Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,141
The following story is fictional and does
not depict any actual person or event.
2
00:00:05,606 --> 00:00:08,208
In New York City's war on crime,
3
00:00:08,208 --> 00:00:11,333
the worst criminal offenders
are pursued by the detectives
4
00:00:11,333 --> 00:00:13,144
of the Major Case Squad.
5
00:00:13,144 --> 00:00:15,112
These are their stories.
6
00:00:22,769 --> 00:00:24,453
Mrs. Khan, it's time.
7
00:00:26,000 --> 00:00:32,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
8
00:00:45,502 --> 00:00:46,760
Patience.
9
00:00:46,760 --> 00:00:49,785
We've waited two years.
We can wait a few more minutes.
10
00:00:58,233 --> 00:01:01,801
Thank you so much. Thank you
so much for coming, my friends.
11
00:01:01,801 --> 00:01:03,812
Mrs. Khan, how does it feel to be free?
12
00:01:03,812 --> 00:01:05,959
So great to be came in
my second home.
13
00:01:05,959 --> 00:01:09,501
But I must be honest,
I will never feel free
14
00:01:09,501 --> 00:01:13,074
until there is a free
democratic Tamil homeland.
15
00:01:13,074 --> 00:01:16,349
As a condition of your release,
you promised to refrain
from political activity.
16
00:01:16,349 --> 00:01:18,485
This is a personal visit.
17
00:01:19,410 --> 00:01:22,736
My mother is elderly,
and not in good health.
18
00:01:22,736 --> 00:01:25,994
Does that mean you will not be working here
on behalf of Tamil independents?
19
00:01:25,994 --> 00:01:27,356
No more questions, thank you.
20
00:01:27,356 --> 00:01:31,607
Thank you.
Thank you so much for coming.
21
00:01:37,316 --> 00:01:39,156
Brother.
22
00:01:40,398 --> 00:01:43,446
You look well.
House arrest agrees with you.
23
00:01:43,446 --> 00:01:44,569
Gil, how have you been?
24
00:01:44,569 --> 00:01:46,901
Fine, Madame,
good to see you again.
25
00:01:48,687 --> 00:01:50,530
Where's my husband?
Is everything all right?
26
00:01:50,530 --> 00:01:53,106
Visa troubles.
Last-minute Snafu.
27
00:01:53,106 --> 00:01:55,300
He's, uh, flying in
from London this afternoon.
28
00:01:55,300 --> 00:01:57,582
I wanted to see him before the rally.
29
00:01:57,582 --> 00:02:01,236
Bela, maybe we should cancel.
You did promise them that you...
30
00:02:01,236 --> 00:02:04,521
Promises made to one's captors
are not meant to be kept.
31
00:02:04,521 --> 00:02:08,394
- There could be consequences...
- Yeah, what can they do to me?
32
00:02:08,394 --> 00:02:11,178
What they did to father.
And to our brother.
33
00:02:11,178 --> 00:02:15,193
Don't worry.
I'm here to see mother.
34
00:02:15,193 --> 00:02:16,728
And you.
35
00:02:20,233 --> 00:02:24,235
I thought I might die
without seeing you.
36
00:02:24,235 --> 00:02:25,898
You're not dying, mama.
37
00:02:25,898 --> 00:02:30,484
Of course I am.
That's why you're here.
38
00:02:30,484 --> 00:02:31,923
Aunt Bela?
39
00:02:33,417 --> 00:02:38,728
Jasmina? Look at you.
You're so beautiful.
40
00:02:39,227 --> 00:02:41,074
Are you all right?
Did they...
41
00:02:41,074 --> 00:02:43,805
Oh, I'm fine. How's Yale?
42
00:02:44,178 --> 00:02:46,699
- I love it.
- I'm so proud of you.
43
00:02:46,699 --> 00:02:48,019
I think we better...
44
00:02:48,019 --> 00:02:51,829
Mama, I must go.
I'll be back later to say goodnight.
45
00:02:53,755 --> 00:02:57,663
There has been too much
bloodshed on both sides.
46
00:02:57,663 --> 00:03:01,628
We will win our struggle
not with bombs and bullets,
47
00:03:01,628 --> 00:03:04,064
but through diplomacy.
48
00:03:04,064 --> 00:03:07,633
The only route to freedom
is through non-violence.
49
00:03:08,115 --> 00:03:09,468
Thank you.
50
00:03:10,425 --> 00:03:11,950
Thank you.
51
00:03:19,027 --> 00:03:20,639
Gil, get us out.
52
00:03:21,071 --> 00:03:23,338
- This way, Madame.
- Thank you so much.
53
00:03:52,024 --> 00:03:53,359
Gun!
54
00:04:16,459 --> 00:04:18,439
55
00:04:18,439 --> 00:04:20,458
�����̼�
�̱پ�(kylee322@nate.com)
56
00:04:20,458 --> 00:04:22,447
��ũ ����
������(seedyun@nate.com)
57
00:04:22,447 --> 00:04:24,437
�츮�� ����
���¿�(taiyen@nate.com)
58
00:04:25,431 --> 00:04:27,620
ũ���� �뽺
(����ũ �ΰ� ���� �)
59
00:04:34,904 --> 00:04:36,972
�ٸ��� ���ݽ�
(�ް� ���� ���� �)
60
00:04:44,615 --> 00:04:46,892
���� �����þ�
(��� �ν� �氨 �)
61
00:04:53,273 --> 00:04:56,920
Law & Order CI
7x14. Assassin
62
00:04:57,351 --> 00:04:59,333
���� ����
�賭��(nanjidoo@nate.com)
63
00:04:59,333 --> 00:05:01,353
�츮�� ����
������(winniedo@nate.com)
64
00:05:01,353 --> 00:05:02,701
ORIGINAL AIR DATE ON USA: 2008/06/29
65
00:05:03,153 --> 00:05:05,527
That's the assassin
taken out by the bodyguard,
66
00:05:05,527 --> 00:05:08,540
but not before he gets a couple
of shots off at Bela Khan.
67
00:05:08,540 --> 00:05:11,858
The second shot
kills Rosemary Shah,
68
00:05:11,858 --> 00:05:14,755
Mrs. Khan's personal assistant.
Mrs. Khan is...
69
00:05:14,755 --> 00:05:16,846
Head of the Tamil Independence Movement.
70
00:05:16,846 --> 00:05:19,176
Short-listed for the Nobel Peace Prize,
71
00:05:19,176 --> 00:05:23,184
And under house arrest in Sri Lanka
for the last two years.
72
00:05:23,507 --> 00:05:25,346
We get newspapers too, you know.
73
00:05:25,676 --> 00:05:27,461
I just didn't know you read them.
74
00:05:27,461 --> 00:05:29,867
Mrs. Khan and her entourage
were leaving the rally
75
00:05:29,867 --> 00:05:31,518
through the kitchen to the back exit.
76
00:05:31,518 --> 00:05:33,427
And the shooter was waiting for them.
77
00:05:34,217 --> 00:05:36,117
Shades of Bobby Kennedy.
78
00:05:39,570 --> 00:05:40,842
FBI's on site.
