Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:03,960
[Jughead] The week started
like any other.
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,180
Who would've guessed
where I'd be by the end?
3
00:00:08,225 --> 00:00:10,184
[alarm ringing]
4
00:00:22,152 --> 00:00:25,025
♪ Lone passenger
5
00:00:26,243 --> 00:00:28,506
Out on the road
6
00:00:30,291 --> 00:00:35,513
With a million
More miles to go
7
00:00:36,166 --> 00:00:40,083
An ache deep inside
8
00:00:40,127 --> 00:00:42,085
And wide as the sky...
9
00:00:42,129 --> 00:00:43,173
Thank you
for watching the center
10
00:00:43,217 --> 00:00:44,218
during the day, Ms. Moore.
11
00:00:44,261 --> 00:00:46,089
Promise it's only temporary.
12
00:00:46,133 --> 00:00:49,658
Hell, after you helped
get my baby Munroe
into Notre Dame,
13
00:00:49,701 --> 00:00:51,181
it's the least I can do.
14
00:00:51,225 --> 00:00:52,443
I'll be back after school
15
00:00:52,487 --> 00:00:53,879
once I've checked in
on Andrews Construction.
16
00:00:53,923 --> 00:00:55,185
A young man like you,
17
00:00:55,229 --> 00:00:57,187
you must have colleges
knocking down your door.
18
00:01:01,235 --> 00:01:03,541
How can I help you,
Mr. Andrews?
19
00:01:03,585 --> 00:01:05,152
Mr. Honey, I know
it's late in the game,
20
00:01:05,195 --> 00:01:08,416
but is there any way
I can still apply to college?
21
00:01:08,459 --> 00:01:12,159
The application period
closed months ago.
22
00:01:12,202 --> 00:01:17,512
And moreover,
based on your grades
from the past two years,
23
00:01:17,555 --> 00:01:19,166
I have serious doubts
about whether or not
24
00:01:19,209 --> 00:01:21,559
you'll be able to graduate
with your class.
25
00:01:24,171 --> 00:01:28,175
Well, can I at least
walk with my friends
at the graduation ceremony?
26
00:01:28,218 --> 00:01:30,438
I find the notion
of an underserving student
27
00:01:30,481 --> 00:01:32,570
being allowed
to walk with his peers
28
00:01:32,614 --> 00:01:34,964
without fulfilling
the basic requirements
29
00:01:35,007 --> 00:01:37,488
to graduate
quite absurd.
30
00:01:37,532 --> 00:01:42,406
It is dishonest,
and it is a hollow gesture.
31
00:01:43,320 --> 00:01:45,105
Wouldn't you agree,
Mr. Andrews?
32
00:01:51,241 --> 00:01:53,113
[china rattles]
33
00:01:55,202 --> 00:01:56,507
[shatters]
34
00:01:56,551 --> 00:01:58,074
-Damn it!
-Oh, Daddy, let me
get that for you.
35
00:01:58,118 --> 00:01:59,771
I got it.
36
00:01:59,815 --> 00:02:01,077
I don't need your help.
37
00:02:02,296 --> 00:02:03,601
[Veronica] No, of course not,
38
00:02:03,645 --> 00:02:05,908
which is why I'll never
offer it to you again.
39
00:02:24,405 --> 00:02:25,449
What's up, Ronnie?
40
00:02:36,547 --> 00:02:37,853
Good morning to you, too.
41
00:02:37,896 --> 00:02:40,029
Less talking,
more touching, Andrews.
42
00:02:40,072 --> 00:02:41,335
Yeah, yeah, yeah
43
00:02:43,119 --> 00:02:45,991
Yeah, yeah, yeah
44
00:02:46,035 --> 00:02:47,906
Yeah, yeah, yeah
45
00:02:49,430 --> 00:02:54,783
I belong to you
46
00:02:55,305 --> 00:02:57,742
You
47
00:02:58,743 --> 00:03:00,876
You
48
00:03:01,659 --> 00:03:06,838
I belong to you
49
00:03:09,101 --> 00:03:11,365
Thanks for the early morning
delight, lover.
50
00:03:11,408 --> 00:03:12,670
[both chuckle]
51
00:03:12,714 --> 00:03:15,238
I'm not complaining,
but what's the occasion?
52
00:03:15,282 --> 00:03:17,458
As much as I loved
visiting NYC,
53
00:03:17,501 --> 00:03:22,114
it remined me
of how little time
54
00:03:22,158 --> 00:03:24,421
we have left together.
55
00:03:24,465 --> 00:03:25,466
I mean, we haven't
really talked about
56
00:03:25,509 --> 00:03:27,119
what we're doing
after graduation.
57
00:03:28,164 --> 00:03:29,252
What are you saying, Ronnie?
58
00:03:31,036 --> 00:03:33,256
I'm saying...
59
00:03:33,300 --> 00:03:34,301
I don't really
wanna think about
60
00:03:34,344 --> 00:03:36,781
the future right now, Archie.
61
00:03:36,825 --> 00:03:42,483
I just want to enjoy
these last few months
at Riverdale High with you,
62
00:03:42,526 --> 00:03:43,832
and I wanna have fun.
63
00:03:43,875 --> 00:03:47,009
Can we do that, Archie?
Can we just have fun?
64
00:03:47,052 --> 00:03:48,576
That's music to my ears.
65
00:03:53,711 --> 00:03:54,756
You rang?
66
00:03:56,366 --> 00:03:59,282
I won't mince words
with you, Forsythe.
67
00:03:59,326 --> 00:04:00,718
You're out of Quill and Skull.
68
00:04:02,154 --> 00:04:03,460
Why?
69
00:04:03,504 --> 00:04:06,158
Because Betty broke in
to the sanctum sanctorum?
70
00:04:06,202 --> 00:04:07,769
Well, as a matter
of fact, yes.
71
00:04:07,812 --> 00:04:09,379
That's a violation
of our code.
72
00:04:11,076 --> 00:04:12,252
[scoffs]
73
00:04:13,383 --> 00:04:15,167
That's not all, I'm afraid.
74
00:04:18,693 --> 00:04:21,696
We're also terminating
your Baxter Brothers contract
75
00:04:21,739 --> 00:04:26,309
for failure to deliver
satisfactory material
by March 15th.
76
00:04:27,441 --> 00:04:30,531
This Friday,
as in the Ides of March?
77
00:04:30,574 --> 00:04:33,316
Well, it's only Monday.
I still have time.
78
00:04:33,360 --> 00:04:36,363
Your rejected novel
took you months to write.
79
00:04:36,406 --> 00:04:40,323
What makes you think
you could write an entirely
new one in five days?
80
00:04:40,367 --> 00:04:42,412
Watch me.
81
00:04:42,456 --> 00:04:43,805
-[line rings]
-[Betty] Hello?
82
00:04:43,848 --> 00:04:45,415
I'm in serious need
of my real life Tracy True.
83
00:04:45,459 --> 00:04:47,330
How quickly can you get
to Stonewall Prep?
84
00:04:47,374 --> 00:04:49,376
I have to write
the best damn
Baxter Brothers novel
85
00:04:49,419 --> 00:04:51,552
these Stonies
have ever read by Friday,
86
00:04:51,595 --> 00:04:54,816
which coincidentally
is the Ides of March.
87
00:04:54,859 --> 00:04:57,340
You know, Stonewall Prep
celebrates the holiday
88
00:04:57,384 --> 00:04:59,342
by throwing a big blowout
in the woods.
89
00:04:59,386 --> 00:05:02,432
Okay. Well, then...
