Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,917 --> 00:00:04,917
(birds calling)
2
00:00:21,836 --> 00:00:23,436
I wouldn't do that
if I were you.
3
00:00:25,039 --> 00:00:26,105
Stand up.
4
00:00:26,174 --> 00:00:28,007
Slowly.
5
00:00:30,178 --> 00:00:31,377
Hand it over.
6
00:00:31,446 --> 00:00:33,779
I-I have a hunting license.
7
00:00:33,848 --> 00:00:35,047
Not for my land you don't.
8
00:00:35,116 --> 00:00:37,249
This is private property.
Give it.
9
00:00:39,554 --> 00:00:40,953
Let's go.
10
00:00:41,022 --> 00:00:42,688
Back to your car.
11
00:00:44,025 --> 00:00:46,225
You can't threaten
people like this.
12
00:00:46,294 --> 00:00:48,728
I'm tired of you weekend
warriors coming out here
13
00:00:48,796 --> 00:00:50,240
and putting bullets
in defenseless creatures.
14
00:00:50,264 --> 00:00:52,231
And for what? A selfie?
15
00:00:52,300 --> 00:00:54,300
So you can show your friends
how tough you are?
16
00:00:55,370 --> 00:00:57,837
You better hope that ain't
from one of my bucks.
17
00:00:57,905 --> 00:01:00,439
Me? I didn't do that.
18
00:01:02,977 --> 00:01:04,777
Uh...
(gasps)
19
00:01:06,280 --> 00:01:07,546
Oh, my God.
20
00:01:07,615 --> 00:01:09,281
I didn't do that, either.
21
00:01:12,487 --> 00:01:16,487
♪ NCIS 17x15 ♪
Lonely Hearts
Original Air Date on February 11, 2020
22
00:01:16,511 --> 00:01:23,611
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
23
00:01:23,635 --> 00:01:42,698
♪ ♪
24
00:01:45,119 --> 00:01:47,053
Buenos días.
25
00:01:47,121 --> 00:01:49,255
Hey. Uh, what are you
doing here?
26
00:01:49,323 --> 00:01:51,957
Hey, didn't expect to
see you back so soon.
27
00:01:52,026 --> 00:01:55,227
Yeah, man, I was getting a
little stir-crazy on that couch.
28
00:01:55,296 --> 00:01:57,263
Doctor said I could
come back to work, so...
29
00:01:57,331 --> 00:01:59,398
But on limited duty, right?
30
00:01:59,467 --> 00:02:01,267
Well, that's what he said,
but please.
31
00:02:01,335 --> 00:02:02,802
Nobody puts baby
in a corner.
32
00:02:02,870 --> 00:02:05,137
(chuckles) Well, Nick,
you got hit by a car.
33
00:02:05,206 --> 00:02:06,539
I mean, you almost died.
34
00:02:06,607 --> 00:02:08,774
(laughs)
Yeah, I know.
35
00:02:08,843 --> 00:02:11,777
Yeah, I'm like a superhero, man.
I'm like Wolverine.
36
00:02:11,846 --> 00:02:12,778
I regenerate.
37
00:02:12,847 --> 00:02:14,880
(scoffs)
Shouldn't you be taking it easy?
38
00:02:14,949 --> 00:02:17,216
I'm fine, really. Had a great
workout this morning.
39
00:02:17,285 --> 00:02:19,760
I already lined up a date
for tonight's Valentine's.
40
00:02:20,169 --> 00:02:20,828
Oh.
41
00:02:20,852 --> 00:02:23,457
Wait, it's Valentine's Day?
Again?
42
00:02:23,458 --> 00:02:24,990
Oh, Delilah's
gonna kill me.
43
00:02:25,059 --> 00:02:27,593
Okay, do you guys know the
number of any nearby florists
44
00:02:27,662 --> 00:02:29,295
or anything? No?
45
00:02:29,363 --> 00:02:30,596
Okay, I'll figure it out.
46
00:02:30,665 --> 00:02:31,665
Happy Valentine's Day.
47
00:02:31,733 --> 00:02:34,967
Hey, Nick. I'm so glad
to see you're back.
48
00:02:35,036 --> 00:02:36,635
Thank you.
At least someone's happy.
49
00:02:36,704 --> 00:02:39,672
That's a nice valentine.
50
00:02:39,741 --> 00:02:40,806
Who's that from?
Mm.
51
00:02:40,875 --> 00:02:42,141
I don't know.
52
00:02:42,210 --> 00:02:44,009
Someone left it on my desk
this morning
53
00:02:44,078 --> 00:02:46,445
with a dozen roses and no note.
54
00:02:46,514 --> 00:02:47,947
Ooh, you know what that means.
55
00:02:48,015 --> 00:02:48,948
Hmm?
56
00:02:49,016 --> 00:02:51,350
You got a secret admirer.
Mm.
57
00:02:51,419 --> 00:02:52,351
Oh, come on.
58
00:02:52,420 --> 00:02:54,086
It's no secret.
59
00:02:54,155 --> 00:02:55,187
You know who sent it.
60
00:02:55,256 --> 00:02:56,922
Stop. Don't even go there.
61
00:02:56,991 --> 00:02:58,235
I told you, we do not
have a thing.
62
00:02:58,259 --> 00:02:59,592
If you say so.
63
00:02:59,660 --> 00:03:02,328
Plus, Gibbs is definitely
not the kind of guy
64
00:03:02,396 --> 00:03:04,263
to send a valentine.
Yeah.
65
00:03:04,332 --> 00:03:06,198
Gear up.
We got a dead body.
66
00:03:07,401 --> 00:03:09,034
Torres, are you good?
67
00:03:10,037 --> 00:03:11,170
Good to go, sir.
68
00:03:11,239 --> 00:03:13,906
Nice valentine.
You want one?
69
00:03:19,347 --> 00:03:21,380
Mm.
Thank you.
70
00:03:21,449 --> 00:03:23,816
You're welcome.
71
00:03:23,885 --> 00:03:25,518
Mmm-mm!
Ooh...
72
00:03:25,586 --> 00:03:27,887
(quietly):
Shut up.
73
00:03:30,525 --> 00:03:32,324
BISHOP:
All right, local LEOs
74
00:03:32,393 --> 00:03:35,060
found his clothes
stashed behind a log.
75
00:03:35,129 --> 00:03:37,396
His I.D. lists him as
Navy Captain Alan Wales, 54.
76
00:03:37,465 --> 00:03:38,497
Lives in Reston.
77
00:03:38,566 --> 00:03:40,733
You talk to
the property owner?
78
00:03:40,802 --> 00:03:43,736
Yeah. She says the, uh, area
is closed to the public,
79
00:03:43,805 --> 00:03:45,404
but due to the heavy
deer population
80
00:03:45,473 --> 00:03:46,872
they get quite a few poachers.
81
00:03:46,941 --> 00:03:48,741
I'd say this could be
a hunting accident,
82
00:03:48,810 --> 00:03:50,376
except the guy's...
83
00:03:50,444 --> 00:03:51,510
Buck naked.
84
00:03:51,579 --> 00:03:52,579
Yeah.
