> 00:32:50,448
known as Lil Murda
has been reported dead.
715
00:32:50,517 --> 00:32:53,206
His death has been
ruled a suicide.
716
00:32:53,275 --> 00:32:56,448
Authorities say there was
no foul play involved.
717
00:32:56,517 --> 00:33:00,586
Connor was 31 years old
with a promising career,
718
00:33:00,655 --> 00:33:03,965
currently holding
a top 10 chart spot
719
00:33:04,034 --> 00:33:07,241
for three weeks in a row
with his latest single.
720
00:33:07,310 --> 00:33:09,103
Sources say that Hanks
was in talks
721
00:33:09,172 --> 00:33:12,275
with hip hop mogul
Big Dom's label.
722
00:33:12,344 --> 00:33:14,517
The deal was said
to be worth millions.
723
00:33:17,241 --> 00:33:19,275
- Tell me you didn't do this.
724
00:33:19,344 --> 00:33:24,034
[indistinct rapping]
725
00:33:24,103 --> 00:33:25,551
- What's up, D?
726
00:33:25,620 --> 00:33:29,103
- I'm looking for Dom.
- Oh, I'll bring you to him.
727
00:33:29,172 --> 00:33:31,586
Dom, D's here to see you.
728
00:33:31,655 --> 00:33:33,965
- Yo, cut.
- It was good seeing you.
729
00:33:34,034 --> 00:33:35,448
- Goo to see you too, Bella.
730
00:33:35,517 --> 00:33:37,137
- I'ma go handle
this for you.
731
00:33:37,206 --> 00:33:39,275
- Appreciate you.
732
00:33:39,344 --> 00:33:40,275
- I'ma hold it down
for you, man.
733
00:33:40,344 --> 00:33:42,586
- All right, good.
734
00:33:42,655 --> 00:33:43,931
[indistinct chatter]
735
00:33:44,000 --> 00:33:45,137
- Ladies.
736
00:33:49,724 --> 00:33:51,379
- How you doing, Dom?
737
00:33:51,448 --> 00:33:53,310
- Life is Gucci.
Getting them bags.
738
00:33:53,379 --> 00:33:55,793
Now you know you the baddest
chick on the planet, right?
739
00:33:55,862 --> 00:33:58,241
- Well, I'm sure your wife
Bella would disagree.
740
00:33:58,310 --> 00:34:00,172
- There you go,
you know she ain't my wife.
741
00:34:00,241 --> 00:34:04,172
- And you know why I'm here.
Tell me you didn't do it.
742
00:34:04,241 --> 00:34:05,862
- Do what?
743
00:34:05,931 --> 00:34:07,448
- Dom, don't play me like
I'm everyone else.
744
00:34:07,517 --> 00:34:09,517
- First of all,
I would never play you, D.
745
00:34:09,586 --> 00:34:11,517
Second, I don't know
what you mean.
746
00:34:11,586 --> 00:34:14,034
- You don't know what I mean?
- No.
747
00:34:14,103 --> 00:34:17,379
- Connor Hanks?
You know he's my client.
748
00:34:17,448 --> 00:34:18,793
I find it really hard
to believe
749
00:34:18,862 --> 00:34:20,310
that a young white kid
at the top of his game
750
00:34:20,379 --> 00:34:22,517
would just
suddenly commit suicide.
751
00:34:22,586 --> 00:34:23,827
- And you think I had something
to do with this?
752
00:34:23,896 --> 00:34:26,931
Look, I wouldn't lie to you.
753
00:34:27,000 --> 00:34:29,206
- If I find out--
- You won't.
754
00:34:30,241 --> 00:34:32,448
Now, what's up?
755
00:34:32,517 --> 00:34:34,241
Can a nigga get some love?
A smile or something?
756
00:34:34,310 --> 00:34:37,448
Damn.
There it is.
757
00:34:37,517 --> 00:34:38,827
That's what I like to see.
758
00:34:38,896 --> 00:34:40,517
I know you sad.
759
00:34:40,586 --> 00:34:42,793
Sorry to hear
about your girl Isis.
760
00:34:42,862 --> 00:34:46,448
- Yeah, well, I'm looking
for Lewis.
761
00:34:46,517 --> 00:34:47,655
- Hm.
762
00:34:47,724 --> 00:34:48,965
- You wouldn't happen
to know where he is?
763
00:34:49,034 --> 00:34:50,241
- No, nothing yet.
But if you want,
764
00:34:50,310 --> 00:34:52,310
I could put some
of my people on him for you.
765
00:34:52,379 --> 00:34:56,965
- Okay, that would help,
but nothing illicit.
766
00:34:57,034 --> 00:34:58,379
Just let me know
where he is, okay?
767
00:34:58,448 --> 00:35:00,241
- Consider it done.
- Okay.
768
00:35:00,310 --> 00:35:02,551
- You know I'ma want
a favor in return, right?
769
00:35:02,620 --> 00:35:03,758
- [scoffs]
770
00:35:03,827 --> 00:35:05,241
What?
771
00:35:05,310 --> 00:35:08,586
- I want you
to represent me again.
772
00:35:08,655 --> 00:35:09,482
Greenwald and them been cool,
D,
773
00:35:09,551 --> 00:35:11,206
but they ain't you.
774
00:35:11,275 --> 00:35:13,103
Ain't nobody you.
775
00:35:13,172 --> 00:35:16,310
- I'll think about it.
- I'll be thinking about you.
776
00:35:21,172 --> 00:35:22,482
Yo, let's get back to work.
777
00:35:26,310 --> 00:35:28,241
[doorbell chimes]
778
00:35:28,310 --> 00:35:31,241
[soft R&B music]
779
00:35:31,310 --> 00:35:32,724
♪ ♪
780
00:35:32,793 --> 00:35:35,137
- Wow, two nights
in a row, huh?
781
00:35:36,655 --> 00:35:39,793
- ♪ Baby, I know you know ♪
782
00:35:39,862 --> 00:35:42,724
♪ ♪
783
00:35:42,793 --> 00:35:45,448
♪ You're my way for sure ♪
784
00:35:45,517 --> 00:35:49,068
♪ If you want ♪
785
00:35:49,137 --> 00:35:52,068
[somber music]
786
00:35:52,137 --> 00:35:54,793
♪ ♪
787
00:35:54,862 --> 00:35:57,793
- [gasping]
788
00:35:57,862 --> 00:36:00,103
- Angela.
789
00:36:00,172 --> 00:36:03,344
[grunts]
790
00:36:03,413 --> 00:36:04,827
Angela.
Angela!
791
00:36:07,448 --> 00:36:09,965
[groans] Angela.
792
00:36:17,896 --> 00:36:21,241
- Daddy.
- Angela.
793
00:36:21,310 --> 00:36:22,862
- Daddy.
794
00:36:22,931 --> 00:36:24,965
[gasps]
795
00:36:25,034 --> 00:36:27,689
- Hey, whoa, whoa.
796
00:36:27,758 --> 00:36:29,448
Another nightmare?
- Yeah.
797
00:36:29,517 --> 00:36:32,448
- You gonna tell me
what it's about this time?
798
00:36:32,517 --> 00:36:34,689
- You don't want to know.
799
00:36:34,758 --> 00:36:37,103
- Come on, Daniella,
800
00:36:37,172 --> 00:36:39,103
I'm not gonna hurt you.
801
00:36:39,172 --> 00:36:41,310
- [panting]
802
00:36:42,896 --> 00:36:45,827
- I just...
803
00:36:45,896 --> 00:36:48,448
I just--
804
00:36:48,517 --> 00:36:50,724
I just keep having
these dreams,
805
00:36:50,793 --> 00:36:53,275
but they're more like visions.
806
00:36:53,344 --> 00:36:55,482
- What do you mean "visions?"
807
00:36:55,551 --> 00:36:57,000
- Like, visions
of what happened
808
00:36:57,068 --> 00:36:59,758
the night my parents died.
809
00:36:59,827 --> 00:37:01,655
Like, it wasn't just
a car accident.
810
00:37:01,724 --> 00:37:04,000
- You know what happened.
811
00:37:05,793 --> 00:37:08,931
Your dad was found with drugs
and alcohol in his system.
812
00:37:09,000 --> 00:37:11,586
The car spun out of control
and--and that's it.
