Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,985 --> 00:00:30,465
I wouldn't do that
if I were you.
2
00:00:32,206 --> 00:00:33,337
Stand up.
3
00:00:33,381 --> 00:00:35,165
Slowly.
4
00:00:37,385 --> 00:00:38,429
Hand it over.
5
00:00:38,473 --> 00:00:40,649
I-I have a hunting license.
6
00:00:40,692 --> 00:00:41,737
Not for my land you don't.
7
00:00:41,780 --> 00:00:43,956
This is private property.
Give it.
8
00:00:46,089 --> 00:00:47,612
Let's go.
9
00:00:47,656 --> 00:00:49,223
Back to your car.
10
00:00:50,659 --> 00:00:52,965
You can't threaten
people like this.
11
00:00:53,009 --> 00:00:55,316
I'm tired of you weekend
warriors coming out here
12
00:00:55,359 --> 00:00:56,945
and putting bullets
in defenseless creatures.
13
00:00:56,969 --> 00:00:58,971
And for what? A selfie?
14
00:00:59,015 --> 00:01:01,017
So you can show your friends
how tough you are?
15
00:01:01,844 --> 00:01:04,455
You better hope that ain't
from one of my bucks.
16
00:01:04,499 --> 00:01:07,023
Me? I didn't do that.
17
00:01:09,678 --> 00:01:11,419
Uh...
18
00:01:13,073 --> 00:01:14,161
Oh, my God.
19
00:01:14,204 --> 00:01:16,076
I didn't do that, either.
20
00:01:19,079 --> 00:01:21,081
♪
21
00:01:51,850 --> 00:01:53,809
Buenos días.
22
00:01:53,852 --> 00:01:56,072
Hey. Uh, what are you
doing here?
23
00:01:56,116 --> 00:01:58,683
Hey, didn't expect to
see you back so soon.
24
00:01:58,727 --> 00:02:02,034
Yeah, man, I was getting a
little stir-crazy on that couch.
25
00:02:02,078 --> 00:02:04,080
Doctor said I could
come back to work, so...
26
00:02:04,124 --> 00:02:05,995
But on limited duty, right?
27
00:02:06,038 --> 00:02:07,910
Well, that's what he said,
but please.
28
00:02:07,953 --> 00:02:09,564
Nobody puts baby in a corner.
29
00:02:09,607 --> 00:02:12,001
Well, Nick,
you got hit by a car.
30
00:02:12,044 --> 00:02:13,220
I mean, you almost died.
31
00:02:13,263 --> 00:02:15,526
Yeah, I know.
32
00:02:15,570 --> 00:02:18,529
Yeah, I'm like a superhero, man.
I'm like Wolverine.
33
00:02:18,573 --> 00:02:19,661
I regenerate.
34
00:02:19,704 --> 00:02:21,663
Shouldn't you be taking it easy?
35
00:02:21,706 --> 00:02:24,100
I'm fine, really. Had a great
workout this morning.
36
00:02:24,144 --> 00:02:27,451
I already lined up a date
for tonight's Valentine's.Oh.
37
00:02:27,495 --> 00:02:30,062
Wait, it's Valentine's Day?
Again?
38
00:02:30,106 --> 00:02:31,803
Oh, Delilah's gonna kill me.
39
00:02:31,847 --> 00:02:34,284
Okay, do you guys know the
number of any nearby florists
40
00:02:34,328 --> 00:02:35,938
or anything? No?
41
00:02:35,981 --> 00:02:37,287
Okay, I'll figure it out.
42
00:02:37,331 --> 00:02:38,462
Happy Valentine's Day.
43
00:02:38,506 --> 00:02:41,770
Hey, Nick. I'm so glad
to see you're back.
44
00:02:41,813 --> 00:02:43,337
Thank you.
At least someone's happy.
45
00:02:43,380 --> 00:02:46,383
That's a nice valentine.
46
00:02:46,427 --> 00:02:47,558
Who's that from? Mm.
47
00:02:47,602 --> 00:02:48,994
I don't know.
48
00:02:49,038 --> 00:02:50,822
Someone left it on my desk
this morning
49
00:02:50,866 --> 00:02:53,129
with a dozen roses and no note.
50
00:02:53,173 --> 00:02:54,739
Ooh, you know what that means.
51
00:02:54,783 --> 00:02:55,740
Hmm?
52
00:02:55,784 --> 00:02:58,003
You got a secret admirer.Mm.
53
00:02:58,047 --> 00:02:59,004
Oh, come on.
54
00:02:59,048 --> 00:03:00,919
It's no secret.
55
00:03:00,963 --> 00:03:02,051
You know who sent it.
56
00:03:02,094 --> 00:03:03,705
Stop. Don't even go there.
57
00:03:03,748 --> 00:03:05,073
I told you, we do not
have a thing.
58
00:03:05,097 --> 00:03:06,403
If you say so.
59
00:03:06,447 --> 00:03:09,058
Plus, Gibbs is definitely
not the kind of guy
60
00:03:09,101 --> 00:03:10,973
to send a valentine.Yeah.
61
00:03:11,016 --> 00:03:13,105
Gear up.
We got a dead body.
62
00:03:14,106 --> 00:03:15,891
Torres, are you good?
63
00:03:16,892 --> 00:03:18,110
Good to go, sir.
64
00:03:18,154 --> 00:03:20,722
Nice valentine. You want one?
65
00:03:26,031 --> 00:03:28,120
Mm.
Thank you.
66
00:03:28,164 --> 00:03:30,645
You're welcome.
67
00:03:30,688 --> 00:03:32,255
Mmm-mm!
Ooh...
68
00:03:32,299 --> 00:03:34,692
Shut up.
69
00:03:37,260 --> 00:03:39,044
All right, local LEOs
70
00:03:39,088 --> 00:03:41,960
found his clothes
stashed behind a log.
71
00:03:42,004 --> 00:03:44,136
His I.D. lists him as
Navy Captain Alan Wales, 54.
72
00:03:44,180 --> 00:03:45,268
Lives in Reston.
73
00:03:45,312 --> 00:03:47,531
You talk to the property owner?
74
00:03:47,575 --> 00:03:50,534
Yeah. She says the, uh, area
is closed to the public,
75
00:03:50,578 --> 00:03:52,144
but due to the heavy
deer population
76
00:03:52,188 --> 00:03:53,711
they get quite a few poachers.
77
00:03:53,755 --> 00:03:55,539
I'd say this could be
a hunting accident,
78
00:03:55,583 --> 00:03:57,106
except the guy's...
79
00:03:57,149 --> 00:03:58,281
Buck naked.
80
00:03:58,325 --> 00:03:59,326
Yeah.
81
00:03:59,369 --> 00:04:01,415
Wales's cell was
in his coat pocket,
82
00:04:01,458 --> 00:04:04,156
but the battery's dead.
83
00:04:04,200 --> 00:04:05,984
Give it to me,
I'll power it up.Okay.
84
00:04:07,769 --> 00:04:10,119
Hey, hi. Where's the body?
Through here?
85
00:04:10,162 --> 00:04:11,773
All righty. All right.
86
00:04:11,816 --> 00:04:13,862
Make a hole.
Let's get to work.
87
00:04:13,905 --> 00:04:15,211
You in a rush, Jimmy?
88
00:04:15,255 --> 00:04:18,997
Nick! Oh, I'm so glad
that you're back.
89
00:04:19,041 --> 00:04:21,043
Yes, yes, I'm in a hurry.
The, uh...
90
00:04:21,086 --> 00:04:24,089
The in-laws have Victoria,
so Breena and I are going to be
91
00:04:24,133 --> 00:04:25,395
going out for Valentine's.
92
00:04:25,439 --> 00:04:27,179
She got us a hotel room.
93
00:04:27,223 --> 00:04:29,269
Ooh, so romantic. Yeah, you know,
94
00:04:29,312 --> 00:04:31,632
after seven years of marriage,
you gotta keep things fresh.
95
00:04:31,662 --> 00:04:33,577
You need some champagne,
96
00:04:33,621 --> 00:04:35,100
some chocolate-dipped
strawberries.
97
00:04:35,144 --> 00:04:36,276
Time of death.
98
00:04:36,319 --> 00:04:38,365
Uh, well, it looks like
he's been here
99
00:04:38,408 --> 00:04:40,236
for quite some time.
100
00:04:40,280 --> 00:04:42,194
Based on the beetle larva
on him,
101
00:04:42,238 --> 00:04:44,022
I'd say it's been six weeks.
102
00:04:44,066 --> 00:04:45,197
And the cause of death?
103
00:04:45,241 --> 00:04:46,721
Entry wound in the chest
104
00:04:46,764 --> 00:04:48,331
seems like
the most likely culprit.
105
00:04:48,375 --> 00:04:49,941
Okay, spread out.
106
00:04:49,985 --> 00:04:52,422
Look for bullet casings. Hold on.
107
00:04:52,466 --> 00:04:54,076
Hold on.
108
00:04:54,119 --> 00:04:57,427
I don't think it was a bullet.
109
00:05:00,909 --> 00:05:01,997
He was shot with an arrow?
110
00:05:02,040 --> 00:05:03,303
Right through the heart.
111
00:05:04,391 --> 00:05:06,218
Well, it is Valentine's Day.
112
00:05:06,262 --> 00:05:08,656
Boss, I got something here.
113
00:05:08,699 --> 00:05:11,136
Looks like Wales
was on the Fleet Date app
114
00:05:11,180 --> 00:05:12,355
right before he died.
115
00:05:12,399 --> 00:05:13,835
English, McGee.
116
00:05:13,878 --> 00:05:15,619
It's a dating app
117
00:05:15,663 --> 00:05:17,882
specifically used by
people in the Navy.
118
00:05:17,926 --> 00:05:19,536
And the last text he
made was to a woman
119
00:05:19,580 --> 00:05:20,537
he met through the app.
120
00:05:20,581 --> 00:05:21,712
Has she got a name?
121
00:05:21,756 --> 00:05:23,845
McGEE:
Uh, Stacy Gordon.
122
00:05:23,888 --> 00:05:25,673
Lives in D.C.
Okay.
123
00:05:25,716 --> 00:05:27,631
You and Torres find
the rest of that arrow.
124
00:05:27,675 --> 00:05:29,633
Bishop, come on with me.
125
00:05:29,677 --> 00:05:32,941
McGee, you mind? Got it.
126
00:05:32,984 --> 00:05:34,725
She live alone?