90
00:05:02,476 --> 00:05:05,783
Why don't you write about
what's been happening to you
here at Stonewall?
91
00:05:05,827 --> 00:05:08,569
Like a roman-a-clef,
let's say.
92
00:05:08,612 --> 00:05:10,484
Yeah.
Like a prep school thriller.
93
00:05:10,527 --> 00:05:12,747
-Sure.
-We could start with my...
94
00:05:12,790 --> 00:05:15,315
-We could start
with Moose's arrival.
-Exactly.
95
00:05:15,358 --> 00:05:16,794
You're brilliant,
you know that?
96
00:05:29,198 --> 00:05:31,243
I like what you've
done with the place, Archie.
97
00:05:33,942 --> 00:05:35,596
Mr. Lodge.
98
00:05:35,639 --> 00:05:37,075
What's up?
99
00:05:37,119 --> 00:05:39,600
I'm here to work out, train.
100
00:05:39,643 --> 00:05:41,558
Don't you have
a really nice gym
at the Pembrooke?
101
00:05:41,602 --> 00:05:42,733
And don't you belong
to Solstice?
102
00:05:42,777 --> 00:05:44,822
Yeah, but I'm looking
for a real gym.
103
00:05:45,780 --> 00:05:46,650
Like here.
104
00:05:51,829 --> 00:05:54,092
I've gotten away
from myself, Archie.
105
00:05:54,136 --> 00:05:57,357
I spend too much time
in suits, behind desks,
106
00:05:57,400 --> 00:05:58,662
but no more.
107
00:05:59,489 --> 00:06:01,273
No more weakness.
108
00:06:01,317 --> 00:06:03,319
Okay, Mr. Lodge. Sure.
109
00:06:03,363 --> 00:06:06,366
You can make your check out to
Frank Andrews Community Center.
110
00:06:07,845 --> 00:06:09,760
[Jughead]
"The boys themselves
couldn't see it yet,
111
00:06:09,804 --> 00:06:12,459
but it was
a suspicious coincidence
to say the least.
112
00:06:12,502 --> 00:06:15,287
Two new scholarship students
arrived at Brickbridge Prep
113
00:06:15,331 --> 00:06:18,334
after being recruited
by the same teacher,
Mr. Shephard.
114
00:06:18,378 --> 00:06:21,424
The old acquaintances
settled into their new lives,
115
00:06:21,468 --> 00:06:23,731
unaware that one
or both of them
116
00:06:23,774 --> 00:06:26,560
were destined to be
a sacrificial lamb.
117
00:06:26,603 --> 00:06:29,867
The perfect victim
to the perfect murder."
118
00:06:32,870 --> 00:06:35,873
That's where the chapter ends.
119
00:06:35,917 --> 00:06:41,749
Mr. Jones, ten pages
of autobiographical hokum
won't save you.
120
00:06:42,663 --> 00:06:44,404
Well, just you wait.
121
00:06:45,230 --> 00:06:46,275
I'll have more tomorrow.
122
00:06:56,720 --> 00:06:58,592
[telephone ringing]
123
00:06:59,593 --> 00:07:02,247
Ellie's Essential Oils.
Don't hate, alleviate.
124
00:07:02,291 --> 00:07:03,771
How can I help you?
125
00:07:05,468 --> 00:07:06,730
And who is she?
126
00:07:08,645 --> 00:07:10,168
Don't worry.
We'll vet her.
127
00:07:11,431 --> 00:07:12,997
[Toni] What was that, babe?
128
00:07:13,041 --> 00:07:14,434
Apparently,
there's a high roller
out in La Bonne Nuit
129
00:07:14,477 --> 00:07:15,696
who's caught wind
of the Maple Club,
130
00:07:15,739 --> 00:07:18,307
and wields a blank check
with our name on it.
131
00:07:18,350 --> 00:07:21,615
I hate to ask, T.T.,
but will you scrutinize
this enigmatic patron?
132
00:07:21,658 --> 00:07:23,007
-Sure.
-Great.
133
00:07:23,051 --> 00:07:24,356
You'll find
a frosty-haired woman
134
00:07:24,400 --> 00:07:25,488
sitting at the bar
later tonight.
135
00:07:25,532 --> 00:07:26,707
I'm on it.
136
00:07:26,750 --> 00:07:28,448
And I'll be sure
to lay on the charm.
137
00:07:29,753 --> 00:07:31,233
-Love you.
-Love you.
138
00:07:37,282 --> 00:07:38,936
I'm Antoinette.
139
00:07:38,980 --> 00:07:42,549
I understand you've been asking
about our other establishment.
140
00:07:42,592 --> 00:07:45,160
Why, yes.
I'm Rosa Jevon.
141
00:07:45,203 --> 00:07:47,815
I consider myself
a connoisseur of rum,
142
00:07:47,858 --> 00:07:51,558
and I've heard rumblings
of a secret rum bar
143
00:07:51,601 --> 00:07:54,561
with ties
to this establishment.
144
00:07:54,604 --> 00:07:58,173
Needless to say,
I'm intrigued.
145
00:08:00,131 --> 00:08:01,176
Tell you what,
146
00:08:01,872 --> 00:08:05,572
since I like
your vibe so much,
147
00:08:05,615 --> 00:08:07,835
I'll talk to my partner
about it.
148
00:08:07,878 --> 00:08:09,837
She'll want
to meet you, too.
149
00:08:09,880 --> 00:08:13,231
Maybe tomorrow night
right here?
150
00:08:15,451 --> 00:08:16,496
It's a date.
151
00:08:23,154 --> 00:08:25,505
[club music playing]
152
00:08:35,776 --> 00:08:37,168
Two Cokes, please.
153
00:08:37,212 --> 00:08:38,343
Okay, I needed that.
154
00:08:38,387 --> 00:08:39,997
We're just getting
started, Archiekins.
155
00:08:41,651 --> 00:08:44,785
Ronnie, I have to be
at the site by 5:00
tomorrow morning.
156
00:08:45,350 --> 00:08:46,613
Boo!
157
00:08:46,656 --> 00:08:48,266
I thought you said
we were gonna have fun.
158
00:08:49,790 --> 00:08:52,401
Good night, Veronica.
I'll see you tomorrow.
159
00:08:54,359 --> 00:08:56,274
Fine.
160
00:08:56,318 --> 00:08:58,712
[Jughead] "It was
All Hallow's Eve
at Brickbridge Prep.
161
00:08:58,755 --> 00:09:01,149
Jarhead was burning
the midnight oil studying,
162
00:09:01,192 --> 00:09:03,630
when, suddenly,
his vision narrowed.
163
00:09:03,673 --> 00:09:07,677
He crumpled to the ground
and awoke
to a real life nightmare.
164
00:09:07,721 --> 00:09:10,027
He was locked
in a solid oak coffin.
165
00:09:10,071 --> 00:09:13,596
My classmates drugged me,
he realized groggily.
166
00:09:13,640 --> 00:09:14,771
But why?
167
00:09:14,815 --> 00:09:17,426
The truth
was sinisterly simple.
168
00:09:17,469 --> 00:09:20,037
It was so
he wouldn't be a witness
to the perfect murder.
169
00:09:23,737 --> 00:09:27,305
For, you see,
the seminar students
170
00:09:27,349 --> 00:09:30,352
were plotting to kill
his roommate Byson
171
00:09:30,395 --> 00:09:32,702
on that very devil's night."
172
00:09:38,099 --> 00:09:39,535
Admit it.
173
00:09:41,145 --> 00:09:44,061
You guys are on the edge
of your seats, aren't you?