813
00:37:13,793 --> 00:37:15,655
Okay, and I know
you want to believe
814
00:37:15,724 --> 00:37:18,896
there's more to this story
but, baby,
815
00:37:18,965 --> 00:37:22,655
sometimes there just isn't.
816
00:37:22,724 --> 00:37:25,103
- I know that's the story,
817
00:37:25,172 --> 00:37:27,724
but I don't know
if that's the truth.
818
00:37:27,793 --> 00:37:29,103
Everyone I've ever talked
to about my dad
819
00:37:29,172 --> 00:37:32,000
said they don't remember him
drinking or doing drugs.
820
00:37:33,103 --> 00:37:35,034
- I mean...
821
00:37:37,241 --> 00:37:38,517
We all have
secrets, right?
822
00:37:40,758 --> 00:37:42,448
You're the one
who told me that.
823
00:37:42,517 --> 00:37:44,655
I mean, look at us right now.
824
00:37:46,482 --> 00:37:48,896
- Yeah.
- And you were so little.
825
00:37:48,965 --> 00:37:53,137
I mean, what do you
actually remember?
826
00:37:53,206 --> 00:37:56,379
- Well, that's just the thing.
I wasn't in the car, right?
827
00:37:58,655 --> 00:38:01,137
But in my dream,
I'm in the backseat.
828
00:38:01,206 --> 00:38:03,413
I can see everything.
829
00:38:03,482 --> 00:38:05,172
- Well, it's definitely
a dream.
830
00:38:05,241 --> 00:38:07,586
Because if you'd been
in that car,
831
00:38:07,655 --> 00:38:10,551
you wouldn't even
be here right now.
832
00:38:10,620 --> 00:38:14,103
- Yeah, I know.
It just--
833
00:38:14,172 --> 00:38:17,827
it feels so real.
834
00:38:17,896 --> 00:38:19,482
- I bet.
835
00:38:22,034 --> 00:38:23,689
It's okay.
836
00:38:23,758 --> 00:38:25,551
- It's probably all in my head.
837
00:38:25,620 --> 00:38:27,275
Just forget I said
anything, okay?
838
00:38:27,344 --> 00:38:30,137
I gotta go.
839
00:38:30,206 --> 00:38:31,724
- No you don't.
840
00:38:31,793 --> 00:38:33,413
Why don't you just stay
the night tonight?
841
00:38:33,482 --> 00:38:36,517
Look, nobody knows you're here.
842
00:38:36,586 --> 00:38:38,827
- Hey.
- Yeah.
843
00:38:38,896 --> 00:38:41,137
- If you hear from Lewis,
promise you'll call?
844
00:38:41,206 --> 00:38:44,068
- Yes.
- Thank you.
845
00:38:50,862 --> 00:38:52,724
[grunts, sighs]
846
00:38:53,482 --> 00:38:55,379
It was fun.
847
00:38:58,517 --> 00:39:00,758
[phone ringing]
848
00:39:04,793 --> 00:39:08,103
- Yeah.
No, she just left.
849
00:39:08,172 --> 00:39:11,827
I think she may know something.
850
00:39:11,896 --> 00:39:14,862
[phone ringing]
851
00:39:23,103 --> 00:39:26,793
- Lang & Associates,
Daniella Hernandez's office.
852
00:39:26,862 --> 00:39:29,551
Uh-huh.
Who am I speaking to?
853
00:39:29,620 --> 00:39:31,827
Yo, are you serious?
854
00:39:31,896 --> 00:39:34,413
Yeah, sure man.
I'll tell her you downstairs.
855
00:39:34,482 --> 00:39:36,000
All right, cool.
856
00:39:38,275 --> 00:39:40,896
- So the phone number
led to a dead end.
857
00:39:40,965 --> 00:39:42,931
We need to double our efforts
to find Lewis.
858
00:39:43,000 --> 00:39:45,172
- Good morning.
- You're late.
859
00:39:46,586 --> 00:39:48,310
- I'm actually
15 minutes early,
860
00:39:48,379 --> 00:39:50,724
and I'm doing your job
answering your phone calls.
861
00:39:50,793 --> 00:39:52,586
- What phone calls?
- That was Big Dom.
862
00:39:52,655 --> 00:39:54,034
He said he was outside,
and he wanted to stop in.
863
00:39:54,103 --> 00:39:55,931
- What?!
864
00:39:56,000 --> 00:39:57,448
What did you tell him?
- Of course I said sure.
865
00:39:57,517 --> 00:39:59,517
I mean, that's Big Dom.
866
00:39:59,586 --> 00:40:01,068
- Oscar and Lil Ag's meeting
is in five minutes.
867
00:40:01,137 --> 00:40:03,448
They're probably downstairs
in our lobby right now.
868
00:40:03,517 --> 00:40:06,413
- You just made sure the two
biggest rivals in hip hop
869
00:40:06,482 --> 00:40:09,620
are about to meet in our lobby
together at the same time.
870
00:40:09,689 --> 00:40:11,620
- We got the number one spot.
871
00:40:11,689 --> 00:40:13,000
- If I want Ag,
I'll take him from you.
872
00:40:13,068 --> 00:40:16,344
[overlapping shouting]
873
00:40:16,413 --> 00:40:18,586
- You got a problem with Dom,
you got a problem with me.
874
00:40:18,655 --> 00:40:21,137
- Stop! Hey! Stop!
875
00:40:21,206 --> 00:40:23,758
You're not doing this here.
Look around you.
876
00:40:23,827 --> 00:40:26,655
I don't care who rolled up
on who. It's done now.
877
00:40:26,724 --> 00:40:28,517
I swear I'll drop
both of you as clients.
878
00:40:31,275 --> 00:40:33,448
Tamika, take Oscar and Lil Ag
to the conference room
879
00:40:33,517 --> 00:40:36,517
to sign the conflict
and fee agreements.
880
00:40:36,586 --> 00:40:40,034
- Let's go.
Let's go, now.
881
00:40:43,103 --> 00:40:44,448
- You come with me.
882
00:40:44,517 --> 00:40:46,724
- You good, need me to roll?
883
00:40:46,793 --> 00:40:48,965
- Hold it down till I get back.
I got D.
884
00:40:49,034 --> 00:40:50,655
- Yeah, yeah.
885
00:40:57,689 --> 00:40:59,103
- What are you doing here?
886
00:40:59,172 --> 00:41:02,206
- I appreciate you agreeing
to take me back as a client.
887
00:41:02,275 --> 00:41:03,413
I missed you.
888
00:41:03,482 --> 00:41:04,724
- I never said
I'd take you back,
889
00:41:04,793 --> 00:41:06,000
and you showing up here
unannounced
890
00:41:06,068 --> 00:41:07,517
is not helping
your case at all.
891
00:41:07,586 --> 00:41:09,068
- That's what I always loved
about you, D.
892
00:41:09,137 --> 00:41:10,689
You still got that fire,
the way you handled
893
00:41:10,758 --> 00:41:12,275
everybody down there
in the lobby.
894
00:41:12,344 --> 00:41:14,482
Now, you know, I ain't never
listened to nobody but you.
895
00:41:14,551 --> 00:41:16,137
- Dom, stop.
It's business.
896
00:41:17,793 --> 00:41:19,724
- Okay, then let's talk
business.
897
00:41:21,379 --> 00:41:23,724
I know you think I should leave
the streets alone, D,
898
00:41:23,793 --> 00:41:26,655
but the streets
is what got me where I am.
899
00:41:26,724 --> 00:41:27,862
- Yeah.
- I just got offered
900
00:41:27,931 --> 00:41:29,965
a new distribution deal
for 50 mil.
901
00:41:30,034 --> 00:41:31,586
I have three platinum artists
and counting.
902
00:41:31,655 --> 00:41:33,758
They all have priors.
That's why I need you.
903
00:41:33,827 --> 00:41:36,793
- I appreciate that, Dom,
904
00:41:36,862 --> 00:41:39,586
but if you and I are ever gonna
work together again,
905
00:41:39,655 --> 00:41:41,172
you have to promise me
906
00:41:41,241 --> 00:41:43,310
that everything's
gonna be done legit.
907
00:41:43,379 --> 00:41:45,586
I can't let you put me
in that position again.