127
00:05:34,769 --> 00:05:37,075
Her name's the only one listed.
128
00:05:40,340 --> 00:05:42,429
Ready?
129
00:05:45,954 --> 00:05:47,956
It's not too cold. Come on.
130
00:05:47,999 --> 00:05:49,392
It is not too cold.
Come on.
131
00:05:49,436 --> 00:05:52,264
Right here. That would be...
132
00:05:52,308 --> 00:05:54,571
Gibbs, isn't that your friend...
133
00:05:54,615 --> 00:05:57,008
Phil? Gibbs?
134
00:06:09,412 --> 00:06:10,500
There we go.
135
00:06:10,544 --> 00:06:11,980
Much better.
136
00:06:12,023 --> 00:06:13,982
Sorry you had to see me
in my skivvies.
137
00:06:14,025 --> 00:06:15,592
Yeah, I am, too.
138
00:06:15,636 --> 00:06:19,161
Yeah. It's so good
to see you, Gibbs.
139
00:06:19,204 --> 00:06:21,946
God, we haven't really hung out
since what, the cabin?
140
00:06:21,990 --> 00:06:25,385
Oh, hey, you guys like
to stay for lunch?
Hey, Phil,
141
00:06:25,428 --> 00:06:27,038
not a social call.
142
00:06:27,082 --> 00:06:29,780
I'm here on a homicide
investigation.
143
00:06:29,824 --> 00:06:32,043
Oh. Who was murdered?
144
00:06:32,087 --> 00:06:34,219
A captain that Stacy dated.
145
00:06:34,263 --> 00:06:37,962
She never told me
she dated a captain.
146
00:06:38,006 --> 00:06:41,226
Hmm.
So... hey.
147
00:06:41,270 --> 00:06:42,271
You two...
148
00:06:43,794 --> 00:06:45,685
Yeah, yeah, we've been together
about four weeks now.
149
00:06:45,709 --> 00:06:48,756
It's going great, Gibbs.
You'd love her.
150
00:06:48,799 --> 00:06:50,453
Wait, hang on a second.
151
00:06:50,497 --> 00:06:53,761
You don't think she had anything
to do with the murder, do you?
152
00:06:53,804 --> 00:06:55,240
Phil, I don't think
anything yet.
153
00:06:55,284 --> 00:06:56,851
Where did you two meet?
154
00:06:56,894 --> 00:06:59,593
Uh, through a dating app,
if you can believe that.
155
00:06:59,636 --> 00:07:01,072
That-that Fleet thing. Yeah.
156
00:07:01,116 --> 00:07:03,901
Uh, look, I'm telling you,
that app saved my life.
157
00:07:03,945 --> 00:07:06,164
I was in a dark place
after the divorce.
158
00:07:06,208 --> 00:07:07,949
Then a friend turned
me on to Fleet Date.
159
00:07:07,992 --> 00:07:09,559
And, yes, it was
rough going at first.
160
00:07:09,603 --> 00:07:11,169
There's a lot of
weirdos out there.
161
00:07:11,213 --> 00:07:14,085
This one woman,
she had a thing for bald guys
162
00:07:14,129 --> 00:07:16,479
and kept wanting to rub my... Hey, Phil.
163
00:07:16,523 --> 00:07:18,176
I'm sorry.
164
00:07:18,220 --> 00:07:20,744
Then I met Stacy.
Yeah, she's amazing, Gibbs.
165
00:07:20,788 --> 00:07:23,704
She's beautiful,
kind, intelligent.
166
00:07:23,747 --> 00:07:27,098
I haven't felt
like this in years.
167
00:07:30,624 --> 00:07:33,409
Uh, Commander Gordon.
168
00:07:33,453 --> 00:07:34,758
Mm-hmm.
169
00:07:34,802 --> 00:07:36,499
We were talking
about Alan Wales.
170
00:07:36,543 --> 00:07:38,719
How long were you
and Wales together?
171
00:07:38,762 --> 00:07:41,330
Uh, on and off
for about a month.
172
00:07:41,373 --> 00:07:43,158
Just wasn't that serious.
173
00:07:43,201 --> 00:07:44,202
Why not?
174
00:07:44,246 --> 00:07:46,161
Because he could be really vain.
175
00:07:46,204 --> 00:07:47,467
He was always working out,
176
00:07:47,510 --> 00:07:50,382
like he was trying to prove
his masculinity.
177
00:07:50,426 --> 00:07:54,082
Unlike Phil, who just
exudes it naturally, you know?
178
00:07:55,562 --> 00:07:57,215
I'll put my hand around here...
179
00:07:57,259 --> 00:07:59,043
Huh.
180
00:07:59,087 --> 00:08:02,046
Um, when was the last time
you saw Captain Wales?
181
00:08:03,047 --> 00:08:05,876
Uh, about six weeks ago.
182
00:08:05,920 --> 00:08:07,114
We were supposed to have a date,
183
00:08:07,138 --> 00:08:08,749
but he just stopped
replying to my texts.
184
00:08:08,792 --> 00:08:10,228
What do they call that?
185
00:08:10,272 --> 00:08:11,665
He ghosted you.
186
00:08:11,708 --> 00:08:13,667
Yeah, ghosted.
187
00:08:13,710 --> 00:08:15,538
I thought he just blew me off.
188
00:08:15,582 --> 00:08:17,279
But I always had the feeling
189
00:08:17,322 --> 00:08:20,543
that I wasn't the only woman
he was seeing, you know?
190
00:08:20,587 --> 00:08:22,545
Player.
191
00:08:22,589 --> 00:08:24,155
Thanks for your time.
192
00:08:24,199 --> 00:08:25,559
We're also gonna
need an account of
193
00:08:25,592 --> 00:08:27,942
your whereabouts around
the time of Wales's death.
194
00:08:27,985 --> 00:08:29,334
Of course, of course.
195
00:08:29,378 --> 00:08:32,120
I have detailed records
of my schedule at my office.
196
00:08:32,163 --> 00:08:33,861
I'm a JAG lawyer.
197
00:08:33,904 --> 00:08:35,950
Yeah, not just any JAG
lawyer; one of the best.
198
00:08:35,993 --> 00:08:37,255
Phil, you...
199
00:08:37,299 --> 00:08:38,779
- Well, it's true.
- You're a genius.
200
00:08:38,822 --> 00:08:40,128
You're too kind.
201
00:08:40,171 --> 00:08:42,130
And you are too beautiful.
That's what you are.
202
00:08:42,173 --> 00:08:43,131
No, no, come on.
203
00:08:43,174 --> 00:08:44,524
Come on.
You are so beautiful.
204
00:08:44,567 --> 00:08:47,570
Okay, we're just gonna
let ourselves out.
205
00:08:47,614 --> 00:08:49,180
I love your mustache so much.
206
00:08:49,224 --> 00:08:51,008
Oh, thank you so much. STACY: Come on.
207
00:08:51,052 --> 00:08:52,270
Huh.
208
00:08:52,314 --> 00:08:54,142
What, you find something
unusual?
209
00:08:54,185 --> 00:08:55,989
No, I'm just going through
Wales's Fleet Date account.
210
00:08:56,013 --> 00:08:58,363
It's amazing how many people
I know that are on here.
211
00:08:58,407 --> 00:09:00,080
Yeah, you won't find me
in one of those apps.
212
00:09:00,104 --> 00:09:03,325
Why? It's, like,
how people meet these days.
213
00:09:03,368 --> 00:09:05,259
I don't know, I like to meet
women the old-fashioned way.
214
00:09:05,283 --> 00:09:07,242
I feel like all these computers,
they, you know,
215
00:09:07,285 --> 00:09:10,462
- they take away some of that...
- magic.
216
00:09:10,506 --> 00:09:13,030
Oh... my God.
217
00:09:13,074 --> 00:09:15,119
I just toggled over
to "single men"
218
00:09:15,163 --> 00:09:17,208
just to see who's on it, and...
219
00:09:17,252 --> 00:09:19,254
Vance's profile came up.
220
00:09:19,297 --> 00:09:21,038
No!
221
00:09:21,082 --> 00:09:22,126
Yeah.
222
00:09:24,215 --> 00:09:28,655
Favorite activities: sailing,
listening to live music...
223
00:09:28,698 --> 00:09:31,919
Is that a picture of him
in his bathing suit?
224
00:09:31,962 --> 00:09:34,051
Ooh, how do I unsee that?
225
00:09:34,095 --> 00:09:35,444
He is fit.
226
00:09:35,487 --> 00:09:37,447
I don't know, this is like
a Japanese horror film.
227
00:09:37,489 --> 00:09:39,056
We all might die in seven days.
228
00:09:39,100 --> 00:09:41,624
Okay, let's agree to never
talk about this again.
229
00:09:41,668 --> 00:09:43,028
Good. Then we can
get back to work.
230
00:09:43,060 --> 00:09:45,280
Give me an update.
231
00:09:45,323 --> 00:09:49,153
Well, DoD reported Captain Wales
missing six weeks ago.
232
00:09:49,197 --> 00:09:51,068
Highly decorated,
single, no kids.
233
00:09:51,112 --> 00:09:52,548
Checked out his dating history,
234
00:09:52,592 --> 00:09:54,071
and Stacy was right.
235
00:09:54,115 --> 00:09:56,247
Wales was a player;
he dated lots of people,
236
00:09:56,291 --> 00:09:58,119
often at the same time.
237
00:09:58,162 --> 00:10:00,445
McGEE:
Which means our suspect pool
just got a whole lot larger.
238
00:10:00,469 --> 00:10:01,818
Phil's girlfriend in the pool?
239
00:10:01,862 --> 00:10:03,428
Her alibi checks out.
240
00:10:03,472 --> 00:10:05,126
At the time of Wales' death,
241
00:10:05,169 --> 00:10:07,694
she was on a case in Atlanta
for about two weeks.
242
00:10:07,737 --> 00:10:09,652
Crime scene. Shot with an arrow.
243
00:10:09,696 --> 00:10:11,088
Naked. Why?
244
00:10:11,132 --> 00:10:12,699
Humiliation.
245
00:10:12,742 --> 00:10:14,701
Maybe as retribution for Wales
246
00:10:14,744 --> 00:10:16,354
humiliating the
killer in the past.
247
00:10:16,398 --> 00:10:19,053
As for the arrow,
it's kind of obvious.
248
00:10:19,096 --> 00:10:21,621
The killer literally wanted
to break Wales's heart.
