Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,220 --> 00:01:45,780
After thousands of years, Heaven and Earth gave birth to a Chaos Pearl
2
00:01:45,790 --> 00:01:48,400
It greedily absorbs the essence of the sun and the moon
3
00:01:48,690 --> 00:01:50,830
and its power continued to grow.
4
00:01:51,190 --> 00:01:53,150
But the aura it absorbs is too powerfull
5
00:01:53,560 --> 00:01:55,510
and become entangled, causing
6
00:01:55,610 --> 00:01:56,810
the good and evil spirits to be mixed
7
00:01:59,180 --> 00:02:04,010
My Masters younger brother and I were sent to deal with them.
8
00:02:05,900 --> 00:02:06,550
Yeah...
9
00:02:06,650 --> 00:02:07,650
that's me...
10
00:02:08,110 --> 00:02:10,280
the guy that everybody admires.
11
00:02:11,150 --> 00:02:17,120
It's just a little bit baby fat, but I don't hide it.
12
00:02:19,140 --> 00:02:20,310
Chaos Pearl
13
00:02:21,010 --> 00:02:24,360
You're sure in trouble today
14
00:02:27,660 --> 00:02:29,490
Oh Brother, stop or you will frighten it.
15
00:02:29,540 --> 00:02:29,940
Good Boy
16
00:02:30,040 --> 00:02:32,540
Come to your Uncle
17
00:02:57,420 --> 00:02:58,950
Die...You must Die
18
00:03:03,200 --> 00:03:04,070
Devouring Aura?
19
00:03:15,830 --> 00:03:16,950
You son of a bitch!
20
00:03:17,300 --> 00:03:18,300
How dare you try to destroy my handsome face!
21
00:03:29,470 --> 00:03:31,130
You hit me, try to do that again.
22
00:03:42,760 --> 00:03:44,280
Can you just not hit my face this time?
23
00:04:11,630 --> 00:04:12,070
Master
24
00:04:22,720 --> 00:04:25,690
After I refine this Chaos Pearl in the heavenly stove
25
00:04:25,960 --> 00:04:28,820
the Chaos Pearl will be divided into a Spirit Pearl and a Demon Orb.
26
00:04:29,420 --> 00:04:32,690
The Demon Orb is indestructible
27
00:04:33,140 --> 00:04:35,290
I have cast a heaven made curse.
28
00:04:35,320 --> 00:04:40,020
Three years from now, a lightning bolt will destroy the Demon Orb.
29
00:04:40,390 --> 00:04:44,410
Care should be taken during this period.
30
00:04:44,970 --> 00:04:48,840
The mortal god Li Jing is a man of destiny
31
00:04:48,890 --> 00:04:53,490
The Spirit Pearl is to be reincarnated as his third son
32
00:04:54,910 --> 00:04:56,540
This task
33
00:04:57,790 --> 00:05:00,510
I leave to you.
34
00:05:01,260 --> 00:05:05,060
I have eleven of twelve golden immortals in Kunlun
35
00:05:05,520 --> 00:05:08,590
If you can cultivate the Spirit Pearls' talents
36
00:05:08,640 --> 00:05:10,650
the last appointment
37
00:05:11,570 --> 00:05:13,200
will be yours.
38
00:05:13,220 --> 00:05:15,070
Thank you, Master!
Thank you, Master!
39
00:05:16,620 --> 00:05:19,460
After the birth
40
00:05:19,560 --> 00:05:21,760
Call him
41
00:05:21,790 --> 00:05:23,380
Ne Zha
42
00:05:34,650 --> 00:05:37,540
♪ Everyone has a good spirit ♪
43
00:05:42,440 --> 00:05:44,990
Here, share a drink with me.
44
00:06:00,090 --> 00:06:01,210
I'm fine. I don't need any help
45
00:06:03,560 --> 00:06:04,640
Careful
46
00:06:10,390 --> 00:06:11,640
Here, come and worship too.
47
00:06:12,740 --> 00:06:14,380
Worship,Worship,Worship, I have been worshipping for three years!
48
00:06:14,390 --> 00:06:15,810
pray for a girl, only boys! Broken temple!
49
00:06:28,550 --> 00:06:31,910
Greetings. I am Taiyi Zhenren, loyal disciple of Master Tianzun
50
00:06:33,130 --> 00:06:34,130
I....
51
00:06:37,450 --> 00:06:38,200
Wait for me
52
00:06:38,210 --> 00:06:39,080
Hurry up
53
00:06:47,720 --> 00:06:49,910
I wish for Li Jing a healthy and happy boy
54
00:06:50,420 --> 00:06:51,080
Li Jing
55
00:06:51,090 --> 00:06:52,650
I'm here to kiss your new baby boy!
56
00:06:52,930 --> 00:06:54,330
We've written a new song
57
00:06:54,340 --> 00:06:55,490
♪ Birth of Ji Lings' New Boy ♪
58
00:06:57,840 --> 00:06:59,210
Thank you, Thank you everyone
59
00:06:59,220 --> 00:07:01,120
Thank you all for your well wishes
60
00:07:01,140 --> 00:07:02,950
Now everyone, please quiet down
61
00:07:02,960 --> 00:07:05,650
while we await to hear the good news!
62
00:07:11,470 --> 00:07:13,280
Midwife! The pain is unbearable!
63
00:07:18,710 --> 00:07:19,710
Its almost time...
64
00:07:21,010 --> 00:07:21,820
Pardon me Taoist master
65
00:07:21,840 --> 00:07:23,580
I heard that you like drinking.
66
00:07:23,590 --> 00:07:24,960
This is no time for that
67
00:07:24,970 --> 00:07:26,080
How can I drink at a time like this?
68
00:07:26,090 --> 00:07:27,460
I insist. Maybe for later then
69
00:07:27,470 --> 00:07:28,300
No. I said this is not the time for drink!
70
00:07:28,460 --> 00:07:29,070
Take it away!
71
00:07:31,180 --> 00:07:32,180
Must be sick in the head
72
00:07:38,050 --> 00:07:38,460
Ah! Oh, my!
73
00:07:38,470 --> 00:07:39,870
I'll just take a sip.
74
00:07:40,090 --> 00:07:41,090
Should I drink or not?
75
00:07:45,260 --> 00:07:46,450
Ahh.. Quite tasty.
76
00:07:46,460 --> 00:07:48,250
I don't think there's any left.
77
00:07:48,420 --> 00:07:49,420
Let me check...
78
00:07:57,340 --> 00:08:00,700
That's enough for you to sleep for three days.
79
00:08:08,260 --> 00:08:09,120
Damn it!
80
00:08:09,130 --> 00:08:10,490
Curse the unfairness of the Heavens
81
00:08:10,500 --> 00:08:13,120
Taiyi must be the only one that can handle it.
82
00:08:22,170 --> 00:08:24,460
Lord Li,
Hasn't the immortal Taiyi cast the spell yet?
83
00:08:25,170 --> 00:08:25,820
Taiyi
84
00:08:25,830 --> 00:08:26,620
Is it time yet?
85
00:08:27,800 --> 00:08:28,410
What is going on here?
86
00:08:28,600 --> 00:08:29,240
I think Taiyi is drunk Lord Li
87
00:08:29,250 --> 00:08:30,370
I'm trying to wake him up
88
00:08:30,380 --> 00:08:31,210
Drunk?!?
89
00:08:31,470 --> 00:08:33,830
I'll just beat the wine out of him.
90
00:08:33,840 --> 00:08:35,770
Stop it!
This is very disrespectful.
91
00:08:35,850 --> 00:08:37,950
And harmful to Taiyi, not helpful.
92
00:08:37,960 --> 00:08:38,820
Lord Li
93
00:08:38,830 --> 00:08:40,510
Madame can't take anymore. It is time.
94
00:08:40,710 --> 00:08:41,710
Out of my way!
Let me handle this
95
00:08:53,300 --> 00:08:55,630
I think I just had a bad dream.
96
00:08:55,840 --> 00:08:57,780
Taiyi, It is time to open the Lotus.
97
00:08:57,790 --> 00:08:58,500
Oh! Yes, Yes
98
00:08:58,510 --> 00:08:59,410
Ok, Lets do that
99
00:09:09,720 --> 00:09:11,580
What are you waiting for?
100
00:09:11,590 --> 00:09:13,450
I can't remember the combination.
101
00:09:16,670 --> 00:09:17,790
Arrgh!
The wine I drank was too strong.
102
00:09:17,800 --> 00:09:19,040
I'm so hung-over
103
00:09:19,050 --> 00:09:20,100
Maybe I can remember it...
104
00:09:23,580 --> 00:09:24,500
Don't worry. It doesn't matter.
105
00:09:24,510 --> 00:09:25,460
Four more tries left.
106
00:09:31,630 --> 00:09:33,080
It doesn't make sense.
107
00:09:33,090 --> 00:09:34,420
What happens if Fifth try is wrong?
108
00:09:34,430 --> 00:09:35,700
Automatic Lock-out
109
00:09:35,710 --> 00:09:37,030
For 10 Years
110
00:09:42,670 --> 00:09:43,410
Lord Li!
111
00:09:43,420 --> 00:09:44,870
Madame has fainted!
112
00:09:44,880 --> 00:09:45,570
I'll try one last time.
113
00:09:45,580 --> 00:09:46,080
Taiyi!
114
00:09:46,250 --> 00:09:46,950
Stop!
115
00:09:53,710 --> 00:09:54,570
Ha! I just remembered...
116
00:09:54,830 --> 00:09:57,830
Fingerprint can be used to unlock
if combination is forgotten.
117
00:10:00,590 --> 00:10:01,870
Look! The pub is now open!
50% off!
118
00:10:05,880 --> 00:10:07,830
I knew there was something not
right about you.
119
00:10:08,470 --> 00:10:09,450
Look! Its a puppet mark!
120
00:10:20,250 --> 00:10:21,330
She also has the puppet mark!
121
00:10:21,460 --> 00:10:23,330
You want it so bad?
122
00:10:23,340 --> 00:10:25,460
Let me give you one.
123
00:10:27,300 --> 00:10:28,200
Stop!
124
00:10:35,040 --> 00:10:35,780
It's over.
125
00:11:10,130 --> 00:11:10,870
Master
126
00:11:10,880 --> 00:11:11,880
Come quickly and see
127
00:11:15,710 --> 00:11:16,710
Whats this?!?
128
00:11:25,510 --> 00:11:26,340
Ah! How scary!
129
00:11:48,500 --> 00:11:49,450
I caught you!
130
00:11:49,460 --> 00:11:51,030
Where do you think you're going?
131
00:12:47,160 --> 00:12:48,460
Stop!
132
00:12:52,870 --> 00:12:53,870
I need to do something
to stop this
133
00:12:55,910 --> 00:12:56,630
Sun and moon are born together...
134
00:12:56,640 --> 00:12:57,330
Thousand souls and heavy weight
135
00:12:57,340 --> 00:12:58,830
The boundless circle of heaven and earth
136
00:12:58,840 --> 00:12:59,840
Be quick to obey my command!
137
00:13:14,660 --> 00:13:15,660
Collect now!
138
00:13:22,000 --> 00:13:22,920
Caught you this time Monster!
139
00:13:23,180 --> 00:13:24,180
Not getting away this time!
140
00:13:24,550 --> 00:13:25,210
Taiyi
141
00:13:25,590 --> 00:13:26,990
This is the reincarnation of the Demon Orb
142
00:13:27,010 --> 00:13:29,120
I have used the Qiankun Hoop to suppress his demonic nature
143
00:13:29,130 --> 00:13:30,870
If his power isn't suppressed
144
00:13:30,880 --> 00:13:32,120
Many people will die.
145
00:13:32,130 --> 00:13:33,790
It's a disaster.
146
00:13:38,130 --> 00:13:39,830
Control yourself demon!
147
00:13:40,130 --> 00:13:41,130
No!
148
00:13:44,720 --> 00:13:45,720
Lady Yin
149
00:13:47,470 --> 00:13:48,470
Don't hurt my child
150
00:13:49,090 --> 00:13:50,360
Don't hurt my child
151
00:13:52,090 --> 00:13:53,090
Lord Li
152
00:13:54,090 --> 00:13:57,330
Chentang Pass has fought demons for generations.
153
00:13:57,340 --> 00:14:01,320
Our people can't live with a demon.
154
00:14:01,330 --> 00:14:02,910
It is unfortunate for your son.
155
00:14:02,920 --> 00:14:05,660
I hope Lord Li will take the situation
very seriously.
156
00:14:05,670 --> 00:14:08,540
Set a proper example for the townsfolk
157
00:14:09,710 --> 00:14:10,870
Wrong direction
158
00:14:10,880 --> 00:14:11,880
[BLESS YOUR NEW SON]
159
00:14:13,030 --> 00:14:14,030
[I'M SORRY FOR YOUR LOSS]
160
00:14:16,750 --> 00:14:17,460
Look, look.
