All language subtitles for S07E14.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,141 The following story is fictional and does not depict any actual person or event. 2 00:00:05,606 --> 00:00:08,208 In New York City's war on crime, 3 00:00:08,208 --> 00:00:11,333 the worst criminal offenders are pursued by the detectives 4 00:00:11,333 --> 00:00:13,144 of the Major Case Squad. 5 00:00:13,144 --> 00:00:15,112 These are their stories. 6 00:00:22,769 --> 00:00:24,453 Mrs. Khan, it's time. 7 00:00:26,000 --> 00:00:32,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 8 00:00:45,502 --> 00:00:46,760 Patience. 9 00:00:46,760 --> 00:00:49,785 We've waited two years. We can wait a few more minutes. 10 00:00:58,233 --> 00:01:01,801 Thank you so much. Thank you so much for coming, my friends. 11 00:01:01,801 --> 00:01:03,812 Mrs. Khan, how does it feel to be free? 12 00:01:03,812 --> 00:01:05,959 So great to be came in my second home. 13 00:01:05,959 --> 00:01:09,501 But I must be honest, I will never feel free 14 00:01:09,501 --> 00:01:13,074 until there is a free democratic Tamil homeland. 15 00:01:13,074 --> 00:01:16,349 As a condition of your release, you promised to refrain from political activity. 16 00:01:16,349 --> 00:01:18,485 This is a personal visit. 17 00:01:19,410 --> 00:01:22,736 My mother is elderly, and not in good health. 18 00:01:22,736 --> 00:01:25,994 Does that mean you will not be working here on behalf of Tamil independents? 19 00:01:25,994 --> 00:01:27,356 No more questions, thank you. 20 00:01:27,356 --> 00:01:31,607 Thank you. Thank you so much for coming. 21 00:01:37,316 --> 00:01:39,156 Brother. 22 00:01:40,398 --> 00:01:43,446 You look well. House arrest agrees with you. 23 00:01:43,446 --> 00:01:44,569 Gil, how have you been? 24 00:01:44,569 --> 00:01:46,901 Fine, Madame, good to see you again. 25 00:01:48,687 --> 00:01:50,530 Where's my husband? Is everything all right? 26 00:01:50,530 --> 00:01:53,106 Visa troubles. Last-minute Snafu. 27 00:01:53,106 --> 00:01:55,300 He's, uh, flying in from London this afternoon. 28 00:01:55,300 --> 00:01:57,582 I wanted to see him before the rally. 29 00:01:57,582 --> 00:02:01,236 Bela, maybe we should cancel. You did promise them that you... 30 00:02:01,236 --> 00:02:04,521 Promises made to one's captors are not meant to be kept. 31 00:02:04,521 --> 00:02:08,394 - There could be consequences... - Yeah, what can they do to me? 32 00:02:08,394 --> 00:02:11,178 What they did to father. And to our brother. 33 00:02:11,178 --> 00:02:15,193 Don't worry. I'm here to see mother. 34 00:02:15,193 --> 00:02:16,728 And you. 35 00:02:20,233 --> 00:02:24,235 I thought I might die without seeing you. 36 00:02:24,235 --> 00:02:25,898 You're not dying, mama. 37 00:02:25,898 --> 00:02:30,484 Of course I am. That's why you're here. 38 00:02:30,484 --> 00:02:31,923 Aunt Bela? 39 00:02:33,417 --> 00:02:38,728 Jasmina? Look at you. You're so beautiful. 40 00:02:39,227 --> 00:02:41,074 Are you all right? Did they... 41 00:02:41,074 --> 00:02:43,805 Oh, I'm fine. How's Yale? 42 00:02:44,178 --> 00:02:46,699 - I love it. - I'm so proud of you. 43 00:02:46,699 --> 00:02:48,019 I think we better... 44 00:02:48,019 --> 00:02:51,829 Mama, I must go. I'll be back later to say goodnight. 45 00:02:53,755 --> 00:02:57,663 There has been too much bloodshed on both sides. 46 00:02:57,663 --> 00:03:01,628 We will win our struggle not with bombs and bullets, 47 00:03:01,628 --> 00:03:04,064 but through diplomacy. 48 00:03:04,064 --> 00:03:07,633 The only route to freedom is through non-violence. 49 00:03:08,115 --> 00:03:09,468 Thank you. 50 00:03:10,425 --> 00:03:11,950 Thank you. 51 00:03:19,027 --> 00:03:20,639 Gil, get us out. 52 00:03:21,071 --> 00:03:23,338 - This way, Madame. - Thank you so much. 53 00:03:52,024 --> 00:03:53,359 Gun! 54 00:04:16,459 --> 00:04:18,439 55 00:04:18,439 --> 00:04:20,458 �����̼� �̱پ�(kylee322@nate.com) 56 00:04:20,458 --> 00:04:22,447 ��ũ ���� ������(seedyun@nate.com) 57 00:04:22,447 --> 00:04:24,437 �츮�� ���� ���¿�(taiyen@nate.com) 58 00:04:25,431 --> 00:04:27,620 ũ���� �뽺 (����ũ �ΰ� ���� �) 59 00:04:34,904 --> 00:04:36,972 �ٸ��� ���ݽ� (�ް� ���� ���� �) 60 00:04:44,615 --> 00:04:46,892 ���� �����þ� (��� �ν� �氨 �) 61 00:04:53,273 --> 00:04:56,920 Law & Order CI 7x14. Assassin 62 00:04:57,351 --> 00:04:59,333 ���� ���� �賭��(nanjidoo@nate.com) 63 00:04:59,333 --> 00:05:01,353 �츮�� ���� ������(winniedo@nate.com) 64 00:05:01,353 --> 00:05:02,701 ORIGINAL AIR DATE ON USA: 2008/06/29 65 00:05:03,153 --> 00:05:05,527 That's the assassin taken out by the bodyguard, 66 00:05:05,527 --> 00:05:08,540 but not before he gets a couple of shots off at Bela Khan. 67 00:05:08,540 --> 00:05:11,858 The second shot kills Rosemary Shah, 68 00:05:11,858 --> 00:05:14,755 Mrs. Khan's personal assistant. Mrs. Khan is... 69 00:05:14,755 --> 00:05:16,846 Head of the Tamil Independence Movement. 70 00:05:16,846 --> 00:05:19,176 Short-listed for the Nobel Peace Prize, 71 00:05:19,176 --> 00:05:23,184 And under house arrest in Sri Lanka for the last two years. 72 00:05:23,507 --> 00:05:25,346 We get newspapers too, you know. 73 00:05:25,676 --> 00:05:27,461 I just didn't know you read them. 74 00:05:27,461 --> 00:05:29,867 Mrs. Khan and her entourage were leaving the rally 75 00:05:29,867 --> 00:05:31,518 through the kitchen to the back exit. 76 00:05:31,518 --> 00:05:33,427 And the shooter was waiting for them. 77 00:05:34,217 --> 00:05:36,117 Shades of Bobby Kennedy. 78 00:05:39,570 --> 00:05:40,842 FBI's on site. 79 00:05:40,842 --> 00:05:44,560 Turns out they met her at JFK, but this event was under their radar. 80 00:05:44,560 --> 00:05:45,854 That won't happen again. 