249
00:10:22,709 --> 00:10:23,903
Premeditated.
Crime of passion.
250
00:10:23,927 --> 00:10:25,320
Keep digging.
251
00:10:25,363 --> 00:10:26,843
Uh, Gibbs, do you have a second?
252
00:10:26,887 --> 00:10:28,062
Yeah. What's up?
253
00:10:28,105 --> 00:10:30,673
I, uh, just wanted to thank you,
254
00:10:30,717 --> 00:10:32,259
you know, for the
chocolates and flowers.
255
00:10:32,283 --> 00:10:33,720
It was really sweet.
256
00:10:35,069 --> 00:10:38,376
Jack, I didn't even know
it was Valentine's Day.
257
00:10:38,420 --> 00:10:39,508
Really?
258
00:10:39,551 --> 00:10:42,119
The whole office
thinks it's you.
259
00:10:43,120 --> 00:10:44,426
I wish I'd thought about it.
260
00:10:45,514 --> 00:10:46,689
Okay.
261
00:10:47,734 --> 00:10:49,431
Okay.
262
00:10:50,475 --> 00:10:52,521
Hmm.
263
00:10:52,564 --> 00:10:53,870
Hey, Kasie.
264
00:10:55,132 --> 00:10:56,220
Whoa!
265
00:10:56,264 --> 00:10:58,527
Oh, my God. Nick, are you okay?
266
00:10:58,570 --> 00:10:59,789
What are you trying to do?
267
00:10:59,833 --> 00:11:01,399
Trying to send me back
to the hospital?
268
00:11:01,443 --> 00:11:05,142
I am so sorry.
The arrow just got away from me.
269
00:11:05,186 --> 00:11:06,535
What's this?
270
00:11:06,578 --> 00:11:07,884
I'm trying to figure out how far
271
00:11:07,928 --> 00:11:09,277
our killer stood
from the victim.
272
00:11:09,320 --> 00:11:10,582
It's not going so well?
273
00:11:10,626 --> 00:11:11,777
I am from New York.
What do I look like,
274
00:11:11,801 --> 00:11:13,063
Robin Hood from the hood?
275
00:11:13,107 --> 00:11:16,240
Come on. Let me see. Let me see.
276
00:11:17,285 --> 00:11:20,592
Mm-hmm. Okay.
277
00:11:20,636 --> 00:11:21,855
Mm-hmm.
278
00:11:24,379 --> 00:11:26,337
You sure you want
to be doing this?
279
00:11:26,381 --> 00:11:28,426
Archery puts a lot
of strain on your muscles.
280
00:11:28,470 --> 00:11:31,647
Muscles you really
should be resting.
281
00:11:33,997 --> 00:11:36,217
You're messing with
my concentration.
282
00:11:37,827 --> 00:11:40,264
Boom! Ha. Still got it.
283
00:11:40,308 --> 00:11:42,832
Yeah, you do.
284
00:11:42,876 --> 00:11:45,574
So, uh, any progress
on the case?
285
00:11:45,617 --> 00:11:48,316
Uh, I'm still processing
the rest of the arrow.
286
00:11:48,359 --> 00:11:49,639
Haven't found any prints so far.
287
00:11:51,319 --> 00:11:52,862
What about the arrowhead?
Can you trace it?
288
00:11:52,886 --> 00:11:54,975
The make is a carbon
steel broadhead.
289
00:11:55,018 --> 00:11:57,717
Pretty commonplace. Anybody
could've purchased it.
290
00:11:57,760 --> 00:11:59,196
Okay, so we got nothing.
291
00:11:59,240 --> 00:12:01,198
I didn't say that.
While I was
292
00:12:01,242 --> 00:12:03,200
researching arrowheads,
I came across
293
00:12:03,244 --> 00:12:05,202
an MPD case
from four months ago.
294
00:12:05,246 --> 00:12:09,380
A guy was found half-naked
with a hole in his chest.
295
00:12:09,424 --> 00:12:11,339
Want to see the murder weapon?
296
00:12:16,997 --> 00:12:18,781
Thanks for coming down,
Detective.
297
00:12:18,825 --> 00:12:20,522
Oh, yeah, no problem. Uh...
298
00:12:20,565 --> 00:12:23,307
I told your agent, we're at
a dead end with our case.
299
00:12:23,351 --> 00:12:25,353
Uh, not sure
if I'm gonna be able to help.
300
00:12:25,396 --> 00:12:26,920
What do you got?
301
00:12:26,963 --> 00:12:29,966
Uh, about four months ago,
a Chinese joint downtown.
302
00:12:30,010 --> 00:12:32,099
Busboy goes out for a smoke,
303
00:12:32,142 --> 00:12:34,318
and he sees Olson in the alley,
304
00:12:34,362 --> 00:12:36,494
naked, with an arrow
coming out of his chest.
305
00:12:36,538 --> 00:12:38,975
And that would be
Chief Petty Officer Craig Olson?
306
00:12:39,019 --> 00:12:40,803
Yeah. I mean, he was retired.
307
00:12:40,847 --> 00:12:42,762
That's why we hadn't
notified you guys yet.
308
00:12:42,805 --> 00:12:44,198
You find anything on the scene?
309
00:12:44,241 --> 00:12:47,592
Well, the arrow was clean.
No prints, no fibers.
310
00:12:47,636 --> 00:12:49,377
We canvassed the block, but, uh,
311
00:12:49,420 --> 00:12:50,900
there were no witnesses,
no suspects.
312
00:12:50,944 --> 00:12:53,903
Okay, and Craig Olson,
what can you tell us about him?
313
00:12:53,947 --> 00:12:56,427
He's a family man. Wife, kids.
314
00:12:56,471 --> 00:12:58,952
You find any of those
love connection thingamajiggers
315
00:12:58,995 --> 00:13:00,214
on his phone?
316
00:13:00,257 --> 00:13:01,911
The what? How?
317
00:13:01,955 --> 00:13:04,348
He means, uh, dating apps.
318
00:13:04,392 --> 00:13:06,133
Oh. Uh, no, no.
319
00:13:06,176 --> 00:13:07,830
Nothing like that. Uh...
320
00:13:07,874 --> 00:13:10,311
Like I said,
it was a dead end for us.
321
00:13:12,356 --> 00:13:13,836
So you think we're looking at
322
00:13:13,880 --> 00:13:15,446
the same perp
for both these murders?
323
00:13:15,490 --> 00:13:16,534
Hard for it not to be.
324
00:13:16,578 --> 00:13:18,101
I mean, but what's the pattern?
325
00:13:18,145 --> 00:13:19,407
Besides them both
326
00:13:19,450 --> 00:13:21,278
being Navy men,
they have nothing in common.
327
00:13:21,322 --> 00:13:23,280
Well, maybe
they knew each other.
328
00:13:23,324 --> 00:13:26,327
Oh, after we heard from
you, we did check Olson's
329
00:13:26,370 --> 00:13:28,938
phone records and e-mails,
and Wales' name never came up.
330
00:13:30,287 --> 00:13:31,985
Sorry to interrupt, boss.
You got a minute?
331
00:13:37,294 --> 00:13:39,862
I was going through
Olson's evidence box.
332
00:13:39,906 --> 00:13:43,953
Found his cell. Turns out he was
on Fleet Date, same as Wales.
333
00:13:43,997 --> 00:13:46,173
No. Not according to MPD.
334
00:13:46,216 --> 00:13:47,652
That's because Olson
used a software
335
00:13:47,696 --> 00:13:49,350
to hide it on his phone.
336
00:13:50,394 --> 00:13:51,961
His wife.
Yeah.
337
00:13:52,005 --> 00:13:54,311
So I was going through
Olson's dating history,
338
00:13:54,355 --> 00:13:56,836
and guess who he was seeing
right before his death.
339
00:13:58,838 --> 00:14:00,883
Think your friend Phil
340
00:14:00,927 --> 00:14:02,842
may be dating
a serial killer, boss.
341
00:14:11,763 --> 00:14:14,679
Look, Agent Gibbs,
I know how this looks.
342
00:14:14,723 --> 00:14:17,595
Two men I dated are dead.
343
00:14:17,639 --> 00:14:20,294
But I didn't kill them.
344
00:14:20,337 --> 00:14:22,296
What's my motive?
345
00:14:22,339 --> 00:14:25,299
Wales and Olson were womanizers.
346
00:14:25,342 --> 00:14:28,302
And what, I found out
and wanted revenge?
347
00:14:28,345 --> 00:14:29,738
Come on. That's weak.
348
00:14:29,781 --> 00:14:31,348
And you know it.
349
00:14:31,392 --> 00:14:33,394
I'd have to be pretty stupid
350
00:14:33,437 --> 00:14:36,223
to kill both men when the dating
app points right back to me.
351
00:14:36,266 --> 00:14:38,094
It's too self-incriminating.
352
00:14:38,138 --> 00:14:40,749
And I have an alibi.
353
00:14:40,792 --> 00:14:42,577
Not for Olson you don't.
354
00:14:42,620 --> 00:14:44,927
Mm, I do for Wales.
355
00:14:44,971 --> 00:14:46,407
I was in Atlanta.
356
00:14:46,450 --> 00:14:48,322
You had a few days off.
357
00:14:48,365 --> 00:14:49,801
Oh, here we go.
358
00:14:49,845 --> 00:14:51,455
You could've driven.Mm.
359
00:14:51,499 --> 00:14:55,329
Could've driven here, committed
the murder and then drove back.
360
00:14:55,372 --> 00:14:57,809
This is all
way too circumstantial.
361
00:14:57,853 --> 00:15:01,378
I could've also just sat
in my hotel room the whole day
362
00:15:01,422 --> 00:15:04,120
watching pay-per-view.
363
00:15:04,164 --> 00:15:06,949
Which I did, by the way.
364
00:15:06,993 --> 00:15:09,604
You can check the hotel records.
365
00:15:09,647 --> 00:15:11,345
What do you think?
366
00:15:11,388 --> 00:15:13,434
She's smart, credible.
367
00:15:13,477 --> 00:15:16,089
Still, I can't shake the feeling
that she's hiding something.
368
00:15:16,132 --> 00:15:20,310
Speaking of secrets, you
find out who your admirer was?
369
00:15:20,354 --> 00:15:22,486
I haven't really
thought about it much.
370
00:15:22,530 --> 00:15:23,835
Really? Hmm.Mm...
371
00:15:23,879 --> 00:15:26,055
That would drive me crazy.
