All language subtitles for Pal.Pal.Dil.Ke.Paas.2019.All.Web.BollyCine.UTF8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian Download
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollycine.org 2 00:01:45,700 --> 00:01:47,810 اوه، اين چقدر قشنگه 3 00:01:47,890 --> 00:01:49,350 چي کشيدي پسرم؟ 4 00:01:49,390 --> 00:01:50,690 اين يه خونه‌ست، مامان 5 00:01:54,610 --> 00:01:57,300 زيباست دوستت دارم، پسرم 6 00:02:14,000 --> 00:02:15,150 بابا، منم مي‌خوام باهات بيام 7 00:02:15,270 --> 00:02:16,920 مامان، منم مي‌خوام بيام 8 00:02:18,760 --> 00:02:20,490 آره! منم ميام 9 00:02:21,530 --> 00:02:23,260 مامان کيف من رو هم جمع کن 10 00:02:23,330 --> 00:02:24,560 امروز نه پسرم 11 00:02:24,680 --> 00:02:26,790 امروز بايد بري مدرسه 12 00:02:26,870 --> 00:02:27,750 پسر خوب 13 00:02:27,830 --> 00:02:29,670 ...ولي بهم قول داده بودي 14 00:02:29,860 --> 00:02:31,780 باهات حرف نميزنم، مامان 15 00:02:33,470 --> 00:02:34,660 من نميام، شما بريد 16 00:03:04,204 --> 00:03:24,204 .باليوود سينما با افتخار تقديم مي‌کند Www.Bollycine.Xyz 17 00:03:38,140 --> 00:03:39,060 کارن 18 00:03:40,060 --> 00:03:43,090 گفته ميشه پادشاه اکبر يه دختر خيلي بيمار داشت 19 00:03:43,740 --> 00:03:45,200 بعد يه حکيم بهش گفت 20 00:03:45,510 --> 00:03:48,850 که حموم کردن تو اين درياچه بيماريش رو درمان مي‌کنه 21 00:03:48,930 --> 00:03:52,690 و شاهدخت بعد از حموم کردن، کاملا درمان شد 22 00:03:52,770 --> 00:03:54,460 ...اوه! درمان شد 23 00:04:08,050 --> 00:04:09,510 مامان، پلنگ سفيد پيدا کردي؟ 24 00:04:09,590 --> 00:04:10,930 لطفا به مامان کمک کن 25 00:04:56,566 --> 00:05:04,102 "هر لحظه نزديک قلبمي" 26 00:05:13,452 --> 00:05:28,452 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: مهشيد.ظ، فاطمه و سميرا 27 00:05:46,350 --> 00:05:48,350 چطوري؟- خيلي خوبم- 28 00:05:48,390 --> 00:05:49,770 ...خوبه- ...مي‌بينمت- 29 00:05:50,770 --> 00:05:54,150 "آسمون سقف منه، خب که چي" 30 00:05:55,650 --> 00:05:58,680 "نسيم مستقيما به خونه‌ام مياد" 31 00:06:00,290 --> 00:06:03,790 "...شکر نمناک"- عمو، يه چايي لطفا- 32 00:06:05,250 --> 00:06:08,320 "به چاييم طعم ميده..." 33 00:06:10,080 --> 00:06:12,390 "جادوي اين سرزمين روحاني" 34 00:06:12,430 --> 00:06:17,040 کاري مي‌کنه فراموش کني" "چي از دست دادي يا چي به دست آوردي 35 00:06:17,270 --> 00:06:21,300 "حتي کم هم زياده اينجا" 36 00:06:21,990 --> 00:06:26,370 "زندگي ساده‌ست اينجا" 37 00:06:26,790 --> 00:06:30,940 "خوشحالي آسونه اينجا" 38 00:06:31,630 --> 00:06:35,200 "حتي کم هم زياده اينجا" 39 00:06:41,190 --> 00:06:42,300 سلام عمو 40 00:06:42,650 --> 00:06:43,920 ببرمش؟- آره- 41 00:06:44,680 --> 00:06:45,570 ممنون 42 00:06:45,760 --> 00:06:52,560 "بقيه دنيا فقط يه توهم‌ـه" 43 00:06:53,090 --> 00:06:57,700 "تنها حقيقت همين جاست" 44 00:06:58,080 --> 00:07:00,810 "دورد به خداي توانا" 45 00:07:01,810 --> 00:07:03,120 "جيب‌ها خالي‌ان" 46 00:07:03,230 --> 00:07:04,570 "ولي کسي ناراضي نيست" 47 00:07:04,650 --> 00:07:06,920 "اينجا خونه خداست" 48 00:07:06,990 --> 00:07:09,340 "هيچ نگراني‌اي وجود نداره" 49 00:07:09,410 --> 00:07:11,290 "رود بياس اينجا در جريانه" 50 00:07:11,370 --> 00:07:12,950 "...گوش کن به بنده" 51 00:07:13,020 --> 00:07:17,090 "آدماي کوهستان، دوستان واقعيتن" 52 00:07:17,280 --> 00:07:21,780 "بذار اين کوه‌ها، تو رو مسحور کنن" 53 00:07:22,080 --> 00:07:26,420 "موسيقي دلنشين تو هواست" 54 00:07:26,880 --> 00:07:29,230 "همگي بگين :دورد به خداي توانا" 55 00:07:29,460 --> 00:07:31,150 "دورد به خداي توانا" 56 00:07:31,220 --> 00:07:31,950 ...کارن، داداش 57 00:07:32,070 --> 00:07:34,830 چطوري ميناکشي؟- خوبم- 58 00:07:35,720 --> 00:07:36,950 شال‌ها آماده‌ن 59 00:07:37,020 --> 00:07:38,640 ميرم ميارم‌شون- باشه- 60 00:07:39,750 --> 00:07:41,780 چطوري خاله؟ خوب- 61 00:07:41,940 --> 00:07:44,160 کل روز شال مي‌بافي هيچوقت بهم غذا نميدي 62 00:07:44,240 --> 00:07:45,890 بيا، بهت غذا ميدم 63 00:07:46,320 --> 00:07:47,620 چي بهم ميدي؟- مرغ- 64 00:07:47,700 --> 00:07:49,350 پس حتما يه روز ديگه ميام 65 00:07:49,770 --> 00:07:50,920 يادم نميره 66 00:07:51,000 --> 00:07:52,190 دستت درد نکنه، ميناکشي 67 00:07:52,500 --> 00:07:53,340 خدافظ، خاله 68 00:07:55,680 --> 00:07:59,600 "حتي کم هم زياده اينجا" 69 00:08:00,330 --> 00:08:04,520 "زندگي ساده ست اينجا" 70 00:08:05,280 --> 00:08:09,320 "خوشحالي آسونه اينجا" 71 00:08:10,050 --> 00:08:13,350 "حتي کم هم زياده اينجا" 72 00:08:14,182 --> 00:08:24,182 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 73 00:08:24,830 --> 00:08:26,560 سلام به همگي- سلام، آقا- 74 00:08:26,640 --> 00:08:29,020 به کمپ يوجي دار خوش اومدين- خيلي ممنون- 75 00:08:29,090 --> 00:08:30,860 امروز اولين روزتون توي کمپ‌ـه 76 00:08:30,970 --> 00:08:34,430 و بهتون اطمينان ميدم که چند روز آينده قراره خيلي هيجان انگيز باشن 77 00:08:35,310 --> 00:08:36,960 ديوونه شدي؟ 78 00:08:37,230 --> 00:08:39,000 ميزنمت- نه، نه- 79 00:08:39,080 --> 00:08:40,880 از بچگي همين کار رو مي‌کني 80 00:08:40,960 --> 00:08:42,720 فقط شوخي کردم- اسمش رو ميذاري شوخي؟- 81 00:08:42,800 --> 00:08:44,840 واسه اينجا اومدن سفر طولاني‌اي داشتيد- اگه مي‌افتادم چي؟- 82 00:08:44,910 --> 00:08:46,330 صبحانه بخوريد و استراحت کنيد 83 00:08:46,640 --> 00:08:48,020 عصر همديگه رو همينجا مي‌بينيم 84 00:08:48,100 --> 00:08:50,210 و به يه پياده روي سبک تو جنگل ميريم 85 00:08:50,480 --> 00:08:51,600 اميدوارم همه چيز واضح باشه 86 00:08:51,710 --> 00:08:52,360 بله، آقا 87 00:08:52,440 --> 00:08:54,210 ممنون حالا ديگه مي‌تونيد بريد 88 00:08:56,550 --> 00:08:57,510 بيا بگير 89 00:09:00,040 --> 00:09:00,810 سلام، عمو 90 00:09:01,200 --> 00:09:01,620 سلام، پسرم 91 00:09:01,690 --> 00:09:02,540 کارن- ...بله- 92 00:09:02,650 --> 00:09:05,150 گروه سي داره واسه يخ نوردي به تيبا گلاسير ميره 93 00:09:05,190 --> 00:09:05,460 ...بله 94 00:09:05,530 --> 00:09:08,450 و تو خوب ميدوني که بخش‌هاي تکنيکي و چالشي زيادي داره 95 00:09:08,610 --> 00:09:09,070 ميدونم 96 00:09:09,220 --> 00:09:11,330 مي‌خوام گروه رو از امنيت آگاه کني 97 00:09:11,870 --> 00:09:14,170 باشه عمو اينکار رو مي‌کنم، نگران نباشيد- باشه پس- 98 00:09:14,640 --> 00:09:17,670 آديتي، چرا اينقدر طولش ميدي؟- بفرما- 99 00:09:23,200 --> 00:09:26,580 مي‌خوام بدونم سحر ستي راجع به خودش چه فکري مي‌کنه 100 00:09:26,920 --> 00:09:29,730 آقاي کوکرجا، سحر ستي بهترين ويلاگر ماست (ويلاگر: کسي که وب سايت ويديويي داره) 101 00:09:29,800 --> 00:09:31,840 نخير اون کلاهبرداره درجه يکه 102 00:09:31,920 --> 00:09:33,840 به عنوان مهمان به پناهگاهمون اومد 103 00:09:33,950 --> 00:09:35,910 و ما با آغوش باز بهش خوشامد گفتيم 104 00:09:35,950 --> 00:09:37,210 سحر ستي کجاست، خانم؟ 105 00:09:37,290 --> 00:09:38,870 امروز مرخصيه 106 00:09:39,860 --> 00:09:41,280 خاله نيمو 107 00:09:41,400 --> 00:09:44,160 سحر کي ازدواج مي‌کني؟ 108 00:09:44,590 --> 00:09:46,620 هر چيزي يه وقتي داره 109 00:09:47,740 --> 00:09:49,350 باشه خاله، به زودي 110 00:09:53,730 --> 00:09:55,110 عمو گوگي 111 00:09:55,490 --> 00:09:57,990 سحر، ببين چقدر بزرگ شدي 112 00:09:58,070 --> 00:10:01,910 يادته وقتي بچه بودي برات شکلات ميوردم 113 00:10:02,210 --> 00:10:05,360 بيا بغل عموت 114 00:10:05,440 --> 00:10:06,630 بيا ديگه 115 00:10:09,200 --> 00:10:10,080 خدايا 116 00:10:10,280 --> 00:10:11,240 خاله سوکو 117 00:10:11,310 --> 00:10:16,420 سحر، مي‌دوني شانايا واسه بدختر شايسته‌ي کانادا انتخاب شده؟ 118 00:10:16,570 --> 00:10:19,110 حتي داره دکتراش رو هم مي‌گيره ....و 119 00:10:19,190 --> 00:10:23,640 ميتونه رو آب راه بره، دستاش رو تو روغن داغ فرو ببره، دنيا به سمت صلح ببره 120 00:10:23,720 --> 00:10:24,830 هي، سحر 121 00:10:24,870 --> 00:10:27,440 و حدس بزنيد شانايا قراره با کي هم اتاقي بشه؟ 122 00:10:27,520 --> 00:10:29,670 با سحر- هرگز- 123 00:10:30,900 --> 00:10:34,470 شماها شغلم رو خراب کردين- ويشالي، کمکت رو لازم دارم- 124 00:10:36,390 --> 00:10:38,420 تو که گفتي مرخصيه 125 00:10:38,500 --> 00:10:40,310 شماها همتون کلاهبردارين 126 00:10:40,570 --> 00:10:44,150 ببين اقاي کوکرجا من توي مقاله‌م هيچ چيز اشتباهي ننوشتم 127 00:10:44,300 --> 00:10:46,030 شماها واسه شام پنير قالبي سرو مي‌کنيد 128 00:10:46,100 --> 00:10:49,100 و باقي موندش رو ميذارين واسه صبحونه فردا و حتي بابتش از مهمونا پول مي‌گيريد 129 00:10:49,210 --> 00:10:50,830 اسم اين تجارته 130 00:10:51,020 --> 00:10:52,790 اسمش تقلبه 131 00:10:54,590 --> 00:10:56,010 حالا فهميدم 132 00:10:56,860 --> 00:11:01,460 استراحتگاه هپي هومز چقدر به شما پول ميده تا کاسبي ما رو بي‌اعتبار کنيد؟ 133 00:11:01,540 --> 00:11:04,230 ببخشيد، آقاي کوکرجا حرفاتون رو پس بگيريد 134 00:11:04,270 --> 00:11:05,190 شما من رو نميشناسيد 135 00:11:05,270 --> 00:11:07,300 تو من رو نميشناسي 136 00:11:07,380 --> 00:11:09,410 مي کشونمتون دادگاه 137 00:11:09,570 --> 00:11:10,720 قسم ميخورم 138 00:11:11,760 --> 00:11:13,980 آقاي کوکرجا، آب ميوه‌تون رو بخورين 139 00:11:14,060 --> 00:11:15,830 اونها رو تازه سرو مي‌کنيم 140 00:11:19,550 --> 00:11:21,320 ويشالي، هر چه زودتر يه ماموريت مي‌خوام 141 00:11:21,390 --> 00:11:22,050 چي شده؟ 142 00:11:22,120 --> 00:11:25,000 اين آخر هفته قراره خونواده ستي دور هم جمع بشن 143 00:11:25,200 --> 00:11:27,880 نمي تونم فاميلام رو تحمل کنم اونها مغزم رو مي‌جوئن 144 00:11:28,040 --> 00:11:29,730 اين دفعه مامان بزرگت نتونست نجاتت بده؟ 145 00:11:29,800 --> 00:11:30,990 ...نه 146 00:11:31,920 --> 00:11:33,140 واقعا متاسفم 147 00:11:33,370 --> 00:11:34,640 فقط يه ماموريت خارج از ايستگاه داشتيم 148 00:11:34,720 --> 00:11:36,140 که روهان از قبل گرفتش و داره ميره 149 00:11:36,450 --> 00:11:37,410 روهان 150 00:11:37,480 --> 00:11:38,440 عالي شد 151 00:11:39,520 --> 00:11:40,480 روهان 152 00:11:41,090 --> 00:11:41,980 ماموريتت رو من مي‌گيرم 153 00:11:42,050 --> 00:11:43,860 ولي دو هفته ست که دارم براش آماده ميشم 154 00:11:43,930 --> 00:11:45,780 تو از بهترين دوستم ناتاشا خوشت مياد، نه؟ 155 00:11:45,850 --> 00:11:47,240 ناتاشا 156 00:11:50,390 --> 00:11:51,270 ...ببخشيد 157 00:11:52,460 --> 00:11:53,570 روهان 158 00:11:54,460 --> 00:11:55,300 روهان 159 00:11:55,380 --> 00:11:56,610 ماموريت 160 00:12:01,600 --> 00:12:03,210 کمپ اوجي دار 161 00:12:03,360 --> 00:12:04,710 واو عجب اسم خفني 162 00:12:05,710 --> 00:12:08,550 اين کمپ قول بهترين پياده روي‌هاي طولاني کشور رو داده 163 00:12:08,820 --> 00:12:09,620 جدا؟ 164 00:12:09,700 --> 00:12:10,510 آره 165 00:12:10,740 --> 00:12:13,310 هم چنين پکيج معمولي توريستي هم موجوده 166 00:12:13,350 --> 00:12:16,110 ولي اونا پکيج سفر شخصي رو هم ارائه ميدن 167 00:12:16,230 --> 00:12:20,110 و سلبريتي‌ها و تجار زيادي دارن درباره‌ش حرف مي‌زنن 168 00:12:20,260 --> 00:12:21,030 يه نگاه بنداز 169 00:12:21,220 --> 00:12:22,220 آره، البته 170 00:12:24,870 --> 00:12:27,940 بخاطر بهترين سفر زندگيم ازتون ممنونم 171 00:12:28,820 --> 00:12:30,210 دلگرم کننده 172 00:12:31,360 --> 00:12:32,400 غير واقعي 173 00:12:33,510 --> 00:12:35,160 مرسي که کاري کردين به خودم ايمان داشته باشم 174 00:12:35,240 --> 00:12:37,350 همين طور ادامه دارن 175 00:12:37,500 --> 00:12:38,650 ميدوني هزينه‌ش چقدره؟ 176 00:12:39,000 --> 00:12:39,610 اينجا 177 00:12:39,880 --> 00:12:40,610 500,000! 178 00:12:40,770 --> 00:12:41,610 ...چه 179 00:12:41,960 --> 00:12:43,760 اينقدر گرون- فکرش رو بکن- 180 00:12:44,340 --> 00:12:45,950 اين 100 درصد کلاه برداريه 181 00:12:46,140 --> 00:12:47,060 دارم ميگم 182 00:12:47,330 --> 00:12:49,410 سلام سحر- سلام سحر- 183 00:12:49,480 --> 00:12:50,440 سلام سحر 184 00:12:50,520 --> 00:12:52,360 ميام پيشتون بچه‌ها- باشه- 185 00:12:53,980 --> 00:12:57,850 سحر، هنوز 25 روزم نشده که از هم جدا شديم 186 00:12:57,930 --> 00:13:00,350 و تو تا اينجا دنبالم راه افتادي اومدي 187 00:13:00,390 --> 00:13:01,580 چيکار کنم، ويرن؟ 188 00:13:01,660 --> 00:13:04,080 نميشه جلوت مقاومت کرد- آخ- 189 00:13:04,190 --> 00:13:06,110 چي شده, عزيزم؟- هيچي- 190 00:13:06,380 --> 00:13:07,380 ميدوني 191 00:13:08,150 --> 00:13:10,830 عصبانيتت رو توي آخرين مقاله ت ريختي بيرون 192 00:13:11,140 --> 00:13:12,140 جدي ميگم 193 00:13:12,600 --> 00:13:13,520 عاشقش شدم 194 00:13:14,440 --> 00:13:15,480 ويرن 195 00:13:15,860 --> 00:13:17,250 دارم ميام 196 00:13:17,860 --> 00:13:19,470 مي‌خواين باهامون يه نوشيدني بزنين؟ 197 00:13:19,970 --> 00:13:22,160 نه، ما کار داريم 198 00:13:23,160 --> 00:13:24,500 باشه 199 00:13:25,160 --> 00:13:26,920 هي، صورت حساب با من 200 00:13:27,610 --> 00:13:28,500 لذت ببريد، رفقا 201 00:13:28,840 --> 00:13:29,610 لذت ببر 202 00:13:30,260 --> 00:13:33,220 سحر، اون دوست پسرت نبود؟ 203 00:13:34,410 --> 00:13:37,060 چي شده؟- يه ماهه که جدا شدن- 204 00:13:38,640 --> 00:13:39,830 نگران نباش، عزيزم- 205 00:13:40,020 --> 00:13:41,900 براي ما هيچوقت از اين جداييا پيش نمياد 206 00:13:42,050 --> 00:13:42,820 آخ 207 00:13:45,700 --> 00:13:48,080 خب ناتاشا ...خريد منالي 208 00:13:48,580 --> 00:13:50,690 منالي؟- بله، بابا- 209 00:13:51,230 --> 00:13:52,540 اونم فردا؟ 210 00:13:53,190 --> 00:13:54,150 بله، عمو 211 00:13:54,230 --> 00:13:56,340 دخترم همه فاميل دارن ميان 212 00:13:56,610 --> 00:13:58,830 خيلي وقت شده که هيچ کدوم رو نديدي 213 00:13:59,100 --> 00:14:00,140 اين اصلا درست نيست 214 00:14:00,250 --> 00:14:03,360 سحر، اين دفعه ترتيب دادن اين دورهمي با ماست 215 00:14:03,440 --> 00:14:06,510 اگه تو نباشي اصلا خوش نميگذره 216 00:14:07,240 --> 00:14:08,240 بابا 217 00:14:09,470 --> 00:14:12,160 اين دفعه از صميم قبل داشتم کمکتون مي‌کردم 218 00:14:12,430 --> 00:14:13,350 مگه نه، مامان بزرگ؟ 219 00:14:13,430 --> 00:14:15,270 آره من ليستش رو ديدم 220 00:14:15,380 --> 00:14:17,420 پيني اين دفعه خيلي زحمت کشيد 221 00:14:18,760 --> 00:14:22,260 بايد جاي يکي از همکاراي مريضم رو پر کنم 222 00:14:22,830 --> 00:14:24,100 و اگه بجاش نرم 223 00:14:24,180 --> 00:14:26,170 شرکت کلي پول از دست ميده 224 00:14:28,670 --> 00:14:29,630 کي برميگردي؟ 225 00:14:29,670 --> 00:14:30,970 حداقل يه هفته 226 00:14:32,660 --> 00:14:34,240 پيني بهم گفت 227 00:14:34,320 --> 00:14:37,000 مامان بزرگ و پيني ش 228 00:14:37,620 --> 00:14:38,690 تادا 229 00:14:38,850 --> 00:14:40,230 واسه منالي حاضري؟ 230 00:14:40,650 --> 00:14:43,490 مي بيني همه چيز از بل برنامه ريزي شده 231 00:14:46,260 --> 00:14:49,520 بابا من چطوري بدون اجازه‌ي شما برم؟ 232 00:14:49,830 --> 00:14:51,750 ...چون وقت کم بود 233 00:14:51,830 --> 00:14:53,900 ناتاشا رو فرستادم خريد کنه- بله، عمو- 234 00:14:54,860 --> 00:14:58,810 منظورم اينه اگه شما نخواين من نميرم 235 00:15:00,770 --> 00:15:02,270 خيلي خب، برو 236 00:15:02,310 --> 00:15:03,380 ...برم 237 00:15:04,230 --> 00:15:05,800 ممنون، بابا 238 00:15:08,410 --> 00:15:09,950 ايشالا سال آينده، خدافظ 239 00:15:09,990 --> 00:15:11,990 ولي داداش چطور مي‌تونيد- آنورادا- 240 00:15:12,830 --> 00:15:14,020 ما داريم تو دوراني زندگي مي‌کنيم 241 00:15:14,100 --> 00:15:17,670 که بچه‌ها فکر مي‌کنن نيازي نيست هيچي از والدينشون بپرسن 242 00:15:18,280 --> 00:15:20,320 حداقل اون اجازه خواست 243 00:15:20,890 --> 00:15:22,430 اين اجازه خواستن بود؟ 244 00:15:22,510 --> 00:15:24,620 آره، يه جورايي 245 00:15:37,870 --> 00:15:38,790 الو 246 00:15:39,210 --> 00:15:40,060 بله، آديتي 247 00:15:40,130 --> 00:15:41,400 کارن- بگو- 248 00:15:41,520 --> 00:15:43,630 کل برنامه سفر رو بايد دوباره بچينيم 249 00:15:43,710 --> 00:15:44,240 چي شده؟ 