174
00:09:46,586 --> 00:09:47,891
[Hiram grunts]
175
00:09:49,676 --> 00:09:50,764
[exhales sharply]
176
00:09:51,808 --> 00:09:54,681
Can I ask you something,
Mr. Lodge?
177
00:09:54,724 --> 00:09:56,726
It's actually
a business question.
178
00:09:56,770 --> 00:09:59,599
Really? Interesting.
179
00:10:00,600 --> 00:10:01,601
Shoot.
180
00:10:02,906 --> 00:10:04,778
I'm not as good
as your daughter, Mr. Lodge.
181
00:10:04,821 --> 00:10:07,389
I can't run
multiple businesses,
182
00:10:07,432 --> 00:10:08,695
and do well in school,
183
00:10:08,738 --> 00:10:11,175
and everything else
Veronica's so good at.
184
00:10:11,219 --> 00:10:14,135
If you're talking
about this place
and Andrews Construction,
185
00:10:14,178 --> 00:10:16,224
have you thought
about shutting one?
186
00:10:16,267 --> 00:10:17,921
Yeah.
187
00:10:17,965 --> 00:10:20,532
My grandpa Artie founded
Andrews Construction
188
00:10:20,576 --> 00:10:22,317
and passed it down
to my dad.
189
00:10:22,360 --> 00:10:23,884
It's my legacy.
190
00:10:23,927 --> 00:10:27,801
Well, both your businesses
bear your father's name.
191
00:10:27,844 --> 00:10:30,586
You'll be keeping
his legacy alive
no matter what.
192
00:10:33,937 --> 00:10:35,635
[Archie] Thanks for meeting
with me, Mr. Keller.
193
00:10:35,678 --> 00:10:37,158
Yeah, of course, Archie.
194
00:10:37,201 --> 00:10:38,594
So... So, what's
been going on?
195
00:10:39,377 --> 00:10:40,988
Truthfully, a lot.
196
00:10:41,031 --> 00:10:43,033
I've been thinking
about the future
of Andrews Construction
197
00:10:43,077 --> 00:10:45,514
and the community center
recently.
198
00:10:45,557 --> 00:10:48,691
Vic has offered to buy
Andrews Construction
a few times.
199
00:10:48,735 --> 00:10:50,432
I don't like
the guy personally,
200
00:10:50,475 --> 00:10:51,694
but my dad did.
201
00:10:51,738 --> 00:10:53,435
And if I sold it,
I could use that money
202
00:10:53,478 --> 00:10:56,525
to pay you a proper salary
to help me run the center
full-time,
203
00:10:56,568 --> 00:10:59,006
if that's something
you'd be interested in.
204
00:10:59,049 --> 00:11:01,573
Well, I've been hopping
from job to job
205
00:11:01,617 --> 00:11:03,880
since I lost my post
as sheriff.
206
00:11:03,924 --> 00:11:06,317
A more permanent gig
would be a nice change of pace.
207
00:11:07,623 --> 00:11:08,450
I'd like that, Arch.
208
00:11:12,759 --> 00:11:15,196
Does anyone know why
DuPont summoned us?
209
00:11:15,239 --> 00:11:17,720
No need to wonder,
Ms. Berkeley,
210
00:11:17,764 --> 00:11:19,330
I will tell you.
211
00:11:21,071 --> 00:11:22,899
The headmaster
has just given me
212
00:11:22,943 --> 00:11:25,685
some very unsettling news.
213
00:11:25,728 --> 00:11:29,732
One of you has been accused
of the worst crime
a writer can commit,
214
00:11:29,776 --> 00:11:31,386
plagiarism.
215
00:11:32,430 --> 00:11:35,607
Mr. Jones, it seems
that the short story
216
00:11:35,651 --> 00:11:39,742
that qualified you for Yale,
"On Featherless Wings,"
217
00:11:39,786 --> 00:11:44,921
was, in fact, written
by another student
in this seminar.
218
00:11:44,965 --> 00:11:46,575
Oh, and let me guess
who accused me.
219
00:11:46,618 --> 00:11:49,360
-Was it Bret?
-No, it was me.
220
00:11:50,013 --> 00:11:51,188
What? Why?
221
00:11:51,232 --> 00:11:52,886
Because I wrote
"On Featherless Wings."
222
00:11:52,929 --> 00:11:54,888
-No, you didn't.
-Yes, I did!
223
00:11:54,931 --> 00:11:57,847
And I've got a timestamp
on my computer
224
00:11:57,891 --> 00:11:59,936
proving that I wrote it
two months ago.
225
00:11:59,980 --> 00:12:02,156
No, I wrote it
during the summer.
It's on my computer.
226
00:12:02,199 --> 00:12:03,940
The story you wrote last summer
227
00:12:03,984 --> 00:12:06,682
is on the laptop
I gave you three weeks ago?
228
00:12:06,726 --> 00:12:07,901
No, it's on my old one.
229
00:12:07,944 --> 00:12:09,250
It's in my room.
Can I get it, please?
230
00:12:09,293 --> 00:12:11,426
Go and get it.
We shall wait.
231
00:12:18,563 --> 00:12:19,390
[softly] What the hell?
232
00:12:29,052 --> 00:12:32,055
Jones, where's this magical
exonerating laptop?
233
00:12:32,099 --> 00:12:34,014
It's not in there
because someone stole it.
234
00:12:34,057 --> 00:12:36,320
That seems
rather convenient.
235
00:12:36,364 --> 00:12:39,584
Mr. DuPont, I'm going to
fight these accusations
tooth and nail.
236
00:12:39,976 --> 00:12:42,283
You had better.
237
00:12:42,326 --> 00:12:46,983
Stonewall Prep takes the crime
of plagiarism very seriously.
238
00:12:47,027 --> 00:12:49,333
As such, you will go
before the headmaster
239
00:12:49,377 --> 00:12:52,032
and the disciplinary committee
on Friday.
240
00:12:53,860 --> 00:12:57,341
On the Ides of March,
fittingly enough.
241
00:13:02,346 --> 00:13:04,044
Mr. DuPont
is turning out to be worse
242
00:13:04,087 --> 00:13:07,787
than any of the villains
in his precious
Baxter Brothers series.
243
00:13:07,830 --> 00:13:09,136
It's clear
he wants me expelled.
244
00:13:09,179 --> 00:13:10,790
Can't let your name
be tarnished
245
00:13:10,833 --> 00:13:13,183
by these,
these trust fund brats.
246
00:13:13,227 --> 00:13:16,708
Hell, it's my name.
It's our family name.
247
00:13:16,752 --> 00:13:20,234
If I let my reputation
be destroyed
by a baseless accusation,
248
00:13:20,277 --> 00:13:23,150
my career as a writer
is going to be over
before it even begins.
249
00:13:24,020 --> 00:13:26,370
There's no way
that's happening, Jug.
250
00:13:28,938 --> 00:13:31,158
I think I have an idea.
251
00:13:31,201 --> 00:13:33,160
[Kevin sighs]
That test was brutal.
252
00:13:33,203 --> 00:13:36,511
Why does anybody need to know
what "primogenitor" is?
253
00:13:36,554 --> 00:13:37,991
Wait. That was
one of the questions?
254
00:13:39,557 --> 00:13:41,342
Ms. Lodge.
255
00:13:41,385 --> 00:13:45,085
During a routine search,
I found this flask of rum
in your locker.
256
00:13:45,128 --> 00:13:47,261
Excuse me?
257
00:13:47,304 --> 00:13:50,655
Since when did Riverdale High
become a fascist police state,
Principal Mussolini?
258
00:13:50,699 --> 00:13:54,790
It is my responsibility
to look after my students'
well-being.