372
00:15:26,099 --> 00:15:27,535
We could call
the delivery service.
373
00:15:27,578 --> 00:15:30,016
Oh, honey, please.
I already have.
374
00:15:30,059 --> 00:15:32,235
They-they were no
help at all.Mm.
375
00:15:32,279 --> 00:15:34,759
It doesn't matter. Right?
376
00:15:34,803 --> 00:15:37,240
These things have a way
of revealing themselves.
377
00:15:37,284 --> 00:15:39,025
Look,
378
00:15:39,068 --> 00:15:42,550
the only reason I agreed
to talk without a lawyer present
379
00:15:42,593 --> 00:15:46,554
is because Phil said
you were a fair man.
380
00:15:46,597 --> 00:15:49,296
And I'm seriously
starting to doubt that.
381
00:15:49,339 --> 00:15:51,907
"Tucker."
382
00:15:51,951 --> 00:15:53,561
What?
383
00:15:53,604 --> 00:15:57,130
Uh, your last name.
Used to be Tucker.
384
00:15:58,218 --> 00:16:01,264
Tucker was my married name.
385
00:16:01,308 --> 00:16:03,701
You guys get divorced or what?
386
00:16:03,745 --> 00:16:05,616
You're looking
right at the report.
387
00:16:09,272 --> 00:16:11,579
It was an accident.
388
00:16:13,624 --> 00:16:15,583
He died.
389
00:16:15,626 --> 00:16:18,629
Lot of men seem to die
around you, huh?
390
00:16:18,673 --> 00:16:23,199
Unless you have something to
charge me with, we're done here.
391
00:16:23,243 --> 00:16:26,463
Give me an update. What do
we know about the husband?
392
00:16:26,507 --> 00:16:28,248
Um...
393
00:16:28,291 --> 00:16:30,772
Mark Tucker, married
to Stacy for 13 years.
394
00:16:30,815 --> 00:16:32,078
They lived in Adams County,
395
00:16:32,121 --> 00:16:34,123
Virginia, where he worked
in his family's
396
00:16:34,167 --> 00:16:35,603
livestock business.
397
00:16:35,646 --> 00:16:37,997
Died five years ago
at the age of 47.
398
00:16:38,040 --> 00:16:40,129
How? McGEE: Well, we checked
both the police
399
00:16:40,173 --> 00:16:43,132
and coroner reports, but it just
listed death as accidental
400
00:16:43,176 --> 00:16:45,265
and having taken place
in their home.
401
00:16:45,308 --> 00:16:48,268
I put in a call to the sheriff
who was in charge of the case.
402
00:16:48,311 --> 00:16:50,444
Okay, go pay him a visit.
Take Bishop with you.
403
00:16:50,487 --> 00:16:53,229
Where is Palmer on the autopsy?
404
00:16:53,273 --> 00:16:55,797
Uh, he just got Olson's body
from the D.C. medical examiner.
405
00:16:55,840 --> 00:16:57,233
I'll check in with him.
406
00:16:58,278 --> 00:16:59,844
Gibbs.
407
00:16:59,888 --> 00:17:01,281
Oh, boy.
408
00:17:01,324 --> 00:17:02,891
Is it true?
409
00:17:02,934 --> 00:17:04,284
Did you interrogate
my girlfriend?
410
00:17:04,327 --> 00:17:05,285
Phil,
411
00:17:05,328 --> 00:17:07,069
not here.
412
00:17:08,418 --> 00:17:10,507
How could you do that?
413
00:17:10,551 --> 00:17:13,119
Were you even gonna tell me? Yes.
414
00:17:13,162 --> 00:17:15,184
I was going to tell you.
I was waiting to have the facts.
415
00:17:15,208 --> 00:17:18,211
Oh, you can't possibly think
she's a murderer.
416
00:17:18,254 --> 00:17:19,386
She's innocent, Gibbs.
417
00:17:19,429 --> 00:17:21,127
We do not know that yet.
418
00:17:21,170 --> 00:17:22,171
Yeah, but I do.
419
00:17:22,215 --> 00:17:23,259
I know her.
420
00:17:23,303 --> 00:17:25,305
You've been with her
for four weeks.
421
00:17:25,348 --> 00:17:26,958
Doesn't matter.
I just know.
422
00:17:27,002 --> 00:17:29,396
And I'm a pretty good
judge of character.
Phil!
423
00:17:29,439 --> 00:17:32,181
Your ex-wife cheated on you
with the same guy
424
00:17:32,225 --> 00:17:33,530
who tried to murder you.
425
00:17:33,574 --> 00:17:35,532
Oh. Yeah, fair point.
426
00:17:35,576 --> 00:17:37,099
Yeah. Forget I said that.
427
00:17:37,143 --> 00:17:39,493
Uh, look, you're wrong
about her.
428
00:17:39,536 --> 00:17:41,886
You know how much
she means to me. I need this.
429
00:17:41,930 --> 00:17:43,888
Oh, come on. A-All right, look.
430
00:17:43,932 --> 00:17:46,108
How about I-I prove
to you she's innocent?
431
00:17:46,152 --> 00:17:48,980
I join the investigation
and help out.
No. No. No.
432
00:17:49,024 --> 00:17:51,244
I helped you catch that
murderer last year in the woods.
433
00:17:51,287 --> 00:17:52,723
I'm practically an agent.
434
00:17:52,767 --> 00:17:53,942
No, you're an accountant.
435
00:17:53,985 --> 00:17:55,422
Eh.And last year
in the woods,
436
00:17:55,465 --> 00:17:56,901
you fell off a trail.
437
00:17:56,945 --> 00:17:59,556
And you got Fornell shot.
438
00:17:59,600 --> 00:18:01,906
God, I wish you didn't
have such a good memory.
439
00:18:01,950 --> 00:18:03,473
Forgot about that.
440
00:18:07,782 --> 00:18:09,566
Phil, come on.
441
00:18:09,610 --> 00:18:12,961
If Stacy is innocent,
I'll find out.
442
00:18:14,876 --> 00:18:17,052
And you stay away from her.
443
00:18:17,096 --> 00:18:19,098
Okay.
444
00:18:28,281 --> 00:18:29,543
You coming?
445
00:18:29,586 --> 00:18:31,153
Mm-hmm.
446
00:18:31,197 --> 00:18:32,850
What's wrong? Are you okay?
447
00:18:32,894 --> 00:18:36,898
Yeah. I must have, uh,
had some bad Thai for lunch.
448
00:18:36,941 --> 00:18:38,900
Uh-uh. You're in pain,
aren't you?
449
00:18:38,943 --> 00:18:40,380
I told you to take it easy.
450
00:18:40,423 --> 00:18:42,469
Maybe you should just
sit this one out and rest.
451
00:18:43,513 --> 00:18:46,690
Okay, yes. I'm a little sore.
452
00:18:46,734 --> 00:18:49,171
Mm-hmm. But I know what I
can and can't do.
453
00:18:49,215 --> 00:18:52,043
I just wish people would
stop fussing over me.Mm.
454
00:18:52,087 --> 00:18:53,567
Okay.
455
00:18:53,610 --> 00:18:55,612
Are youcoming?
456
00:18:58,528 --> 00:19:00,661
I pulled the Tucker file
after you called.
457
00:19:00,704 --> 00:19:02,228
Here you go.
458
00:19:02,271 --> 00:19:03,881
Shame what happened to Mark.
459
00:19:03,925 --> 00:19:05,187
What do you remember?
460
00:19:05,231 --> 00:19:06,928
Around five years ago,
461
00:19:06,971 --> 00:19:10,105
Mark's wife Stacy... real nice
lady, smart as a whip...
462
00:19:10,149 --> 00:19:13,543
Came home to find him facedown
at the bottom of the stairs.
463
00:19:13,587 --> 00:19:15,241
Wow. He fell?
464
00:19:15,284 --> 00:19:17,243
Just a tragic accident.
465
00:19:17,286 --> 00:19:18,940
Seems he had
one too many that night
466
00:19:18,983 --> 00:19:20,594
and went ass over teakettle.
467
00:19:20,637 --> 00:19:22,857
Yeah, that wouldn't account for
468
00:19:22,900 --> 00:19:25,990
the lacerations on his head
and the amount of blood loss.
469
00:19:26,034 --> 00:19:29,255
What are you saying?
That he was murdered?
470
00:19:29,298 --> 00:19:31,082
It was an accident.
471
00:19:31,126 --> 00:19:33,084
Maybe that's what Stacy
wanted you to think.
472
00:19:33,128 --> 00:19:35,086
No, sir.
473
00:19:35,130 --> 00:19:37,611
I've known that girl
since she was a baby.
474
00:19:37,654 --> 00:19:39,961
She doesn't have
a mean bone in her body.
475
00:19:40,004 --> 00:19:41,963
All right, Sheriff,
well, we won't take up
476
00:19:42,006 --> 00:19:44,400
any more of your time.
Thank you for the file.
477
00:19:44,444 --> 00:19:47,055
You do much archery around here?
478
00:19:47,098 --> 00:19:48,926
Yeah. I used to coach
479
00:19:48,970 --> 00:19:51,625
the kids during
summer camp back in the day.
480
00:19:51,668 --> 00:19:53,583
You ever teach Stacy?
481
00:19:53,627 --> 00:19:56,020
Come to think of it, I did.
482
00:19:56,064 --> 00:19:58,240
She was pretty good at it, too.
483
00:20:05,247 --> 00:20:07,945
I am so sorry this happened,
my darling.
484
00:20:07,989 --> 00:20:10,121
You know if I could
change it, I would.
485
00:20:10,165 --> 00:20:12,950
Just know that I love you, okay?
486
00:20:12,994 --> 00:20:14,996
Jimmy?
487
00:20:15,039 --> 00:20:17,085
Oh, got to go. McGee's here.
488
00:20:17,128 --> 00:20:18,521
Yeah. I got to go.
489
00:20:18,565 --> 00:20:20,436
Love you, too, honey. Yeah.
490
00:20:20,480 --> 00:20:22,003
Thank God, man.
491
00:20:22,046 --> 00:20:23,091
I didn't see the...
492
00:20:24,179 --> 00:20:25,659
In the ear, and...
493
00:20:25,702 --> 00:20:28,139
Never mind. How's Breena?
494
00:20:28,183 --> 00:20:31,142
Uh, Breena is, uh,
uh, not happy. You know?