85
00:03:52,647 --> 00:03:54,647
Wales's cell was
in his coat pocket,
86
00:03:54,715 --> 00:03:57,416
but the battery's dead.
87
00:03:57,485 --> 00:03:59,118
Give it to me, I'll power it up.
Okay.
88
00:04:00,888 --> 00:04:03,322
Hey, hi. Where's the body?
Through here?
89
00:04:03,391 --> 00:04:04,857
All righty. All right.
90
00:04:04,926 --> 00:04:06,926
Make a hole.
Let's get to work.
91
00:04:06,994 --> 00:04:08,394
You in a rush, Jimmy?
92
00:04:08,462 --> 00:04:12,231
Nick! Oh, I'm so glad
that you're back.
93
00:04:12,300 --> 00:04:14,066
Yes, yes, I'm in a hurry.
The, uh...
94
00:04:14,135 --> 00:04:17,102
The in-laws have Victoria,
so Breena and I are going to be
95
00:04:17,171 --> 00:04:18,571
going out for Valentine's.
96
00:04:18,639 --> 00:04:20,372
She got us a hotel room.
97
00:04:20,441 --> 00:04:22,441
Ooh, so romantic.
Yeah, you know,
98
00:04:22,510 --> 00:04:24,788
after seven years of marriage,
you gotta keep things fresh.
99
00:04:24,812 --> 00:04:26,712
You need
some champagne,
100
00:04:26,781 --> 00:04:28,141
some chocolate-dipped
strawberries.
101
00:04:28,182 --> 00:04:29,215
Time of death.
102
00:04:29,283 --> 00:04:31,550
Uh, well, it looks like
he's been here
103
00:04:31,619 --> 00:04:33,219
for quite some time.
104
00:04:33,287 --> 00:04:34,720
Based on the beetle larva
on him,
105
00:04:34,789 --> 00:04:36,922
I'd say it's been six weeks.
106
00:04:36,991 --> 00:04:38,257
And the cause of death?
107
00:04:38,326 --> 00:04:39,692
JIMMY:
Entry wound in the chest
108
00:04:39,760 --> 00:04:41,360
seems like
the most likely culprit.
109
00:04:41,429 --> 00:04:42,862
Okay, spread out.
110
00:04:42,930 --> 00:04:45,464
Look for bullet casings.
Hold on.
111
00:04:45,533 --> 00:04:46,966
Hold on.
112
00:04:47,034 --> 00:04:50,502
I don't think it was a bullet.
113
00:04:53,875 --> 00:04:54,915
He was shot with an arrow?
114
00:04:54,976 --> 00:04:56,208
Right through the heart.
115
00:04:57,278 --> 00:04:59,278
Well, it is Valentine's Day.
116
00:04:59,347 --> 00:05:01,580
Boss, I got something here.
117
00:05:01,649 --> 00:05:04,550
Looks like Wales
was on the Fleet Date app
118
00:05:04,619 --> 00:05:05,751
right before he died.
119
00:05:05,820 --> 00:05:07,119
English, McGee.
120
00:05:07,188 --> 00:05:08,554
It's a dating app
121
00:05:08,623 --> 00:05:10,756
specifically used by
people in the Navy.
122
00:05:10,825 --> 00:05:12,491
And the last text he
made was to a woman
123
00:05:12,560 --> 00:05:13,492
he met through the app.
124
00:05:13,561 --> 00:05:14,627
Has she got a name?
125
00:05:14,695 --> 00:05:16,729
McGEE:
Uh, Stacy Gordon.
126
00:05:16,797 --> 00:05:18,597
Lives in D.C.
Okay.
127
00:05:18,666 --> 00:05:20,566
You and Torres find
the rest of that arrow.
128
00:05:20,635 --> 00:05:22,568
Bishop, come on with me.
129
00:05:22,637 --> 00:05:25,804
McGee, you mind?
Got it.
130
00:05:25,873 --> 00:05:27,640
GIBBS:
She live alone?
131
00:05:27,708 --> 00:05:29,909
Her name's the only one listed.
(woman screams)
132
00:05:29,977 --> 00:05:33,279
(screaming continues)
133
00:05:33,347 --> 00:05:35,247
GIBBS:
Ready?
134
00:05:36,817 --> 00:05:38,784
(woman screaming, laughing)
135
00:05:38,853 --> 00:05:40,819
MAN:
It's not too cold. Come on.
136
00:05:40,888 --> 00:05:42,354
It is not too cold.
Come on.
137
00:05:42,423 --> 00:05:45,257
(shrieks)
Right here. That would be...
138
00:05:45,326 --> 00:05:47,526
Gibbs, isn't that your friend...
139
00:05:47,595 --> 00:05:49,895
Phil?
Gibbs?
140
00:06:00,440 --> 00:06:01,647
There we go.
141
00:06:02,226 --> 00:06:03,357
Much better.
142
00:06:03,358 --> 00:06:05,291
Sorry you had to see me
in my skivvies.
143
00:06:05,360 --> 00:06:06,993
Yeah, I am, too.
144
00:06:07,061 --> 00:06:10,429
Yeah. It's so good
to see you, Gibbs.
145
00:06:10,498 --> 00:06:13,266
God, we haven't really hung out
since what, the cabin?
146
00:06:13,334 --> 00:06:15,500
Oh, hey, you guys like
to stay for lunch?
147
00:06:15,501 --> 00:06:18,537
Hey, Phil,
not a social call.
148
00:06:18,606 --> 00:06:21,140
I'm here on a homicide
investigation.
149
00:06:21,209 --> 00:06:23,542
Oh. Who was murdered?
150
00:06:23,611 --> 00:06:25,678
A captain that Stacy dated.
151
00:06:25,747 --> 00:06:29,282
She never told me
she dated a captain.
152
00:06:29,350 --> 00:06:32,485
Hmm.
So... hey.
153
00:06:32,553 --> 00:06:33,553
You two...
154
00:06:33,588 --> 00:06:35,121
(laughs)
155
00:06:35,189 --> 00:06:37,101
Yeah, yeah, we've been together
about four weeks now.
156
00:06:37,125 --> 00:06:40,126
It's going great, Gibbs.
You'd love her.
157
00:06:40,194 --> 00:06:41,894
Wait, hang on a second.
158
00:06:41,963 --> 00:06:45,131
You don't think she had anything
to do with the murder, do you?
159
00:06:45,199 --> 00:06:46,699
Phil, I don't think
anything yet.
160
00:06:46,768 --> 00:06:48,200
Where did you two meet?
161
00:06:48,269 --> 00:06:51,003
Uh, through a dating app,
if you can believe that.
162
00:06:51,072 --> 00:06:52,571
That-that Fleet thing. Yeah.
163
00:06:52,640 --> 00:06:55,241
Uh, look, I'm telling you,
that app saved my life.
164
00:06:55,310 --> 00:06:57,643
I was in a dark place
after the divorce.
165
00:06:57,712 --> 00:06:59,256
Then a friend turned
me on to Fleet Date.
166
00:06:59,280 --> 00:07:00,913
And, yes, it was
rough going at first.
167
00:07:00,982 --> 00:07:02,581
There's a lot of
weirdos out there.