250 00:15:44,360 --> 00:15:47,280 بجاي روهان ورما، سهر ستي داره مياد 251 00:15:47,320 --> 00:15:48,200 که اينطور 252 00:15:48,350 --> 00:15:50,160 وقتي اومدم کل داستان رو تعريف مي‌کنم 253 00:15:50,230 --> 00:15:50,730 باشه 254 00:15:55,880 --> 00:15:58,600 خب سالانه چند تا توريست به اينجا ميان؟ 255 00:15:58,680 --> 00:16:00,260 بستگي به فصل داره 256 00:16:00,330 --> 00:16:02,250 از 20 تا 100 نفر 257 00:16:02,600 --> 00:16:03,400 بسيار خب 258 00:16:03,940 --> 00:16:05,630 به کمپ اوجي دار خوش اومدين- مرسي- 259 00:16:05,790 --> 00:16:07,010 سحر، اين پدر منه 260 00:16:07,090 --> 00:16:08,860 سلام، عمو جان- بيا دخترم- 261 00:16:09,700 --> 00:16:11,280 راحت باش 262 00:16:13,960 --> 00:16:16,080 يه نوشيدني فخور و فکر کن خونه خودته 263 00:16:17,190 --> 00:16:18,270 و ما رو ببخش 264 00:16:18,340 --> 00:16:20,300 آديتي دو دقيقه ديگه مياد پيشت- باشه- 265 00:16:20,380 --> 00:16:22,340 ...آديتي گروه جديدي که اومده 266 00:16:22,410 --> 00:16:24,140 گردششون بايد برنامه ريزي بشه 267 00:16:24,490 --> 00:16:25,720 و تو بايد به اونجا بري 268 00:16:31,010 --> 00:16:33,050 سلام، تو به يه سفر تکي اومدي؟ 269 00:16:33,240 --> 00:16:36,310 من هميشه تنهايي سفر مي‌کنم، داداچ 270 00:16:36,660 --> 00:16:37,850 ...واقعا عاشق 271 00:16:38,620 --> 00:16:39,690 ببخشيد 272 00:16:41,040 --> 00:16:42,610 خب اينجا جاتون راحته؟ 273 00:16:43,380 --> 00:16:45,180 ما واسه ماه عسل اينجاييم 274 00:16:45,530 --> 00:16:47,990 ديشب اولين شبمون بود و امروز دوميشه 275 00:16:48,060 --> 00:16:49,450 چي ميگي؟ 276 00:16:54,480 --> 00:16:55,480 سلام 277 00:16:56,470 --> 00:16:57,400 سلام 278 00:16:57,700 --> 00:16:59,390 تو با اون گروهي؟ 279 00:17:00,810 --> 00:17:01,580 نه 280 00:17:01,730 --> 00:17:02,850 خداروشکر 281 00:17:03,230 --> 00:17:05,110 منظورم اينه که واسه سفر يه نفره اينجايي؟ 282 00:17:05,500 --> 00:17:06,530 آره؟ 283 00:17:06,610 --> 00:17:07,650 عاليه 284 00:17:09,220 --> 00:17:10,530 اين سفر کلاهبرداريه، نه؟ 285 00:17:11,450 --> 00:17:12,370 مطمئني؟ 286 00:17:12,680 --> 00:17:15,250 سحر ستي براي وبسايت اينديا دات کام ويلاگ ميذارم 287 00:17:15,400 --> 00:17:16,860 اوه، آره. ببخشيد واقعا 288 00:17:16,940 --> 00:17:18,210 نتونستم با اون عينک‌ها بشناسمت 289 00:17:18,280 --> 00:17:19,280 بيا بشين خواهشا 290 00:17:22,320 --> 00:17:24,430 اگه اشکالي نداره يکي دو تا فيلم بگيرم؟ 291 00:17:24,770 --> 00:17:25,730 البته، بگير 292 00:17:25,810 --> 00:17:27,310 حاضري؟- بله- 293 00:17:28,420 --> 00:17:32,110 خب تجربه ات با کمپ اوجي دار چقدر وحشتناکه بود؟ 294 00:17:32,450 --> 00:17:33,410 مي‌خوام بهتون بگم 295 00:17:33,490 --> 00:17:35,410 يه کلاهبرداري واقعيه 296 00:17:35,490 --> 00:17:37,640 پس اساسا ارزش پولش رو نداره، درسته؟ 297 00:17:37,680 --> 00:17:38,440 درسته 298 00:17:38,710 --> 00:17:40,630 حيف اين همه پول 299 00:17:41,020 --> 00:17:42,900 اين همه پول رو جاي چي ميگيرن؟ 300 00:17:43,170 --> 00:17:45,010 اين کوه‌ها که هزاران ساله اينجان 301 00:17:45,360 --> 00:17:47,160 کمپ اوجي دار اونا رو نساخته 302 00:17:47,620 --> 00:17:49,390 درسته کاملا با شما موافقم 303 00:17:50,160 --> 00:17:51,350 راستش مي‌دونيد چيه؟ 304 00:17:51,540 --> 00:17:52,650 به دوربين بگيد 305 00:17:53,270 --> 00:17:55,960 "کمپ اوجي دار، من پولم رو پس مي‌خوام" 306 00:17:56,070 --> 00:17:59,720 باشه حله "کمپ اوجي دار، من پولم رو پس مي‌خوام" 307 00:17:59,870 --> 00:18:00,790 خيلي خوبه 308 00:18:01,450 --> 00:18:02,830 عالي بود، ممنون 309 00:18:03,600 --> 00:18:05,520 لطفا دستشون رو رو کن 310 00:18:05,560 --> 00:18:07,550 حتما، يه هشتگ ميزنم و همه چيز وايرال ميشه 311 00:18:07,630 --> 00:18:08,860 عالي ميشه 312 00:18:08,930 --> 00:18:10,700 مي‌خوام بهت بگم 313 00:18:11,050 --> 00:18:12,310 موفق باشي 314 00:18:12,970 --> 00:18:14,920 حيف اين همه پول 315 00:18:15,230 --> 00:18:17,080 اين همه پول رو جاي چي مي‌گيرن؟ 316 00:18:17,340 --> 00:18:19,000 مي بينم که کارن رو ديدي 317 00:18:19,070 --> 00:18:19,920 کارن؟ 318 00:18:20,190 --> 00:18:21,990 اوه، اون تورذيسته آره، پسر بانمکيه 319 00:18:22,070 --> 00:18:24,450 اون توريست نيست کارن سگال ه 320 00:18:24,520 --> 00:18:25,980 صاحب کمپ اوجي دار 321 00:18:26,060 --> 00:18:26,790 چي؟ 322 00:18:26,980 --> 00:18:28,710 قراره با اون بري پياده روي 323 00:18:28,980 --> 00:18:29,820 لعنتي 324 00:18:36,430 --> 00:18:37,580 عصر بخير، خانم ستي 325 00:18:37,660 --> 00:18:38,460 عصبر بخير 326 00:18:38,620 --> 00:18:40,120 بشينيد لطفا 327 00:18:41,310 --> 00:18:41,880 بگير 328 00:18:44,420 --> 00:18:45,880 بذار اين پياده روي طولاني ر برات توضيح بدم 329 00:18:46,070 --> 00:18:47,450 پياده روي پنج روز طول مي‌کشه 330 00:18:47,720 --> 00:18:50,020 و قبلش بايد چند تا آموزش ببيني 331 00:18:50,370 --> 00:18:51,710 و آديتي کمکت مي‌کنه 332 00:18:52,630 --> 00:18:54,980 قبل از اينکه آموزشت رو شروع کنيم بايد يه اسنادي رو امضا کني 333 00:18:55,050 --> 00:18:56,170 يه نگاه روش بنداز 334 00:18:58,320 --> 00:18:58,970 اين چيه؟ 335 00:18:59,050 --> 00:19:00,540 فقط فرماليته ست 336 00:19:00,700 --> 00:19:05,420 اگه موقع سفر حادثه‌اي برات پيش بياد يا پات بشکنه با يميري 337 00:19:05,500 --> 00:19:07,260 مسئوليتش با ما نيست 338 00:19:07,720 --> 00:19:08,450 چي؟ 339 00:19:08,530 --> 00:19:10,640 آروم باش، چنين اتفاقي نمي‌اُفته 340 00:19:10,800 --> 00:19:12,720 همونطور که گفت فقط فرماليته ست 341 00:19:12,790 --> 00:19:14,330 ...ولي بازم- آروم باش- 342 00:19:14,410 --> 00:19:15,710 تو کاملا جات امنه 343 00:19:19,050 --> 00:19:21,550 تمرينت فردا 5 صبح شروع ميشه 344 00:19:21,630 --> 00:19:22,970 صبح؟ 345 00:19:37,180 --> 00:19:38,520 خيلي معذرت مي‌خوام 346 00:19:40,060 --> 00:19:42,280 قبل از شروع آموزش چند تا سوال 347 00:19:42,360 --> 00:19:43,630 سيگار مي‌کشي؟- نه- 348 00:19:43,820 --> 00:19:44,740 مشکل قلبي؟ 349 00:19:44,820 --> 00:19:45,510 نه 350 00:19:46,740 --> 00:19:48,540 راستش از دوست پسرم جدا شدم 351 00:19:48,810 --> 00:19:49,810 ...آهان 352 00:19:50,500 --> 00:19:52,350 بذار استقامتت رو بررسي کنيم 353 00:19:52,650 --> 00:19:55,030 از اينجا تا کلبه بدو 354 00:19:55,300 --> 00:19:56,190 اين که آسونه 355 00:19:56,260 --> 00:19:57,800 روي تردميل 3 کيلومتر ميدوئم 356 00:19:57,840 --> 00:19:59,330 پس برو- نظاره کن- 357 00:20:17,150 --> 00:20:19,530 سحر، ما تو ارتفاع خيلي بالايي هستيم 358 00:20:20,380 --> 00:20:22,450 سطح اکسيژن اينجا پايينه پس يواش برو 359 00:20:28,940 --> 00:20:30,590 خيلي متاسفم 360 00:20:35,740 --> 00:20:37,890 سلام بچه‌ها انگار اينجا شبيه محوطه آشپزخونه ست 361 00:20:37,960 --> 00:20:40,080 سمبوسه، چقدر بهداشتي 362 00:20:40,150 --> 00:20:41,080 نون سفيد 363 00:20:41,150 --> 00:20:42,530 چقدر مضر 364 00:20:44,920 --> 00:20:46,110 در بسته 365 00:20:47,720 --> 00:20:50,020 اين يه بچه‌ي کوچيکه 366 00:20:53,520 --> 00:20:54,630 اي 367 00:20:55,630 --> 00:20:56,820 خدا 368 00:20:58,930 --> 00:21:00,890 توي اتاق پذيراييت گاو نگه ميداري 369 00:21:00,970 --> 00:21:02,310 به منالي خوش اومدي 370 00:21:36,330 --> 00:21:37,330 خدايا 371 00:21:42,210 --> 00:21:43,590 خدايا، من اونا رو مي‌کشم 372 00:22:10,320 --> 00:22:11,580 صبح بخير، خانم ستي 373 00:22:13,350 --> 00:22:14,730 تا 15 دقيقه ديگه آماده شو 374 00:22:14,890 --> 00:22:16,270 سفرت حالا شروع ميشه 375 00:22:16,420 --> 00:22:17,080 چي؟ 376 00:22:17,690 --> 00:22:19,230 گفتم 15 دقيقه 377 00:22:32,090 --> 00:22:33,090 هلي کوپنر 378 00:22:34,160 --> 00:22:36,620 اين همه خرج بايد يه جوري توجيه بشه 379 00:22:36,700 --> 00:22:38,770 بايد توجيهش مي‌کردم بيا، دوربين ورزشي 380 00:22:39,580 --> 00:22:41,650 ولي چرا؟ دوربين گوشيم رو که دارم 381 00:22:41,840 --> 00:22:43,190 اين در اصل واسه ضبط کردن سفرته 382 00:22:43,260 --> 00:22:44,840 يه لحظه، ببرش داخل 383 00:22:46,030 --> 00:22:46,640 بيا 384 00:22:49,370 --> 00:22:50,020 ببين 385 00:22:50,410 --> 00:22:52,100 چه با کلاس 386 00:22:53,290 --> 00:22:54,480 اين کلاه ايمني رو هم سرت کن 387 00:22:54,550 --> 00:22:56,130 يه دوربين ورزشي هم به اين وصله 388 00:23:00,740 --> 00:23:03,080 تموم شد؟- آره، بريم- 389 00:23:03,270 --> 00:23:03,880 بريم 390 00:23:10,340 --> 00:23:11,560 مامان 391 00:23:13,870 --> 00:23:15,330 منظره رو ببين، خانم ستي 392 00:23:15,400 --> 00:23:16,790 ارزشش رو نداره؟ 393 00:23:18,320 --> 00:23:20,400 اونجا کوهستان‌هاي قله برفي ان 394 00:23:20,440 --> 00:23:24,120 از اونجا شروع ميشن و تا اون طرف ادامه دارن 395 00:23:25,160 --> 00:23:27,770 به خورشيد در حال طلوع اون طرف قله نگاه کن 396 00:23:28,310 --> 00:23:29,840 فوق العاده ست، نه؟ 397 00:23:31,380 --> 00:23:32,380 قشنگه 398 00:23:44,670 --> 00:23:46,700 خب، خانم ستي خوشت اومد؟ 399 00:23:46,780 --> 00:23:47,970 گوش کن، رفيق 400 00:23:48,240 --> 00:23:50,690 من با اين هلي کوپتر سواري شيک تحت تاثير قرار نميگيرم 401 00:23:51,350 --> 00:23:52,730 اولين بارم نبود که سوار هليکوپتر ميشم 402 00:23:52,920 --> 00:23:56,190 هر سال بامادربزرگم سوار هلي کوپتر به معبد مقدس ميريم 403 00:23:56,260 --> 00:23:58,070 رفت و برگشت گرقتي؟ 404 00:24:05,320 --> 00:24:07,550 ولي به نظرم دعاي مادربزرگا برآورده نميشه 405 00:24:07,820 --> 00:24:08,740 منظورت چيه؟ 406 00:24:08,820 --> 00:24:09,820 ...يعني 407 00:24:10,320 --> 00:24:13,960 نه مادربزرگت و نه الهه نتونستن تو رو اصلاح کنن 408 00:24:14,580 --> 00:24:16,690 سفر خيلي سختي پيش رومه 409 00:24:20,610 --> 00:24:22,450 آقاي کارن سگال 410 00:24:24,030 --> 00:24:25,180 اين جنگه 411 00:24:33,660 --> 00:24:34,930 بيا، دستم رو بگير 412 00:24:35,160 --> 00:24:36,350 دست تو رو مي‌خوام چيکار 413 00:24:47,990 --> 00:24:49,830 خانم ستي، از نفس افتادي 414 00:24:50,020 --> 00:24:51,640 اگه بخواي مي‌توني استراحت کني 415 00:25:20,860 --> 00:25:23,110 خانم ستي، اينجا آدم خيلي راحت از نفس مي‌افته 416 00:25:23,140 --> 00:25:25,450 چون ارتفاعمون خيلي بالاست 417 00:25:26,160 --> 00:25:27,620 زياد به خودت فشار نيار 418 00:25:27,690 --> 00:25:29,960 وگرنه دچار خستگي ناشي ارتفاع ميشي 419 00:25:36,870 --> 00:25:38,020 خداروشکر 420 00:25:39,100 --> 00:25:40,630 خيلي سنگين بود 421 00:25:49,890 --> 00:25:50,810 واو 422 00:25:54,040 --> 00:25:55,570 چقدر زيبا 423 00:26:03,250 --> 00:26:04,170 ...چه غلط 424 00:26:04,330 --> 00:26:05,590 زده به سرت؟ 425 00:26:12,010 --> 00:26:13,350 تا حالا کسي بهت نگفته 426 00:26:13,430 --> 00:26:15,580 که نبايد در کيف يه خانم رو باز کني چطور جرات مي‌کني؟ 427 00:26:15,650 --> 00:26:17,500 خانم ستي، آروم باش فقط دارم از شر وسايل اضافي خلاص ميشم 428 00:26:17,570 --> 00:26:19,380 اضافي؟ ميدوني اينجا چي اضافه ست؟ 429 00:26:19,460 --> 00:26:21,910 اين ژاکتمه اين دستکشمه 430 00:26:21,990 --> 00:26:23,220 چطور جرات مي‌کني؟ خانم ستي، آروم باش 431 00:26:23,300 --> 00:26:24,100 اينا دم پايي‌هام ان 432 00:26:24,180 --> 00:26:25,720 سعي کن بفهمي- ...مسواکم- 433 00:26:25,980 --> 00:26:26,710 خانم ستي- ....اوه خدا- 434 00:26:26,790 --> 00:26:27,790 چطور ازم مي‌خواي آروم باشم؟ 435 00:26:27,870 --> 00:26:29,520 اين يکي رو خيلي دوست دارم- خانم ستي- 436 00:26:29,590 --> 00:26:30,590 چته؟ 437 00:26:34,660 --> 00:26:37,770 اگه مي‌خواي به پياده روي ادامه بدي پس بايد از قوانين من پيروي کني 438 00:26:38,310 --> 00:26:40,080 اينجا من رئيسم 439 00:26:40,620 --> 00:26:43,250 وگرنه به هلي کوپتر ميگم برگرده و سفر تموم ميشه 440 00:26:43,420 --> 00:26:44,650 خودت تصميم بگير 441 00:26:48,870 --> 00:26:50,250 کيف آرايشم رو مي‌خوام 442 00:26:51,060 --> 00:26:52,360 آرايش به چه دردت مي‌خوره؟ 443 00:26:52,560 --> 00:26:53,860 اگه تو دهلي بوديم نشونت مي‌دادم 444 00:26:53,940 --> 00:26:54,710 چي؟ 445 00:26:54,860 --> 00:26:55,740 هيچي 446 00:27:03,270 --> 00:27:04,580 سرم رو درد آورد 447 00:27:04,730 --> 00:27:06,760 اين کوه نشين فکر مي‌کنه کيه؟ 448 00:27:07,150 --> 00:27:08,570 من سحر ستي ام 449 00:27:08,880 --> 00:27:10,140 مي فهمي 450 00:27:10,600 --> 00:27:12,060 من سحر ستي ام 451 00:27:12,290 --> 00:27:15,290 اوه خدا، سرم 452 00:27:15,750 --> 00:27:18,480 چرا دارم با تو حرف مي‌زنم؟ 453 00:27:19,170 --> 00:27:20,360 داره ديوونه‌م مي‌کنه 454 00:27:20,400 --> 00:27:22,890 اديتي، تو نقطه يک يه سري وسايل اضافه ست 455 00:27:22,970 --> 00:27:24,040 برشون دار 456 00:27:30,110 --> 00:27:31,300 بگير، کيفت 457 00:27:31,380 --> 00:27:32,610 حالا ديگه خيلي سبک تره 458 00:27:33,680 --> 00:27:35,490 ازت خيلي ممنونم، رئيس 459 00:27:46,280 --> 00:27:49,240 مي تونم برم دستشويي؟ 460 00:27:49,470 --> 00:27:50,310 باشه 461 00:28:16,310 --> 00:28:17,110 مغز؟ 462 00:28:18,000 --> 00:28:19,190 مرسي، رئيس 463 00:28:20,610 --> 00:28:21,880 حالا بايد ويلاگم رو بسازم 464 00:28:21,950 --> 00:28:24,140 پس لطفا از قاب فيلمم برو بيرون 465 00:28:24,220 --> 00:28:24,910 باشه 466 00:28:31,280 --> 00:28:32,400 سلام، بچه‌ها 467 00:28:33,010 --> 00:28:35,080 اين اولين روز سفرمه 468 00:28:35,700 --> 00:28:37,350 و همونطور که مي‌تونيد ببينيد 469 00:28:37,890 --> 00:28:39,690 اينجا فوق العاده ست 470 00:28:41,610 --> 00:28:42,800 ولي حدس بزنيد چي شده 471 00:28:43,420 --> 00:28:48,830 هيچي نشده بين کارن سگال و سحر ستي جنگ شده 472 00:28:49,480 --> 00:28:50,750 و امتياز اينه 473 00:28:50,980 --> 00:28:53,520 سحر يک، کارن صفر 474 00:28:54,630 --> 00:28:57,970 فکر مي‌کرد به راحتي از وسايلم ميگذرم 475 00:28:58,430 --> 00:29:00,350 گفت وسايلم اضافي ان 476 00:29:02,810 --> 00:29:05,310 ولي من کيف آرايشم رو به اين راحتي ول نميکنم 477 00:29:05,500 --> 00:29:10,070 آخه يه پسر چه مي‌دوني اين چه ارزشي داره؟ 478 00:29:12,140 --> 00:29:15,370 خط چشم مثل اکسيژنه 479 00:29:16,210 --> 00:29:20,780 اگه خط چشم نباشه پس چشمي هم نيست 480 00:29:21,320 --> 00:29:24,510 رفقا بعدا باهاتون حرف مي‌زنم 481 00:29:39,790 --> 00:29:41,360 خانم ستي، خوبي؟ 482 00:29:42,320 --> 00:29:44,860 آره، گهگاهي از اين ميگرن‌ها مياد سراغم 483 00:29:45,200 --> 00:29:46,430 خوب ميشم 484 00:29:46,930 --> 00:29:48,740 اين ميگرن نيست، خانم ستي 485 00:29:51,390 --> 00:29:53,000 بيماري ناشي از ارتفاع ست 486 00:29:54,150 --> 00:29:55,230 من از اين بيماريا ندارم 487 00:29:55,300 --> 00:29:58,180 خانم ستي، شما دارين علائم واضح بيماري ناشي از ارتفاع رو نشون ميدين 488 00:29:58,410 --> 00:30:00,030 از بچگي همين جوريم 489 00:30:00,870 --> 00:30:01,450 خوب ميشم 490 00:30:01,520 --> 00:30:03,100 خانم ستي، اگه شش‌ها‌تون پر از آب بشه 491 00:30:03,170 --> 00:30:04,560 ديگه کاري از دست من بر نمياد 492 00:30:04,830 --> 00:30:06,590 دست از سخنراني بردار 493 00:30:07,170 --> 00:30:08,200 خودم خوب ميشم 494 00:30:08,550 --> 00:30:09,660 اوه، خدا 495 00:30:18,040 --> 00:30:20,380 خانم ستي، يه ذره آب بخور و استراحت کن 496 00:30:31,860 --> 00:30:33,890 خانم ستي، وضعيتت داره بدتر ميشه 497 00:30:34,200 --> 00:30:36,200 نمي تونم با اين وضعيت سفر رو ادامه بديم 498 00:30:37,160 --> 00:30:38,310 هلي کوپتر رو صدا مي‌کنم 499 00:30:43,000 --> 00:30:43,990 اصلا راه نداره 500 00:30:44,920 --> 00:30:46,800 تا اين پياده روي تموم نشه هيچ جا نميريم 501 00:30:47,070 --> 00:30:49,020 خانم ستي، بابت مصمم بودنت ممنونم 502 00:30:49,180 --> 00:30:50,940 ولي بايد برگرديم 503 00:30:52,520 --> 00:30:54,940 پياده رويت تجربه ايه که زندگي آدم رو تغيير ميده، نه؟ 504 00:30:55,900 --> 00:30:57,820 پس اون تجربه رو بهم بد 505 00:30:57,890 --> 00:30:59,660 سعي کن درک کني، خانم ستي 506 00:30:59,810 --> 00:31:01,660 نمي تونم با تو چنين ريسکي کنم 507 00:31:02,040 --> 00:31:05,040 آقاي کارن سگال اين شغل توئه، مگه نه؟ 