79
00:05:40,842 --> 00:05:44,560
Turns out they met her at JFK,
but this event was under their radar.
80
00:05:44,560 --> 00:05:45,854
That won't happen again.
81
00:05:45,854 --> 00:05:48,132
They're taking responsibility
for Bela's security.
82
00:05:48,132 --> 00:05:49,868
Oh, good. Let them.
83
00:05:49,868 --> 00:05:53,342
But this murder happened in New York,
so it's ours.
84
00:05:59,016 --> 00:06:01,514
Rosemary, she saved my life.
85
00:06:02,251 --> 00:06:05,405
She threw herself in front
of that bullet.
86
00:06:06,163 --> 00:06:09,030
She was with you when you were
under house arrest, Mrs. Khan?
87
00:06:09,030 --> 00:06:12,191
Yes. And call me Bela, please.
88
00:06:12,191 --> 00:06:15,375
Rosemary came from New York
to stay with me.
89
00:06:16,565 --> 00:06:21,238
She was devoted to me,
to our people.
90
00:06:21,915 --> 00:06:24,341
Who whose bright idea was it
to go through the kitchen?
91
00:06:24,341 --> 00:06:26,173
Our bodyguard, Gil.
92
00:06:26,662 --> 00:06:29,114
- You trust him?
- Implicitly.
93
00:06:29,114 --> 00:06:32,614
He's worked here for our family
for many years.
94
00:06:33,416 --> 00:06:36,411
- Oh, my God. My God, Bella.
- Ajay.
95
00:06:36,411 --> 00:06:38,266
What's happened?
Are you all right?
96
00:06:38,266 --> 00:06:39,276
- I'm fine.
- Look at you.
97
00:06:39,276 --> 00:06:41,941
- Are you wounded?
- Rosemary, she saved my life.
98
00:06:41,941 --> 00:06:43,735
I'm so sorry I wasn't here.
99
00:06:43,735 --> 00:06:45,858
Bela could have used your support.
100
00:06:45,858 --> 00:06:48,381
I came straight from the airport
as soon as I heard.
101
00:06:48,381 --> 00:06:50,106
Yeah. Better late than never.
102
00:06:50,106 --> 00:06:51,569
Rani, please.
103
00:07:32,041 --> 00:07:35,766
Bela Khan, a beacon of hope
in a dark corner of the world.
104
00:07:35,766 --> 00:07:39,000
Translation, she has a long
list of enemies.
105
00:07:39,000 --> 00:07:43,480
Sri Lanka hardliners, Tamil terrorists,
pro-government militia.
106
00:07:43,480 --> 00:07:46,657
Well, why don't we start
with what we've got, the dead shooter?
107
00:07:46,657 --> 00:07:48,625
Little tough until we ID the guy.
108
00:07:48,625 --> 00:07:51,099
He doesn't have record.
Homeland Security doesn't know him.
109
00:07:51,099 --> 00:07:52,648
We're running him through
other databases.
110
00:07:52,648 --> 00:07:54,635
Great, and his gun?
111
00:07:54,635 --> 00:07:57,807
Uh, it's black market.
Serial numbers are filed off.
112
00:07:57,807 --> 00:08:00,356
Unknown gun, unknown gunman
113
00:08:00,356 --> 00:08:03,266
who somehow knew which way
Bela was leaving the rally.
114
00:08:03,266 --> 00:08:06,880
You know it was the bodyguard's idea
to go through the kitchen.
115
00:08:06,880 --> 00:08:09,963
Of course, the family
trusts him implicitly.
116
00:08:14,886 --> 00:08:16,844
As I told you,
117
00:08:16,844 --> 00:08:20,056
we went through the kitchen
because the car was in the back.
118
00:08:20,056 --> 00:08:22,234
This man jumped out of nowhere.
119
00:08:22,234 --> 00:08:24,849
- You ever see him before?
- No.
120
00:08:24,849 --> 00:08:27,148
He aimed at Madame.
I drew my gun,
121
00:08:27,148 --> 00:08:31,438
but before I could shoot,
he killed poor Rosemary.
122
00:08:32,299 --> 00:08:35,135
He fired twice.
Then you fire.
123
00:08:35,135 --> 00:08:38,901
Yes. It was very loud.
124
00:08:38,901 --> 00:08:42,645
One shot.
Right between the eyes.
125
00:08:43,192 --> 00:08:47,186
How about that one, Wheeler?
From 10 to 12 feet away?
126
00:08:47,186 --> 00:08:49,053
Where'd you learn to shoot like that?
127
00:08:49,053 --> 00:08:51,342
Indian Army. Special forces.
128
00:08:51,342 --> 00:08:52,786
Well, here's what I'm interested in.
129
00:08:52,786 --> 00:08:54,965
You're an ace marksman.
130
00:08:54,965 --> 00:08:58,523
Ex-military man.
Cool under pressure.
131
00:08:58,523 --> 00:09:01,953
You dropped that assassin
with just one bullet, right?
132
00:09:01,953 --> 00:09:03,299
Yes.
133
00:09:03,299 --> 00:09:07,337
So why was your reaction slower
than the girl who got shot?
134
00:09:13,350 --> 00:09:14,928
Think about that.
135
00:09:19,902 --> 00:09:21,123
Bodyguard; what do you think?
136
00:09:21,123 --> 00:09:23,349
Well, he's either embarrassed
about how he screwed up,
137
00:09:23,349 --> 00:09:25,084
or he's hiding something.
138
00:09:25,415 --> 00:09:28,317
So hold on to him.
Let him sweat.
139
00:09:28,761 --> 00:09:31,523
The beauty of a material witness.
140
00:09:31,523 --> 00:09:33,100
We ID'd our assassin.
141
00:09:33,100 --> 00:09:35,487
Married, two kids.
Jackson Heights.
142
00:09:35,487 --> 00:09:36,673
Does he have a record?
143
00:09:36,673 --> 00:09:40,618
With the taxi and limousine commission.
He was a cabbie.
144
00:09:43,386 --> 00:09:46,625
They came from the same village.
145
00:09:46,625 --> 00:09:48,773
Your husband and Mrs. Khan?
146
00:09:48,773 --> 00:09:53,520
The Khans cheated his family
out of their ancestral property.
147
00:09:53,926 --> 00:09:58,822
And then he couldn't become an officer
because he came from her village.
148
00:09:58,822 --> 00:10:02,091
"Untrustworthy," they said.
149
00:10:04,196 --> 00:10:06,031
That would piss...
150
00:10:07,101 --> 00:10:10,292
- That would upset me.
- Nothing to be done.
151
00:10:10,784 --> 00:10:14,711
The Khans, they are too powerful.
152
00:10:16,204 --> 00:10:18,291
Too powerful.
153
00:10:20,346 --> 00:10:22,521
Did your husband know this man?
154
00:10:24,068 --> 00:10:25,939
- No.
- You sure?
155
00:10:25,939 --> 00:10:28,813
I have never seen him before.
156
00:10:28,813 --> 00:10:32,718
Was your husband acting
differently lately?