908
00:41:45,655 --> 00:41:48,586
- Of course,
I can't erase the past.
909
00:41:48,655 --> 00:41:51,068
I'm worried about your girl,
the DA chick.
910
00:41:51,137 --> 00:41:53,275
- Yeah, you should be.
911
00:41:53,344 --> 00:41:55,896
Beverly's relentless
and she has too much power now.
912
00:41:55,965 --> 00:41:57,724
If she finds even
the slightest bit of evidence
913
00:41:57,793 --> 00:42:00,724
that you're using illicit funds
to finance your label,
914
00:42:00,793 --> 00:42:03,413
she'll stop at nothing
to shut you down.
915
00:42:03,482 --> 00:42:06,655
- [sighs] You and me both
know I'ma always be a real one,
916
00:42:06,724 --> 00:42:08,758
but I'll lay low.
917
00:42:08,827 --> 00:42:10,827
As for your man Oscar,
you need to tell him
918
00:42:10,896 --> 00:42:13,413
to stay out of my way for him
and Ag's safety.
919
00:42:13,482 --> 00:42:15,517
Already been nice enough
letting him use my studio,
920
00:42:15,586 --> 00:42:16,896
but they need to be grateful.
921
00:42:16,965 --> 00:42:18,793
- This is exactly what
I'm talking about, Dom,
922
00:42:18,862 --> 00:42:20,517
keep me out
of your street business.
923
00:42:20,586 --> 00:42:22,379
Don't worry about what I do
924
00:42:22,448 --> 00:42:25,586
for Oscar and Lil Ag;
that's my business.
925
00:42:25,655 --> 00:42:27,827
- All right.
- Arnold.
926
00:42:27,896 --> 00:42:30,413
I hope you don't mind.
927
00:42:30,482 --> 00:42:31,413
- No, of course.
No problem.
928
00:42:31,482 --> 00:42:33,724
Dom, how's the man of the year?
929
00:42:33,793 --> 00:42:34,724
- Living one day at a time,
pimp.
930
00:42:34,793 --> 00:42:35,965
What's popping with you?
931
00:42:36,034 --> 00:42:37,689
- Oh, you know,
business as usual.
932
00:42:37,758 --> 00:42:39,689
Hey, congrats on Sabrina
going platinum.
933
00:42:39,758 --> 00:42:41,241
You're on top
of the world, Dom.
934
00:42:41,310 --> 00:42:42,896
- It's a hell of a view.
935
00:42:42,965 --> 00:42:45,965
- So let's do lunch next week.
936
00:42:46,034 --> 00:42:47,931
- For sure.
- Well, since we're all here,
937
00:42:48,000 --> 00:42:51,103
can we talk business?
- Sure.
938
00:42:51,172 --> 00:42:52,551
I hear you're coming back
to the family.
939
00:42:52,620 --> 00:42:54,620
- It looks like it,
940
00:42:54,689 --> 00:42:56,931
but I wanted to discuss it
with you first.
941
00:42:57,000 --> 00:42:58,758
- Come on, Daniella,
if it were up to me
942
00:42:58,827 --> 00:43:01,827
he never would have left
in the first place.
943
00:43:01,896 --> 00:43:03,655
Greenwald is not
Lang & Associates.
944
00:43:03,724 --> 00:43:06,517
They don't have anybody like
Daniella over there, do they?
945
00:43:06,586 --> 00:43:09,620
- Agreed. So it sounds like
the prodigal son returns.
946
00:43:09,689 --> 00:43:10,896
Now let's get this paper, huh?
947
00:43:10,965 --> 00:43:12,758
- Dom's happy,
everybody's happy.
948
00:43:12,827 --> 00:43:14,896
I'll let you
two guys finish up.
949
00:43:14,965 --> 00:43:16,310
- All right.
- Thank you, Arnold.
950
00:43:21,620 --> 00:43:24,931
- Well, as much as I love
playing catch-up with you,
951
00:43:25,000 --> 00:43:27,000
I have to get back to work.
952
00:43:27,068 --> 00:43:28,931
I'll have Tamika send over
953
00:43:29,000 --> 00:43:30,413
the retainer agreement
this afternoon.
954
00:43:30,482 --> 00:43:31,827
- The hospital just called.
955
00:43:34,275 --> 00:43:36,482
- If I didn't get it,
it didn't happen.
956
00:43:36,551 --> 00:43:38,758
I want the report on my desk
by end of day today.
957
00:43:38,827 --> 00:43:41,724
- Bev, I got the financials
on Dom and Oscar.
958
00:43:43,965 --> 00:43:45,172
Now we do know that they are
a bunch of criminals
959
00:43:45,241 --> 00:43:46,724
that are trying to wash
their dirty money,
960
00:43:46,793 --> 00:43:48,517
but we can't prove that
that money's being used
961
00:43:48,586 --> 00:43:50,034
to fund the labels.
962
00:43:50,103 --> 00:43:52,103
- Well without
any hard evidence,
963
00:43:52,172 --> 00:43:53,793
we can't do a damn thing
against Dom or Oscar.
964
00:43:55,655 --> 00:43:57,758
[sighs]
965
00:43:57,827 --> 00:44:01,689
But I will find a way
to take them down.
966
00:44:01,758 --> 00:44:02,896
I'll be damned
if I let those thugs
967
00:44:02,965 --> 00:44:04,551
continue to hide
behind their drug money.
968
00:44:04,620 --> 00:44:07,413
- Well look, Lewis,
he's an easier case to make.
969
00:44:07,482 --> 00:44:10,241
I say we just got to find him.
- We'll find him.
970
00:44:10,310 --> 00:44:12,551
We just need to make sure we do
before Daniella does.
971
00:44:12,620 --> 00:44:14,862
- I'm on it.
972
00:44:14,931 --> 00:44:16,862
- I'm going to the hospital
to check on Isis.
973
00:44:21,413 --> 00:44:24,379
[tense music]
974
00:44:24,448 --> 00:44:28,068
♪ ♪
975
00:44:28,137 --> 00:44:30,862
- What are you doing here?
- I'll meet you downstairs.
976
00:44:31,689 --> 00:44:33,896
My job.
977
00:44:33,965 --> 00:44:35,827
- Oh, so now you want
to do your job.
978
00:44:35,896 --> 00:44:37,551
- I know you're looking
for Lewis,
979
00:44:37,620 --> 00:44:38,965
but you are not the prosecutor.
980
00:44:39,034 --> 00:44:40,620
So if you find him,
turn him in, Daniella.
981
00:44:40,689 --> 00:44:42,310
No games this time.
982
00:44:42,379 --> 00:44:43,965
Don't make me arrest you
for obstruction.
983
00:44:44,034 --> 00:44:45,896
- Don't try to stop a train
you can't even slow down.
984
00:44:45,965 --> 00:44:49,206
- Legally I can, actually.
985
00:44:49,275 --> 00:44:52,034
All I need is a reason, and you
are so close to giving me one.
986
00:44:52,103 --> 00:44:54,206
- Yeah, I'd like
to see you try.
987
00:44:54,275 --> 00:44:55,586
- You know,
the rest of the world
might buy this whole
988
00:44:55,655 --> 00:44:57,413
untouchable tough girl act,
989
00:44:57,482 --> 00:44:59,103
but you and I both know you're
just a scared little girl
990
00:44:59,172 --> 00:45:02,862
with daddy issues
trying to fix everyone else
991
00:45:02,931 --> 00:45:04,034
'cause you can't fix yourself.
992
00:45:10,896 --> 00:45:11,931
- Is she okay?
- She's gonna be fine.
993
00:45:15,482 --> 00:45:17,275
- Oh, my God.
994
00:45:17,344 --> 00:45:20,310
It is so good
to see your eyes open.
995
00:45:23,413 --> 00:45:24,758
We missed you.
996
00:45:27,172 --> 00:45:30,275
Your fans are gonna be so happy
to hear your voice again.
997
00:45:33,206 --> 00:45:35,206
I'm so sorry.
998
00:45:36,620 --> 00:45:41,172
Forgive me, but I have
to ask you what happened.
999
00:45:42,103 --> 00:45:44,000
Time's not on our side.
