Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,592
The week
started like any other.
2
00:00:02,595 --> 00:00:05,090
Who would've guessed
where I'd be by the end?
3
00:00:40,657 --> 00:00:41,707
Thank you for watching the center
4
00:00:41,709 --> 00:00:42,967
during the day, Ms. Moore.
5
00:00:42,969 --> 00:00:44,868
Promise it's only temporary.
6
00:00:44,870 --> 00:00:48,139
Hell, after you helped get my
baby Munroe into Notre Dame,
7
00:00:48,141 --> 00:00:49,585
it's the least I can do.
8
00:00:49,588 --> 00:00:50,862
I'll be back after school
9
00:00:50,865 --> 00:00:52,510
once I've checked in
on Andrews Construction.
10
00:00:52,512 --> 00:00:53,761
A young man like you,
11
00:00:53,764 --> 00:00:56,122
you must have colleges
knocking down your door.
12
00:00:59,727 --> 00:01:02,344
How can I help you, Mr. Andrews?
13
00:01:02,346 --> 00:01:04,206
Mr. Honey, I know it's late in the game,
14
00:01:04,231 --> 00:01:07,417
but is there any way I
can still apply to college?
15
00:01:07,419 --> 00:01:11,236
The application period
closed months ago.
16
00:01:11,238 --> 00:01:16,509
And moreover, based on your
grades from the past two years,
17
00:01:16,511 --> 00:01:18,177
I have serious doubts
about whether or not
18
00:01:18,179 --> 00:01:20,502
you'll be able to
graduate with your class.
19
00:01:23,134 --> 00:01:27,002
Well, can I at least walk with my
friends at the graduation ceremony?
20
00:01:27,004 --> 00:01:29,439
I find the notion of
an underserving student
21
00:01:29,441 --> 00:01:31,632
being allowed to walk with his peers
22
00:01:31,634 --> 00:01:33,759
without fulfilling
the basic requirements
23
00:01:33,761 --> 00:01:36,553
to graduate quite absurd.
24
00:01:36,555 --> 00:01:41,117
It is dishonest, and
it is a hollow gesture.
25
00:01:42,287 --> 00:01:44,114
Wouldn't you agree, Mr. Andrews?
26
00:01:55,346 --> 00:01:56,799
- Damn it!
- Oh, Daddy, let me get that for you.
27
00:01:56,801 --> 00:01:58,542
I got it.
28
00:01:58,544 --> 00:01:59,761
I don't need your help.
29
00:02:01,014 --> 00:02:02,472
No, of course not,
30
00:02:02,475 --> 00:02:04,788
which is why I'll never
offer it to you again.
31
00:02:23,185 --> 00:02:24,516
What's up, Ronnie?
32
00:02:35,435 --> 00:02:36,833
Good morning to you, too.
33
00:02:36,836 --> 00:02:38,824
Less talking, more touching, Andrews.
34
00:03:08,039 --> 00:03:10,304
Thanks for the early
morning delight, lover.
35
00:03:11,734 --> 00:03:14,034
I'm not complaining,
but what's the occasion?
36
00:03:14,036 --> 00:03:16,528
As much as I loved visiting NYC,
37
00:03:16,530 --> 00:03:20,908
it remined me of how little time
38
00:03:20,910 --> 00:03:22,868
we have left together.
39
00:03:22,871 --> 00:03:24,495
I mean, we haven't really talked about
40
00:03:24,497 --> 00:03:26,656
what we're doing after graduation.
41
00:03:26,659 --> 00:03:28,285
What are you saying, Ronnie?
42
00:03:29,726 --> 00:03:31,774
I'm saying...
43
00:03:31,777 --> 00:03:33,378
I don't really wanna think about
44
00:03:33,380 --> 00:03:35,806
the future right now, Archie.
45
00:03:35,808 --> 00:03:41,237
I just want to enjoy these last few
months at Riverdale High with you,
46
00:03:41,239 --> 00:03:42,855
and I wanna have fun.
47
00:03:42,857 --> 00:03:45,741
Can we do that, Archie?
Can we just have fun?
48
00:03:45,743 --> 00:03:47,385
That's music to my ears.
49
00:03:52,154 --> 00:03:53,458
You rang?
50
00:03:55,402 --> 00:03:58,045
I won't mince words with you, Forsythe.
51
00:03:58,047 --> 00:03:59,770
You're out of Quill and Skull.
52
00:04:00,908 --> 00:04:02,166
Why?
53
00:04:02,168 --> 00:04:04,952
Because Betty broke in
to the sanctum sanctorum?
54
00:04:04,954 --> 00:04:06,762
Well, as a matter of fact, yes.
55
00:04:06,764 --> 00:04:08,589
That's a violation of our code.
56
00:04:12,110 --> 00:04:14,199
That's not all, I'm afraid.
57
00:04:17,716 --> 00:04:20,759
We're also terminating your
Baxter Brothers contract
58
00:04:20,761 --> 00:04:26,222
for failure to deliver
satisfactory material by March 15th.
59
00:04:26,225 --> 00:04:29,601
This Friday, as in the Ides of March?
60
00:04:29,603 --> 00:04:32,363
Well, it's only Monday.
I still have time.
61
00:04:32,365 --> 00:04:35,440
Your rejected novel
took you months to write.
62
00:04:35,442 --> 00:04:39,111
What makes you think you could write
an entirely new one in five days?
63
00:04:39,113 --> 00:04:40,658
Watch me.
64
00:04:40,661 --> 00:04:42,540
Hello?
65
00:04:42,542 --> 00:04:44,491
I'm in serious need of
my real life Tracy True.
66
00:04:44,493 --> 00:04:46,377
How quickly can you
get to Stonewall Prep?
67
00:04:46,379 --> 00:04:48,275
I have to write the best
damn Baxter Brothers novel
68
00:04:48,277 --> 00:04:50,622
these Stonies have ever read by Friday,
69
00:04:50,624 --> 00:04:53,809
which coincidentally
is the Ides of March.
70
00:04:53,811 --> 00:04:56,128
You know, Stonewall Prep
celebrates the holiday
71
00:04:56,130 --> 00:04:58,064
by throwing a big blowout in the woods.
72
00:04:58,066 --> 00:05:01,381
Okay. Well, then...
73
00:05:01,384 --> 00:05:03,137
Why don't you write about what's been
74
00:05:03,140 --> 00:05:05,140
happening to you here at Stonewall?
75
00:05:05,143 --> 00:05:07,323
Like a roman-a-clef, let's say.
76
00:05:07,325 --> 00:05:09,923
Yeah. Like a prep school thriller.
77
00:05:09,926 --> 00:05:11,810
- Sure.
- We could start with my...
78
00:05:11,812 --> 00:05:14,071
- We could start with Moose's arrival.
- Exactly.
79
00:05:14,073 --> 00:05:15,755
You're brilliant, you know that?
80
00:05:28,203 --> 00:05:30,383
I like what you've done
with the place, Archie.
81
00:05:32,708 --> 00:05:34,350
Mr. Lodge.
82
00:05:34,352 --> 00:05:35,876
What's up?
83
00:05:35,878 --> 00:05:38,306
I'm here to work out, train.
84
00:05:38,309 --> 00:05:40,631
Don't you have a really
nice gym at the Pembrooke?