157
00:10:33,028 --> 00:10:36,740
I mean by that, was he making a lot
of phone calls, was he talking to strangers,
158
00:10:36,740 --> 00:10:40,166
did he talk about Mrs. Khan's
return to New York, anything like that?
159
00:10:40,166 --> 00:10:43,335
He was the same
as he's always been.
160
00:10:43,335 --> 00:10:48,760
He drove 12 hours a day,
seven days a week.
161
00:10:48,760 --> 00:10:51,263
He came home to his family.
162
00:10:56,324 --> 00:10:58,795
I don't know why he did this.
163
00:11:00,885 --> 00:11:02,576
I don't.
164
00:11:03,469 --> 00:11:06,704
I've never met him.
We knew the family from our village.
165
00:11:06,704 --> 00:11:08,440
There was bad blood between you?
166
00:11:08,440 --> 00:11:11,642
Some land disputes, litigation,
nothing unusual.
167
00:11:11,642 --> 00:11:13,294
And that's why my Rosemary died,
168
00:11:13,294 --> 00:11:15,960
over a 50-year-old property disagreement.
169
00:11:15,960 --> 00:11:17,839
Does this mean you can release Gil?
170
00:11:17,839 --> 00:11:20,575
You say you knew
your bodyguard a long time?
171
00:11:20,575 --> 00:11:23,087
He and his family
are completely loyal to us.
172
00:11:23,087 --> 00:11:26,597
His brother's under a death sentence
for supporting our cause.
173
00:11:26,597 --> 00:11:30,261
I trust Gil with my life.
There's no way he was involved.
174
00:11:30,261 --> 00:11:32,937
That may be true, but we don't think
the shooter acted alone.
175
00:11:32,937 --> 00:11:36,432
And we've heard you're uncomfortable
with the security detail.
176
00:11:36,432 --> 00:11:39,193
I've had enough protection
these last two years.
177
00:11:39,193 --> 00:11:40,602
Believe me.
178
00:11:40,602 --> 00:11:41,655
I'm sure you have.
179
00:11:41,655 --> 00:11:45,388
Mrs. Khan, we're going to ask you
to cancel all your public appearances
180
00:11:45,388 --> 00:11:47,673
until we can sort all this out.
181
00:11:50,437 --> 00:11:53,248
Do you believe in destiny,
Detective Logan?
182
00:11:54,602 --> 00:11:56,633
I believe you make your own destiny.
183
00:11:57,961 --> 00:12:00,659
My fate is already written.
184
00:12:34,516 --> 00:12:36,612
Welcome back to Canada.
185
00:12:39,196 --> 00:12:41,389
Thank you.
It's good to be home.
186
00:12:44,729 --> 00:12:47,316
The Khans are convinced
the assassin acted on his own.
187
00:12:47,316 --> 00:12:50,186
They don't want to believe
their loyal bodyguard could turn on them.
188
00:12:50,186 --> 00:12:51,882
Well, Gil was more than a hired gun.
189
00:12:51,882 --> 00:12:54,084
His whole family's on the Khan payroll.
190
00:12:54,084 --> 00:12:58,041
Except for a brother who was
sentenced to death for treason.
191
00:12:59,389 --> 00:13:03,644
Gil's brother,
he was under a death sentence.
192
00:13:03,644 --> 00:13:07,034
A judge in Sri Lanka ordered
his release three weeks ago.
193
00:13:08,212 --> 00:13:09,540
Go get him.
194
00:13:11,137 --> 00:13:14,936
Mr. Gil, what did you agree to in
exchange for your brother's freedom?
195
00:13:14,936 --> 00:13:18,113
After the rally, steer Mrs. Khan
through the kitchen...
196
00:13:19,046 --> 00:13:20,809
Let the shooter get off
a shot or two...
197
00:13:20,809 --> 00:13:23,246
And then take him down.
Was that the deal?
198
00:13:31,562 --> 00:13:34,887
I was told no harm would come to her.
199
00:13:34,887 --> 00:13:38,179
It was to scare Madame off.
Make her stop her political work.
200
00:13:38,179 --> 00:13:39,814
If Rosemary hadn't gotten in the way...
201
00:13:39,814 --> 00:13:42,258
I know, Madame would be dead.
202
00:13:50,663 --> 00:13:52,621
Who was your contact?
203
00:13:59,157 --> 00:14:02,107
He called himself Hari.
No last name.
204
00:14:02,962 --> 00:14:05,957
Well, uh, that's not
giving us very much.
205
00:14:07,179 --> 00:14:12,316
His cover was working
for the consulate here, in New York.
206
00:14:12,316 --> 00:14:16,342
I followed him after a meeting.
He got into a car with diplomatic plates.
207
00:14:16,342 --> 00:14:19,158
We'll make an inquiry at the consulate.
208
00:14:19,158 --> 00:14:21,614
He'll be long gone by now.
209
00:14:22,843 --> 00:14:25,264
They won't stop.
210
00:14:25,264 --> 00:14:27,854
They will try again.
211
00:14:46,663 --> 00:14:48,039
Welcome to New York City, sir.
212
00:14:48,039 --> 00:14:49,867
- Thank you.
- You're welcome.
213
00:15:15,819 --> 00:15:17,699
Hari Jindal.
214
00:15:17,699 --> 00:15:20,503
He looks like a paper pusher,
not a double agent.
215
00:15:20,503 --> 00:15:22,546
Probably makes his job easier.
216
00:15:22,879 --> 00:15:25,626
This photograph of Jindal
was taken at Heathrow.
217
00:15:25,626 --> 00:15:28,157
The day of the attempt
on Mrs. Khan's life.
218
00:15:28,157 --> 00:15:30,937
The FBI has Jindal under surveillance?
219
00:15:30,937 --> 00:15:34,257
Not him, the other guy.
220
00:15:35,294 --> 00:15:38,205
Nik "The Mechanic" Loren.
221
00:15:38,205 --> 00:15:39,521
Mechanic?
222
00:15:39,521 --> 00:15:41,475
So he Nicks you and you die, huh?
223
00:15:41,475 --> 00:15:43,828
Corsican born,
now a Canadian citizen.
224
00:15:43,828 --> 00:15:45,838
Person of interest
in a dozen contract killings
225
00:15:45,838 --> 00:15:49,425
in the UK, Europe, North America.
226
00:15:49,425 --> 00:15:52,746
After their meeting at Heathrow,
Nik boarded a flight for Toronto,
227
00:15:52,746 --> 00:15:55,368
- using his own passport.
- And then?
228
00:15:55,368 --> 00:15:57,262
We think he came across
the border by car.
229
00:15:57,262 --> 00:16:00,027
We know he took a flight
from Michigan to New York city.
230
00:16:00,027 --> 00:16:02,129
He wasn't on the watch list?
231
00:16:02,129 --> 00:16:05,523
He was... but...
232
00:16:08,912 --> 00:16:10,706
You lost him?
233
00:16:11,512 --> 00:16:13,092
We'll find him.
234
00:16:24,258 --> 00:16:26,383
I was born into wealth,
235
00:16:26,383 --> 00:16:30,466
with plenty to eat, the best schools,
236
00:16:30,466 --> 00:16:35,446
with my family's great privilege
comes great responsibility.