259
00:13:56,226 --> 00:13:57,924
How do you think
Barnard will react
260
00:13:57,967 --> 00:14:00,143
when they hear about
this incident?
261
00:14:00,187 --> 00:14:03,538
The recruiter
already saw me drinking
at my speakeasy.
262
00:14:03,581 --> 00:14:06,367
They're not a bunch of
prissy, power-tripping
asshats.
263
00:14:06,410 --> 00:14:07,890
Veronica, stop.
264
00:14:07,934 --> 00:14:09,849
You don't have to do this.
You don't have to protect me.
265
00:14:14,157 --> 00:14:15,332
Principal Honey,
I'm so sorry.
266
00:14:15,376 --> 00:14:16,507
The lock
on my locker broke,
267
00:14:16,551 --> 00:14:19,510
and I know Veronica's
combination, so...
268
00:14:19,554 --> 00:14:23,906
I stashed that flask,
my flask, in there
before the test.
269
00:14:26,866 --> 00:14:28,955
So, this is your liquor,
Mr. Andrews?
270
00:14:28,998 --> 00:14:30,695
It's been a rough year,
sir, as you know.
271
00:14:30,739 --> 00:14:32,784
Sometimes I just need
to take the edge off.
272
00:14:34,003 --> 00:14:35,396
[softly] Archie.
273
00:14:37,137 --> 00:14:38,573
You'll have
a week's detention.
274
00:14:40,009 --> 00:14:41,924
And I'm gonna call
your mother about this.
275
00:14:41,968 --> 00:14:43,143
I understand, sir.
276
00:14:43,186 --> 00:14:44,274
Yeah.
277
00:14:50,977 --> 00:14:52,761
[Veronica sighs]
278
00:15:05,208 --> 00:15:07,515
[students talking indistinctly]
279
00:15:08,429 --> 00:15:09,647
Jones.
280
00:15:09,691 --> 00:15:12,694
And Betty. To what
do we owe the pleasure?
281
00:15:12,737 --> 00:15:15,827
We know Jonathan's lying about
writing "On Featherless Wings."
282
00:15:15,871 --> 00:15:19,092
And we know that one
or all of you
stole my laptop
283
00:15:19,135 --> 00:15:21,181
and are conspiring
against me,
284
00:15:21,224 --> 00:15:22,225
so we're here to prove it.
285
00:15:22,269 --> 00:15:24,314
With a...
With a lie detector test?
286
00:15:25,925 --> 00:15:30,190
Okay. Well, I refuse
to participate in this charade.
287
00:15:30,233 --> 00:15:31,974
Fine.
288
00:15:32,018 --> 00:15:34,934
Then you all can watch
while Jughead takes the test.
289
00:15:38,328 --> 00:15:41,244
Is your name
Forsythe Pendleton Jones III?
290
00:15:41,288 --> 00:15:43,246
Yes.
291
00:15:43,290 --> 00:15:45,814
When did you start writing
"On Featherless Wings"?
292
00:15:45,857 --> 00:15:47,207
At the end
of last summer,
293
00:15:47,250 --> 00:15:49,209
before I'd even heard
of Stonewall Prep.
294
00:15:49,252 --> 00:15:50,732
And did you get rid
of your old laptop
295
00:15:50,775 --> 00:15:53,169
because you knew it contained
incriminating evidence?
296
00:15:53,213 --> 00:15:55,650
Of course not.
It was stolen.
297
00:15:55,693 --> 00:15:59,741
And what exactly
do you think this is proving?
298
00:15:59,784 --> 00:16:03,614
Well, Jonathan's guilt
by process of elimination.
299
00:16:03,658 --> 00:16:06,487
[chuckles] I hate to
break it to you, sweetie,
300
00:16:06,530 --> 00:16:09,533
but this isn't gonna prove
Jughead's innocence.
301
00:16:12,101 --> 00:16:13,973
Do you think
I don't know that, bitch?
302
00:16:15,104 --> 00:16:19,239
This lie detector test
is only the beginning.
303
00:16:19,282 --> 00:16:23,286
Once we're done with
all of you one percenters,
304
00:16:23,330 --> 00:16:25,897
none of you
will be left standing.
305
00:16:33,688 --> 00:16:36,082
-Hey, handsome.
-What are you doing here?
306
00:16:36,996 --> 00:16:39,259
I just wanted to say thanks
307
00:16:39,302 --> 00:16:40,956
for your gallant
gesture earlier.
308
00:16:41,000 --> 00:16:42,697
I was happy to do it.
309
00:16:42,740 --> 00:16:45,308
I got nothing to lose,
but you do.
You have everything.
310
00:16:51,358 --> 00:16:52,185
Ronnie.
311
00:16:54,622 --> 00:16:55,884
Ronnie, stop.
312
00:16:55,927 --> 00:16:57,059
Come on, Dr. Beaker
could be back any minute.
313
00:16:57,103 --> 00:16:59,235
[Veronica sighs]
314
00:16:59,279 --> 00:17:01,977
-What's going on with you?
-What do you mean?
315
00:17:02,021 --> 00:17:04,762
This isn't you.
What's happening?
316
00:17:08,940 --> 00:17:10,072
Nothing.
317
00:17:10,116 --> 00:17:11,421
We made a vow
that we would make
318
00:17:11,465 --> 00:17:12,988
the most of our time together,
319
00:17:13,032 --> 00:17:17,427
and now, clearly,
you're backing out
of that deal, so...
320
00:17:17,471 --> 00:17:18,559
It's fine. If you don't
wanna have fun,
321
00:17:18,602 --> 00:17:20,474
then I'll just go
have fun by myself.
322
00:17:20,517 --> 00:17:23,433
-Ronnie--
-I have to meet
Cheryl and Toni anyway.
323
00:17:25,261 --> 00:17:26,262
[door closes]
324
00:17:29,048 --> 00:17:31,050
[club music playing]
325
00:17:32,964 --> 00:17:34,009
You came.
326
00:17:34,053 --> 00:17:36,968
Well, when a beautiful
vixen calls,
327
00:17:37,012 --> 00:17:39,493
I have no choice
but to answer.
328
00:17:39,536 --> 00:17:41,495
Did you talk
to your partner?
329
00:17:41,538 --> 00:17:43,236
-She's on her way.
-Mmm.
330
00:17:44,150 --> 00:17:46,848
Ugh. I love this song.
331
00:17:46,891 --> 00:17:51,244
I know exactly
what we can do
while we wait.
332
00:17:51,287 --> 00:17:53,159
Don't show up
333
00:17:53,202 --> 00:17:55,117
Don't come out
334
00:17:55,161 --> 00:17:59,165
Don't start caring
About me now
335
00:17:59,208 --> 00:18:02,777
Walk away
You know how
336
00:18:02,820 --> 00:18:05,954
Don't start caring
About me now
337
00:18:05,997 --> 00:18:10,741
Aren't you the guy
Who tried to
338
00:18:10,785 --> 00:18:13,614
Hurt me with
The word goodbye
339
00:18:13,657 --> 00:18:18,749
Though it took some time
To survive you
340
00:18:18,793 --> 00:18:22,362
I'm better
On the other side
341
00:18:22,405 --> 00:18:24,277
I'm all good already
342
00:18:24,320 --> 00:18:26,279
So moved on, it's scary
343
00:18:26,322 --> 00:18:30,152
I'm not where
You left me at all
344
00:18:30,196 --> 00:18:35,897
So if you don't wanna see me Dancing with somebody
345
00:18:38,726 --> 00:18:43,731
If you wanna believe
That anything could stop me
346
00:18:45,341 --> 00:18:48,692
Don't show up
Don't come out
347
00:18:48,736 --> 00:18:50,955
Don't start caring...