508 00:31:05,340 --> 00:31:06,650 پس انجامش بده 509 00:31:07,380 --> 00:31:10,180 چون سحر ستي هيچوقت جا نمي‌زنه 510 00:31:17,830 --> 00:31:19,170 آديت 511 00:31:19,250 --> 00:31:21,090 اگه تا 4 ساعت ديگه بهت زنگ نزدم يه تيم نجات بفرست 512 00:31:39,520 --> 00:31:42,020 داري چيکار مي‌کني؟- ببخشيد خانم ستي- 513 00:31:42,560 --> 00:31:43,670 اي خدا 514 00:31:53,800 --> 00:31:55,770 آخ، سرم- ببخشيد- 515 00:31:56,420 --> 00:31:58,720 خدايا سرم داره منفجر ميشه 516 00:31:58,800 --> 00:32:00,030 اوه خداي من 517 00:32:00,640 --> 00:32:03,950 پايين‌تر که بريم حالت هم بهتر ميشه 518 00:32:04,020 --> 00:32:05,140 چقدر؟ 519 00:32:05,830 --> 00:32:07,550 چقدر ديگه مونده؟ 520 00:32:08,750 --> 00:32:10,130 سرم اي خدا 521 00:32:13,390 --> 00:32:14,390 اي خدا 522 00:32:25,410 --> 00:32:27,950 اوه، خدا 523 00:32:42,310 --> 00:32:43,650 آخ 524 00:32:45,300 --> 00:32:46,110 چي شده؟ 525 00:32:46,950 --> 00:32:48,030 طناب گير کرده 526 00:32:48,180 --> 00:32:49,720 بايد برگردم و بازش کنم 527 00:32:59,510 --> 00:33:00,740 داري چيکار مي‌کني؟ 528 00:33:04,500 --> 00:33:06,610 بس کن، لطفا بس کن 529 00:33:07,110 --> 00:33:08,150 اوه، خدا 530 00:33:08,800 --> 00:33:10,340 اوه، خدا 531 00:33:11,990 --> 00:33:13,490 سرم داره منفجر ميشه 532 00:33:14,260 --> 00:33:15,600 اوه، خدا 533 00:33:15,830 --> 00:33:16,830 اوه، خدا 534 00:33:18,400 --> 00:33:19,250 داري کجا ميري؟ 535 00:33:19,320 --> 00:33:21,590 مي‌خوام يه مدت بذارمت اينجا 536 00:33:23,360 --> 00:33:24,820 ولي چرا؟ 537 00:33:25,310 --> 00:33:27,310 نگران نباش، چيزيت نميشه 538 00:33:28,390 --> 00:33:29,500 نکن لطفا 539 00:33:30,460 --> 00:33:31,800 داري چيکار ميکني؟ 540 00:33:40,040 --> 00:33:43,190 اوه، خداي من 541 00:33:43,710 --> 00:33:44,770 لعنتي 542 00:33:50,200 --> 00:33:51,350 اوه، خداي من 543 00:34:30,400 --> 00:34:30,900 ...قراره بميرم 544 00:34:30,980 --> 00:34:35,590 آروم باش خانم ستي، اتفاقي برات نمي‌افته- من مي‌ميرم- 545 00:34:35,660 --> 00:34:37,390 آروم باش- سرم- 546 00:34:37,560 --> 00:34:39,270 طناب نارنجي سمت راستت رو بهم بده 547 00:34:39,350 --> 00:34:41,230 من مي‌ميرم- خانم ستي- 548 00:34:41,310 --> 00:34:42,580 ...من مي‌ميرم 549 00:34:57,360 --> 00:34:59,740 سحر 550 00:37:34,420 --> 00:37:36,720 تو اين ارتفاع حالت خوب ميشه 551 00:37:57,880 --> 00:37:59,030 خانم ستي 552 00:38:00,030 --> 00:38:02,560 چهار ساعته که خوابيدي حالت يهتر شد؟ 553 00:38:02,640 --> 00:38:03,870 بهترم 554 00:38:04,140 --> 00:38:06,670 من که گفتم که داروهام رو بخورم خوب ميشم 555 00:38:07,090 --> 00:38:07,750 دارو 556 00:38:12,120 --> 00:38:13,010 چايي 557 00:38:13,970 --> 00:38:15,350 قهوه نداري؟ 558 00:38:16,040 --> 00:38:17,150 نه 559 00:38:17,920 --> 00:38:19,000 خب امتيازمون چنده؟ 560 00:38:19,070 --> 00:38:21,300 سحر يک، کارن صفر 561 00:38:22,680 --> 00:38:24,760 تو از کجا مي‌دوني؟- دوربين ورزشي- 562 00:38:26,370 --> 00:38:28,410 پس فکر مي‌کني ما اينحا داريم سر مردم کلاه مي‌ذاريم 563 00:38:28,480 --> 00:38:29,560 نه دقيقا 564 00:38:29,830 --> 00:38:31,250 ولي يه شکايي دارم 565 00:38:31,940 --> 00:38:33,550 بيرون از اينجا کلي کمپ هست 566 00:38:33,630 --> 00:38:35,280 ولي هيچ کدومشون به اندازه‌ي تو پول نمي‌گيرن 567 00:38:35,360 --> 00:38:36,890 خب به يکي از همون کمپا مي‌رفتي 568 00:38:37,280 --> 00:38:39,770 اگه دست خودم بود حتي پام رو هم اينجا نميذاشتم 569 00:38:40,390 --> 00:38:43,570 ولي چون از اداره دنبال يه داستان حوبن دارن پولش رو ميدن 570 00:38:43,650 --> 00:38:45,720 و منم قطعا يه داستان خوب بهشون ميدم 571 00:38:45,800 --> 00:38:48,340 از الان مي‌تونم سرتيتر مقاله ت رو ببينم 572 00:38:48,410 --> 00:38:50,950 کمپ اوجي دار يا کلاهبردار اوجي دار 573 00:38:52,180 --> 00:38:53,330 اينجوري نيست 574 00:38:53,400 --> 00:38:55,020 بهت يه فرصت منصفانه ميدم 575 00:38:55,090 --> 00:38:57,010 يه ثانيه بلند شو 576 00:38:57,710 --> 00:38:59,470 داريم مي‌ريم؟- آره 577 00:38:59,660 --> 00:39:02,080 راستش خانم ستي اصلا برام مهم نيست 578 00:39:02,660 --> 00:39:05,350 ولي مي‌تونم يه چيزي رو بهت قول بدم 579 00:39:05,580 --> 00:39:10,490 اگه از سفر خوشت نيومد کل پولت رو بهت پس ميدم 580 00:39:11,180 --> 00:39:12,640 باشه، آقاي سگال 581 00:39:12,720 --> 00:39:13,790 ببين اينجا رو 582 00:39:14,370 --> 00:39:15,950 پول رو آماده کن 583 00:39:16,020 --> 00:39:17,100 باشه 584 00:39:23,090 --> 00:39:26,540 خب مردم حالا سحر ستي با کارن سگال يه شرط بسته 585 00:39:26,930 --> 00:39:28,230 کارن سگال 586 00:39:28,310 --> 00:39:31,800 کارن! داري چيکار مي‌کني؟ ديوونه شدي؟ 587 00:39:32,070 --> 00:39:35,070 خانم ستي، راه ديگه‌اي نيست بايد از همين جا بريم 588 00:39:35,260 --> 00:39:37,600 کارن، من اينکار رو نمي‌کنم 589 00:39:37,990 --> 00:39:41,600 بخاطر اون بيماريت براثر ارتفاع مجبور شديم راهمون رو عوض کنيم 590 00:39:41,670 --> 00:39:44,130 مي دوني چقدر بايتش پول دادم 591 00:39:44,320 --> 00:39:47,240 نمي توني به اينکار مجبورم کني 592 00:39:47,320 --> 00:39:49,740 خانم، ستي چاره‌ي ديگه‌اي نداريم 593 00:39:50,160 --> 00:39:53,460 ميدوني چيه فالورام وبسايتت رو هک مي‌کنن 594 00:39:53,540 --> 00:39:54,770 فقط وايسا و ببين 595 00:39:54,840 --> 00:39:56,800 فکر کردي کي هستي؟ 596 00:39:56,880 --> 00:39:57,950 کارن 597 00:39:58,150 --> 00:39:59,180 کارن 598 00:40:02,750 --> 00:40:05,980 اي خدا کارن داري چيکار مي‌کني؟ 599 00:40:08,860 --> 00:40:10,200 کارن 600 00:40:11,630 --> 00:40:13,620 داري چيکار مي‌کني؟ 601 00:40:17,960 --> 00:40:19,230 کارن 602 00:40:19,570 --> 00:40:20,690 کارن 603 00:40:23,220 --> 00:40:24,530 کارن 604 00:40:25,680 --> 00:40:27,220 کارن 605 00:40:27,980 --> 00:40:29,710 حالت خوبه؟ 606 00:40:32,630 --> 00:40:33,970 کارن 607 00:40:34,820 --> 00:40:37,010 حالت خوبه؟- آره- 608 00:40:52,140 --> 00:40:53,440 خانم ستي 609 00:40:54,400 --> 00:40:55,980 به چي فکر مي‌کني؟ 610 00:40:56,050 --> 00:40:57,510 زودباش پاشو 611 00:40:58,130 --> 00:41:00,470 من نمي‌تونم 612 00:41:00,820 --> 00:41:02,740 نمي تونم اينکار رو بکنم، کارن 613 00:41:03,040 --> 00:41:04,310 پس تسليم ميشي؟ 614 00:41:04,580 --> 00:41:06,350 هلي کوپتر رو صدا کنم؟ 615 00:41:08,230 --> 00:41:10,380 هلي کوپتر رو صدا مي‌کني- چي گفتي؟- 616 00:41:10,610 --> 00:41:11,840 نمي شنوم 617 00:41:11,910 --> 00:41:13,990 ميام اونجا و مي‌کشمت 618 00:41:14,600 --> 00:41:17,140 خوبه ولي اول بايد بياي اينجا 619 00:41:24,280 --> 00:41:26,270 آبش خيلي سرده 620 00:41:26,930 --> 00:41:28,430 بهش عادت مي‌کني 621 00:41:28,730 --> 00:41:31,730 اول قلاب صورتي رو وصل کن 622 00:41:31,840 --> 00:41:35,570 بعد آروم آروم طناب رو بگير و راه برو 623 00:41:35,640 --> 00:41:37,180 اصلا عجله نکن 624 00:41:37,260 --> 00:41:41,140 از اينجا که رد بشم بهش يه درسي ميدم که فراموش نکنه 625 00:41:41,480 --> 00:41:45,520 آروم آروم، قدم به قدم- من نمي‌تونم- 626 00:41:47,390 --> 00:41:49,550 خانم ستي، چيزي نميشه 627 00:41:53,190 --> 00:41:56,420 اگه به اون کارابين برسي نصف راه رو اومدي 628 00:41:59,450 --> 00:42:02,370 يالا خانم ستي تو مي‌توني 629 00:42:17,310 --> 00:42:19,800 نگران نباش، خانم ستي خيلي خوب داري پيش ميري 630 00:42:19,880 --> 00:42:21,230 من مي‌ميرم 631 00:42:21,840 --> 00:42:23,260 خانم ستي، نترس 632 00:42:23,800 --> 00:42:26,370 وحشت نکن هيچيت نميشه 633 00:42:26,450 --> 00:42:28,790 هيچ اتفاقي برات نمي‌افته طناب بهت وصله 634 00:42:28,870 --> 00:42:29,830 نجاتم بده 635 00:42:32,320 --> 00:42:35,240 آروم باش، خانم ستي 636 00:42:35,320 --> 00:42:37,160 آروم باش- من مي‌ميرم- 637 00:42:37,240 --> 00:42:39,500 چيزي نيست همه چيز روبراهه خانم ستي 638 00:42:39,580 --> 00:42:41,230 من زنده م- چيزي نيست- 639 00:42:41,500 --> 00:42:43,570 من زنده م، خداي من 640 00:42:44,380 --> 00:42:45,460 من زنده م 641 00:43:03,350 --> 00:43:05,040 خانم ستي، چادر حاضره 642 00:43:05,120 --> 00:43:06,650 مي توني لباسات رو عوض کني 643 00:43:19,820 --> 00:43:21,240 داري چيکار مي‌کني؟ 644 00:43:21,510 --> 00:43:22,820 شام ميگيرم 645 00:43:22,900 --> 00:43:24,620 من عاشق ماهي ام 646 00:43:24,890 --> 00:43:27,230 يکي گرفتم يه لحظه 647 00:43:28,730 --> 00:43:30,040 بيا، بگير 648 00:43:32,570 --> 00:43:35,260 اين چه کاري بود، خانم ستي مثلا شاممون بود 649 00:43:35,720 --> 00:43:37,070 نمي تونم تحملش کنم 650 00:43:37,330 --> 00:43:38,560 باشه 651 00:43:38,640 --> 00:43:39,950 پس هيچ ماهي‌اي واسه تو نيست 652 00:44:20,530 --> 00:44:24,070 خب رفقا، بخاطر ظاهرم خيلي متاسفم 653 00:44:24,410 --> 00:44:26,640 آقاي کارن سگال کيف آرايشم رو گرفت 654 00:44:26,720 --> 00:44:29,600 و هر چي تونستم قاچاق کنم تو آب خيس شد 655 00:44:30,290 --> 00:44:31,820 پس درمورد روز اول براتون ميگم 656 00:44:31,900 --> 00:44:33,670 سفرم بالاخره امروز شروع شد 657 00:44:33,740 --> 00:44:38,510 روزم از 5 صبح شروع شد اونم بدون هيچ اخطار قبلي 658 00:44:39,000 --> 00:44:40,620 رفتار غير حرفه اي 659 00:44:41,350 --> 00:44:44,920 واسه توجيه کردن اين هزينه گزاف يه هلي کوپتر کرايه کردن 660 00:44:45,150 --> 00:44:46,840 و واسه اينکه پز اطلاعاتش رو بهم بده 661 00:44:46,910 --> 00:44:50,060 من رو به ارتفاع خيلي بالايي برد تا که عمدا سردرد بگيرم 662 00:44:50,680 --> 00:44:53,330 گفتم بعد از خوردن داروهام خوب ميشم ...ولي نخير 663 00:44:53,630 --> 00:44:57,050 او من رو کول کرد و کاري کرد يه فرود خطرناک داشته باشم 664 00:44:57,360 --> 00:44:59,430 دارم ميگم، ممکن بود بميرم 665 00:44:59,930 --> 00:45:03,660 تازه اين همه‌ش نيست مجبور شدم از يه رودخونه سرد عبور کنه 666 00:45:04,160 --> 00:45:06,420 بله درسته امروز از يه رودخونه عبور کردم 667 00:45:06,920 --> 00:45:08,190 و خيلي خوب بود 668 00:45:08,340 --> 00:45:10,800 حتما ويديوهاي فيتنسم رو ديدين 669 00:45:10,950 --> 00:45:13,990 و هر بار "بگم هلي کوپتر بياد؟" 670 00:45:14,290 --> 00:45:16,290 مگه تاکسيه 671 00:45:16,870 --> 00:45:21,090 اگه بخوام روز اول رو نقد کنم از 5 ستاره بهش يه ستاره ميدم 672 00:45:22,200 --> 00:45:24,550 من سحر ستي ام دارم از برنامه ميرم بيرون 673 00:45:24,930 --> 00:45:26,200 شب خوش 674 00:45:37,220 --> 00:45:40,410 گزارش روز اول مشتري شماره 84 675 00:45:40,480 --> 00:45:41,980 خانم سحرستي 676 00:45:42,670 --> 00:45:44,280 کاملا بي‌نظم 677 00:45:44,630 --> 00:45:47,510 مجبور شديم واسه بيدار کردنش از چندين ساعت زنگ دار استفاده کنيم 678 00:45:48,120 --> 00:45:49,740 کلي ادا اطوار داره 679 00:45:50,350 --> 00:45:56,150 يعني، حتي واسه ارتفاع زدگي علاج هست ولي واسه رفتار اين هيچي نيست 680 00:45:56,960 --> 00:46:00,530 در حقيقت، غرورش از کوه‌هاي اينحا هم بلندتره 681 00:46:00,720 --> 00:46:04,520 يعني آدم مي‌تونه از بالاي غرور اين بپره و خودکشي کنه 682 00:46:04,750 --> 00:46:05,790 مرگ قطعي 683 00:46:07,090 --> 00:46:10,240 پس بهش يه ستاره ميدم 684 00:46:12,350 --> 00:46:18,080 ولي واقعا باور دارم که اون پتانسيلش رو داره يه روح جنگجو داره 685 00:46:18,350 --> 00:46:20,460 وگرنه تا حالا بر مي‌گشت 686 00:46:20,530 --> 00:46:21,760 يا هلي کوپتر 687 00:46:22,530 --> 00:46:23,260 چي؟ 688 00:46:23,570 --> 00:46:27,330 به نظرم پايان اين سفر، اون يه آدم ديگه ميشه 689 00:46:27,790 --> 00:46:29,710 بياين واسه يه فرداي بهتر اميدوار باشيم 690 00:46:30,290 --> 00:46:32,550 کارن سگال، از برنامه بيرون ميره 691 00:46:33,010 --> 00:46:34,470 آقاي کارن سگال 692 00:46:35,390 --> 00:46:36,510 اين رو هم گوش کن 693 00:46:37,280 --> 00:46:39,350 من رو ساعت 5 صبح بيدار نکن 694 00:46:53,330 --> 00:46:54,520 واي خدا 695 00:46:55,520 --> 00:46:56,670 چه کوفتيه 696 00:46:57,050 --> 00:46:58,050 داري چيکار مي‌کني؟ 697 00:46:58,200 --> 00:46:59,630 بيدار شو، خانم ستي 698 00:47:00,200 --> 00:47:01,240 پاشو 699 00:47:02,810 --> 00:47:04,540 خودم رو درگير چي کردم 700 00:47:06,190 --> 00:47:09,070 دورهمي خونواده خيلي از اين بهتر بود 701 00:47:11,300 --> 00:47:16,140 اگه اينقدر خسته نبودم اون رو مي‌کشتم و همين جا دفن مي‌کردم 702 00:47:16,640 --> 00:47:18,170 و هيچکس هم خبردار نميشد 703 00:47:18,980 --> 00:47:22,280 تو يه کلاهبرداري- بيا، خانم ستي. از اين راه- 704 00:47:24,240 --> 00:47:25,550 زندگيم رو به فنا داده 705 00:47:28,000 --> 00:47:29,150 خدا 706 00:47:30,690 --> 00:47:31,770 نجاتم دادي 707 00:47:34,530 --> 00:47:36,450 اين گرون ترين شکنجه دنياست 708 00:47:36,910 --> 00:47:38,330 فقط منتظر مقاله‌م باش 709 00:47:38,790 --> 00:47:41,330 شغلت رو ميندازم رو غلتک 710 00:47:55,110 --> 00:47:56,270 واو 711 00:48:01,870 --> 00:48:04,940 تا حالا اين همه ستاره رو توي سياره نما هم نديدم 712 00:48:08,630 --> 00:48:09,780 ستاره دنباله دار 713 00:48:13,120 --> 00:48:14,850 انگار خيلي فيلم هندي مي‌بيني 714 00:48:15,040 --> 00:48:17,460 اون ماهواره ست نه ستاره دنباله دار 715 00:48:21,340 --> 00:48:22,340 لعنتي 716 00:48:23,570 --> 00:48:24,830 ماهواره 717 00:48:27,980 --> 00:48:30,100 داري چيکار مي‌کني؟- تلسکوپ- 718 00:48:40,190 --> 00:48:42,350 تو متولد برج سنبله اي، آره؟ 719 00:48:42,420 --> 00:48:43,110 آره 720 00:48:43,380 --> 00:48:45,340 بيا سنبله، خانم ستي 721 00:48:46,110 --> 00:48:46,990 نگاه کن 722 00:48:50,370 --> 00:48:51,180 کجا؟ 723 00:48:51,520 --> 00:48:53,330 نمي دوني سنبله چه شکليه؟ 724 00:48:53,670 --> 00:48:54,440 آره 725 00:48:55,900 --> 00:48:58,010 پس دنبال يه قوس بگرد 726 00:48:58,270 --> 00:48:59,160 قوس؟ 727 00:48:59,240 --> 00:49:00,050 آره 728 00:49:00,430 --> 00:49:02,310 آره، مي‌تونم ببينمش 729 00:49:02,580 --> 00:49:04,000 واو مي تونم ببينمش 730 00:49:04,230 --> 00:49:06,270 خيلي قشنگه 731 00:49:08,150 --> 00:49:09,380 دختراي برج سنبله 732 00:49:09,800 --> 00:49:11,570 خيلي دل و جرات دارن 733 00:49:12,990 --> 00:49:15,410 راحت تحت تاثير قرار نمي‌گيرن 734 00:49:17,400 --> 00:49:19,790 توي هر چيزي دنبال کمالن 735 00:49:21,090 --> 00:49:22,860 ولي فقط يه مشکلي هست 736 00:49:22,930 --> 00:49:23,740 چي؟ 737 00:49:24,050 --> 00:49:26,200 هيچوقت اشتباهاتشون رو قبول نمي‌کنن 738 00:49:28,000 --> 00:49:29,420 من چيکار کردم؟ 739 00:49:29,810 --> 00:49:30,880 توي قضاوت کردن درمورد من اشتباه کردي 740 00:49:30,960 --> 00:49:32,300 من چنين کاري نکردم 741 00:49:32,840 --> 00:49:34,650 ديدي الان ثابت کردي که حق با منه 742 00:49:34,720 --> 00:49:36,800 بس کن ديگه داري مزخرف ميگي 743 00:49:36,870 --> 00:49:38,750 اوه بد اخلاقي سنبله 744 00:49:39,020 --> 00:49:40,520 گفتم بس کن 745 00:49:40,830 --> 00:49:43,170 چرا؟ نمي‌تومني حقيقت رو هضم کني؟ 746 00:49:44,210 --> 00:49:45,940 اين چيزا رو فقط داري از خودت در مياري 747 00:49:46,130 --> 00:49:47,740 نه نميارم- چرا در مياري- 748 00:49:47,820 --> 00:49:49,620 نخير- چرا- 749 00:49:49,700 --> 00:49:51,160 نه، در نميارم 750 00:50:01,280 --> 00:50:03,280 بايد واسه ويلاگم ازت چند تا سوال بپرسم 751 00:50:03,720 --> 00:50:04,520 نه 752 00:50:05,760 --> 00:50:10,080 پس تو و دوست دخترت آديتي با هم ديگه کمپ رو ميگردونيد؟ 753 00:50:10,360 --> 00:50:11,960 آره، با هم مي‌گردونيمش 754 00:50:12,040 --> 00:50:14,360 و نخير، آديتي دوست دختر من نيست 755 00:50:14,440 --> 00:50:16,120 فقط يه دوست خوبه 756 00:50:16,480 --> 00:50:19,880 خب، تو زندگي تو کسي هست که تو رو تحمل کنه؟ 757 00:50:20,480 --> 00:50:21,400 آره 758 00:50:22,680 --> 00:50:25,000 راستش نه، يه جورايي پيچيده ست 759 00:50:25,080 --> 00:50:28,080 پس دلت واسه دوست پسر پيچيده ت تنگ شده؟ 760 00:50:28,680 --> 00:50:29,960 ميدوني چيه، ديگه بسه 761 00:50:30,120 --> 00:50:32,320 اين ويلاگ منه که تو دزديديش 762 00:50:32,400 --> 00:50:34,600 حتي مامان بزرگ هم از تو کمتر سوال مي‌پرسه 763 00:50:34,680 --> 00:50:36,240 پس نوه مورد علاقه‌ي مامان بزرگتي 764 00:50:36,320 --> 00:50:38,760 آره من و مامان بزرگ لنگه هميم 765 00:50:38,840 --> 00:50:39,800 در اصل، مامان بزرگ به من رفته 766 00:50:39,880 --> 00:50:41,600 مامان بزرگت به تو رفته؟ 