161
00:14:17,960 --> 00:14:18,640
Don't be afraid.
162
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
Mommy has you.
163
00:14:34,790 --> 00:14:36,840
Taiyi,
Everyone,
164
00:14:37,090 --> 00:14:38,740
Our family is devastated.
165
00:14:38,750 --> 00:14:40,000
to have such a Son
166
00:14:40,170 --> 00:14:41,620
But the child is innocent.
167
00:14:41,630 --> 00:14:43,200
He is a victim
168
00:14:43,830 --> 00:14:46,000
I refuse to kill him because
of this misfortune.
169
00:14:46,580 --> 00:14:49,240
I will discipline Nezha in the future
170
00:14:49,250 --> 00:14:50,950
and keep him confined at home.
171
00:14:50,960 --> 00:14:52,620
If he gets into trouble,
172
00:14:52,630 --> 00:14:57,870
I'm willing to give up my
own life for justice.
173
00:14:58,840 --> 00:15:01,370
He won't be alive for more than
three years.
174
00:15:01,630 --> 00:15:03,750
Master has placed a curse of heaven
on the Demon Orb.
175
00:15:04,080 --> 00:15:05,410
Three years from now,
176
00:15:05,420 --> 00:15:08,460
a lightning bolt will destroy Nezha
177
00:15:11,110 --> 00:15:12,870
Sadly, I'm unable to remove the curse...
178
00:15:13,050 --> 00:15:14,950
Then I must go speak with Tianzun myself.
179
00:15:15,630 --> 00:15:16,200
Don't worry.
180
00:15:16,210 --> 00:15:18,000
I will find a way to resolve this.
181
00:16:13,270 --> 00:16:15,170
You've arrived
182
00:16:17,210 --> 00:16:19,660
You have brought the Spirit Pearl
183
00:16:20,000 --> 00:16:22,210
Now it can be combined with one of our eggs.
184
00:16:23,080 --> 00:16:26,580
My son will gain boundless power
185
00:16:27,090 --> 00:16:31,830
After this the Heavens will have no choice but
to permit our kind to ascend.
186
00:16:32,340 --> 00:16:33,540
No...No
187
00:16:33,800 --> 00:16:34,800
What do you mean no?
188
00:16:35,750 --> 00:16:36,090
Sorry.
I misspoke.
189
00:16:39,840 --> 00:16:41,390
That what I thought.
190
00:16:59,930 --> 00:17:02,330
This is my son, Ao Bing.
191
00:17:02,340 --> 00:17:07,460
As agreed, I'll let him learn from you.
192
00:17:07,470 --> 00:17:12,910
but you must help him out of this
hellish existence on the ocean floor,
193
00:17:12,920 --> 00:17:15,070
and into the heavenly realm.
194
00:17:15,300 --> 00:17:16,120
I can not
195
00:17:16,420 --> 00:17:17,170
You can not?
196
00:17:17,550 --> 00:17:19,830
Success will be achieved.
If Ao Bing applys my teachings.
197
00:17:19,840 --> 00:17:24,330
I have to prove that I am the best
and worthy of the 12th Kunlun position.
198
00:17:26,510 --> 00:17:30,660
Next time, just nod your head,
or you may lose it.
199
00:17:38,220 --> 00:17:40,080
This is known as the void.
200
00:17:40,710 --> 00:17:43,160
Master has already jumped out of three realms.
201
00:17:43,420 --> 00:17:45,560
Only through this door can we find him
202
00:17:48,170 --> 00:17:49,330
Master Tianzun
203
00:17:49,340 --> 00:17:51,330
Disciple Li Jing is requesting to speak with you.
204
00:17:51,970 --> 00:17:53,950
Good Taiyi,
205
00:17:53,960 --> 00:17:55,450
You know the sin for coming here?
206
00:17:55,460 --> 00:17:57,450
Yes, Yes, Yes
I know I was wrong.
207
00:17:57,460 --> 00:17:59,540
But if it weren't for the Demons,
208
00:17:59,550 --> 00:18:01,710
Enough!
Don't make excuses!
209
00:18:02,140 --> 00:18:04,240
How many years has it been since you've
been here?
210
00:18:04,420 --> 00:18:05,420
I'm just dying of boredom.
211
00:18:06,180 --> 00:18:07,180
Pfft, I knew it was you.
212
00:18:07,680 --> 00:18:10,640
This is the immortal cloud that
who is responsible for the void door.
213
00:18:10,880 --> 00:18:12,210
We call it Xiao YunYun.
[Small Cloud]
214
00:18:12,220 --> 00:18:15,320
! Fat Yunyun is what you
are called! This is...
215
00:18:15,340 --> 00:18:16,210
Shut up!
216
00:18:16,220 --> 00:18:17,220
My name is Taiyi!
217
00:18:18,090 --> 00:18:20,620
This is chief Li Jing of Chen Tangguan.
218
00:18:20,630 --> 00:18:21,710
Very Pleased to meet you
219
00:18:21,720 --> 00:18:23,830
I'm no longer lonely,
with both of you here.
220
00:18:24,880 --> 00:18:25,490
Come, Come, Come
221
00:18:25,500 --> 00:18:26,790
Tea Tea
222
00:18:27,420 --> 00:18:29,910
It's not easy for me to sit here every day.
223
00:18:29,920 --> 00:18:31,750
Haven't talked to anyone in decades.
224
00:18:31,760 --> 00:18:33,250
I feel sick
225
00:18:33,470 --> 00:18:35,080
We have an urgent matter and
need to speak with Master Tianzun.
226
00:18:35,090 --> 00:18:36,760
Please inform him for us.
227
00:18:37,770 --> 00:18:38,410
Well, unfortunately..
228
00:18:38,420 --> 00:18:39,490
God & Master Tianzun,
229
00:18:39,500 --> 00:18:42,200
Has passed though the void door,
where mortals are not able to go
230
00:18:42,210 --> 00:18:44,580
He said it was a retreat or something.
231
00:18:44,580 --> 00:18:45,830
Is there anything I can help with?
232
00:18:46,010 --> 00:18:46,670
Tell me, Tell me, Tell me
233
00:18:46,880 --> 00:18:48,500
Someone has cast a heavenly curse
234
00:18:48,510 --> 00:18:50,000
and I needed to ask God for help.
235
00:18:50,750 --> 00:18:51,750
A Heavenly Curse?!?
236
00:18:52,050 --> 00:18:53,300
I can tell you that there's no
use looking for God.
237
00:18:53,550 --> 00:18:54,750
becuase these types of curses cannot
be undone.
238
00:19:02,840 --> 00:19:05,230
One day in the sky, one year in the human world
239
00:19:05,270 --> 00:19:11,010
There's no point us to stay here
240
00:19:11,050 --> 00:19:15,140
Better we get back. Probably could do something for the boy
241
00:19:19,090 --> 00:19:22,830
There's nothing to do stuck in the house
242
00:19:22,840 --> 00:19:26,660
Flip over walls, pound bricks, throw bottles and cans
243
00:19:26,670 --> 00:19:30,650
Over and over a thousand times
244
00:19:31,080 --> 00:19:35,620
I've grown very tired of it.
245
00:19:37,170 --> 00:19:40,160
What are you doing up there?
246
00:19:40,210 --> 00:19:45,270
I can not leave the house, and no one wants to play with me
247
00:19:47,050 --> 00:19:49,880
What can you see from up there?
248
00:19:50,150 --> 00:19:52,420
Mountains, trees, flowers, grass
249
00:19:52,800 --> 00:19:54,200
Also, people are running around naked.
250
00:19:54,920 --> 00:19:56,200
You're joking.
251
00:19:56,260 --> 00:19:58,280
Why don't you play with me then?
252
00:19:58,290 --> 00:19:59,460
Oh, come on.
253
00:19:59,470 --> 00:20:01,950
You are busy killing demons every day.
254
00:20:02,230 --> 00:20:04,760
I'm lucky to have even seen you today.
255
00:20:05,170 --> 00:20:06,870
"How can there be any free time for kids?"
256
00:20:07,230 --> 00:20:09,950
Yes, It is my fault...
257
00:20:10,590 --> 00:20:12,460
I do want to spend more time with you.
258
00:20:12,560 --> 00:20:14,450
It's just the responsibility of guarding the fortress.
259
00:20:14,550 --> 00:20:16,490
I'm unable to do both.
260
00:20:18,050 --> 00:20:19,500
It's rare that today has been peaceful.
261
00:20:19,510 --> 00:20:21,040
How about we play shuttlecock?
262
00:20:23,710 --> 00:20:25,100
Since you are so bored,
263
00:20:25,500 --> 00:20:26,570
Then I suppose I'll play with you.
264
00:20:31,760 --> 00:20:33,540
Ok. Come on, Son.
265
00:20:40,630 --> 00:20:43,710
Madame. Better put some armor on.
266
00:20:43,720 --> 00:20:46,080
What? Are you kidding?
Wear armor to play with my son?
267
00:20:46,500 --> 00:20:47,460
A shuttlecock can't kill you.
268
00:20:49,110 --> 00:20:50,330
Mother! Catch!
269
00:20:51,140 --> 00:20:51,640
All right.
270
00:20:54,460 --> 00:20:55,700
Mom, are you okay?
271
00:20:55,710 --> 00:20:56,420
I'm okay. I'm okay.
272
00:20:57,950 --> 00:20:58,470
Nice kick!
273
00:20:59,460 --> 00:21:00,420
Ok. Maybe I should put it on.
274
00:21:00,840 --> 00:21:02,580
Sorry, I'll take it easy next time.
275
00:21:02,590 --> 00:21:04,950
No, you play however you want.
276
00:21:05,300 --> 00:21:06,750
You two guys too.
277
00:21:18,880 --> 00:21:20,840
Madame, lets take a break.
278
00:21:20,950 --> 00:21:21,830
No need.
279
00:21:22,450 --> 00:21:22,980
I'm fine.
280
00:21:25,800 --> 00:21:27,760
Look at Nezha. how happy he is.
281
00:21:30,330 --> 00:21:32,620
I haven't seen him so happy for a long time
282
00:21:32,630 --> 00:21:35,580
But we are getting killed out here.
283
00:21:35,930 --> 00:21:36,780
Report!!
284
00:21:37,450 --> 00:21:38,820
The Eastern fishing village has been attacked.
285
00:21:38,830 --> 00:21:39,740
Many have been injured.
286
00:21:39,750 --> 00:21:40,710
Requesting assistance.
287
00:21:41,410 --> 00:21:42,350
Mother, Catch!
288
00:21:52,920 --> 00:21:54,580
Son,
289
00:21:54,590 --> 00:21:55,880
I need to take care of this urgent matter.
290
00:21:57,130 --> 00:22:01,290
I promise you, We'll have fun
again next time.
291
00:22:01,410 --> 00:22:02,150
Ok?
292
00:22:02,750 --> 00:22:03,760
Whatever. It's the same thing every time.
293
00:22:05,210 --> 00:22:06,990
I'm used to it.
294
00:22:07,000 --> 00:22:08,840
When I come back in the evening, I'll make you a
delicious meal.
295
00:22:46,330 --> 00:22:48,030
I said, Guys
296
00:22:48,060 --> 00:22:50,160
Immortal Taiyi asked you to guard the ward here
297
00:22:50,170 --> 00:22:52,570
It's not for you to be mascots here.
298
00:22:52,840 --> 00:22:54,790
Do not let Nezha out. He could make trouble
299
00:22:55,580 --> 00:22:56,370
Madam rest assured.
300
00:22:56,380 --> 00:22:57,620
I'm in charge of the South barrier.
301
00:22:57,630 --> 00:23:00,080
Nezha must have escaped from somewhere else last time.
302
00:23:00,210 --> 00:23:01,450
Nonsense
303
00:23:01,470 --> 00:23:02,470
On the northern side I would never let that happen
304
00:23:02,960 --> 00:23:04,960
He must have escaped out from the south last time.
305
00:23:05,910 --> 00:23:07,460
So you're doubting me?!?
306
00:23:07,470 --> 00:23:10,280
When the Immortal returns, I will accuse you of dereliction of duty
and false accusation.
307
00:23:10,290 --> 00:23:12,370
What? Is complaining all you can do?
308
00:23:12,380 --> 00:23:13,740
I can see you're so upset.
309
00:23:13,750 --> 00:23:14,750
We can settle this one-on-one!
310
00:23:15,340 --> 00:23:16,490
I'm not afraid of you.
311
00:23:16,500 --> 00:23:18,200
Come on! Come on!
312
00:23:19,340 --> 00:23:20,410
Stop it you two.
313
00:23:40,150 --> 00:23:41,840
What are you looking at
314
00:23:54,830 --> 00:23:55,730
You son of a bitch...