81 00:05:45,854 --> 00:05:48,132 They're taking responsibility for Bela's security. 82 00:05:48,132 --> 00:05:49,868 Oh, good. Let them. 83 00:05:49,868 --> 00:05:53,342 But this murder happened in New York, so it's ours. 84 00:05:59,016 --> 00:06:01,514 Rosemary, she saved my life. 85 00:06:02,251 --> 00:06:05,405 She threw herself in front of that bullet. 86 00:06:06,163 --> 00:06:09,030 She was with you when you were under house arrest, Mrs. Khan? 87 00:06:09,030 --> 00:06:12,191 Yes. And call me Bela, please. 88 00:06:12,191 --> 00:06:15,375 Rosemary came from New York to stay with me. 89 00:06:16,565 --> 00:06:21,238 She was devoted to me, to our people. 90 00:06:21,915 --> 00:06:24,341 Who whose bright idea was it to go through the kitchen? 91 00:06:24,341 --> 00:06:26,173 Our bodyguard, Gil. 92 00:06:26,662 --> 00:06:29,114 - You trust him? - Implicitly. 93 00:06:29,114 --> 00:06:32,614 He's worked here for our family for many years. 94 00:06:33,416 --> 00:06:36,411 - Oh, my God. My God, Bella. - Ajay. 95 00:06:36,411 --> 00:06:38,266 What's happened? Are you all right? 96 00:06:38,266 --> 00:06:39,276 - I'm fine. - Look at you. 97 00:06:39,276 --> 00:06:41,941 - Are you wounded? - Rosemary, she saved my life. 98 00:06:41,941 --> 00:06:43,735 I'm so sorry I wasn't here. 99 00:06:43,735 --> 00:06:45,858 Bela could have used your support. 100 00:06:45,858 --> 00:06:48,381 I came straight from the airport as soon as I heard. 101 00:06:48,381 --> 00:06:50,106 Yeah. Better late than never. 102 00:06:50,106 --> 00:06:51,569 Rani, please. 103 00:07:32,041 --> 00:07:35,766 Bela Khan, a beacon of hope in a dark corner of the world. 104 00:07:35,766 --> 00:07:39,000 Translation, she has a long list of enemies. 105 00:07:39,000 --> 00:07:43,480 Sri Lanka hardliners, Tamil terrorists, pro-government militia. 106 00:07:43,480 --> 00:07:46,657 Well, why don't we start with what we've got, the dead shooter? 107 00:07:46,657 --> 00:07:48,625 Little tough until we ID the guy. 108 00:07:48,625 --> 00:07:51,099 He doesn't have record. Homeland Security doesn't know him. 109 00:07:51,099 --> 00:07:52,648 We're running him through other databases. 110 00:07:52,648 --> 00:07:54,635 Great, and his gun? 111 00:07:54,635 --> 00:07:57,807 Uh, it's black market. Serial numbers are filed off. 112 00:07:57,807 --> 00:08:00,356 Unknown gun, unknown gunman 113 00:08:00,356 --> 00:08:03,266 who somehow knew which way Bela was leaving the rally. 114 00:08:03,266 --> 00:08:06,880 You know it was the bodyguard's idea to go through the kitchen. 115 00:08:06,880 --> 00:08:09,963 Of course, the family trusts him implicitly. 116 00:08:14,886 --> 00:08:16,844 As I told you, 117 00:08:16,844 --> 00:08:20,056 we went through the kitchen because the car was in the back. 118 00:08:20,056 --> 00:08:22,234 This man jumped out of nowhere. 119 00:08:22,234 --> 00:08:24,849 - You ever see him before? - No. 120 00:08:24,849 --> 00:08:27,148 He aimed at Madame. I drew my gun, 121 00:08:27,148 --> 00:08:31,438 but before I could shoot, he killed poor Rosemary. 122 00:08:32,299 --> 00:08:35,135 He fired twice. Then you fire. 123 00:08:35,135 --> 00:08:38,901 Yes. It was very loud. 124 00:08:38,901 --> 00:08:42,645 One shot. Right between the eyes. 125 00:08:43,192 --> 00:08:47,186 How about that one, Wheeler? From 10 to 12 feet away? 126 00:08:47,186 --> 00:08:49,053 Where'd you learn to shoot like that? 127 00:08:49,053 --> 00:08:51,342 Indian Army. Special forces. 128 00:08:51,342 --> 00:08:52,786 Well, here's what I'm interested in. 129 00:08:52,786 --> 00:08:54,965 You're an ace marksman. 130 00:08:54,965 --> 00:08:58,523 Ex-military man. Cool under pressure. 131 00:08:58,523 --> 00:09:01,953 You dropped that assassin with just one bullet, right? 132 00:09:01,953 --> 00:09:03,299 Yes. 133 00:09:03,299 --> 00:09:07,337 So why was your reaction slower than the girl who got shot? 134 00:09:13,350 --> 00:09:14,928 Think about that. 135 00:09:19,902 --> 00:09:21,123 Bodyguard; what do you think? 136 00:09:21,123 --> 00:09:23,349 Well, he's either embarrassed about how he screwed up, 137 00:09:23,349 --> 00:09:25,084 or he's hiding something. 138 00:09:25,415 --> 00:09:28,317 So hold on to him. Let him sweat. 139 00:09:28,761 --> 00:09:31,523 The beauty of a material witness. 140 00:09:31,523 --> 00:09:33,100 We ID'd our assassin. 141 00:09:33,100 --> 00:09:35,487 Married, two kids. Jackson Heights. 142 00:09:35,487 --> 00:09:36,673 Does he have a record? 143 00:09:36,673 --> 00:09:40,618 With the taxi and limousine commission. He was a cabbie. 144 00:09:43,386 --> 00:09:46,625 They came from the same village. 145 00:09:46,625 --> 00:09:48,773 Your husband and Mrs. Khan? 146 00:09:48,773 --> 00:09:53,520 The Khans cheated his family out of their ancestral property. 147 00:09:53,926 --> 00:09:58,822 And then he couldn't become an officer because he came from her village. 148 00:09:58,822 --> 00:10:02,091 "Untrustworthy," they said. 149 00:10:04,196 --> 00:10:06,031 That would piss... 150 00:10:07,101 --> 00:10:10,292 - That would upset me. - Nothing to be done. 151 00:10:10,784 --> 00:10:14,711 The Khans, they are too powerful. 152 00:10:16,204 --> 00:10:18,291 Too powerful. 153 00:10:20,346 --> 00:10:22,521 Did your husband know this man? 154 00:10:24,068 --> 00:10:25,939 - No. - You sure? 155 00:10:25,939 --> 00:10:28,813 I have never seen him before. 156 00:10:28,813 --> 00:10:32,718 Was your husband acting differently lately? 157 00:10:33,028 --> 00:10:36,740 I mean by that, was he making a lot of phone calls, was he talking to strangers, 158 00:10:36,740 --> 00:10:40,166 did he talk about Mrs. Khan's return to New York, anything like that? 159 00:10:40,166 --> 00:10:43,335 He was the same as he's always been. 160 00:10:43,335 --> 00:10:48,760 He drove 12 hours a day, seven days a week. 161 00:10:48,760 --> 00:10:51,263 He came home to his family. 