85
00:05:40,633 --> 00:05:41,947
And don't you belong to Solstice?
86
00:05:41,949 --> 00:05:44,137
Yeah, but I'm looking for a real gym.
87
00:05:44,140 --> 00:05:45,361
Like here.
88
00:05:50,851 --> 00:05:53,110
I've gotten away from myself, Archie.
89
00:05:53,112 --> 00:05:56,113
I spend too much time
in suits, behind desks,
90
00:05:56,115 --> 00:05:57,841
but no more.
91
00:05:57,844 --> 00:05:59,702
No more weakness.
92
00:05:59,705 --> 00:06:02,037
Okay, Mr. Lodge. Sure.
93
00:06:02,040 --> 00:06:05,089
You can make your check out to
Frank Andrews Community Center.
94
00:06:06,485 --> 00:06:08,775
"The boys themselves
couldn't see it yet,
95
00:06:08,778 --> 00:06:11,536
but it was a suspicious
coincidence to say the least.
96
00:06:11,538 --> 00:06:14,298
Two new scholarship students
arrived at Brickbridge Prep
97
00:06:14,300 --> 00:06:17,376
after being recruited by the
same teacher, Mr. Shephard.
98
00:06:17,378 --> 00:06:20,212
The old acquaintances
settled into their new lives,
99
00:06:20,214 --> 00:06:22,798
unaware that one or both of them
100
00:06:22,800 --> 00:06:25,568
were destined to be a sacrificial lamb.
101
00:06:25,570 --> 00:06:28,706
The perfect victim to
the perfect murder."
102
00:06:31,892 --> 00:06:34,935
That's where the chapter ends.
103
00:06:34,937 --> 00:06:41,517
Mr. Jones, ten pages of
autobiographical hokum won't save you.
104
00:06:41,520 --> 00:06:42,944
Well, just you wait.
105
00:06:43,921 --> 00:06:45,305
I'll have more tomorrow.
106
00:06:49,498 --> 00:06:52,913
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
107
00:06:57,182 --> 00:06:59,566
Ellie's Essential Oils.
Don't hate, alleviate.
108
00:06:59,568 --> 00:07:01,035
How can I help you?
109
00:07:02,738 --> 00:07:03,996
And who is she?
110
00:07:05,983 --> 00:07:07,416
Don't worry. We'll vet her.
111
00:07:08,382 --> 00:07:09,782
What was that, babe?
112
00:07:09,785 --> 00:07:11,745
Apparently, there's a high
roller out in La Bonne Nuit
113
00:07:11,747 --> 00:07:13,196
who's caught wind of the Maple Club,
114
00:07:13,198 --> 00:07:15,907
and wields a blank check
with our name on it.
115
00:07:15,909 --> 00:07:19,244
I hate to ask, T.T., but will you
scrutinize this enigmatic patron?
116
00:07:19,246 --> 00:07:20,587
- Sure.
- Great.
117
00:07:20,589 --> 00:07:21,705
You'll find a frosty-haired woman
118
00:07:21,707 --> 00:07:22,872
sitting at the bar later tonight.
119
00:07:22,874 --> 00:07:24,016
I'm on it.
120
00:07:24,018 --> 00:07:26,695
And I'll be sure to lay on the charm.
121
00:07:26,698 --> 00:07:28,348
- Love you.
- Love you.
122
00:07:34,528 --> 00:07:36,270
I'm Antoinette.
123
00:07:36,272 --> 00:07:40,181
I understand you've been asking
about our other establishment.
124
00:07:40,183 --> 00:07:42,701
Why, yes. I'm Rosa Jevon.
125
00:07:42,703 --> 00:07:45,371
I consider myself a connoisseur of rum,
126
00:07:45,373 --> 00:07:48,940
and I've heard rumblings
of a secret rum bar
127
00:07:48,942 --> 00:07:52,193
with ties to this establishment.
128
00:07:52,195 --> 00:07:55,720
Needless to say, I'm intrigued.
129
00:07:57,385 --> 00:07:59,384
Tell you what,
130
00:07:59,387 --> 00:08:02,888
since I like your vibe so much,
131
00:08:02,890 --> 00:08:05,457
I'll talk to my partner about it.
132
00:08:05,459 --> 00:08:07,393
She'll want to meet you, too.
133
00:08:07,403 --> 00:08:10,805
Maybe tomorrow night right here?
134
00:08:12,758 --> 00:08:14,106
It's a date.
135
00:08:33,100 --> 00:08:34,493
Two Cokes, please.
136
00:08:34,496 --> 00:08:35,620
Okay, I needed that.
137
00:08:35,622 --> 00:08:37,572
We're just getting started, Archiekins.
138
00:08:39,242 --> 00:08:42,627
Ronnie, I have to be at the
site by 5:00 tomorrow morning.
139
00:08:42,629 --> 00:08:44,245
Boo!
140
00:08:44,247 --> 00:08:47,033
I thought you said we
were gonna have fun.
141
00:08:47,036 --> 00:08:49,610
Good night, Veronica.
I'll see you tomorrow.
142
00:08:51,604 --> 00:08:53,512
Fine.
143
00:08:53,515 --> 00:08:56,275
"It was All Hallow's
Eve at Brickbridge Prep.
144
00:08:56,277 --> 00:08:58,760
Jarhead was burning the
midnight oil studying,
145
00:08:58,762 --> 00:09:01,262
when, suddenly, his vision narrowed.
146
00:09:01,264 --> 00:09:05,025
He crumpled to the ground and
awoke to a real life nightmare.
147
00:09:05,027 --> 00:09:07,578
He was locked in a solid oak coffin.
148
00:09:07,580 --> 00:09:10,939
My classmates drugged
me, he realized groggily.
149
00:09:10,941 --> 00:09:12,148
But why?
150
00:09:12,150 --> 00:09:14,960
The truth was sinisterly simple.
151
00:09:14,962 --> 00:09:17,758
It was so he wouldn't be a
witness to the perfect murder.
152
00:09:21,043 --> 00:09:24,878
For, you see, the seminar students
153
00:09:24,880 --> 00:09:27,639
were plotting to kill his roommate Byson
154
00:09:27,641 --> 00:09:29,975
on that very devil's night."
155
00:09:35,391 --> 00:09:36,774
Admit it.
156
00:09:38,652 --> 00:09:41,664
You guys are on the edge
of your seats, aren't you?
157
00:09:49,329 --> 00:09:51,996
Can I ask you something, Mr. Lodge?
158
00:09:51,999 --> 00:09:54,074
It's actually a business question.
159
00:09:54,076 --> 00:09:56,835
Really? Interesting.
160
00:09:57,838 --> 00:09:59,166
Shoot.
161
00:10:00,174 --> 00:10:02,341
I'm not as good as your
daughter, Mr. Lodge.
162
00:10:02,343 --> 00:10:04,676
I can't run multiple businesses,
163
00:10:04,678 --> 00:10:06,011
and do well in school,
164
00:10:06,013 --> 00:10:08,755
and everything else
Veronica's so good at.
165
00:10:08,757 --> 00:10:11,749
If you're talking about this
place and Andrews Construction,
166
00:10:11,751 --> 00:10:13,519
have you thought about shutting one?