237
00:16:35,926 --> 00:16:40,672
The responsibility to bring our homeland
into the modern world.
238
00:16:40,672 --> 00:16:44,406
To ensure our children have drinking water,
239
00:16:44,406 --> 00:16:49,236
access to education,
the opportunity for a better life.
240
00:16:49,236 --> 00:16:54,639
This evening is about raising awareness
and much need funds.
241
00:16:56,081 --> 00:16:57,441
Hari Jindal?
242
00:16:57,963 --> 00:17:00,263
The consulate told you
they didn't know him?
243
00:17:00,263 --> 00:17:03,915
- Did you?
- Not really. Rani does.
244
00:17:03,915 --> 00:17:08,680
Jindal was the security liaison when
Rani negotiated Bela's recent release.
245
00:17:08,680 --> 00:17:10,780
- Thank you.
- He did a little more than that.
246
00:17:10,780 --> 00:17:14,618
We believe that Jindal orchestrated
the attempt on your wife's life.
247
00:17:15,668 --> 00:17:18,388
So is he working with government
hardliners, or rogue elements?
248
00:17:18,388 --> 00:17:19,493
We don't know yet.
249
00:17:19,493 --> 00:17:22,116
But until we do, we're concerned
there will be another attempt.
250
00:17:22,116 --> 00:17:25,126
It would be prudent for your wife
to lower her public profile.
251
00:17:25,126 --> 00:17:26,955
You try telling her that.
252
00:17:28,417 --> 00:17:30,374
The man she's talking to...
253
00:17:30,374 --> 00:17:32,317
President of Hudson University.
254
00:17:32,317 --> 00:17:34,916
Her alma mater just invited her to speak.
255
00:17:34,916 --> 00:17:35,921
She accepted?
256
00:17:35,921 --> 00:17:38,859
She feels anything less
would be a sign of weakness.
257
00:17:38,859 --> 00:17:42,132
A signal to her enemies
that she is afraid.
258
00:17:42,396 --> 00:17:44,555
And Bela's not afraid of anything.
259
00:17:57,764 --> 00:18:01,019
Rosemary was always
the brave one.
260
00:18:01,019 --> 00:18:04,938
When I was placed under house arrest,
she rushed to my side.
261
00:18:05,691 --> 00:18:08,644
When I was in despair,
she gave me hope.
262
00:18:10,031 --> 00:18:13,311
She knew we were traveling
a long and dangerous road.
263
00:18:20,494 --> 00:18:24,807
Rosemary, daughter of Tamil,
you join the Martyrs
264
00:18:24,807 --> 00:18:28,616
whose names will be remembered
when the struggle is over.
265
00:18:34,593 --> 00:18:36,877
Rosemary would not want us
to turn back.
266
00:18:36,877 --> 00:18:39,745
Not now. Not ever.
267
00:18:40,473 --> 00:18:44,348
She grew up in New York,
but her heart, her spirit,
268
00:18:44,348 --> 00:18:46,297
was with the Tamil people.
269
00:18:53,612 --> 00:18:58,714
And the best way to honor her memory
is to keep her dream alive.
270
00:19:00,408 --> 00:19:03,499
To bring our country... our people...
271
00:19:03,499 --> 00:19:06,800
Out of the darkness and into the light.
272
00:19:08,662 --> 00:19:13,370
And we will not rest
until that new day dawns.
273
00:19:18,367 --> 00:19:21,767
We must work for a Tamil Homeland.
274
00:19:24,862 --> 00:19:27,465
But with words and deeds,
275
00:19:27,465 --> 00:19:30,183
not guns or bullets.
276
00:19:31,070 --> 00:19:33,854
Let Rosemary's death be the last one.
277
00:19:33,854 --> 00:19:35,763
Let there be no more bloodshed.
278
00:19:38,350 --> 00:19:40,134
Let there be peace.
279
00:19:44,607 --> 00:19:46,157
- What's your name, sir?
- What are you doing?
280
00:19:46,157 --> 00:19:47,583
Sir, we have to ask you
a few questions.
281
00:19:47,583 --> 00:19:49,016
Start with your name.
282
00:19:49,016 --> 00:19:51,857
Tamim Shah.
Rosemary's uncle.
283
00:20:01,579 --> 00:20:03,800
- Very sorry, sir.
- Sorry.
284
00:20:17,237 --> 00:20:21,219
CSU says the shot came from that roof
across the street.
285
00:20:21,219 --> 00:20:24,111
This your guy?
Bela Khan's bodyguard?
286
00:20:26,777 --> 00:20:28,213
Was.
287
00:20:29,114 --> 00:20:30,887
That's a nice piece of shooting.
288
00:20:30,887 --> 00:20:32,256
Routine bail hearing.
289
00:20:32,256 --> 00:20:34,427
Why were they offloading
these guys on the plaza?
290
00:20:34,427 --> 00:20:36,148
They're doing construction.
291
00:20:36,475 --> 00:20:38,822
And the sniper knew?
Any witnesses?
292
00:20:38,822 --> 00:20:41,491
Passer-by saw a man
on the roof after the shot.
293
00:20:41,491 --> 00:20:44,064
- I'll see if he can make an ID.
- Yeah.
294
00:20:44,754 --> 00:20:46,621
Shooter left the weapon behind.
295
00:20:46,621 --> 00:20:49,282
Custom-made US survivor
sniper rifle.
296
00:20:49,282 --> 00:20:51,562
We'll try and run it for prints,
but don't hold your breath.
297
00:20:51,562 --> 00:20:52,945
I won't.
298
00:20:55,022 --> 00:20:56,766
It was too far away to see his face.
299
00:20:56,766 --> 00:20:58,635
The guy on the roof
was wearing a dark cap,
300
00:20:58,635 --> 00:20:59,935
but was clean-shaven.
301
00:20:59,935 --> 00:21:01,975
Oh, it could still be Nik.
He's just changing his look.
302
00:21:01,975 --> 00:21:04,276
Somebody's tying up loose ends.
303
00:21:05,000 --> 00:21:08,954
Who else would know that
the bodyguard had a court date?
304
00:21:09,462 --> 00:21:11,132
His lawyer.
305
00:21:14,147 --> 00:21:17,199
That's a $500 an hour mouthpiece.
306
00:21:18,175 --> 00:21:21,386
Pretty steep for a bodyguard
from Sri Lanka.
307
00:21:23,259 --> 00:21:26,346
Yes, we paid for Gil's lawyer.
Bela insisted.
308
00:21:26,346 --> 00:21:28,172
Even though he betrayed her?
309
00:21:28,172 --> 00:21:30,220
She felt for him.
310
00:21:30,220 --> 00:21:32,044
His situation with his brother.
311
00:21:32,044 --> 00:21:34,374
- She's very forgiving.
- To a fault.
312
00:21:34,374 --> 00:21:37,401
Wanted to post his bail too.
I put my foot down.
313
00:21:37,401 --> 00:21:39,291
Did you know about the court date?
314
00:21:39,927 --> 00:21:41,983
We were kept informed, yes.