315
00:23:59,340 --> 00:24:00,430
"Body Slam"
316
00:24:01,960 --> 00:24:03,170
"Dragon kick"
317
00:24:05,210 --> 00:24:06,330
You can not defeat me!
318
00:24:08,090 --> 00:24:09,210
I'm gonna kick you in the nuts!
319
00:24:15,180 --> 00:24:17,130
One...
320
00:24:18,870 --> 00:24:20,460
Two...
321
00:24:22,040 --> 00:24:23,500
Oh no! He escaped again!
322
00:24:28,100 --> 00:24:29,110
three...
323
00:24:31,010 --> 00:24:32,340
four...
324
00:24:34,210 --> 00:24:35,420
Five..
325
00:24:37,210 --> 00:24:37,930
Six...
326
00:24:39,950 --> 00:24:40,950
Seven..
327
00:24:42,210 --> 00:24:43,160
eight..
328
00:24:44,670 --> 00:24:46,070
Nine
329
00:24:48,480 --> 00:24:49,660
Ten
330
00:24:50,250 --> 00:24:52,220
Ready or not, Here I come!
331
00:25:42,880 --> 00:25:43,870
I've had enough!
332
00:25:43,960 --> 00:25:44,990
We need to fight back!
333
00:25:45,000 --> 00:25:48,170
Boss, we're no match for Nezha.
334
00:25:49,270 --> 00:25:50,500
We form a demon hunting gang...
335
00:25:50,510 --> 00:25:52,000
in order to catch and kill demons.
336
00:25:52,010 --> 00:25:54,990
I forbid you to go home for dinner until we have a plan.
337
00:26:00,760 --> 00:26:02,130
Boss, I have an idea
338
00:26:02,660 --> 00:26:03,830
I told you to keep watch outside.
339
00:26:03,930 --> 00:26:04,570
What are you doing in here?
340
00:26:04,290 --> 00:26:06,670
We could use a trap!
341
00:26:08,250 --> 00:26:09,190
Trap?
342
00:26:09,200 --> 00:26:11,060
you see...
343
00:26:11,200 --> 00:26:13,710
If we cut some of the planks on the bridge.
344
00:26:13,720 --> 00:26:16,370
Nezha will fall when tries to cross it.
345
00:26:16,630 --> 00:26:20,450
When he falls, it will trigger a second trap.
346
00:26:20,480 --> 00:26:22,010
A bucket of knives overhead will overturn.
347
00:26:22,870 --> 00:26:25,460
He will pick up the pot on the ground to shield himself
348
00:26:25,830 --> 00:26:29,590
But he'll never guess that the pot was a third trap.
349
00:26:30,250 --> 00:26:32,220
He will surely run like Hell.
350
00:26:32,290 --> 00:26:33,960
And then see a place to escape.
351
00:26:33,970 --> 00:26:35,700
But he won't be able to hide there.
352
00:26:35,710 --> 00:26:36,980
and then..
353
00:26:39,990 --> 00:26:42,580
He'll be stuck in a tree with a poisonous snake
354
00:26:42,590 --> 00:26:45,370
He will have to climb the rope ladder next to him.
355
00:26:45,380 --> 00:26:49,040
But he doesn't know there is a wasps hive on the rope ladder.
356
00:26:52,080 --> 00:26:54,370
If he doesn't want to be stung,
357
00:26:54,380 --> 00:26:56,530
he'll have to jump into a mud pit.
358
00:26:56,620 --> 00:26:58,250
The mud pit is super sticky.
359
00:26:58,250 --> 00:27:00,080
He'll be too scared by now to even
stick his head out.
360
00:27:00,090 --> 00:27:02,130
But he surely will be angry when he does.
361
00:27:02,220 --> 00:27:04,500
Why did I not know you were so clever before?
362
00:27:04,660 --> 00:27:07,880
How can I be deserving of a smart boss like you if I'm not clever?
363
00:27:09,160 --> 00:27:10,910
I love hearing the truth
364
00:27:10,920 --> 00:27:13,320
But I don't think its enough to trap Nezha
365
00:27:13,380 --> 00:27:14,580
Come. Lets put a little extra in the mud for him.
366
00:27:14,590 --> 00:27:15,730
Throw some of these sea urchins in.
367
00:27:16,490 --> 00:27:19,090
And then some pee... For his health.
368
00:27:20,420 --> 00:27:23,170
Isn't that a little too mean?
369
00:27:23,180 --> 00:27:25,250
He's been a pain in the ass.
370
00:27:25,260 --> 00:27:27,720
The worse he gets, the better.
371
00:27:29,240 --> 00:27:31,830
Oh.. Ok. Since you insist.
372
00:27:31,840 --> 00:27:33,410
I don't have a problem with it then.
373
00:27:33,440 --> 00:27:36,500
Wait. There's a loophole in the plan.
374
00:27:36,620 --> 00:27:37,240
What loophole?
375
00:27:37,250 --> 00:27:41,000
How do we even get Nezha to the bridge in the first place?
376
00:27:41,010 --> 00:27:41,870
Simple.
377
00:27:41,880 --> 00:27:43,800
For example, we can scare him onto the bridge.
378
00:27:44,370 --> 00:27:45,750
How would we frighten him?
379
00:27:45,760 --> 00:27:48,260
Like this..
380
00:28:15,200 --> 00:28:16,950
How was your mud and pee spa trip?
381
00:28:16,960 --> 00:28:19,290
Do you feel refreshed?
382
00:28:19,290 --> 00:28:21,520
Boss! Boss!
383
00:28:21,790 --> 00:28:24,800
He knocked me out and took my clothes.
384
00:28:25,090 --> 00:28:26,960
It's been a fun day.
385
00:28:26,970 --> 00:28:28,550
I'll see you guys later.
386
00:28:29,070 --> 00:28:30,710
You, you monster.
387
00:28:35,110 --> 00:28:37,130
What did you just call me?
388
00:28:37,410 --> 00:28:41,170
You are a...
Monster!
389
00:29:05,270 --> 00:29:06,680
Ne Zha!
390
00:29:07,280 --> 00:29:09,070
Let it go.
391
00:29:10,080 --> 00:29:11,250
Border Guards.
392
00:29:11,310 --> 00:29:12,820
The barrier is to be smaller now.
393
00:29:12,870 --> 00:29:15,670
Nezha is not to leave this house.
For even half a step.
394
00:29:15,740 --> 00:29:16,740
OK!
395
00:29:28,200 --> 00:29:29,990
Do not talk anymore
396
00:29:34,200 --> 00:29:37,000
I knew from the start that this was bound to happen.
397
00:29:37,630 --> 00:29:39,090
We did everything we could.
398
00:29:40,140 --> 00:29:42,200
Perhaps this is the fate of Ne Zha.
399
00:29:44,240 --> 00:29:47,220
Although I strictly forbid even the mention of the word
"Demon Orb" in Chentang pass
400
00:29:50,260 --> 00:29:50,250
The common people have never accepted Ne Zha.
401
00:29:50,250 --> 00:29:52,170
For the past year, I have been protecting the townsfolk from demons every day.
402
00:29:52,180 --> 00:29:53,180
In hopes that Ne Zha would gain virtue
403
00:29:55,260 --> 00:29:57,190
but in the end, this only left me a little time
to spend with him.
404
00:29:58,230 --> 00:30:00,650
Now Ne Zha only has two years left.
405
00:30:02,870 --> 00:30:04,950
What if we were to abandon our official posts
and just leave?
406
00:30:04,960 --> 00:30:06,120
We could take him far away, to the mountains.
407
00:30:06,130 --> 00:30:07,330
That way we can be with him everyday.
408
00:30:08,240 --> 00:30:10,200
Until the end.
409
00:30:15,490 --> 00:30:18,370
Ne Zha is ultimately my responsibility.
410
00:30:18,380 --> 00:30:20,830
I have decided to accept him as an apprentice.
411
00:30:20,840 --> 00:30:22,080
To learn to restrain the Demon Orb within him.
412
00:30:22,090 --> 00:30:24,880
and become a great demon slayer.
413
00:30:25,250 --> 00:30:28,080
Is that really necessary?
414
00:30:28,090 --> 00:30:29,090
I don't think thats right.
415
00:30:29,880 --> 00:30:32,550
Isn't it better for him to be happy for his remaining time?
416
00:30:34,120 --> 00:30:36,760
I don't want him to spend his whole life without a purpose.
417
00:30:37,300 --> 00:30:39,160
And you don't want that either...
418
00:30:39,170 --> 00:30:40,840
for him to be nothing more than a Demon when he dies.
419
00:30:48,460 --> 00:30:51,590
Young master, breakfast
420
00:30:58,200 --> 00:31:00,830
Oh, no! He's not here!
421
00:31:00,840 --> 00:31:02,500
What's going on?
422
00:31:08,500 --> 00:31:09,890
Is this an illusion?
423
00:31:10,130 --> 00:31:10,880
No, thats not possible.
424
00:31:11,750 --> 00:31:13,580
Quickly! We have to infom the Master!
425
00:31:13,590 --> 00:31:15,090
Yes, yes, yes
426
00:31:19,450 --> 00:31:21,270
The person who can keep me locked up
427
00:31:23,180 --> 00:31:25,170
Doens't even exist.
428
00:32:04,710 --> 00:32:08,250
This is the world in the map of mountains and rivers
429
00:32:08,260 --> 00:32:09,370
Fatso, it's you.
430
00:32:09,380 --> 00:32:11,870
Shut up! Call me Taiyi!
431
00:32:11,880 --> 00:32:13,740
I want to show you something cool.
432
00:32:13,750 --> 00:32:15,380
Magic Jiangshan brush!
433
00:32:16,590 --> 00:32:20,800
You can change whatever you want in the picture.
434
00:32:22,590 --> 00:32:24,580
What kind of trick are you trying to pull?
435
00:32:24,590 --> 00:32:27,730
Hush. Just be quiet and pay attention to this..
436
00:32:28,230 --> 00:32:29,230
"River of Wonder"
437
00:33:35,310 --> 00:33:39,010
Open your eyes to the wonder!
438
00:34:05,120 --> 00:34:06,460
Isn't it fun?
439
00:34:07,160 --> 00:34:11,670
From now on, here you will learn Kunlun magic from me.
440
00:34:12,210 --> 00:34:14,670
Now, take your time and then bow to your teacher.
441
00:34:15,010 --> 00:34:16,450
Teacher...Hah
442
00:34:17,290 --> 00:34:18,880
What do you know?
443
00:34:21,460 --> 00:34:24,000
Ha. I'll show you what I know.
444
00:34:24,010 --> 00:34:25,180
The power of Heaven and earth are limitless
445
00:34:25,370 --> 00:34:26,460
Casting heavenly order...
446
00:34:26,580 --> 00:34:27,580
Now!
447
00:34:31,540 --> 00:34:32,300
Now...
448
00:34:34,630 --> 00:34:35,130
Now!
449
00:34:38,170 --> 00:34:40,330
This skill is known as camouflage.
450
00:34:40,350 --> 00:34:41,260
Want to learn?
451
00:34:42,490 --> 00:34:43,590
Not bad...
452
00:34:50,490 --> 00:34:52,460
Can you make me look really cool?
453
00:34:52,470 --> 00:34:53,910
The method of changing living things
454
00:34:53,920 --> 00:34:55,550
is high-level shapeshifting.
455
00:34:55,620 --> 00:34:57,000
I don't even know that yet.
456
00:34:57,010 --> 00:34:59,000
You must learn the basics first.
457
00:34:59,010 --> 00:35:02,220
Come on, Let me teach you something.
458
00:35:05,080 --> 00:35:07,330
Thats too easy. Teach me something else.
459
00:35:07,790 --> 00:35:09,290
Camouflage is a foundation skill.
460
00:35:09,300 --> 00:35:12,050
You must learn it before learning anything else.
461
00:35:13,040 --> 00:35:15,090
Hah, It'll take me only a minute.
462
00:35:16,790 --> 00:35:18,380
Casting heavenly order...Now!
463
00:35:19,580 --> 00:35:20,220
Now!
464
00:35:21,370 --> 00:35:22,020
Now!
465
00:35:23,080 --> 00:35:25,260
Camouflage isn't a basic skill...
466
00:35:25,750 --> 00:35:27,700
I've been studying for six months.
467
00:35:27,710 --> 00:35:29,150
Before learning high difficulty skills like that.
468
00:35:30,160 --> 00:35:33,150
Just take your time.
469
00:35:45,330 --> 00:35:46,860
Taiyi, Taiyi.
470
00:35:50,830 --> 00:35:52,770
Madame, what are you doing here?
471
00:35:53,070 --> 00:35:54,180
I'm here to check on Ne Zha.