168
00:07:02,650 --> 00:07:05,318
This one woman,
she had a thing for bald guys
169
00:07:05,386 --> 00:07:07,853
and kept wanting to rub my...
Hey, Phil.
170
00:07:07,922 --> 00:07:09,388
I'm sorry.
171
00:07:09,457 --> 00:07:12,058
Then I met Stacy.
Yeah, she's amazing, Gibbs.
172
00:07:12,126 --> 00:07:15,027
She's beautiful,
kind, intelligent.
173
00:07:15,096 --> 00:07:18,331
I haven't felt
like this in years.
174
00:07:18,399 --> 00:07:21,934
(Phil and Stacy chuckle)
175
00:07:22,003 --> 00:07:24,770
Uh, Commander Gordon.
176
00:07:24,839 --> 00:07:26,072
Mm-hmm.
177
00:07:26,140 --> 00:07:27,873
We were talking
about Alan Wales.
178
00:07:27,942 --> 00:07:30,042
How long were you
and Wales together?
179
00:07:30,111 --> 00:07:32,712
Uh, on and off
for about a month.
180
00:07:32,780 --> 00:07:34,380
Just wasn't that serious.
181
00:07:34,449 --> 00:07:35,614
Why not?
182
00:07:35,683 --> 00:07:37,383
Because he could be
really vain.
183
00:07:37,452 --> 00:07:38,951
He was always working out,
184
00:07:39,020 --> 00:07:41,887
like he was trying to prove
his masculinity.
185
00:07:41,956 --> 00:07:45,491
Unlike Phil, who just
exudes it naturally, you know?
186
00:07:47,095 --> 00:07:48,761
...I'll put my hand
around here...
187
00:07:48,830 --> 00:07:50,629
Huh.
188
00:07:50,698 --> 00:07:53,466
Um, when was the last time
you saw Captain Wales?
189
00:07:54,669 --> 00:07:57,303
Uh, about six weeks ago.
190
00:07:57,372 --> 00:07:58,612
We were supposed to
have a date,
191
00:07:58,673 --> 00:08:00,184
but he just stopped
replying to my texts.
192
00:08:00,208 --> 00:08:01,707
What do they call that?
193
00:08:01,776 --> 00:08:03,075
He ghosted you.
194
00:08:03,144 --> 00:08:05,077
Yeah, ghosted.
195
00:08:05,146 --> 00:08:06,979
I thought he just
blew me off.
196
00:08:07,048 --> 00:08:08,748
But I always had
the feeling
197
00:08:08,816 --> 00:08:11,984
that I wasn't the only woman
he was seeing, you know?
198
00:08:12,053 --> 00:08:13,986
Player.
199
00:08:14,055 --> 00:08:15,454
Thanks for your time.
200
00:08:15,523 --> 00:08:16,989
We're also gonna
need an account of
201
00:08:17,058 --> 00:08:19,291
your whereabouts around
the time of Wales's death.
202
00:08:19,360 --> 00:08:20,793
Of course, of course.
203
00:08:20,862 --> 00:08:23,629
I have detailed records
of my schedule at my office.
204
00:08:23,698 --> 00:08:25,231
I'm a JAG lawyer.
205
00:08:25,299 --> 00:08:27,299
Yeah, not just any JAG
lawyer; one of the best.
206
00:08:27,368 --> 00:08:28,734
(chuckling):
Phil, you...
207
00:08:28,803 --> 00:08:30,214
PHIL: Well, it's true.
You're a genius.
208
00:08:30,238 --> 00:08:31,637
STACY:
You're too kind.
209
00:08:31,706 --> 00:08:33,484
And you are too beautiful.
That's what you are.
210
00:08:33,508 --> 00:08:34,640
No, no, come on.
(laughs)
211
00:08:34,709 --> 00:08:35,941
Come on.
You are so beautiful.
212
00:08:36,010 --> 00:08:38,978
Okay, we're just gonna
let ourselves out.
213
00:08:39,047 --> 00:08:40,479
STACY: I love your
mustache so much.
214
00:08:40,548 --> 00:08:42,348
PHIL: Oh, thank you so much.
STACY: Come on.
215
00:08:42,417 --> 00:08:43,749
BISHOP:
Huh.
216
00:08:43,818 --> 00:08:45,451
What, you find something
unusual?
217
00:08:45,520 --> 00:08:47,364
No, I'm just going through
Wales's Fleet Date account.
218
00:08:47,388 --> 00:08:49,822
It's amazing how many people
I know that are on here.
219
00:08:49,891 --> 00:08:51,635
Yeah, you won't find me
in one of those apps.
220
00:08:51,659 --> 00:08:54,794
Why? It's, like,
how people meet these days.
221
00:08:54,862 --> 00:08:56,573
I don't know, I like to meet
women the old-fashioned way.
222
00:08:56,597 --> 00:08:58,531
I feel like all these computers,
they, you know,
223
00:08:58,599 --> 00:09:01,834
they take away some of that...
(clicks tongue) ...magic.
224
00:09:01,903 --> 00:09:04,303
Oh... my God.
225
00:09:04,372 --> 00:09:06,372
I just toggled over
to "single men"
226
00:09:06,441 --> 00:09:08,641
just to see who's on it, and...
227
00:09:08,709 --> 00:09:10,676
Vance's profile came up.
228
00:09:10,745 --> 00:09:12,311
BOTH:
No!
229
00:09:12,380 --> 00:09:13,612
BISHOP:
Yeah.
230
00:09:15,683 --> 00:09:20,019
Favorite activities: sailing,
listening to live music...
231
00:09:20,088 --> 00:09:23,222
Is that a picture of him
in his bathing suit?
232
00:09:23,291 --> 00:09:25,324
Ooh, how do I unsee that?
(groans)
233
00:09:25,393 --> 00:09:26,725
He is fit.
234
00:09:26,794 --> 00:09:28,828
I don't know, this is like
a Japanese horror film.
235
00:09:28,896 --> 00:09:30,329
We all might die in seven days.
236
00:09:30,398 --> 00:09:32,965
Okay, let's agree to never
talk about this again.
237
00:09:33,034 --> 00:09:34,344
Good. Then we can
get back to work.
238
00:09:34,368 --> 00:09:36,502
Give me an update.
239
00:09:36,571 --> 00:09:40,406
Well, DoD reported Captain Wales
missing six weeks ago.
240
00:09:40,475 --> 00:09:42,541
Highly decorated,
single, no kids.
241
00:09:42,610 --> 00:09:43,909
Checked out his
dating history,
242
00:09:43,978 --> 00:09:45,344
and Stacy was right.
243
00:09:45,413 --> 00:09:47,680
Wales was a player;
he dated lots of people,
244
00:09:47,748 --> 00:09:49,381
often at the same time.
245
00:09:49,450 --> 00:09:51,862
McGEE: Which means our suspect pool
just got a whole lot larger.
246
00:09:51,886 --> 00:09:53,152
Phil's girlfriend in the pool?
247
00:09:53,221 --> 00:09:54,820
TORRES:
Her alibi checks out.