162 00:10:56,324 --> 00:10:58,795 I don't know why he did this. 163 00:11:00,885 --> 00:11:02,576 I don't. 164 00:11:03,469 --> 00:11:06,704 I've never met him. We knew the family from our village. 165 00:11:06,704 --> 00:11:08,440 There was bad blood between you? 166 00:11:08,440 --> 00:11:11,642 Some land disputes, litigation, nothing unusual. 167 00:11:11,642 --> 00:11:13,294 And that's why my Rosemary died, 168 00:11:13,294 --> 00:11:15,960 over a 50-year-old property disagreement. 169 00:11:15,960 --> 00:11:17,839 Does this mean you can release Gil? 170 00:11:17,839 --> 00:11:20,575 You say you knew your bodyguard a long time? 171 00:11:20,575 --> 00:11:23,087 He and his family are completely loyal to us. 172 00:11:23,087 --> 00:11:26,597 His brother's under a death sentence for supporting our cause. 173 00:11:26,597 --> 00:11:30,261 I trust Gil with my life. There's no way he was involved. 174 00:11:30,261 --> 00:11:32,937 That may be true, but we don't think the shooter acted alone. 175 00:11:32,937 --> 00:11:36,432 And we've heard you're uncomfortable with the security detail. 176 00:11:36,432 --> 00:11:39,193 I've had enough protection these last two years. 177 00:11:39,193 --> 00:11:40,602 Believe me. 178 00:11:40,602 --> 00:11:41,655 I'm sure you have. 179 00:11:41,655 --> 00:11:45,388 Mrs. Khan, we're going to ask you to cancel all your public appearances 180 00:11:45,388 --> 00:11:47,673 until we can sort all this out. 181 00:11:50,437 --> 00:11:53,248 Do you believe in destiny, Detective Logan? 182 00:11:54,602 --> 00:11:56,633 I believe you make your own destiny. 183 00:11:57,961 --> 00:12:00,659 My fate is already written. 184 00:12:34,516 --> 00:12:36,612 Welcome back to Canada. 185 00:12:39,196 --> 00:12:41,389 Thank you. It's good to be home. 186 00:12:44,729 --> 00:12:47,316 The Khans are convinced the assassin acted on his own. 187 00:12:47,316 --> 00:12:50,186 They don't want to believe their loyal bodyguard could turn on them. 188 00:12:50,186 --> 00:12:51,882 Well, Gil was more than a hired gun. 189 00:12:51,882 --> 00:12:54,084 His whole family's on the Khan payroll. 190 00:12:54,084 --> 00:12:58,041 Except for a brother who was sentenced to death for treason. 191 00:12:59,389 --> 00:13:03,644 Gil's brother, he was under a death sentence. 192 00:13:03,644 --> 00:13:07,034 A judge in Sri Lanka ordered his release three weeks ago. 193 00:13:08,212 --> 00:13:09,540 Go get him. 194 00:13:11,137 --> 00:13:14,936 Mr. Gil, what did you agree to in exchange for your brother's freedom? 195 00:13:14,936 --> 00:13:18,113 After the rally, steer Mrs. Khan through the kitchen... 196 00:13:19,046 --> 00:13:20,809 Let the shooter get off a shot or two... 197 00:13:20,809 --> 00:13:23,246 And then take him down. Was that the deal? 198 00:13:31,562 --> 00:13:34,887 I was told no harm would come to her. 199 00:13:34,887 --> 00:13:38,179 It was to scare Madame off. Make her stop her political work. 200 00:13:38,179 --> 00:13:39,814 If Rosemary hadn't gotten in the way... 201 00:13:39,814 --> 00:13:42,258 I know, Madame would be dead. 202 00:13:50,663 --> 00:13:52,621 Who was your contact? 203 00:13:59,157 --> 00:14:02,107 He called himself Hari. No last name. 204 00:14:02,962 --> 00:14:05,957 Well, uh, that's not giving us very much. 205 00:14:07,179 --> 00:14:12,316 His cover was working for the consulate here, in New York. 206 00:14:12,316 --> 00:14:16,342 I followed him after a meeting. He got into a car with diplomatic plates. 207 00:14:16,342 --> 00:14:19,158 We'll make an inquiry at the consulate. 208 00:14:19,158 --> 00:14:21,614 He'll be long gone by now. 209 00:14:22,843 --> 00:14:25,264 They won't stop. 210 00:14:25,264 --> 00:14:27,854 They will try again. 211 00:14:46,663 --> 00:14:48,039 Welcome to New York City, sir. 212 00:14:48,039 --> 00:14:49,867 - Thank you. - You're welcome. 213 00:15:15,819 --> 00:15:17,699 Hari Jindal. 214 00:15:17,699 --> 00:15:20,503 He looks like a paper pusher, not a double agent. 215 00:15:20,503 --> 00:15:22,546 Probably makes his job easier. 216 00:15:22,879 --> 00:15:25,626 This photograph of Jindal was taken at Heathrow. 217 00:15:25,626 --> 00:15:28,157 The day of the attempt on Mrs. Khan's life. 218 00:15:28,157 --> 00:15:30,937 The FBI has Jindal under surveillance? 219 00:15:30,937 --> 00:15:34,257 Not him, the other guy. 220 00:15:35,294 --> 00:15:38,205 Nik "The Mechanic" Loren. 221 00:15:38,205 --> 00:15:39,521 Mechanic? 222 00:15:39,521 --> 00:15:41,475 So he Nicks you and you die, huh? 223 00:15:41,475 --> 00:15:43,828 Corsican born, now a Canadian citizen. 224 00:15:43,828 --> 00:15:45,838 Person of interest in a dozen contract killings 225 00:15:45,838 --> 00:15:49,425 in the UK, Europe, North America. 226 00:15:49,425 --> 00:15:52,746 After their meeting at Heathrow, Nik boarded a flight for Toronto, 227 00:15:52,746 --> 00:15:55,368 - using his own passport. - And then? 228 00:15:55,368 --> 00:15:57,262 We think he came across the border by car. 229 00:15:57,262 --> 00:16:00,027 We know he took a flight from Michigan to New York city. 230 00:16:00,027 --> 00:16:02,129 He wasn't on the watch list? 231 00:16:02,129 --> 00:16:05,523 He was... but... 232 00:16:08,912 --> 00:16:10,706 You lost him? 233 00:16:11,512 --> 00:16:13,092 We'll find him. 234 00:16:24,258 --> 00:16:26,383 I was born into wealth, 235 00:16:26,383 --> 00:16:30,466 with plenty to eat, the best schools, 236 00:16:30,466 --> 00:16:35,446 with my family's great privilege comes great responsibility. 237 00:16:35,926 --> 00:16:40,672 The responsibility to bring our homeland into the modern world. 