472
00:35:54,210 --> 00:35:56,460
Oh yes. He's practicing his skills.
473
00:35:56,470 --> 00:35:57,450
Where is he?
474
00:35:57,820 --> 00:35:59,090
Over there.
475
00:36:00,320 --> 00:36:01,050
Where is he?
476
00:36:02,460 --> 00:36:04,690
Taiyi. Whats that?
477
00:36:07,420 --> 00:36:10,380
Oh no! What happened?!?
478
00:36:23,320 --> 00:36:24,820
Son, whats wrong with you?
479
00:36:25,960 --> 00:36:27,040
What is this?
480
00:36:27,790 --> 00:36:29,290
No, no, no. I didn't do this!
481
00:36:30,180 --> 00:36:31,170
Then what happened?
482
00:36:31,670 --> 00:36:33,080
Oh! He still has a pulse.
483
00:36:50,080 --> 00:36:52,300
Shit, it's poison toxin.
484
00:37:04,410 --> 00:37:07,000
You son of a bitch. It was you.
485
00:37:08,120 --> 00:37:09,950
How did you learn to shapeshift?
486
00:37:10,120 --> 00:37:12,280
"Practice, Practice, that is the key"
487
00:37:12,380 --> 00:37:15,130
Oh, my God. He learned in one day???
488
00:37:15,200 --> 00:37:16,710
He's a Genius!
489
00:37:18,120 --> 00:37:20,410
Could you tell me how to do it too?
490
00:37:20,420 --> 00:37:22,960
If you teach me more magic techniques, I will tell you.
491
00:37:23,250 --> 00:37:26,210
Ok. Its a deal. You have natural talent.
492
00:37:26,220 --> 00:37:28,000
I'll teach you fire control.
493
00:37:28,430 --> 00:37:33,470
((Casting spell))
494
00:37:38,170 --> 00:37:40,050
Are you trying to cast fire or farting?
495
00:37:40,220 --> 00:37:41,870
My tongue is not working properly.
496
00:37:41,880 --> 00:37:43,200
Can't recite the spell clearly.
497
00:37:43,210 --> 00:37:46,140
It's a good thing I have poison-repellent pills in my pants.
498
00:37:49,590 --> 00:37:51,370
Ne Zha, I can't reach it.
499
00:37:51,380 --> 00:37:52,970
Can you get it for me?
500
00:37:53,620 --> 00:37:54,490
No problem
501
00:37:56,950 --> 00:37:58,490
Whoa! You have so many treasures.
502
00:38:00,080 --> 00:38:02,080
What is this mop-like thing?
503
00:38:02,090 --> 00:38:03,670
That's my whisk.
504
00:38:05,530 --> 00:38:06,850
Oooh. What about this golden one?
505
00:38:07,160 --> 00:38:09,050
Thats a fire spear.
506
00:38:09,460 --> 00:38:10,460
Cool... Fire Spear.
507
00:38:11,080 --> 00:38:13,240
Be careful. Do not to touch the switch.
508
00:38:13,250 --> 00:38:14,950
What? Is this the switch?
509
00:38:25,570 --> 00:38:26,570
Hot, Hot, Its Hot!
510
00:38:28,880 --> 00:38:29,660
NeZha.
511
00:38:29,840 --> 00:38:31,260
Why are you making trouble again?
512
00:38:37,330 --> 00:38:38,870
Taiyi. Are you hurt?
513
00:38:39,620 --> 00:38:42,330
I'm an Immortal, I'm fine.
514
00:38:43,540 --> 00:38:46,950
Ne Zha, you have learned very quickly, but
this is not for tricks.
515
00:38:46,960 --> 00:38:49,800
I'm to teach you the magic skills to fight demons for the benefit of others.
516
00:38:49,980 --> 00:38:51,660
What?!? Fight demons?
517
00:38:51,670 --> 00:38:53,060
For the benefit of others?
518
00:38:54,290 --> 00:38:55,960
I don't learn anything from a fart teacher.
519
00:38:56,320 --> 00:38:57,320
Where's the exit?
520
00:38:57,870 --> 00:38:59,460
Want to get out of this picture?
521
00:38:59,470 --> 00:39:02,090
Thats only possible with this brush.
522
00:39:03,020 --> 00:39:03,670
Oh now I see...
523
00:39:03,670 --> 00:39:05,970
You just want to keep me locked up here now.
524
00:39:06,330 --> 00:39:10,030
Nonsense! This wonderful place is no prision.
525
00:39:10,040 --> 00:39:11,780
It's called retreat training.
526
00:39:11,790 --> 00:39:14,580
After training, all I'll give anyone is stinky farts.
527
00:39:14,590 --> 00:39:17,110
Might as well just take a nap.
528
00:39:18,090 --> 00:39:19,590
Ne Zha.
529
00:39:19,830 --> 00:39:20,830
You can't hide it from your mother
530
00:39:21,790 --> 00:39:25,580
You want to be accepted by the people, right?
531
00:39:25,590 --> 00:39:29,220
Just because someone else's prejudices make you feel wronged.
532
00:39:29,230 --> 00:39:30,750
That's why you hate them so much.
533
00:39:30,760 --> 00:39:31,760
No.
534
00:39:34,100 --> 00:39:37,340
Young master. How did you sneak out?
535
00:39:37,450 --> 00:39:39,970
Young master.
536
00:39:47,110 --> 00:39:49,080
Let's play together
537
00:39:53,450 --> 00:39:54,770
Ne Zha!!
538
00:39:54,990 --> 00:39:56,080
Isn't it locked in the house?
539
00:39:56,090 --> 00:39:57,340
How can it be released?
540
00:39:57,450 --> 00:39:59,500
Run away!!
541
00:40:09,300 --> 00:40:12,270
Hey Demon! Get lost..
542
00:40:12,310 --> 00:40:19,080
Yea, no one wants you here.
543
00:40:22,250 --> 00:40:26,990
Don't give up on your training.
544
00:40:27,000 --> 00:40:29,170
After, we will be able to fight demons together.
545
00:40:29,580 --> 00:40:30,910
For the people.
546
00:40:31,120 --> 00:40:33,640
Kill the demons for them? Dream on!
547
00:40:33,950 --> 00:40:35,230
The treat me like a monster.
548
00:40:35,500 --> 00:40:37,210
I'll be a monster. show them.
549
00:40:37,300 --> 00:40:39,040
Ne Zha
550
00:40:42,320 --> 00:40:44,730
I guess I have to tell you this now.
551
00:40:45,830 --> 00:40:49,010
Do you know why people are afraid of you?
552
00:40:49,670 --> 00:40:51,070
Your true identity...
553
00:40:52,490 --> 00:40:53,560
Actually, it is...
554
00:40:54,280 --> 00:40:56,220
Spirit Pearl reincarnated?
555
00:40:58,220 --> 00:41:00,960
Yes ... Spirit Pearl reincarnated!
556
00:41:00,970 --> 00:41:02,910
Your superhuman abilities
557
00:41:02,920 --> 00:41:04,260
Make people think you're a demon.
558
00:41:04,850 --> 00:41:06,960
You're kidding me... right?
559
00:41:08,040 --> 00:41:09,780
Just you think about it.
560
00:41:09,790 --> 00:41:11,580
Father and Mother are both humans.
561
00:41:11,590 --> 00:41:13,460
How could you possibly be a demon?
562
00:41:13,750 --> 00:41:16,580
Then why don't you tell everyone that I'm the Spirit Pearl reincarnation?
563
00:41:16,590 --> 00:41:21,000
Spirit Pearls are a secret weapon against the demons.
564
00:41:21,010 --> 00:41:23,910
Its a serious responsibilty granted on behalf of Heaven.
565
00:41:23,920 --> 00:41:26,200
It's a heavenly secret.
566
00:41:26,750 --> 00:41:28,500
Spirit Pearl?
567
00:41:29,080 --> 00:41:31,540
The heart is made of flesh
568
00:41:31,550 --> 00:41:33,030
If you treat the people like family,
569
00:41:33,040 --> 00:41:35,450
and use your power to kill demons for them,
570
00:41:35,460 --> 00:41:39,060
They're not going to treat you like a monster.
571
00:42:06,120 --> 00:42:08,020
Still undefeated.
572
00:42:12,830 --> 00:42:15,580
Emotions. Too impulsive.
573
00:42:21,620 --> 00:42:23,130
Show him.
574
00:42:45,120 --> 00:42:46,150
Right here.
575
00:42:47,500 --> 00:42:48,980
Human Meat!!
576
00:42:51,910 --> 00:42:52,570
And Here.
577
00:42:58,500 --> 00:43:00,000
And again here.
578
00:43:05,370 --> 00:43:07,580
Yes, you killed the Bone Demons,
579
00:43:07,590 --> 00:43:09,510
but you also killed a lot of innocent people.
580
00:43:09,740 --> 00:43:11,210
Bah. It's not real anyway.
581
00:43:11,370 --> 00:43:12,840
Dont get so excited.
582
00:43:13,080 --> 00:43:16,930
It's obvious from many trainings that you have
too much anger and impulsive.
583
00:43:17,160 --> 00:43:19,880
Taiyi, please take the staff back from Ne Zha.
584
00:43:20,130 --> 00:43:21,910
Until he learns to control his emotions,
585
00:43:21,920 --> 00:43:23,970
He can't use these powerful weapons.
586
00:43:24,130 --> 00:43:26,630
Fine. Take it. I don't need it anyways.
587
00:43:27,170 --> 00:43:30,330
I've already learned everything to go out
and kill Demons.
588
00:43:30,340 --> 00:43:33,220
No. From now on, you meditate with your master.
589
00:43:33,620 --> 00:43:34,620
Learn to meditate.
590
00:43:35,210 --> 00:43:38,450
What? Don't you want me to learn how to kill demons?
591
00:43:38,460 --> 00:43:41,110
I can, so why don't you let me out?
592
00:43:41,530 --> 00:43:43,490
Without my permission, You're not getting out of here.
593
00:43:47,150 --> 00:43:49,230
So, Who's going to stop me?
594
00:43:49,440 --> 00:43:50,620
Ah, my brush!
595
00:43:50,630 --> 00:43:51,710
Ne Zha!
596
00:43:52,120 --> 00:43:56,090
I'm going to make everyone notice me.
You'll see.
597
00:44:39,620 --> 00:44:41,080
I'm sick of seafood.
598
00:44:41,090 --> 00:44:43,750
You have to change things occasionally to have a balanced diet.
599
00:44:46,620 --> 00:44:49,130
Monster, put down the dog!
600
00:44:56,540 --> 00:44:58,680
Ha. Where did this little fart come from?
601
00:45:02,460 --> 00:45:03,150
I...
602
00:45:19,370 --> 00:45:20,080
Come back here!
603
00:45:44,500 --> 00:45:45,370
Come out.
604
00:45:45,370 --> 00:45:46,160
Get out here!
605
00:45:49,580 --> 00:45:50,830
NeZha!
606
00:45:51,000 --> 00:45:53,660
Stop! Just watch this.
607
00:45:54,370 --> 00:45:55,120
Come out!
608
00:45:55,290 --> 00:45:56,040
Get out of there!
609
00:46:02,290 --> 00:46:03,200
I said, Come out....
610
00:46:03,200 --> 00:46:04,830
Fire Skill.
611
00:46:10,000 --> 00:46:11,040
Fire! It's on fire!
612
00:46:11,700 --> 00:46:12,870
Nezha is crazy!
613
00:46:20,290 --> 00:46:21,120
Where are you going?!?
614
00:46:32,290 --> 00:46:33,790
Little Sister, Catch!
615
00:46:54,250 --> 00:46:56,870
What?!? Ne Zha took her!
616
00:47:00,330 --> 00:47:03,040
Lets see if you can catch me once I get to the sea.
617
00:47:10,200 --> 00:47:11,910
I've frozen the surface of the sea for a mile.
618
00:47:12,580 --> 00:47:13,870
You can't escape
619
00:47:17,330 --> 00:47:19,330
Monster, let go of the girl.
620
00:47:21,000 --> 00:47:22,290
Who are heck are you?
621
00:47:22,950 --> 00:47:25,490
Kid, Get Out Of Here,
I'll save your sister.
622
00:47:27,660 --> 00:47:29,240
Well? What are you waiting for?
623
00:47:43,160 --> 00:47:44,540
Repent.
624
00:47:48,200 --> 00:47:49,910
I saw this monster first.
625
00:47:49,910 --> 00:47:50,740
Get in line!
626
00:47:51,160 --> 00:47:53,040
Little brat, what are you doing?
627
00:47:54,990 --> 00:47:56,990
Stay put. I'll get rid of him then deal with you.
628
00:47:57,410 --> 00:47:58,240
Where are you from?
629
00:48:04,160 --> 00:48:06,580
That'll teach you to stand right infront of me.