767 00:50:41,920 --> 00:50:42,680 آره 768 00:50:45,640 --> 00:50:48,200 اينجا نقطه سومه- دارم مي‌بينم- 769 00:51:01,280 --> 00:51:03,760 اينجا مکان مورد علاقه قايقراني مشتري‌هامونه 770 00:51:09,000 --> 00:51:10,040 ترسيدي؟ 771 00:51:10,400 --> 00:51:11,640 بگم هلي کوپتر بياد؟ 772 00:51:12,400 --> 00:51:13,120 چرا؟ 773 00:51:13,200 --> 00:51:14,640 مي‌خواي برگردي؟ 774 00:51:35,960 --> 00:51:37,200 ترسيدي؟ 775 00:51:37,280 --> 00:51:38,200 من اهل دهلي ام از پرتگاه نمي‌ترسم 776 00:51:38,280 --> 00:51:40,040 بذار ببينيم، آماده اي؟ 777 00:51:40,360 --> 00:51:41,640 آره 778 00:51:41,720 --> 00:51:42,880 خيلي خب، بريم 779 00:51:42,960 --> 00:51:44,760 واي خدا 780 00:51:45,280 --> 00:51:46,240 ....چه 781 00:51:48,600 --> 00:51:50,760 خيلي ترسناکه 782 00:51:52,360 --> 00:51:55,720 سرامون مي‌ترکه- آروم باش، خانم ستي- 783 00:51:56,000 --> 00:51:58,560 اون پايين آبه 784 00:52:00,880 --> 00:52:04,080 اوه خداي من- چيزيت نميشه- 785 00:52:04,760 --> 00:52:06,400 چيزيت نميشه 786 00:52:07,160 --> 00:52:08,080 حالت خوبه؟ 787 00:52:08,160 --> 00:52:09,760 قنديل- آره- 788 00:52:09,960 --> 00:52:12,840 آب خيلي سرده 789 00:52:15,880 --> 00:52:17,720 فکر کنم سرم درد بگيره 790 00:52:20,360 --> 00:52:21,200 واي خدا 791 00:52:51,720 --> 00:52:53,240 چقدر کيف ميده 792 00:53:26,200 --> 00:53:28,640 بيا، سوپ داغ- ممنون- 793 00:53:31,120 --> 00:53:34,760 عاشق امروز بودم خيلي باحال بود 794 00:53:34,840 --> 00:53:36,760 از تک تک لحظه‌هاش لذت بردم 795 00:53:36,840 --> 00:53:38,520 ولي اولش مي‌ترسيدي 796 00:53:38,920 --> 00:53:41,120 فقط اون اولش ولي بعد ديگه روبراه شدم 797 00:53:41,440 --> 00:53:42,120 باشه 798 00:53:44,680 --> 00:53:46,400 يه سوال دارم 799 00:53:46,920 --> 00:53:51,960 اگه به جاي من يه پسر بود 800 00:53:52,640 --> 00:53:54,600 بازم همينطوري باهاش رفتار مي‌کردي؟ 801 00:53:54,840 --> 00:53:56,640 يا اين فيلمه فقط مخصوص خانوماست؟ 802 00:53:58,720 --> 00:54:02,240 مطمئنم اگه دوست دختر داشته باشي خيلي نگران ميشه 803 00:54:02,800 --> 00:54:06,760 که با يه مشتري خوشگلي مثل من به يه سفر تنهايي رفتي 804 00:54:07,240 --> 00:54:09,040 من دوست دختر ندارم 805 00:54:09,120 --> 00:54:11,920 سوال من اين نبود يه سوال کلي بود 806 00:54:12,200 --> 00:54:14,160 ولي چرا دوست دختر نداري؟ 807 00:54:15,200 --> 00:54:16,760 از وابستگي مي‌ترسم 808 00:54:17,720 --> 00:54:19,720 همه پسرها با تعهد مشکل دارن 809 00:54:20,600 --> 00:54:22,920 مسئله تعهد نيست وابستگيه 810 00:54:23,400 --> 00:54:24,640 روابط بدي داشتي؟ 811 00:54:25,120 --> 00:54:27,080 بذار حدس بزنم دوست دختراي رواني؟ 812 00:54:27,160 --> 00:54:28,000 نه 813 00:54:28,160 --> 00:54:30,400 اين همه توريست داري 814 00:54:31,160 --> 00:54:33,000 مطمئنم خاطرات خوبي داري 815 00:54:33,160 --> 00:54:35,520 آره، چند تا خاطره خوب دارم 816 00:54:36,000 --> 00:54:40,560 ...ولي هميشه فکر کردم که همينه 817 00:54:40,680 --> 00:54:41,560 ...ولي 818 00:54:42,880 --> 00:54:44,440 واسه اونا مهم نبود 819 00:54:45,240 --> 00:54:49,200 سفر که تموم ميشه ميرن پي زندگيشون 820 00:54:51,000 --> 00:54:52,480 هيچکس نمي‌مونه 821 00:54:54,440 --> 00:54:56,640 شايد از کسي نخواستي بمونه 822 00:55:00,440 --> 00:55:05,680 ببين، اين صحبت دوستانه به اين معني نيست که ازت انتقاد نمي‌کنم 823 00:55:06,320 --> 00:55:07,320 باشه 824 00:55:08,120 --> 00:55:09,920 من گشنمه، غذا کجاست؟ 825 00:55:13,360 --> 00:55:14,360 خوشمزه ست 826 00:55:14,440 --> 00:55:15,840 حالا من يه سوال دارم 827 00:55:15,920 --> 00:55:17,560 اين روياي زندگيت بود؟ 828 00:55:17,760 --> 00:55:20,080 ساختن ويلاگ پته بقيه رو رو آب ريختن 829 00:55:20,160 --> 00:55:22,000 تبديل شدن به ستاره فضاي مجازي 830 00:55:23,360 --> 00:55:26,080 هيچ اشکالي نداره اشتباه برداشت نکن 831 00:55:27,560 --> 00:55:28,640 نه 832 00:55:29,200 --> 00:55:30,760 روياي من اين نبود 833 00:55:32,360 --> 00:55:34,320 راستش من عاشق خوانندگي ام 834 00:55:34,560 --> 00:55:35,760 خوانندگي 835 00:55:38,880 --> 00:55:41,560 تو و ...خوندن 836 00:55:41,880 --> 00:55:42,840 باشه بخند 837 00:55:42,920 --> 00:55:44,920 ببخشيد 838 00:55:45,920 --> 00:55:46,680 ببخشيد 839 00:55:47,360 --> 00:55:49,080 ولي من صدام خيلي خوبه 840 00:55:49,760 --> 00:55:51,040 پس چي شد؟ 841 00:55:51,960 --> 00:55:53,600 يکي مثل تو بهم خنديد 842 00:55:58,440 --> 00:56:00,400 "...هر لحظه" 843 00:56:13,400 --> 00:56:14,840 دوست پسرت بهت خنديد 844 00:56:14,920 --> 00:56:17,000 و تو رويات رو ول کردي 845 00:56:18,160 --> 00:56:20,000 بي خيال خانم ستي سر حال شو 846 00:56:20,360 --> 00:56:21,440 مي دوني چيه 847 00:56:22,440 --> 00:56:23,640 يه فکري دارم 848 00:56:23,920 --> 00:56:25,280 اينجا يه فضاي باز داريم 849 00:56:25,400 --> 00:56:27,280 تنها چيزي که مي‌خوايم يه ميکروفونه 850 00:56:27,800 --> 00:56:29,680 ميکروفون، ميکروفون 851 00:56:29,760 --> 00:56:30,400 آره 852 00:56:30,840 --> 00:56:31,880 اينم از ميکروفون 853 00:56:33,000 --> 00:56:34,920 بفرما خانم ستي يه چيزي بخون 854 00:56:36,840 --> 00:56:37,600 نه 855 00:56:37,680 --> 00:56:40,160 هيچکس اينجا نيست که بهت بخنده 856 00:56:41,080 --> 00:56:42,920 پس تو- من نمي‌خندم- 857 00:56:43,280 --> 00:56:44,400 قول ميدم 858 00:57:05,160 --> 00:57:15,200 "لحظه به لحظه، نزديک قلبم مي‌موني" 859 00:57:16,080 --> 00:57:25,880 "لحظه به لحظه، نزديک قلبم مي‌موني" 860 00:57:26,720 --> 00:57:37,160 "تو ميگي زندگي يه اشتياق شيرينه" 861 00:57:37,640 --> 00:57:47,320 "لحظه به لحظه، نزديک قلبم مي‌موني" 862 00:57:48,000 --> 00:57:55,040 "هر شب مي‌تونم شالت رو، روي صورتم حس کنم" 863 00:57:55,560 --> 00:58:02,800 "هر شب خاطراتت برام زنده ميشن" 864 00:58:03,200 --> 00:58:06,720 "...هر دفعه که نفس مي‌کشم" 865 00:58:09,480 --> 00:58:12,280 واقعا خيلي خوب مي‌خوني 866 00:58:13,280 --> 00:58:15,560 داري اينجوري ميگي که ناراحت نشم 867 00:58:15,640 --> 00:58:17,920 نه، دارم راستش رو ميگم 868 00:58:18,320 --> 00:58:19,640 از کجا ياد گرفتي؟ 869 00:58:19,720 --> 00:58:21,520 مامان بزرگم عاشق خوندن بود 870 00:58:22,840 --> 00:58:24,360 اون يادم داد 871 00:58:24,640 --> 00:58:26,560 مامان بزرگت خيلي خاصه 872 00:58:27,160 --> 00:58:29,480 مامان بزرگم فوق حاصه 873 00:58:29,840 --> 00:58:31,920 ديگه تو خونواده ت کيان؟ 874 00:58:32,200 --> 00:58:33,960 ما يه خونواده خيلي بزرگ داريم 875 00:58:34,400 --> 00:58:38,680 مامان، بابا، خواهر کوچيکترم سانچي عمه، عمو 876 00:58:38,720 --> 00:58:41,720 پسر عمه‌هام کريش و کاويش يه خونه پر از آدمه 877 00:58:42,080 --> 00:58:43,800 واو خيلي خوبه 878 00:58:44,200 --> 00:58:46,360 نوبت توئه تو از خانواده ت بگو 879 00:58:47,040 --> 00:58:47,840 فقط خودمم 880 00:58:47,920 --> 00:58:49,720 فقط تو و مامان بابات؟ همين؟ 881 00:58:49,800 --> 00:58:51,720 نه خانم ستي، فقط خودمم 882 00:58:52,040 --> 00:58:53,440 مامان بابام ديگه نيستن 883 00:58:56,400 --> 00:58:58,240 خيلي متاسفم 884 00:58:59,800 --> 00:59:01,600 مامانم يه عکاس بود 885 00:59:01,880 --> 00:59:04,160 هر عکاسي يه روياي خاص داره 886 00:59:04,520 --> 00:59:05,880 و مامان منم يه رويا داشت 887 00:59:06,360 --> 00:59:09,200 تا از يوزپلنگ سفيد هيماليايي عکس بگيره 888 00:59:10,120 --> 00:59:13,120 ميگن فقط آدماي خوش شانس اين حيوون رو ميبينن 889 00:59:15,000 --> 00:59:16,200 بعدش 890 00:59:16,800 --> 00:59:19,120 يه روز از صومعه يه خبر اومد 891 00:59:20,000 --> 00:59:21,920 گفتن يه پلنگ سفيد ديدن 892 00:59:23,480 --> 00:59:25,320 اصلا نمي‌خوام بيام شما بريد 893 00:59:41,000 --> 00:59:42,280 اونها هرگز برنگشتن 894 00:59:44,880 --> 00:59:46,680 بخاطر بهمن مردن 895 00:59:49,000 --> 00:59:50,560 حتي جسدهاشون هم هرگز پيدا نشد 896 01:00:14,560 --> 01:00:16,880 از سفر ماجراجوييت لذت بردي؟- آره- 897 01:00:20,920 --> 01:00:23,280 حالا فهميدي ارتفاع زدگي چيه؟- خفه شو- 898 01:00:33,400 --> 01:00:36,880 "نفسم سنگين شده" 899 01:00:38,120 --> 01:00:41,760 "حس مي‌کنم قلبم وايساده" 900 01:00:43,080 --> 01:00:47,280 "اين لحظه پر از سرزندگيه" 901 01:00:47,960 --> 01:00:51,520 "و آسمان پر شده از ستاره" 902 01:00:53,120 --> 01:00:56,960 "...نسيم هوا سعي داره بگه" 903 01:00:57,000 --> 01:01:03,080 "فرار کن و پرواز کن برو" 904 01:01:04,280 --> 01:01:07,560 "مثل جزر و مدي که بالا و پايين ميره" 905 01:01:07,640 --> 01:01:10,480 "و همه‌شون مي‌خوان بگن که" 906 01:01:11,280 --> 01:01:13,840 "امروز آزاد باش" 907 01:01:13,920 --> 01:01:16,320 "بيا اون لحظات رو بقاپيم" 908 01:01:16,440 --> 01:01:20,000 "و يه نفس عميق طولاني بکشيم" 909 01:01:20,960 --> 01:01:23,640 "امروز آزاد باش" 910 01:01:23,720 --> 01:01:26,080 "مثل جزر و مدي که بالا و پايين ميره" 911 01:01:26,160 --> 01:01:29,320 "و همه‌شون مي‌خوان بگن که" 912 01:01:30,600 --> 01:01:33,280 "امروز آزاد باش" 913 01:01:33,360 --> 01:01:35,800 "بيا اون لحظات رو بقاپيم" 914 01:01:35,880 --> 01:01:39,240 "و يه نفس عميق طولاني بکشيم" 915 01:01:40,360 --> 01:01:43,040 "امروز آزاد باش" 916 01:02:07,360 --> 01:02:09,760 "جاده‌اي که درون جنگل ما رو مي‌طلبه" 917 01:02:09,840 --> 01:02:12,160 "و جنگلي که با آغوش باز منتظره" 918 01:02:12,240 --> 01:02:16,680 "حس مي‌کنم درون رگ‌هام، جرقه درجريانه" 919 01:02:17,080 --> 01:02:19,440 "مثل تابي که به شاخه درخت وصله" 920 01:02:19,520 --> 01:02:21,840 "بيا اونقدر تاب بخوريم تا به آسمون بريم" 921 01:02:21,920 --> 01:02:25,600 "و بين ابرها جست و خيز کنيم" 922 01:02:27,600 --> 01:02:31,560 "بذار چراغ تا مي‌تونه بدرخشه" 923 01:02:31,640 --> 01:02:37,120 "تا تاريکي رو فراري بده" 924 01:02:38,680 --> 01:02:41,280 "مثل جزر و مدي که بالا و پايين ميره" 925 01:02:41,360 --> 01:02:44,440 "و همه‌شون مي‌خوان بگن که" 926 01:02:45,840 --> 01:02:48,400 "امروز آزاد باش" 927 01:02:48,480 --> 01:02:50,960 "بيا اون لحظات رو بقاپيم" 928 01:02:51,040 --> 01:02:54,440 "و يه نفس عميق طولاني بکشيم" 929 01:02:55,520 --> 01:02:58,200 "امروز آزاد باش" 930 01:02:58,280 --> 01:03:00,640 "باد موهام رو جابجا مي‌کنه" 931 01:03:00,720 --> 01:03:04,040 "اون رو به يه طوفان تبديل مي‌کنه" 932 01:03:05,240 --> 01:03:07,880 "امروز آزاد باش" 933 01:03:07,960 --> 01:03:10,360 "آبي به تميزي آيينه" 934 01:03:10,400 --> 01:03:13,760 "اجازه بده موج تو رو باخودش جارو کنه ببره" 935 01:03:14,960 --> 01:03:17,280 "امروز آزاد باش" 936 01:03:17,640 --> 01:03:20,000 "مثل جزر و مدي که بالا و پايين ميره" 937 01:03:20,080 --> 01:03:23,320 "و همه‌شون مي‌خوان بگن که" 938 01:03:24,680 --> 01:03:27,320 "امروز آزاد باش" 939 01:03:27,400 --> 01:03:29,720 "بيا اون لحظات رو بقاپيم" 940 01:03:29,800 --> 01:03:33,120 "و يه نفس عميق طولاني بکشيم" 941 01:03:34,360 --> 01:03:38,000 "امروز آزاد باش" 942 01:03:46,560 --> 01:03:49,360 واو چه سورپرايز قشنگي 943 01:03:49,440 --> 01:03:50,600 سورپرايز قشنگيه، نه؟ 944 01:03:50,680 --> 01:03:52,400 اينجا مثل بهشت مي‌مونه 945 01:03:53,200 --> 01:03:56,200 اينجا جاييه که با پدر و مادرم ميومديم 946 01:03:56,560 --> 01:03:58,360 جاي مخصوصمون بود 947 01:04:00,640 --> 01:04:03,000 اين قله خيلي زيباست 948 01:04:03,280 --> 01:04:05,520 اينجا واقعا يه جاي روحانيه 949 01:04:07,000 --> 01:04:08,520 چقدر آرامش بخشه 950 01:04:10,600 --> 01:04:12,320 از اينجا اومدن خيلي خوشحال شدم 951 01:04:15,400 --> 01:04:16,440 خانم ستي 952 01:04:17,040 --> 01:04:18,920 مامانم مطمئن بود که يه روز 953 01:04:19,400 --> 01:04:23,200 بين اين کوه‌ها، يه يوزپلنگ سفيد پيدا مي‌کنه 954 01:04:26,600 --> 01:04:28,160 مامان، يوزپلنگ سفيد ديدي؟ 955 01:04:28,240 --> 01:04:29,320 نه، عزيزم 956 01:04:30,000 --> 01:04:31,400 لطفا به مامان کمک کن 957 01:04:33,960 --> 01:04:36,440 مامان، اينجا رو ببين يه بچه يوزپلنگ 958 01:04:48,480 --> 01:04:50,280 چقدر تو بچگي با نمک بودي 959 01:04:51,360 --> 01:04:52,280 ممنون 960 01:04:52,640 --> 01:04:54,640 فقط تو بچگيت 961 01:04:54,920 --> 01:04:55,680 باشه 962 01:04:58,360 --> 01:05:00,640 مي دوني، هر وقت به اينجا ميام 963 01:05:00,800 --> 01:05:04,640 حس مي‌کنم مامان بابام هنوز کنارمن 964 01:05:05,760 --> 01:05:09,640 و اين اولين باريه که با خودم يه نفر رو به اينجا آوردم 965 01:06:40,160 --> 01:06:42,080 خب اتاق تو کجاست؟ 966 01:06:42,160 --> 01:06:43,920 اينجا، کنار تو 967 01:07:13,760 --> 01:07:15,440 اون خيلي احساساتيه 968 01:07:15,520 --> 01:07:16,800 مطمئني حالش خوبه؟ 969 01:07:16,880 --> 01:07:18,480 فقط بهش زمان بده 970 01:08:10,280 --> 01:08:12,760 مدرک تکميل پياده رويت 971 01:08:15,680 --> 01:08:16,840 کارت واقعا خوب بود 972 01:08:21,040 --> 01:08:22,150 سلام سحر 973 01:08:22,840 --> 01:08:25,280 از طرف کمپ اوجي دار، سوغاتي براي شما 974 01:08:25,640 --> 01:08:26,960 مرسيييي 975 01:08:27,040 --> 01:08:28,160 ممنونم، آديتي 976 01:08:28,240 --> 01:08:29,640 اصلا قابلي نداشت 977 01:08:30,960 --> 01:08:32,600 فکر کنم داره ديرمون ميشه بايد راه بي‌افتيم 978 01:08:32,680 --> 01:08:33,840 بفرما، بريم 979 01:09:42,520 --> 01:09:43,600 آقاي سگال 980 01:09:45,760 --> 01:09:48,240 بخاطر شگفت انگيزترين هفته زندگيم ازت ممنونم 981 01:09:50,480 --> 01:09:52,200 پس يعني پولت رو پس نمي‌خواي؟ 982 01:09:53,280 --> 01:09:54,200 بعدا مي‌بينيم 983 01:10:23,950 --> 01:10:26,870 برنامه جديد از قبل داده شده 984 01:10:27,430 --> 01:10:30,470 کاراي دفتري مهمن 985 01:10:31,950 --> 01:10:32,870 ...کارن 986 01:10:33,350 --> 01:10:35,150 من رو ببخشيد لطفا بعدا مي‌بينمت 987 01:10:35,230 --> 01:10:35,790 باشه 988 01:10:39,390 --> 01:10:41,550 کارن، سحر اين رو براي تو گذاشته 989 01:10:42,230 --> 01:10:43,150 سحر 990 01:11:05,830 --> 01:11:10,280 خانم ستي، اين اولين باريه که يه نفر يه چيزي جا گذاشته 991 01:11:10,670 --> 01:11:13,750 عکس خيلي زيباست، ممنونم 992 01:11:19,390 --> 01:11:22,950 "جرقه اين طوفان چيه؟" 993 01:11:24,150 --> 01:11:27,910 "قلبم وايساده، رازش چيه؟" 994 01:11:28,030 --> 01:11:32,310 "چرا ماه اينقدر دل نشينه" 995 01:11:32,870 --> 01:11:34,910 "دلم داره مثل به بادکنک پرواز مي‌کنه" 996 01:11:35,150 --> 01:11:36,990 "دلم داره مثل به بادکنک پرواز مي‌کنه" 997 01:11:37,630 --> 01:11:40,750 "دلم داره مثل به بادکنک پرواز مي‌کنه" 998 01:12:02,190 --> 01:12:06,030 "اين خواسته‌ها چي هستن، اين جاي خالي" 999 01:12:06,870 --> 01:12:10,830 "چرا نمي‌تونم اين روزها بخوابم؟" 1000 01:12:11,790 --> 01:12:15,670 "چرا ستاره‌ها از آسمون گم شدن؟" 1001 01:12:16,270 --> 01:12:20,150 "انگار لحظه‌ها ناقصن" 1002 01:12:20,230 --> 01:12:24,910 "اطرافم همه چيز خسته کننده ست" 1003 01:12:25,070 --> 01:12:27,110 "اگه اون نباشه" 1004 01:12:27,430 --> 01:12:29,510 "اگه اون نباشه" 1005 01:12:29,830 --> 01:12:34,150 "چرا حس مي‌کنم ناقصم؟" 1006 01:12:34,590 --> 01:12:36,670 "دلم داره مثل به بادکنک پرواز مي‌کنه" 1007 01:12:36,950 --> 01:12:38,950 "دلم داره مثل به بادکنک پرواز مي‌کنه" 1008 01:12:39,310 --> 01:12:41,350 "دلم داره مثل به بادکنک پرواز مي‌کنه" 1009 01:12:47,310 --> 01:12:51,710 "سحرگاه اين شهر خيلي زيباست" 1010 01:12:52,070 --> 01:12:56,670 "تو خيالم، کل شب رو ميگذرونم" 1011 01:12:56,750 --> 01:13:01,230 "هميشه يه درخشش درون چهرمه" 1012 01:13:01,590 --> 01:13:05,630 هيچوقت جواب دوستام رو نميدم" "مهم نيست چي بگن 1013 01:13:06,350 --> 01:13:10,790 "اولين باره که عاشق شدم" 1014 01:13:10,990 --> 01:13:15,550 "هميشه خدا به اون فکر مي‌کنم" 1015 01:13:15,830 --> 01:13:18,190 "وقتي کسي حالم رو مي‌پرسه" 1016 01:13:18,270 --> 01:13:20,550 "ميگم يارم خيلي خوشگله" 1017 01:13:20,590 --> 01:13:23,350 "ولي يارم کجاست؟" 