248
00:09:54,889 --> 00:09:56,388
At the time of Wales' death,
249
00:09:56,457 --> 00:09:59,058
she was on a case in Atlanta
for about two weeks.
250
00:09:59,127 --> 00:10:01,026
GIBBS:
Crime scene. Shot with an arrow.
251
00:10:01,095 --> 00:10:02,561
Naked. Why?
252
00:10:02,630 --> 00:10:04,063
Humiliation.
253
00:10:04,132 --> 00:10:06,065
Maybe as retribution
for Wales
254
00:10:06,134 --> 00:10:07,766
humiliating the
killer in the past.
255
00:10:07,835 --> 00:10:10,336
As for the arrow,
it's kind of obvious.
256
00:10:10,404 --> 00:10:13,005
The killer literally wanted
to break Wales's heart.
257
00:10:14,075 --> 00:10:15,252
Premeditated.
Crime of passion.
258
00:10:15,276 --> 00:10:16,742
Keep digging.
259
00:10:16,811 --> 00:10:18,511
Uh, Gibbs, do you
have a second?
260
00:10:18,579 --> 00:10:19,879
Yeah. What's up?
261
00:10:19,947 --> 00:10:22,348
I, uh, just wanted
to thank you,
262
00:10:22,416 --> 00:10:24,016
you know, for the
chocolates and flowers.
263
00:10:24,085 --> 00:10:25,451
It was really sweet.
264
00:10:26,921 --> 00:10:28,888
Jack, I didn't even know
it was Valentine's Day.
265
00:10:28,956 --> 00:10:30,723
Really?
266
00:10:30,791 --> 00:10:33,259
The whole office
thinks it's you.
267
00:10:34,262 --> 00:10:35,694
I wish I'd thought about it.
268
00:10:36,764 --> 00:10:37,930
Okay.
269
00:10:38,966 --> 00:10:40,499
Okay.
270
00:10:41,536 --> 00:10:43,536
Hmm.
271
00:10:43,604 --> 00:10:45,037
Hey, Kasie.
272
00:10:45,106 --> 00:10:46,205
(loud thunk)
273
00:10:46,274 --> 00:10:47,306
Whoa!
274
00:10:47,375 --> 00:10:49,742
Oh, my God. Nick, are you okay?
275
00:10:49,810 --> 00:10:50,976
What are you trying to do?
276
00:10:51,045 --> 00:10:52,489
Trying to send me back
to the hospital?
277
00:10:52,513 --> 00:10:56,248
I am so sorry.
The arrow just got away from me.
278
00:10:56,317 --> 00:10:57,550
What's this?
279
00:10:57,618 --> 00:10:58,984
I'm trying to figure out how far
280
00:10:59,053 --> 00:11:00,330
our killer stood
from the victim.
281
00:11:00,354 --> 00:11:01,720
It's not going so well?
282
00:11:01,789 --> 00:11:03,133
I am from New York.
What do I look like,
283
00:11:03,157 --> 00:11:04,323
Robin Hood from the hood?
284
00:11:04,392 --> 00:11:07,493
Come on. Let me see. Let me see.
285
00:11:08,729 --> 00:11:11,931
Mm-hmm. Okay.
286
00:11:11,999 --> 00:11:13,199
Mm-hmm.
287
00:11:15,803 --> 00:11:17,736
You sure you want
to be doing this?
288
00:11:17,805 --> 00:11:19,805
Archery puts a lot
of strain on your muscles.
289
00:11:19,874 --> 00:11:22,975
Muscles you really
should be resting.
290
00:11:23,044 --> 00:11:25,244
(shushes)
291
00:11:25,313 --> 00:11:27,479
You're messing with
my concentration.
292
00:11:29,183 --> 00:11:31,684
Boom! Ha. Still got it.
293
00:11:31,752 --> 00:11:34,153
Yeah, you do.
(laughs)
294
00:11:34,222 --> 00:11:36,922
So, uh, any progress
on the case?
295
00:11:36,991 --> 00:11:39,525
Uh, I'm still processing
the rest of the arrow.
296
00:11:39,594 --> 00:11:40,926
Haven't found any
prints so far.
297
00:11:42,763 --> 00:11:44,208
What about the arrowhead?
Can you trace it?
298
00:11:44,232 --> 00:11:46,265
The make is a carbon
steel broadhead.
299
00:11:46,334 --> 00:11:49,034
Pretty commonplace. Anybody
could've purchased it.
300
00:11:49,103 --> 00:11:50,636
Okay, so we got nothing.
301
00:11:50,705 --> 00:11:52,638
I didn't say that.
While I was
302
00:11:52,707 --> 00:11:54,440
researching arrowheads,
I came across
303
00:11:54,508 --> 00:11:56,442
an MPD case
from four months ago.
304
00:11:56,510 --> 00:12:00,512
A guy was found half-naked
with a hole in his chest.
305
00:12:00,581 --> 00:12:02,715
Want to see the
murder weapon?
306
00:12:08,256 --> 00:12:10,055
Thanks for coming down,
Detective.
307
00:12:10,124 --> 00:12:11,824
Oh, yeah, no problem. Uh...
308
00:12:11,892 --> 00:12:14,460
I told your agent, we're at
a dead end with our case.
309
00:12:14,528 --> 00:12:16,495
Uh, not sure
if I'm gonna be able to help.
310
00:12:16,564 --> 00:12:18,163
What do you got?
311
00:12:18,232 --> 00:12:21,200
Uh, about four months ago,
a Chinese joint downtown.
312
00:12:21,269 --> 00:12:23,302
Busboy goes out for a smoke,
313
00:12:23,371 --> 00:12:25,671
and he sees Olson
in the alley,
314
00:12:25,740 --> 00:12:27,806
naked, with an arrow
coming out of his chest.
315
00:12:27,875 --> 00:12:30,209
And that would be
Chief Petty Officer Craig Olson?
316
00:12:30,278 --> 00:12:32,077
Yeah. I mean, he was retired.
317
00:12:32,146 --> 00:12:34,013
That's why we hadn't
notified you guys yet.
318
00:12:34,081 --> 00:12:35,581
You find anything on the scene?
319
00:12:35,650 --> 00:12:38,884
Well, the arrow was clean.
No prints, no fibers.
320
00:12:38,953 --> 00:12:40,519
We canvassed the block, but, uh,
321
00:12:40,588 --> 00:12:42,154
there were no witnesses,
no suspects.
322
00:12:42,223 --> 00:12:45,157
Okay, and Craig Olson,
what can you tell us about him?
323
00:12:45,226 --> 00:12:47,559
He's a family man. Wife, kids.
324
00:12:47,628 --> 00:12:50,195
You find any of those
love connection thingamajiggers
325
00:12:50,264 --> 00:12:51,397
on his phone?
326
00:12:51,465 --> 00:12:53,165
The what? How?
327
00:12:53,234 --> 00:12:55,501
(clears throat)
He means, uh, dating apps.
328
00:12:55,569 --> 00:12:57,336
LOGAN (chuckles):
Oh. Uh, no, no.
329
00:12:57,405 --> 00:12:59,004
Nothing like that. Uh...
330
00:12:59,073 --> 00:13:01,640
Like I said,
it was a dead end for us.