630
00:48:06,750 --> 00:48:07,830
Monster!
631
00:48:07,830 --> 00:48:09,120
Let go of the girl!
632
00:48:12,790 --> 00:48:13,870
Looks like you're not a normal kid.
633
00:48:14,290 --> 00:48:15,090
Again!
634
00:48:28,540 --> 00:48:29,450
Let go. let go.
635
00:48:29,910 --> 00:48:31,660
I told you to let go!
636
00:48:36,380 --> 00:48:38,580
Ha Ha, Nice horns on your head!
637
00:49:09,460 --> 00:49:10,580
Huh? Bubbles?
638
00:49:13,500 --> 00:49:14,410
What the hell?
639
00:49:15,670 --> 00:49:17,620
Look around you.
640
00:49:17,620 --> 00:49:21,830
Thank you so much for giving me all the time I needed.
641
00:49:21,830 --> 00:49:25,290
You aren't a hero.
I thought you fight monsters?
642
00:49:25,290 --> 00:49:27,990
Now I can eat the girl.
643
00:49:32,040 --> 00:49:33,290
You really piss me off!
644
00:49:33,290 --> 00:49:35,080
You have to fight with me again!…
645
00:49:46,500 --> 00:49:47,620
You screwed up.
646
00:49:48,040 --> 00:49:50,330
The bubbles are made of my saliva.
647
00:49:50,330 --> 00:49:52,910
Obviously, they petrify you.
648
00:49:55,330 --> 00:49:59,160
In your next life, Stay out of my business!
649
00:50:21,620 --> 00:50:23,160
Come in if you dare.
650
00:50:49,830 --> 00:50:50,910
Little fighter. I give up!
651
00:50:50,910 --> 00:50:52,910
Let me live. I'll give you the cure.
652
00:50:53,120 --> 00:50:54,040
The cure?
653
00:51:00,200 --> 00:51:01,870
Don't worry. It'll work.
654
00:51:12,290 --> 00:51:13,620
It tastes like rotten garlic.
655
00:51:16,790 --> 00:51:17,330
All better?
656
00:51:18,500 --> 00:51:19,620
What about them?
657
00:51:19,620 --> 00:51:20,580
but their mouth is petrified.
658
00:51:21,750 --> 00:51:24,040
Applying it externally has the same effect...
659
00:51:25,250 --> 00:51:25,950
What?!?
660
00:51:27,620 --> 00:51:29,240
Why didn't you say so before?
661
00:51:29,700 --> 00:51:32,200
You didn't ask me...
662
00:51:35,120 --> 00:51:37,870
Not too thick. Apply it evenly.
663
00:51:38,500 --> 00:51:42,290
Gently massage to accelerate pore absorption.
664
00:51:42,540 --> 00:51:45,790
Leaves skin smooth, supple and elastic.
665
00:52:09,150 --> 00:52:09,790
Wait.
666
00:52:11,000 --> 00:52:13,790
Please spare my life.
I only came ashore to steal a dog.
667
00:52:13,790 --> 00:52:15,620
I haven't ever eaten a single person.
668
00:52:16,040 --> 00:52:17,200
You have given the antidote.
669
00:52:17,200 --> 00:52:18,700
I won't hurt you.
670
00:52:18,700 --> 00:52:20,580
But if cause any more mischief in the future,
671
00:52:21,290 --> 00:52:22,370
I will punish you.
672
00:52:23,290 --> 00:52:24,490
No, no, I won't dare....
673
00:52:26,660 --> 00:52:27,490
Hey, kid.
674
00:52:27,910 --> 00:52:29,660
What, you still want to fight?
675
00:52:29,700 --> 00:52:30,700
You're no match for me.
676
00:52:30,700 --> 00:52:32,950
What? I'm no match for you?
677
00:52:32,950 --> 00:52:34,910
Bah. Come on, Come on.
678
00:52:34,910 --> 00:52:36,040
Thank you for saving my life.
679
00:52:36,950 --> 00:52:38,580
And thank you for saving the little girl.
680
00:52:39,000 --> 00:52:40,540
I hold no grudges towards you,
681
00:52:40,540 --> 00:52:43,330
and will make every effort to repay you for actions.
682
00:52:44,000 --> 00:52:45,040
No, No, It was nothing.
683
00:52:45,040 --> 00:52:47,790
It's my mission to save the day.
684
00:52:47,790 --> 00:52:51,120
I'm a demon-killer. I'm good at killing demons.
685
00:52:55,540 --> 00:52:56,490
You..
686
00:52:56,500 --> 00:52:57,740
are not afraid of me?
687
00:52:58,120 --> 00:53:00,790
Little-Big brother beat monster.
688
00:54:14,950 --> 00:54:16,540
What's wrong?
689
00:54:16,540 --> 00:54:17,580
Nothing, Nothing..
690
00:54:17,580 --> 00:54:19,200
I just got some sand in my eye.
691
00:54:20,120 --> 00:54:21,910
Its sand in your eye huh?
692
00:54:21,910 --> 00:54:23,490
Let me see. Maybe I can get it out.
693
00:54:28,410 --> 00:54:30,740
Arrgh!! Don't look at me!!
694
00:54:31,950 --> 00:54:32,740
Ok, Ok, Fine..
695
00:54:32,750 --> 00:54:35,240
It's the first time since I was a child that someone was willing to play with me.
696
00:54:35,660 --> 00:54:37,370
So I'm emotional. Funny right?
697
00:54:44,290 --> 00:54:45,580
We're friends now.
698
00:54:45,580 --> 00:54:48,370
You can come to the seaside anytime you want to play.
699
00:54:48,370 --> 00:54:51,200
When I hear this conch, I'll come meet you again.
700
00:54:51,620 --> 00:54:53,530
Oh, by the way, my name is Ao Bing.
701
00:54:53,530 --> 00:54:54,470
What is yours?
702
00:54:54,500 --> 00:54:55,290
My name is ...
703
00:54:55,700 --> 00:54:56,870
Ne Zha
704
00:54:58,040 --> 00:54:58,990
Someone's coming.
705
00:54:59,660 --> 00:55:00,290
What?
706
00:55:12,500 --> 00:55:14,990
It's Nezha who took my little sister.
707
00:55:16,160 --> 00:55:16,660
Little sister.
708
00:55:17,080 --> 00:55:17,660
Little sister.
709
00:55:17,830 --> 00:55:19,080
are you hurt?
710
00:55:19,080 --> 00:55:21,370
Little brother fight fight fight.
711
00:55:21,540 --> 00:55:23,410
Monster, Bam! Bam!
712
00:55:23,830 --> 00:55:25,330
Why did you kidnap my little sister?
713
00:55:25,590 --> 00:55:26,830
That's bullshit.
714
00:55:26,830 --> 00:55:28,580
If I hadn't defeated the monster,
715
00:55:28,580 --> 00:55:29,870
your sister would have been eaten.
716
00:55:30,080 --> 00:55:31,200
Where is this "monster" then?
717
00:55:31,210 --> 00:55:33,450
Do you see any?
Do you see any either?
718
00:55:33,500 --> 00:55:35,040
Are you insulting our intelligence?
719
00:55:35,040 --> 00:55:35,990
'get rid him'
720
00:55:36,000 --> 00:55:38,410
Tell Master Li. Let him decide.
721
00:55:38,410 --> 00:55:40,620
to lock you up, and don't ever let you out again.
722
00:55:41,540 --> 00:55:43,910
Okay, okay, okay.
723
00:55:47,080 --> 00:55:49,290
Monster, go home!
724
00:55:55,290 --> 00:55:57,080
Say it again.
725
00:55:57,540 --> 00:55:58,390
No! Stop!
726
00:56:06,500 --> 00:56:08,120
The Demon is hurting people.
727
00:56:08,120 --> 00:56:10,700
Get him! Kill him!
728
00:56:39,370 --> 00:56:40,870
Master is here.
729
00:56:41,290 --> 00:56:42,540
No hurting people.
730
00:56:45,750 --> 00:56:47,290
Ow! Ow! Ow! Ow!
731
00:56:47,290 --> 00:56:48,330
Ne Zha
732
00:56:50,750 --> 00:56:53,450
Lord Li. Nezha burned down the village,
733
00:56:53,580 --> 00:56:54,740
kidnapped a child,
734
00:56:54,750 --> 00:56:56,580
beat up the villagers.
735
00:56:56,580 --> 00:56:59,290
Come and decide what to do.
736
00:57:00,450 --> 00:57:02,330
Talking bullshit again!
737
00:57:03,330 --> 00:57:04,240
Ne Zha! Don't!
738
00:57:13,710 --> 00:57:17,120
Sir, you must lock him up.
739
00:57:17,120 --> 00:57:19,490
You can't let him out.
740
00:57:19,910 --> 00:57:21,950
Yea. Lock him up until he dies.
741
00:57:22,410 --> 00:57:24,990
Lord Li is going to make the decision for us.
742
00:57:44,410 --> 00:57:46,040
Father. Master.
743
00:57:46,450 --> 00:57:49,700
How are your lessons progressing?
744
00:57:49,700 --> 00:57:51,830
Very well. Everyday I practice
745
00:57:51,830 --> 00:57:53,160
even on weekends Master.
746
00:57:53,160 --> 00:57:56,040
I'm learning 'glacier spring' and 'frost and snow' skills.
747
00:57:56,040 --> 00:57:58,200
I have been training "Ice jade" for the last seven days.
748
00:57:59,620 --> 00:58:00,790
And...
749
00:58:00,790 --> 00:58:03,740
I made a friend at the seaside.
750
00:58:03,750 --> 00:58:05,910
Make ... friends?!?
751
00:58:06,120 --> 00:58:08,620
You know your identity can't be revealed.
752
00:58:08,750 --> 00:58:09,870
He may be a human being,
753
00:58:09,870 --> 00:58:11,120
but he doesn't care about my identity.
754
00:58:11,120 --> 00:58:11,990
He treats me as a friend.
755
00:58:12,200 --> 00:58:13,370
Who is he?
756
00:58:13,830 --> 00:58:14,790
His name is ...
757
00:58:15,450 --> 00:58:16,080
Nezha.
758
00:58:20,250 --> 00:58:23,080
What a small world...
759
00:58:23,080 --> 00:58:25,990
I can't believe you ran into him.
760
00:58:26,000 --> 00:58:26,620
I did..
761
00:58:27,040 --> 00:58:29,490
Nezha is a Demon Orb.
762
00:58:30,660 --> 00:58:34,790
The 3 year curse placed on him will kill him.
763
00:58:34,790 --> 00:58:37,490
along with thousands of others.
764
00:58:37,500 --> 00:58:40,240
This is, until you arrive to save Chentang pass.
765
00:58:40,250 --> 00:58:43,790
And you prove that you are the Spirit Pearl.
766
00:58:44,700 --> 00:58:45,990
The Demon Orb..
767
00:58:46,000 --> 00:58:47,410
Is it really evil?
768
00:58:49,080 --> 00:58:51,700
In ancient times,
769
00:58:51,700 --> 00:58:56,240
dragons were masters of the sky and sea.
770
00:58:57,160 --> 00:58:59,580
Until Heavenly master Tianzun
771
00:58:59,580 --> 00:59:02,660
confined us to the ocean floor.
772
00:59:02,660 --> 00:59:05,660
The Dragon King
773
00:59:06,120 --> 00:59:09,910
Do you know what this place is?
774
00:59:10,330 --> 00:59:11,490
The Dragon Palace.
775
00:59:11,500 --> 00:59:15,490
Under this lava..
776
00:59:15,500 --> 00:59:21,540
are all the sea monsters that I helped Tianzun defeat.
777
00:59:22,000 --> 00:59:27,540
Heh heh. it's called The Dragon Palace.
778
00:59:27,540 --> 00:59:33,700
But It's actually a prison.
779
00:59:33,700 --> 00:59:36,910
If we leave here
780
00:59:36,910 --> 00:59:42,410
All the monsters that are imprisoned will be released.
781
00:59:42,410 --> 00:59:47,540
We are bound to the same fate.
782
00:59:48,450 --> 00:59:52,290
After all, a dragon is also monster.
783
00:59:52,290 --> 00:59:55,700
How can we gain the trust of heaven?
784
00:59:56,160 --> 00:59:58,620
The Dragon King is not only acting
785
00:59:58,620 --> 01:00:01,990
as the warden of this prison.
786
01:00:02,000 --> 01:00:09,200
We, the dragon people, are imprisoned here forever!
787
01:00:09,870 --> 01:00:18,120
The pearl is the chance we have waited for a thousand years.
788
01:00:18,120 --> 01:00:19,410
One more year.
789
01:00:19,410 --> 01:00:22,700
I can completely remove the dragon horn from your head
790
01:00:22,700 --> 01:00:25,950
and hide your dragon identity.