315
00:21:41,983 --> 00:21:44,004
We? Who else knew?
316
00:21:44,004 --> 00:21:46,427
The office staff, my family...
317
00:21:48,622 --> 00:21:52,512
Uh, you're not suggesting
we had anything to do with his death.
318
00:21:52,512 --> 00:21:54,528
You seem like a tight-knit family.
319
00:21:54,528 --> 00:21:57,219
That's you, your sister, and...
320
00:21:57,219 --> 00:21:59,179
My older brother, Davi.
321
00:21:59,179 --> 00:22:00,867
We're late for lunch, papa.
322
00:22:02,834 --> 00:22:04,556
Is everything all right?
323
00:22:04,556 --> 00:22:07,024
You remember my daughter, Jasmina?
324
00:22:09,876 --> 00:22:11,470
Bela's life is in danger.
325
00:22:11,470 --> 00:22:14,376
Let us know when you
have a legitimate lead.
326
00:22:14,376 --> 00:22:17,805
Mr. Khan, somebody tried
to kill your sister.
327
00:22:17,805 --> 00:22:20,397
And then your bodyguard betrayed you.
328
00:22:20,397 --> 00:22:22,541
Revenge never crossed your mind?
329
00:22:24,168 --> 00:22:28,501
My family are pacifists, Detective.
We don't kill people.
330
00:22:29,134 --> 00:22:32,072
And they said you'd become
quite the diplomat while I was gone.
331
00:22:32,072 --> 00:22:34,054
In the loosest sense of the word.
332
00:22:34,439 --> 00:22:36,889
Did you notice lots of pictures
of Rani with his family?
333
00:22:36,889 --> 00:22:39,665
Rani with his daughter, but no wife?
334
00:22:40,154 --> 00:22:42,852
Yeah. And no wedding ring, either.
335
00:22:43,342 --> 00:22:46,729
I wonder what the ex-Mrs. Khan
thinks about family loyalty.
336
00:22:47,590 --> 00:22:50,999
This is Jasmina.
We share custody.
337
00:22:51,518 --> 00:22:54,609
Jasmina spends a lot of time
with her father and his family.
338
00:22:54,609 --> 00:22:56,844
Well, it's hard to compete with the Khans.
339
00:22:56,844 --> 00:22:58,247
And their money.
340
00:22:58,851 --> 00:23:00,349
Something like that.
341
00:23:01,637 --> 00:23:04,384
Nice place.
You been here awhile?
342
00:23:04,384 --> 00:23:06,172
Since the divorce.
343
00:23:06,172 --> 00:23:08,819
- Can I be blunt with you?
- Excuse me?
344
00:23:09,854 --> 00:23:12,000
I think you got screwed.
345
00:23:12,954 --> 00:23:15,782
In fact, I think you got screwed big-time.
346
00:23:16,394 --> 00:23:18,343
You're the ex-Mrs. Rani Khan.
347
00:23:18,343 --> 00:23:21,768
With his money, you should
be living in a palace on Park Avenue.
348
00:23:21,768 --> 00:23:23,716
Well, I was naive to sign the prenup.
349
00:23:23,716 --> 00:23:25,642
But Bela was my friend.
350
00:23:26,123 --> 00:23:27,774
You were at school with her?
351
00:23:28,144 --> 00:23:29,461
She's an amazing woman.
352
00:23:29,461 --> 00:23:35,074
She's idealistic,
compassionate, honorable.
353
00:23:35,074 --> 00:23:38,367
And I thought her brother was the same.
354
00:23:38,663 --> 00:23:40,541
- And he's not?
- No.
355
00:23:40,541 --> 00:23:44,163
Rani's only allegiance
is to the family fortune.
356
00:23:44,768 --> 00:23:49,939
After Davi died, he wanted the Khans out
of the free Tamil business.
357
00:23:49,939 --> 00:23:52,048
Davi was the older brother?
358
00:23:52,048 --> 00:23:54,611
He was killed in a plane crash.
359
00:23:57,943 --> 00:23:59,617
Rani's plane.
360
00:24:03,469 --> 00:24:07,865
Rani's ex-wife thinks he'd commit
murder to get the family fortune?
361
00:24:07,865 --> 00:24:10,133
She's not exactly
an unbiased source.
362
00:24:10,133 --> 00:24:12,375
He's got overhead.
A daughter at Yale.
363
00:24:12,375 --> 00:24:14,246
Homes in New York, London.
364
00:24:14,246 --> 00:24:16,391
Chateau in the south of France.
365
00:24:16,391 --> 00:24:18,967
With family wealth like that,
and not enough to go around?
366
00:24:18,967 --> 00:24:21,436
It's expensive liberating a country.
367
00:24:21,900 --> 00:24:26,329
Especially if your brother-in-law
is looting the coffers on the side.
368
00:24:27,096 --> 00:24:31,261
While she was under house arrest,
Rani sued Ajay, Bela's husband,
369
00:24:31,261 --> 00:24:35,453
accused him of embezzling family funds
for risky investments.
370
00:24:35,453 --> 00:24:38,767
Ajay was part of an international consortium.
371
00:24:39,279 --> 00:24:42,972
A lot of complicated financials
involving Nauru.
372
00:24:43,837 --> 00:24:47,424
Isn't that the Island in the South Pacific
where everyone's rich from selling Guano?
373
00:24:47,424 --> 00:24:50,228
Not in 50 years.
It's a failed state now.
374
00:24:50,228 --> 00:24:52,697
Passports for sale, money laundering...
375
00:24:52,697 --> 00:24:55,492
- Good scam.
- Ajay was lost a bundle on it.
376
00:24:55,492 --> 00:24:59,041
And Rani is tight-fisted
with the family fortune.
377
00:24:59,041 --> 00:25:00,695
Well, not when it comes
to private planes.
378
00:25:00,695 --> 00:25:03,486
Rani's company owns
five Cessna citation tens.
379
00:25:03,486 --> 00:25:05,315
Used to own six.
380
00:25:05,755 --> 00:25:08,217
Until the crash that killed Davi?
381
00:25:08,217 --> 00:25:09,296
Right.
382
00:25:10,018 --> 00:25:11,590
It was a paid mission.
383
00:25:12,175 --> 00:25:14,659
No black box,
the engineer who serviced the plane
384
00:25:14,659 --> 00:25:17,605
disappeared after the crash.
They never found him.
385
00:25:18,273 --> 00:25:22,558
Rani killed his older brother,
and now he's trying to kill his sister.
386
00:25:24,012 --> 00:25:26,599
If Bela dies before her mother does...
387
00:25:26,599 --> 00:25:28,873
Rani gets the whole inheritance.
388
00:25:29,926 --> 00:25:32,555
The rally her first night back,
389
00:25:32,555 --> 00:25:35,097
find out who set up the arrangements.
390
00:25:36,923 --> 00:25:39,485
The meeting hall?
Rani chose it.
391
00:25:39,485 --> 00:25:40,610
And he hired the security?
392
00:25:40,610 --> 00:25:43,073
Yes, he takes care of all
the financial arrangements.