331
00:13:03,477 --> 00:13:05,044
So you think
we're looking at
332
00:13:05,112 --> 00:13:06,552
the same perp
for both these murders?
333
00:13:06,580 --> 00:13:07,780
Hard for it not to be.
334
00:13:07,848 --> 00:13:09,248
I mean, but what's the pattern?
335
00:13:09,317 --> 00:13:10,683
Besides them both
336
00:13:10,751 --> 00:13:12,584
being Navy men,
they have nothing in common.
337
00:13:12,653 --> 00:13:14,386
Well, maybe
they knew each other.
338
00:13:14,455 --> 00:13:17,423
Oh, after we heard from
you, we did check Olson's
339
00:13:17,491 --> 00:13:20,125
phone records and e-mails,
and Wales' name never came up.
340
00:13:20,194 --> 00:13:21,327
(door opens)
341
00:13:21,395 --> 00:13:23,195
Sorry to interrupt, boss.
You got a minute?
342
00:13:28,636 --> 00:13:31,070
I was going through
Olson's evidence box.
343
00:13:31,138 --> 00:13:35,140
Found his cell. Turns out he was
on Fleet Date, same as Wales.
344
00:13:35,209 --> 00:13:37,309
No. Not according to MPD.
345
00:13:37,378 --> 00:13:38,877
That's because Olson
used a software
346
00:13:38,946 --> 00:13:40,479
to hide it on his phone.
347
00:13:41,515 --> 00:13:43,148
His wife.
Yeah.
348
00:13:43,217 --> 00:13:45,617
So I was going through
Olson's dating history,
349
00:13:45,686 --> 00:13:48,053
and guess who he was seeing
right before his death.
350
00:13:50,057 --> 00:13:52,057
Think your friend Phil
351
00:13:52,126 --> 00:13:54,059
may be dating
a serial killer, boss.
352
00:14:01,060 --> 00:14:03,960
Look, Agent Gibbs,
I know how this looks.
353
00:14:04,029 --> 00:14:06,897
Two men I dated
are dead.
354
00:14:06,965 --> 00:14:09,666
But I didn't kill them.
355
00:14:09,735 --> 00:14:11,668
What's my motive?
356
00:14:11,737 --> 00:14:14,471
Wales and Olson were womanizers.
357
00:14:14,540 --> 00:14:17,674
And what, I found out
and wanted revenge?
358
00:14:17,743 --> 00:14:19,009
Come on. That's weak.
359
00:14:19,078 --> 00:14:20,510
And you know it.
360
00:14:20,579 --> 00:14:22,746
I'd have to be
pretty stupid
361
00:14:22,815 --> 00:14:25,415
to kill both men when the dating
app points right back to me.
362
00:14:25,484 --> 00:14:27,317
It's too self-incriminating.
363
00:14:27,386 --> 00:14:30,020
And I have an alibi.
364
00:14:30,089 --> 00:14:31,888
Not for Olson you don't.
365
00:14:31,957 --> 00:14:34,191
Mm, I do for Wales.
366
00:14:34,259 --> 00:14:35,759
I was in Atlanta.
367
00:14:35,828 --> 00:14:37,494
You had a few days off.
368
00:14:37,563 --> 00:14:39,062
Oh, here we go.
369
00:14:39,131 --> 00:14:40,730
You could've driven.
Mm.
370
00:14:40,799 --> 00:14:44,501
Could've driven here, committed
the murder and then drove back.
371
00:14:44,570 --> 00:14:47,070
This is all
way too circumstantial.
372
00:14:47,139 --> 00:14:50,540
I could've also just sat
in my hotel room the whole day
373
00:14:50,609 --> 00:14:53,343
watching pay-per-view.
374
00:14:53,412 --> 00:14:56,179
Which I did, by the way.
375
00:14:56,248 --> 00:14:58,849
You can check the hotel records.
376
00:14:58,917 --> 00:15:00,450
What do you think?
377
00:15:00,519 --> 00:15:02,519
She's smart, credible.
378
00:15:02,588 --> 00:15:05,255
Still, I can't shake the feeling
that she's hiding something.
379
00:15:05,324 --> 00:15:09,426
Speaking of secrets, you
find out who your admirer was?
380
00:15:09,495 --> 00:15:11,561
I haven't really
thought about it much.
381
00:15:11,630 --> 00:15:13,196
Really? Hmm.
Mm...
382
00:15:13,265 --> 00:15:15,398
That would drive me crazy.
383
00:15:15,467 --> 00:15:16,967
We could call
the delivery service.
384
00:15:17,035 --> 00:15:19,369
Oh, honey, please.
I already have.
385
00:15:19,438 --> 00:15:21,538
They-they were no help at all.
Mm.
386
00:15:21,607 --> 00:15:24,141
It doesn't matter. Right?
387
00:15:24,209 --> 00:15:26,743
These things have a way
of revealing themselves.
388
00:15:26,812 --> 00:15:28,378
STACY:
Look,
389
00:15:28,447 --> 00:15:31,982
the only reason I agreed
to talk without a lawyer present
390
00:15:32,050 --> 00:15:35,986
is because Phil said
you were a fair man.
391
00:15:36,054 --> 00:15:38,588
And I'm seriously
starting to doubt that.
392
00:15:38,657 --> 00:15:41,258
"Tucker."
393
00:15:41,326 --> 00:15:42,993
What?
394
00:15:43,061 --> 00:15:46,496
Uh, your last name.
Used to be Tucker.
395
00:15:47,566 --> 00:15:50,567
Tucker was my married name.
396
00:15:50,636 --> 00:15:53,103
You guys get divorced or what?
397
00:15:53,172 --> 00:15:55,071
You're looking
right at the report.
398
00:15:58,744 --> 00:16:00,977
It was an accident.
399
00:16:03,015 --> 00:16:04,948
He died.
400
00:16:05,017 --> 00:16:07,984
Lot of men seem to die
around you, huh?
401
00:16:08,053 --> 00:16:12,656
Unless you have something to
charge me with, we're done here.
402
00:16:12,724 --> 00:16:15,859
Give me an update. What do
we know about the husband?
403
00:16:15,928 --> 00:16:17,494
Um...
404
00:16:17,563 --> 00:16:20,096
Mark Tucker, married
to Stacy for 13 years.
405
00:16:20,165 --> 00:16:21,364
They lived in
Adams County,
406
00:16:21,433 --> 00:16:23,600
Virginia, where he worked
in his family's
407
00:16:23,669 --> 00:16:24,968
livestock business.
408
00:16:25,037 --> 00:16:27,270
Died five years ago
at the age of 47.
409
00:16:27,339 --> 00:16:27,871
How?
410
00:16:27,895 --> 00:16:29,674
McGEE: Well, we checked
both the police
411
00:16:29,675 --> 00:16:32,609
and coroner reports, but it just
listed death as accidental
412
00:16:32,678 --> 00:16:34,711
and having taken place
in their home.
413
00:16:34,780 --> 00:16:37,714
I put in a call to the sheriff
who was in charge of the case.
414
00:16:37,783 --> 00:16:39,849
Okay, go pay him a visit.
Take Bishop with you.