167
00:10:13,521 --> 00:10:15,320
Yeah.
168
00:10:15,323 --> 00:10:17,881
My grandpa Artie founded
Andrews Construction
169
00:10:17,883 --> 00:10:19,674
and passed it down to my dad.
170
00:10:19,676 --> 00:10:21,509
It's my legacy.
171
00:10:21,511 --> 00:10:25,364
Well, both your businesses
bear your father's name.
172
00:10:25,366 --> 00:10:28,173
You'll be keeping his
legacy alive no matter what.
173
00:10:31,205 --> 00:10:33,089
Thanks for
meeting with me, Mr. Keller.
174
00:10:33,092 --> 00:10:34,706
Yeah, of course, Archie.
175
00:10:34,708 --> 00:10:36,530
So... So, what's been going on?
176
00:10:36,533 --> 00:10:38,199
Truthfully, a lot.
177
00:10:38,202 --> 00:10:40,620
I've been thinking about the
future of Andrews Construction
178
00:10:40,622 --> 00:10:43,114
and the community center recently.
179
00:10:43,116 --> 00:10:46,034
Vic has offered to buy Andrews
Construction a few times.
180
00:10:46,036 --> 00:10:47,899
I don't like the guy personally,
181
00:10:47,902 --> 00:10:49,078
but my dad did.
182
00:10:49,080 --> 00:10:50,781
And if I sold it, I could use that money
183
00:10:50,783 --> 00:10:54,059
to pay you a proper salary to
help me run the center full-time,
184
00:10:54,061 --> 00:10:56,562
if that's something
you'd be interested in.
185
00:10:56,564 --> 00:10:58,922
Well, I've been hopping from job to job
186
00:10:58,924 --> 00:11:01,475
since I lost my post as sheriff.
187
00:11:01,477 --> 00:11:04,680
A more permanent gig would
be a nice change of pace.
188
00:11:04,683 --> 00:11:06,198
I'd like that, Arch.
189
00:11:10,352 --> 00:11:12,870
Does anyone know why DuPont summoned us?
190
00:11:12,873 --> 00:11:15,063
No need to wonder, Ms. Berkeley,
191
00:11:15,065 --> 00:11:16,582
I will tell you.
192
00:11:18,586 --> 00:11:20,494
The headmaster has just given me
193
00:11:20,496 --> 00:11:23,246
some very unsettling news.
194
00:11:23,248 --> 00:11:27,116
One of you has been accused of the
worst crime a writer can commit,
195
00:11:27,118 --> 00:11:28,635
plagiarism.
196
00:11:29,929 --> 00:11:33,172
Mr. Jones, it seems that the short story
197
00:11:33,175 --> 00:11:37,335
that qualified you for
Yale, "On Featherless Wings,"
198
00:11:37,337 --> 00:11:42,074
was, in fact, written by
another student in this seminar.
199
00:11:42,077 --> 00:11:43,892
Oh, and let me guess who accused me.
200
00:11:43,894 --> 00:11:46,978
- Was it Bret?
- No, it was me.
201
00:11:46,981 --> 00:11:48,538
What? Why?
202
00:11:48,540 --> 00:11:50,457
Because I wrote "On Featherless Wings."
203
00:11:50,460 --> 00:11:52,451
- No, you didn't.
- Yes, I did!
204
00:11:52,453 --> 00:11:55,195
And I've got a timestamp on my computer
205
00:11:55,198 --> 00:11:57,740
proving that I wrote it two months ago.
206
00:11:57,743 --> 00:11:59,984
No, I wrote it during the
summer. It's on my computer.
207
00:11:59,987 --> 00:12:01,535
The story you wrote last summer
208
00:12:01,537 --> 00:12:04,028
is on the laptop I gave
you three weeks ago?
209
00:12:04,030 --> 00:12:05,464
No, it's on my old one.
210
00:12:05,466 --> 00:12:06,885
It's in my room. Can I get it, please?
211
00:12:06,887 --> 00:12:09,192
Go and get it. We shall wait.
212
00:12:15,842 --> 00:12:17,131
What the hell?
213
00:12:26,552 --> 00:12:29,866
Jones, where's this
magical exonerating laptop?
214
00:12:29,869 --> 00:12:31,827
It's not in there
because someone stole it.
215
00:12:31,830 --> 00:12:33,867
That seems rather convenient.
216
00:12:33,870 --> 00:12:37,528
Mr. DuPont, I'm going to fight
these accusations tooth and nail.
217
00:12:37,531 --> 00:12:39,831
You had better.
218
00:12:39,833 --> 00:12:44,578
Stonewall Prep takes the crime
of plagiarism very seriously.
219
00:12:44,580 --> 00:12:46,999
As such, you will go
before the headmaster
220
00:12:47,002 --> 00:12:49,570
and the disciplinary
committee on Friday.
221
00:12:51,233 --> 00:12:54,734
On the Ides of March, fittingly enough.
222
00:12:58,862 --> 00:13:00,612
Mr. DuPont is turning out to be worse
223
00:13:00,614 --> 00:13:04,008
than any of the villains in his
precious Baxter Brothers series.
224
00:13:04,010 --> 00:13:05,668
It's clear he wants me expelled.
225
00:13:05,670 --> 00:13:07,077
Can't let your name be tarnished
226
00:13:07,079 --> 00:13:09,713
by these, these trust fund brats.
227
00:13:09,715 --> 00:13:13,217
Hell, it's my name.
It's our family name.
228
00:13:13,219 --> 00:13:16,913
If I let my reputation be
destroyed by a baseless accusation,
229
00:13:16,916 --> 00:13:20,379
my career as a writer is going
to be over before it even begins.
230
00:13:20,382 --> 00:13:22,568
There's no way that's happening, Jug.
231
00:13:25,156 --> 00:13:27,657
I think I have an idea.
232
00:13:27,659 --> 00:13:29,725
That test was brutal.
233
00:13:29,727 --> 00:13:33,061
Why does anybody need to
know what "primogenitor" is?
234
00:13:33,063 --> 00:13:34,760
Wait. That was one of the questions?
235
00:13:35,816 --> 00:13:37,691
Ms. Lodge.
236
00:13:37,693 --> 00:13:41,337
During a routine search, I found
this flask of rum in your locker.
237
00:13:41,339 --> 00:13:42,582
Excuse me?
238
00:13:42,585 --> 00:13:44,315
Since when did Riverdale High become a
239
00:13:44,318 --> 00:13:47,199
fascist police state, Principal Mussolini?
240
00:13:47,202 --> 00:13:51,199
It is my responsibility to look
after my students' well-being.
241
00:13:52,750 --> 00:13:54,183
How do you think Barnard will react
242
00:13:54,185 --> 00:13:56,710
when they hear about this incident?
243
00:13:56,712 --> 00:14:00,022
The recruiter already saw
me drinking at my speakeasy.
244
00:14:00,024 --> 00:14:02,796
They're not a bunch of
prissy, power-tripping asshats.
245
00:14:02,799 --> 00:14:04,193
Veronica, stop.
246
00:14:04,195 --> 00:14:06,706
You don't have to do this.
You don't have to protect me.
247
00:14:10,434 --> 00:14:11,826
Principal Honey, I'm so sorry.