393
00:25:43,073 --> 00:25:45,218
You political activities are expensive.
394
00:25:45,218 --> 00:25:46,716
Any tensions between you?
395
00:25:46,716 --> 00:25:50,277
I'm sure I drive my brother crazy.
But that's what sisters are for.
396
00:25:50,277 --> 00:25:51,717
Please, come in.
397
00:25:52,397 --> 00:25:55,912
What about Rani and your husband, Ajay?
398
00:25:55,912 --> 00:25:57,858
He did accuse your husband
of embezzlement.
399
00:25:57,858 --> 00:26:02,082
Oh, a misunderstanding.
The press loves to create scandal.
400
00:26:02,426 --> 00:26:04,660
I rely on Rani totally.
401
00:26:04,660 --> 00:26:06,647
He and mama are all I have left.
402
00:26:06,647 --> 00:26:09,539
Must have been hard
when your older brother died.
403
00:26:10,329 --> 00:26:12,535
The worst day of my life.
404
00:26:13,894 --> 00:26:16,242
They never found the cause
for the accident?
405
00:26:16,242 --> 00:26:17,776
The plane wreckage was scattered.
406
00:26:17,776 --> 00:26:20,471
What really happened,
we'll never know.
407
00:26:21,275 --> 00:26:23,745
- Were your brothers close?
- Not particularly.
408
00:26:23,745 --> 00:26:27,358
Davi was the pure idealist.
Rani, the businessman.
409
00:26:27,358 --> 00:26:32,171
Didn't he own the plane
that Davi was on?
410
00:26:39,354 --> 00:26:41,815
I won't listen to this.
411
00:26:41,815 --> 00:26:47,005
Mrs. Khan, there's an assassin
who's been hired to kill you.
412
00:26:47,005 --> 00:26:48,856
And you think my brother
was involved?
413
00:26:48,856 --> 00:26:51,875
You don't understand
how sacred our bond is.
414
00:26:51,875 --> 00:26:54,128
And tomorrow, when I speak
at Hudson University...
415
00:26:54,128 --> 00:26:55,450
We asked you to postpone that.
416
00:26:55,450 --> 00:26:58,192
When I speak,
417
00:26:58,192 --> 00:27:02,357
my brother will be by my side,
as he always had been.
418
00:28:01,703 --> 00:28:03,333
Ladies and gentlemen,
419
00:28:03,333 --> 00:28:09,312
please welcome to president
Hudson University Dr. Keneath Jamison.
420
00:28:12,072 --> 00:28:16,337
15 years ago, I had the privilege of teaching
421
00:28:16,337 --> 00:28:21,858
a brilliant, beautiful, determined
young woman from Sri Lanka.
422
00:28:22,322 --> 00:28:24,343
I had barely finished my opening remarks
423
00:28:24,343 --> 00:28:27,382
when her hand shot up
in the air with a question.
424
00:28:27,744 --> 00:28:30,636
Well, through the years, she has never
stopped questioning.
425
00:28:30,636 --> 00:28:34,607
A daughter of privilege,
she chose a harder path.
426
00:28:35,493 --> 00:28:37,633
To work for people.
427
00:28:38,835 --> 00:28:43,768
It is my great honor to introduce
the most courageous woman I know.
428
00:28:43,768 --> 00:28:45,036
Fourth row, second seat.
429
00:28:45,036 --> 00:28:47,279
He's alone now,
came in with a wife and kid.
430
00:28:47,279 --> 00:28:49,254
My former student, my dear friend,
431
00:28:49,254 --> 00:28:53,492
and the future president
of an independent Tamil homeland,
432
00:28:53,492 --> 00:28:55,259
Bela Khan.
433
00:29:02,892 --> 00:29:04,705
Thank you, Dr. Jamison.
434
00:29:06,926 --> 00:29:12,182
Dear friends, just before
I was arrested, I visited my village,
435
00:29:12,182 --> 00:29:14,545
and I met a woman there
who was crying.
436
00:29:14,545 --> 00:29:17,939
She had no clean water
for her two small sons.
437
00:29:17,939 --> 00:29:22,006
I held her hand, and I told her
I would help her.
438
00:29:22,006 --> 00:29:26,846
And I will keep my promise
to ensure our children
439
00:29:26,846 --> 00:29:30,683
have the opportunity for a better life.
440
00:29:30,683 --> 00:29:34,511
My family stand with me in that struggle.
441
00:29:41,168 --> 00:29:44,245
Actually, I owe my freedom to my brother,
442
00:29:44,245 --> 00:29:50,180
who worked tirelessly to obtain my release,
and I thank him now.
443
00:30:23,268 --> 00:30:24,565
Wheelchair!
444
00:30:34,982 --> 00:30:36,595
FBI, freeze.
445
00:30:56,230 --> 00:30:59,501
My brother's death will not be in vain.
446
00:30:59,859 --> 00:31:02,843
We will continue our struggle.
They will not silence us.
447
00:31:02,843 --> 00:31:06,081
Yes. How the hell did this happen?
448
00:31:06,570 --> 00:31:08,260
Everyone was looking for Nik,
449
00:31:08,260 --> 00:31:11,222
which means we missed
the heavy-set guy in the wheelchair.
450
00:31:11,222 --> 00:31:12,396
How'd he get his gun through?
451
00:31:12,396 --> 00:31:13,787
Plastic gun.
452
00:31:14,556 --> 00:31:16,248
Came in with a wife and a kid.
453
00:31:16,248 --> 00:31:19,502
We're collecting cell phones,
camcorder videos, news footage.
454
00:31:19,502 --> 00:31:22,076
- Captain Ross.
- Agent Corbett.
455
00:31:25,123 --> 00:31:27,488
We're very sorry for your loss.
456
00:31:30,601 --> 00:31:32,456
Very sorry.
457
00:31:42,463 --> 00:31:44,165
No lawyer.
458
00:31:44,165 --> 00:31:46,062
He doesn't think he needs one.
459
00:31:47,403 --> 00:31:49,518
Ballistics on the plastic pistol.
460
00:31:49,518 --> 00:31:51,661
Single bullet, short range.
461
00:31:52,550 --> 00:31:55,961
Oh, well then Nik was the clean-up man.
462
00:31:56,449 --> 00:32:01,847
Guy in the wheelchair takes
a shot at Mrs. Khan, Nik shoots him,
463
00:32:01,847 --> 00:32:04,205
drops the gun, walks away.
464
00:32:04,205 --> 00:32:06,013
Anything on the wheelchair guy?
465
00:32:06,013 --> 00:32:08,366
Patsy Moran. Quite a jacket.
466
00:32:08,366 --> 00:32:12,175
B&E, truck heists, just did
a dime upstate for armed robbery.
467
00:32:12,175 --> 00:32:15,468
Another gun for hire.
Who's paying for all this?
468
00:32:21,806 --> 00:32:23,388
Don't know him.
469
00:32:23,388 --> 00:32:25,542
Why would he try
to assassinate Bela Khan?
470
00:32:25,542 --> 00:32:27,536
What were you doing at her speech?
471
00:32:27,536 --> 00:32:29,863
- I'm a fan.
- With a gun?
472
00:32:29,863 --> 00:32:32,235
Well, I heard New York is still dangerous.
473
00:32:35,169 --> 00:32:36,925
You're having fun, aren't you?
474
00:32:38,964 --> 00:32:41,611
Hari Jindal.
Did he hire you?
475
00:32:41,611 --> 00:32:43,576
London, the airport.
476
00:32:43,576 --> 00:32:45,674
This man asked me for directions.
477
00:32:46,931 --> 00:32:48,736
Nice talking to you, Nik.
478
00:32:51,479 --> 00:32:53,825
- It's over.
- I guess we're done here.
479
00:32:53,825 --> 00:32:56,194
Thank you.
I'll take my passport.
480
00:32:56,194 --> 00:32:59,633
Oh, no, you don't get your passport.
You're not going home, Nik.
481
00:32:59,633 --> 00:33:03,673
You're going on a CIA-sponsored tour
to all the hot spots.
482
00:33:03,673 --> 00:33:07,318
Egypt, Morocco, Romania.
483
00:33:07,318 --> 00:33:11,926
These are places where
interrogation is sort of a... Art form.
484
00:33:13,257 --> 00:33:14,507
Maybe I do need a lawyer.
485
00:33:14,507 --> 00:33:16,924
Too late.
Extraordinary rendition.
486
00:33:16,924 --> 00:33:19,621
You're out of the system, Nik.
We never heard of you.
487
00:33:39,391 --> 00:33:41,640
How can I help you?
488
00:33:41,640 --> 00:33:43,675
Hari Jindal.
489
00:33:43,675 --> 00:33:45,680
He's just a matchmaker.
490
00:33:46,013 --> 00:33:48,043
But he hired you
to put the hit on Bela.
491
00:33:48,043 --> 00:33:50,054
Bela? No.
492
00:33:50,054 --> 00:33:51,877
- Nik...
- Wait.
493
00:33:56,197 --> 00:33:58,481
Bela wasn't the target?
494
00:33:59,571 --> 00:34:01,245
Rani was.
495
00:34:01,245 --> 00:34:04,104
Yes. From the beginning.
496
00:34:04,595 --> 00:34:06,636
Both attempts?
497
00:34:07,029 --> 00:34:10,094
Jindal ever tell you
who wanted Rani dead?
498
00:34:10,094 --> 00:34:12,499
I never ask who a client is.
499
00:34:13,765 --> 00:34:15,104
Wait.
500
00:34:18,161 --> 00:34:21,058
The money was wired
into this bank account.
501
00:34:21,530 --> 00:34:23,776
Where did the money come from, Nik?
502
00:34:23,776 --> 00:34:25,890
London, through some bank.
503
00:34:26,342 --> 00:34:28,271
In the South Pacific.
504
00:34:33,785 --> 00:34:35,366
Nauru?
505
00:34:35,789 --> 00:34:37,907
As a matter of fact, yes.
506
00:34:43,843 --> 00:34:46,355
Detectives, can we speak another time?
507
00:34:46,355 --> 00:34:49,495
I'm sorry, but the investigation
has taken a turn.
508
00:34:49,943 --> 00:34:52,686
I'm picking photos for Rani's memorial.
509
00:34:52,686 --> 00:34:54,573
We just need to go
through a few things.
510
00:34:54,573 --> 00:34:59,441
Did you know that
your husband and brother
had a falling out over family finances?
511
00:34:59,441 --> 00:35:00,939
They settled that.
512
00:35:00,939 --> 00:35:02,452
We checked the court transcripts,
513
00:35:02,452 --> 00:35:07,164
and Ajay had to reimburse
your family trust $25 million.
514
00:35:07,164 --> 00:35:09,007
Forgive me, what's this about?
515
00:35:09,007 --> 00:35:12,768
We're beginning to believe that Rani
was the assassin's target, not you.
516
00:35:12,768 --> 00:35:13,979
Rani?
517
00:35:13,979 --> 00:35:17,132
Your husband had interests in Nauru?
518
00:35:17,132 --> 00:35:21,556
He traveled there from time to time,
infrastructure development.
519
00:35:21,556 --> 00:35:24,808
What does this have to do
with my brother's death?
520
00:35:24,808 --> 00:35:26,724
Mrs. Khan, please.
521
00:35:29,595 --> 00:35:33,920
The money for your brother's assassination
was wired through Nauru.
522
00:35:34,448 --> 00:35:37,083
Maybe one of my husband's
business partners.
523
00:35:37,083 --> 00:35:40,929
Well, during the first attempt on your life,
your husband was in London.
524
00:35:40,929 --> 00:35:42,591
There was a problem with his Visa.
525
00:35:42,591 --> 00:35:45,771
No, actually there wasn't.
We checked with the State Department.
526
00:35:45,771 --> 00:35:48,532
His visa was approved weeks ago.
527
00:35:50,311 --> 00:35:52,397
This doesn't make sense.
528
00:35:53,094 --> 00:35:56,329
What can you tell us
about the family trust?
529
00:35:57,304 --> 00:35:59,410
I don't know.
530
00:35:59,410 --> 00:36:01,619
There might be papers
here somewhere.
531
00:36:01,619 --> 00:36:03,680
I can't find them for you.
532
00:36:06,016 --> 00:36:08,053
Ajay and Rani handle all that.
533
00:36:08,053 --> 00:36:10,022
And now that Rani's dead?
534
00:36:10,320 --> 00:36:13,458
This is impossible.
Ajay is the love of my life.
535
00:36:13,458 --> 00:36:18,427
Well, forgive me for saying,
but wasn't that an arranged marriage?
536
00:36:18,427 --> 00:36:21,379
And when our eyes met,
I knew he was the one.
537
00:36:22,939 --> 00:36:24,761
And besides,
Ajay was standing next to me.
538
00:36:24,761 --> 00:36:26,851
He could have been killed.
539
00:36:27,807 --> 00:36:29,585
Bela's in denial.
540
00:36:29,918 --> 00:36:32,284
She's convinced herself
her husband was by her side.
541
00:36:32,284 --> 00:36:33,487
He wasn't?
542
00:36:33,871 --> 00:36:35,402
Not when it counted.
543
00:36:36,881 --> 00:36:42,118
Actually, I owe my freedom to my brother,
who worked tirelessly...
544
00:36:42,118 --> 00:36:43,941
There he goes, right on cue.
545
00:36:43,941 --> 00:36:45,818
Out of the line of fire.
546
00:36:46,553 --> 00:36:48,335
What happens when she sees this?
547
00:36:48,335 --> 00:36:50,365
She'll find a way to rationalize it.
548
00:36:52,587 --> 00:36:54,011
Look at this.
549
00:37:35,296 --> 00:37:38,396
You'll have to wait outside.
Bela's about to do a live satellite feed.
550
00:37:38,396 --> 00:37:42,771
Actually, we're here for you, Mr. Khan.
You may want to call your lawyer.
551
00:37:42,771 --> 00:37:44,129
Why?
552
00:37:44,129 --> 00:37:46,505
The hitman you hired to kill Rani.
553
00:37:46,844 --> 00:37:48,676
He's been talking.
554
00:37:48,676 --> 00:37:50,373
I've never met this man in my life.
555
00:37:50,373 --> 00:37:53,994
Technically, that's correct.
Mr. Hari Jindal is your matchmaker.
556
00:37:54,801 --> 00:37:57,390
Bela, do your interviews.
I'll walk the detectives out.
557
00:37:57,390 --> 00:37:59,894
No, no, no. Let them speak.
558
00:37:59,894 --> 00:38:01,440
We need a moment.
559
00:38:02,396 --> 00:38:03,932
It's about the money.
560
00:38:03,932 --> 00:38:06,860
We went over the family trust
papers your wife gave us.
561
00:38:07,252 --> 00:38:10,711
Ajay, we have nothing to hide.
Do we?
562
00:38:10,711 --> 00:38:12,301
What's going on?
563
00:38:13,414 --> 00:38:15,374
Jasmina, not now, please.
564
00:38:15,719 --> 00:38:17,524
It's about your father.
565
00:38:18,131 --> 00:38:22,117
Ajay needed to kill him
before your grandmother dies.
566
00:38:22,117 --> 00:38:24,420
Otherwise, you would inherit
your father's half.
567
00:38:24,420 --> 00:38:27,080
You're wrong.
I know my husband.
568
00:38:27,080 --> 00:38:28,192
Do you?
569
00:38:28,192 --> 00:38:31,549
You told us Ajay was by your side
when your brother was shot.
570
00:38:32,001 --> 00:38:33,641
Yes, that's right.
571
00:38:36,431 --> 00:38:39,214
Look who made sure
he wasn't in danger.
572
00:38:47,990 --> 00:38:52,577
You took a call.
Right before Rani was killed.
573
00:38:52,577 --> 00:38:54,213
Bela.
574
00:38:54,213 --> 00:38:58,046
Oh, my God.
How could you?
575
00:38:58,046 --> 00:38:59,313
Bela?
576
00:38:59,313 --> 00:39:04,891
You killed my father, for money?
577
00:39:04,891 --> 00:39:06,900
I stood by you.
578
00:39:06,900 --> 00:39:09,994
The allegations and the smears.
579
00:39:09,994 --> 00:39:11,670
I defended you, Ajay.
580
00:39:11,670 --> 00:39:13,918
Bela, Ozi-tal.
581
00:39:14,965 --> 00:39:19,582
Rani said he robbed my accounts blind
when I was under house arrest.
582
00:39:19,582 --> 00:39:21,365
We were hemorrhaging money.
583
00:39:21,365 --> 00:39:22,684
Bela, enough.
584
00:39:22,684 --> 00:39:25,116
How could you do this to me, Ajay?
585
00:39:25,410 --> 00:39:27,296
To Jasmina?
586
00:39:27,751 --> 00:39:29,808
To our people?
587
00:39:30,579 --> 00:39:33,488
Ajay Khan, you're under arrest for murder.
588
00:39:36,716 --> 00:39:38,783
Ajay, you didn't see this coming?
589
00:39:39,355 --> 00:39:41,437
How long you been married to her?
590
00:39:41,798 --> 00:39:44,221
You didn't think she'd cut you
loose to save her own skin?
591
00:39:44,221 --> 00:39:46,127
How dare you.
592
00:39:46,127 --> 00:39:49,479
My brother is dead.
You said yourself my husband killed him.
593
00:39:49,479 --> 00:39:51,519
You're very, very good.
594
00:39:52,454 --> 00:39:54,887
She doesn't flinch ever,
does she, Wheeler?
595
00:39:54,887 --> 00:39:57,428
Not even when her brother was shot.
596
00:39:59,470 --> 00:40:01,410
We watched the rest of the tape.
597
00:40:03,107 --> 00:40:05,213
You pushing him away from you.
598
00:40:09,031 --> 00:40:11,013
Into the line of fire.
599
00:40:12,222 --> 00:40:15,121
My partner's right you didn't flinch.
600
00:40:16,031 --> 00:40:19,945
You were clam, composed.
No surprise.
601
00:40:21,088 --> 00:40:25,552
Everyone else in that auditorium
is looking for the shooter or cringing.
602
00:40:26,727 --> 00:40:29,907
But she stays right on message.
603
00:40:30,329 --> 00:40:32,648
My husband is guilty.
604
00:40:32,648 --> 00:40:35,129
You were too quick to kneel.
605
00:40:36,682 --> 00:40:39,066
To cradle your brother.
606
00:40:39,440 --> 00:40:41,657
To get his blood on you.
607
00:40:42,825 --> 00:40:45,696
On your pink suit.
608
00:40:45,696 --> 00:40:48,440
My brother was shot.
That's all I cared about.
609
00:40:48,440 --> 00:40:51,354
No, you knew your picture
would be on the cover of every magazine
610
00:40:51,354 --> 00:40:53,761
and newspaper in the world.
611
00:40:57,897 --> 00:40:59,558
The pink suit...
612
00:41:00,404 --> 00:41:02,350
That was her idea.
613
00:41:04,295 --> 00:41:09,435
She said the blood would show better.
That the image would resonate.
614
00:41:09,435 --> 00:41:12,595
The assassin in the wheelchair,
that was her idea too.
615
00:41:12,595 --> 00:41:14,122
She said Americans
would be embarrassed.
616
00:41:14,122 --> 00:41:16,450
Too PC to search a cripple.
617
00:41:16,450 --> 00:41:20,073
- My God, it was you.
- Jasmina, don't listen to him.
618
00:41:20,073 --> 00:41:22,311
He'd say anything now to save himself.
619
00:41:22,311 --> 00:41:24,418
Did your father
ever suspect his sister?
620
00:41:24,418 --> 00:41:25,707
No.
621
00:41:26,593 --> 00:41:28,752
But my grandmother does.
622
00:41:29,496 --> 00:41:32,977
When I told her my father was dead,
she screamed.
623
00:41:32,977 --> 00:41:36,935
She said now Bela had taken
both of her sons.
624
00:41:36,935 --> 00:41:39,053
Jasmina, these are lies.
625
00:41:40,035 --> 00:41:42,568
My... my own niece against me?
626
00:41:42,568 --> 00:41:44,097
Bela Khan, you're under arrest.
627
00:41:44,097 --> 00:41:46,670
All I have fought for.
All I have endured.
628
00:41:46,670 --> 00:41:48,763
This is almost too much to bear.
629
00:41:48,763 --> 00:41:50,980
It's your destiny.
630
00:41:50,980 --> 00:41:52,858
It was already written.
631
00:41:53,657 --> 00:41:56,762
I will survive this as I have survived
all the attacks against me.
632
00:41:56,762 --> 00:41:59,548
This only strengthens my resolve.
633
00:41:59,548 --> 00:42:04,596
I will continue to fight for an independent
Tamil Homeland for the Tamil people.
634
00:42:04,596 --> 00:42:06,175
They will not stop me.
635
00:42:07,049 --> 00:42:08,822
They will never stop me.
636
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
637
00:42:09,305 --> 00:42:15,499
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
49713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.