415
00:16:39,918 --> 00:16:42,485
Where is Palmer on the autopsy?
416
00:16:42,554 --> 00:16:45,121
Uh, he just got Olson's body
from the D.C. medical examiner.
417
00:16:45,190 --> 00:16:46,723
I'll check in with him.
418
00:16:47,759 --> 00:16:49,159
Gibbs.
419
00:16:49,228 --> 00:16:50,527
Oh, boy.
420
00:16:50,596 --> 00:16:52,195
Is it true?
421
00:16:52,264 --> 00:16:53,575
Did you interrogate
my girlfriend?
422
00:16:53,599 --> 00:16:54,731
Phil,
423
00:16:54,800 --> 00:16:56,399
not here.
424
00:16:57,803 --> 00:16:59,836
How could you do that?
425
00:16:59,905 --> 00:17:02,339
Were you even gonna tell me?
Yes.
426
00:17:02,407 --> 00:17:04,619
I was going to tell you.
I was waiting to have the facts.
427
00:17:04,643 --> 00:17:07,410
Oh, you can't possibly think
she's a murderer.
428
00:17:07,479 --> 00:17:08,745
She's innocent, Gibbs.
429
00:17:08,814 --> 00:17:10,347
We do not know that yet.
430
00:17:10,415 --> 00:17:11,415
Yeah, but I do.
431
00:17:11,450 --> 00:17:12,450
I know her.
432
00:17:12,484 --> 00:17:14,551
You've been with her
for four weeks.
433
00:17:14,620 --> 00:17:16,253
Doesn't matter.
I just know.
434
00:17:16,321 --> 00:17:18,026
And I'm a pretty good
judge of character.
435
00:17:18,050 --> 00:17:18,889
Phil!
436
00:17:18,890 --> 00:17:21,658
Your ex-wife cheated on you
with the same guy
437
00:17:21,727 --> 00:17:22,926
who tried to murder you.
438
00:17:22,995 --> 00:17:24,928
Oh. Yeah, fair point.
439
00:17:24,997 --> 00:17:26,596
Yeah. Forget I said that.
440
00:17:26,665 --> 00:17:28,898
Uh, look, you're wrong
about her.
441
00:17:28,967 --> 00:17:31,201
You know how much
she means to me. I need this.
442
00:17:31,270 --> 00:17:33,203
Oh, come on.
A-All right, look.
443
00:17:33,272 --> 00:17:35,405
How about I-I prove
to you she's innocent?
444
00:17:35,474 --> 00:17:38,275
- I join the investigation and help out.
- No. No. No.
445
00:17:38,343 --> 00:17:40,710
I helped you catch that
murderer last year in the woods.
446
00:17:40,779 --> 00:17:42,078
I'm practically an agent.
447
00:17:42,147 --> 00:17:43,246
No, you're an accountant.
448
00:17:43,315 --> 00:17:45,181
Eh.
And last year in the woods,
449
00:17:45,250 --> 00:17:46,549
you fell off a trail.
450
00:17:46,618 --> 00:17:49,286
And you got
Fornell shot.
451
00:17:49,354 --> 00:17:51,755
God, I wish you didn't
have such a good memory.
452
00:17:51,823 --> 00:17:53,256
Forgot about that.
453
00:17:54,293 --> 00:17:56,159
(sighs)
454
00:17:57,629 --> 00:17:59,229
Phil, come on.
455
00:17:59,298 --> 00:18:02,766
If Stacy is innocent,
I'll find out.
456
00:18:04,503 --> 00:18:06,803
And you stay away from her.
457
00:18:06,872 --> 00:18:08,872
Okay.
458
00:18:14,946 --> 00:18:16,546
(sighs)
459
00:18:18,050 --> 00:18:19,215
You coming?
460
00:18:19,284 --> 00:18:20,917
Mm-hmm.
461
00:18:20,986 --> 00:18:22,652
What's wrong? Are you okay?
462
00:18:22,721 --> 00:18:26,489
Yeah. I must have, uh,
had some bad Thai for lunch.
463
00:18:26,558 --> 00:18:28,491
Uh-uh. You're in pain,
aren't you?
464
00:18:28,560 --> 00:18:30,093
I told you to take it easy.
465
00:18:30,162 --> 00:18:32,195
Maybe you should just
sit this one out and rest.
466
00:18:33,231 --> 00:18:36,333
Okay, yes. I'm a little sore.
467
00:18:36,401 --> 00:18:38,902
Mm-hmm.
But I know what I can and can't do.
468
00:18:38,970 --> 00:18:40,945
I just wish people would
stop fussing over me.
469
00:18:40,969 --> 00:18:41,872
Mm.
470
00:18:41,873 --> 00:18:43,239
(quietly):
Okay.
471
00:18:43,308 --> 00:18:45,308
Are you coming?
472
00:18:48,246 --> 00:18:50,313
TALBOT: I pulled the Tucker file
after you called.
473
00:18:50,382 --> 00:18:51,981
Here you go.
474
00:18:52,050 --> 00:18:53,683
Shame what happened to Mark.
475
00:18:53,752 --> 00:18:54,918
What do you remember?
476
00:18:54,986 --> 00:18:56,519
Around five years ago,
477
00:18:56,588 --> 00:18:59,789
Mark's wife Stacy-- real nice
lady, smart as a whip--
478
00:18:59,858 --> 00:19:03,159
came home to find him facedown
at the bottom of the stairs.
479
00:19:03,228 --> 00:19:04,928
Wow. He fell?
480
00:19:04,996 --> 00:19:06,930
TALBOT:
Just a tragic accident.
481
00:19:06,998 --> 00:19:08,665
Seems he had
one too many that night
482
00:19:08,734 --> 00:19:10,200
and went ass over teakettle.
483
00:19:10,268 --> 00:19:12,602
BISHOP:
Yeah, that wouldn't account for
484
00:19:12,671 --> 00:19:15,505
the lacerations on his head
and the amount of blood loss.
485
00:19:15,574 --> 00:19:18,942
What are you saying?
That he was murdered?
486
00:19:19,010 --> 00:19:20,777
It was an accident.
487
00:19:20,846 --> 00:19:22,779
Maybe that's what Stacy
wanted you to think.
488
00:19:22,848 --> 00:19:24,781
No, sir.
489
00:19:24,850 --> 00:19:27,217
I've known that girl
since she was a baby.
490
00:19:27,285 --> 00:19:29,686
She doesn't have
a mean bone in her body.
491
00:19:29,755 --> 00:19:31,488
All right, Sheriff,
well, we won't take up
492
00:19:31,556 --> 00:19:34,057
any more of your time.
Thank you for the file.
493
00:19:34,126 --> 00:19:36,559
You do much archery around here?
494
00:19:36,628 --> 00:19:38,461
Yeah. I used to coach
495
00:19:38,530 --> 00:19:41,231
the kids during
summer camp back in the day.
496
00:19:41,299 --> 00:19:43,199
You ever teach Stacy?
497
00:19:43,268 --> 00:19:45,735
Come to think of it, I did.
498
00:19:45,804 --> 00:19:47,971
She was pretty good at it, too.