348
00:18:50,999 --> 00:18:55,134
Babe, this is the woman
I was telling you about, Rosa.
349
00:18:55,177 --> 00:18:59,399
Rosa. Has anyone ever told you
how beguiling your eyes are?
350
00:18:59,442 --> 00:19:01,401
I get that a lot.
351
00:19:05,231 --> 00:19:08,103
How about
we get out of here?
352
00:19:10,105 --> 00:19:13,674
We have somewhere special
we'd like to bring you.
353
00:19:13,717 --> 00:19:16,329
[Laura]
Excuse me, Ms. Lodge.
I'm sorry to interrupt,
354
00:19:16,372 --> 00:19:18,983
but I have a message
from Ms. Blossom.
355
00:19:19,027 --> 00:19:21,421
It's fine.
Just polishing off
my mint mojito.
356
00:19:21,464 --> 00:19:22,596
Thank you.
357
00:19:24,685 --> 00:19:28,645
All right, Laura,
prepare the suite.
358
00:19:29,342 --> 00:19:32,562
It's time to snap a trap.
359
00:19:34,869 --> 00:19:36,305
I'll get the lights.
360
00:19:37,263 --> 00:19:38,133
Hmm.
361
00:19:41,571 --> 00:19:43,312
Hermosa.
362
00:19:45,706 --> 00:19:48,883
Veronica,
what are you doing here?
363
00:19:50,319 --> 00:19:55,150
It's an emboscada,
my darling half-sister.
364
00:19:55,194 --> 00:19:56,412
An ambush.
365
00:19:56,456 --> 00:19:58,719
And they say journalism
is a dying art.
366
00:19:58,762 --> 00:20:01,548
I marked you as soon
as I soon as I saw you
at La Bonne Nuit.
367
00:20:02,766 --> 00:20:04,377
How dare you try
and seduce my dear T.T.
368
00:20:04,420 --> 00:20:06,205
like she's
some backwater fool?
369
00:20:07,336 --> 00:20:09,382
As if Cheryl and Toni
would just expose you
370
00:20:09,425 --> 00:20:11,775
to the Maple Club,
our rum operation?
371
00:20:11,819 --> 00:20:14,822
I have no idea
what you're talking about,
hermana.
372
00:20:14,865 --> 00:20:17,738
The gall you have
coming into town,
373
00:20:17,781 --> 00:20:21,698
trying to ruin our business,
my livelihood.
374
00:20:24,397 --> 00:20:27,530
I bet Daddy
put you up to this,
didn't he?
375
00:20:27,574 --> 00:20:31,055
Do a little recon,
scope out the competition.
376
00:20:32,796 --> 00:20:34,972
Well, I don't know
what he's told you
about his condition--
377
00:20:35,016 --> 00:20:36,235
Everything.
378
00:20:38,367 --> 00:20:40,891
He also told me
you didn't know.
379
00:20:44,721 --> 00:20:45,983
He told you...
380
00:20:48,247 --> 00:20:49,291
and not me?
381
00:20:51,598 --> 00:20:56,255
He trusted you...
and not me?
382
00:20:56,298 --> 00:20:57,778
Can you blame him?
383
00:21:02,304 --> 00:21:03,131
[Veronica cries out]
384
00:21:12,096 --> 00:21:13,489
All right, let's hurry up.
385
00:21:13,533 --> 00:21:14,577
Donna and Joan
are in film studies,
386
00:21:14,621 --> 00:21:16,144
but they could be back
any moment.
387
00:21:22,498 --> 00:21:25,545
I never should have taken
the laptop from Bret.
388
00:21:25,588 --> 00:21:27,634
We'll get it back, Jug.
389
00:21:27,677 --> 00:21:29,723
You take Joan's side,
I'll take Donna's.
390
00:22:12,243 --> 00:22:13,244
"Ready for print."
391
00:22:20,600 --> 00:22:23,603
The Boy In The River?
392
00:22:24,908 --> 00:22:26,475
This is the novel
that I submitted
393
00:22:26,519 --> 00:22:28,564
to win the Baxter Brothers
contract.
394
00:22:28,608 --> 00:22:30,218
-About Jason Blossom?
-Yeah.
395
00:22:30,261 --> 00:22:33,526
DuPont told me
that the Baxter Brotherhood
rejected it
396
00:22:33,569 --> 00:22:36,355
because it wasn't dark
or sociopathic enough.
397
00:22:41,708 --> 00:22:43,666
It's definitely
been re-written.
398
00:22:45,451 --> 00:22:47,322
But this is my book.
399
00:22:49,585 --> 00:22:52,588
-What do you want to do?
-The only thing we can do.
400
00:22:54,503 --> 00:22:55,504
I thought the Brotherhood
didn't want
401
00:22:55,548 --> 00:22:56,636
my Boy In The Rivernovel.
402
00:22:56,679 --> 00:22:58,638
We didn't, and we don't.
403
00:22:58,681 --> 00:23:00,074
Then what the hell is this?
404
00:23:00,117 --> 00:23:01,945
You really think
I wouldn't recognize
my own story
405
00:23:01,989 --> 00:23:03,643
after someone did
a polish on it?
406
00:23:03,686 --> 00:23:05,296
Oh, you really should have had
a lawyer take
407
00:23:05,340 --> 00:23:07,690
a much closer look
at your contract, Mr. Jones.
408
00:23:07,734 --> 00:23:11,564
You see, the Brotherhood owns
everything you submit.
409
00:23:11,607 --> 00:23:13,174
We kept the elements
we liked,
410
00:23:13,217 --> 00:23:16,307
and then,
let another ghost writer
try their hand at it.
411
00:23:16,351 --> 00:23:18,440
Oh, yeah? Who?
412
00:23:18,484 --> 00:23:24,838
[chuckles] Well, actually,
all of your classmates
collaborated on it.
413
00:23:29,364 --> 00:23:30,191
[knocking on door]
414
00:23:32,498 --> 00:23:34,500
Archie, what are
you doing here?
415
00:23:34,543 --> 00:23:36,240
I came to make sure
you're okay.
416
00:23:37,067 --> 00:23:38,678
I'm worried
about you, Veronica.
417
00:23:43,247 --> 00:23:45,685
What are you doing?
Drinking at school,
418
00:23:45,728 --> 00:23:48,644
acting like this
crazy party girl?
419
00:23:48,688 --> 00:23:50,472
You're pushing people
away, Veronica.
420
00:23:50,516 --> 00:23:52,082
Tell me what's
really going on.
421
00:23:57,523 --> 00:23:59,481
He's dying, Archie.
422
00:23:59,525 --> 00:24:02,702
-Who is?
-[tearfully] My dad.
423
00:24:02,745 --> 00:24:05,400
He's been diagnosed
with a debilitating disease,
424
00:24:05,444 --> 00:24:08,534
and I don't know
what to do.
425
00:24:08,577 --> 00:24:11,841
I feel... completely lost.
426
00:24:13,539 --> 00:24:16,629
[Veronica sobbing]
427
00:24:16,672 --> 00:24:18,631
I'm sorry, Veronica.
428
00:24:23,157 --> 00:24:25,768
I know there's not much
that I can say,
429
00:24:29,642 --> 00:24:32,383
but one of the worst parts
about my dad dying
430
00:24:33,776 --> 00:24:35,648
was that I was never able
to say goodbye.
431
00:24:36,736 --> 00:24:38,477
Even in the months before,
432
00:24:39,869 --> 00:24:41,654
I didn't know
what little time we had left.