248
00:14:11,828 --> 00:14:13,052
The lock on my locker broke,
249
00:14:13,054 --> 00:14:16,063
and I know Veronica's combination, so...
250
00:14:16,065 --> 00:14:20,126
I stashed that flask, my
flask, in there before the test.
251
00:14:23,164 --> 00:14:25,331
So, this is your liquor, Mr. Andrews?
252
00:14:25,334 --> 00:14:27,358
It's been a rough
year, sir, as you know.
253
00:14:27,361 --> 00:14:29,087
Sometimes I just need
to take the edge off.
254
00:14:30,537 --> 00:14:31,596
Archie.
255
00:14:33,633 --> 00:14:35,285
You'll have a week's detention.
256
00:14:36,495 --> 00:14:38,391
And I'm gonna call
your mother about this.
257
00:14:38,394 --> 00:14:39,569
I understand, sir.
258
00:14:39,572 --> 00:14:40,621
Yeah.
259
00:15:04,664 --> 00:15:06,196
Jones.
260
00:15:06,198 --> 00:15:09,241
And Betty. To what do
we owe the pleasure?
261
00:15:09,243 --> 00:15:12,464
We know Jonathan's lying about
writing "On Featherless Wings."
262
00:15:12,467 --> 00:15:15,730
And we know that one or
all of you stole my laptop
263
00:15:15,733 --> 00:15:17,433
and are conspiring against me,
264
00:15:17,435 --> 00:15:18,601
so we're here to prove it.
265
00:15:18,603 --> 00:15:20,519
With a... With a lie detector test?
266
00:15:22,423 --> 00:15:26,442
Okay. Well, I refuse to
participate in this charade.
267
00:15:26,444 --> 00:15:28,519
Fine.
268
00:15:28,521 --> 00:15:31,439
Then you all can watch
while Jughead takes the test.
269
00:15:34,786 --> 00:15:37,528
Is your name Forsythe
Pendleton Jones III?
270
00:15:37,530 --> 00:15:39,780
Yes.
271
00:15:39,782 --> 00:15:42,107
When did you start writing
"On Featherless Wings"?
272
00:15:42,109 --> 00:15:43,775
At the end of last summer,
273
00:15:43,777 --> 00:15:45,676
before I'd even heard of Stonewall Prep.
274
00:15:45,679 --> 00:15:47,213
And did you get rid of your old laptop
275
00:15:47,216 --> 00:15:49,558
because you knew it contained
incriminating evidence?
276
00:15:49,561 --> 00:15:52,200
Of course not. It was stolen.
277
00:15:52,202 --> 00:15:56,288
And what exactly do you
think this is proving?
278
00:15:56,290 --> 00:16:00,624
Well, Jonathan's guilt
by process of elimination.
279
00:16:00,627 --> 00:16:03,095
I hate to
break it to you, sweetie,
280
00:16:03,098 --> 00:16:06,277
but this isn't gonna
prove Jughead's innocence.
281
00:16:08,319 --> 00:16:10,455
Do you think I don't know that, bitch?
282
00:16:11,336 --> 00:16:15,490
This lie detector test
is only the beginning.
283
00:16:15,493 --> 00:16:19,753
Once we're done with all
of you one percenters,
284
00:16:19,756 --> 00:16:21,965
none of you will be left standing.
285
00:16:30,199 --> 00:16:33,013
- Hey, handsome.
- What are you doing here?
286
00:16:33,016 --> 00:16:35,350
I just wanted to say thanks
287
00:16:35,353 --> 00:16:37,179
for your gallant gesture earlier.
288
00:16:37,181 --> 00:16:39,181
I was happy to do it.
289
00:16:39,183 --> 00:16:41,886
I got nothing to lose, but
you do. You have everything.
290
00:16:47,283 --> 00:16:48,839
Ronnie.
291
00:16:50,639 --> 00:16:51,855
Ronnie, stop.
292
00:16:51,858 --> 00:16:53,604
Come on, Dr. Beaker
could be back any minute.
293
00:16:55,775 --> 00:16:58,397
- What's going on with you?
- What do you mean?
294
00:16:58,400 --> 00:17:01,151
This isn't you. What's happening?
295
00:17:05,192 --> 00:17:06,617
Nothing.
296
00:17:06,619 --> 00:17:07,951
We made a vow that we would make
297
00:17:07,953 --> 00:17:09,453
the most of our time together,
298
00:17:09,455 --> 00:17:13,442
and now, clearly, you're
backing out of that deal, so...
299
00:17:13,445 --> 00:17:15,116
It's fine. If you don't wanna have fun,
300
00:17:15,118 --> 00:17:17,035
then I'll just go have fun by myself.
301
00:17:17,037 --> 00:17:20,117
- Ronnie...
- I have to meet Cheryl and Toni anyway.
302
00:17:29,216 --> 00:17:30,291
You came.
303
00:17:30,293 --> 00:17:33,260
Well, when a beautiful vixen calls,
304
00:17:33,262 --> 00:17:36,054
I have no choice but to answer.
305
00:17:36,056 --> 00:17:38,056
Did you talk to your partner?
306
00:17:38,058 --> 00:17:40,217
- She's on her way.
- Mmm.
307
00:17:40,220 --> 00:17:43,394
Ugh. I love this song.
308
00:17:43,397 --> 00:17:47,566
I know exactly what we
can do while we wait.
309
00:17:47,568 --> 00:17:49,734
♪ Don't show up ♪
310
00:17:49,736 --> 00:17:51,662
♪ Don't come out ♪
311
00:17:51,664 --> 00:17:55,490
♪ Don't start caring about me now ♪
312
00:17:55,492 --> 00:17:57,028
♪ Walk away ♪
313
00:17:57,031 --> 00:17:59,261
♪ You know how ♪
314
00:17:59,263 --> 00:18:02,431
♪ Don't start caring about me now ♪
315
00:18:02,433 --> 00:18:07,294
♪ Aren't you the guy who tried to ♪
316
00:18:07,296 --> 00:18:10,105
♪ Hurt me with the word goodbye ♪
317
00:18:10,107 --> 00:18:15,302
♪ Though it took some
time to survive you ♪
318
00:18:15,304 --> 00:18:18,930
♪ I'm better on the other side ♪
319
00:18:18,932 --> 00:18:20,783
♪ I'm all good already ♪
320
00:18:20,785 --> 00:18:22,785
♪ So moved on, it's scary ♪
321
00:18:22,787 --> 00:18:26,622
♪ I'm not where you left me at all ♪
322
00:18:26,624 --> 00:18:29,992
♪ So if you don't wanna see me ♪
323
00:18:29,995 --> 00:18:32,477
♪ Dancing with somebody ♪
324
00:18:35,207 --> 00:18:40,115
♪ If you wanna believe
that anything could stop me ♪
325
00:18:41,947 --> 00:18:43,497
♪ Don't show up ♪
326
00:18:43,500 --> 00:18:45,215
♪ Don't come out ♪
327
00:18:45,217 --> 00:18:47,500
♪ Don't start caring... ♪
328
00:18:47,502 --> 00:18:51,671
Babe, this is the woman I
was telling you about, Rosa.
329
00:18:51,673 --> 00:18:55,684
Rosa. Has anyone ever told you
how beguiling your eyes are?