499
00:19:54,946 --> 00:19:57,480
I am so sorry this happened,
my darling.
500
00:19:57,549 --> 00:19:59,816
You know if I could
change it, I would.
501
00:19:59,885 --> 00:20:02,685
Just know that I love you, okay?
502
00:20:02,754 --> 00:20:04,721
Jimmy?
503
00:20:04,790 --> 00:20:06,589
Oh, got to go. McGee's here.
504
00:20:06,658 --> 00:20:08,158
Yeah. I got to go.
505
00:20:08,226 --> 00:20:10,093
Love you, too, honey. Yeah.
506
00:20:10,162 --> 00:20:11,528
Thank God, man.
(laughs)
507
00:20:11,596 --> 00:20:12,829
I didn't see the...
508
00:20:13,899 --> 00:20:15,265
In the ear, and...
509
00:20:15,333 --> 00:20:17,834
Never mind. How's Breena?
510
00:20:17,903 --> 00:20:20,837
Uh, Breena is, uh,
uh, not happy. You know?
511
00:20:20,906 --> 00:20:23,006
With the two bodies
in autopsy now,
512
00:20:23,074 --> 00:20:24,841
the chocolate-dipped
strawberries
513
00:20:24,910 --> 00:20:27,043
are gonna have to wait.
514
00:20:27,112 --> 00:20:30,447
Well, were you able to make
any progress at least?
515
00:20:30,515 --> 00:20:32,849
Yes. I was able to determine
they were both killed
516
00:20:32,918 --> 00:20:35,051
by the exact same type
of weapon.
517
00:20:35,120 --> 00:20:37,053
Oh, and I found
something interesting.
518
00:20:37,122 --> 00:20:40,457
Organ damage that occurred
prior to death.
519
00:20:40,525 --> 00:20:41,791
On which victim?
520
00:20:41,860 --> 00:20:44,227
Both of them.
It's pretty severe, too.
521
00:20:44,296 --> 00:20:46,563
Like they both have
been sick for quite some time.
522
00:20:46,631 --> 00:20:48,465
Hell of a coincidence. Huh?
523
00:20:48,533 --> 00:20:50,133
Yeah. Any idea
what caused it?
524
00:20:50,202 --> 00:20:52,580
No, no. I just sent a tissue
sample up to Kasie for analysis.
525
00:20:52,604 --> 00:20:54,370
Hey, guys.
526
00:20:54,439 --> 00:20:55,638
Oh, wow. That was fast.
527
00:20:55,707 --> 00:20:56,918
You got the
tissue samples already?
528
00:20:56,942 --> 00:20:58,575
What? Oh, no.
529
00:20:58,643 --> 00:21:00,443
I'm good, but I'm not that good.
530
00:21:00,512 --> 00:21:02,912
I have something even better.
531
00:21:02,981 --> 00:21:05,582
I finished processing the arrow
found at the crime scene,
532
00:21:05,650 --> 00:21:07,417
and I found a strand of hair.
533
00:21:07,486 --> 00:21:09,919
Could be our killer's.
Yeah, it was tangled up
534
00:21:09,988 --> 00:21:11,754
amongst the feathers
at the end of the arrow.
535
00:21:11,823 --> 00:21:13,256
How does that happen?
536
00:21:13,325 --> 00:21:14,491
Oh, here, let me show you.
537
00:21:14,559 --> 00:21:16,059
BOTH:
Whoa! No, no, no!
538
00:21:17,496 --> 00:21:20,096
You know, you can
just tell us.
539
00:21:20,165 --> 00:21:23,233
Oh. Well, when the killer
pulled the bow back,
540
00:21:23,301 --> 00:21:25,446
the end of the arrow must've
brushed against their head,
541
00:21:25,470 --> 00:21:26,836
yanked up a strand
of their hair.
542
00:21:26,905 --> 00:21:28,304
Oh, that's fantastic.
543
00:21:28,373 --> 00:21:31,407
Stacy's in the Navy. That means
we already have her DNA on file,
544
00:21:31,476 --> 00:21:33,076
so we just
match it against
545
00:21:33,144 --> 00:21:35,478
the DNA on the hair and see
if we've got our killer.
546
00:21:35,547 --> 00:21:38,982
Yeah, unfortunately,
it won't be that easy.
547
00:21:39,050 --> 00:21:41,317
McGEE: The hair
that Kasie found
548
00:21:41,386 --> 00:21:44,587
was not attached to a root, which means...
Doesn't have DNA.
549
00:21:44,656 --> 00:21:47,357
Right, but what it does have
is hair dye.
550
00:21:47,425 --> 00:21:50,527
The killer uses
a unique organic dye
551
00:21:50,595 --> 00:21:51,761
made from
a henna plant.
552
00:21:51,830 --> 00:21:54,264
So, if Stacy uses the same dye,
then we have a match?
553
00:21:54,332 --> 00:21:55,977
McGEE: Correct.
You're forgetting something.
554
00:21:56,001 --> 00:21:58,134
We need Stacy's hair
to match it.
555
00:21:58,203 --> 00:22:00,837
And something tells me
she won't give it willingly,
556
00:22:00,906 --> 00:22:03,006
and we might have a hard time
getting a warrant.
557
00:22:03,074 --> 00:22:04,340
Oh, we don't need
a warrant.
558
00:22:05,544 --> 00:22:08,111
We have a man on the inside.
No.
559
00:22:08,179 --> 00:22:10,713
Nick is right. Phil could
go on a date with Stacy
560
00:22:10,782 --> 00:22:12,181
and get a hair
sample for us.
561
00:22:12,250 --> 00:22:13,516
No, not happening.
562
00:22:13,585 --> 00:22:16,352
Wouldn't be admissible in court,
given how we obtained it.
563
00:22:16,421 --> 00:22:17,987
No, we're not doing this.
564
00:22:18,056 --> 00:22:20,790
But if it matches
and we use it to confront her...
565
00:22:20,859 --> 00:22:23,159
It may be good enough to rattle
a confession out of her.
566
00:22:23,228 --> 00:22:25,962
I am not putting my friend
in danger, okay?
567
00:22:26,031 --> 00:22:27,964
If Stacy is our killer,
568
00:22:28,033 --> 00:22:30,867
every minute she's out there,
Phil's already in danger.
569
00:22:34,439 --> 00:22:38,174
Okay, this is great, guys.
I promise I won't let you down.
570
00:22:38,243 --> 00:22:40,910
Just grab a sample
of her hair and get out.
571
00:22:40,979 --> 00:22:42,545
Okay. Uh, question:
572
00:22:42,614 --> 00:22:45,048
Do I get to carry a gun?
No.
573
00:22:45,116 --> 00:22:47,050
Okay, geez, just asking.
574
00:22:47,118 --> 00:22:49,552
All right, Phil, now, we're
gonna be watching and listening
575
00:22:49,621 --> 00:22:53,089
from the car here. This pen
has a microphone hidden inside.
576
00:22:53,158 --> 00:22:54,757
If you get into
any trouble at all,
577
00:22:54,826 --> 00:22:56,492
say the word,
we'll be there.
578
00:22:56,561 --> 00:22:58,227
Like a code word?