433
00:24:41,697 --> 00:24:44,483
And I regret not spending
more of it with him.
434
00:24:45,745 --> 00:24:48,574
I don't know
if I can sit by
435
00:24:48,617 --> 00:24:50,358
and watch him waste away
to nothing.
436
00:24:50,880 --> 00:24:53,535
I don't wanna see that.
437
00:24:53,579 --> 00:24:56,190
Veronica, you're
the strongest person
that I know.
438
00:24:56,233 --> 00:24:59,846
And right now, you have to
give some of that strength
to your dad.
439
00:24:59,889 --> 00:25:02,849
-You know better than anyone
how to get him fired up.
-[sniffles]
440
00:25:03,806 --> 00:25:05,329
That's what he needs.
441
00:25:20,257 --> 00:25:23,696
Happy Friday,
you soul-sucking vampires.
442
00:25:23,739 --> 00:25:25,524
Good morning to you, too, mija.
443
00:25:25,567 --> 00:25:28,222
Now, before you crawl back
into your coffins for the day,
444
00:25:28,265 --> 00:25:30,833
I've got a little presentation
I've been working on.
445
00:25:30,877 --> 00:25:33,357
Red Raven's
newest ad campaign.
446
00:25:35,272 --> 00:25:37,405
[Veronica clears throat]
447
00:25:37,448 --> 00:25:40,756
Consumers are now
more interested in quality
than name brands,
448
00:25:40,800 --> 00:25:43,803
which is why we conducted
a blind taste test
449
00:25:43,846 --> 00:25:47,067
in which nine out of ten
test subjects
450
00:25:47,110 --> 00:25:49,765
picked Red Raven rum
over the competitors,
451
00:25:49,809 --> 00:25:51,680
Lodge Rum
and Lodge Spiced Rum.
452
00:25:51,724 --> 00:25:55,728
As we like to say
at Red Raven,
quality always.
453
00:25:55,771 --> 00:25:57,425
And this is only
the first wave.
454
00:25:57,468 --> 00:25:59,732
We'll be running print ads
in the Riverdale Register,
455
00:25:59,775 --> 00:26:01,603
The Greendale Gazette
456
00:26:01,647 --> 00:26:04,040
and the Seaside Sentinel
to start.
457
00:26:04,084 --> 00:26:10,743
Mija,do you really think
you'll get the upper hand
over me?
458
00:26:10,786 --> 00:26:13,702
You're a little
specialty brand.
459
00:26:13,746 --> 00:26:15,617
Oh, haven't you heard?
460
00:26:15,661 --> 00:26:16,879
Cheryl's already
begun renovations
461
00:26:16,923 --> 00:26:19,403
on her family's maple factory.
462
00:26:19,447 --> 00:26:23,538
We'll be producing
300% more maple rum
by the end of the year.
463
00:26:25,801 --> 00:26:29,936
Well, then I only have
one thing left to say.
464
00:26:32,068 --> 00:26:34,680
-Congratulations, mija.
-Hmm.
465
00:26:36,986 --> 00:26:41,338
You have successfully
awoken the dragon.
466
00:26:44,559 --> 00:26:46,256
Prepare to be eaten.
467
00:26:51,261 --> 00:26:54,656
What is wrong with you?
Why would you intentionally
provoke him?
468
00:26:54,700 --> 00:26:56,484
You know how ill he is.
469
00:26:56,527 --> 00:26:58,878
In times like these,
family members should be
supporting each other,
470
00:26:58,921 --> 00:27:00,444
not antagonizing
one another.
471
00:27:00,488 --> 00:27:03,883
Seems to me that Daddy
is doing just fine.
472
00:27:03,926 --> 00:27:05,798
Just one minor ad campaign,
473
00:27:05,841 --> 00:27:08,148
and he's more fired up
than he's been in days.
474
00:27:08,191 --> 00:27:12,152
So, don't for a second
think you understand Daddy
better than me.
475
00:27:12,195 --> 00:27:15,329
If anybody is going
to save Daddy from
this crippling disease,
476
00:27:15,372 --> 00:27:18,854
it's going to be me,
Veronica Lodge.
477
00:27:19,942 --> 00:27:21,988
Now, stand back
and watch, ladies.
478
00:27:22,031 --> 00:27:23,380
You might learn something.
479
00:27:27,384 --> 00:27:30,257
[Betty] I've been thinking
about Mr. Chipping's
tie pin, Jug,
480
00:27:30,300 --> 00:27:31,432
and how Donna had it.
481
00:27:31,475 --> 00:27:33,652
It doesn't add up.
482
00:27:33,695 --> 00:27:36,916
If the affair with Chipping
was just another one of
Donna's fabricated stories,
483
00:27:36,959 --> 00:27:38,831
then how did she get it?
484
00:27:38,874 --> 00:27:42,791
-Let's assume that someone else
took Mr. Chipping's tie pin.
-[grunts]
485
00:27:42,835 --> 00:27:44,184
Someone like Mr. DuPont?
486
00:27:45,098 --> 00:27:46,142
Exactly.
487
00:27:46,186 --> 00:27:47,796
It's possible
he gave it to Donna
488
00:27:47,840 --> 00:27:52,758
to add credibility to her story
about them having an affair.
489
00:27:52,801 --> 00:27:56,196
And then, she would have
the tie pin and the story
of the affair at the ready
490
00:27:56,239 --> 00:27:58,459
in case anyone got
too close to the truth.
491
00:28:00,156 --> 00:28:02,681
That Mr. Chipping was driven
to suicide by Mr. DuPont.
492
00:28:05,335 --> 00:28:07,207
[Betty] It's a theory,
at any rate.
493
00:28:08,948 --> 00:28:11,646
I wanted to clear the air
between us, Donna.
494
00:28:13,430 --> 00:28:16,738
And hopefully resolve
this whole Jughead
witch hunt thing,
495
00:28:16,782 --> 00:28:18,697
just the two of us.
496
00:28:21,961 --> 00:28:26,922
See, I think
that you and Bret,
Joan and Jonathan
497
00:28:26,966 --> 00:28:28,750
are just pawns
498
00:28:29,838 --> 00:28:31,448
being manipulated
by Mr. DuPont,
499
00:28:31,492 --> 00:28:34,016
who, I think,
is the real villain here.
500
00:28:34,060 --> 00:28:36,976
I'm intrigued. Go on.
501
00:28:38,107 --> 00:28:40,588
I don't think
you had an affair
with Chipping.
502
00:28:42,155 --> 00:28:45,854
If I'm right,
and you didn't,
503
00:28:45,898 --> 00:28:49,640
and DuPont somehow put you up
to saying that you did,
504
00:28:50,816 --> 00:28:55,908
I implore you,
come forward.
505
00:28:55,951 --> 00:29:00,434
Don't let yourself be a victim
of his machinations, Donna.
506
00:29:04,481 --> 00:29:07,223
You think you're close
to the truth, don't you?
507
00:29:07,267 --> 00:29:10,226
You and Jughead,
teen detectives.
508
00:29:12,228 --> 00:29:13,664
Are we?
509
00:29:13,708 --> 00:29:15,275
I guess we'll see.
510
00:29:24,066 --> 00:29:25,676
[Bret] Still working
on that book, huh?
511
00:29:26,242 --> 00:29:28,723
Hmm. Well.
512
00:29:28,767 --> 00:29:33,162
I do hope you enjoy
your last night in this room.
513
00:29:33,206 --> 00:29:36,296
You are so smug
it just hurts, Bret.