238 00:16:40,672 --> 00:16:44,406 To ensure our children have drinking water, 239 00:16:44,406 --> 00:16:49,236 access to education, the opportunity for a better life. 240 00:16:49,236 --> 00:16:54,639 This evening is about raising awareness and much need funds. 241 00:16:56,081 --> 00:16:57,441 Hari Jindal? 242 00:16:57,963 --> 00:17:00,263 The consulate told you they didn't know him? 243 00:17:00,263 --> 00:17:03,915 - Did you? - Not really. Rani does. 244 00:17:03,915 --> 00:17:08,680 Jindal was the security liaison when Rani negotiated Bela's recent release. 245 00:17:08,680 --> 00:17:10,780 - Thank you. - He did a little more than that. 246 00:17:10,780 --> 00:17:14,618 We believe that Jindal orchestrated the attempt on your wife's life. 247 00:17:15,668 --> 00:17:18,388 So is he working with government hardliners, or rogue elements? 248 00:17:18,388 --> 00:17:19,493 We don't know yet. 249 00:17:19,493 --> 00:17:22,116 But until we do, we're concerned there will be another attempt. 250 00:17:22,116 --> 00:17:25,126 It would be prudent for your wife to lower her public profile. 251 00:17:25,126 --> 00:17:26,955 You try telling her that. 252 00:17:28,417 --> 00:17:30,374 The man she's talking to... 253 00:17:30,374 --> 00:17:32,317 President of Hudson University. 254 00:17:32,317 --> 00:17:34,916 Her alma mater just invited her to speak. 255 00:17:34,916 --> 00:17:35,921 She accepted? 256 00:17:35,921 --> 00:17:38,859 She feels anything less would be a sign of weakness. 257 00:17:38,859 --> 00:17:42,132 A signal to her enemies that she is afraid. 258 00:17:42,396 --> 00:17:44,555 And Bela's not afraid of anything. 259 00:17:57,764 --> 00:18:01,019 Rosemary was always the brave one. 260 00:18:01,019 --> 00:18:04,938 When I was placed under house arrest, she rushed to my side. 261 00:18:05,691 --> 00:18:08,644 When I was in despair, she gave me hope. 262 00:18:10,031 --> 00:18:13,311 She knew we were traveling a long and dangerous road. 263 00:18:20,494 --> 00:18:24,807 Rosemary, daughter of Tamil, you join the Martyrs 264 00:18:24,807 --> 00:18:28,616 whose names will be remembered when the struggle is over. 265 00:18:34,593 --> 00:18:36,877 Rosemary would not want us to turn back. 266 00:18:36,877 --> 00:18:39,745 Not now. Not ever. 267 00:18:40,473 --> 00:18:44,348 She grew up in New York, but her heart, her spirit, 268 00:18:44,348 --> 00:18:46,297 was with the Tamil people. 269 00:18:53,612 --> 00:18:58,714 And the best way to honor her memory is to keep her dream alive. 270 00:19:00,408 --> 00:19:03,499 To bring our country... our people... 271 00:19:03,499 --> 00:19:06,800 Out of the darkness and into the light. 272 00:19:08,662 --> 00:19:13,370 And we will not rest until that new day dawns. 273 00:19:18,367 --> 00:19:21,767 We must work for a Tamil Homeland. 274 00:19:24,862 --> 00:19:27,465 But with words and deeds, 275 00:19:27,465 --> 00:19:30,183 not guns or bullets. 276 00:19:31,070 --> 00:19:33,854 Let Rosemary's death be the last one. 277 00:19:33,854 --> 00:19:35,763 Let there be no more bloodshed. 278 00:19:38,350 --> 00:19:40,134 Let there be peace. 279 00:19:44,607 --> 00:19:46,157 - What's your name, sir? - What are you doing? 280 00:19:46,157 --> 00:19:47,583 Sir, we have to ask you a few questions. 281 00:19:47,583 --> 00:19:49,016 Start with your name. 282 00:19:49,016 --> 00:19:51,857 Tamim Shah. Rosemary's uncle. 283 00:20:01,579 --> 00:20:03,800 - Very sorry, sir. - Sorry. 284 00:20:17,237 --> 00:20:21,219 CSU says the shot came from that roof across the street. 285 00:20:21,219 --> 00:20:24,111 This your guy? Bela Khan's bodyguard? 286 00:20:26,777 --> 00:20:28,213 Was. 287 00:20:29,114 --> 00:20:30,887 That's a nice piece of shooting. 288 00:20:30,887 --> 00:20:32,256 Routine bail hearing. 289 00:20:32,256 --> 00:20:34,427 Why were they offloading these guys on the plaza? 290 00:20:34,427 --> 00:20:36,148 They're doing construction. 291 00:20:36,475 --> 00:20:38,822 And the sniper knew? Any witnesses? 292 00:20:38,822 --> 00:20:41,491 Passer-by saw a man on the roof after the shot. 293 00:20:41,491 --> 00:20:44,064 - I'll see if he can make an ID. - Yeah. 294 00:20:44,754 --> 00:20:46,621 Shooter left the weapon behind. 295 00:20:46,621 --> 00:20:49,282 Custom-made US survivor sniper rifle. 296 00:20:49,282 --> 00:20:51,562 We'll try and run it for prints, but don't hold your breath. 297 00:20:51,562 --> 00:20:52,945 I won't. 298 00:20:55,022 --> 00:20:56,766 It was too far away to see his face. 299 00:20:56,766 --> 00:20:58,635 The guy on the roof was wearing a dark cap, 300 00:20:58,635 --> 00:20:59,935 but was clean-shaven. 301 00:20:59,935 --> 00:21:01,975 Oh, it could still be Nik. He's just changing his look. 302 00:21:01,975 --> 00:21:04,276 Somebody's tying up loose ends. 303 00:21:05,000 --> 00:21:08,954 Who else would know that the bodyguard had a court date? 304 00:21:09,462 --> 00:21:11,132 His lawyer. 305 00:21:14,147 --> 00:21:17,199 That's a $500 an hour mouthpiece. 306 00:21:18,175 --> 00:21:21,386 Pretty steep for a bodyguard from Sri Lanka. 307 00:21:23,259 --> 00:21:26,346 Yes, we paid for Gil's lawyer. Bela insisted. 308 00:21:26,346 --> 00:21:28,172 Even though he betrayed her? 309 00:21:28,172 --> 00:21:30,220 She felt for him. 310 00:21:30,220 --> 00:21:32,044 His situation with his brother. 311 00:21:32,044 --> 00:21:34,374 - She's very forgiving. - To a fault. 312 00:21:34,374 --> 00:21:37,401 Wanted to post his bail too. I put my foot down. 313 00:21:37,401 --> 00:21:39,291 Did you know about the court date? 314 00:21:39,927 --> 00:21:41,983 We were kept informed, yes. 315 00:21:41,983 --> 00:21:44,004 We? Who else knew? 316 00:21:44,004 --> 00:21:46,427 The office staff, my family... 317 00:21:48,622 --> 00:21:52,512 Uh, you're not suggesting we had anything to do with his death. 318 00:21:52,512 --> 00:21:54,528 You seem like a tight-knit family. 319 00:21:54,528 --> 00:21:57,219 That's you, your sister, and... 320 00:21:57,219 --> 00:21:59,179 My older brother, Davi. 321 00:21:59,179 --> 00:22:00,867 We're late for lunch, papa. 322 00:22:02,834 --> 00:22:04,556 Is everything all right? 323 00:22:04,556 --> 00:22:07,024 You remember my daughter, Jasmina? 324 00:22:09,876 --> 00:22:11,470 Bela's life is in danger. 325 00:22:11,470 --> 00:22:14,376 Let us know when you have a legitimate lead. 326 00:22:14,376 --> 00:22:17,805 Mr. Khan, somebody tried to kill your sister. 327 00:22:17,805 --> 00:22:20,397 And then your bodyguard betrayed you. 328 00:22:20,397 --> 00:22:22,541 Revenge never crossed your mind? 329 00:22:24,168 --> 00:22:28,501 My family are pacifists, Detective. We don't kill people. 330 00:22:29,134 --> 00:22:32,072 And they said you'd become quite the diplomat while I was gone. 331 00:22:32,072 --> 00:22:34,054 In the loosest sense of the word. 332 00:22:34,439 --> 00:22:36,889 Did you notice lots of pictures of Rani with his family? 333 00:22:36,889 --> 00:22:39,665 Rani with his daughter, but no wife? 334 00:22:40,154 --> 00:22:42,852 Yeah. And no wedding ring, either. 335 00:22:43,342 --> 00:22:46,729 I wonder what the ex-Mrs. Khan thinks about family loyalty. 336 00:22:47,590 --> 00:22:50,999 This is Jasmina. We share custody. 337 00:22:51,518 --> 00:22:54,609 Jasmina spends a lot of time with her father and his family. 338 00:22:54,609 --> 00:22:56,844 Well, it's hard to compete with the Khans. 339 00:22:56,844 --> 00:22:58,247 And their money. 340 00:22:58,851 --> 00:23:00,349 Something like that. 341 00:23:01,637 --> 00:23:04,384 Nice place. You been here awhile? 342 00:23:04,384 --> 00:23:06,172 Since the divorce. 343 00:23:06,172 --> 00:23:08,819 - Can I be blunt with you? - Excuse me? 344 00:23:09,854 --> 00:23:12,000 I think you got screwed. 345 00:23:12,954 --> 00:23:15,782 In fact, I think you got screwed big-time. 346 00:23:16,394 --> 00:23:18,343 You're the ex-Mrs. Rani Khan. 347 00:23:18,343 --> 00:23:21,768 With his money, you should be living in a palace on Park Avenue. 348 00:23:21,768 --> 00:23:23,716 Well, I was naive to sign the prenup. 349 00:23:23,716 --> 00:23:25,642 But Bela was my friend. 350 00:23:26,123 --> 00:23:27,774 You were at school with her? 351 00:23:28,144 --> 00:23:29,461 She's an amazing woman. 352 00:23:29,461 --> 00:23:35,074 She's idealistic, compassionate, honorable. 353 00:23:35,074 --> 00:23:38,367 And I thought her brother was the same. 354 00:23:38,663 --> 00:23:40,541 - And he's not? - No. 355 00:23:40,541 --> 00:23:44,163 Rani's only allegiance is to the family fortune. 356 00:23:44,768 --> 00:23:49,939 After Davi died, he wanted the Khans out of the free Tamil business. 357 00:23:49,939 --> 00:23:52,048 Davi was the older brother? 358 00:23:52,048 --> 00:23:54,611 He was killed in a plane crash. 359 00:23:57,943 --> 00:23:59,617 Rani's plane. 360 00:24:03,469 --> 00:24:07,865 Rani's ex-wife thinks he'd commit murder to get the family fortune? 361 00:24:07,865 --> 00:24:10,133 She's not exactly an unbiased source. 362 00:24:10,133 --> 00:24:12,375 He's got overhead. A daughter at Yale. 363 00:24:12,375 --> 00:24:14,246 Homes in New York, London. 364 00:24:14,246 --> 00:24:16,391 Chateau in the south of France. 365 00:24:16,391 --> 00:24:18,967 With family wealth like that, and not enough to go around? 366 00:24:18,967 --> 00:24:21,436 It's expensive liberating a country. 367 00:24:21,900 --> 00:24:26,329 Especially if your brother-in-law is looting the coffers on the side. 368 00:24:27,096 --> 00:24:31,261 While she was under house arrest, Rani sued Ajay, Bela's husband, 369 00:24:31,261 --> 00:24:35,453 accused him of embezzling family funds for risky investments. 370 00:24:35,453 --> 00:24:38,767 Ajay was part of an international consortium. 371 00:24:39,279 --> 00:24:42,972 A lot of complicated financials involving Nauru. 372 00:24:43,837 --> 00:24:47,424 Isn't that the Island in the South Pacific where everyone's rich from selling Guano? 373 00:24:47,424 --> 00:24:50,228 Not in 50 years. It's a failed state now. 374 00:24:50,228 --> 00:24:52,697 Passports for sale, money laundering... 375 00:24:52,697 --> 00:24:55,492 - Good scam. - Ajay was lost a bundle on it. 376 00:24:55,492 --> 00:24:59,041 And Rani is tight-fisted with the family fortune. 377 00:24:59,041 --> 00:25:00,695 Well, not when it comes to private planes. 378 00:25:00,695 --> 00:25:03,486 Rani's company owns five Cessna citation tens. 379 00:25:03,486 --> 00:25:05,315 Used to own six. 380 00:25:05,755 --> 00:25:08,217 Until the crash that killed Davi? 381 00:25:08,217 --> 00:25:09,296 Right. 382 00:25:10,018 --> 00:25:11,590 It was a paid mission. 383 00:25:12,175 --> 00:25:14,659 No black box, the engineer who serviced the plane 384 00:25:14,659 --> 00:25:17,605 disappeared after the crash. They never found him. 385 00:25:18,273 --> 00:25:22,558 Rani killed his older brother, and now he's trying to kill his sister. 386 00:25:24,012 --> 00:25:26,599 If Bela dies before her mother does... 387 00:25:26,599 --> 00:25:28,873 Rani gets the whole inheritance. 388 00:25:29,926 --> 00:25:32,555 The rally her first night back, 389 00:25:32,555 --> 00:25:35,097 find out who set up the arrangements. 390 00:25:36,923 --> 00:25:39,485 The meeting hall? Rani chose it. 391 00:25:39,485 --> 00:25:40,610 And he hired the security? 392 00:25:40,610 --> 00:25:43,073 Yes, he takes care of all the financial arrangements. 393 00:25:43,073 --> 00:25:45,218 You political activities are expensive. 394 00:25:45,218 --> 00:25:46,716 Any tensions between you? 395 00:25:46,716 --> 00:25:50,277 I'm sure I drive my brother crazy. But that's what sisters are for. 396 00:25:50,277 --> 00:25:51,717 Please, come in. 397 00:25:52,397 --> 00:25:55,912 What about Rani and your husband, Ajay? 398 00:25:55,912 --> 00:25:57,858 He did accuse your husband of embezzlement. 399 00:25:57,858 --> 00:26:02,082 Oh, a misunderstanding. The press loves to create scandal. 400 00:26:02,426 --> 00:26:04,660 I rely on Rani totally. 401 00:26:04,660 --> 00:26:06,647 He and mama are all I have left. 402 00:26:06,647 --> 00:26:09,539 Must have been hard when your older brother died. 403 00:26:10,329 --> 00:26:12,535 The worst day of my life. 404 00:26:13,894 --> 00:26:16,242 They never found the cause for the accident? 405 00:26:16,242 --> 00:26:17,776 The plane wreckage was scattered. 406 00:26:17,776 --> 00:26:20,471 What really happened, we'll never know. 407 00:26:21,275 --> 00:26:23,745 - Were your brothers close? - Not particularly. 408 00:26:23,745 --> 00:26:27,358 Davi was the pure idealist. Rani, the businessman. 409 00:26:27,358 --> 00:26:32,171 Didn't he own the plane that Davi was on? 410 00:26:39,354 --> 00:26:41,815 I won't listen to this. 411 00:26:41,815 --> 00:26:47,005 Mrs. Khan, there's an assassin who's been hired to kill you. 412 00:26:47,005 --> 00:26:48,856 And you think my brother was involved? 413 00:26:48,856 --> 00:26:51,875 You don't understand how sacred our bond is. 414 00:26:51,875 --> 00:26:54,128 And tomorrow, when I speak at Hudson University... 415 00:26:54,128 --> 00:26:55,450 We asked you to postpone that. 416 00:26:55,450 --> 00:26:58,192 When I speak, 417 00:26:58,192 --> 00:27:02,357 my brother will be by my side, as he always had been. 418 00:28:01,703 --> 00:28:03,333 Ladies and gentlemen, 419 00:28:03,333 --> 00:28:09,312 please welcome to president Hudson University Dr. Keneath Jamison. 420 00:28:12,072 --> 00:28:16,337 15 years ago, I had the privilege of teaching 421 00:28:16,337 --> 00:28:21,858 a brilliant, beautiful, determined young woman from Sri Lanka. 422 00:28:22,322 --> 00:28:24,343 I had barely finished my opening remarks 423 00:28:24,343 --> 00:28:27,382 when her hand shot up in the air with a question. 424 00:28:27,744 --> 00:28:30,636 Well, through the years, she has never stopped questioning. 425 00:28:30,636 --> 00:28:34,607 A daughter of privilege, she chose a harder path. 426 00:28:35,493 --> 00:28:37,633 To work for people. 427 00:28:38,835 --> 00:28:43,768 It is my great honor to introduce the most courageous woman I know. 428 00:28:43,768 --> 00:28:45,036 Fourth row, second seat. 429 00:28:45,036 --> 00:28:47,279 He's alone now, came in with a wife and kid. 430 00:28:47,279 --> 00:28:49,254 My former student, my dear friend, 431 00:28:49,254 --> 00:28:53,492 and the future president of an independent Tamil homeland, 432 00:28:53,492 --> 00:28:55,259 Bela Khan. 433 00:29:02,892 --> 00:29:04,705 Thank you, Dr. Jamison. 434 00:29:06,926 --> 00:29:12,182 Dear friends, just before I was arrested, I visited my village, 435 00:29:12,182 --> 00:29:14,545 and I met a woman there who was crying. 436 00:29:14,545 --> 00:29:17,939 She had no clean water for her two small sons. 437 00:29:17,939 --> 00:29:22,006 I held her hand, and I told her I would help her. 438 00:29:22,006 --> 00:29:26,846 And I will keep my promise to ensure our children 439 00:29:26,846 --> 00:29:30,683 have the opportunity for a better life. 440 00:29:30,683 --> 00:29:34,511 My family stand with me in that struggle. 441 00:29:41,168 --> 00:29:44,245 Actually, I owe my freedom to my brother, 442 00:29:44,245 --> 00:29:50,180 who worked tirelessly to obtain my release, and I thank him now. 443 00:30:23,268 --> 00:30:24,565 Wheelchair! 444 00:30:34,982 --> 00:30:36,595 FBI, freeze. 445 00:30:56,230 --> 00:30:59,501 My brother's death will not be in vain. 446 00:30:59,859 --> 00:31:02,843 We will continue our struggle. They will not silence us. 447 00:31:02,843 --> 00:31:06,081 Yes. How the hell did this happen? 448 00:31:06,570 --> 00:31:08,260 Everyone was looking for Nik, 449 00:31:08,260 --> 00:31:11,222 which means we missed the heavy-set guy in the wheelchair. 450 00:31:11,222 --> 00:31:12,396 How'd he get his gun through? 451 00:31:12,396 --> 00:31:13,787 Plastic gun. 452 00:31:14,556 --> 00:31:16,248 Came in with a wife and a kid. 453 00:31:16,248 --> 00:31:19,502 We're collecting cell phones, camcorder videos, news footage. 454 00:31:19,502 --> 00:31:22,076 - Captain Ross. - Agent Corbett. 455 00:31:25,123 --> 00:31:27,488 We're very sorry for your loss. 456 00:31:30,601 --> 00:31:32,456 Very sorry. 457 00:31:42,463 --> 00:31:44,165 No lawyer. 458 00:31:44,165 --> 00:31:46,062 He doesn't think he needs one. 459 00:31:47,403 --> 00:31:49,518 Ballistics on the plastic pistol. 460 00:31:49,518 --> 00:31:51,661 Single bullet, short range. 461 00:31:52,550 --> 00:31:55,961 Oh, well then Nik was the clean-up man. 462 00:31:56,449 --> 00:32:01,847 Guy in the wheelchair takes a shot at Mrs. Khan, Nik shoots him, 463 00:32:01,847 --> 00:32:04,205 drops the gun, walks away. 464 00:32:04,205 --> 00:32:06,013 Anything on the wheelchair guy? 465 00:32:06,013 --> 00:32:08,366 Patsy Moran. Quite a jacket. 466 00:32:08,366 --> 00:32:12,175 B&E, truck heists, just did a dime upstate for armed robbery. 467 00:32:12,175 --> 00:32:15,468 Another gun for hire. Who's paying for all this? 468 00:32:21,806 --> 00:32:23,388 Don't know him. 469 00:32:23,388 --> 00:32:25,542 Why would he try to assassinate Bela Khan? 470 00:32:25,542 --> 00:32:27,536 What were you doing at her speech? 471 00:32:27,536 --> 00:32:29,863 - I'm a fan. - With a gun? 472 00:32:29,863 --> 00:32:32,235 Well, I heard New York is still dangerous. 473 00:32:35,169 --> 00:32:36,925 You're having fun, aren't you? 474 00:32:38,964 --> 00:32:41,611 Hari Jindal. Did he hire you? 475 00:32:41,611 --> 00:32:43,576 London, the airport. 476 00:32:43,576 --> 00:32:45,674 This man asked me for directions. 477 00:32:46,931 --> 00:32:48,736 Nice talking to you, Nik. 478 00:32:51,479 --> 00:32:53,825 - It's over. - I guess we're done here. 479 00:32:53,825 --> 00:32:56,194 Thank you. I'll take my passport. 480 00:32:56,194 --> 00:32:59,633 Oh, no, you don't get your passport. You're not going home, Nik. 481 00:32:59,633 --> 00:33:03,673 You're going on a CIA-sponsored tour to all the hot spots. 482 00:33:03,673 --> 00:33:07,318 Egypt, Morocco, Romania. 483 00:33:07,318 --> 00:33:11,926 These are places where interrogation is sort of a... Art form. 484 00:33:13,257 --> 00:33:14,507 Maybe I do need a lawyer. 485 00:33:14,507 --> 00:33:16,924 Too late. Extraordinary rendition. 486 00:33:16,924 --> 00:33:19,621 You're out of the system, Nik. We never heard of you. 487 00:33:39,391 --> 00:33:41,640 How can I help you? 488 00:33:41,640 --> 00:33:43,675 Hari Jindal. 489 00:33:43,675 --> 00:33:45,680 He's just a matchmaker. 490 00:33:46,013 --> 00:33:48,043 But he hired you to put the hit on Bela. 491 00:33:48,043 --> 00:33:50,054 Bela? No. 492 00:33:50,054 --> 00:33:51,877 - Nik... - Wait. 493 00:33:56,197 --> 00:33:58,481 Bela wasn't the target? 494 00:33:59,571 --> 00:34:01,245 Rani was. 495 00:34:01,245 --> 00:34:04,104 Yes. From the beginning. 496 00:34:04,595 --> 00:34:06,636 Both attempts? 497 00:34:07,029 --> 00:34:10,094 Jindal ever tell you who wanted Rani dead? 498 00:34:10,094 --> 00:34:12,499 I never ask who a client is. 499 00:34:13,765 --> 00:34:15,104 Wait. 500 00:34:18,161 --> 00:34:21,058 The money was wired into this bank account. 501 00:34:21,530 --> 00:34:23,776 Where did the money come from, Nik? 502 00:34:23,776 --> 00:34:25,890 London, through some bank. 503 00:34:26,342 --> 00:34:28,271 In the South Pacific. 504 00:34:33,785 --> 00:34:35,366 Nauru? 505 00:34:35,789 --> 00:34:37,907 As a matter of fact, yes. 506 00:34:43,843 --> 00:34:46,355 Detectives, can we speak another time? 507 00:34:46,355 --> 00:34:49,495 I'm sorry, but the investigation has taken a turn. 508 00:34:49,943 --> 00:34:52,686 I'm picking photos for Rani's memorial. 509 00:34:52,686 --> 00:34:54,573 We just need to go through a few things. 510 00:34:54,573 --> 00:34:59,441 Did you know that your husband and brother had a falling out over family finances? 511 00:34:59,441 --> 00:35:00,939 They settled that. 512 00:35:00,939 --> 00:35:02,452 We checked the court transcripts, 513 00:35:02,452 --> 00:35:07,164 and Ajay had to reimburse your family trust $25 million. 514 00:35:07,164 --> 00:35:09,007 Forgive me, what's this about? 515 00:35:09,007 --> 00:35:12,768 We're beginning to believe that Rani was the assassin's target, not you. 516 00:35:12,768 --> 00:35:13,979 Rani? 517 00:35:13,979 --> 00:35:17,132 Your husband had interests in Nauru? 518 00:35:17,132 --> 00:35:21,556 He traveled there from time to time, infrastructure development. 519 00:35:21,556 --> 00:35:24,808 What does this have to do with my brother's death? 520 00:35:24,808 --> 00:35:26,724 Mrs. Khan, please. 521 00:35:29,595 --> 00:35:33,920 The money for your brother's assassination was wired through Nauru. 522 00:35:34,448 --> 00:35:37,083 Maybe one of my husband's business partners. 523 00:35:37,083 --> 00:35:40,929 Well, during the first attempt on your life, your husband was in London. 524 00:35:40,929 --> 00:35:42,591 There was a problem with his Visa. 525 00:35:42,591 --> 00:35:45,771 No, actually there wasn't. We checked with the State Department. 526 00:35:45,771 --> 00:35:48,532 His visa was approved weeks ago. 527 00:35:50,311 --> 00:35:52,397 This doesn't make sense. 528 00:35:53,094 --> 00:35:56,329 What can you tell us about the family trust? 529 00:35:57,304 --> 00:35:59,410 I don't know. 530 00:35:59,410 --> 00:36:01,619 There might be papers here somewhere. 531 00:36:01,619 --> 00:36:03,680 I can't find them for you. 532 00:36:06,016 --> 00:36:08,053 Ajay and Rani handle all that. 533 00:36:08,053 --> 00:36:10,022 And now that Rani's dead? 534 00:36:10,320 --> 00:36:13,458 This is impossible. Ajay is the love of my life. 535 00:36:13,458 --> 00:36:18,427 Well, forgive me for saying, but wasn't that an arranged marriage? 536 00:36:18,427 --> 00:36:21,379 And when our eyes met, I knew he was the one. 537 00:36:22,939 --> 00:36:24,761 And besides, Ajay was standing next to me. 538 00:36:24,761 --> 00:36:26,851 He could have been killed. 539 00:36:27,807 --> 00:36:29,585 Bela's in denial. 540 00:36:29,918 --> 00:36:32,284 She's convinced herself her husband was by her side. 541 00:36:32,284 --> 00:36:33,487 He wasn't? 542 00:36:33,871 --> 00:36:35,402 Not when it counted. 543 00:36:36,881 --> 00:36:42,118 Actually, I owe my freedom to my brother, who worked tirelessly... 544 00:36:42,118 --> 00:36:43,941 There he goes, right on cue. 545 00:36:43,941 --> 00:36:45,818 Out of the line of fire. 546 00:36:46,553 --> 00:36:48,335 What happens when she sees this? 547 00:36:48,335 --> 00:36:50,365 She'll find a way to rationalize it. 548 00:36:52,587 --> 00:36:54,011 Look at this. 549 00:37:35,296 --> 00:37:38,396 You'll have to wait outside. Bela's about to do a live satellite feed. 550 00:37:38,396 --> 00:37:42,771 Actually, we're here for you, Mr. Khan. You may want to call your lawyer. 551 00:37:42,771 --> 00:37:44,129 Why? 552 00:37:44,129 --> 00:37:46,505 The hitman you hired to kill Rani. 553 00:37:46,844 --> 00:37:48,676 He's been talking. 554 00:37:48,676 --> 00:37:50,373 I've never met this man in my life. 555 00:37:50,373 --> 00:37:53,994 Technically, that's correct. Mr. Hari Jindal is your matchmaker. 556 00:37:54,801 --> 00:37:57,390 Bela, do your interviews. I'll walk the detectives out. 557 00:37:57,390 --> 00:37:59,894 No, no, no. Let them speak. 558 00:37:59,894 --> 00:38:01,440 We need a moment. 559 00:38:02,396 --> 00:38:03,932 It's about the money. 560 00:38:03,932 --> 00:38:06,860 We went over the family trust papers your wife gave us. 561 00:38:07,252 --> 00:38:10,711 Ajay, we have nothing to hide. Do we? 562 00:38:10,711 --> 00:38:12,301 What's going on? 563 00:38:13,414 --> 00:38:15,374 Jasmina, not now, please. 564 00:38:15,719 --> 00:38:17,524 It's about your father. 565 00:38:18,131 --> 00:38:22,117 Ajay needed to kill him before your grandmother dies. 566 00:38:22,117 --> 00:38:24,420 Otherwise, you would inherit your father's half. 567 00:38:24,420 --> 00:38:27,080 You're wrong. I know my husband. 568 00:38:27,080 --> 00:38:28,192 Do you? 569 00:38:28,192 --> 00:38:31,549 You told us Ajay was by your side when your brother was shot. 570 00:38:32,001 --> 00:38:33,641 Yes, that's right. 571 00:38:36,431 --> 00:38:39,214 Look who made sure he wasn't in danger. 572 00:38:47,990 --> 00:38:52,577 You took a call. Right before Rani was killed. 573 00:38:52,577 --> 00:38:54,213 Bela. 574 00:38:54,213 --> 00:38:58,046 Oh, my God. How could you? 575 00:38:58,046 --> 00:38:59,313 Bela? 576 00:38:59,313 --> 00:39:04,891 You killed my father, for money? 577 00:39:04,891 --> 00:39:06,900 I stood by you. 578 00:39:06,900 --> 00:39:09,994 The allegations and the smears. 579 00:39:09,994 --> 00:39:11,670 I defended you, Ajay. 580 00:39:11,670 --> 00:39:13,918 Bela, Ozi-tal. 581 00:39:14,965 --> 00:39:19,582 Rani said he robbed my accounts blind when I was under house arrest. 582 00:39:19,582 --> 00:39:21,365 We were hemorrhaging money. 583 00:39:21,365 --> 00:39:22,684 Bela, enough. 584 00:39:22,684 --> 00:39:25,116 How could you do this to me, Ajay? 585 00:39:25,410 --> 00:39:27,296 To Jasmina? 586 00:39:27,751 --> 00:39:29,808 To our people? 587 00:39:30,579 --> 00:39:33,488 Ajay Khan, you're under arrest for murder. 588 00:39:36,716 --> 00:39:38,783 Ajay, you didn't see this coming? 589 00:39:39,355 --> 00:39:41,437 How long you been married to her? 590 00:39:41,798 --> 00:39:44,221 You didn't think she'd cut you loose to save her own skin? 591 00:39:44,221 --> 00:39:46,127 How dare you. 592 00:39:46,127 --> 00:39:49,479 My brother is dead. You said yourself my husband killed him. 593 00:39:49,479 --> 00:39:51,519 You're very, very good. 594 00:39:52,454 --> 00:39:54,887 She doesn't flinch ever, does she, Wheeler? 595 00:39:54,887 --> 00:39:57,428 Not even when her brother was shot. 596 00:39:59,470 --> 00:40:01,410 We watched the rest of the tape. 597 00:40:03,107 --> 00:40:05,213 You pushing him away from you. 598 00:40:09,031 --> 00:40:11,013 Into the line of fire. 599 00:40:12,222 --> 00:40:15,121 My partner's right you didn't flinch. 600 00:40:16,031 --> 00:40:19,945 You were clam, composed. No surprise. 601 00:40:21,088 --> 00:40:25,552 Everyone else in that auditorium is looking for the shooter or cringing. 602 00:40:26,727 --> 00:40:29,907 But she stays right on message. 603 00:40:30,329 --> 00:40:32,648 My husband is guilty. 604 00:40:32,648 --> 00:40:35,129 You were too quick to kneel. 605 00:40:36,682 --> 00:40:39,066 To cradle your brother. 606 00:40:39,440 --> 00:40:41,657 To get his blood on you. 607 00:40:42,825 --> 00:40:45,696 On your pink suit. 608 00:40:45,696 --> 00:40:48,440 My brother was shot. That's all I cared about. 609 00:40:48,440 --> 00:40:51,354 No, you knew your picture would be on the cover of every magazine 610 00:40:51,354 --> 00:40:53,761 and newspaper in the world. 611 00:40:57,897 --> 00:40:59,558 The pink suit... 612 00:41:00,404 --> 00:41:02,350 That was her idea. 613 00:41:04,295 --> 00:41:09,435 She said the blood would show better. That the image would resonate. 614 00:41:09,435 --> 00:41:12,595 The assassin in the wheelchair, that was her idea too. 615 00:41:12,595 --> 00:41:14,122 She said Americans would be embarrassed. 616 00:41:14,122 --> 00:41:16,450 Too PC to search a cripple. 617 00:41:16,450 --> 00:41:20,073 - My God, it was you. - Jasmina, don't listen to him. 618 00:41:20,073 --> 00:41:22,311 He'd say anything now to save himself. 619 00:41:22,311 --> 00:41:24,418 Did your father ever suspect his sister? 620 00:41:24,418 --> 00:41:25,707 No. 621 00:41:26,593 --> 00:41:28,752 But my grandmother does. 622 00:41:29,496 --> 00:41:32,977 When I told her my father was dead, she screamed. 623 00:41:32,977 --> 00:41:36,935 She said now Bela had taken both of her sons. 624 00:41:36,935 --> 00:41:39,053 Jasmina, these are lies. 625 00:41:40,035 --> 00:41:42,568 My... my own niece against me? 626 00:41:42,568 --> 00:41:44,097 Bela Khan, you're under arrest. 627 00:41:44,097 --> 00:41:46,670 All I have fought for. All I have endured. 628 00:41:46,670 --> 00:41:48,763 This is almost too much to bear. 629 00:41:48,763 --> 00:41:50,980 It's your destiny. 630 00:41:50,980 --> 00:41:52,858 It was already written. 631 00:41:53,657 --> 00:41:56,762 I will survive this as I have survived all the attacks against me. 632 00:41:56,762 --> 00:41:59,548 This only strengthens my resolve. 633 00:41:59,548 --> 00:42:04,596 I will continue to fight for an independent Tamil Homeland for the Tamil people. 634 00:42:04,596 --> 00:42:06,175 They will not stop me. 635 00:42:07,049 --> 00:42:08,822 They will never stop me. 636 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 637 00:42:09,305 --> 00:42:15,499 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 49713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.