495
00:20:31,186 --> 00:20:33,319
With the two bodies
in autopsy now,
496
00:20:33,362 --> 00:20:35,146
the chocolate-dipped
strawberries
497
00:20:35,190 --> 00:20:37,366
are gonna have to wait.
498
00:20:37,410 --> 00:20:40,891
Well, were you able to make
any progress at least?
499
00:20:40,935 --> 00:20:43,154
Yes. I was able to determine
they were both killed
500
00:20:43,198 --> 00:20:45,374
by the exact same type
of weapon.
501
00:20:45,418 --> 00:20:47,376
Oh, and I found
something interesting.
502
00:20:47,420 --> 00:20:50,901
Organ damage that occurred
prior to death.
503
00:20:50,945 --> 00:20:52,076
On which victim?
504
00:20:52,120 --> 00:20:54,601
Both of them.
It's pretty severe, too.
505
00:20:54,644 --> 00:20:57,038
Like they both have
been sick for quite some time.
506
00:20:57,081 --> 00:20:58,909
Hell of a coincidence. Huh?
507
00:20:58,953 --> 00:21:00,476
Yeah. Any idea
what caused it?
508
00:21:00,520 --> 00:21:03,000
No, no. I just sent a tissue
sample up to Kasie for analysis.
509
00:21:03,044 --> 00:21:04,785
Hey, guys.
510
00:21:04,828 --> 00:21:06,134
Oh, wow. That was fast.
511
00:21:06,177 --> 00:21:07,285
You got the
tissue samples already?
512
00:21:07,309 --> 00:21:09,137
What? Oh, no.
513
00:21:09,180 --> 00:21:10,965
I'm good, but I'm not that good.
514
00:21:11,008 --> 00:21:13,315
I have something even better.
515
00:21:13,359 --> 00:21:16,144
I finished processing the arrow
found at the crime scene,
516
00:21:16,187 --> 00:21:17,928
and I found a strand of hair.
517
00:21:17,972 --> 00:21:20,322
Could be our killer's.Yeah,
it was tangled up
518
00:21:20,366 --> 00:21:22,126
amongst the feathers
at the end of the arrow.
519
00:21:22,150 --> 00:21:23,717
How does that happen?
520
00:21:23,760 --> 00:21:25,022
Oh, here, let me show you.
521
00:21:25,066 --> 00:21:26,415
Whoa! No, no, no!
522
00:21:27,982 --> 00:21:30,506
You know, you can just tell us.
523
00:21:30,550 --> 00:21:33,683
Oh. Well, when the killer
pulled the bow back,
524
00:21:33,727 --> 00:21:35,922
the end of the arrow must've
brushed against their head,
525
00:21:35,946 --> 00:21:37,226
yanked up a strand
of their hair.
526
00:21:37,252 --> 00:21:38,906
Oh, that's fantastic.
527
00:21:38,949 --> 00:21:41,909
Stacy's in the Navy. That means
we already have her DNA on file,
528
00:21:41,952 --> 00:21:43,476
so we just match it against
529
00:21:43,519 --> 00:21:46,000
the DNA on the hair and see
if we've got our killer.
530
00:21:46,043 --> 00:21:49,351
Yeah, unfortunately,
it won't be that easy.
531
00:21:49,395 --> 00:21:51,788
McGEE: The hair
that Kasie found
532
00:21:51,832 --> 00:21:55,139
was not attached to a root,
which means... Doesn't have DNA.
533
00:21:55,183 --> 00:21:57,838
Right, but what it does have
is hair dye.
534
00:21:57,881 --> 00:22:01,058
The killer uses
a unique organic dye
535
00:22:01,102 --> 00:22:02,495
made from a henna plant.
536
00:22:02,538 --> 00:22:04,714
So, if Stacy uses the same dye,
then we have a match?
537
00:22:04,758 --> 00:22:06,344
McGEE: Correct. You're forgetting
something.
538
00:22:06,368 --> 00:22:08,631
We need Stacy's hair
to match it.
539
00:22:08,675 --> 00:22:11,286
And something tells me
she won't give it willingly,
540
00:22:11,330 --> 00:22:13,462
and we might have a hard time
getting a warrant.
541
00:22:13,506 --> 00:22:14,855
Oh, we don't need a warrant.
542
00:22:16,117 --> 00:22:18,598
We have a man
on the inside.
No.
543
00:22:18,641 --> 00:22:21,122
Nick is right. Phil could
go on a date with Stacy
544
00:22:21,165 --> 00:22:22,689
and get a hair sample for us.
545
00:22:22,732 --> 00:22:24,212
No, not happening.
546
00:22:24,255 --> 00:22:26,910
Wouldn't be admissible in court,
given how we obtained it.
547
00:22:26,954 --> 00:22:28,434
No, we're not doing this.
548
00:22:28,477 --> 00:22:31,219
But if it matches
and we use it to confront her...
549
00:22:31,262 --> 00:22:33,656
It may be good enough to rattle
a confession out of her.
550
00:22:33,700 --> 00:22:36,398
I am not putting my friend
in danger, okay?
551
00:22:36,442 --> 00:22:38,400
If Stacy is our killer,
552
00:22:38,444 --> 00:22:41,272
every minute she's out there,
Phil's already in danger.
553
00:22:44,972 --> 00:22:48,671
Okay, this is great, guys.
I promise I won't let you down.
554
00:22:48,715 --> 00:22:51,370
Just grab a sample
of her hair and get out.
555
00:22:51,413 --> 00:22:53,154
Okay. Uh, question:
556
00:22:53,197 --> 00:22:55,504
Do I get to carry a gun? No.
557
00:22:55,548 --> 00:22:57,506
Okay, geez, just asking.
558
00:22:57,550 --> 00:23:00,161
All right, Phil, now, we're
gonna be watching and listening
559
00:23:00,204 --> 00:23:03,556
from the car here. This pen
has a microphone hidden inside.
560
00:23:03,599 --> 00:23:05,166
If you get into
any trouble at all,
561
00:23:05,209 --> 00:23:07,081
say the word, we'll be there.
562
00:23:07,124 --> 00:23:08,822
Like a code word?
563
00:23:08,865 --> 00:23:11,999
Okay, let's see, uh,
how about, um,
564
00:23:12,042 --> 00:23:15,002
pineapple? Kumquat?
565
00:23:15,045 --> 00:23:17,874
Or something more spy-like,
like, uh, tread stone.
566
00:23:17,918 --> 00:23:19,441
Or enigma? Oh, blackwater.
567
00:23:19,485 --> 00:23:20,747
Just pick a word.
568
00:23:20,790 --> 00:23:22,444
Okay, all right. Abacus, abacus.
569
00:23:22,488 --> 00:23:24,577
I'm an accountant.
It's easiest to remember.
570
00:23:24,620 --> 00:23:27,275
Besides, nothing's gonna happen.
I'm not gonna need it anyway.
571
00:23:27,318 --> 00:23:29,277
I told you, Stacy's innocent.
572
00:23:29,320 --> 00:23:31,235
She didn't kill those two guys.
573
00:23:31,279 --> 00:23:33,107
Three, actually.
574
00:23:33,150 --> 00:23:36,240
We believe that she, uh, may
have killed her husband, too.
575
00:23:36,284 --> 00:23:38,242
Three?
576
00:23:38,286 --> 00:23:40,462
Yeah. Good luck, Phil.
577
00:23:40,506 --> 00:23:41,855
Three.
578
00:23:43,073 --> 00:23:44,988
Make yourself comfortable.
579
00:23:45,032 --> 00:23:46,096
Dinner shouldn't be much longer.
580
00:23:46,120 --> 00:23:47,774
Ah, can't wait.
Mm-hmm.
581
00:23:47,817 --> 00:23:49,297
Mm.
582
00:23:52,518 --> 00:23:55,216
You know, frankly,
I'm a little surprised
583
00:23:55,259 --> 00:23:57,610
you're here after what
your friend said about me.
584
00:23:57,653 --> 00:24:00,090
Oh, that's just Gibbs.
He, uh, he accuses people
585
00:24:00,134 --> 00:24:01,657
of murder all the time.
586
00:24:01,701 --> 00:24:03,311
I know he's your friend,
but honestly,
587
00:24:03,354 --> 00:24:04,921
I don't know
what you see in him.
588
00:24:06,532 --> 00:24:09,796
I mean, that steely gaze
589
00:24:09,839 --> 00:24:12,363
and "man of a few words"
routine.
590
00:24:13,452 --> 00:24:15,323
Who's he kidding?
591
00:24:15,366 --> 00:24:17,673
Does that actually work
on anyone?
592
00:24:17,717 --> 00:24:19,153
And you know what?
593
00:24:19,196 --> 00:24:21,764
I don't care what people say,
he's not that handsome.
594
00:24:21,808 --> 00:24:23,331
You know?
595
00:24:23,374 --> 00:24:24,375
Totally agree.
596
00:24:28,162 --> 00:24:32,035
And after the way he treated me,
he's lucky I don't sue his ass.
597
00:24:32,079 --> 00:24:33,733
I'm sure he was just
doing his job.
598
00:24:33,776 --> 00:24:36,823
Yeah, but you don't
believe him, right?
599
00:24:36,866 --> 00:24:39,869
I mean, that's why you're here.
600
00:24:41,262 --> 00:24:42,742
Right. Of course.
601
00:24:44,004 --> 00:24:45,701
'Cause, Phil,
if this is gonna work,
602
00:24:45,745 --> 00:24:47,311
we've got to have trust.
603
00:24:47,355 --> 00:24:50,271
I can't be with anyone
who doesn't have my back.
604
00:24:50,314 --> 00:24:51,881
I couldn't agree more.
605
00:24:59,889 --> 00:25:01,543
What are you doing?
606
00:25:02,892 --> 00:25:04,764
Why are you holding my brush?
607
00:25:04,807 --> 00:25:07,027
I was, um...
608
00:25:07,070 --> 00:25:08,811
Uh, I was...
609
00:25:08,855 --> 00:25:10,639
I was... Brushing your hair?
610
00:25:10,683 --> 00:25:12,598
Pineapple.
611
00:25:12,641 --> 00:25:13,947
What?
612
00:25:13,990 --> 00:25:16,471
Uh, no, wait, uh, tread stone.
613
00:25:16,515 --> 00:25:18,168
Oh, damn it.
Code word.
614
00:25:18,212 --> 00:25:20,388
Code word. Code word!
615
00:25:23,086 --> 00:25:25,959
Sounds like Phil's in trouble.
Should we go inside?