1018 01:13:34,030 --> 01:13:37,750 "در روياهاي رنگارانگم" 1019 01:13:38,950 --> 01:13:40,870 "دلم داره مثل به بادکنک پرواز مي‌کنه" 1020 01:13:41,270 --> 01:13:43,190 "دلم داره مثل به بادکنک پرواز مي‌کنه" 1021 01:13:43,630 --> 01:13:46,430 "دلم داره مثل به بادکنک پرواز مي‌کنه" 1022 01:13:49,110 --> 01:13:52,230 وقتي که اينجا اومدم فکر ميکردم خيلي مزخرف باشه 1023 01:13:53,430 --> 01:13:56,190 ولي فهميدم که کاملاً اشتباه ميکردم 1024 01:13:56,670 --> 01:13:58,950 ...بهترين چيز درباره منالي اينکه 1025 01:13:59,030 --> 01:14:03,750 هرچقدر اينجا رو دوست داشته باشي دو برابرش رو بهت برمي‌گردونه 1026 01:14:04,150 --> 01:14:07,230 و اين همون فلسفه کمپ يوجي دارـه 1027 01:14:07,910 --> 01:14:09,230 به کمپ يوجي دار برين 1028 01:14:09,310 --> 01:14:11,910 هم زندگي خودتون تغيير ميکنه هم زندگي اطرافيانتون 1029 01:14:12,150 --> 01:14:14,110 همين، سحر ستي 1030 01:14:18,111 --> 01:14:19,978 ممنون براي ويدئوي عاليت ستي 1031 01:14:23,390 --> 01:14:25,230 هر چي که گفتم حقيقت بود 1032 01:14:25,830 --> 01:14:28,150 الکي ويلاگر سال نشدم 1033 01:14:28,430 --> 01:14:30,750 بايد برم با ويرن قرار دارم 1034 01:14:33,630 --> 01:14:35,510 ما بُرديم بيرون رفت- 1035 01:14:35,590 --> 01:14:37,750 نخير بيرون رفت- 1036 01:14:37,830 --> 01:14:40,510 يعني دارم دروغ ميگم؟ آره دروغ ميگي- 1037 01:14:40,590 --> 01:14:42,150 من دروغ نميگم 1038 01:14:42,190 --> 01:14:43,350 براي چي هُل ميدي؟ 1039 01:14:43,430 --> 01:14:45,070 دستت به من نخوره 1040 01:14:45,510 --> 01:14:48,270 کارن مشکل چيه؟ آروم باش کارن 1041 01:14:49,307 --> 01:15:04,307 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 1042 01:15:13,910 --> 01:15:14,590 سلام سحر 1043 01:15:14,830 --> 01:15:16,270 سلام يه کاپوچينو براي من- 1044 01:15:16,350 --> 01:15:17,990 يه معمولي براي خانوم 1045 01:15:18,310 --> 01:15:20,590 راستش کيشاو براي من چايي بيار 1046 01:15:20,670 --> 01:15:21,430 چايي؟ 1047 01:15:21,590 --> 01:15:24,910 توي 2 هفته چايي خور شدي نظرات جالبي هم داري 1048 01:15:25,710 --> 01:15:27,590 بيست و شش روز بود ويرن 1049 01:15:28,350 --> 01:15:29,190 !واو 1050 01:15:30,110 --> 01:15:31,230 !زمان چطور ميگذره 1051 01:15:32,110 --> 01:15:35,830 وقتي که راجع به جدايي حرف زدي اصلاً خوشم نيومد 1052 01:15:36,110 --> 01:15:36,950 ...حالا 1053 01:15:38,190 --> 01:15:40,670 روزاي خيلي خوبي داشتم استراحت خوبي بود 1054 01:15:41,470 --> 01:15:42,750 حتي وقتي به منالي رفتي 1055 01:15:43,110 --> 01:15:44,910 ما بايد به اين استراحت ادامه بديم 1056 01:15:44,990 --> 01:15:45,950 نه ويرن 1057 01:15:47,150 --> 01:15:48,310 ما بايد جدا بشيم 1058 01:15:53,510 --> 01:15:55,150 مي‌خواي از من جدا بشي؟ 1059 01:15:55,910 --> 01:15:59,310 ويرن حق با تو بود 1060 01:15:59,830 --> 01:16:00,990 استراحت خوبي بود 1061 01:16:01,190 --> 01:16:03,150 ما خيلي باهم فرق داريم 1062 01:16:03,790 --> 01:16:05,870 الان بحث درست و غلط نيست 1063 01:16:06,150 --> 01:16:08,870 تو از يه جهت درست ميگي من از يه جهت 1064 01:16:11,350 --> 01:16:12,230 درسته؟ 1065 01:16:13,470 --> 01:16:14,390 درسته 1066 01:16:14,870 --> 01:16:15,830 درست ميگي 1067 01:16:16,230 --> 01:16:18,190 بدون حس بدي داشتن سحر بدون حس بد 1068 01:16:18,590 --> 01:16:20,990 ما براي هميشه دوست هستيم درسته؟ 1069 01:16:21,070 --> 01:16:22,350 درسته 1070 01:16:40,510 --> 01:16:41,670 اينجايي؟ 1071 01:16:41,750 --> 01:16:43,070 بيا قهوه‌ت رو بگير 1072 01:16:46,750 --> 01:16:48,830 کارن بايد به چيزي بهت بگم 1073 01:16:49,910 --> 01:16:51,910 ...چند روزه دارم مي‌بينمت 1074 01:16:53,870 --> 01:16:54,790 سلام 1075 01:16:57,350 --> 01:16:58,550 صبح بخير خانوم سيتي 1076 01:16:58,910 --> 01:16:59,830 صبح بخير 1077 01:17:00,270 --> 01:17:01,830 چندتا خبر دارم 1078 01:17:03,510 --> 01:17:04,230 چي؟ 1079 01:17:04,430 --> 01:17:06,390 با ويرن بهم زدم 1080 01:17:12,910 --> 01:17:14,830 حالا احساس سبکي ميکنم 1081 01:17:16,670 --> 01:17:17,950 خيلي خوبه خانوم ستي 1082 01:17:18,470 --> 01:17:21,150 ولي از وقتي که از منالي برگشتم 1083 01:17:22,030 --> 01:17:24,230 هرشب خواب مايکرو رو ميبينم 1084 01:17:25,150 --> 01:17:26,110 مايکرو؟ 1085 01:17:26,590 --> 01:17:27,390 کدوم مايکرو؟ 1086 01:17:28,830 --> 01:17:29,550 خدايا 1087 01:17:30,350 --> 01:17:33,030 منظورم ميکروفون‌ـه 1088 01:17:33,230 --> 01:17:34,350 آهان اون ميکرو- 1089 01:17:36,150 --> 01:17:37,150 اون ميکرو 1090 01:17:37,950 --> 01:17:39,950 مي‌خواي باهاش چکار کني؟ 1091 01:17:40,230 --> 01:17:41,470 اجرا ميکنم 1092 01:17:41,790 --> 01:17:42,590 واقعاً؟ 1093 01:17:43,110 --> 01:17:43,830 کي؟ 1094 01:17:44,510 --> 01:17:45,510 امشب 1095 01:17:45,830 --> 01:17:47,470 و اين اجراي زنده کجاست؟ 1096 01:17:47,790 --> 01:17:49,110 همونجا 1097 01:17:49,430 --> 01:17:50,670 کافه پياده رو 1098 01:17:50,910 --> 01:17:52,510 من نفر هفتم توي ليست‌ام 1099 01:17:52,590 --> 01:17:54,670 نوبتم بين ساعت 9.30 تا 9.45 بايد باشه 1100 01:17:54,750 --> 01:17:56,350 ولي از همه خواستم که 9 اونجا باشن 1101 01:17:56,430 --> 01:17:59,590 اگه کسي دير بياد اجرام رو از دست ميده 1102 01:17:59,670 --> 01:18:01,230 منظورم اينکه به حمايت نياز دارم 1103 01:18:01,310 --> 01:18:03,750 و اون منطقه هميشه ترافيک داره 1104 01:18:03,790 --> 01:18:06,070 اميدوارم جلوي جاده رينگ رو براي ورود به اينجا رو بگيرن 1105 01:18:06,150 --> 01:18:06,790 ...بعدش 1106 01:18:07,230 --> 01:18:08,830 خانوم ستي آروم باش 1107 01:18:09,310 --> 01:18:10,870 چرا ميترسي؟ 1108 01:18:11,430 --> 01:18:13,350 نميدونم، نميدونم 1109 01:18:13,430 --> 01:18:15,310 سحر چطور ميتوني بترسي؟ 1110 01:18:15,710 --> 01:18:17,590 فقط کارهايي که توي منالي رو کردي رو به ياد بيار 1111 01:18:17,710 --> 01:18:19,610 حالا از يه ميکرفون ميترسي؟ 1112 01:18:19,790 --> 01:18:21,750 آره ولي اونجا تو باهام بودي 1113 01:18:29,030 --> 01:18:31,190 خانوم ستي بگم هلي کوپتر بياد؟ 1114 01:18:33,510 --> 01:18:35,070 چرا؟ مگه مي‌خواي دهلي بياي؟ 1115 01:18:45,950 --> 01:18:49,190 باشه من ميرم تمرين کنم تو فقط برام دعا کن 1116 01:18:49,870 --> 01:18:50,790 فعلاً 1117 01:18:53,990 --> 01:18:55,270 چرا ادامه ندادي؟ 1118 01:18:55,550 --> 01:18:56,910 اون داره دعوتت ميکنه 1119 01:18:56,990 --> 01:18:57,870 برو 1120 01:18:58,150 --> 01:18:59,470 اون من رو دعوت نکرد 1121 01:18:59,910 --> 01:19:02,510 ترسيده ار اينکه زنده بخونه ترسيده 1122 01:19:02,870 --> 01:19:05,830 کارن از نگاه تو ترسيده نه از نظر خودش 1123 01:19:06,430 --> 01:19:08,950 از روزي که رفته تو با خودت درگيري 1124 01:19:09,390 --> 01:19:10,990 چرا خودت رو ناراحت ميکني؟ 1125 01:19:12,230 --> 01:19:14,230 سحر هم تو رو دوست داره 1126 01:19:14,710 --> 01:19:15,870 نترس 1127 01:19:16,310 --> 01:19:17,590 نميترسم 1128 01:19:17,710 --> 01:19:19,110 کارن تو ميترسي 1129 01:19:20,110 --> 01:19:20,870 نميترسم 1130 01:19:20,950 --> 01:19:23,230 کارن تو ميترسي 1131 01:19:28,310 --> 01:19:30,190 آره ميترسم 1132 01:19:30,510 --> 01:19:31,710 نترس 1133 01:19:32,390 --> 01:19:33,630 درست ميشه 1134 01:19:34,190 --> 01:19:35,230 فقط برو 1135 01:19:36,510 --> 01:19:38,150 امشب چه تماشاگرهايي داريم 1136 01:19:38,230 --> 01:19:40,310 يه دست محکم بزنيد 1137 01:19:41,830 --> 01:19:43,750 اين عاليه 1138 01:19:44,350 --> 01:19:46,310 واو، شگفت انگيزه 1139 01:19:46,390 --> 01:19:47,910 يه جاي فوق العاده با مردمي فوق العاده 1140 01:19:48,110 --> 01:19:50,110 عاليه، من آريترو رودرندل بانرجي‌ام 1141 01:19:50,310 --> 01:19:51,510 ميدونم که شنيدين 1142 01:19:53,590 --> 01:19:55,070 شوخي نکردم 1143 01:19:57,150 --> 01:20:01,350 همگي آريتور رودرندل بانرجي رو تشويق کنيد 1144 01:20:02,710 --> 01:20:04,950 خيلي ممنوم 1145 01:20:07,030 --> 01:20:10,830 نفر بعدي کسي که همگي خيلي دوستش داريم 1146 01:20:11,590 --> 01:20:14,030 خانوم‌ها و آقايون با دست‌هاتون تشويق کنيد 1147 01:20:14,190 --> 01:20:18,150 و خوش آمد بگين به دوست داشتني هند سحر ستي 1148 01:20:21,390 --> 01:20:22,390 چرا ترسيدي؟ 1149 01:20:22,550 --> 01:20:24,510 نوه من چطور ممکنه که بترسه؟ 1150 01:20:24,990 --> 01:20:27,110 ببين من با توام تيم سحر 1151 01:20:27,190 --> 01:20:29,270 بيا سحر زود باش سحر 1152 01:20:29,830 --> 01:20:31,190 ...برو، برو 1153 01:20:31,470 --> 01:20:32,870 برو عجله کن 1154 01:20:33,230 --> 01:20:36,310 سحر، سحر 1155 01:20:46,030 --> 01:20:48,030 خوش اومدي سحر صحنه به تو تعلق داره 1156 01:20:48,230 --> 01:20:49,310 راحت باش 1157 01:21:18,630 --> 01:21:20,230 خانوم ستي کارن؟- 1158 01:21:26,790 --> 01:21:27,870 سحر 1159 01:21:28,670 --> 01:21:29,950 تو درست ميگفتي 1160 01:21:30,150 --> 01:21:32,150 هيچوقت جلوي کسي رو نگرفتم 1161 01:21:33,030 --> 01:21:34,430 ولي اين اشتباه نبود 1162 01:21:35,430 --> 01:21:38,430 اشتباه اين بود که جلوي رفتن تو رو نگرفتم 1163 01:21:40,950 --> 01:21:42,190 ترسيده بودم 1164 01:21:43,150 --> 01:21:46,710 قبل از اينکه تو رو ببينم بدون ترس زندگي ميکردم 1165 01:21:47,470 --> 01:21:49,270 اگه هر اتفاق ديگه‌اي ميوفتاد 1166 01:21:49,830 --> 01:21:52,590 شايد دوباره با پدر و مادرم بودم 1167 01:21:55,950 --> 01:21:57,550 ولي هيچي نشد 1168 01:21:58,790 --> 01:22:01,830 نمي‌دونستم براي چي هنوز زنده‌ام 1169 01:22:05,070 --> 01:22:06,350 ولي الان ميدونم براي چي 1170 01:22:07,590 --> 01:22:09,310 بايد تو رو ميديدم 1171 01:22:11,390 --> 01:22:12,910 ...سحر از همين لحظه 1172 01:22:13,470 --> 01:22:18,670 مي‌خوام که تمام لحاظات عمرم رو کنار تو بگذرونم 1173 01:22:20,550 --> 01:22:21,390 دوستت دارم 1174 01:22:21,590 --> 01:22:25,830 "لحظه به لحظه، نزديک قلبم مي‌موني" 1175 01:22:26,070 --> 01:22:34,990 "مي‌خوام در هر نفس همراه‌ت باشم" 1176 01:22:37,430 --> 01:22:46,590 "...هيچوقت به خودم باور نداشتم" 1177 01:22:48,710 --> 01:22:57,590 "ولي در کنار تو همه چي آسون ميشه" 1178 01:22:59,350 --> 01:23:02,990 "مي‌خوام يه چيزي بهت بگم" 1179 01:23:03,070 --> 01:23:07,270 "هر وقت که تو پيش مني" 1180 01:23:07,830 --> 01:23:13,150 "دوست دارم سرم رو روي سينه‌ت بذارم" 1181 01:23:13,230 --> 01:23:18,110 "و اسمم رو بشنوم" 1182 01:23:18,950 --> 01:23:24,270 "دوست دارم سرم رو روي سينه‌ت بذارم" 1183 01:23:24,390 --> 01:23:29,910 "و اسمم رو بشنوم" 1184 01:23:30,270 --> 01:23:33,910 "زندگي من مال توئه" 1185 01:23:34,030 --> 01:23:37,750 "مي‌خوام که تا آخر عمر با تو باشم" 1186 01:23:37,910 --> 01:23:41,510 "لحظه به لحظه، نزديک قلبم مي‌موني" 1187 01:23:41,630 --> 01:23:44,910 "مي‌خوام در هر نفس همراه‌ت باشم" 1188 01:23:45,110 --> 01:23:50,150 "مي‌خوام سرم رو روي سينه‌ت بذارم" 1189 01:23:50,350 --> 01:23:55,830 "و اسمم رو بشنوم" 1190 01:23:56,350 --> 01:23:59,670 "و اسمم رو بشنوم" 1191 01:24:04,790 --> 01:24:08,750 "آرزو دارم همراه تو يه خونه داشته باشم" 1192 01:24:08,830 --> 01:24:12,150 "جايي که بشه از پنجره‌ش مهتاب رو ديد" 1193 01:24:12,510 --> 01:24:16,190 "شب رو با خيره شدن به چشم‌هاي هم بگذرونيم" 1194 01:24:16,230 --> 01:24:19,550 "تا وقتي که خورشيد طلوع کنه" 1195 01:24:19,750 --> 01:24:23,270 "عشق همون چيزي که مي‌خواستيم" 1196 01:24:23,470 --> 01:24:26,950 "هيچي به جزء عشق بين ما نيست" 1197 01:24:27,150 --> 01:24:31,350 "دورتر از همه دنيا" 1198 01:24:31,430 --> 01:24:35,790 "همه روياهام رو همراه تو مي‌بينم" 1199 01:24:58,150 --> 01:25:03,270 "مي‌خوام سرم رو روي سينه‌ت بذارم" 1200 01:25:03,470 --> 01:25:09,110 "و اسمم رو بشنوم" 1201 01:25:25,390 --> 01:25:32,590 "با دست خودمون خطي توي آسمون بکشيم" 1202 01:25:32,830 --> 01:25:36,550 "يکي براي تو و يکي براي من" 1203 01:25:36,630 --> 01:25:40,110 "ما پادشاه اين دنياييم" 1204 01:25:40,430 --> 01:25:42,190 "هيچکي به جزء تو به چشمم نمياد" 1205 01:25:42,270 --> 01:25:44,030 "تو آرامش اين دنيايي" 1206 01:25:44,110 --> 01:25:45,870 "کل روز رو بهت خيره ميشم" 1207 01:25:45,950 --> 01:25:47,790 "اين تموم کاريي که ميکنم" 1208 01:25:47,870 --> 01:25:49,630 "هيچکي به جزء تو رو نميتونم ببينم" 1209 01:25:49,710 --> 01:25:51,510 "تو آرامش اين دنيايي" 1210 01:25:51,590 --> 01:25:53,350 "کل روز رو بهت خيره ميشم" 1211 01:25:53,430 --> 01:25:54,990 "اين تموم کاريي که ميکنم" 1212 01:25:55,070 --> 01:26:01,670 "حتي نميتونم يه لحظه جدايي از تو رو تحمل کنم" 1213 01:26:02,110 --> 01:26:09,990 "بيا با هم به يه گوشه دنيا فرار کنيم" 1214 01:26:12,390 --> 01:26:17,550 "مي‌خوام سرم رو روي سينه‌ت بذارم" 1215 01:26:17,790 --> 01:26:22,910 "و اسمم رو بشنوم" 1216 01:26:23,910 --> 01:26:27,350 "و اسمم رو بشنوم" 1217 01:26:27,710 --> 01:26:30,870 "و اسمم رو بشنوم" 1218 01:26:31,230 --> 01:26:34,910 "لحظه به لحظه، نزديک قلبم مي‌موني" 1219 01:26:35,110 --> 01:26:40,950 "مي‌خوام در هر نفس همراه‌ت باشم" 1220 01:26:48,470 --> 01:26:49,670 اين من نبودم 1221 01:26:50,990 --> 01:26:52,110 گرسنمه 1222 01:27:01,990 --> 01:27:03,190 سحر 1223 01:27:04,270 --> 01:27:06,590 تو؟ اينجا؟ اين موقع صبح؟ 1224 01:27:09,390 --> 01:27:10,870 مامان داشتم يوگا کار ميکردم 1225 01:27:11,430 --> 01:27:12,830 با اين لباس؟ 1226 01:27:13,830 --> 01:27:16,070 مامان يوگا يهويي شد 1227 01:27:16,230 --> 01:27:16,910 که اينطور 1228 01:27:17,510 --> 01:27:18,670 و پراته خوردن هم به خاطر يوگاست؟ (پراته يه نوع نن روغني) 1229 01:27:18,710 --> 01:27:20,470 صبحونه من رو حاضر کردي؟ 1230 01:27:20,630 --> 01:27:22,830 بيا بريم بيا بريم توي باغ بخوريم 1231 01:27:22,910 --> 01:27:24,390 سلام مامان سلام- 1232 01:27:24,510 --> 01:27:26,830 تو هم بايد يوگا کار کني وزنت رو کم کني 1233 01:27:28,150 --> 01:27:30,350 ...مامان 1234 01:27:34,630 --> 01:27:35,350 کارن 1235 01:27:38,550 --> 01:27:39,390 بله 1236 01:27:39,590 --> 01:27:41,630 من ديشب توي کافه بودم 1237 01:27:42,190 --> 01:27:44,350 همه چي رو هم شنيدم هم ديدم 1238 01:27:44,670 --> 01:27:47,750 قبل از اينکه به پيني عاشقتم بگي 1239 01:27:48,070 --> 01:27:49,990 بايد از مامان بزرگش اجازه مي‌گرفتي 1240 01:27:50,150 --> 01:27:50,950 پيني؟ 1241 01:27:51,230 --> 01:27:51,950 پيني 1242 01:27:52,190 --> 01:27:53,350 اوه پيني 1243 01:27:53,750 --> 01:27:55,710 پيني، پيني راه ننداز جواب من رو بده 1244 01:27:56,190 --> 01:27:57,510 ...مامان بزرگ خب 1245 01:27:57,590 --> 01:27:58,510 چي؟ 1246 01:27:58,750 --> 01:28:00,750 به خاطر اين حتماً مجازات ميشي 1247 01:28:03,950 --> 01:28:05,710 امروز تولدمه 1248 01:28:05,910 --> 01:28:08,350 تو بايد حتماً توي مهموني باشي 1249 01:28:08,550 --> 01:28:09,190 چشم 1250 01:28:10,030 --> 01:28:12,710 چي رو چشم بيا اينجا ببينم بيا بغلم 1251 01:28:15,230 --> 01:28:17,390 من رو يادت بابابزرگت ميندازه 1252 01:28:17,790 --> 01:28:19,510 ...مامان اين موقع صبح 1253 01:28:20,350 --> 01:28:21,150 شما دوتا از کجا مياين؟ 1254 01:28:21,510 --> 01:28:22,430 از کجا؟ 1255 01:28:23,790 --> 01:28:24,990 شماها صبحونه خوردين؟ 1256 01:28:25,190 --> 01:28:26,910 ديرمون شده برگرديم صبحونه ميخوريم 1257 01:28:26,990 --> 01:28:28,750 الان توي معبد جلسه داريم 1258 01:28:28,790 --> 01:28:30,750 نمي‌تونيد با شکم خالي جايي برين 1259 01:28:31,430 --> 01:28:32,110 بياين 1260 01:28:33,310 --> 01:28:34,550 !واي پراته 1261 01:28:34,750 --> 01:28:36,750 يه مادر همه چي رو ميدونه 1262 01:28:39,390 --> 01:28:41,030 ولي شما از کجا ميومدين؟ 1263 01:28:41,350 --> 01:28:42,790 الان ديرتون نيست؟ 1264 01:28:43,110 --> 01:28:44,550 اوه آره، بريم 1265 01:28:58,310 --> 01:29:00,190 بعد از يه استراحت کوتاه برگشتيم 1266 01:29:00,590 --> 01:29:01,630 ...در حال حاضر 1267 01:29:01,750 --> 01:29:04,670 ما همراه سوشانت نارانگ ...سياستمدار آينده‌‌ايم 1268 01:29:05,150 --> 01:29:06,030 ...خب سوشانت 1269 01:29:06,190 --> 01:29:07,030 ويرن 1270 01:29:07,990 --> 01:29:09,470 اينجا نشستي به مصاحبه داداشت گوش ...