579
00:22:58,296 --> 00:23:01,364
Okay, let's see, uh,
how about, um,
580
00:23:01,433 --> 00:23:04,367
pineapple? Kumquat?
581
00:23:04,436 --> 00:23:07,270
Or something more spy-like,
like, uh, tread stone.
582
00:23:07,339 --> 00:23:08,905
Or enigma? Oh, Blackwater.
583
00:23:08,974 --> 00:23:10,173
Just pick a word.
584
00:23:10,241 --> 00:23:11,941
Okay, all right. Abacus, abacus.
585
00:23:12,010 --> 00:23:14,043
I'm an accountant.
It's easiest to remember.
586
00:23:14,112 --> 00:23:16,579
Besides, nothing's gonna happen.
I'm not gonna need it anyway.
587
00:23:16,648 --> 00:23:18,781
I told you, Stacy's innocent.
588
00:23:18,850 --> 00:23:20,550
She didn't kill
those two guys.
589
00:23:20,619 --> 00:23:22,452
Three, actually.
590
00:23:22,520 --> 00:23:25,755
We believe that she, uh, may
have killed her husband, too.
591
00:23:25,824 --> 00:23:27,557
Three?
592
00:23:27,626 --> 00:23:29,926
Yeah. Good luck, Phil.
593
00:23:29,995 --> 00:23:31,294
Three.
594
00:23:32,464 --> 00:23:34,364
Make yourself comfortable.
595
00:23:34,432 --> 00:23:35,672
Dinner shouldn't
be much longer.
596
00:23:35,700 --> 00:23:37,200
Ah, can't wait.
Mm-hmm.
597
00:23:37,268 --> 00:23:38,835
Mm.
598
00:23:42,040 --> 00:23:44,741
You know, frankly,
I'm a little surprised
599
00:23:44,809 --> 00:23:47,076
you're here after what
your friend said about me.
600
00:23:47,145 --> 00:23:49,445
Oh, that's just Gibbs.
He, uh, he accuses people
601
00:23:49,514 --> 00:23:51,114
of murder all the time.
(clears throat)
602
00:23:51,182 --> 00:23:52,660
I know he's your friend,
but honestly,
603
00:23:52,684 --> 00:23:54,350
I don't know
what you see in him.
604
00:23:56,054 --> 00:23:59,155
I mean, that steely gaze
605
00:23:59,224 --> 00:24:01,624
and "man of a few words"
routine.
606
00:24:02,894 --> 00:24:04,761
Who's he kidding?
607
00:24:04,829 --> 00:24:07,063
Does that actually work
on anyone?
608
00:24:07,132 --> 00:24:08,398
And you know what?
609
00:24:08,466 --> 00:24:11,134
I don't care what people say,
he's not that handsome.
610
00:24:11,202 --> 00:24:12,769
(chuckles)
You know?
611
00:24:12,837 --> 00:24:13,837
Totally agree.
612
00:24:17,475 --> 00:24:21,344
And after the way he treated me,
he's lucky I don't sue his ass.
613
00:24:21,413 --> 00:24:23,112
I'm sure he was just
doing his job.
614
00:24:23,181 --> 00:24:26,182
Yeah, but you don't
believe him, right?
615
00:24:26,251 --> 00:24:29,252
I mean, that's why you're here.
616
00:24:30,755 --> 00:24:32,155
Right. Of course.
617
00:24:33,358 --> 00:24:35,091
'Cause, Phil,
if this is gonna work,
618
00:24:35,160 --> 00:24:36,759
we've got to have trust.
619
00:24:36,828 --> 00:24:39,529
I can't be with anyone
who doesn't have my back.
620
00:24:39,597 --> 00:24:41,264
I couldn't agree more.
621
00:24:49,274 --> 00:24:51,007
What are you doing?
(gasps)
622
00:24:52,277 --> 00:24:54,143
Why are you holding my brush?
623
00:24:54,212 --> 00:24:56,345
PHIL:
I was, um...
624
00:24:56,414 --> 00:24:58,114
Uh, I was...
625
00:24:58,183 --> 00:24:59,982
I was...
Brushing your hair?
626
00:25:00,051 --> 00:25:01,951
(stammers) Pineapple.
627
00:25:02,020 --> 00:25:03,219
What?
628
00:25:03,288 --> 00:25:05,822
Uh, no, wait, uh, tread stone.
629
00:25:05,890 --> 00:25:07,390
Oh, damn it.
Code word.
630
00:25:07,459 --> 00:25:09,792
Code word. Code word!
631
00:25:12,363 --> 00:25:15,264
Sounds like Phil's in trouble.
Should we go inside?
632
00:25:21,539 --> 00:25:22,539
I don't think so.
633
00:25:26,211 --> 00:25:27,744
Give me my brush.
634
00:25:29,948 --> 00:25:32,281
Did you really think
I could be a murderer?
635
00:25:37,555 --> 00:25:40,156
Give that
to your friends
636
00:25:40,225 --> 00:25:42,558
for their DNA test.
637
00:25:42,627 --> 00:25:45,394
I don't ever want
to see you again.
638
00:25:45,463 --> 00:25:47,663
Get out of here.
639
00:25:55,265 --> 00:25:56,491
Innocent?
640
00:25:56,516 --> 00:25:59,451
Kasie ran the test twice.
Stacy's hair is not a match.
641
00:25:59,519 --> 00:26:00,652
Poor Phil.
642
00:26:00,721 --> 00:26:03,154
Poor us. Now one of us
has to tell Gibbs
643
00:26:03,223 --> 00:26:04,556
that we lost our only suspect.
644
00:26:04,625 --> 00:26:06,491
Oh, yeah, good luck with that.
What?
645
00:26:06,560 --> 00:26:08,994
Oh, hell no, I'm not gonna be
the one to tell him.
646
00:26:09,062 --> 00:26:10,395
He already knows.
BISHOP: Hey,
647
00:26:10,464 --> 00:26:12,898
Gibbs, uh, you talk to Phil?
How's he handling it?
648
00:26:12,966 --> 00:26:15,500
He's not.
Stacy won't return his calls.
649
00:26:15,569 --> 00:26:16,968
Well, can you blame her?
650
00:26:17,037 --> 00:26:18,637
We all thought
she was a serial killer.
651
00:26:18,705 --> 00:26:20,372
Worst Valentine's ever.
652
00:26:22,042 --> 00:26:25,076
Focus on Wales and Olson.
Find another link.
653
00:26:25,145 --> 00:26:27,178
Well, we better
do it fast, boss.
654
00:26:27,247 --> 00:26:30,015
I got a call from
Detective Logan at MPD.
655
00:26:30,083 --> 00:26:32,528
His superiors are rumbling
about jurisdiction. (cell phone ringing)
656
00:26:32,552 --> 00:26:34,686
They want Olson's body
and the evidence back.
657
00:26:34,755 --> 00:26:37,255
Hold them off long as you can.
658
00:26:37,324 --> 00:26:40,558
Kasie. Yeah. On my way down.
KASIE: Gibbs.
659
00:26:43,263 --> 00:26:45,497
Kase, what do you got?
Oh, sorry, