All language subtitles for Robert.The.Bruce.2019.1080p.BluRay.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 2 00:05:22,667 --> 00:05:25,457 "Eulos, Valletta" 3 00:05:48,208 --> 00:05:49,498 Oi 4 00:05:58,000 --> 00:05:59,080 Oi 5 00:06:02,542 --> 00:06:03,712 Oi 6 00:06:07,500 --> 00:06:08,580 Oi 7 00:06:11,125 --> 00:06:12,165 Oi 8 00:06:37,042 --> 00:06:38,382 Oi 9 00:07:57,458 --> 00:07:58,458 Oi 10 00:10:18,833 --> 00:10:21,333 À porta do centro de controle de Valeta Para a porta do centro de controle de Valletta 11 00:10:21,750 --> 00:10:24,420 Este aeolus do veleiro foi convertido 12 00:10:30,083 --> 00:10:34,383 Da aeolus do veleiro Para a Valeta Porta do Centro de Controle, transferência de 13 00:10:42,583 --> 00:10:44,213 À porta do centro de controle de Valletta 14 00:10:44,250 --> 00:10:46,750 Eu gostaria de denunciar uma situação de abandono de veleiro 15 00:10:47,042 --> 00:10:49,042 Por favor responda 16 00:11:48,958 --> 00:11:51,078 não não não não 17 00:13:13,292 --> 00:13:16,882 "operação" 18 00:16:20,542 --> 00:16:25,922 "Eulos, Valletta" 19 00:18:40,125 --> 00:18:41,915 Esta é a aeolus do veleiro 20 00:18:41,958 --> 00:18:45,168 Eu tento comunicar-se Com qualquer barco que ele pode me ouvir 21 00:18:45,875 --> 00:18:47,875 Você pode me ouvir? Sobre 22 00:18:56,875 --> 00:18:58,455 Esta é a aeolus do veleiro 23 00:18:58,917 --> 00:19:00,787 Eu preciso de ajuda 24 00:19:01,083 --> 00:19:03,883 Eu não tenho nenhum equipamento de navegação 25 00:19:06,167 --> 00:19:08,917 Eu estou perdido, eu repetir, eu estou perdido 26 00:19:09,375 --> 00:19:11,375 Você pode me ouvir? Sobre 27 00:19:46,917 --> 00:19:47,917 Nenhum 28 00:19:49,375 --> 00:19:50,785 Porra! Meu Deus! 29 00:20:05,083 --> 00:20:07,293 Meu Deus! Meu Deus! 30 00:23:37,292 --> 00:23:38,582 Venha 31 00:23:54,583 --> 00:23:56,833 Para o barco à vela vetor em Direção a 38 graus caminho 32 00:23:57,458 --> 00:23:59,578 Este navio de carga é esforço 33 00:23:59,833 --> 00:24:01,633 você pode me ouvir? Sobre 34 00:24:07,333 --> 00:24:09,423 Para o barco à vela vetor em Direção a 38 graus caminho 35 00:24:09,458 --> 00:24:10,708 Olhe para a sua esquerda 36 00:24:10,750 --> 00:24:13,000 Você verá um grande navio em direção a você? 37 00:24:13,042 --> 00:24:14,292 Estamos em um curso de colisão 38 00:24:14,333 --> 00:24:18,333 Vire 60 graus agora, Ou vamos bater em você, vire 39 00:24:24,625 --> 00:24:25,625 Porra! 40 00:24:26,625 --> 00:24:27,625 Venha 41 00:24:28,458 --> 00:24:29,458 Venha 42 00:24:48,333 --> 00:24:49,333 Miserável! 43 00:25:01,083 --> 00:25:03,963 Abrir! Venha! 44 00:25:07,667 --> 00:25:11,827 Hey, Hey, hey, hey 45 00:25:11,875 --> 00:25:14,875 Hey! Aguarde! Pare com isso! 46 00:25:14,917 --> 00:25:17,667 Parar o ... Hey, Hey 47 00:28:23,542 --> 00:28:24,712 Porra! 48 00:28:36,375 --> 00:28:37,375 Nenhum 49 00:28:43,292 --> 00:28:44,332 Maldição 50 00:29:45,625 --> 00:29:46,665 Oi? 51 00:30:00,458 --> 00:30:01,628 Oi 52 00:32:02,333 --> 00:32:03,383 Venha 53 00:37:16,375 --> 00:37:18,035 Olha, eu sei que alguém está aqui, ok? 54 00:37:18,083 --> 00:37:19,633 Você poderia abrir a porta? 55 00:37:20,875 --> 00:37:23,705 Eu não quero a sua água fresca eu só quero sair daqui 56 00:37:23,750 --> 00:37:25,920 Então, por favor, abra a porta 57 00:37:27,583 --> 00:37:28,753 abra-o! 58 00:37:29,000 --> 00:37:30,830 Não! Não! Não! 59 00:37:32,292 --> 00:37:34,332 Venha, venha, por favor, por favor, por favor 60 00:37:44,750 --> 00:37:46,130 Por favor, abra a porta 61 00:37:48,000 --> 00:37:50,170 Eu peço a você! Eu sei que você está no exterior, ok? 62 00:37:50,208 --> 00:37:52,748 Estou farto deste jogo 63 00:37:52,792 --> 00:37:55,632 Eu só quero ir para fora, Então, por favor, abra a porta 64 00:37:58,708 --> 00:37:59,828 Eu peço a você 65 00:38:02,917 --> 00:38:04,497 abrir a porta 66 00:38:51,292 --> 00:38:52,832 Você e a sua água, se perder 67 00:39:17,333 --> 00:39:18,633 Porra! 68 00:39:22,542 --> 00:39:23,962 Venha! 69 00:56:17,333 --> 00:56:18,833 Você não pia, certo? 70 00:59:37,167 --> 00:59:39,707 Ajuda, Ajuda 71 00:59:40,208 --> 00:59:43,828 Esta é a aeolus do veleiro pede ajuda 72 00:59:50,750 --> 00:59:53,500 Ajuda, Ajuda 73 00:59:54,083 --> 00:59:58,003 A localização actual é desconhecida, peço ajuda urgente 74 00:59:58,417 --> 00:59:59,457 Sobre 75 01:06:26,667 --> 01:06:28,327 Não! Não! Vindo de volta! Vindo de volta! 76 01:12:45,042 --> 01:12:46,632 Você safado 77 01:13:26,375 --> 01:13:27,455 Venha 78 01:13:28,583 --> 01:13:29,833 Venha 79 01:13:32,375 --> 01:13:37,535 "Eulos, Valletta" 80 01:14:08,417 --> 01:14:09,577 Venha 81 01:14:44,875 --> 01:14:46,035 Não! Não! 82 01:14:47,417 --> 01:14:49,497 Vocês são! Vocês são! 83 01:14:50,000 --> 01:14:52,500 Vocês são! Parar o barco! Parar o barco! 84 01:14:58,542 --> 01:15:00,422 Vocês são! Parar o barco! 85 01:15:05,500 --> 01:15:07,040 Ajuda-me! Ajuda-me! 86 01:15:09,000 --> 01:15:11,420 Parar o barco! Por favor, pare o barco! 87 01:15:12,125 --> 01:15:14,415 Não posso, por favor! 88 01:15:27,208 --> 01:15:28,208 Ajuda-me 89 01:15:30,250 --> 01:15:31,250 Ajuda-me 90 01:15:32,305 --> 01:15:38,387 -= www.OpenSubtitles.org =- 91 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Tradução Automática Por: www.elsubtitle.com Visite Nosso Site Para Tradução Livre 5455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.