1000
00:45:46,172 --> 00:45:48,482
If you could just tell me a
little bit about what happened
1001
00:45:48,551 --> 00:45:52,137
or even just tell me
what weapon he used,
1002
00:45:52,206 --> 00:45:54,896
we could pursue serious charges
against Lewis.
1003
00:46:00,482 --> 00:46:01,931
I know you can hear me.
1004
00:46:04,000 --> 00:46:08,413
Isis, please.
1005
00:46:08,482 --> 00:46:10,344
Why won't she look at me?
1006
00:46:10,413 --> 00:46:11,965
- This is common with patients
who've experienced
1007
00:46:12,034 --> 00:46:13,931
her level of trauma.
1008
00:46:17,000 --> 00:46:17,827
- Do you mind leaving us alone?
1009
00:46:17,896 --> 00:46:19,413
- Sure.
1010
00:46:27,068 --> 00:46:29,275
- I can't imagine what
you must be thinking right now.
1011
00:46:31,103 --> 00:46:32,896
How you must be feeling.
1012
00:46:34,206 --> 00:46:37,206
I know you're probably
still in love with Lewis.
1013
00:46:37,275 --> 00:46:39,000
I understand.
1014
00:46:40,482 --> 00:46:44,137
But you can't let him
get away with this.
1015
00:46:44,206 --> 00:46:46,068
You have to tell me
what happened.
1016
00:46:48,862 --> 00:46:51,586
- Pictures.
- Hm?
1017
00:46:51,655 --> 00:46:54,413
- Get the pictures.
1018
00:46:54,482 --> 00:46:57,241
- The nurse said she regained
consciousness?
1019
00:46:58,344 --> 00:47:01,793
Isis. Isis?
1020
00:47:01,862 --> 00:47:03,862
What's wrong?
1021
00:47:03,931 --> 00:47:06,482
- [laughs softly]
1022
00:47:06,551 --> 00:47:09,931
She's going to be okay.
That's what the nurse said.
1023
00:47:10,000 --> 00:47:12,206
But um--look,
I got to go, okay?
1024
00:47:12,275 --> 00:47:15,517
- Okay.
- I'll be back.
1025
00:47:15,586 --> 00:47:17,551
[murmuring]
1026
00:47:19,758 --> 00:47:23,724
Don't worry.
Everything's gonna be okay.
1027
00:47:23,793 --> 00:47:26,827
- Good to see you.
- Okay, I'll talk to you soon.
1028
00:47:26,896 --> 00:47:28,827
[suspenseful music]
1029
00:47:28,896 --> 00:47:35,724
♪ ♪
1030
00:47:35,793 --> 00:47:37,448
Tamika.
- Yeah.
1031
00:47:37,517 --> 00:47:39,068
- I need you to pay Lewis's
financial advisor a visit.
1032
00:47:39,137 --> 00:47:41,206
His name is Gilbert Rice.
1033
00:47:41,275 --> 00:47:43,172
Tell Sam Juan to come up
with some dirt
1034
00:47:43,241 --> 00:47:45,000
to make him cooperate.
1035
00:47:45,068 --> 00:47:46,689
We need to figure out where
Lewis is spending his money.
1036
00:47:46,758 --> 00:47:49,448
- How's that for an asset?
1037
00:47:49,517 --> 00:47:51,206
- Also see if Sam Juan
can access
1038
00:47:51,275 --> 00:47:52,620
the gated community
security footage.
1039
00:47:52,689 --> 00:47:54,724
- Okay.
- Maybe we'll get an image
1040
00:47:54,793 --> 00:47:56,172
of Lewis leaving the complex.
1041
00:47:56,241 --> 00:47:58,793
- Actually, Steven just
found something for you.
1042
00:47:58,862 --> 00:48:01,758
Apparently Lewis had a sealed
domestic abuse case
1043
00:48:01,827 --> 00:48:03,482
filed against him
about eight years ago.
1044
00:48:03,551 --> 00:48:05,689
- Do you have a name?
- Better.
1045
00:48:07,862 --> 00:48:09,517
We have an address.
1046
00:48:09,586 --> 00:48:11,068
- My name is
Daniella Hernandez.
1047
00:48:11,137 --> 00:48:13,862
I'm Isis Ray's attorney.
1048
00:48:13,931 --> 00:48:15,068
I want to talk to you
about an assault case
1049
00:48:15,137 --> 00:48:17,655
you filed eight years ago.
1050
00:48:17,724 --> 00:48:19,724
- Look, my husband
will be home soon...
- I'll be quick.
1051
00:48:19,793 --> 00:48:22,379
- And I've got a lot of things--
- I just have a few questions.
1052
00:48:22,448 --> 00:48:24,103
- I don't think that I can
answer your questions
1053
00:48:24,172 --> 00:48:25,482
because I signed an NDA
when we settled.
1054
00:48:25,551 --> 00:48:27,413
- I understand,
but you heard about
1055
00:48:27,482 --> 00:48:29,206
what happened to Isis,
right?
1056
00:48:29,275 --> 00:48:30,862
I just need to know
what happened to you.
1057
00:48:30,931 --> 00:48:32,551
- I'm sorry.
I can't--I can't help you.
1058
00:48:32,620 --> 00:48:34,586
- It will help me,
Veronica, please.
1059
00:48:34,655 --> 00:48:35,758
Isis in shock.
1060
00:48:35,827 --> 00:48:37,931
She'll need months
to recuperate.
1061
00:48:38,000 --> 00:48:39,689
We need to find Lewis now.
1062
00:48:44,620 --> 00:48:48,551
- My husband doesn't know
about the case.
1063
00:48:48,620 --> 00:48:52,344
- Answer my questions,
and it will stay that way.
1064
00:48:56,862 --> 00:48:58,758
- [sighs] Oh, okay.
1065
00:48:58,827 --> 00:49:01,413
[clears throat]
I was young.
1066
00:49:01,482 --> 00:49:03,586
I wanted to be a singer.
1067
00:49:03,655 --> 00:49:06,103
I wanted the spotlight.
Or so thought.
1068
00:49:06,172 --> 00:49:09,896
And, um...
1069
00:49:09,965 --> 00:49:13,724
I, you know,
put myself out there.
1070
00:49:13,793 --> 00:49:16,103
- Don't blame yourself.
You're the victim.
1071
00:49:16,172 --> 00:49:19,379
- Yeah, that's the thing.
I wasn't.
1072
00:49:21,310 --> 00:49:24,655
Like I said,
I was young and ambitious
1073
00:49:24,724 --> 00:49:29,793
and I really, really wanted
the attention so bad.
1074
00:49:31,379 --> 00:49:36,482
So I snuck into a party,
and, um...
1075
00:49:36,551 --> 00:49:39,172
I got close to him.
1076
00:49:39,241 --> 00:49:41,793
I threw myself at him.
1077
00:49:41,862 --> 00:49:45,655
And, uh...
1078
00:49:45,724 --> 00:49:48,068
he took me in this room.
1079
00:49:48,137 --> 00:49:51,034
[somber music]
1080
00:49:51,103 --> 00:49:54,413
♪ ♪
1081
00:49:54,482 --> 00:49:58,241
I didn't know he'd do
what he did.
1082
00:50:00,965 --> 00:50:03,137
But that was the night
I met Lewis.
1083
00:50:03,206 --> 00:50:05,586
- Wait.
1084
00:50:05,655 --> 00:50:08,793
Weren't you just
talking about Lewis?
1085
00:50:08,862 --> 00:50:10,793
Isn't Lewis the one
that did those things to you?
1086
00:50:13,448 --> 00:50:14,517
- He never touched me.
1087
00:50:17,137 --> 00:50:19,551
- Who assaulted you?
1088
00:50:19,620 --> 00:50:22,551
- I can't tell you.
I can't say.
1089
00:50:22,620 --> 00:50:25,482
Look, I could lose
everything--everything.
1090
00:50:25,551 --> 00:50:29,137
And I just--I can't risk it.
He took pictures.
1091
00:50:29,206 --> 00:50:31,000
He took pictures, and he said
that he would send them
1092
00:50:31,068 --> 00:50:34,068
to my entire family
if I ever said anything.
1093
00:50:34,137 --> 00:50:37,413
- Who?
Who took the pictures?
1094
00:50:37,482 --> 00:50:40,724
- I can't--I can't tell you.
1095
00:50:40,793 --> 00:50:42,137
But what I can say is,
1096
00:50:42,206 --> 00:50:45,206
me and Isis
weren't the only ones.
1097
00:50:47,379 --> 00:50:50,034
- What do you mean?
- I can't say.
1098
00:50:50,103 --> 00:50:52,310
Look, I already said
too much.
1099
00:50:52,379 --> 00:50:55,000
I need--I need you to go.
My husband is on his way home.
1100
00:50:55,068 --> 00:50:58,551
Please, you have to go.
Please.
1101
00:50:59,827 --> 00:51:03,827
- Okay.
1102
00:51:03,896 --> 00:51:07,068
If you change your mind,
you have my card.
1103
00:51:17,931 --> 00:51:19,862
[suspenseful music]
1104
00:51:19,931 --> 00:51:23,931
♪ ♪
1105
00:51:24,000 --> 00:51:26,379
- [giggling]
1106
00:51:26,448 --> 00:51:28,517
- Stop.
Turn around.
1107
00:51:32,310 --> 00:51:33,517
You'll do.
Get in.
1108
00:51:36,793 --> 00:51:37,724
[keys clacking]
1109
00:51:41,344 --> 00:51:44,344
- Hi, Gilbert.
- How'd you get in here?
1110
00:51:44,413 --> 00:51:47,137
- Security let us in.
- Do I know you?
1111
00:51:47,206 --> 00:51:49,275
- No, but I brought you a gift.
1112
00:52:02,965 --> 00:52:04,517
- Wait--what are you doing?
What are you doing?
1113
00:52:04,586 --> 00:52:07,482
- I need some information
on Lewis Harper's
1114
00:52:07,551 --> 00:52:09,103
recent financial activity.
1115
00:52:09,172 --> 00:52:10,931
I just would like for you
to step away from your computer
1116
00:52:11,000 --> 00:52:12,344
for a short time
while leaving it logged in
1117
00:52:12,413 --> 00:52:14,758
to a specific account.
1118
00:52:14,827 --> 00:52:17,517
Or I could just forward
these pictures to your wife.
1119
00:52:19,862 --> 00:52:21,793
- Any updates?
- Yes, I checked the gated
1120
00:52:21,862 --> 00:52:23,379
community security footage
like you asked,
1121
00:52:23,448 --> 00:52:26,206
but It's been erased,
and the security guard
1122
00:52:26,275 --> 00:52:28,103
that was on duty
that night has quit too.
1123
00:52:28,172 --> 00:52:29,517
- And Lewis's account
hasn't moved
1124
00:52:29,586 --> 00:52:32,034
since the night of the assault,
1125
00:52:32,103 --> 00:52:33,793
but I did find a couple
of recent substantial advances
1126
00:52:33,862 --> 00:52:36,517
that recently popped
into his account,
1127
00:52:36,586 --> 00:52:38,482
and you won't believe from who.
1128
00:52:41,310 --> 00:52:42,793
- I don't believe this.
1129
00:52:58,310 --> 00:52:59,655
Been there before.
1130
00:52:59,724 --> 00:53:02,172
- Mm-hmm.
- [clears throat]
1131
00:53:02,241 --> 00:53:03,379
- Oh, shit.
- Sit down, Lewis.
1132
00:53:09,689 --> 00:53:11,724
- Uh...
1133
00:53:11,793 --> 00:53:15,206
so how'd you find me?
- It wasn't easy.
1134
00:53:15,275 --> 00:53:17,896
- So what now, are the police
outside waiting on me?
1135
00:53:17,965 --> 00:53:18,793
- No, there's no police.
1136
00:53:20,448 --> 00:53:22,655
- Oh, or the paparazzi
out there
1137
00:53:22,724 --> 00:53:25,448
waiting to get exclusive shots
at a singer/woman beater.
1138
00:53:25,517 --> 00:53:29,310
- No, just me and Miguel,
my driver.
1139
00:53:31,448 --> 00:53:33,275
- Then what is it
that you want?
1140
00:53:33,344 --> 00:53:35,413
- I want to hear you say it.
1141
00:53:35,482 --> 00:53:38,275
- Say what?
- What you did.
1142
00:53:38,344 --> 00:53:40,206
- Tell me.
1143
00:53:40,275 --> 00:53:43,344
- [sighs] I got angry.
1144
00:53:43,413 --> 00:53:44,896
I was controlling.
1145
00:53:48,689 --> 00:53:51,448
I hit her.
1146
00:53:51,517 --> 00:53:54,448
- No, no you didn't.
1147
00:53:54,517 --> 00:53:57,551
But for some reason,
1148
00:53:57,620 --> 00:53:59,000
you're willing to take the fall
for the person who did. Why?
1149
00:53:59,068 --> 00:54:01,206
- I don't know what
you're talking about.
1150
00:54:01,275 --> 00:54:03,586
- Lewis, I already know
who did it.
1151
00:54:03,655 --> 00:54:05,724
We're standing in his house
right now, aren't we?
1152
00:54:12,172 --> 00:54:14,689
Why are you covering for him?
1153
00:54:14,758 --> 00:54:17,310
What in the world
did he promise you?
1154
00:54:18,827 --> 00:54:21,655
- Look, you're a big-time
lawyer and all,
1155
00:54:21,724 --> 00:54:23,517
but you don't understand what
this business is like
1156
00:54:23,586 --> 00:54:25,758
for guys like me.
1157
00:54:25,827 --> 00:54:27,827
What men of power
can really get away with.
1158
00:54:29,724 --> 00:54:31,758
My label dropped me
six months ago.
1159
00:54:33,310 --> 00:54:36,689
I needed help, and he can
take me where I need to be.
1160
00:54:37,965 --> 00:54:40,000
He promised me
that he'd have it fixed
1161
00:54:40,068 --> 00:54:41,172
that I get charged
with just a misdemeanor.
1162
00:54:41,241 --> 00:54:44,862
Probation if anything.
1163
00:54:44,931 --> 00:54:47,862
He said, "The public is more
forgiving of a artist."
1164
00:54:49,379 --> 00:54:53,620
He promised me hits.
Put me back on top.
1165
00:54:53,689 --> 00:54:54,758
- Did he make those promises
1166
00:54:54,827 --> 00:54:56,206
before or after
he attacked Isis?
1167
00:54:56,275 --> 00:54:58,137
- After.
1168
00:54:58,206 --> 00:55:00,448
- Lewis, you're a bad liar.
1169
00:55:00,517 --> 00:55:03,206
- He's good at making
big promises.
1170
00:55:03,275 --> 00:55:04,862
That's how he works.
1171
00:55:06,620 --> 00:55:07,931
That must be how
he got to Isis again.
1172
00:55:10,172 --> 00:55:12,551
- Are you saying he's done this
to ISIS before?
1173
00:55:12,620 --> 00:55:14,034
- Yeah, but not as bad.
1174
00:55:15,758 --> 00:55:18,896
This time he lost control.
1175
00:55:18,965 --> 00:55:22,000
- Like he did with Veronica?
- Yeah.
1176
00:55:22,068 --> 00:55:25,103
- You just let him use you
to cover up what he did to her?
1177
00:55:25,172 --> 00:55:27,931
- How do you think
I got my first Grammy?
1178
00:55:28,000 --> 00:55:30,034
- So you've sacrificed
your soul for fame?
1179
00:55:30,103 --> 00:55:33,517
- At first, but it started
to get out of hand.
1180
00:55:33,586 --> 00:55:34,724
I didn't know
what to do with myself.
1181
00:55:39,103 --> 00:55:40,517
I'm starting not to even
like myself anymore.
1182
00:55:43,103 --> 00:55:43,931
It's why I stay high.
1183
00:55:49,068 --> 00:55:51,827
Look, I feel really bad
about what happened to Isis.
1184
00:55:51,896 --> 00:55:55,551
She's a good girl,
and I told him--I told him
1185
00:55:55,620 --> 00:55:57,172
if he ever put his hands
on her again,
1186
00:55:57,241 --> 00:55:58,896
I'd killed his ass myself.
1187
00:56:01,137 --> 00:56:03,310
- Tough words for a fall guy.