بدي 1271 01:29:09,550 --> 01:29:11,310 يا سرت توي گوشي باشه؟ 1272 01:29:11,710 --> 01:29:12,310 ببخشيد مامان 1273 01:29:12,590 --> 01:29:13,470 خاموشش کن 1274 01:29:13,990 --> 01:29:14,710 چشم 1275 01:29:16,070 --> 01:29:17,590 ...برگرديم سر اصل مطلب 1276 01:29:18,270 --> 01:29:18,910 ...سوشانت 1277 01:29:18,990 --> 01:29:21,950 توي ام.بي.اي رو با بهترين معدل تموم کردي 1278 01:29:22,030 --> 01:29:26,070 و بعد به مدت 4 سال توي يه شرکت فناوري اطلاعات در آمريکا مشغول کار بودي 1279 01:29:26,150 --> 01:29:26,510 درسته 1280 01:29:26,670 --> 01:29:28,350 چي شد که يکدفعه وارد سياست شدي؟ 1281 01:29:28,910 --> 01:29:30,070 آقاي گوپتا يکدفعه نبود 1282 01:29:30,550 --> 01:29:31,710 ...فکر ميکنم شما داري از سالهايي 1283 01:29:31,790 --> 01:29:33,950 که من عضو حزب جوانان بودم ميگذري 1284 01:29:34,070 --> 01:29:35,470 طي 3 سال گذشته به عنوان يه نماينده ساده حزب بودم 1285 01:29:35,550 --> 01:29:40,110 ولي هيچ عضو ساده‌اي از مابقي حزب‌ها مجوز حضور در انتخابات رو نگرفته 1286 01:29:40,910 --> 01:29:42,630 شما تنها کسي هستي که مجوز گرفتي سوشانت 1287 01:29:42,870 --> 01:29:48,630 جناب کاپل خيلي از خبرگزاري‌هاي ديگه مي‌خواستين اوليم مصاحبه رو با سوشانت پوشش بدن 1288 01:29:48,950 --> 01:29:50,270 ولي اين شانس به شما رسيده 1289 01:29:50,390 --> 01:29:54,750 و اين ژستي که اينجا گرفتي به خاطر اينکه ما از زمان مدرسه دوست بوديم 1290 01:29:55,430 --> 01:29:58,390 به مهارت‌هاي شما شکي ندارم 1291 01:29:58,470 --> 01:30:01,990 مي‌خوام بگم که عادلانه‌ست هر کسي براي يکبار فرصت داشته باشه 1292 01:30:02,590 --> 01:30:04,830 تا خودش رو اثبات کنه موافقين؟ 1293 01:30:05,870 --> 01:30:08,110 خيلي سخت ميشه فهميد الان ...داريم با راتنا نارانگ صحبت مي‌کنيم که 1294 01:30:08,190 --> 01:30:10,830 وکيل موفق ديوان عالي کشوره 1295 01:30:11,150 --> 01:30:15,230 يا راتنا نارانگ که عضو پارلمان هيئت‌ـه 1296 01:30:16,390 --> 01:30:18,710 فعلاً دارين با مادر سوشانت صحبت مي‌کنيد 1297 01:30:18,950 --> 01:30:21,910 خيلي خوب بعد از يه استراحت کوتاه برمي‌گرديم 1298 01:30:23,310 --> 01:30:25,390 کاپل گوپتا تو هيچوقت ياد نميگيري 1299 01:30:25,590 --> 01:30:28,110 ترک عادت موجب مرض‌ـه بهت گفتم که اين سوال رو نپرس 1300 01:30:28,390 --> 01:30:31,190 راتنا بهت گفتم بايد يه کاري کنيم باورپذير باشه 1301 01:30:31,670 --> 01:30:33,230 عمو پرونده من رو گرفتي 1302 01:30:33,390 --> 01:30:34,510 توي ويرايش درستش ميکنم 1303 01:30:34,550 --> 01:30:35,190 لطفاً 1304 01:30:43,950 --> 01:30:46,270 واندانا بله مامان- 1305 01:30:46,350 --> 01:30:49,590 به مناسبت تولدم برات خبراي خوبي دارم 1306 01:30:49,830 --> 01:30:50,710 چي؟ 1307 01:30:50,790 --> 01:30:53,510 پيني و ويرن جدا شدن 1308 01:30:55,270 --> 01:30:56,190 چي؟ 1309 01:31:00,110 --> 01:31:02,750 من نارانگ رو براي مهموني امشب دعوت کردم 1310 01:31:02,990 --> 01:31:03,780 خب که چي؟ 1311 01:31:03,930 --> 01:31:06,190 ميان بهم تبريک ميگن و ميرن 1312 01:31:06,400 --> 01:31:07,910 ما رو که نميخورن 1313 01:31:11,870 --> 01:31:14,110 و يه خبر خوب ديگه 1314 01:31:15,470 --> 01:31:16,510 ديگه چي؟ 1315 01:31:17,470 --> 01:31:21,270 پيني عاشق يکي ديگه شده 1316 01:31:23,310 --> 01:31:24,390 چي؟ 1317 01:31:25,070 --> 01:31:27,190 ...ولي مامان به دعا توجه کن- 1318 01:31:27,270 --> 01:31:29,270 الان اگه حواست نباشه گناهه 1319 01:31:29,950 --> 01:31:31,790 خدايا اون رو ببخش 1320 01:31:32,830 --> 01:31:34,790 خانواده سيتي 1321 01:31:36,390 --> 01:31:38,190 يکي ديگه، يکي ديگه 1322 01:31:43,470 --> 01:31:44,990 بهمون افتخار دادين 1323 01:31:46,310 --> 01:31:47,790 مرسي، مرسي 1324 01:31:51,070 --> 01:31:53,430 تولدت مبارک مامان بزرگ ممنونم- 1325 01:31:54,030 --> 01:31:54,990 زنده باشي 1326 01:31:55,150 --> 01:31:56,910 خيلي خوشتيپ شدي ممنون- 1327 01:31:57,150 --> 01:31:58,150 بيا اينجا 1328 01:32:02,510 --> 01:32:03,630 واندانا بيا اينجا 1329 01:32:07,390 --> 01:32:08,350 سلام خاله 1330 01:32:08,430 --> 01:32:09,830 سلام پسرم 1331 01:32:10,550 --> 01:32:12,070 کارن 1332 01:32:14,390 --> 01:32:15,870 ...هموني که توي منالي کمپ رو 1333 01:32:15,950 --> 01:32:18,270 اگه مي‌خواين حرف بزنيد فردا مياد خونه‌مون 1334 01:32:18,350 --> 01:32:21,310 برين از مهموني لذت ببرين باشه- 1335 01:32:21,830 --> 01:32:22,910 ناتاشا کارن 1336 01:32:22,990 --> 01:32:23,870 سلام کارن 1337 01:32:23,950 --> 01:32:25,750 سلام ناتاشا از ديدنت خوشحالم- 1338 01:32:25,990 --> 01:32:27,630 تولدت مبارک مامان بزرگ ممنونم، زنده باشي- 1339 01:32:27,710 --> 01:32:29,510 سلام خاله سلام پسرم- 1340 01:32:29,670 --> 01:32:30,870 اين براي شماست 1341 01:32:32,430 --> 01:32:33,510 سحر کجاست؟ 1342 01:32:33,590 --> 01:32:34,990 بايد همين اطراف باشه مامان 1343 01:32:35,230 --> 01:32:36,470 من ميرم بيارمش 1344 01:32:37,030 --> 01:32:38,830 سلام، بوني‌ام، خوشحال شدم سلام خيلي از ديدنت خوشحالم- 1345 01:32:38,910 --> 01:32:39,870 سلام کارن 1346 01:32:39,950 --> 01:32:41,710 سلام از ديدنت خوشحالم خيلي خوش اومدين- 1347 01:32:45,750 --> 01:32:47,510 سلام سحر سلام ويرن- 1348 01:32:50,110 --> 01:32:51,270 اين کارن‌ـه 1349 01:32:52,430 --> 01:32:53,150 پسر منالي؟ 1350 01:32:53,230 --> 01:32:54,510 آره پسر منالي 1351 01:32:55,030 --> 01:32:56,150 ويرن نارانگ کارن- 1352 01:32:56,230 --> 01:32:57,670 از ديدنت خوشحالم از ديدنت خوشحالم- 1353 01:32:57,750 --> 01:32:59,550 بيا بريم يه نوشيدني بزنيم 1354 01:32:59,710 --> 01:33:01,110 بريم؟ آره بريم- 1355 01:33:02,390 --> 01:33:05,790 ميدوني کارن من کمپ شما رو ديدم 1356 01:33:06,630 --> 01:33:09,230 سحر ستي تا حالا از هيچکي انقدر تعريف نکرده بود 1357 01:33:09,790 --> 01:33:11,070 تو بايد خيلي خوب باشي 1358 01:33:11,470 --> 01:33:12,710 فقط خوبم 1359 01:33:12,910 --> 01:33:14,790 راستي مامان مي‌خواست تو رو ببينه 1360 01:33:15,310 --> 01:33:16,030 بريم؟ 1361 01:33:16,110 --> 01:33:16,990 برميگردم 1362 01:33:17,550 --> 01:33:18,430 مرسي 1363 01:33:18,750 --> 01:33:19,550 سحر 1364 01:33:20,110 --> 01:33:21,310 راستش رو بگو 1365 01:33:22,110 --> 01:33:23,270 ازش خوشت مياد؟ 1366 01:33:25,950 --> 01:33:28,550 زود باش سحر راحت باش 1367 01:33:29,510 --> 01:33:32,070 ..ويرن وقتي که از تو جدا شدم 1368 01:33:32,750 --> 01:33:35,030 ...نميدونم چي بين من و کارن سحر- 1369 01:33:35,790 --> 01:33:38,390 من چي ميپرسم و تو چي جواب ميدي؟ 1370 01:33:39,630 --> 01:33:40,950 ازش خوشت مياد؟ 1371 01:33:42,110 --> 01:33:43,710 آره خوشم مياد 1372 01:33:46,310 --> 01:33:47,590 خيلي برات خوشحالم 1373 01:33:48,070 --> 01:33:51,470 همونجوري که گفتم ما براي هميشه دوستيم 1374 01:33:52,950 --> 01:33:54,950 خيلي ممنونم که درک ميکني ويرن 1375 01:33:55,190 --> 01:33:56,070 بريم مامان رو ببين 1376 01:33:56,150 --> 01:33:56,910 خانم راتنا 1377 01:33:57,310 --> 01:34:01,230 هيچ پيشرفتي توي مناقصه غرب دهلي پيش نيومده 1378 01:34:01,350 --> 01:34:05,030 آقاي سابروال قبلاً گفته بودي هنوز فراموش نکردم 1379 01:34:05,350 --> 01:34:07,870 يه نگاهي بهش ميندازم سلام خاله- 1380 01:34:07,950 --> 01:34:09,230 سلام 1381 01:34:09,350 --> 01:34:11,470 با ساري چقدر خوشگل شدي 1382 01:34:11,550 --> 01:34:12,510 مرسي خاله 1383 01:34:12,830 --> 01:34:15,390 اين مدت کجا بودي؟ اين روزا خيلي نيستي 1384 01:34:16,670 --> 01:34:18,030 نمي‌خواي پيش ما بشيني؟ 1385 01:34:18,350 --> 01:34:19,470 بله يکم 1386 01:34:20,830 --> 01:34:22,190 چي خنده داره بچه‌ها؟ 1387 01:34:23,750 --> 01:34:24,550 بگذريم 1388 01:34:24,750 --> 01:34:26,110 فردا مهموني مسابقات منه 1389 01:34:26,190 --> 01:34:27,750 همه چي رو به سحر گفتم 1390 01:34:27,950 --> 01:34:29,230 همگي بايد بياين 1391 01:34:29,670 --> 01:34:30,950 و کارن اونجا مي‌بينمت 1392 01:34:31,150 --> 01:34:31,950 مي‌بينمت مرد 1393 01:34:32,070 --> 01:34:32,670 آره؟ آره- 1394 01:34:32,750 --> 01:34:34,190 مي‌بينمت مي‌بينمت- 1395 01:34:37,390 --> 01:34:40,230 اصلاً فکرش رو نمي‌کردم ويرن انقدر عوض بشه 1396 01:34:40,950 --> 01:34:42,030 ولي اشتباه ميکردم 1397 01:34:42,270 --> 01:34:43,950 داري به اشتباهت اعتراف ميکني 1398 01:34:44,630 --> 01:34:45,630 خفه شو 1399 01:34:48,910 --> 01:34:50,310 جاگ. اف 1400 01:34:50,430 --> 01:34:51,590 ماشين قشنگي‌ـه 1401 01:34:55,110 --> 01:34:56,310 سلام سحر 1402 01:34:56,670 --> 01:34:58,790 سلام خوشحالم که مي‌بينمتون 1403 01:34:59,470 --> 01:35:00,470 ماشين قشنگي‌ـه 1404 01:35:00,750 --> 01:35:02,430 بيا، با من سوار شو 1405 01:35:09,190 --> 01:35:13,190 از هر ماشيني خوشم بياد شرکتم بي.بي.تي اون رو ميخره 1406 01:35:14,510 --> 01:35:16,990 ميدوني من خوشم مياد هر چي رو که دوست دارم داشته باشم 1407 01:35:19,310 --> 01:35:21,190 فکر کنم تو هم از ماشين اسپرت خوشت مياد 1408 01:35:21,390 --> 01:35:22,110 آره 1409 01:35:23,430 --> 01:35:24,550 بيا مسابقه بديم 1410 01:35:24,870 --> 01:35:27,310 مسابقه رو نميدونم ولي خوش ميگذره 1411 01:35:27,930 --> 01:35:29,110 حتماً خوش ميگذره 1412 01:35:33,490 --> 01:35:35,750 کارن 1413 01:35:35,830 --> 01:35:36,830 بله 1414 01:35:36,950 --> 01:35:38,590 موفق باشي 1415 01:35:44,930 --> 01:35:46,730 بيا، بيا زود باش، عجله کن 1416 01:35:46,790 --> 01:35:49,650 چقدر هيجان انگيز بيا ديگه- 1417 01:36:06,470 --> 01:36:09,550 چيکار ميکنه؟ اين منصفانه نيست 1418 01:37:41,830 --> 01:37:44,150 زود باش زود باش ويرن 1419 01:38:06,910 --> 01:38:09,630 بيا، بيا بريم بيا بريم- 1420 01:38:23,150 --> 01:38:25,230 همينجوري که دوست دارم 1421 01:38:27,070 --> 01:38:28,470 منم دوست دارم 1422 01:38:30,550 --> 01:38:31,510 تمومش کن 1423 01:38:57,230 --> 01:39:01,590 "رنگارنگي دنيا رو فريبنده کرده" 1424 01:39:01,670 --> 01:39:05,670 "عاشقا خودشون رو گم کردن" 1425 01:39:05,870 --> 01:39:10,070 "رنگارنگي دنيا رو فريبنده کرده" 1426 01:39:10,310 --> 01:39:14,190 "عاشقا خودشون رو گم کردن" 1427 01:39:14,270 --> 01:39:16,710 "همونطوري که عشق در جريان‌ـه" 1428 01:39:16,790 --> 01:39:19,110 "کل دنيا رو با خودش درگير کرده" 1429 01:39:19,190 --> 01:39:22,870 "دردش رو همه دوست دارن" 1430 01:39:23,270 --> 01:39:25,550 "روشن ميشه، ميسوزونه و به اوج ميرسونه" 1431 01:39:25,630 --> 01:39:27,350 "عطر شيرينش رو به هم جا پراکنده ميکنه" 1432 01:39:27,430 --> 01:39:29,110 "هر لحظه بيشتر اوج ميگيره" 1433 01:39:29,190 --> 01:39:31,950 "عشق مثل سراب‌ـه" 1434 01:39:32,030 --> 01:39:34,230 "روشن ميشه، ميسوزونه و به اوج ميرسونه" 1435 01:39:34,310 --> 01:39:36,150 "عطر شيرينش رو به هم جا پراکنده ميکنه" 1436 01:39:36,230 --> 01:39:37,910 "هر لحظه بيشتر اوج ميگيره" 1437 01:39:37,990 --> 01:39:40,750 "اوه عشق سراب‌ـه" 1438 01:39:49,790 --> 01:39:53,190 "يا اين موجي که راه افتاده" 1439 01:39:54,190 --> 01:39:57,710 "انگاري يکي مي‌خواد به ديدن ماه بره" 1440 01:39:58,310 --> 01:40:01,950 "عشق چيه؟ طلاي درخشان" 1441 01:40:02,910 --> 01:40:06,990 "هيچ جواهري توي دنيا با ارزشتر از عشق نيست" 1442 01:40:07,070 --> 01:40:09,230 "...لذت پيروزي رو هم" 1443 01:40:09,310 --> 01:40:11,190 "نميشه با عشق مقايسه کرد" 1444 01:40:11,390 --> 01:40:13,550 "... به جزء معشوق زيباي من" 1445 01:40:13,630 --> 01:40:15,790 "هيچکي ثروتي توي جهان نيست" 1446 01:40:15,870 --> 01:40:18,110 "روشن ميشه، ميسوزونه و به اوج ميرسونه" 1447 01:40:18,190 --> 01:40:19,950 "عطر شيرينش رو به هم جا پراکنده ميکنه" 1448 01:40:19,990 --> 01:40:21,710 "هر لحظه بيشتر اوج ميگيره" 1449 01:40:21,790 --> 01:40:24,510 "اوه عشق سراب‌ـه" 1450 01:40:24,590 --> 01:40:26,710 "روشن ميشه، ميسوزونه و به اوج ميرسونه" 1451 01:40:26,790 --> 01:40:28,630 "عطر شيرينش رو به هم جا پراکنده ميکنه" 1452 01:40:28,710 --> 01:40:30,470 "هر لحظه بيشتر اوج ميگيره" 1453 01:40:30,510 --> 01:40:33,150 "اوه عشق سراب‌ـه" 1454 01:40:51,190 --> 01:40:54,590 "در حالي که همه دنيا دنيال ثروت‌ـه" 1455 01:40:55,510 --> 01:40:58,510 "من گنج رو درون تو پيدا کردم" 1456 01:40:59,870 --> 01:41:03,350 "توي مسير زندگي مقصدم تو شدي" 1457 01:41:04,270 --> 01:41:08,310 "تو براي من بيشتر از چيز در دنيا با ارزشي" 1458 01:41:08,390 --> 01:41:12,430 براي به دست آوردن تو تلاش ميکنم" "و اين تمام چيزي که دارم 1459 01:41:12,790 --> 01:41:17,310 "چون وفا رو نميشه با سود و ضرر اندازه گرفت" 1460 01:41:23,630 --> 01:41:25,910 "بدون هيچ بحثي با هم پيش ميريم" 1461 01:41:25,990 --> 01:41:29,590 توي يه چشم بهم زدن شکوفا مي‌شيم " "و به اوج مي‌رسيم 1462 01:41:29,670 --> 01:41:32,110 "اوه عشق سراب‌ـه" 1463 01:41:32,390 --> 01:41:34,350 "بهت قول ميدم دنيات رو رنگ کنم" 1464 01:41:34,430 --> 01:41:36,230 وقتي که از دنيا دور ميشيم" " به خودمون نزديک ميشيم 1465 01:41:36,310 --> 01:41:38,310 "و عشق رو به نهايت مي‌رسونيم" 1466 01:41:38,390 --> 01:41:41,070 "اوه عشق سراب‌ـه" 1467 01:41:41,430 --> 01:41:45,310 "زيباروي من، همه دنيا برام اهميتي نداره" 1468 01:41:45,870 --> 01:41:49,470 "تو همه زندگي مني" 1469 01:41:50,190 --> 01:41:53,950 "زيباروي من، همه دنيا برام اهميتي نداره" 1470 01:41:54,430 --> 01:41:58,270 "تو همه زندگي مني" 1471 01:41:58,430 --> 01:42:03,350 "وقتي که با توام، با هم يکي ميشيم" 1472 01:42:03,430 --> 01:42:07,470 "من رو با عشقت رنگ کن" 1473 01:42:09,630 --> 01:42:11,670 "روشن ميشه، ميسوزونه و به اوج ميرسونه" 1474 01:42:11,750 --> 01:42:13,550 "عطر شيرينش رو به هم جا پراکنده ميکنه" 1475 01:42:13,630 --> 01:42:15,470 "هر لحظه بيشتر اوج ميگيره" 1476 01:42:15,550 --> 01:42:18,110 "اوه عشق سراب‌ـه" 1477 01:42:18,390 --> 01:42:20,550 "روشن ميشه، ميسوزونه و به اوج ميرسونه" 1478 01:42:20,670 --> 01:42:22,510 "عطر شيرينش رو به هم جا پراکنده ميکنه" 1479 01:42:22,590 --> 01:42:24,070 "هر لحظه بيشتر اوج ميگيره" 1480 01:42:24,150 --> 01:42:26,790 "اوه عشق سراب‌ـه" 1481 01:42:49,790 --> 01:42:50,830 ويرن 1482 01:42:51,150 --> 01:42:52,670 مسابقه رو برنده شدي و يکي ديگه رو باختي 1483 01:42:55,790 --> 01:42:56,630 ويرن 1484 01:42:57,430 --> 01:43:01,270 مامان هميشه ميگه شکست ما رو توي حالت مقابله قرار ميده 1485 01:43:02,430 --> 01:43:04,350 پنج سال ديگه هيچکي ازت مراقبت نميکنه 1486 01:43:05,750 --> 01:43:09,190 پس به برنده شدن عادت کن 1487 01:43:10,750 --> 01:43:11,710 فقط پيروزي 1488 01:43:16,590 --> 01:43:20,150 داداش کارن توي اين عکس من کنار خواهرم 1489 01:43:22,150 --> 01:43:25,270 اينجا چيکار ميکني؟ بيا داخل 1490 01:43:25,350 --> 01:43:26,270 کافيه، بيا داخل 1491 01:43:26,350 --> 01:43:31,430 وقتي که مي‌خواست از رود رد بشه از ترس رنگش پريده بود 1492 01:43:31,510 --> 01:43:34,030 مامان بزرگ دروغ ميگه شما ميدوني که من هيچوقت نمي‌ترسم 1493 01:43:34,190 --> 01:43:36,550 ولي ترسيده بودي باور کنيد، دروغ ميگه- 1494 01:43:36,750 --> 01:43:38,550 نه نميگم چرا ميگي- 1495 01:43:38,950 --> 01:43:39,870 !پيني 1496 01:43:40,350 --> 01:43:43,110 ميتونم حقيقت رو توي چشم‌هاي اون ببينم 1497 01:43:43,470 --> 01:43:44,270 منم 1498 01:43:44,430 --> 01:43:45,230 منم 1499 01:43:45,390 --> 01:43:46,350 منم 1500 01:43:46,510 --> 01:43:47,230 منم 1501 01:43:47,550 --> 01:43:49,750 شما طرف کي هستين؟ 1502 01:43:52,910 --> 01:43:56,630 ببين پسرم من خيلي حرف زدن بلد نيستم 1503 01:43:57,590 --> 01:44:00,270 درک کردن نسل شما خيلي سخته 1504 01:44:00,950 --> 01:44:04,230 يه روز قرار ميذارين فرداش بهم ميزنيد و جدا ميشين 1505 01:44:05,710 --> 01:44:08,230 ميدونم شماها همديگه رو دوست دارين 1506 01:44:09,110 --> 01:44:12,830 ولي الان مي‌خوام که فقط به عنوان دوست کنار سحر باشي 1507 01:44:13,230 --> 01:44:15,910 ولي بايد يه چيزي رو بدوني 1508 01:44:17,310 --> 01:44:19,270 من هميشه نگرانشم 1509 01:44:21,230 --> 01:44:22,550 هر چي باشه مادرشم 1510 01:44:23,310 --> 01:44:24,950 متوجه‌م خاله 1511 01:44:25,430 --> 01:44:27,470 وقتي بيرون عکس‌هاي خانوادگي‌تون رو ديدم 1512 01:44:27,910 --> 01:44:32,910 متوجه شدم چه خاطراتي رو تو سن 10 سالگي از دست دادم 1513 01:44:35,350 --> 01:44:41,110 ولي با ديدن شما فهميدم که سحر واقعا کيه 1514 01:44:41,630 --> 01:44:44,910 و اين خوبي‌هاش رو از کي به ارث بده 1515 01:44:45,390 --> 01:44:47,710 همه اعتبارش رو به خودش داده بودم 1516 01:44:50,190 --> 01:44:54,350 ميدونم که شما فقط خوبي دخترتون رو مي‌خوايد 1517 01:44:55,030 --> 01:45:00,070 شما من رو ياد مادرم ميندازيد 1518 01:45:04,110 --> 01:45:06,870 ...کارن بايد باهات حرف بزنم 1519 01:45:07,190 --> 01:45:08,430 بله مامان بزرگ 1520 01:45:08,990 --> 01:45:10,590 سيکس پک داري؟ 1521 01:45:10,670 --> 01:45:12,950 اين چه حرفيه؟ صبر کن- 1522 01:45:13,710 --> 01:45:15,270 نه مادربزرگ، ندارم 1523 01:45:15,390 --> 01:45:16,550 عاليه 1524 01:45:16,910 --> 01:45:20,070 به پسرايي که سيکس پک دارن، اعتماد ندارم 1525 01:45:21,430 --> 01:45:24,070 همينجوري ازت خوشم مياد، مردونه 1526 01:45:24,670 --> 01:45:25,710 باشه مادربزرگ 1527 01:45:27,750 --> 01:45:28,630 بابا 1528 01:45:33,110 --> 01:45:34,190 سلام عمو 1529 01:45:36,070 --> 01:45:37,310 کارن بله- 1530 01:45:38,190 --> 01:45:39,110 برو بيرون 1531 01:45:40,190 --> 01:45:42,510 چي شده بابا؟ ساکت باش- 1532 01:45:43,470 --> 01:45:44,870 چيزي نيست سحر 1533 01:45:52,350 --> 01:45:53,670 بابا، چجور تونستي؟ 1534 01:45:53,990 --> 01:45:56,830 چطور تونستي به کارن بگي بره؟ 1535 01:45:57,870 --> 01:46:00,670 آنورادا بچه‌هارو ببر بيرون 1536 01:46:05,790 --> 01:46:07,550 امروز ويرن اومد دفترم 1537 01:46:07,990 --> 01:46:12,470 عمو، سحر از وقتي که از منالي برگشتيم رفتارش خيلي عجيب شده 1538 01:46:13,110 --> 01:46:16,350 اول، جواب تماسام و پيامام رو نداد 1539 01:46:17,110 --> 01:46:18,750 بعدش يهو 1540 01:46:20,150 --> 01:46:21,870 باهام بهم زد 1541 01:46:24,670 --> 01:46:26,830 از طريق دوست مشترک‌مون فهميدم 1542 01:46:26,910 --> 01:46:28,870 که داره با يکي از منالي ميگرده 1543 01:46:30,510 --> 01:46:31,390 پسر؟ 1544 01:46:33,110 --> 01:46:34,070 کدوم پسر؟ 1545 01:46:35,790 --> 01:46:38,510 هموني که تو مهموني تولد مادربزرگ بود 1546 01:46:41,630 --> 01:46:42,710 بگذريم عمو 1547 01:46:43,910 --> 01:46:45,670 اون هنوز برام مهمه 1548 01:46:46,430 --> 01:46:50,110 گفتم بهتره که شما در جريان باشيد 1549 01:46:53,590 --> 01:46:55,550 چندتا از وسايل سحر پيشم بود 1550 01:46:56,390 --> 01:46:57,830 فکر کردم بهتره اين رو برگردونم 1551 01:47:00,630 --> 01:47:01,670 باشه عمو 1552 01:47:12,870 --> 01:47:14,470 بابا، اين کيف باشگاه ـمه 1553 01:47:14,870 --> 01:47:17,350 با همديگه ميرفتيم باشگاه تو ماشينش جا گذاشتمش 1554 01:47:18,150 --> 01:47:19,110 بازش کن 1555 01:47:27,830 --> 01:47:29,190 اينا مال من نيست 1556 01:47:34,830 --> 01:47:36,030 اين ساعت تو نيست؟ 1557 01:47:36,950 --> 01:47:38,550 اين هدفون مال تو نيست؟ 1558 01:47:41,270 --> 01:47:42,310 ...و اين 1559 01:47:50,150 --> 01:47:51,510 ...بابا، اين 1560 01:47:54,910 --> 01:47:55,950 ...مامان 1561 01:47:57,870 --> 01:47:58,990 ...مامان بزرگ 1562 01:48:06,390 --> 01:48:09,230 بابا، اين مال من نيست 1563 01:48:13,470 --> 01:48:14,790 لطفا درک کنيد 1564 01:48:15,630 --> 01:48:17,270 چي رو بفهمم آخه؟ 1565 01:48:19,510 --> 01:48:21,430 دروغ گفتن هم حدي داره 1566 01:48:22,150 --> 01:48:23,710 بهت آزادي کامل داديم 1567 01:48:24,230 --> 01:48:27,270 ,تحصيلت، کارت سفر کاري رفتن 1568 01:48:27,830 --> 01:48:28,950 هيچوقت جلوت رو نگرفتيم 1569 01:48:30,350 --> 01:48:32,510 ولي در عوض تو چيکار کردي؟ 1570 01:48:34,590 --> 01:48:37,230 يه پسري مياد تو دفترم و اين رو بهم ميده 1571 01:48:37,630 --> 01:48:38,950 و بهم ميگه 1572 01:48:39,310 --> 01:48:41,550 دخترم داره با يکي ديگه ميگرده 1573 01:48:44,830 --> 01:48:45,950 ...تا حالا فکر کردي 1574 01:48:47,510 --> 01:48:50,630 اين کارات چه تاثيري رو خواهر کوچيکترت داره؟ 1575 01:48:52,950 --> 01:48:55,470 و من، تا حالا فکر کردي؟ 1576 01:48:57,790 --> 01:48:58,830 ...بابا 1577 01:49:01,590 --> 01:49:04,310 ويرن همه اين حرف‌هارو زد و شما هم باور کردين 1578 01:49:08,230 --> 01:49:10,870 اعتمادتون به دخترتون همينقدر بود؟ 1579 01:49:20,790 --> 01:49:21,710 کارن 1580 01:49:29,030 --> 01:49:31,990 چي شده سحر؟ ببخشيد کارن- 1581 01:49:32,230 --> 01:49:33,950 ولي چي شده آخه؟ 1582 01:49:36,030 --> 01:49:37,230 ...سحر 1583 01:49:38,270 --> 01:49:41,150 هيچوقت فکر نميکردم که ويرن ميتونه اينقدر پست باشه 1584 01:49:41,550 --> 01:49:42,790 باورنکردنيه 1585 01:49:46,950 --> 01:49:49,470 ...سحر، عزيزم زنگ زده بودي 1586 01:49:49,550 --> 01:49:53,070 !ويرن عوضي چطور تونستي اينقدر عوضي بازي در بياري؟ 1587 01:49:53,270 --> 01:49:56,230 شانس آوردي که با بابات فقط حرف زدم 1588 01:49:57,430 --> 01:50:00,990 وگرنه عکس‌هاي که گوا گرفتيم رو نشونش ميدادم 1589 01:50:02,670 --> 01:50:03,710 کدوم عکس‌ها؟ 1590 01:50:03,870 --> 01:50:07,510 اصلا ميذارمشون تو نت که همه ببينن 1591 01:50:07,710 --> 01:50:11,110 ...دوستان، خانواده، فالوورات 1592 01:50:12,020 --> 01:50:13,750 کدوم عکس‌ها ويرن؟ 1593 01:50:14,400 --> 01:50:15,870 پارسال رفتيم گوا 1594 01:50:17,070 --> 01:50:17,870 يادت نمياد 1595 01:50:18,510 --> 01:50:20,110 تو اتاقت يه دوربين بود 1596 01:50:26,110 --> 01:50:27,190 سحر 1597 01:50:27,680 --> 01:50:28,950 همه چي رو درست ميکنم 1598 01:50:29,830 --> 01:50:31,390 فقط برگرد پيشم 1599 01:50:32,300 --> 01:50:33,830 تو شيشاه منتظرتم 1600 01:50:36,830 --> 01:50:37,950 دوست دارم 1601 01:50:40,010 --> 01:50:41,110 سحر 1602 01:50:42,630 --> 01:50:44,190 چرا ترسيدي؟ 1603 01:50:44,730 --> 01:50:46,430 اون بايد بترسه 1604 01:50:46,740 --> 01:50:49,710 اون اشتباه کرده نه تو 1605 01:50:50,620 --> 01:50:52,670 اون بايد شرمنده باشه 1606 01:50:53,190 --> 01:50:54,590 نه تو 1607 01:50:58,380 --> 01:51:01,470 !واااو! عاليه 1608 01:51:02,960 --> 01:51:04,250 ممنون 1609 01:51:08,850 --> 01:51:11,090 ويرن، منم کيف گوچي مي‌خوام 1610 01:51:11,290 --> 01:51:13,280 برات ميخرم ميدونم- 1611 01:51:18,530 --> 01:51:19,990 کي تو رو دعوت کرده اينجا؟ 1612 01:51:20,450 --> 01:51:21,370 کسي دعوتش کرده؟ 1613 01:51:23,440 --> 01:51:25,670 فکر کنم اشتباهي اومدي 1614 01:51:26,280 --> 01:51:28,090 چيکار داري ميکني ويرن؟ چي؟- 1615 01:51:28,590 --> 01:51:30,280 تحصيلکرده اي 1616 01:51:30,620 --> 01:51:32,160 از خانواده خوبي هستي ويرن 1617 01:51:32,540 --> 01:51:34,230 سحر، دوست قديميته 1618 01:51:34,310 --> 01:51:35,730 اومدي نصيحتم کني؟ 1619 01:51:38,340 --> 01:51:40,380 ,ببين ويرن هنوز اتفاق بدي نيوفتاده 1620 01:51:40,650 --> 01:51:43,870 اگه هم بيوفته زياد مهم نيست 1621 01:51:44,180 --> 01:51:45,330 چون همديگه رو دوست داريم 1622 01:51:45,410 --> 01:51:48,400 !عوضيي !فکر کردي ميتوني با دوست دختر من قرار بذاري 1623 01:51:48,790 --> 01:51:49,550 ...تو 1624 01:51:49,630 --> 01:51:52,010 سحر، دارايي کسي نيست ...هست- 1625 01:51:52,320 --> 01:51:53,550 دارايي منه 1626 01:51:53,930 --> 01:51:57,620 حالا گورت رو گم کن و اون رو بفرستش 1627 01:51:57,890 --> 01:51:59,000 سحر اينجا نمياد 1628 01:51:59,080 --> 01:52:01,690 اون هرزه بايد بياد اينجا 1629 01:52:07,530 --> 01:52:09,290 !به چي زل زدي حرومزاده 1630 01:53:05,360 --> 01:53:06,470 ...يالا 1631 01:53:32,470 --> 01:53:33,850 ...يالا 1632 01:53:58,890 --> 01:54:00,960 ويرن ويرن، حالت خوب ميشه 1633 01:54:01,230 --> 01:54:02,300 خوب ميشي ويرن ...پوجا- 1634 01:54:02,340 --> 01:54:04,110 ...جعبه کمک‌هاي اوليه رو بيار 1635 01:54:04,450 --> 01:54:05,490 کجاييم؟ 1636 01:54:05,640 --> 01:54:06,530 تو ماشينيم 1637 01:54:06,600 --> 01:54:08,060 بهش دست نزن، خونريزي داري کجا داريم ميريم؟- 1638 01:54:08,100 --> 01:54:09,750 بذار دستمال بذارم روش 1639 01:54:10,020 --> 01:54:11,560 بهش دست نزن چي؟- 1640 01:54:12,750 --> 01:54:13,710 کجاييم؟ 1641 01:54:13,860 --> 01:54:14,210 چي؟ 1642 01:54:14,280 --> 01:54:15,170 تو ماشينيم ويرن 1643 01:54:15,240 --> 01:54:17,200 داريم با ماشين کدوم گوري ميريم؟ 1644 01:54:17,280 --> 01:54:18,510 اون عوضي کجاست؟ 1645 01:54:18,620 --> 01:54:19,580 اينجا نيست 1646 01:54:19,620 --> 01:54:20,770 ميکشمش داداش ويرن، اين ويديو رو ببين 1647 01:54:20,850 --> 01:54:22,720 امروز مي‌خوام چيزي بگم" "که روي همه اطرافيانم 1648 01:54:22,750 --> 01:54:24,910 تاثير ميذاره، من جمله" "دوستام، خانوادم و فالوورام 1649 01:54:25,270 --> 01:54:27,570 "ولي اينکار بايد انجام بشه" 1650 01:54:27,760 --> 01:54:30,410 "چند روز پيش با دوست پسرم بهم زدم" 1651 01:54:30,600 --> 01:54:32,140 "به نظر که مشکلي نداشت" 1652 01:54:32,640 --> 01:54:35,290 "بعدش فهميدم که مي‌خواد اذيتم کنه" 1653 01:54:35,940 --> 01:54:38,820 "اگه مشکلش با خودم بود چيزي نميگفتم" 1654 01:54:39,170 --> 01:54:41,130 "ولي پاي خانوادم رو کشيد وسط" 1655 01:54:41,430 --> 01:54:45,160 "به خانوادم دروغ گفت و اونارو عليه من کرد" 1656 01:54:45,500 --> 01:54:48,230 "الان هم داره تهديدم ميکنه" 1657 01:54:48,610 --> 01:54:50,530 "...که اگه دوباره پيشش برنگردم" 1658 01:54:50,990 --> 01:54:56,680 "...عکس‌هايي که يواشکي ازم گرفته رو" 1659 01:54:58,060 --> 01:55:00,900 "الان هم مي‌خواد پخش‌شون کنه" 1660 01:55:02,780 --> 01:55:06,390 "خيلي ترسيده بودم" 1661 01:55:07,050 --> 01:55:12,380 بعدش يکي بهم گفت که اون" "بايد شرمنده باشه نه تو 1662 01:55:12,770 --> 01:55:15,300 "اون بايد بترسه نه من" 1663 01:55:15,990 --> 01:55:18,760 "اون بايد آرامشش رو از دست بده نه من" 1664 01:55:19,870 --> 01:55:22,560 "پس الان اسمش رو ميارم تا آبروش بره" 1665 01:55:22,670 --> 01:55:24,010 !نه 1666 01:55:26,670 --> 01:55:30,010 !ويرن نارانگ !هرزه! هرزه- 1667 01:55:35,580 --> 01:55:36,920 ميدونم کجاست 1668 01:55:37,840 --> 01:55:38,730 مستقيم برو 1669 01:55:42,030 --> 01:55:42,910 !سحر 1670 01:55:43,220 --> 01:55:45,330 !سحر !من همينجام عوضي- 1671 01:55:45,560 --> 01:55:47,060 !هرزه عوضي 1672 01:55:47,370 --> 01:55:49,320 کارن، ويرن اينجاست کجايي؟ 1673 01:55:49,630 --> 01:55:50,860 ويديو لعنتي رو پاک کن 1674 01:55:50,940 --> 01:55:52,700 چيه؟ از بازي خودت خوشت نيومد؟ 1675 01:55:52,740 --> 01:55:56,160 اين بازي نيست پاي خانواده‌ها رو کشيدي وسط 1676 01:55:56,270 --> 01:55:57,040 ...خانواده، ‌ها 1677 01:55:57,120 --> 01:55:59,540 بايد قبل اينکه پاي خانوادم رو ميکشيد وسط فکرش رو ميکردي ويرن 1678 01:55:59,620 --> 01:56:00,690 بسه ويرن گوشي رو بده من- 1679 01:56:00,770 --> 01:56:02,340 ...نميدم گوشي رو بده؟- 1680 01:56:02,420 --> 01:56:03,610 ...چرا؟ ترسيدي 1681 01:56:03,690 --> 01:56:05,950 که مامانت بفهمه.... کاري ميکنم از من بترسي- 1682 01:56:06,030 --> 01:56:07,410 خواهش ميکنم باني، جلوش رو بگير حالا از من ميترسي- 1683 01:56:07,490 --> 01:56:09,060 مشکل بين خودشونه بذار خودشون درستش کنن 1684 01:56:09,100 --> 01:56:10,060 بدش من 1685 01:56:10,410 --> 01:56:11,140 چطور جرئت ميکني؟ 1686 01:56:11,210 --> 01:56:12,900 دست کثيفت رو بهم نزن 1687 01:56:13,060 --> 01:56:15,900 چيکار ميکني؟ فکر کردي ميتوني نارانگ‌ها رو خراب کني- 1688 01:56:16,360 --> 01:56:17,890 ويرن تاوانش رو ميدي- 1689 01:56:18,510 --> 01:56:19,620 اون هم چجوري ويرن، پسش بده- 1690 01:56:19,700 --> 01:56:20,580 چيکار کنم آخه؟ 1691 01:56:20,700 --> 01:56:22,500 نشونت ميدم تو دخالت نکن 1692 01:56:22,540 --> 01:56:25,920 کار خانواده ت رو تموم ميکنم ويرن تو کارشون رو تموم ميکني!؟- 1693 01:56:26,000 --> 01:56:27,150 ويرن، خواهش ميکنم 1694 01:56:27,420 --> 01:56:28,380 ...گمشو 1695 01:56:31,330 --> 01:56:32,290 !سحر 1696 01:56:53,380 --> 01:56:54,520 !سحر 1697 01:57:02,360 --> 01:57:03,860 ويرن، بيا از اينجا بريم 1698 01:57:04,010 --> 01:57:05,130 !بريم 1699 01:57:11,620 --> 01:57:13,340 !سحر 1700 01:57:44,410 --> 01:57:46,480 حرف‌هاي سحر واقعيت داشت؟ 1701 01:57:48,170 --> 01:57:50,250 ...مامان حقيقت دارن؟- 1702 01:57:57,080 --> 01:58:00,610 چندتا عکس برهنه از دخترا داري؟ 1703 01:58:06,600 --> 01:58:12,790 رفتارهاي کثيف و زننده ش اعتبار کار 21 ساله من رو زير سوال برده 1704 01:58:14,550 --> 01:58:17,470 ميدوني اگه اين ويديو وايرال بشه چي ميشه؟ *همه جا پخش شه* 1705 01:58:19,010 --> 01:58:23,460 رسانه‌ها و حرب مخافل من رو با تير ميزنن 1706 01:58:24,580 --> 01:58:26,070 ...انتخابات نزديکه و تو 1707 01:58:26,150 --> 01:58:26,990 ...مامان، ويرن 1708 01:58:27,070 --> 01:58:29,800 قبل اينکه پشت داداشت رو بگيري دوباره فکر کن 1709 01:58:29,910 --> 01:58:31,530 ...مامان ويرن و سحر با هم يه دعوايي داشتن 1710 01:58:31,600 --> 01:58:34,180 سحر الان تو بيمارستانه و شرايطش بحرانيه 1711 01:58:49,150 --> 01:58:50,300 همه‌ش تقصير منه 1712 01:58:54,410 --> 01:58:56,180 نبايد سرش داد ميزدم 1713 01:59:00,670 --> 01:59:01,400 آقاي ستي 1714 01:59:01,590 --> 01:59:02,400 بله 1715 01:59:02,900 --> 01:59:03,740 حالش چطوره؟ 1716 01:59:04,050 --> 01:59:07,660 آقاي ستي، وقتي سحر رو آورده بودن همون موقع تو حالت کما بود 1717 01:59:07,740 --> 01:59:08,970 کما کما- 1718 01:59:09,040 --> 01:59:09,730 بله 1719 01:59:10,270 --> 01:59:12,880 ضربه شديد به سرش وارد شده که باعث جراحت به مغزش شده 1720 01:59:13,570 --> 01:59:16,840 ...يه لخته خون بزرگي بين جمجه و مغزش 1721 01:59:17,180 --> 01:59:18,760 شکل گرفته که ميتونه خيلي مهلک باشه... 1722 01:59:19,330 --> 01:59:22,370 با يه عمل فوري لخته رو برداشتيم 1723 01:59:22,670 --> 01:59:25,480 خوشبختانه عمل با موفقيت تموم شد 1724 01:59:27,090 --> 01:59:29,550 پس يعني سحر حالش خوبه؟ 1725 01:59:29,660 --> 01:59:32,310 در حال حاضر تو آي سي يو تحت مراقبته 1726 01:59:32,540 --> 01:59:34,890 چهل و هشت ساعت بعدي خيلي حياتيه 1727 01:59:35,460 --> 01:59:36,650 چيزي شد خبرتون ميکنيم 1728 01:59:36,810 --> 01:59:37,920 ممنون 1729 02:00:12,710 --> 02:00:16,240 در يه پست شورانگيز در رسانه اجتماعي ويلاگر معروف سحر ستي 1730 02:00:16,320 --> 02:00:20,310 اتهااتي به ويرن نارانگ پسر عضو مجلس راتنا نارانگ زد 1731 02:00:20,390 --> 02:00:22,580 طبق گزارش‌هايي که تاييد نشده هستن ...سحر ستي 1732 02:00:22,660 --> 02:00:24,420 دليل بستري شدن سحر ستي هنوز نامعلومه 1733 02:00:24,500 --> 02:00:27,530 ...الان تاييد شد که سحر ستي در کما هستن 1734 02:00:27,610 --> 02:00:29,870 جاي نگراني نيست خانوم راتنا 1735 02:00:30,180 --> 02:00:33,290 بخش‌مون اجازه نداد پرونده از اين بزرگتر شه 1736 02:00:33,980 --> 02:00:37,130 ويديو رو از سايت‌هاي زيادي بر داشتيم 1737 02:00:37,590 --> 02:00:41,090 ولي نميتونيم جلوي وايرال شدنش تو واتساپ و مسنجرهاي شخصي بگيريم 1738 02:00:52,420 --> 02:00:53,760 ويرن، پسرشه 1739 02:00:53,840 --> 02:00:55,990 تا اونجايي که ميتونيد جلوش رو بگيريد 1740 02:01:12,500 --> 02:01:15,840 کارن من يکم پيشش ميمونم 1741 02:01:18,910 --> 02:01:21,600 بيرون کارت دارن باشه- 1742 02:01:28,740 --> 02:01:31,430 ببين، بذار اول با اون حرف بزنم 1743 02:01:33,620 --> 02:01:35,610 ...کارن، بخاط دعوايي که تو کافه داشتين 1744 02:01:35,630 --> 02:01:37,520 يه پرونده ثبت شده... 1745 02:01:37,920 --> 02:01:39,530 براي دستگيري تو اومدن 1746 02:01:39,800 --> 02:01:40,910 چطور تقصير منه آخه؟ 1747 02:01:41,180 --> 02:01:42,870 همه‌ش تقصير توئه 1748 02:01:43,560 --> 02:01:46,210 رفتي اونجا تا سحر رو نجات بدي 1749 02:01:46,870 --> 02:01:48,670 ولي الان اينجان تا تو رو دستگير کنن 1750 02:01:49,170 --> 02:01:50,940 منتظر چي هستين؟ بگيرينش 1751 02:01:51,090 --> 02:01:52,590 فقط داريم وظيفه‌مون رو انجام ميديم 1752 02:01:52,970 --> 02:01:54,350 شما هم ميتونيد شکايت کنيد 1753 02:01:54,620 --> 02:01:55,470 ...بريم، پسرا 1754 02:01:55,700 --> 02:01:58,310 حواست باشه. مجرم که نيست 1755 02:02:00,460 --> 02:02:03,880 پسرم...