791
01:00:26,370 --> 01:00:30,870
Only you possess the ability and opportunity to
792
01:00:30,870 --> 01:00:32,870
return the dragons to their place in the sky.
793
01:00:32,870 --> 01:00:37,660
To free the Dragons from this hell.
794
01:00:38,580 --> 01:00:42,990
Your success depends on the fate of Chentang pass.
795
01:00:43,000 --> 01:00:47,490
Don't get distracted and focus on your mission.
796
01:00:54,160 --> 01:00:56,370
I am a little monster.
797
01:00:56,380 --> 01:00:58,790
Living the easy life.
798
01:00:58,800 --> 01:01:01,460
A cold blooded killer.
799
01:01:01,470 --> 01:01:03,750
Eat people without salt.
800
01:01:03,790 --> 01:01:06,740
Seven or eight at a time
801
01:01:06,750 --> 01:01:09,120
My stomach is sooo full..
802
01:01:09,130 --> 01:01:11,780
I'm gonna have to shit in here.
803
01:01:11,790 --> 01:01:14,410
Think I forgot to bring toilet paper.
804
01:01:19,830 --> 01:01:23,240
Young master, you haven't eaten in three days
805
01:01:32,200 --> 01:01:33,370
Ne Zha.
806
01:01:33,370 --> 01:01:35,200
When are you going to stop making trouble?
807
01:01:35,200 --> 01:01:36,490
Don't bother me.
808
01:01:36,500 --> 01:01:38,790
Let me die alone in peace.
809
01:01:39,030 --> 01:01:40,430
Life is full of tears
...
810
01:01:41,250 --> 01:01:43,240
To live without suffering is to suffer.
I thought you liked to play shuttlecock.
811
01:01:43,250 --> 01:01:44,700
To live without suffering is to suffer.
I've come to play with you if you like.
812
01:01:44,700 --> 01:01:45,950
The harder it gets, the worse it gets.
...
813
01:01:45,950 --> 01:01:47,290
The harder it gets, the worse it gets.
Master came up with something cool in the map!
814
01:01:47,290 --> 01:01:48,290
The more we pursue, the sadder we are.
Master came up with something cool in the map!
815
01:01:48,760 --> 01:01:50,200
The more we pursue, the sadder we are.
Called "The Sky Shuttle"
816
01:01:50,200 --> 01:01:52,370
Dying of boredom is tiring.
Let go check it out!
817
01:01:52,410 --> 01:01:55,370
It's better to just die in your sleep.
---
818
01:02:04,330 --> 01:02:05,290
Ne Zha!
819
01:02:05,290 --> 01:02:07,290
In 10 days it'll be your third birthday!
820
01:02:07,290 --> 01:02:09,990
The people of Chentang are coming to celebrate your birthday.
821
01:02:10,410 --> 01:02:11,410
What?!?
822
01:02:14,410 --> 01:02:16,290
They are looking forward to my Funeral.
823
01:02:16,700 --> 01:02:17,830
Not to celebrate my birthday...
824
01:02:21,290 --> 01:02:22,620
"Sea Yaksha"
825
01:02:22,620 --> 01:02:24,910
Strong and escape easily in water.
826
01:02:24,910 --> 01:02:27,200
Saliva can petrify living people.
827
01:02:27,200 --> 01:02:28,450
A very tricky monster.
828
01:02:29,120 --> 01:02:31,540
The misunderstanding has been solved.
829
01:02:31,540 --> 01:02:33,410
You're the one who beat the monster away.
830
01:02:34,830 --> 01:02:35,370
That is to say..
831
01:02:35,370 --> 01:02:38,490
Everyone celebrates your life to thank you for defeating the monster.
832
01:02:39,620 --> 01:02:40,620
Yes, Yes, Yes.
833
01:02:40,870 --> 01:02:42,290
They also say you learned from the best.
834
01:02:42,950 --> 01:02:45,040
Those idiots way over-reacted.
835
01:02:45,040 --> 01:02:46,700
I don't care what they say now.
836
01:02:47,120 --> 01:02:48,540
Well, Just be ready then.
837
01:02:48,540 --> 01:02:49,290
Bah.
838
01:03:11,700 --> 01:03:13,330
Why did you mention the birthday party?
839
01:03:15,000 --> 01:03:17,370
Ever since you mislead him..
840
01:03:17,370 --> 01:03:19,080
He was happy for two years
841
01:03:19,500 --> 01:03:21,160
We should make his last days happy.
842
01:03:21,160 --> 01:03:22,450
I don't care whether it's true or not.
843
01:03:23,120 --> 01:03:24,160
But
844
01:03:24,580 --> 01:03:26,740
The people will insist Nezha stay locked up.
845
01:03:27,160 --> 01:03:28,990
They won't come to a birthday party.
846
01:03:31,410 --> 01:03:33,410
Leave it to me
847
01:03:33,410 --> 01:03:34,620
I have seen it..
848
01:03:34,620 --> 01:03:38,620
the slime left on his hand was indeed from the "Sea Yaksha"
849
01:03:39,290 --> 01:03:42,450
He will be deemed innocent at the Birthday party.
850
01:03:42,660 --> 01:03:44,160
But
851
01:03:44,160 --> 01:03:46,830
I have been in charge of Chentang for many years.
852
01:03:46,830 --> 01:03:48,410
That affords me a certain amount of respect.
853
01:03:49,080 --> 01:03:52,370
I will go from door to door and ask everyone to come
854
01:03:52,790 --> 01:03:54,040
Rest assured.
855
01:04:16,950 --> 01:04:17,910
What can I do for you?
856
01:04:19,580 --> 01:04:21,120
You're so much sneakier than me..
857
01:04:22,290 --> 01:04:23,830
My birthday party is in ten days.
858
01:04:23,830 --> 01:04:25,950
Everyone in Chentang will come to celebrate my birthday.
859
01:04:28,420 --> 01:04:30,740
I was afraid you wouldn't be able to find it
so I drew you a map
860
01:04:32,750 --> 01:04:33,910
It is very easy to find.
861
01:04:34,620 --> 01:04:36,290
So, will you come?
862
01:04:36,910 --> 01:04:37,380
I...
863
01:04:37,410 --> 01:04:38,370
I? What? I?
864
01:04:38,370 --> 01:04:39,580
It doesn't matter if other people don't come
865
01:04:39,580 --> 01:04:40,790
You have to though!
866
01:04:41,700 --> 01:04:42,540
Why?
867
01:04:42,540 --> 01:04:44,790
Because you are my only friend.
868
01:04:48,500 --> 01:04:50,830
You also are my only friend...
869
01:04:51,500 --> 01:04:53,540
Do you have a birthday wish?
870
01:04:53,540 --> 01:04:54,990
You saved my life..
871
01:04:55,000 --> 01:04:58,080
So I'll do anything I can for you.
872
01:04:58,080 --> 01:04:59,410
Wish...
873
01:05:00,580 --> 01:05:02,450
My wish is that you come to my birthday party.
874
01:05:04,660 --> 01:05:05,790
Okay.
875
01:05:05,870 --> 01:05:07,290
It's a deal. I'll wait for you.
876
01:05:14,200 --> 01:05:15,450
Don't forget!
877
01:05:15,450 --> 01:05:16,080
I won't.
878
01:05:32,000 --> 01:05:33,290
Ao Bing
879
01:05:34,450 --> 01:05:35,660
It's time to go
880
01:05:36,330 --> 01:05:37,290
Wait a minute
881
01:05:45,080 --> 01:05:45,950
Father...
882
01:05:54,120 --> 01:05:55,450
Father, what are you...?
883
01:06:22,370 --> 01:06:29,830
All the Dragon families have given you their hardest dragon scales.
884
01:06:30,500 --> 01:06:34,120
This Dragon Armor is indestructible.
885
01:06:34,250 --> 01:06:37,330
We are all counting on you.
886
01:06:57,330 --> 01:07:00,040
Don't have too much fun...
887
01:07:00,160 --> 01:07:01,040
Smile!
888
01:07:05,950 --> 01:07:07,450
Whats with this funeral music?!?
889
01:07:14,370 --> 01:07:16,330
When did Master Li tell us to go out?
890
01:07:16,330 --> 01:07:17,450
Wait for the signal.
891
01:07:17,450 --> 01:07:18,410
Oh
892
01:07:25,330 --> 01:07:27,370
How about a cape?
893
01:07:27,370 --> 01:07:28,660
Handsome!
894
01:07:30,580 --> 01:07:33,290
A shroud for your corpse would be better...
895
01:07:33,290 --> 01:07:33,910
Who
896
01:07:34,830 --> 01:07:37,740
I... I am your Unc...
897
01:07:37,750 --> 01:07:38,620
What kind of monster are you?!?
898
01:07:40,290 --> 01:07:41,540
Stop, Stop, Stop!
899
01:07:42,250 --> 01:07:44,240
I... I'm your Uncle!
900
01:07:45,700 --> 01:07:47,620
What was your name again? Shen?
901
01:07:47,620 --> 01:07:49,740
Shen Gong..... Gongbao
902
01:07:49,750 --> 01:07:51,040
What are you doing, Shen Gong Gong?
903
01:07:51,950 --> 01:07:53,950
It's Shen Gongbao... The Male leopard
904
01:07:54,910 --> 01:07:58,290
I'm here to tell you the truth about your life.
905
01:07:58,330 --> 01:07:59,330
My life story?
906
01:08:01,750 --> 01:08:07,370
I see that you're still in the dark about your fate...
907
01:08:11,790 --> 01:08:14,950
Everyone welcome the Birthday Boy!
908
01:08:26,870 --> 01:08:27,740
Little brother.
909
01:08:35,160 --> 01:08:35,790
Young apprentice.
910
01:08:35,790 --> 01:08:37,290
Today is your birthday.
911
01:08:37,290 --> 01:08:39,990
Guess what kind of gift I got you?
912
01:08:52,910 --> 01:08:53,660
Fire Spear.
913
01:08:53,660 --> 01:08:55,330
with "Sky Silk"
914
01:08:56,250 --> 01:08:58,160
I grant it to you today.
915
01:08:58,830 --> 01:09:00,240
And wait, there is more!!
916
01:09:03,660 --> 01:09:06,740
It will be your mount from now on.
917
01:09:06,750 --> 01:09:07,700
Come.
918
01:09:07,700 --> 01:09:08,540
Touch it.
919
01:09:20,200 --> 01:09:22,370
This is one of my most treasured possessions.
920
01:09:22,370 --> 01:09:23,830
It can become a different mount,
921
01:09:23,950 --> 01:09:26,120
based on the owner's special abilities.
922
01:09:26,120 --> 01:09:28,740
For you it became "Fire wheels"
923
01:09:31,160 --> 01:09:33,990
So why was it a pig with you?
924
01:09:43,910 --> 01:09:44,910
Ne Zha.
925
01:09:44,910 --> 01:09:46,040
Three years have passed in a flash.
926
01:09:46,450 --> 01:09:49,660
You started out a stewed meatball from your mother's stomach.
927
01:09:49,660 --> 01:09:52,990
Now you're a handsome guy with a nose and eyes.
928
01:09:55,160 --> 01:09:57,080
I really do want to see you grow up.
929
01:10:03,540 --> 01:10:06,740
What are you talking about on a happy day?
930
01:10:06,750 --> 01:10:11,040
I'm giving you a token of peace.
931
01:10:11,160 --> 01:10:13,370
I have been very strict with you.
932
01:10:13,370 --> 01:10:15,040
and you must be angry.
933
01:10:15,040 --> 01:10:17,080
But I didn't have a choice.
934
01:10:18,000 --> 01:10:18,660
Son
935
01:10:19,080 --> 01:10:20,660
You've got a long way to go.
936
01:10:20,660 --> 01:10:22,160
Never mind what people think.
937
01:10:22,160 --> 01:10:24,790
Who are you? That's up to you.
938
01:10:25,950 --> 01:10:27,830
Never give up.
939
01:10:29,290 --> 01:10:30,490
Pfft..Future.
940
01:10:30,500 --> 01:10:32,580
I don't have any future.
941
01:10:33,000 --> 01:10:34,660
Ne Zha, why do you say that?
942
01:10:35,080 --> 01:10:37,740
Demon Orb from Heaven...
943
01:10:37,750 --> 01:10:39,330
I know everything.
944
01:10:41,250 --> 01:10:42,740
You lied to me.
945
01:10:42,750 --> 01:10:44,620
Made me train in the picture map...
946
01:10:44,620 --> 01:10:46,490
In fact, it was to lock me up.
947
01:10:46,500 --> 01:10:48,370
Until I die!!
948
01:10:48,370 --> 01:10:50,450
Only doing whats good for these idiots.
949
01:10:50,450 --> 01:10:53,040
and to protect the reputation of your supreme master!
950
01:10:54,750 --> 01:10:56,410
What's wrong with you, silly?
951
01:10:56,410 --> 01:10:58,390
He's acting a little crazy....
952
01:10:58,560 --> 01:10:59,300
Oh! Come, Come, Come.
953
01:10:59,330 --> 01:11:00,580
Let the feast begin.
954
01:11:00,580 --> 01:11:02,330
Eat and drink everyone!
955
01:11:04,000 --> 01:11:05,740
You're afraid to admit it, aren't you?
956
01:11:05,750 --> 01:11:06,580
Okay.
957
01:11:06,580 --> 01:11:08,580
Let's see how long you guys keep it up.
958
01:11:08,700 --> 01:11:10,200
Born of the Sun and Moon..
959
01:11:10,620 --> 01:11:12,240
Thousand spirits heavy weight.
960
01:11:12,950 --> 01:11:15,200
?!? Who taught you that mantra ?!?
961
01:11:15,200 --> 01:11:17,490
Be quick to obey my command
962
01:11:43,910 --> 01:11:45,160
Run!
963
01:11:49,330 --> 01:11:50,490
Demon..
964
01:11:50,500 --> 01:11:53,080
I'll fight you
965
01:12:30,000 --> 01:12:31,240
Ne Zha, are you crazy?!?
966
01:12:31,250 --> 01:12:32,910
He's possessed, he doesn't know what he's doing.
967
01:12:32,910 --> 01:12:35,330
The circle of heaven and earth is only way for him to recover.
968
01:12:35,330 --> 01:12:36,370
Quick search!
969
01:12:40,290 --> 01:12:41,870
It's ... it's a waste of time.
970
01:12:41,870 --> 01:12:44,790
I've got the circle of heaven...
971
01:12:44,790 --> 01:12:49,330
Only heavenly power can destroy. Thats you.
972
01:12:49,330 --> 01:12:52,290
Wait for Nezha to kill Taiyi and his parents
973
01:12:52,290 --> 01:12:54,160
Then you go down there and stall him.
974
01:12:54,160 --> 01:12:56,370
Until the curse of lightning kills him.
975
01:12:56,370 --> 01:13:00,370
The people will take you as their salvation. Their Savior.
976
01:13:00,370 --> 01:13:06,660
From then on, your merits and deeds will have been established.
977
01:13:08,330 --> 01:13:10,540
Taiyi and Master Li.
978
01:13:10,540 --> 01:13:12,040
Are innocent though.
979
01:13:12,910 --> 01:13:14,700
And if Ne Zha has the heavenly circle,
980
01:13:14,700 --> 01:13:16,410
He is not evil.
981
01:13:16,410 --> 01:13:18,660
You care whether he is good or evil?!?
982
01:13:18,660 --> 01:13:21,490
When Tianzun arrives, Ne Zha is dead.
983
01:13:21,500 --> 01:13:25,290
But... Taiyi and Li Jing will not likely die.
984
01:13:25,290 --> 01:13:28,080
What will I tell God? A lie?
985
01:13:33,540 --> 01:13:36,410
Among all the disciples of Tianzun,
986
01:13:36,410 --> 01:13:39,660
I am the most diligent.
987
01:13:39,660 --> 01:13:42,040
I've worked tirelessly for a hundred years
988
01:13:42,040 --> 01:13:44,200
I've never been even a little lazy.
989
01:13:44,330 --> 01:13:47,540
But I've never been called upon by the master.
990
01:13:48,200 --> 01:13:51,120
Do you...do you know why?
991
01:13:51,790 --> 01:13:53,040
I don't know
992
01:13:53,450 --> 01:13:56,330
Because I am a leopard.
993
01:13:56,330 --> 01:13:59,870
and I'm the only one left of my clan!
994
01:14:01,540 --> 01:14:05,120
Like you, I'm a demon.
995
01:14:05,120 --> 01:14:09,040
The prejudice in the heart is a mountain.
996
01:14:09,040 --> 01:14:12,950
No matter how hard you try to move it
997
01:14:12,950 --> 01:14:18,620
There is no way to change your fate.
998
01:14:19,540 --> 01:14:20,330
Master
999
01:14:20,330 --> 01:14:21,410
Nezha saved my life
1000
01:14:22,330 --> 01:14:23,490
Although I can't save him,
1001
01:14:23,950 --> 01:14:26,540
Please allow me to save his parents and teacher.
1002
01:14:26,540 --> 01:14:27,950
..To pay back my debt.
1003
01:14:29,020 --> 01:14:30,020
Fine.
1004
01:14:31,870 --> 01:14:35,830
Then you go... Go...
1005
01:14:35,830 --> 01:14:37,620
Don't come back if you do go.
1006
01:14:38,290 --> 01:14:41,080
Don't blame me for not warning you... I told you.
1007
01:14:41,750 --> 01:14:44,080
Once your identity is exposed
1008
01:14:45,790 --> 01:14:50,370
There were more than four people dead by then.
1009
01:14:51,580 --> 01:14:52,540
What?...Where did you go?
1010
01:14:57,650 --> 01:14:58,200
Oh, crap.
1011
01:15:33,870 --> 01:15:35,580
Stop Ne Zha! He's your father!
1012
01:15:53,000 --> 01:15:54,910
Ahh.. My Hero!
1013
01:16:21,790 --> 01:16:23,700
Outside... It's so noisy outside.
1014
01:16:23,700 --> 01:16:25,240
Should we go out yet?
1015
01:16:25,250 --> 01:16:26,700
Stop Panicking... Wait for the signal.
1016
01:16:53,120 --> 01:16:53,660
Use the heavenly circle
1017
01:16:54,580 --> 01:16:56,950
Born of the sun and moon....
1018
01:16:56,950 --> 01:16:57,870
Urgent as a law
1019
01:17:09,760 --> 01:17:10,430
Now!
1020
01:17:23,040 --> 01:17:23,830
Ne Zha!
1021
01:17:26,740 --> 01:17:27,320
Son.
1022
01:17:28,250 --> 01:17:28,870
Are you ok?
1023
01:17:39,290 --> 01:17:40,080
Ne Zha!
1024
01:17:52,750 --> 01:17:53,950
Traveler...
1025
01:17:54,040 --> 01:17:55,830
Thank you for your help.
1026
01:17:55,830 --> 01:17:57,290
What is your name?
1027
01:17:57,290 --> 01:17:59,240
My name is...Unimportant.
1028
01:17:59,450 --> 01:18:01,240
I over you a toast, never-the-less.
1029
01:18:01,250 --> 01:18:02,240
Thank you.
1030
01:18:02,250 --> 01:18:03,740
I have something important to attend to.
1031
01:18:03,750 --> 01:18:04,830
I cannot stay.
1032
01:18:06,250 --> 01:18:07,620
I'm sorry. I'll clean it for you.
1033
01:18:15,290 --> 01:18:16,700
A Dragonborn?
1034
01:18:16,700 --> 01:18:18,830
Arent they imprisoned on the sea floor of the East China Sea?
1035
01:18:18,830 --> 01:18:19,740
Why would they be here?
1036
01:18:20,910 --> 01:18:23,870
When I met you, I found the breath very familiar.
1037
01:18:23,870 --> 01:18:26,830
Hey! What is that mark on your forehead?
1038
01:18:27,250 --> 01:18:28,080
Spirit pill mark
1039
01:18:28,160 --> 01:18:29,790
It was the dragon clan who stole the Pearl
1040
01:18:32,450 --> 01:18:34,040
You can't escape from this!
1041
01:18:34,040 --> 01:18:36,540
I'm going to report this to heavenly master!
1042
01:18:36,540 --> 01:18:37,910
Expose the crimes of the dragon people!
1043
01:18:39,620 --> 01:18:42,200
A demon will always be a demon...
1044
01:18:42,200 --> 01:18:44,290
It looks like the dragon people are evildoers...
1045
01:18:44,290 --> 01:18:46,540
Heaven shouldn't have let them live...
1046
01:18:50,750 --> 01:18:52,830
You see? Now it's a mess.
1047
01:18:52,830 --> 01:18:53,660
Younger brother?!?
1048
01:18:54,330 --> 01:18:55,240
I suppose...
1049
01:18:55,250 --> 01:18:58,080
Killing four people wouldn't have solved anything.
1050
01:18:58,500 --> 01:18:59,740
This is just great...
1051
01:18:59,750 --> 01:19:01,370
Now everyone knows...
1052
01:19:01,790 --> 01:19:04,410
Now everyone here is going to have to die.
1053
01:19:04,830 --> 01:19:06,080
You had something to do with this?
1054
01:19:06,750 --> 01:19:10,160
Fine, I'll tell you the truth.
1055
01:19:10,160 --> 01:19:13,040
Yes. I took the Pearl.
1056
01:19:13,040 --> 01:19:15,670
and Ao Bing is my apprentice.
1057
01:19:15,870 --> 01:19:18,200
Huh?!? Have you lost your mind?
1058
01:19:18,200 --> 01:19:19,870
Are you not afraid of God's wrath?
1059
01:19:21,790 --> 01:19:23,740
What's there to be afraid of?
1060
01:19:23,750 --> 01:19:27,870
If you're all dead, there's no one left to tell him...
1061
01:19:28,540 --> 01:19:31,830
Now, my apprentice.
1062
01:19:31,830 --> 01:19:33,330
What to do...
1063
01:19:34,000 --> 01:19:36,160
The survival of the dragon people
1064
01:19:36,160 --> 01:19:38,660
is now solely in your hands.
1065
01:20:14,870 --> 01:20:15,790
What is he doing?
1066
01:20:46,700 --> 01:20:49,080
He is going to bury all of Chentang!
1067
01:21:44,660 --> 01:21:46,660
We have been gone for a long time now.
1068
01:21:46,660 --> 01:21:48,370
We'd better go back.
1069
01:21:48,370 --> 01:21:50,830
Let's see if we can do anything else for your son.
1070
01:21:55,500 --> 01:21:58,040
How come I just got here and you have to leave so soon?
1071
01:21:58,040 --> 01:21:59,080
Why don't you talk with me?
1072
01:21:59,080 --> 01:21:59,910
I don't have time for you right now.
1073
01:22:02,080 --> 01:22:03,580
A heavenly curse cannot be removed.
1074
01:22:03,580 --> 01:22:05,330
But there are other ways.
1075
01:22:05,340 --> 01:22:08,410
There is a transplant method...
1076
01:22:08,410 --> 01:22:09,700
He's just a cloud that doesn't know shit.
1077
01:22:09,830 --> 01:22:10,790
He's only bragging.
1078
01:22:12,700 --> 01:22:14,460
I'm hundreds of years older than you
1079
01:22:14,470 --> 01:22:15,410
I'm your elder brother.
1080
01:22:15,450 --> 01:22:16,790
I know everything that you don't know
1081
01:22:16,790 --> 01:22:18,990
I want to show you what I can do.
1082
01:22:19,160 --> 01:22:20,740
Xiao Yun Yun
1083
01:22:21,410 --> 01:22:23,580
These two are called life changing charms.
1084
01:22:23,580 --> 01:22:25,910
Find a blood relative willing to sacrifice for the person under the curse
1085
01:22:25,910 --> 01:22:28,740
Place one on the person who was cursed,
1086
01:22:28,750 --> 01:22:30,990
the other is placed on the blood relative.
1087
01:22:31,000 --> 01:22:33,290
The curse will transfer to the blood relative.
1088
01:22:47,750 --> 01:22:49,330
What are you doing, Mr. Li?
1089
01:22:49,500 --> 01:22:52,160
I have decided to trade my life for Nezha's.
1090
01:22:52,160 --> 01:22:53,740
Please keep it a secret for me.
1091
01:22:53,750 --> 01:22:55,660
Don't even let Her Ladyship know about this.
1092
01:22:57,080 --> 01:22:57,910
My Lord.
1093
01:22:57,910 --> 01:23:00,990
You can save Nezha for a while but
1094
01:23:01,000 --> 01:23:02,790
The Demon Orb will still bring disaster to the world in the future
1095
01:23:02,790 --> 01:23:05,740
Tianzun will not spare his life no matter what.
1096
01:23:05,790 --> 01:23:06,740
What is a Demon Orb?
1097
01:23:06,830 --> 01:23:10,410
I will use the remaining two years to lead Nezha into the right path
1098
01:23:10,620 --> 01:23:12,040
Allow him to be accepted by the world.
1099
01:23:12,450 --> 01:23:13,330
No, no, no
1100
01:23:13,340 --> 01:23:14,580
Taiyi, If you still refuse,
1101
01:23:14,580 --> 01:23:17,620
I will leave with Nezha at the time of the disaster...
And die with him.
1102
01:23:18,200 --> 01:23:19,910
Oh...I don't know what to do.