330
00:18:55,686 --> 00:18:57,636
I get that a lot.
331
00:19:01,570 --> 00:19:04,705
How about we get out of here?
332
00:19:06,571 --> 00:19:10,230
We have somewhere special
we'd like to bring you.
333
00:19:10,233 --> 00:19:12,949
Excuse me, Ms. Lodge.
I'm sorry to interrupt,
334
00:19:12,952 --> 00:19:15,528
but I have a message from Ms. Blossom.
335
00:19:15,530 --> 00:19:17,673
It's fine. Just polishing
off my mint mojito.
336
00:19:17,675 --> 00:19:18,799
Thank you.
337
00:19:21,203 --> 00:19:25,871
All right, Laura, prepare the suite.
338
00:19:25,874 --> 00:19:28,767
It's time to snap a trap.
339
00:19:31,096 --> 00:19:32,521
I'll get the lights.
340
00:19:33,548 --> 00:19:34,862
Hmm.
341
00:19:37,844 --> 00:19:39,528
Hermosa.
342
00:19:42,224 --> 00:19:45,302
Veronica, what are you doing here?
343
00:19:46,853 --> 00:19:51,373
It's an emboscada, my darling half-sister.
344
00:19:51,375 --> 00:19:52,950
An ambush.
345
00:19:52,952 --> 00:19:55,210
And they say journalism is a dying art.
346
00:19:55,212 --> 00:19:57,959
I marked you as soon as I soon
as I saw you at La Bonne Nuit.
347
00:19:59,282 --> 00:20:00,949
How dare you try and seduce my dear T.T.
348
00:20:00,951 --> 00:20:02,814
like she's some backwater fool?
349
00:20:03,870 --> 00:20:05,888
As if Cheryl and Toni
would just expose you
350
00:20:05,890 --> 00:20:08,298
to the Maple Club, our rum operation?
351
00:20:08,300 --> 00:20:11,376
I have no idea what you're
talking about, hermana.
352
00:20:11,378 --> 00:20:14,229
The gall you have coming into town,
353
00:20:14,231 --> 00:20:17,900
trying to ruin our
business, my livelihood.
354
00:20:20,896 --> 00:20:24,097
I bet Daddy put you
up to this, didn't he?
355
00:20:24,100 --> 00:20:27,243
Do a little recon, scope
out the competition.
356
00:20:28,932 --> 00:20:31,341
Well, I don't know what he's
told you about his condition...
357
00:20:31,344 --> 00:20:32,485
Everything.
358
00:20:34,683 --> 00:20:36,934
He also told me you didn't know.
359
00:20:40,925 --> 00:20:42,174
He told you...
360
00:20:44,428 --> 00:20:45,703
and not me?
361
00:20:48,123 --> 00:20:52,509
He trusted you... and not me?
362
00:20:52,511 --> 00:20:54,131
Can you blame him?
363
00:21:08,263 --> 00:21:09,673
All right, let's hurry up.
364
00:21:09,698 --> 00:21:11,102
Donna and Joan are in film studies,
365
00:21:11,104 --> 00:21:12,715
but they could be back any moment.
366
00:21:18,940 --> 00:21:21,774
I never should have taken
the laptop from Bret.
367
00:21:21,799 --> 00:21:24,133
We'll get it back, Jug.
368
00:21:24,135 --> 00:21:26,227
You take Joan's side, I'll take Donna's.
369
00:22:08,495 --> 00:22:09,873
"Ready for print."
370
00:22:17,096 --> 00:22:19,524
The Boy In The River?
371
00:22:20,978 --> 00:22:22,766
This is the novel that I submitted
372
00:22:22,768 --> 00:22:24,884
to win the Baxter Brothers contract.
373
00:22:24,886 --> 00:22:26,695
- About Jason Blossom?
- Yeah.
374
00:22:26,697 --> 00:22:30,032
DuPont told me that the
Baxter Brotherhood rejected it
375
00:22:30,034 --> 00:22:33,051
because it wasn't dark
or sociopathic enough.
376
00:22:38,383 --> 00:22:40,025
It's definitely been re-written.
377
00:22:41,736 --> 00:22:43,721
But this is my book.
378
00:22:46,050 --> 00:22:49,039
- What do you want to do?
- The only thing we can do.
379
00:22:50,208 --> 00:22:51,777
I thought the Brotherhood didn't want
380
00:22:51,780 --> 00:22:53,221
my Boy In The River novel.
381
00:22:53,224 --> 00:22:55,206
We didn't, and we don't.
382
00:22:55,208 --> 00:22:56,370
Then what the hell is this?
383
00:22:56,373 --> 00:22:58,466
You really think I wouldn't
recognize my own story
384
00:22:58,469 --> 00:23:00,210
after someone did a polish on it?
385
00:23:00,213 --> 00:23:01,805
Oh, you really should
have had a lawyer take
386
00:23:01,807 --> 00:23:04,257
a much closer look at
your contract, Mr. Jones.
387
00:23:04,259 --> 00:23:07,886
You see, the Brotherhood
owns everything you submit.
388
00:23:07,888 --> 00:23:09,721
We kept the elements we liked,
389
00:23:09,723 --> 00:23:12,599
and then, let another ghost
writer try their hand at it.
390
00:23:12,601 --> 00:23:15,086
Oh, yeah? Who?
391
00:23:15,089 --> 00:23:21,143
Well, actually, all of
your classmates collaborated on it.
392
00:23:28,709 --> 00:23:31,075
Archie, what are you doing here?
393
00:23:31,077 --> 00:23:32,427
I came to make sure you're okay.
394
00:23:33,580 --> 00:23:35,244
I'm worried about you, Veronica.
395
00:23:39,752 --> 00:23:42,252
What are you doing? Drinking at school,
396
00:23:42,255 --> 00:23:44,862
acting like this crazy party girl?
397
00:23:44,865 --> 00:23:46,692
You're pushing people away, Veronica.
398
00:23:46,694 --> 00:23:48,277
Tell me what's really going on.
399
00:23:53,807 --> 00:23:55,766
He's dying, Archie.
400
00:23:55,769 --> 00:23:59,020
- Who is?
- My dad.
401
00:23:59,022 --> 00:24:01,689
He's been diagnosed with
a debilitating disease,
402
00:24:01,691 --> 00:24:04,793
and I don't know what to do.
403
00:24:04,795 --> 00:24:08,198
I feel... completely lost.
404
00:24:13,137 --> 00:24:14,845
I'm sorry, Veronica.
405
00:24:19,675 --> 00:24:21,984
I know there's not much that I can say,
406
00:24:25,874 --> 00:24:28,472
but one of the worst
parts about my dad dying
407
00:24:30,303 --> 00:24:32,322
was that I was never
able to say goodbye.
408
00:24:33,279 --> 00:24:35,676
Even in the months before,
409
00:24:35,679 --> 00:24:37,976
I didn't know what
little time we had left.
410
00:24:37,978 --> 00:24:40,662
And I regret not spending
more of it with him.
411
00:24:41,957 --> 00:24:44,833
I don't know if I can sit by
412
00:24:44,835 --> 00:24:47,401
and watch him waste away to nothing.
413
00:24:47,404 --> 00:24:50,080
I don't wanna see that.
414
00:24:50,082 --> 00:24:52,674
Veronica, you're the
strongest person that I know.
415
00:24:52,676 --> 00:24:56,345
And right now, you have to give
some of that strength to your dad.
416
00:24:56,370 --> 00:24:59,229
You know better than anyone
how to get him fired up.
417
00:25:00,333 --> 00:25:01,742
That's what he needs.
418
00:25:15,344 --> 00:25:18,767
Happy Friday, you
soul-sucking vampires.
419
00:25:18,767 --> 00:25:20,558
Good morning to you, too, mija.
420
00:25:20,560 --> 00:25:23,203
Now, before you crawl back
into your coffins for the day,
421
00:25:23,205 --> 00:25:25,864
I've got a little presentation
I've been working on.
422
00:25:25,866 --> 00:25:28,292
Red Raven's newest ad campaign.
423
00:25:32,381 --> 00:25:35,791
Consumers are now more interested
in quality than name brands,
424
00:25:35,793 --> 00:25:38,552
which is why we conducted
a blind taste test
425
00:25:38,554 --> 00:25:42,055
in which nine out of ten test subjects
426
00:25:42,057 --> 00:25:44,689
picked Red Raven rum
over the competitors,
427
00:25:44,692 --> 00:25:46,751
Lodge Rum and Lodge Spiced Rum.
428
00:25:46,753 --> 00:25:50,731
As we like to say at Red
Raven, quality always.
429
00:25:50,733 --> 00:25:52,399
And this is only the first wave.
430
00:25:52,401 --> 00:25:54,833
We'll be running print ads in
the Riverdale Register,
431
00:25:54,836 --> 00:25:56,427
The Greendale Gazette
432
00:25:56,429 --> 00:25:59,031
and the Seaside Sentinel to start.
433
00:25:59,033 --> 00:26:05,562
Mija, do you really think
you'll get the upper hand over me?
434
00:26:05,564 --> 00:26:08,523
You're a little specialty brand.
435
00:26:08,525 --> 00:26:10,441
Oh, haven't you heard?
436
00:26:10,443 --> 00:26:11,943
Cheryl's already begun renovations
437
00:26:11,945 --> 00:26:14,445
on her family's maple factory.
438
00:26:14,447 --> 00:26:18,328
We'll be producing 300% more
maple rum by the end of the year.
439
00:26:20,881 --> 00:26:25,335
Well, then I only have
one thing left to say.
440
00:26:27,052 --> 00:26:29,656
- Congratulations, mija.
- Hmm.
441
00:26:31,818 --> 00:26:36,680
You have successfully awoken the dragon.
442
00:26:39,273 --> 00:26:40,948
Prepare to be eaten.
443
00:26:45,810 --> 00:26:49,446
What is wrong with you? Why would
you intentionally provoke him?
444
00:26:49,449 --> 00:26:50,802
You know how ill he is.
445
00:26:50,805 --> 00:26:53,831
In times like these, family members
should be supporting each other,
446
00:26:53,834 --> 00:26:55,691
not antagonizing one another.
447
00:26:55,694 --> 00:26:58,632
Seems to me that Daddy
is doing just fine.
448
00:26:58,634 --> 00:27:00,617
Just one minor ad campaign,
449
00:27:00,619 --> 00:27:03,136
and he's more fired up
than he's been in days.
450
00:27:03,138 --> 00:27:07,173
So, don't for a second think you
understand Daddy better than me.
451
00:27:07,175 --> 00:27:10,343
If anybody is going to save
Daddy from this crippling disease,
452
00:27:10,345 --> 00:27:14,738
it's going to be me, Veronica Lodge.
453
00:27:14,741 --> 00:27:16,759
Now, stand back and watch, ladies.
454
00:27:16,762 --> 00:27:18,272
You might learn something.
455
00:27:22,324 --> 00:27:24,992
I've been thinking about
Mr. Chipping's tie pin, Jug,
456
00:27:24,994 --> 00:27:26,319
and how Donna had it.
457
00:27:26,322 --> 00:27:28,491
It doesn't add up.
458
00:27:28,494 --> 00:27:29,961
If the affair with Chipping was just
459
00:27:29,964 --> 00:27:31,840
another one of Donna's
fabricated stories,
460
00:27:31,843 --> 00:27:33,558
then how did she get it?
461
00:27:33,560 --> 00:27:37,579
Let's assume that someone else
took Mr. Chipping's tie pin.
462
00:27:37,581 --> 00:27:39,596
Someone like Mr. DuPont?
463
00:27:39,599 --> 00:27:40,965
Exactly.
464
00:27:40,967 --> 00:27:42,533
It's possible he gave it to Donna
465
00:27:42,535 --> 00:27:47,648
to add credibility to her story
about them having an affair.
466
00:27:47,651 --> 00:27:49,495
And then, she would have the tie pin
467
00:27:49,498 --> 00:27:51,184
and the story of the affair at the ready
468
00:27:51,186 --> 00:27:53,397
in case anyone got
too close to the truth.
469
00:27:55,005 --> 00:27:57,868
That Mr. Chipping was driven
to suicide by Mr. DuPont.
470
00:28:00,025 --> 00:28:01,872
It's a theory, at any rate.
471
00:28:03,719 --> 00:28:06,332
I wanted to clear the
air between us, Donna.
472
00:28:08,370 --> 00:28:11,562
And hopefully resolve this
whole Jughead witch hunt thing,
473
00:28:11,564 --> 00:28:13,760
just the two of us.
474
00:28:16,954 --> 00:28:21,739
See, I think that you and
Bret, Joan and Jonathan
475
00:28:21,741 --> 00:28:24,320
are just pawns
476
00:28:24,323 --> 00:28:26,428
being manipulated by Mr. DuPont,
477
00:28:26,430 --> 00:28:29,080
who, I think, is the real villain here.
478
00:28:29,082 --> 00:28:32,003
I'm intrigued. Go on.
479
00:28:33,062 --> 00:28:35,473
I don't think you had
an affair with Chipping.
480
00:28:37,140 --> 00:28:40,925
If I'm right, and you didn't,
481
00:28:40,927 --> 00:28:44,681
and DuPont somehow put you
up to saying that you did,
482
00:28:45,816 --> 00:28:50,911
I implore you, come forward.
483
00:28:50,913 --> 00:28:55,575
Don't let yourself be a victim
of his machinations, Donna.
484
00:28:59,421 --> 00:29:02,280
You think you're close
to the truth, don't you?
485
00:29:02,282 --> 00:29:04,925
You and Jughead, teen detectives.
486
00:29:06,929 --> 00:29:08,453
Are we?
487
00:29:08,455 --> 00:29:09,972
I guess we'll see.
488
00:29:19,090 --> 00:29:20,941
Still working on that book, huh?
489
00:29:20,943 --> 00:29:23,760
Hmm. Well.
490
00:29:23,762 --> 00:29:28,189
I do hope you enjoy your
last night in this room.
491
00:29:28,191 --> 00:29:31,284
You are so smug it just hurts, Bret.
492
00:29:31,286 --> 00:29:33,311
You know, you don't know what
I'm going to say at the tribunal,
493
00:29:33,313 --> 00:29:36,456
but I promise you it's not just
going to be about some short story
494
00:29:36,458 --> 00:29:38,534
I didn't plagiarize, Bret.
495
00:29:38,537 --> 00:29:41,986
It's going to be about
everything that is going on here.
496
00:29:41,988 --> 00:29:46,207
It's going to be about Chipping,
and Moose, and Quill and Skull,
497
00:29:46,209 --> 00:29:47,455
and about my novel.
498
00:29:47,458 --> 00:29:51,971
I'm going to let all these toxic
little genies out of their bottles.
499
00:29:51,974 --> 00:29:53,849
Do you understand me?
500
00:29:53,851 --> 00:29:56,774
No, you're not gonna say a damn thing.
501
00:29:57,712 --> 00:29:59,629
Do you know how I know?
502
00:29:59,631 --> 00:30:01,148
'Cause as it turns out,
503
00:30:01,150 --> 00:30:04,076
I do have a tape of you and
Ponytail doing the nasty.
504
00:30:10,491 --> 00:30:13,642
And if you so much as
utter a single j'accuse,
505
00:30:13,645 --> 00:30:15,829
I will release it wide.
506
00:30:18,024 --> 00:30:20,233
You think blackmail is gonna stop me?
507
00:30:20,235 --> 00:30:23,462
Yes. Because you're a hopeless romantic.
508
00:30:24,505 --> 00:30:26,863
That tape might not hurt you, Jones,
509
00:30:26,866 --> 00:30:29,009
but it will destroy Betty.
510
00:30:29,011 --> 00:30:31,160
Something like that will haunt her
511
00:30:31,162 --> 00:30:32,846
for the rest of her life.
512
00:30:32,848 --> 00:30:34,756
So, what's it gonna be?
513
00:30:34,758 --> 00:30:38,384
You wanna continue this
sad attempt at martyrdom?
514
00:30:38,386 --> 00:30:40,169
Or are you gonna protect the honor
515
00:30:40,194 --> 00:30:43,546
of your precious girlfriend?
516
00:31:07,509 --> 00:31:08,800
Wait.
517
00:31:10,386 --> 00:31:11,719
Something wrong, Arch?
518
00:31:18,085 --> 00:31:19,656
I can't do it.
519
00:31:19,659 --> 00:31:20,941
What the hell?
520
00:31:20,944 --> 00:31:23,471
Well, Vic, my grandpa
started this company,
521
00:31:23,474 --> 00:31:24,882
and my dad kept it going.
522
00:31:24,884 --> 00:31:26,774
It's not gonna be sold on my watch.
523
00:31:32,057 --> 00:31:33,649
Make no mistake,
524
00:31:33,651 --> 00:31:37,060
the stealing of another student's
work will not be tolerated
525
00:31:37,062 --> 00:31:38,770
at Stonewall Prep.
526
00:31:38,772 --> 00:31:41,949
If the accusation is found to be true,
527
00:31:41,951 --> 00:31:44,585
the penalty is immediate expulsion.
528
00:31:44,587 --> 00:31:47,598
But we're going to
give you a choice today,
529
00:31:47,601 --> 00:31:49,851
one that you do not deserve.
530
00:31:49,854 --> 00:31:55,763
Nevertheless, you can
either gracefully, quietly
531
00:31:55,765 --> 00:32:01,010
withdraw from Stonewall Prep,
which will save yourself and us
532
00:32:01,012 --> 00:32:02,797
the embarrassment of a hearing,
533
00:32:02,800 --> 00:32:06,131
or you can stay and fight
the accusation of plagiarism
534
00:32:06,133 --> 00:32:08,800
in a public forum, where you could win,
535
00:32:08,802 --> 00:32:12,804
but most likely, you'll lose,
536
00:32:12,807 --> 00:32:16,939
tarnishing Stonewall's name
and destroying your future.
537
00:32:24,794 --> 00:32:26,172
I'll leave.
538
00:32:39,577 --> 00:32:41,333
What the hell happened in there, huh?
539
00:32:41,335 --> 00:32:43,144
I thought you were gonna
bring down the temple,
540
00:32:43,146 --> 00:32:45,712
and instead you let them
run roughshod all over you.
541
00:32:45,714 --> 00:32:46,889
What choice did I have?
542
00:32:46,891 --> 00:32:48,298
It's not like you to
walk away from a fight,
543
00:32:48,300 --> 00:32:49,489
a fight you could have won.
544
00:32:49,492 --> 00:32:51,134
You don't know that.
545
00:32:51,136 --> 00:32:53,395
You don't know these people.
546
00:32:53,397 --> 00:32:55,731
This game is fixed. It's
been fixed from the beginning.
547
00:32:55,733 --> 00:32:58,095
There was no way I
was winning that today.
548
00:33:11,500 --> 00:33:13,248
How's it looking, Mr. Lodge?
549
00:33:13,251 --> 00:33:15,534
Like it's always been there.
550
00:33:15,536 --> 00:33:17,184
Vic let you keep the sign, huh?
551
00:33:17,187 --> 00:33:19,427
Uh, I didn't end up selling the company.
552
00:33:19,430 --> 00:33:21,090
I couldn't.
553
00:33:21,092 --> 00:33:22,685
I made Mr. Keller foreman.
554
00:33:22,688 --> 00:33:24,209
He said he'd work on a reduced salary
555
00:33:24,211 --> 00:33:26,470
until we get a few more
contracts coming in.
556
00:33:26,472 --> 00:33:27,521
Good.
557
00:33:28,691 --> 00:33:30,072
Good.
558
00:33:33,729 --> 00:33:35,971
It was the sex tape, wasn't it?
559
00:33:35,973 --> 00:33:38,515
Bret threatened to release
it if you didn't back off.
560
00:33:38,517 --> 00:33:40,204
What does it matter, Betty?
561
00:33:40,207 --> 00:33:43,270
To hell with Bret, to hell
with this entire school.
562
00:33:43,272 --> 00:33:45,230
Couldn't have been all bad, Forsythe.
563
00:33:45,232 --> 00:33:48,859
Yeah, we hope there
aren't any hard feelings.
564
00:33:48,861 --> 00:33:50,711
There's a party tonight in
the woods behind the school.
565
00:33:50,713 --> 00:33:53,196
- We're celebrating the Ides of March.
- You should come.
566
00:33:54,306 --> 00:33:57,051
One last hurrah before you pack up
your things and are gone forever.
567
00:33:57,054 --> 00:33:59,307
- You're deranged.
- We'll be there.
568
00:33:59,310 --> 00:34:01,620
- What?
- One last hurrah.
569
00:34:01,623 --> 00:34:04,225
Great. And bring your friends, too.
570
00:34:04,227 --> 00:34:05,719
The more the merrier.
571
00:34:10,256 --> 00:34:11,922
Like hell we're going to that, Jug.
572
00:34:11,925 --> 00:34:13,520
You trust me, right?
573
00:34:13,523 --> 00:34:16,858
- Of course. Why?
- I have a plan.
574
00:34:16,861 --> 00:34:19,406
But first, I'm going to need
to take care of that leverage
575
00:34:19,409 --> 00:34:22,326
that Bret has over us, and
then I will tell you everything.
576
00:34:23,579 --> 00:34:26,122
It's all gonna be okay, I promise.