نگران نباش چشم- 1756 02:02:04,680 --> 02:02:05,530 بريم 1757 02:02:43,890 --> 02:02:47,650 بايد يه موضوع بزرگتري رو پيش بياريم تا توجه همه از اين موضوع گمراه شه 1758 02:02:47,920 --> 02:02:49,840 درباره تباني ورزشي حرف زدي؟ 1759 02:02:49,920 --> 02:02:52,070 هنوز تاييد نشده هنوز در حال بررسي ان 1760 02:02:52,150 --> 02:02:53,450 وقت بيشتري ميبره 1761 02:02:53,760 --> 02:02:56,750 کلاهبرداري شراوانت چي؟ اون رو لو بديم چي؟ 1762 02:02:57,830 --> 02:02:59,100 فکر خوبيه 1763 02:02:59,750 --> 02:03:01,630 ولي باز رهبر حزب اپوزيسيونه 1764 02:03:01,710 --> 02:03:04,130 به اجازه يه مقام بالارتبه حزب نياز داري 1765 02:03:04,430 --> 02:03:07,160 سوشانت اون پسر رو برداشته برده يه جايي چي؟- 1766 02:03:07,740 --> 02:03:08,810 محکمتر بزنش 1767 02:03:11,080 --> 02:03:11,810 بله مامان 1768 02:03:11,880 --> 02:03:14,340 احمق بازي‌هاي ويرن کم‌مون نبود تو هم بهش اضافه کردي؟ 1769 02:03:14,460 --> 02:03:15,720 با زدن اون پسر چي گيرت مياد؟ 1770 02:03:15,800 --> 02:03:17,490 مامان، مي‌خواستم قدرتم رو نشونش بدم 1771 02:03:17,570 --> 02:03:19,600 بذار اون پسر بره باشه- 1772 02:03:22,250 --> 02:03:23,210 !کافيه 1773 02:03:31,740 --> 02:03:34,810 اگه بخاطر انتخابات نبود زنده زنده خاکت ميکردم 1774 02:03:36,540 --> 02:03:40,760 منم اگه اتفاقي براي سحر بيوفته خانوادت رو زنده زنده خاک ميکنم 1775 02:03:42,640 --> 02:03:44,140 برش گردونيد 1776 02:04:19,470 --> 02:04:24,810 خانوم ستي، بدون خط چشم خيلي خوشگل ترين 1777 02:04:28,720 --> 02:04:31,990 "ما عدالت مي‌خوايم" 1778 02:04:32,180 --> 02:04:36,330 راتنا نارانگ هنوز يه بيانيه کوچيک هم نداده 1779 02:04:36,400 --> 02:04:38,320 ...صداي مردم 1780 02:04:38,400 --> 02:04:41,090 همونطور که مي‌بينيد جمعيت داره بيشتر و بيشتر ميشه 1781 02:04:41,160 --> 02:04:46,000 مردم براي رسيدن به عدالت براي ...سحر ستي 1782 02:04:46,190 --> 02:04:49,420 "!دهلي دارايي شخصي ت نيست" 1783 02:04:49,730 --> 02:04:51,880 "!دهلي دارايي شخصي ت نيست" 1784 02:04:52,070 --> 02:04:56,560 "ما عدالت مي‌خوايم" 1785 02:04:56,620 --> 02:04:59,670 "ما عدالت مي‌خوايم" 1786 02:05:00,020 --> 02:05:04,320 راتنا، فکري براي اين پرونده سحر ستي داري؟ 1787 02:05:05,590 --> 02:05:07,970 همه تو حزب خيلي نگرانن 1788 02:05:08,390 --> 02:05:10,890 اوپوزيسيون هم داره به موضوع بزرگي تبدليش ميکنه 1789 02:05:11,230 --> 02:05:15,530 آقاي تريپاتي، اوپوزيسيون هميشه منتظر همچين موقعيت‌هاييه 1790 02:05:17,950 --> 02:05:22,290 اگه پرونده شراوانت رو لو بديم چي؟ 1791 02:05:22,370 --> 02:05:26,210 نه، حزب اون رو براي هفته انتخابات نگه داشته 1792 02:05:26,670 --> 02:05:29,780 نميتونيم ازش بخاطر مسائل شخصي استفاده کنيم 1793 02:05:29,890 --> 02:05:31,470 در ضمن کار درستي هم نيست 1794 02:05:33,160 --> 02:05:38,610 تريپاتي، مدت 21 ساله اين حزب خانواده منه 1795 02:05:40,530 --> 02:05:43,640 ...اگه واقعا رو خانواده واقعي تمرکز کرده بودم 1796 02:05:45,290 --> 02:05:49,130 ولي الان حس ميکنم اين 21 سال خدمتم کافي نبوده 1797 02:05:49,250 --> 02:05:55,470 ...ببين، همه ارشدهاي حزب ميگن بايد استعفا بدي 1798 02:05:56,080 --> 02:05:57,890 تا اين موضوع بخوابه... 1799 02:05:58,540 --> 02:06:01,380 منم حس ميکنم تو اين شرايط اين بهترين کاره 1800 02:06:02,840 --> 02:06:05,570 بليط سوسانت هم اينجوري کنسل ميشه 1801 02:06:06,830 --> 02:06:09,290 نيازي نيست نگران سوشانت باشي 1802 02:06:10,560 --> 02:06:12,060 مادرش هنوز زنده ست 1803 02:06:13,320 --> 02:06:17,550 اگه نظر من رو بخواي اين موضوع يه هفته‌اي تموم ميشه 1804 02:06:19,850 --> 02:06:25,730 و واسه کسايي که تو حزب استعفاي من رو مي‌خوان، يه پيغام دارم 1805 02:06:26,070 --> 02:06:28,800 راتنا نارانگ قبول نکرد استعفا بده 1806 02:06:31,530 --> 02:06:34,060 براي تصميم گيري بر روي پرونده سحر ستي 1807 02:06:34,290 --> 02:06:37,860 مصاحبه اختصاصي با ناتاشا سابروال براي ببيندگان عزيزمون داريم 1808 02:06:38,250 --> 02:06:41,090 ناتاشا، به برنامه خوش اومدي 1809 02:06:41,660 --> 02:06:44,810 ميتون بگي چند وفته سحر ستي رو ميشناسي؟ 1810 02:06:45,080 --> 02:06:46,040 از بچگي 1811 02:06:46,730 --> 02:06:47,880 ويرن نارنگ چي؟ 1812 02:06:48,180 --> 02:06:49,230 دو سالي ميشه 1813 02:06:49,690 --> 02:06:52,680 ميتوين بگي دقيقا چه اتفاقي بين اون دوتا افتاد؟ 1814 02:06:53,070 --> 02:06:55,720 سحر و ويرن اين دوسال با هم قرار ميذاشتن 1815 02:06:56,020 --> 02:06:58,100 بعد ويرن باهاش بهم زد 1816 02:06:58,250 --> 02:07:00,520 چون فهميد سحر داره بهش خيانت ميکنه 1817 02:07:00,670 --> 02:07:01,710 داره دروغ ميگه 1818 02:07:02,630 --> 02:07:03,320 خيانت؟ 1819 02:07:04,090 --> 02:07:04,970 با کي؟ 1820 02:07:06,090 --> 02:07:07,010 کارن سگال 1821 02:07:07,280 --> 02:07:11,120 همون پسري که سحر کمپ ماجراجوييش رو نقدر کرد 1822 02:07:13,530 --> 02:07:14,490 لطفا ادامه بديد 1823 02:07:14,880 --> 02:07:17,140 بعد از اون سحر، ويرن رو اذيت ميکرد 1824 02:07:17,800 --> 02:07:19,370 تا باهاش بهم بزنه 1825 02:07:20,520 --> 02:07:25,290 راستش براي سحر سخت بود تا بهم بزنه چون اين نوع زندگي رو دوست داشت 1826 02:07:25,670 --> 02:07:26,550 دوسش داشت 1827 02:07:26,900 --> 02:07:28,660 مهموني‌ها، ماشين‌هاي سريع 1828 02:07:29,280 --> 02:07:30,240 هداياي گرون قيمت 1829 02:07:30,620 --> 02:07:31,280 بعدش چي شد؟ 1830 02:07:31,620 --> 02:07:34,920 ويرن سعي کرد مودبانه همه چي رو حل کنه 1831 02:07:35,000 --> 02:07:37,960 و بهش بفهمونه که نمي‌خواد باهاش رابطه‌اي داشته باشه 1832 02:07:38,030 --> 02:07:39,650 و اون هم بايد بگذره 1833 02:07:40,800 --> 02:07:42,800 اونموقع بود که سحر شروع به تهديد کردن ويرن کرد 1834 02:07:43,950 --> 02:07:45,790 اگه باهاش آشتي نکنه 1835 02:07:46,440 --> 02:07:49,250 اون و اعتبار خانواده‌ش رو از بين ميبره 1836 02:07:49,670 --> 02:07:51,930 براي همين سحر اون ويديو رو درست کرد 1837 02:07:53,510 --> 02:07:54,200 ...بله 1838 02:07:54,510 --> 02:07:57,080 منظورتون اينه که هر چيزي سحر ...تو اون ويديو گفت 1839 02:07:57,160 --> 02:07:58,160 يه دروغ بود... 1840 02:07:59,770 --> 02:08:02,300 مست بود و عقلش رو از دست داده بود 1841 02:08:02,380 --> 02:08:03,990 غرورش هم جريحه دار شده بود 1842 02:08:04,570 --> 02:08:05,840 براي همين اينکارارو کرد 1843 02:08:06,600 --> 02:08:08,870 و اين اتهامي که به ويرن نارانگ وارد کردن 1844 02:08:08,980 --> 02:08:10,710 که سحر بخاطر اون به کما رفته 1845 02:08:11,130 --> 02:08:12,330 نظرت درباره اين چيه؟ 1846 02:08:12,900 --> 02:08:14,590 راستش تقصير ويرن نيست 1847 02:08:15,400 --> 02:08:19,850 فقط از سحر خواست تا ويديو رو پاک کنه 1848 02:08:20,200 --> 02:08:22,650 ولي سحر مست بود و کاملا کنترلش رو از دست داده بود 1849 02:08:23,150 --> 02:08:26,150 شروع کرد به فحش دادنش و هل دادنش 1850 02:08:26,260 --> 02:08:29,570 وقتي ويرن سعي کرد جلوش رو بگيره اتفاقي افتاد 1851 02:08:29,640 --> 02:08:32,490 ناتاشا همينطور شنيديم که 1852 02:08:32,640 --> 02:08:35,560 سحر قبل از ويرن، يکي ديگه رو هم تهديد ميکرد 1853 02:08:35,790 --> 02:08:38,820 که حتي اون پسر تصميم به خودکشي گرفته بود 1854 02:08:41,660 --> 02:08:42,390 بله 1855 02:08:45,690 --> 02:08:48,270 ناتاشا داره چي ميگه؟ 1856 02:08:48,650 --> 02:08:49,800 اون مثل دخترمون بود 1857 02:09:02,400 --> 02:09:05,470 ناتاشا، ممنونم که امروز به استوديومون اومدي 1858 02:09:05,550 --> 02:09:06,280 موفق باشي 1859 02:09:06,970 --> 02:09:07,700 ممنون 1860 02:09:07,850 --> 02:09:08,660 کات 1861 02:09:10,040 --> 02:09:11,000 !خوب شد 1862 02:09:12,840 --> 02:09:13,800 کارت خوب بود نيتو 1863 02:09:14,190 --> 02:09:15,530 آفرين ناتاشا 1864 02:09:18,680 --> 02:09:19,760 درست ميشه 1865 02:09:25,980 --> 02:09:27,170 تبريک ميگم ممنون- 1866 02:09:27,240 --> 02:09:28,740 بفرماييد ممنون- 1867 02:09:29,510 --> 02:09:31,930 اين کار ارزشش بيليوني بود 1868 02:09:32,120 --> 02:09:33,890 بايد مهموني بديم حتما- 1869 02:09:33,960 --> 02:09:35,080 تبريک ميگم ممنون- 1870 02:09:35,540 --> 02:09:36,840 به همه تبريک ميگم 1871 02:09:37,460 --> 02:09:39,500 بچه‌ها، يه لحظه دست نگه داريد 1872 02:09:39,920 --> 02:09:40,840 الان برامون يه تذکر قانوني اومده 1873 02:09:40,920 --> 02:09:45,490 قربان، نظرتون درباره پيچيدگي پرونده سحر ستي چيه؟ 1874 02:09:45,600 --> 02:09:48,480 نشون ميده که اون مي‌خواست با يه حقه قديمي 1875 02:09:49,100 --> 02:09:53,640 شهرت يه خانواده رو به باد بده همين، ممنون 1876 02:09:53,970 --> 02:09:56,200 نظرتون درباره ويلاگر سحر ستي چيه؟ 1877 02:09:57,240 --> 02:10:02,040 مد جديده که با حرف زدن تو نت درباره يکي، بدنامش کني 1878 02:10:02,270 --> 02:10:06,880 اونوقت چي شد، بهترين دوست دختره بهش خيانت کرد دختراي اين زمونه ن ديگه 1879 02:10:06,950 --> 02:10:09,680 ببينيد من به بدنام کردن و آبرو بردن کسيتو نت اعتقاد ندارم 1880 02:10:09,760 --> 02:10:13,060 رفتار جوون‌هاست يه سيستم عدالت براي همه اينا هست 1881 02:10:13,100 --> 02:10:14,560 ميتونست از لحاظ قانوني پيگيري کنه 1882 02:10:14,630 --> 02:10:15,960 اين حقه قديميه سحر ستيه 1883 02:10:16,440 --> 02:10:18,400 !آقاي ستي 1884 02:10:19,100 --> 02:10:22,810 آقاي ستي، شنيديم که دخترتون براي انتقاد بد، از بقيه پول ميگرفت 1885 02:10:22,890 --> 02:10:25,540 همينطور شنيديم که دخترتون از مردم اخاذي ميکرد 1886 02:10:25,620 --> 02:10:26,920 گفته شده که سحر عادت داشت از دوست پسرش پول بگيره 1887 02:10:26,960 --> 02:10:29,030 و اين کارش رو از خيلي وقت پيش شروع کرده 1888 02:10:29,110 --> 02:10:30,610 همينطور شنيديم که 1889 02:10:30,680 --> 02:10:32,950 از اسم خانواده نارانگ استفاده کرد تا براي شرکت دارويي تون، مجوز بگيره؟ 1890 02:10:33,070 --> 02:10:35,330 آقا...اپوزيسيون داره از دخترتون سواستفاده ميکنه 1891 02:10:35,410 --> 02:10:38,360 شنيديم که به بهانه بارداري ازشون پول اخاذي کرده 1892 02:10:38,440 --> 02:10:39,170 واقعيت داره؟ 1893 02:10:39,250 --> 02:10:41,240 عکس‌هاي سحر تو اينترنت پخش شده 1894 02:10:41,320 --> 02:10:43,090 ميتونيد تاييد کنيد که اين دخترتونه يا نه؟ 1895 02:10:43,160 --> 02:10:46,700 ...آقا خواهش ميکنم ...رسانه مي‌خواد بدونه 1896 02:10:46,850 --> 02:10:49,120 ...آقا ...خواهش ميکنم آقا 1897 02:11:30,440 --> 02:11:32,200 برام مهم نيست بقيه چي ميگن 1898 02:11:34,290 --> 02:11:36,230 ولي سحر اينجوري نيست 1899 02:11:40,420 --> 02:11:42,030 به خدا توکل کن 1900 02:11:42,650 --> 02:11:44,300 مامان. مامان 1901 02:11:45,560 --> 02:11:47,180 مامان. مامان 1902 02:11:48,070 --> 02:11:48,600 مامان 1903 02:11:48,830 --> 02:11:50,480 نمي‌خوام برم مدرسه 1904 02:11:50,720 --> 02:11:52,440 چي شده؟ کي اينکار رو کرده؟ 1905 02:11:52,500 --> 02:11:56,090 تو مدرسه درباره سحر همه‌ش بد ميگن حتي پسراي ارشدمون 1906 02:11:56,200 --> 02:11:57,700 ...اونا فقط 1907 02:12:00,200 --> 02:12:02,660 آروم باش. گريه نکن 1908 02:12:02,740 --> 02:12:05,920 ...آّبجي !لطفا بيدار شو 1909 02:12:06,150 --> 02:12:08,840 ...آّبجي !لطفا حقيقت رو بگو 1910 02:12:09,300 --> 02:12:11,950 ...آّبجي لطفا بيدار شو. بيدار شو 1911 02:12:30,350 --> 02:12:32,310 کارن، کارن اينجاست ...کارن 1912 02:12:46,530 --> 02:12:48,780 !ويرن 1913 02:13:38,560 --> 02:13:41,000 !ولش کن 1914 02:14:08,920 --> 02:14:10,420 ميکشمش 1915 02:14:10,610 --> 02:14:12,030 !وايسا 1916 02:14:16,260 --> 02:14:18,750 اين بايد از سحر من معذرت خواهي کنه 1917 02:14:42,900 --> 02:14:44,180 نگاشون کن 1918 02:14:47,030 --> 02:14:47,860 ...ببين 1919 02:14:52,660 --> 02:14:54,890 ببين با سحر من چيکار کردي 1920 02:14:55,230 --> 02:14:56,580 ازش معذرت خواهي کن 1921 02:14:57,080 --> 02:14:58,580 ازش معذرت خواهي کن 1922 02:14:58,960 --> 02:14:59,930 ...نمي‌خوام 1923 02:15:00,650 --> 02:15:02,580 تو بايد ازش معذرت خواهي کني 1924 02:15:03,340 --> 02:15:04,800 ...بعد اينکه مامانم همه‌تون رو 1925 02:15:04,880 --> 02:15:07,100 بسه کارن کارن- 1926 02:15:07,560 --> 02:15:09,730 کارن !کافيه- 1927 02:15:12,350 --> 02:15:13,690 نه، پسرم 1928 02:15:14,610 --> 02:15:17,380 ...نه، نه من معذرت مي‌خوام 1929 02:15:17,450 --> 02:15:20,450 خواهش ميکنم از همه‌تون معذرت خواهي ميکنم 1930 02:15:33,700 --> 02:15:35,500 من رو ببخش 1931 02:15:48,830 --> 02:15:50,000 سحر 1932 02:15:50,180 --> 02:15:51,270 دکتر، دکتر 1933 02:15:51,590 --> 02:15:52,430 سحر 1934 02:15:55,310 --> 02:15:56,761 سحر 1935 02:15:59,862 --> 02:16:14,862 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 1936 02:16:17,590 --> 02:16:23,310 "بشنو‌اي خدا" 1937 02:16:23,620 --> 02:16:28,260 "هر کي داشتم رو ازم گرفتي" 1938 02:16:29,610 --> 02:16:35,140 "هيچوقت شکايت نکردم" 1939 02:16:35,560 --> 02:16:40,400 "و هميشه دردش رو تحمل کردم" 1940 02:16:40,740 --> 02:16:44,810 "اگه اتفاقي براي سحرم بيوفته" 1941 02:16:44,890 --> 02:16:49,880 "اين آخرين باري ميشه که دعا ميکنم" 1942 02:16:50,230 --> 02:16:55,760 "دستم رو براي دعا بالا نميبرم" 1943 02:16:55,990 --> 02:17:02,020 "رابطه بين‌مون ديگه تموم ميشه" 1944 02:17:06,160 --> 02:17:11,690 "دستم رو براي دعا بالا نميبرم" ..سحر- 1945 02:17:11,920 --> 02:17:17,610 "رابطه بين‌مون ديگه تموم ميشه" 1946 02:17:18,440 --> 02:17:33,440 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: مهشيد.ظ، فاطمه و سميرا 1947 02:17:33,580 --> 02:17:35,040 سحر 1948 02:18:18,890 --> 02:18:20,240 بلند شو خانوم ستي 1949 02:18:43,238 --> 02:18:46,578 "مادر همچون دريايي عظيم است" 1950 02:18:46,602 --> 02:18:50,203 "همه چيز را درون خود فراموش مي‌کند" 1951 02:18:50,415 --> 02:18:53,358 "مادر همچون دريايي عظيم است" 1952 02:18:54,068 --> 02:18:57,536 "همه چيز را درون خود فراموش مي‌کند" 1953 02:18:57,623 --> 02:19:04,832 بدون نفرت و شکايتي" "ما عبادتگاه خود را داريد 1954 02:19:04,893 --> 02:19:12,175 "حقيقت هويت استاده، هيچکي همچون استاد نيست" 1955 02:19:12,386 --> 02:19:19,186 "حقيقت هويت استاده، هيچکي همچون استاد نيست" 1956 02:19:19,190 --> 02:19:34,190 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 1957 02:19:34,366 --> 02:19:40,166 گورموخ باکش رامايانا" "من يه سرودگر اصيل‌ام 1958 02:19:41,574 --> 02:19:47,374 گورموخ باکش رامايانا" "من يه سرودگر اصيل‌ام 1959 02:19:48,903 --> 02:19:55,103 "که جاي همه مي‌سرايم، همچون نهار و زمين" 1960 02:19:56,231 --> 02:19:58,598 "چون الهامي از گورو هاراميت" 1961 02:19:58,620 --> 02:20:01,310 بگو هلي کوپتر بياد رئيس 1962 02:20:03,658 --> 02:20:06,058 "نام هاراميت خاتم‌ست" 1963 02:20:07,252 --> 02:20:13,252 چون الهامي از گورو هاراميت" "نام هاراميت خاتم‌ست 1964 02:20:14,589 --> 02:20:20,589 گورموخ باکش رامايانا" "من يه سرودگر اصيل‌ام 1965 02:20:25,350 --> 02:20:32,150 "حقيقت هويت استاده، هيچکي همچون استاد نيست" 1966 02:20:32,809 --> 02:20:38,409 "حقيقت هويت استاده، هيچکي همچون استاد نيست" 1967 02:20:38,600 --> 02:20:40,038 بگم هلي کوپتر بياد 1968 02:20:40,323 --> 02:20:52,423 "هر آن چيز ناشايست که به تو گفتم، پوزش ميطلبم" 1969 02:20:54,819 --> 02:21:00,286 "عشق نابودگر شرارت‌ـه" 1970 02:21:01,978 --> 02:21:08,111 "هر آنچه که خشم‌تان را برانگيخت از بين ببريد" 1971 02:21:09,220 --> 02:21:16,020 "حقيقت هويت استاده، هيچکي همچون استاد نيست" 1972 02:21:16,620 --> 02:21:23,420 "حقيقت هويت استاده، هيچکي همچون استاد نيست" 1973 02:21:23,848 --> 02:21:30,648 "حقيقت هويت استاده، هيچکي همچون استاد نيست" 1974 02:21:31,329 --> 02:21:38,129 "حقيقت هويت استاده، هيچکي همچون استاد نيست" 1975 02:21:53,070 --> 02:21:59,870 "حقيقت هويت استاده، هيچکي همچون استاد نيست" 1976 02:22:00,440 --> 02:22:07,240 "حقيقت هويت استاده، هيچکي همچون استاد نيست" 1977 02:22:07,831 --> 02:22:14,631 "حقيقت هويت استاده، هيچکي همچون استاد نيست" 1978 02:22:15,285 --> 02:22:22,085 First Edited - Farsi Version 11.02.2020 - By BollyCine Copyright© Bollycine.Org 166114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.