1103
01:23:20,580 --> 01:23:22,200
Who is Nezha?
1104
01:23:23,870 --> 01:23:24,580
He's my son
1105
01:24:02,500 --> 01:24:03,290
Stop
1106
01:24:10,700 --> 01:24:11,740
His armor is too strong.
1107
01:24:11,750 --> 01:24:12,740
Attack him on the head.
1108
01:24:53,660 --> 01:24:54,910
Ao Bing?!?
1109
01:24:55,830 --> 01:24:56,950
Don't talk to him
1110
01:24:57,870 --> 01:24:59,660
Shen Gong Gong, why are you here?
1111
01:24:59,660 --> 01:25:02,160
It's Shen Gongbao!!
1112
01:25:02,830 --> 01:25:05,910
It was Shen Gongbao who stole the Pearl and was reborn into Ao Bing.
1113
01:25:05,910 --> 01:25:08,450
He wants to bury all of Chentang alive.
1114
01:25:15,620 --> 01:25:16,450
Stop
1115
01:25:41,370 --> 01:25:42,830
Your power is weakened remember?
1116
01:25:43,000 --> 01:25:43,950
You can't defeat me.
1117
01:25:44,160 --> 01:25:44,990
Cut the crap.
1118
01:25:45,120 --> 01:25:46,740
Don't try to make trouble when I'm here.
1119
01:25:58,660 --> 01:25:59,450
Don't push me.
1120
01:26:02,870 --> 01:26:04,290
Can't catch me....
1121
01:26:04,750 --> 01:26:06,810
You can't escape from me!
1122
01:26:10,910 --> 01:26:13,080
Hold on!... Stop it!
1123
01:26:17,500 --> 01:26:18,120
Yes master...
1124
01:26:19,040 --> 01:26:19,950
Ne Zha
1125
01:26:26,160 --> 01:26:28,330
Whoa! That cloak is impenetrable.
1126
01:26:28,450 --> 01:26:29,540
Transmutation
1127
01:26:33,450 --> 01:26:35,450
Come and get me. Come on.
1128
01:26:36,910 --> 01:26:38,830
Arrghl, You are so frustrating!
1129
01:26:53,000 --> 01:26:54,450
Brother, thats excessive!
1130
01:26:54,450 --> 01:26:56,120
Anyways, I'm letting you hit me.
1131
01:26:56,120 --> 01:26:58,330
You think you are you better than me?
1132
01:26:58,330 --> 01:27:01,660
I'm the best choice for the twelve golden Immortals!
1133
01:27:06,830 --> 01:27:07,950
Huh?!?
1134
01:27:07,950 --> 01:27:10,790
Master gave you the map of mountains and rivers?
1135
01:27:10,790 --> 01:27:12,740
Ha! Don't get caught by it..
1136
01:27:13,540 --> 01:27:14,830
Although the magic weapon is good,
1137
01:27:14,830 --> 01:27:16,040
it depends on who uses it.
1138
01:27:16,120 --> 01:27:16,660
Watch this.
1139
01:27:28,080 --> 01:27:28,790
Don't run.
1140
01:27:48,700 --> 01:27:49,490
I got you now.
1141
01:27:50,910 --> 01:27:52,830
No, Stop!... I'm your master!
1142
01:27:52,830 --> 01:27:55,660
Shut up! I can tell from that staff that you are lying.
1143
01:27:59,620 --> 01:28:01,240
I'll help you, apprentice
1144
01:28:06,960 --> 01:28:07,820
Not going to poke me again!
1145
01:28:11,870 --> 01:28:13,240
Wow! You're good!
1146
01:28:13,660 --> 01:28:14,830
Huh? Master's praise?
1147
01:28:19,000 --> 01:28:20,620
That was a reward for you! HaHa!
1148
01:28:27,040 --> 01:28:27,990
Taiyi!
1149
01:28:29,950 --> 01:28:30,870
That was too easy.
1150
01:28:43,830 --> 01:28:44,620
Oh No!
1151
01:28:58,040 --> 01:28:58,870
Who the hell are you!
1152
01:28:58,910 --> 01:29:00,370
I... I'm your master!
1153
01:29:06,500 --> 01:29:08,040
Taiyi, this is Nezha.
1154
01:29:09,950 --> 01:29:10,660
Oh. It is you.
1155
01:29:10,790 --> 01:29:11,870
Let's get out of here.
1156
01:29:15,540 --> 01:29:16,950
That pen is the only way out.
1157
01:29:16,950 --> 01:29:17,630
Get it!
1158
01:30:09,370 --> 01:30:11,080
Pick up the pen.
1159
01:30:21,290 --> 01:30:21,830
NeZha.
1160
01:30:21,830 --> 01:30:22,990
I'll help you get it.
1161
01:30:27,700 --> 01:30:30,540
Geesh. How much gas do you have?
1162
01:30:30,540 --> 01:30:33,870
Because my ammunition is unlimited.
1163
01:30:39,040 --> 01:30:40,240
I got a little bit left.
1164
01:30:45,960 --> 01:30:46,870
Watch this!
1165
01:31:02,580 --> 01:31:04,600
Don't you know how to draw?
1166
01:31:04,700 --> 01:31:06,620
You try to draw with your feet. Its not easy.
1167
01:32:00,790 --> 01:32:01,660
Ne Zha.
1168
01:32:02,080 --> 01:32:02,740
Ne Zha!
1169
01:32:44,660 --> 01:32:47,700
Thousand spirit heavy weight
1170
01:32:47,700 --> 01:32:50,080
Infinite universe
1171
01:32:50,080 --> 01:32:51,910
Be quick to obey my command.
1172
01:32:52,580 --> 01:32:54,870
Need keep this close. Can't lose it.
1173
01:33:51,040 --> 01:33:52,120
Stop struggling.
1174
01:33:52,120 --> 01:33:53,580
You are born a Demon Orb.
1175
01:33:53,580 --> 01:33:55,200
This is your fate!
1176
01:33:56,370 --> 01:33:58,120
Forget your fate!
1177
01:33:58,290 --> 01:34:00,450
I'm the master of my own fate!
1178
01:34:00,450 --> 01:34:02,160
I'm the one who decides,
1179
01:34:02,160 --> 01:34:05,370
if I'm an immortal or demon!
1180
01:35:23,040 --> 01:35:24,450
Why didn't you stab me?
1181
01:35:24,450 --> 01:35:25,540
Like I said,
1182
01:35:26,950 --> 01:35:28,200
You are my only friend.
1183
01:35:38,660 --> 01:35:40,200
My time is almost up.
1184
01:35:41,780 --> 01:35:42,650
You better go.
1185
01:35:43,830 --> 01:35:44,870
You're not afraid of me?
1186
01:35:44,870 --> 01:35:46,580
You are Spirit Pearl!
1187
01:35:46,580 --> 01:35:48,620
I can't live as a human with this Demon Orb.
1188
01:35:48,620 --> 01:35:50,660
Don't you dare question me!
1189
01:35:50,660 --> 01:35:51,910
I am a monster.
1190
01:35:52,080 --> 01:35:54,370
From birth, my fate was sealed.
1191
01:35:54,370 --> 01:35:57,240
Bullshit! People's opinions are bullshit.
1192
01:35:57,250 --> 01:35:59,370
You are the only one who controls what you become.
1193
01:35:59,370 --> 01:36:01,330
That's something my father taught me.
1194
01:36:02,250 --> 01:36:03,910
If fate isn't fair
1195
01:36:03,910 --> 01:36:05,660
fight it till the end.
1196
01:36:10,830 --> 01:36:11,450
Ne Zha.
1197
01:36:14,620 --> 01:36:15,870
What are you doing?
1198
01:36:24,790 --> 01:36:26,700
I lose my life by myself.
1199
01:36:26,700 --> 01:36:28,330
No one else needs to.
1200
01:36:28,370 --> 01:36:30,240
No, no, no
1201
01:36:39,410 --> 01:36:40,870
It's no big deal
1202
01:36:41,790 --> 01:36:43,370
Three years is short.
1203
01:36:44,080 --> 01:36:46,120
But I had a good time.
1204
01:36:51,290 --> 01:36:52,490
My only regret
1205
01:36:53,410 --> 01:36:55,240
is that I never got to play with you.
1206
01:37:04,410 --> 01:37:05,370
Today is my birthday party
1207
01:37:05,790 --> 01:37:06,660
No crying!
1208
01:37:13,830 --> 01:37:14,790
Embarassed again...
1209
01:37:27,500 --> 01:37:28,540
Father.
1210
01:37:28,950 --> 01:37:29,620
Mother.
1211
01:37:35,330 --> 01:37:36,330
Thank you.
1212
01:38:35,670 --> 01:38:37,370
You want to die?!?
1213
01:38:37,500 --> 01:38:39,620
Ao Bing, are you crazy?!?
1214
01:38:40,040 --> 01:38:42,040
Dragon Scale Armor!
1215
01:39:05,700 --> 01:39:08,450
You complete idiot.
1216
01:39:09,120 --> 01:39:12,830
Elder brother, we'll have to finish this later.
1217
01:39:14,750 --> 01:39:16,710
Dying with me serves no purpose.
1218
01:39:16,710 --> 01:39:18,530
Are you that stupid?
1219
01:39:18,530 --> 01:39:19,460
I'm not stupid.
1220
01:39:19,460 --> 01:39:21,200
Who's your friend?
1221
01:40:10,170 --> 01:40:12,220
They have used their combined power! Devour Aura!
1222
01:40:12,220 --> 01:40:14,950
I forgot that the combination has such an effect.
1223
01:40:22,660 --> 01:40:25,830
I can't absorb it all! Feel like I'll explode!
1224
01:40:32,140 --> 01:40:35,410
If you can't hold it, let it out!
1225
01:40:35,830 --> 01:40:36,950
Ok!
1226
01:40:47,870 --> 01:40:50,290
I can't hold it!
1227
01:40:54,500 --> 01:40:57,050
NeZha!!
1228
01:40:58,250 --> 01:41:01,120
Even together the power might be too great.
1229
01:41:04,620 --> 01:41:06,410
Maybe the Lotus will help
1230
01:41:06,870 --> 01:41:08,200
protect them.
1231
01:41:18,410 --> 01:41:19,710
Open up!
1232
01:41:41,580 --> 01:41:43,620
NeZha...
1233
01:42:06,700 --> 01:42:07,620
How did this happen?
1234
01:42:07,620 --> 01:42:08,910
Ha! I'm not dead!
1235
01:42:09,290 --> 01:42:11,490
Wrong. You're both dead.
1236
01:42:14,410 --> 01:42:16,790
Seven color Lotus can't protect your body.
1237
01:42:16,990 --> 01:42:19,120
But it did manage to save their souls.
1238
01:42:19,120 --> 01:42:23,040
But alas...Tianzun has removed me as one of his top disciples.
1239
01:42:23,160 --> 01:42:26,330
My reputation is ruined for hundreds of years...
1240
01:42:26,950 --> 01:42:32,490
This is all too much to bear....
sadness is killing me...
1241
01:42:56,200 --> 01:43:00,040
If you ask me, can a person change their fate?
1242
01:43:01,250 --> 01:43:01,910
Hmm..
1243
01:43:02,370 --> 01:43:03,540
I'm not sure.
1244
01:43:04,450 --> 01:43:06,160
But I do know.
1245
01:43:06,160 --> 01:43:07,950
Not accepting it,
1246
01:43:08,290 --> 01:43:10,950
is NeZha's fate.
1247
01:43:46,120 --> 01:43:49,200
Can't ... can't we go out?
1248
01:43:49,200 --> 01:43:51,330
I haven't received the signal.
1249
01:43:51,330 --> 01:43:54,580
What...What is the signal?
1250
01:43:55,290 --> 01:43:56,620
Yeah..
1251
01:43:56,620 --> 01:43:58,790
I forget..What was it??
1252
01:45:24,750 --> 01:45:27,040
My son Ao Bing...
1253
01:45:28,250 --> 01:45:32,540
squandered the opportunity we Dragons waited for...
1254
01:45:33,450 --> 01:45:37,620
The people of Chentang will pay for my son's demise!
1255
01:45:43,040 --> 01:45:45,290
Why don't you yell a little louder.
1256
01:45:45,950 --> 01:45:49,950
If you yell a little louder, you may have defeated your enemies.
1257
01:45:52,620 --> 01:45:54,290
You can't get out of here either.
1258
01:45:54,290 --> 01:45:56,120
I don't see you doing anything about it.
1259
01:45:59,680 --> 01:46:02,290
Interested in making a deal?
1260
01:46:02,950 --> 01:46:05,120
Big brother?
1261
01:49:15,790 --> 01:49:17,740
Jiang Ziya.
1262
01:49:21,910 --> 01:49:22,990
You know the sin
86927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.