577
00:34:27,658 --> 00:34:29,231
Okay.
578
00:34:29,234 --> 00:34:30,665
I love you.
579
00:34:31,829 --> 00:34:32,878
I love you, too.
580
00:34:47,019 --> 00:34:48,819
Penny for your thoughts.
581
00:34:52,942 --> 00:34:55,675
Ronnie, I won't be able to walk
with everyone at graduation.
582
00:34:55,677 --> 00:34:56,777
What?
583
00:34:59,022 --> 00:35:00,831
Mr. Honey told me on Monday.
584
00:35:02,476 --> 00:35:03,820
I have a plan.
585
00:35:04,787 --> 00:35:06,156
Okay.
586
00:35:08,291 --> 00:35:10,232
I'll go to summer school for my diploma,
587
00:35:10,234 --> 00:35:11,533
take a skip year,
588
00:35:11,535 --> 00:35:13,860
and apply to colleges
for a spring semester.
589
00:35:13,862 --> 00:35:15,037
What do you think?
590
00:35:15,039 --> 00:35:17,882
That sounds like an
outstanding plan, Archie.
591
00:35:32,056 --> 00:35:33,839
It's Bee.
592
00:35:33,841 --> 00:35:36,355
She's inviting us to
a Stonewall Prep party.
593
00:35:37,862 --> 00:35:40,654
- You wanna go?
- Seriously?
594
00:35:40,656 --> 00:35:42,222
Those people suck.
595
00:35:42,224 --> 00:35:43,732
Right you are, Archiekins,
596
00:35:43,734 --> 00:35:47,397
but when's the last time all
four of us hung out together?
597
00:35:49,165 --> 00:35:52,541
And we did vow to have more fun.
598
00:35:54,855 --> 00:35:56,323
Okay.
599
00:36:25,683 --> 00:36:27,182
Oh, God.
600
00:36:27,184 --> 00:36:29,120
Looks like A Midsummer Night's Dream
601
00:36:29,145 --> 00:36:30,836
had a baby with Euphoria.
602
00:36:30,838 --> 00:36:33,314
Gotta hand it to these jerks,
they know how to throw a party.
603
00:36:33,316 --> 00:36:34,567
You guys seen Jughead?
604
00:36:34,567 --> 00:36:37,309
I said we'd meet up with
him once we got here.
605
00:36:37,311 --> 00:36:39,645
I'm gonna do a lap, okay?
See if I can find him.
606
00:36:39,647 --> 00:36:41,771
- Here.
- Thanks.
607
00:36:41,774 --> 00:36:44,000
Wanna move closer to the fire?
608
00:36:44,002 --> 00:36:48,154
I have a way more fun idea
of how you could keep me warm.
609
00:36:48,156 --> 00:36:50,628
When's the last time
we made it in the woods?
610
00:36:52,493 --> 00:36:53,793
Let's go.
611
00:37:04,213 --> 00:37:08,751
Friends, Romans, countrymen,
lend me your beers.
612
00:37:24,042 --> 00:37:27,166
Oh, thou bleeding piece of earth.
613
00:37:27,169 --> 00:37:29,261
What have we got here?
614
00:37:29,264 --> 00:37:33,715
I knew you and Ponytail were
into, um, some weird kinks,
615
00:37:33,718 --> 00:37:36,294
but, uh...
616
00:37:36,296 --> 00:37:39,060
I mean, what is this, Freaky Friday?
617
00:37:43,711 --> 00:37:45,728
Gentlemen, would you excuse us?
618
00:37:45,730 --> 00:37:49,190
Uh, the bunny and I have
some unfinished business.
619
00:37:56,715 --> 00:37:59,637
You wanna settle this? All right.
620
00:38:02,104 --> 00:38:03,413
But not here.
621
00:38:05,233 --> 00:38:06,374
Follow me.
622
00:39:02,156 --> 00:39:03,423
Donna.
623
00:39:07,145 --> 00:39:08,933
Oh, good, you made it.
624
00:39:08,936 --> 00:39:12,790
Yeah, I know Jughead didn't
speak up at his tribunal
625
00:39:12,793 --> 00:39:14,876
because Bret's blackmailing him.
626
00:39:16,304 --> 00:39:19,847
But I do not care what you do to me.
627
00:39:19,849 --> 00:39:23,140
So, what, you have a
tape of me and Jughead?
628
00:39:24,996 --> 00:39:27,738
I am the daughter of the Black Hood.
629
00:39:27,740 --> 00:39:29,315
And it's gonna take a lot more than that
630
00:39:29,317 --> 00:39:31,501
to get me and Jughead off your case.
631
00:39:31,503 --> 00:39:35,863
I promise you, we are going to find out
632
00:39:35,865 --> 00:39:40,343
and expose all of your dirty secrets,
633
00:39:40,345 --> 00:39:44,638
up to and including Chipping's murder.
634
00:39:44,641 --> 00:39:47,308
Do you have anything to say about that?
635
00:39:48,019 --> 00:39:50,377
Actually, I do.
636
00:39:50,379 --> 00:39:55,191
You see, I've been doing a
little investigating of my own
637
00:39:55,193 --> 00:39:59,270
and I found out some fascinating
things about you, Betty.
638
00:39:59,272 --> 00:40:02,181
I even took a field
trip to Shankshaw Prison
639
00:40:02,183 --> 00:40:07,105
to see your old friend Evelyn Evernever.
640
00:40:07,108 --> 00:40:09,187
And you know what Evelyn told me?
641
00:40:09,190 --> 00:40:10,817
The magic word.
642
00:40:12,544 --> 00:40:15,044
Oh, you mean "tangerine"
repeated three times?
643
00:40:15,046 --> 00:40:17,380
Yeah, no, you're a little
late to that party, Donna.
644
00:40:17,382 --> 00:40:19,232
Tangerine doesn't work on me anymore.
645
00:40:19,235 --> 00:40:22,558
No, she told me the other magic word.
646
00:40:23,578 --> 00:40:26,204
The one that makes you fugue,
647
00:40:26,207 --> 00:40:29,219
and hurt the people who you love.
648
00:40:29,222 --> 00:40:30,602
You wanna hear it?
649
00:40:34,534 --> 00:40:35,648
Okay.
650
00:40:36,592 --> 00:40:37,797
Okay.
651
00:40:42,574 --> 00:40:46,528
Hey, have you guys
seen Betty and Jughead?
652
00:40:46,531 --> 00:40:48,537
I think they went that way,
653
00:40:48,540 --> 00:40:50,915
into the clearing behind those trees.
654
00:40:54,144 --> 00:40:55,398
Thanks.
655
00:41:18,929 --> 00:41:20,763
Oh, my God, Betty, what happened?
656
00:41:20,766 --> 00:41:23,034
Jug? Is he breathing?
657
00:41:31,122 --> 00:41:33,030
Started out like any other week.
658
00:41:33,032 --> 00:41:34,208
There's no pulse.
659
00:41:34,219 --> 00:41:36,211
Who would've guessed
that by Friday night...
660
00:41:36,213 --> 00:41:37,417
He's dead.
661
00:41:38,963 --> 00:41:40,429
What did you do, Betty?
662
00:41:48,332 --> 00:41:51,689
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
50225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.