616
00:25:32,313 --> 00:25:33,314
I don't think so.
617
00:25:36,883 --> 00:25:38,319
Give me my brush.
618
00:25:40,582 --> 00:25:42,976
Did you really think
I could be a murderer?
619
00:25:48,329 --> 00:25:50,853
Give that to your friends
620
00:25:50,897 --> 00:25:53,377
for their DNA test.
621
00:25:53,421 --> 00:25:56,163
I don't ever want
to see you again.
622
00:25:56,206 --> 00:25:58,469
Get out of here.
623
00:26:07,827 --> 00:26:09,263
Innocent?
624
00:26:09,306 --> 00:26:12,179
Kasie ran the test twice.
Stacy's hair is not a match.
625
00:26:12,222 --> 00:26:13,441
Poor Phil.
626
00:26:13,484 --> 00:26:15,791
Poor us. Now one of us
has to tell Gibbs
627
00:26:15,835 --> 00:26:17,314
that we lost our only suspect.
628
00:26:17,358 --> 00:26:19,229
Oh, yeah,
good luck with that.
What?
629
00:26:19,273 --> 00:26:21,623
Oh, hell no, I'm not gonna be
the one to tell him.
630
00:26:21,667 --> 00:26:23,103
He already knows. BISHOP: Hey,
631
00:26:23,146 --> 00:26:25,409
Gibbs, uh, you talk to Phil?
How's he handling it?
632
00:26:25,453 --> 00:26:28,151
He's not.
Stacy won't return his calls.
633
00:26:28,195 --> 00:26:29,500
Well, can you blame her?
634
00:26:29,544 --> 00:26:31,328
We all thought
she was a serial killer.
635
00:26:31,372 --> 00:26:32,939
Worst Valentine's ever.
636
00:26:34,549 --> 00:26:37,639
Focus on Wales and Olson.
Find another link.
637
00:26:37,683 --> 00:26:39,728
Well, we better
do it fast, boss.
638
00:26:39,772 --> 00:26:42,557
I got a call from
Detective Logan at MPD.
639
00:26:42,601 --> 00:26:45,125
His superiors are rumbling
about jurisdiction.
640
00:26:45,168 --> 00:26:47,388
They want Olson's body
and the evidence back.
641
00:26:47,431 --> 00:26:49,825
Hold them off long as you can.
642
00:26:49,869 --> 00:26:53,176
Kasie. Yeah. On my way down. KASIE: Gibbs.
643
00:26:55,788 --> 00:26:58,138
Kase, what do you got? Oh, sorry, Gibbs.
644
00:26:58,181 --> 00:26:59,574
While I was waiting for you,
645
00:26:59,618 --> 00:27:01,881
I was working on a little
side project for Sloane.
646
00:27:02,969 --> 00:27:04,579
Sloane asked you to do that?
647
00:27:04,623 --> 00:27:06,450
Actually, it was my idea.
648
00:27:06,494 --> 00:27:08,670
I can't have a secret admirer
on my watch.
649
00:27:08,714 --> 00:27:11,934
I'm a forensic scientist.
I have to know.
650
00:27:11,978 --> 00:27:14,633
You know, actually,
between you and me,
651
00:27:14,676 --> 00:27:17,157
it would save me
a lot of trouble
652
00:27:17,200 --> 00:27:19,638
if the person who sent it
just admitted to it.
653
00:27:19,681 --> 00:27:22,858
I wouldn't tell anybody.
It could just be
654
00:27:22,902 --> 00:27:25,948
our little secret.
655
00:27:28,298 --> 00:27:30,910
Okay, moving on.
656
00:27:30,953 --> 00:27:33,216
So I just tested
some hair samples...
657
00:27:33,260 --> 00:27:35,131
Yeah, yeah,
she's innocent. I know.
658
00:27:35,175 --> 00:27:36,916
Not Stacy's hair;
our victims'.
659
00:27:36,959 --> 00:27:40,397
Jimmy sent me Wales' and Olson's
tissue samples to analyze,
660
00:27:40,441 --> 00:27:42,269
but the results
were inconclusive.
661
00:27:42,312 --> 00:27:43,705
Since I was testing
Stacy's hair,
662
00:27:43,749 --> 00:27:46,621
I tested theirs, too,
and found this.
663
00:27:47,491 --> 00:27:49,929
What is it? Methamphetamine.
664
00:27:49,972 --> 00:27:51,974
Wales and Olson were on meth?
665
00:27:52,018 --> 00:27:55,325
Cheap stuff, too, which explains
the damage to their organs.
666
00:27:55,369 --> 00:27:57,110
In fact, the meth
in their system
667
00:27:57,153 --> 00:27:58,565
had the exact same
chemical composition,
668
00:27:58,589 --> 00:28:01,854
which means we found
another link between them.
669
00:28:01,897 --> 00:28:03,594
They got the same dealer.
670
00:28:03,638 --> 00:28:05,596
And we have another suspect.
671
00:28:05,640 --> 00:28:07,816
Whoever sold them the meth
could be our killer.
672
00:28:07,860 --> 00:28:09,470
Hey, Phil.
673
00:28:11,733 --> 00:28:14,040
What are you doing there?
674
00:28:14,083 --> 00:28:17,783
♪ Born under a bad sign
675
00:28:17,826 --> 00:28:20,350
♪ Been down since
before I could crawl ♪
676
00:28:22,657 --> 00:28:25,704
♪ If it wasn't
for bad luck... ♪
677
00:28:25,747 --> 00:28:28,271
Ah, Phil, what the hell
you doing, man?
678
00:28:28,315 --> 00:28:31,274
Hey, Gibbs. You're just in time.
I'm about to hit the chorus.
679
00:28:31,318 --> 00:28:34,016
♪ If it wasn't
for bad luck ♪
680
00:28:34,060 --> 00:28:37,498
♪ You know I wouldn't have
no luck at all. ♪
681
00:28:37,541 --> 00:28:39,239
Come on.
682
00:28:39,282 --> 00:28:40,980
I know you're hurting, man.
683
00:28:41,023 --> 00:28:43,025
This is no way to deal with it.
684
00:28:43,069 --> 00:28:45,245
Getting drunk in the afternoon.
685
00:28:45,288 --> 00:28:48,814
I'm not drunk. It's milk.
Couldn't find the scotch.
686
00:28:51,077 --> 00:28:55,298
I was so mad at you, Gibbs,
for making me doubt her, but...
687
00:28:55,342 --> 00:28:57,039
it's my fault.
688
00:28:57,083 --> 00:28:58,649
I should've trusted her.
689
00:28:59,694 --> 00:29:01,043
We didn't help much.
690
00:29:01,087 --> 00:29:03,045
I was so lucky when I met Stacy.
691
00:29:03,089 --> 00:29:05,831
I met her, and suddenly
I didn't feel so alone.
692
00:29:05,874 --> 00:29:07,397
You know?
693
00:29:08,572 --> 00:29:10,400
I don't know.
694
00:29:10,444 --> 00:29:13,142
Maybe I should be more like you.
695
00:29:13,186 --> 00:29:16,102
The lone wolf. Huh?
696
00:29:16,145 --> 00:29:18,539
Go the "Way of the Gibbs."
697
00:29:18,582 --> 00:29:21,760
Come on, seems
to work for you.
Eh.
698
00:29:21,803 --> 00:29:24,371
Doesn't always work that way.
699
00:29:25,415 --> 00:29:26,590
You get lonely?
700
00:29:26,634 --> 00:29:31,421
Well... I mean, I'm busy.
701
00:29:31,465 --> 00:29:34,773
I mean, I got work and the boat.
702
00:29:37,819 --> 00:29:40,039
Sometimes that's not enough.
703
00:29:40,082 --> 00:29:43,129
Think you'd ever get back
into a relationship?
704
00:29:43,172 --> 00:29:44,826
Oh, I don't know.
705
00:29:44,870 --> 00:29:47,394
Been there.
706
00:29:47,437 --> 00:29:49,788
Not sure I'm cut out for that.
707
00:29:49,831 --> 00:29:53,356
But, hell, Phil, you are.
708
00:29:53,400 --> 00:29:57,143
Yeah, well, what am I
supposed to do, Gibbs?
709
00:29:57,186 --> 00:30:00,450
Stacy won't see me. I lost her.
710
00:30:00,494 --> 00:30:02,409
Get her back.
711
00:30:02,452 --> 00:30:04,063
Don't give up.
712
00:30:04,106 --> 00:30:05,455
She's worth fighting for, right?
713
00:30:05,499 --> 00:30:08,110
Yeah, yeah.
714
00:30:08,154 --> 00:30:09,851
Get her back.
715
00:30:09,895 --> 00:30:11,113
Yeah? Gibbs.
716
00:30:11,157 --> 00:30:12,854
Uh, boss, we may
have something here.
717
00:30:12,898 --> 00:30:15,291
So, remember how Stacy told us
718
00:30:15,335 --> 00:30:17,293
Wales was obsessed
with working out?
719
00:30:17,337 --> 00:30:20,079
Torres checked the cameras at
the gym and found footage of him
720
00:30:20,122 --> 00:30:21,776
with somebody
doing a transaction.
721
00:30:21,820 --> 00:30:22,864
It could be our dealer.
722
00:30:22,908 --> 00:30:24,866
Did Olson work out
at the same gym?
723
00:30:24,910 --> 00:30:26,955
McGEE: No, he went to
a different one across town,
724
00:30:26,999 --> 00:30:28,522
but I checked their cameras,
725
00:30:28,565 --> 00:30:30,350
and the same guy
showed up there as well.
726
00:30:30,393 --> 00:30:31,873
Kasie used facial recognition
727
00:30:31,917 --> 00:30:34,180
and I.D.'d him as
Matthew Duques.
728
00:30:34,223 --> 00:30:35,921
Runs a nutritional
store in town.
729
00:30:35,964 --> 00:30:39,402
Okay, get Torres, pick him up.
Meet you back at the office.
730
00:30:41,056 --> 00:30:43,015
I got to go, okay?
Yeah.
731
00:30:43,058 --> 00:30:45,017
Hey, don't drink all the milk.
732
00:30:45,060 --> 00:30:46,322
Yeah, okay.
733
00:30:47,933 --> 00:30:50,761
So, this is where our
meth dealer works?
734
00:30:50,805 --> 00:30:53,764
Yeah, what were you expecting?
Not a nutrition store.
735
00:30:53,808 --> 00:30:55,941
Well, at least now
you can stock up on supplies.
736
00:30:55,984 --> 00:30:58,160
Okay.
737
00:31:01,120 --> 00:31:02,817
Uh, Mr. Duques?
738
00:31:02,861 --> 00:31:04,514
NCIS.
739
00:31:04,558 --> 00:31:06,342
I got him.
740
00:31:06,386 --> 00:31:09,041
Torres, wait.
741
00:31:19,138 --> 00:31:20,791
Oh, man.
742
00:31:32,107 --> 00:31:33,979
Freeze!
743
00:31:39,593 --> 00:31:41,073
The hell was that?
744
00:31:41,116 --> 00:31:43,075
What part of "limited duty"
don't you understand?
745
00:31:43,118 --> 00:31:44,772
So I got a little tired.
746
00:31:44,815 --> 00:31:46,924
Yeah, and because of you,
our suspect almost got away.
747
00:31:46,948 --> 00:31:47,906
But he didn't.
748
00:31:47,949 --> 00:31:50,082
But he could have.
749
00:31:50,125 --> 00:31:52,214
What are you trying to prove?
750
00:31:52,258 --> 00:31:55,000
You need to rest, Nick.
751
00:31:55,043 --> 00:31:57,263
Slow down.
752
00:31:57,306 --> 00:32:00,092
Nobody will think
any less of you.
753
00:32:04,574 --> 00:32:06,707
This is a mistake.
754
00:32:06,750 --> 00:32:08,796
I'm an honest businessman.
755
00:32:08,839 --> 00:32:11,973
Okay, well, honest
businessmen don't run.
756
00:32:12,017 --> 00:32:14,584
And they don't sell meth
hidden in pills.
757
00:32:16,195 --> 00:32:18,414
Found that in your back room.
758
00:32:18,458 --> 00:32:21,374
Had it analyzed.
Five percent meth by volume.
759
00:32:21,417 --> 00:32:24,072
Okay, I don't know
what you're talking about.
760
00:32:24,116 --> 00:32:26,683
You recognize these men?
761
00:32:28,250 --> 00:32:31,993
No. Should I?
762
00:32:32,037 --> 00:32:33,473
Yeah, probably.
763
00:32:33,516 --> 00:32:35,040
They're two of your customers.
764
00:32:35,083 --> 00:32:36,998
So, what happened?
765
00:32:37,042 --> 00:32:39,261
They found out that you were
selling them cheap meth?
766
00:32:39,305 --> 00:32:42,177
They confronted you,
and then you killed them?
767
00:32:42,221 --> 00:32:43,570
Wait, what?
768
00:32:43,613 --> 00:32:45,572
Th-These guys are dead?
769
00:32:45,615 --> 00:32:48,053
It's a hell of a complaint
department you got there.
770
00:32:48,096 --> 00:32:49,619
No.
771
00:32:49,663 --> 00:32:52,361
No, no. You-you got this
all wrong.
772
00:32:52,405 --> 00:32:54,189
No, what we've got
is you on tape
773
00:32:54,233 --> 00:32:55,625
selling meth to our victims.
774
00:32:55,669 --> 00:32:57,888
No, I-I wasn't
selling them meth.
775
00:32:57,932 --> 00:32:59,083
Then what were you selling them?
776
00:32:59,107 --> 00:33:01,718
They saw my ad on
the dating app.
777
00:33:01,762 --> 00:33:04,634
They said they wanted something
to give them a little boost,
778
00:33:04,678 --> 00:33:07,246
make them more appealing
to the ladies.
779
00:33:08,334 --> 00:33:11,554
So I sold them
my virility supplements.
780
00:33:11,598 --> 00:33:13,121
They just happen
to have meth in them.
781
00:33:13,165 --> 00:33:15,645
Ginkgo biloba wasn't cutting it?
782
00:33:16,733 --> 00:33:19,040
Okay.
783
00:33:19,084 --> 00:33:23,044
I may have used, let's say,
some more powerful ingredients
784
00:33:23,088 --> 00:33:24,785
to get a stronger effect.
785
00:33:26,091 --> 00:33:27,372
But I'm a supplements
manufacturer.
786
00:33:27,396 --> 00:33:29,703
I'm not a murderer.
787
00:33:29,746 --> 00:33:31,400
You believe him?
788
00:33:31,444 --> 00:33:34,142
If he is telling the truth,
imagine the irony.
789
00:33:34,186 --> 00:33:37,580
In trying to make themselves
more appealing, Wales and Olson
790
00:33:37,624 --> 00:33:40,844
were slowly killing themselves
without even knowing it.
791
00:33:42,150 --> 00:33:43,717
Oh, man.
792
00:33:43,760 --> 00:33:44,979
Everything all right?
793
00:33:45,023 --> 00:33:46,415
Yeah, it's Phil.
794
00:33:46,459 --> 00:33:48,419
Probably just wants
some more relationship advice.
795
00:33:48,461 --> 00:33:49,897
From you?
796
00:33:51,246 --> 00:33:52,247
Hey, Gibbs?
797
00:33:52,291 --> 00:33:54,032
We have a problem.
798
00:33:54,075 --> 00:33:55,772
While searching
Duques's belongings,
799
00:33:55,816 --> 00:33:58,645
we found a prescription
for hydromorphone.
800
00:33:58,688 --> 00:34:00,168
That's a heavy-duty painkiller.
801
00:34:00,212 --> 00:34:02,257
Yeah, apparently, he was
taking it for his shoulder.
802
00:34:02,301 --> 00:34:04,129
He tore his rotator cuff
about six months ago.
803
00:34:04,172 --> 00:34:06,870
He was in an accident,
and he never healed.
804
00:34:06,914 --> 00:34:08,524
Ah. So with a bum shoulder...
805
00:34:08,568 --> 00:34:10,265
No way he could handle
the bow and arrow.
806
00:34:10,309 --> 00:34:12,267
He's not our guy.
807
00:34:15,792 --> 00:34:17,185
Hey, Phil?
It's not a great time.
808
00:34:17,229 --> 00:34:18,858
Oh, Gibbs, thank God.
I don't know what to do.
809
00:34:18,882 --> 00:34:20,101
Slow down, Phil.
810
00:34:20,145 --> 00:34:21,363
What-what's going on?
811
00:34:21,407 --> 00:34:22,862
I went by Stacy's house
to patch things up,
812
00:34:22,886 --> 00:34:25,237
and her house
had been broken into.
813
00:34:25,280 --> 00:34:27,108
I think whoever did it
might still be here.
814
00:34:27,152 --> 00:34:28,675
Phil, listen to me.
815
00:34:28,718 --> 00:34:30,503
Hang up the phone
and get out of there.
816
00:34:30,546 --> 00:34:31,678
You understand?
817
00:34:31,721 --> 00:34:33,723
Phil!
818
00:34:42,384 --> 00:34:43,994
Phil!
819
00:34:44,038 --> 00:34:45,518
Phil!
820
00:34:51,654 --> 00:34:52,829
Bedrooms are clear.
821
00:34:52,873 --> 00:34:54,198
No sign of them in
the rest of the house.
822
00:34:54,222 --> 00:34:56,268
BOLO, now.
823
00:34:56,311 --> 00:34:58,052
NCIS!
Whoa!
824
00:34:58,096 --> 00:34:59,401
Whoa, don't shoot.
825
00:34:59,445 --> 00:35:01,969
Sheriff? What are
you doing here?
826
00:35:02,012 --> 00:35:03,599
Stacy called me.
She said she was in trouble.
827
00:35:03,623 --> 00:35:04,928
I rushed right over.
828
00:35:04,972 --> 00:35:07,322
Well, why did she call you?
829
00:35:09,063 --> 00:35:11,500
You got something to
say, I'd say it now.
830
00:35:11,544 --> 00:35:15,113
Because I'm the only one
that knows her secret.
831
00:35:18,333 --> 00:35:20,292
Stacy killed her husband.
832
00:35:21,771 --> 00:35:23,251
It was late June,
833
00:35:23,295 --> 00:35:24,861
around suppertime.
834
00:35:24,905 --> 00:35:27,168
Stacy came to my place sobbing,
covered in blood.
835
00:35:27,212 --> 00:35:29,692
Told me Mark had been
on one of his benders
836
00:35:29,736 --> 00:35:31,651
and had gotten
particularly nasty with her.
837
00:35:31,694 --> 00:35:33,174
Physically abusive?
838
00:35:33,218 --> 00:35:35,263
It had been going on for years.
839
00:35:35,307 --> 00:35:38,614
Hell, I always thought she'd
be the one dead before him.
840
00:35:38,658 --> 00:35:41,617
Not that night. She fought back.
841
00:35:41,661 --> 00:35:43,053
He was choking her.
842
00:35:43,097 --> 00:35:45,752
She grabbed a poker
and hit him over the head.
843
00:35:45,795 --> 00:35:47,556
Poor thing was so scared,
she didn't even wait
844
00:35:47,580 --> 00:35:48,842
to see him drop.
845
00:35:48,885 --> 00:35:50,887
She just ran
straight over to my place.
846
00:35:50,931 --> 00:35:54,195
I went over to check on him,
found him dead.
847
00:35:54,239 --> 00:35:56,197
So to protect her,
you changed the report,
848
00:35:56,241 --> 00:35:58,068
made it look like an accident?
849
00:36:00,114 --> 00:36:04,205
I knew I should've never given
you those crime scene photos.
850
00:36:04,249 --> 00:36:07,948
Why change the report at all?
I mean, it was self-defense.
851
00:36:07,991 --> 00:36:11,212
You don't know Mark's family.
They're vindictive.
852
00:36:11,256 --> 00:36:14,389
They would've brought her into
court and made her life hell.
853
00:36:14,433 --> 00:36:16,304
I couldn't let that
happen to her.
854
00:36:16,348 --> 00:36:18,741
That poor woman had already
been through enough.
855
00:36:18,785 --> 00:36:21,091
And no one else knows
about this?
856
00:36:21,135 --> 00:36:24,312
No. Course, Mark's family,
857
00:36:24,356 --> 00:36:27,010
they all blamed her
for what happened.
858
00:36:27,054 --> 00:36:29,622
All except one cousin,
I remember.
859
00:36:29,665 --> 00:36:31,754
Always thought he
had a sweet spot
860
00:36:31,798 --> 00:36:33,321
for her.
861
00:36:33,365 --> 00:36:35,062
You remember his name?
862
00:36:35,105 --> 00:36:37,107
I only met him a few times.
863
00:36:38,283 --> 00:36:39,762
Logan.
864
00:36:39,806 --> 00:36:42,809
Tom Logan. I heard
something about him
865
00:36:42,852 --> 00:36:45,464
moving up here
to become an MPD detective.
866
00:36:46,813 --> 00:36:49,250
All right, got it. Thanks.
867
00:36:49,294 --> 00:36:51,644
MPD says Logan never
showed up for work.
868
00:36:51,687 --> 00:36:54,212
Now, I've got his home address,
but he also has a cabin.
869
00:36:54,255 --> 00:36:56,344
Hit the cabin first.
870
00:36:57,432 --> 00:36:59,304
You guys go ahead without me.
871
00:37:00,392 --> 00:37:02,307
Torres, you okay?
872
00:37:04,396 --> 00:37:06,093
I need to get
some rest, man. I...
873
00:37:06,136 --> 00:37:08,313
I'm not gonna be any good
to you guys like this.
874
00:37:08,356 --> 00:37:09,270
I'll meet you at the office.
875
00:37:09,314 --> 00:37:10,532
Good.
876
00:37:21,848 --> 00:37:25,199
Tom, please don't do this.
877
00:37:25,243 --> 00:37:27,332
I should've never
brought you here.
878
00:37:27,375 --> 00:37:29,029
I-I, uh...
879
00:37:29,072 --> 00:37:33,163
I killed the others at night.
880
00:37:33,207 --> 00:37:34,295
They were by themselves.
881
00:37:34,339 --> 00:37:37,037
This-this-this was i-im...
882
00:37:37,080 --> 00:37:38,821
impulsive.
I'm not impulsive.
883
00:37:38,865 --> 00:37:40,867
No, you're psychotic.
884
00:37:42,347 --> 00:37:45,306
Tom. Why are you doing this?
885
00:37:46,351 --> 00:37:48,353
For you, Stacy.
886
00:37:50,833 --> 00:37:52,966
I-I...
887
00:37:53,009 --> 00:37:55,229
I love you.
888
00:37:55,273 --> 00:37:58,363
I've loved you
since the moment I saw you.
889
00:37:58,406 --> 00:38:01,191
I couldn't just watch
890
00:38:01,235 --> 00:38:03,542
and do nothing
while men hurt you.
891
00:38:03,585 --> 00:38:06,719
I had to hurt them back.
892
00:38:06,762 --> 00:38:09,025
Like I did with Mark.
893
00:38:09,069 --> 00:38:11,811
Mark? I don't...
894
00:38:11,854 --> 00:38:15,380
I-I went over the house
after you left.
895
00:38:15,423 --> 00:38:17,730
He was still alive.
896
00:38:17,773 --> 00:38:20,385
I put an end to that.
897
00:38:20,428 --> 00:38:21,951
You killed him?
898
00:38:22,996 --> 00:38:25,085
So we could be together.
899
00:38:27,392 --> 00:38:29,437
We will never be together.
900
00:38:30,482 --> 00:38:32,266
Huh?
901
00:38:33,441 --> 00:38:37,184
Well... really?
902
00:38:37,227 --> 00:38:40,100
And here I was, thinking
I'd only have to kill him.
903
00:38:47,281 --> 00:38:48,978
Logan's cabin?
904
00:38:49,022 --> 00:38:51,546
Cabin J, just down here
to the right.
905
00:38:54,201 --> 00:38:57,422
I'm sorry to get you
involved in all this, Phil.
906
00:38:57,465 --> 00:39:01,948
I'm sorry, too,
for not trusting you.
907
00:39:01,991 --> 00:39:05,995
If it means anything,
I was falling in love with you.
908
00:39:06,039 --> 00:39:08,389
Okay.
909
00:39:08,433 --> 00:39:10,260
Let's get this over with.
910
00:39:10,304 --> 00:39:11,610
Tom, please don't.
911
00:39:11,653 --> 00:39:14,656
Don't worry.
I'll be right behind you.
912
00:39:14,700 --> 00:39:17,616
I don't want to live in
this world without you.
913
00:39:20,445 --> 00:39:22,534
Uh, wait. Before you
go through with this,
914
00:39:22,577 --> 00:39:25,885
have you thought about
the tax implications?
915
00:39:27,147 --> 00:39:28,583
The what?
916
00:39:28,627 --> 00:39:30,605
Well, you're-you're planning
on killing yourself, right?
917
00:39:30,629 --> 00:39:33,022
As an accountant,
I'd advise you to at least wait
918
00:39:33,066 --> 00:39:35,242
until you have
your estate plan in place.
919
00:39:35,285 --> 00:39:37,549
I don't care about
any of that stuff.
920
00:39:37,592 --> 00:39:39,246
Oh, but your beneficiaries will.
921
00:39:39,289 --> 00:39:40,639
Come on, Tom.
You come from
922
00:39:40,682 --> 00:39:41,901
a big family, right?
923
00:39:41,944 --> 00:39:43,487
I'm sure you got
a favorite niece or nephew.
924
00:39:43,511 --> 00:39:45,034
He does. Little Bobby Jr.
925
00:39:45,078 --> 00:39:46,688
Little Bobby Jr.!
926
00:39:46,732 --> 00:39:48,013
Well, you wouldn't
want Little Bobby Jr.
927
00:39:48,037 --> 00:39:49,909
Not getting what's
coming to him, right?
928
00:39:49,952 --> 00:39:52,061
And then there's the death tax.
You know about that, right?
929
00:39:52,085 --> 00:39:53,782
No.
930
00:39:53,826 --> 00:39:55,523
Oh, Tom, come on.
931
00:39:55,567 --> 00:39:57,917
You got to reduce your assets
below the threshold,
932
00:39:57,960 --> 00:39:59,919
or those taxes
will kill you, Tom.
933
00:39:59,962 --> 00:40:01,703
Kill you. No pun intended.
934
00:40:01,747 --> 00:40:03,444
Enough!
935
00:40:03,488 --> 00:40:04,880
Say goodbye.
936
00:40:17,545 --> 00:40:18,807
You both okay?
937
00:40:18,851 --> 00:40:20,679
Oh, Gibbs, thank God.
938
00:40:20,722 --> 00:40:23,116
I was running out
of accounting tricks.
939
00:40:29,557 --> 00:40:31,820
Excuse me.
Are you Jacqueline Sloane?
940
00:40:31,864 --> 00:40:33,953
Yes. Hi. How can I help you?
941
00:40:33,996 --> 00:40:36,564
I think those are for me.
942
00:40:36,608 --> 00:40:38,784
Uh, I'm sorry?
943
00:40:38,827 --> 00:40:42,352
I'm Sloane Jackston.
I work in HR.
944
00:40:42,396 --> 00:40:45,355
My husband's overseas and
sent me a Valentine's gift,
945
00:40:45,399 --> 00:40:46,574
but I think the courier
946
00:40:46,618 --> 00:40:48,881
must have sent it
to you instead.
947
00:40:48,924 --> 00:40:51,753
Oh. Right.
948
00:40:53,102 --> 00:40:55,540
Can I have them back?
949
00:40:55,583 --> 00:40:57,542
Oh, yes, of course. Of course.
950
00:40:57,585 --> 00:41:01,502
I'm sorry.
I ate some of the chocolates.
951
00:41:01,546 --> 00:41:02,851
Most of them, actually.
952
00:41:02,895 --> 00:41:05,158
That's all right.
I ate most of yours, too.
953
00:41:05,201 --> 00:41:06,986
Hmm?
954
00:41:07,029 --> 00:41:10,163
The card fell behind my desk
when they delivered it.
955
00:41:10,206 --> 00:41:13,645
I-I only found it today. That's
how I knew to come to you.
956
00:41:13,688 --> 00:41:16,082
Wow. Thank you so much.
957
00:41:16,125 --> 00:41:18,606
Well, nice meeting you.
958
00:41:18,650 --> 00:41:19,868
Happy belated Valentine's.
959
00:41:19,912 --> 00:41:21,827
Yes, you, too.
960
00:41:44,893 --> 00:41:46,242
Hey. Phil.
961
00:41:46,286 --> 00:41:47,853
Hey, Gibbs. How are you? Come on in.
962
00:41:47,896 --> 00:41:50,290
Good. Good. I can't stay.
I'm, uh, picking up Stacy.
963
00:41:50,333 --> 00:41:52,118
We are going out to dinner.
964
00:41:52,161 --> 00:41:53,989
She took you back?:
Yeah. Yeah.
965
00:41:54,033 --> 00:41:55,425
I got you to thank for that.
966
00:41:55,469 --> 00:41:57,079
And for, uh, saving my life.
967
00:41:57,123 --> 00:41:59,101
Well, you never sing
in my house again, we're even.
968
00:41:59,125 --> 00:42:00,692
All right. Oh, here.
969
00:42:00,735 --> 00:42:01,867
I got you this.
970
00:42:01,910 --> 00:42:03,303
I created a profile for you
971
00:42:03,346 --> 00:42:05,000
on Fleet Date,
using some old photos
972
00:42:05,044 --> 00:42:06,567
I took last year at your cabin.
973
00:42:06,611 --> 00:42:08,961
I figured the app worked for me,
maybe it'll work for you.
974
00:42:09,004 --> 00:42:10,789
Phil, it's not me.
975
00:42:10,832 --> 00:42:12,355
That won't even
work on my phone.
976
00:42:12,399 --> 00:42:14,793
Yeah, I know. That's why
I bought you a new phone.
977
00:42:14,836 --> 00:42:16,751
Okay? Look, you don't
have to use the app now.
978
00:42:16,795 --> 00:42:18,381
Just think about it.
If you ever get lonely,
979
00:42:18,405 --> 00:42:20,102
you just hit that button, okay?
980
00:42:20,146 --> 00:42:21,427
Who knows?
Maybe you'll find love, too.
981
00:42:21,451 --> 00:42:22,757
Who knows? All right.
982
00:42:22,801 --> 00:42:24,933
I got to run.
I'll call you later.Okay.
983
00:42:24,977 --> 00:42:27,588
Right.
Yeah.
984
00:42:27,632 --> 00:42:29,242
Call.
985
00:42:29,285 --> 00:42:31,636
Yeah. Do it.
986
00:42:31,679 --> 00:42:33,768
"Do it."
987
00:42:48,000 --> 00:42:53,962
Captioning sponsored by CBS
988
00:42:54,006 --> 00:42:57,009
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.