1188
00:56:03,379 --> 00:56:06,827
But will you stand up
and tell the world what he did?
1189
00:56:06,896 --> 00:56:07,793
- Of course not.
1190
00:56:07,862 --> 00:56:09,517
You know I can't do that,
1191
00:56:09,586 --> 00:56:10,793
and even if I did,
1192
00:56:10,862 --> 00:56:13,275
nobody would
believe me anyway.
1193
00:56:13,344 --> 00:56:15,689
He's untouchable.
- Not to me.
1194
00:56:15,758 --> 00:56:17,517
You gotta get
your life together, Lewis.
1195
00:56:20,206 --> 00:56:23,517
- Is Isis gonna be okay?
The news not saying much.
1196
00:56:25,241 --> 00:56:27,655
- She's awake,
but she'll never be okay again.
1197
00:56:31,655 --> 00:56:34,379
- Look, it's bigger than him.
1198
00:56:34,448 --> 00:56:37,172
He's not the only one.
1199
00:56:37,241 --> 00:56:39,965
You gotta be safe.
1200
00:56:40,034 --> 00:56:41,689
- Thank you.
1201
00:56:48,103 --> 00:56:50,000
- Now what?
1202
00:56:50,068 --> 00:56:52,275
- I don't know.
Can't prove anything.
1203
00:56:52,344 --> 00:56:53,862
It's all circumstantial.
1204
00:56:53,931 --> 00:56:54,965
[gunshots]
1205
00:57:01,137 --> 00:57:04,448
[dark music]
1206
00:57:04,517 --> 00:57:11,000
♪ ♪
1207
00:57:14,310 --> 00:57:15,724
- [groaning]
1208
00:57:22,310 --> 00:57:23,206
- Angela.
1209
00:57:26,793 --> 00:57:28,137
Angela.
Angela!
1210
00:57:30,655 --> 00:57:32,965
[grunting, gasping]
1211
00:57:33,034 --> 00:57:35,034
Angela.
1212
00:57:42,275 --> 00:57:44,931
- Daddy.
- Angela.
1213
00:57:46,517 --> 00:57:48,000
[grunts]
1214
00:57:53,862 --> 00:57:54,620
- Daddy.
1215
00:57:54,689 --> 00:58:00,931
♪ ♪
1216
00:58:13,413 --> 00:58:17,413
- He sacrificed enough.
Don't harm the girl.
1217
00:58:17,482 --> 00:58:19,000
- Angela.
1218
00:58:19,068 --> 00:58:21,172
- [gasps]
1219
00:58:21,241 --> 00:58:23,551
[exhales]
1220
00:58:23,620 --> 00:58:26,482
[soft dramatic music]
1221
00:58:26,551 --> 00:58:32,724
♪ ♪
1222
00:58:50,379 --> 00:58:53,310
[calm music]
1223
00:58:53,379 --> 00:59:00,379
♪ ♪
1224
00:59:14,241 --> 00:59:20,517
- ♪ Summer days are gone ♪
1225
00:59:20,586 --> 00:59:24,827
♪ And I got you on my mind ♪
1226
00:59:24,896 --> 00:59:27,448
♪ Got me holding on ♪
1227
00:59:27,517 --> 00:59:30,758
♪ Till the love is gone ♪
1228
00:59:30,827 --> 00:59:35,206
♪ 'Cause nobody love me
better ♪
1229
00:59:35,275 --> 00:59:36,620
♪ ♪
1230
00:59:36,689 --> 00:59:38,862
♪ Summer's gone ♪
1231
00:59:38,931 --> 00:59:43,068
♪ And I... ♪
1232
00:59:53,758 --> 00:59:57,482
- You've been a daughter to me
ever since your parents died,
1233
00:59:57,551 --> 00:59:59,241
and I have to tell you,
1234
00:59:59,310 --> 01:00:01,103
I'm worried about you,
mi amor.
1235
01:00:02,896 --> 01:00:04,310
Is it the nightmare?
1236
01:00:04,379 --> 01:00:08,344
- Yeah, that and work.
1237
01:00:08,413 --> 01:00:10,586
- Did you pray about it?
1238
01:00:10,655 --> 01:00:13,413
- No, Tia, I haven't
prayed about it.
1239
01:00:13,482 --> 01:00:16,896
- You too good to pray now?
- Never too good to pray.
1240
01:00:18,275 --> 01:00:21,034
I just forgot.
1241
01:00:21,103 --> 01:00:24,241
There's been a lot on my mind.
1242
01:00:24,310 --> 01:00:26,655
- You need to pray more
and worry less.
1243
01:00:26,724 --> 01:00:30,034
You've always been
such a worrywart.
1244
01:00:30,103 --> 01:00:32,827
Always trying to solve
everyone else's problems.
1245
01:00:32,896 --> 01:00:34,758
- Because I can't solve my own.
1246
01:00:34,827 --> 01:00:37,310
- Which is why
you took this life.
1247
01:00:37,379 --> 01:00:39,965
To help people.
1248
01:00:40,034 --> 01:00:43,241
Because this is what
you do best.
1249
01:00:43,310 --> 01:00:46,206
You need to take care
of yourself now.
1250
01:00:47,448 --> 01:00:49,896
This job has become your life.
1251
01:00:49,965 --> 01:00:53,275
What does it matter
if you have money and power,
1252
01:00:53,344 --> 01:00:57,379
but no love,
no peace in your heart?
1253
01:00:58,724 --> 01:01:01,068
No, you can't sacrifice that.
1254
01:01:03,482 --> 01:01:04,448
- I know.
1255
01:01:07,103 --> 01:01:09,344
Maybe--
1256
01:01:09,413 --> 01:01:11,862
maybe I've made power
too important.
1257
01:01:15,172 --> 01:01:18,310
Maybe I've been so blinded
by my own ambition,
1258
01:01:18,379 --> 01:01:21,344
I can't see that I'm playing
for the wrong team.
1259
01:01:21,413 --> 01:01:25,965
- No, mi hija, you're good
at what you do,
1260
01:01:26,034 --> 01:01:28,103
and you fight
for what you believe in.
1261
01:01:28,172 --> 01:01:31,000
And there's never
anything wrong with that.
1262
01:01:34,724 --> 01:01:36,724
- What if I help bad men?
1263
01:01:36,793 --> 01:01:39,793
- Bad men were once good boys,
1264
01:01:39,862 --> 01:01:41,862
and sometimes
they need help too.
1265
01:01:44,034 --> 01:01:46,724
- Sometimes, but not this time.
1266
01:01:48,310 --> 01:01:50,862
This one needs to pay
for what he did.
1267
01:01:52,758 --> 01:01:55,103
But it's complicated.
1268
01:01:55,172 --> 01:01:58,965
I... just can't figure it out.
1269
01:02:00,344 --> 01:02:03,413
[sighs]
1270
01:02:03,482 --> 01:02:04,862
- Your mother used to say that
whenever she had
1271
01:02:04,931 --> 01:02:08,103
a huge problem,
1272
01:02:08,172 --> 01:02:11,103
she'd form pictures
in her mind of what her life
1273
01:02:11,172 --> 01:02:14,068
would look like
if the problem was solved.
1274
01:02:14,137 --> 01:02:19,448
She would keep those images
in her mind, focus on them,
1275
01:02:19,517 --> 01:02:22,310
pull them in closer and closer,
1276
01:02:22,379 --> 01:02:24,862
until those pictures
became her reality.
1277
01:02:32,758 --> 01:02:36,310
- The pictures, of course.
1278
01:02:36,379 --> 01:02:37,689
Thank you, Tia.
1279
01:02:37,758 --> 01:02:44,344
♪ ♪
1280
01:02:46,034 --> 01:02:51,068
Sam Juan, yeah, it's me.
1281
01:02:51,137 --> 01:02:52,793
I need you to meet me
an hour early tomorrow, okay?
1282
01:03:01,448 --> 01:03:07,068
Okay, so Isis and Veronica
both said he took photos.
1283
01:03:07,137 --> 01:03:09,241
That means there's got
to be copies somewhere.
1284
01:03:09,310 --> 01:03:12,379
A guy like this
is gonna want to look at them.
1285
01:03:12,448 --> 01:03:14,241
My guess is, it's on
a personal computer somewhere.
1286
01:03:14,310 --> 01:03:15,758
- I can hack that.
- Yeah?
1287
01:03:15,827 --> 01:03:16,965
- Yeah.
1288
01:03:17,034 --> 01:03:18,379
- You'll be able to find
the photos?
1289
01:03:18,448 --> 01:03:20,586
- Yeah, it's probably
on an encrypted file.
1290
01:03:20,655 --> 01:03:23,034
All I need is a home address.
1291
01:03:23,103 --> 01:03:24,413
Once I get that,
I can hack the IP address
1292
01:03:24,482 --> 01:03:26,068
to every computer
inside the home.
1293
01:03:26,137 --> 01:03:27,689
- Every computer?
- And laptop.
1294
01:03:27,758 --> 01:03:31,137
If there's any information,
files, pictures, statements,
1295
01:03:31,206 --> 01:03:33,137
anything on any
of those computers
1296
01:03:33,206 --> 01:03:35,034
you can have in...
less than an hour?
1297
01:03:35,103 --> 01:03:38,275
- Good.
Tamika, give him the address.
1298
01:03:38,344 --> 01:03:40,103
- On it.
1299
01:03:40,172 --> 01:03:42,448
- Sam Juan, find me
those photos.
1300
01:03:42,517 --> 01:03:43,620
- Easy.
1301
01:03:43,689 --> 01:03:46,275
- Thank you for joining us,
1302
01:03:46,344 --> 01:03:48,517
and we're going to jump
right in with breaking news.
1303
01:03:48,586 --> 01:03:51,310
This morning we've obtained
pictures showing
1304
01:03:51,379 --> 01:03:54,551
multi-Grammy award winner
and music mogul Larry Stilwell
1305
01:03:54,620 --> 01:03:57,655
in some very
troubling situations.
1306
01:03:57,724 --> 01:03:59,137
We have also learned
that these pictures
1307
01:03:59,206 --> 01:04:00,965
were anonymously sent
1308
01:04:01,034 --> 01:04:05,517
to the Los Angeles police
department at the DA's office.
1309
01:04:05,586 --> 01:04:08,379
Pictures that are too graphic
for us to air,
1310
01:04:08,448 --> 01:04:10,000
but show the producer
engaging in sexual acts...
1311
01:04:10,068 --> 01:04:12,068
- I can't believe this.
I'm being set up.
1312
01:04:12,137 --> 01:04:15,068
- That can only be described
as sadomasochistic rape...
1313
01:04:15,137 --> 01:04:16,793
- Isis was like
a daughter to me.
1314
01:04:16,862 --> 01:04:19,413
- Dating back for years.
1315
01:04:19,482 --> 01:04:22,241
Authorities are still working
to identify the victims,
1316
01:04:22,310 --> 01:04:23,793
and we are
withholding their names
1317
01:04:23,862 --> 01:04:26,310
to protect their identities,
1318
01:04:26,379 --> 01:04:28,896
but we can say
that among the photos
1319
01:04:28,965 --> 01:04:32,206
are graphic images
of the assault of Isis Ray
1320
01:04:32,275 --> 01:04:35,000
who has been in intensive care for the last week.
1321
01:04:36,275 --> 01:04:39,000
- It's me.
Get rid of them both--now.
1322
01:04:39,068 --> 01:04:42,724
[tense music]
1323
01:04:42,793 --> 01:04:50,000
♪ ♪
1324
01:04:52,103 --> 01:04:53,448
[pounding on door]
1325
01:04:53,517 --> 01:04:55,034
- Police, open up!
1326
01:04:55,103 --> 01:04:56,448
We have a warrant
for your arrest.
1327
01:04:56,517 --> 01:05:02,586
♪ ♪
1328
01:05:33,655 --> 01:05:36,000
[heart rate monitor
flat-lining]
1329
01:05:40,965 --> 01:05:43,586
- [sobbing]
1330
01:05:43,655 --> 01:05:45,620
[monitor beeping]
1331
01:05:54,793 --> 01:05:56,103
- Drop the gun, now!
1332
01:05:56,172 --> 01:06:03,413
♪ ♪
1333
01:06:28,275 --> 01:06:31,000
- Tamika.
- D.
1334
01:06:33,103 --> 01:06:35,103
She's gone.
1335
01:06:37,241 --> 01:06:38,620
I'm sorry.
1336
01:06:38,689 --> 01:06:41,689
[solemn music]
1337
01:06:41,758 --> 01:06:43,724
- [crying]
1338
01:06:46,551 --> 01:06:53,482
♪ ♪
1339
01:07:54,931 --> 01:07:57,862
[suspenseful music]
1340
01:07:57,931 --> 01:08:04,206
♪ ♪
1341
01:08:10,896 --> 01:08:12,344
[distant siren wailing]
1342
01:08:50,344 --> 01:08:57,482
♪ ♪
1343
01:09:06,413 --> 01:09:10,000
- Come here.
It's okay.
1344
01:09:10,068 --> 01:09:12,137
It's okay, I got you.
1345
01:09:12,206 --> 01:09:14,275
- I almost did it.
1346
01:09:14,344 --> 01:09:17,965
- But you didn't, all right?
1347
01:09:18,034 --> 01:09:20,448
[heartbeat thumping]
1348
01:09:20,517 --> 01:09:22,206
I missed you.
1349
01:09:24,551 --> 01:09:27,551
I missed you so much.
1350
01:09:29,517 --> 01:09:30,620
- [breathes deeply]
1351
01:09:46,137 --> 01:09:48,758
- [sniffs]
1352
01:09:48,827 --> 01:09:50,172
Mm.
1353
01:09:50,241 --> 01:09:51,965
Good morning, beautiful.
1354
01:09:52,034 --> 01:09:54,137
- Morning.
- Last night was amazing.
1355
01:09:54,206 --> 01:09:55,655
Why are you leaving?
1356
01:09:55,724 --> 01:09:58,275
- I got work.
1357
01:09:58,344 --> 01:10:02,896
- Yeah, I wish you could stay.
1358
01:10:02,965 --> 01:10:05,137
- I want to see you again.
1359
01:10:05,206 --> 01:10:08,275
- You have a woman,
and she's a crazy one.
1360
01:10:08,344 --> 01:10:11,758
- You know I'd leave her
crazy ass for you.
1361
01:10:11,827 --> 01:10:14,344
- Please don't.
- Why, are you seeing somebody?
1362
01:10:15,275 --> 01:10:17,620
- No.
1363
01:10:17,689 --> 01:10:19,137
- Then you know I've been
feeling you since day one.
1364
01:10:19,206 --> 01:10:20,758
You get me.
1365
01:10:20,827 --> 01:10:24,206
You know I'm a beast
out there,
1366
01:10:24,275 --> 01:10:26,000
but for you
I want to be better.
1367
01:10:27,000 --> 01:10:30,206
- Dom, you're a bad boy.
1368
01:10:31,448 --> 01:10:34,068
- Don't good girls
fall for bad boys?
1369
01:10:34,137 --> 01:10:35,931
- Who said I was a good girl?
1370
01:10:38,862 --> 01:10:40,965
Bye.
1371
01:10:41,034 --> 01:10:42,655
Thank you.
- [chuckles]
1372
01:10:46,448 --> 01:10:49,724
[indistinct chatter]
1373
01:10:52,413 --> 01:10:54,827
- Good news.
1374
01:10:54,896 --> 01:10:56,931
Your boy Lil Ag just got picked
up on aggravated assault.
1375
01:10:57,000 --> 01:10:59,172
Think we can make it stick?
1376
01:10:59,241 --> 01:11:00,655
- I'll make sure it does.
How'd you get the warrant?
1377
01:11:00,724 --> 01:11:02,103
- Stan.
1378
01:11:02,172 --> 01:11:03,965
- Good.
1379
01:11:04,862 --> 01:11:05,862
- All right.
1380
01:11:11,310 --> 01:11:14,482
- This may not be my business,
but, um,
1381
01:11:14,551 --> 01:11:15,965
what's the beef
with you and Daniella?
1382
01:11:16,034 --> 01:11:18,103
- There's no beef.
1383
01:11:18,172 --> 01:11:20,689
Daniella just needs to know
she's not above the law,
1384
01:11:20,758 --> 01:11:23,103
and that we're going to be
taking down these criminals
1385
01:11:23,172 --> 01:11:24,620
that she calls clients.
1386
01:11:24,689 --> 01:11:26,655
- Sounds good.
Well, I just want to make sure
1387
01:11:26,724 --> 01:11:28,206
that we have everything
lined up.
1388
01:11:28,275 --> 01:11:30,241
We don't want anything
to backfire on us if we don't.
1389
01:11:30,310 --> 01:11:32,379
- It's your job to make
sure it doesn't.
1390
01:11:32,448 --> 01:11:33,620
- I always do my job.
1391
01:11:33,689 --> 01:11:36,793
- Good.
1392
01:11:36,862 --> 01:11:38,827
Now we have a funeral
to go to.
1393
01:11:38,896 --> 01:11:41,793
[solemn music]
1394
01:11:41,862 --> 01:11:43,344
♪ ♪
1395
01:11:43,413 --> 01:11:46,344
[people murmuring]
1396
01:11:46,413 --> 01:11:52,344
♪ ♪
1397
01:11:52,413 --> 01:11:54,137
- [sighs]
1398
01:11:54,206 --> 01:11:57,551
[murmuring continues]
1399
01:11:57,620 --> 01:12:00,137
- Still haven't seen you
in a while.
1400
01:12:00,206 --> 01:12:01,965
I miss you.
- Not here.
1401
01:12:03,448 --> 01:12:05,344
- Can I see you later?
- We'll see.
1402
01:12:08,655 --> 01:12:10,344
[exhales sharply]
1403
01:12:10,413 --> 01:12:13,689
- Daniella.
- Beverly.
1404
01:12:13,758 --> 01:12:14,931
- Look, I know we've had
our differences,
1405
01:12:15,000 --> 01:12:17,896
but I am truly sorry
for your loss.
1406
01:12:17,965 --> 01:12:20,827
You know this music
entertainment industry BS
1407
01:12:20,896 --> 01:12:23,689
can really take you down
if you let it.
1408
01:12:25,344 --> 01:12:27,758
- You're unbelievable.
1409
01:12:27,827 --> 01:12:33,689
Listen, I love my job,
and I'm good at it.
1410
01:12:33,758 --> 01:12:36,896
You love your job,
and you're a bully at it.
1411
01:12:36,965 --> 01:12:39,586
I think it's best we stay
out of each other's way.
1412
01:12:39,655 --> 01:12:42,137
- No, see, I think
we're the same beast.
1413
01:12:42,206 --> 01:12:45,620
We both do whatever it takes
by any means necessary.
1414
01:12:45,689 --> 01:12:47,896
- Hm.
1415
01:12:47,965 --> 01:12:52,172
Yeah, sure.
But there's one big difference,
1416
01:12:52,241 --> 01:12:53,896
I'm not trying
to take people down
1417
01:12:53,965 --> 01:12:55,586
just because they want
to follow their dreams.
1418
01:12:55,655 --> 01:12:58,965
- Oh, I'm just trying to help.
1419
01:12:59,034 --> 01:13:02,103
- You can help by staying away
from my clients and I.
1420
01:13:07,000 --> 01:13:09,344
What is this?
1421
01:13:09,413 --> 01:13:11,827
- It's an indictment against
Lil Ag for aggravated assault
1422
01:13:11,896 --> 01:13:14,413
and attempted murder against
his engineer Craig Cooper.
1423
01:13:15,965 --> 01:13:18,724
- So this is how
you're trying to help?
1424
01:13:18,793 --> 01:13:20,551
- We picked him up an hour ago.
1425
01:13:22,413 --> 01:13:24,103
He won't be getting
out this time.
1426
01:13:25,620 --> 01:13:27,620
- You're going to wish
you never met me.
1427
01:13:27,689 --> 01:13:30,068
- Oh, Daniella,
I'm not the enemy.
1428
01:13:32,103 --> 01:13:36,275
One day you'll see that.
You'll choose the good guys.
1429
01:13:36,344 --> 01:13:38,965
I just hope that when you do,
it's not too late.
1430
01:13:41,137 --> 01:13:42,586
I'll see you in court.
1431
01:13:42,655 --> 01:13:46,000
[dramatic music]
1432
01:13:46,068 --> 01:13:52,000
♪ ♪
1433
01:13:58,103 --> 01:13:59,620
- Daniella...
1434
01:14:00,758 --> 01:14:02,310
what was that all about?
1435
01:14:02,379 --> 01:14:04,931
- They arrested Lil Ag.
1436
01:14:05,000 --> 01:14:06,793
- That lady never gives up,
does she?
1437
01:14:06,862 --> 01:14:08,655
- She will when she realizes
she can't win.
1438
01:14:10,586 --> 01:14:12,931
- This thing is so unfortunate.
1439
01:14:14,827 --> 01:14:18,137
You know I--I've known Larry
for decades.
1440
01:14:18,206 --> 01:14:21,379
And I heard stories that
he was into some kinky stuff
1441
01:14:21,448 --> 01:14:23,241
but never imagined this.
1442
01:14:25,517 --> 01:14:27,931
The worst part--this firm lost
a $10 million client.
1443
01:14:31,758 --> 01:14:33,551
- Two lives have been lost.
1444
01:14:34,827 --> 01:14:36,310
I'll be happy to see
Larry behind bars.
1445
01:14:36,379 --> 01:14:37,931
I hope he rots there.
1446
01:14:39,103 --> 01:14:41,724
- Let's just say
it's a terrible loss
1447
01:14:41,793 --> 01:14:43,241
for the families and the firm.
1448
01:14:43,310 --> 01:14:45,310
- I don't see it that way.
1449
01:14:45,379 --> 01:14:48,137
Larry's connection to our firm
is a liability.
1450
01:14:48,206 --> 01:14:52,241
Once our reputation is lost,
you can't buy it back.
1451
01:14:52,310 --> 01:14:53,241
- Spoken like a true partner.
1452
01:14:53,310 --> 01:14:54,724
- Thank you.
1453
01:14:54,793 --> 01:14:57,689
- I know you were
behind the leak.
1454
01:14:57,758 --> 01:14:59,551
- I don't know what
you're talking about.
1455
01:14:59,620 --> 01:15:00,965
- You're one hell of a lady,
Hernandez.
1456
01:15:03,206 --> 01:15:06,000
I feel sorry for the poor soul
who gets on your bad side.
1457
01:15:06,068 --> 01:15:08,034
I know you think you were
doing the right thing,
1458
01:15:08,103 --> 01:15:10,448
but when it comes
to my clients,
1459
01:15:10,517 --> 01:15:11,965
don't ever pull anything
like that again.
1460
01:15:12,034 --> 01:15:13,034
Or you're going to go
head-to-head
1461
01:15:13,103 --> 01:15:15,551
with this bull,
understand?
1462
01:15:17,551 --> 01:15:19,137
- I understand.
- Okay.
1463
01:15:21,793 --> 01:15:26,413
- Oh, Arnold,
one more thing.
1464
01:15:26,482 --> 01:15:29,896
I want to file two wrongful
death suits against Larry.
1465
01:15:29,965 --> 01:15:32,482
I know he was behind Isis'
and Lewis' death.
1466
01:15:32,551 --> 01:15:34,517
They were also clients.
1467
01:15:34,586 --> 01:15:36,172
- Come on, Daniella,
don't you think
1468
01:15:36,241 --> 01:15:38,344
the poor bastard has
sacrificed enough?
1469
01:15:38,413 --> 01:15:39,413
[echoing] Sacrificed enough,
sacrificed enough?
1470
01:15:39,482 --> 01:15:42,206
He's sacrificed enough.
1471
01:15:42,275 --> 01:15:45,620
Don't harm the girl.
1472
01:15:45,689 --> 01:15:47,241
- Come on, Daniella,
don't you think
1473
01:15:47,310 --> 01:15:49,344
the poor bastard has
sacrificed enough?
1474
01:15:49,413 --> 01:15:52,344
[ominous music]
1475
01:15:52,413 --> 01:15:59,310
♪ ♪
1476
01:16:17,241 --> 01:16:19,482
[somber music]
1477
01:16:19,551 --> 01:16:23,724
♪ ♪
101982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.