514
00:29:36,339 --> 00:29:38,124
You know, you don't know
what I'm going to say
at the tribunal,
515
00:29:38,167 --> 00:29:41,736
but I promise you
it's not just going to be
about some short story
516
00:29:41,780 --> 00:29:43,738
I didn't plagiarize, Bret.
517
00:29:43,782 --> 00:29:46,915
It's going to be
about everything
that is going on here.
518
00:29:46,959 --> 00:29:51,441
It's going to be about
Chipping, and Moose,
and Quill and Skull,
519
00:29:51,485 --> 00:29:53,356
and about my novel.
520
00:29:53,400 --> 00:29:56,969
I'm going to let
all these toxic little genies
out of their bottles.
521
00:29:57,012 --> 00:29:58,840
Do you understand me?
522
00:29:58,884 --> 00:30:01,843
No, you're not gonna say
a damn thing.
523
00:30:02,931 --> 00:30:04,846
Do you know how I know?
524
00:30:04,890 --> 00:30:06,413
'Cause as it turns out,
525
00:30:06,456 --> 00:30:09,198
I do have a tape
of you and Ponytail
doing the nasty.
526
00:30:11,853 --> 00:30:13,072
[Betty giggling]
527
00:30:15,552 --> 00:30:18,860
And if you so much as utter
a single j'accuse,
528
00:30:18,904 --> 00:30:21,123
I will release it wide.
529
00:30:22,995 --> 00:30:25,171
You think blackmail
is gonna stop me?
530
00:30:25,214 --> 00:30:28,783
Yes. Because you're
a hopeless romantic.
531
00:30:29,566 --> 00:30:32,047
That tape might not
hurt you, Jones,
532
00:30:32,091 --> 00:30:34,006
but it will destroy Betty.
533
00:30:34,049 --> 00:30:36,095
Something like that
will haunt her
534
00:30:36,138 --> 00:30:38,097
for the rest of her life.
535
00:30:38,140 --> 00:30:39,750
So, what's it gonna be?
536
00:30:39,794 --> 00:30:43,363
You wanna continue
this sad attempt at martyrdom?
537
00:30:43,406 --> 00:30:45,104
Or are you gonna
protect the honor
538
00:30:45,147 --> 00:30:48,847
of your precious girlfriend?
539
00:30:56,855 --> 00:30:58,204
[signing name]
540
00:31:13,828 --> 00:31:15,090
[Archie] Wait.
541
00:31:16,700 --> 00:31:18,006
Something wrong, Arch?
542
00:31:24,056 --> 00:31:25,187
I can't do it.
543
00:31:26,188 --> 00:31:27,450
What the hell?
544
00:31:27,494 --> 00:31:29,713
Well, Vic, my grandpa
started this company,
545
00:31:29,757 --> 00:31:31,063
and my dad kept it going.
546
00:31:31,106 --> 00:31:32,412
It's not gonna be sold
on my watch.
547
00:31:38,026 --> 00:31:39,680
[Francis] Make no mistake,
548
00:31:39,723 --> 00:31:42,988
the stealing
of another student's work
will not be tolerated
549
00:31:43,031 --> 00:31:44,946
at Stonewall Prep.
550
00:31:44,990 --> 00:31:48,167
If the accusation
is found to be true,
551
00:31:48,210 --> 00:31:50,604
the penalty
is immediate expulsion.
552
00:31:50,647 --> 00:31:52,998
But we're going to give you
a choice today,
553
00:31:54,086 --> 00:31:56,044
one that you do not deserve.
554
00:31:56,088 --> 00:32:01,789
Nevertheless, you can either
gracefully, quietly
555
00:32:01,832 --> 00:32:06,968
withdraw from Stonewall Prep,
which will save yourself and us
556
00:32:07,012 --> 00:32:08,491
the embarrassment of a hearing,
557
00:32:08,535 --> 00:32:12,060
or you can stay and fight
the accusation of plagiarism
558
00:32:12,104 --> 00:32:14,976
in a public forum,
where you could win,
559
00:32:15,020 --> 00:32:18,762
but most likely,
you'll lose,
560
00:32:18,806 --> 00:32:22,244
tarnishing Stonewall's name
and destroying your future.
561
00:32:31,079 --> 00:32:32,124
[softly] I'll leave.
562
00:32:46,051 --> 00:32:47,269
What the hell
happened in there, huh?
563
00:32:47,313 --> 00:32:49,141
I thought you were gonna
bring down the temple,
564
00:32:49,184 --> 00:32:51,926
and instead you let them
run roughshod all over you.
565
00:32:51,970 --> 00:32:53,188
What choice did I have?
566
00:32:53,232 --> 00:32:54,233
It's not like you
to walk away from a fight,
567
00:32:54,276 --> 00:32:55,582
a fight you could have won.
568
00:32:55,625 --> 00:32:57,062
You don't know that.
569
00:32:57,105 --> 00:32:59,368
You don't know these people.
570
00:32:59,412 --> 00:33:01,718
This game is fixed.
It's been fixed
from the beginning.
571
00:33:01,762 --> 00:33:04,025
There was no way
I was winning that today.
572
00:33:17,473 --> 00:33:19,214
How's it looking, Mr. Lodge?
573
00:33:19,258 --> 00:33:21,477
Like it's always been there.
574
00:33:21,521 --> 00:33:23,262
Vic let you keep
the sign, huh?
575
00:33:23,305 --> 00:33:25,220
Uh, I didn't end up
selling the company.
576
00:33:26,047 --> 00:33:27,048
I couldn't.
577
00:33:27,092 --> 00:33:29,050
I made Mr. Keller foreman.
578
00:33:29,094 --> 00:33:30,356
He said he'd work
on a reduced salary
579
00:33:30,399 --> 00:33:32,010
until we get a few more
contracts coming in.
580
00:33:32,749 --> 00:33:33,837
Good.
581
00:33:35,013 --> 00:33:35,839
Good.
582
00:33:40,018 --> 00:33:41,932
It was the sex tape,
wasn't it?
583
00:33:41,976 --> 00:33:44,457
Bret threatened to release it
if you didn't back off.
584
00:33:44,500 --> 00:33:46,372
What does it matter, Betty?
585
00:33:46,415 --> 00:33:49,201
To hell with Bret,
to hell with this
entire school.
586
00:33:49,244 --> 00:33:51,159
Couldn't have been
all bad, Forsythe.
587
00:33:51,203 --> 00:33:54,815
Yeah, we hope there aren't
any hard feelings.
588
00:33:54,858 --> 00:33:56,730
There's a party tonight
in the woods behind the school.
589
00:33:56,773 --> 00:33:59,385
-We're celebrating
the Ides of March.
-You should come.
590
00:33:59,428 --> 00:34:01,300
[chuckles]
591
00:34:01,343 --> 00:34:03,128
One last hurrah
before you pack up your things
and are gone forever.
592
00:34:03,171 --> 00:34:04,912
-You're deranged.
-We'll be there.
593
00:34:05,782 --> 00:34:07,567
-What?
-One last hurrah.
594
00:34:07,610 --> 00:34:10,222
Great. And bring
your friends, too.
595
00:34:10,265 --> 00:34:11,701
The more the merrier.
596
00:34:16,228 --> 00:34:18,099
Like hell we're going
to that, Jug.
597
00:34:18,143 --> 00:34:19,100
You trust me, right?
598
00:34:20,058 --> 00:34:23,104
-Of course. Why?
-I have a plan.
599
00:34:23,148 --> 00:34:25,411
But first, I'm going to need
to take care of that leverage
600
00:34:25,454 --> 00:34:28,631
that Bret has over us,
and then I will
tell you everything.
601
00:34:29,632 --> 00:34:31,895
It's all gonna be okay,
I promise.
602
00:34:33,941 --> 00:34:34,768
Okay.
603
00:34:35,203 --> 00:34:36,291
I love you.
604
00:34:38,119 --> 00:34:39,164
I love you, too.
605
00:34:53,265 --> 00:34:55,093
Penny for your thoughts.
606
00:34:59,009 --> 00:35:01,534
Ronnie, I won't be able
to walk with everyone
at graduation.
607
00:35:01,925 --> 00:35:03,101
What?
608
00:35:05,233 --> 00:35:07,105
Mr. Honey told me on Monday.
609
00:35:08,715 --> 00:35:09,542
I have a plan.
610
00:35:11,109 --> 00:35:11,935
Okay.
611
00:35:14,329 --> 00:35:16,157
I'll go to summer school
for my diploma,
612
00:35:16,201 --> 00:35:17,506
take a skip year,
613
00:35:17,550 --> 00:35:20,074
and apply to colleges
for a spring semester.
614
00:35:20,118 --> 00:35:21,336
What do you think?
615
00:35:21,380 --> 00:35:24,165
That sounds like
an outstanding plan, Archie.
616
00:35:32,913 --> 00:35:34,132
[cell phone chimes]
617
00:35:38,310 --> 00:35:39,789
It's Bee.
618
00:35:39,833 --> 00:35:42,140
She's inviting us
to a Stonewall Prep party.
619
00:35:44,185 --> 00:35:46,927
-You wanna go?
-Seriously?
620
00:35:46,970 --> 00:35:48,407
Those people suck.
621
00:35:48,450 --> 00:35:50,017
Right you are, Archiekins,
622
00:35:50,060 --> 00:35:53,151
but when's the last time
all four of us
hung out together?
623
00:35:55,457 --> 00:35:58,852
And we did vow
to have more fun.
624
00:36:01,246 --> 00:36:02,116
Okay.
625
00:36:31,450 --> 00:36:33,060
[club music playing]
626
00:36:33,103 --> 00:36:34,279
[Veronica] Oh, God.
627
00:36:34,322 --> 00:36:36,281
Looks like
A Midsummer Night's Dream
628
00:36:36,324 --> 00:36:37,978
had a baby with Euphoria.
629
00:36:38,021 --> 00:36:40,459
Gotta hand it to these jerks,
they know how to throw a party.
630
00:36:40,502 --> 00:36:41,764
You guys seen Jughead?
631
00:36:41,808 --> 00:36:44,289
I said we'd meet up with him
once we got here.
632
00:36:44,332 --> 00:36:46,900
I'm gonna do a lap, okay?
See if I can find him.
633
00:36:46,943 --> 00:36:48,510
-Here.
-Thanks.
634
00:36:49,511 --> 00:36:51,078
Wanna move closer
to the fire?
635
00:36:51,121 --> 00:36:55,387
I have a way more fun idea
of how you could keep me warm.
636
00:36:55,430 --> 00:36:57,606
When's the last time
we made it in the woods?
637
00:36:59,782 --> 00:37:00,609
Let's go.
638
00:37:11,272 --> 00:37:15,711
Friends, Romans, countrymen,
lend me your beers. [laughs]
639
00:37:31,379 --> 00:37:33,860
Oh, thou bleeding piece
of earth.
640
00:37:34,556 --> 00:37:36,645
What have we got here?
641
00:37:36,689 --> 00:37:41,041
I knew you and Ponytail were
into, um, some weird kinks,
642
00:37:41,084 --> 00:37:43,304
but, uh... [laughs]
643
00:37:43,348 --> 00:37:45,959
I mean, what is this,
Freaky Friday?
644
00:37:50,746 --> 00:37:52,792
Gentlemen,
would you excuse us?
645
00:37:52,835 --> 00:37:56,012
Uh, the bunny and I have
some unfinished business.
646
00:38:03,759 --> 00:38:06,632
You wanna settle this?
All right.
647
00:38:09,374 --> 00:38:10,766
But not here.
648
00:38:12,507 --> 00:38:13,726
Follow me.
649
00:39:09,651 --> 00:39:11,218
[Betty] Donna.
650
00:39:14,482 --> 00:39:15,918
Oh, good, you made it.
651
00:39:15,962 --> 00:39:19,705
Yeah, I know Jughead didn't
speak up at his tribunal
652
00:39:19,748 --> 00:39:22,098
because Bret's
blackmailing him.
653
00:39:23,578 --> 00:39:26,842
But I do not care
what you do to me.
654
00:39:26,886 --> 00:39:30,106
So, what, you have a tape
of me and Jughead?
655
00:39:32,370 --> 00:39:34,763
I am the daughter
of the Black Hood.
656
00:39:34,807 --> 00:39:36,548
And it's gonna take
a lot more than that
657
00:39:36,591 --> 00:39:38,550
to get me and Jughead
off your case.
658
00:39:38,593 --> 00:39:42,858
I promise you,
we are going to find out
659
00:39:42,902 --> 00:39:47,646
and expose
all of your dirty secrets,
660
00:39:47,689 --> 00:39:51,171
up to and including
Chipping's murder.
661
00:39:52,041 --> 00:39:54,653
Do you have anything
to say about that?
662
00:39:55,393 --> 00:39:57,395
Actually, I do.
663
00:39:57,438 --> 00:40:02,269
You see, I've been doing
a little investigating
of my own
664
00:40:02,312 --> 00:40:06,534
and I found out
some fascinating things
about you, Betty.
665
00:40:06,578 --> 00:40:09,450
I even took a field trip
to Shankshaw Prison
666
00:40:09,494 --> 00:40:13,715
to see your old friend
Evelyn Evernever.
667
00:40:14,673 --> 00:40:16,457
And you know
what Evelyn told me?
668
00:40:16,501 --> 00:40:17,937
The magic word.
669
00:40:19,634 --> 00:40:22,115
Oh, you mean "tangerine"
repeated three times?
670
00:40:22,158 --> 00:40:24,683
Yeah, no, you're a little late
to that party, Donna.
671
00:40:24,726 --> 00:40:26,598
Tangerine doesn't work
on me anymore.
672
00:40:26,641 --> 00:40:29,644
No, she told me
the other magic word.
673
00:40:30,602 --> 00:40:33,474
The one that makes you fugue,
674
00:40:33,518 --> 00:40:35,650
and hurt the people
who you love.
675
00:40:36,651 --> 00:40:37,957
You wanna hear it?
676
00:40:42,091 --> 00:40:43,005
Okay.
677
00:40:43,876 --> 00:40:44,703
Okay.
678
00:40:49,664 --> 00:40:53,189
Hey, have you guys seen
Betty and Jughead?
679
00:40:53,842 --> 00:40:55,714
I think
they went that way,
680
00:40:55,757 --> 00:40:58,151
into the clearing
behind those trees.
681
00:41:01,676 --> 00:41:02,503
Thanks.
682
00:41:25,918 --> 00:41:27,702
Oh, my God, Betty,
what happened?
683
00:41:27,746 --> 00:41:30,139
Jug? Is he breathing?
684
00:41:38,234 --> 00:41:40,323
[Jughead] Started out
like any other week.
685
00:41:40,367 --> 00:41:42,064
There's no pulse.
686
00:41:42,108 --> 00:41:43,457
[Jughead] Who would've guessed
that by Friday night...
687
00:41:43,501 --> 00:41:44,502
He's dead.
688
00:41:46,329 --> 00:41:47,330
What did you do, Betty?
51717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.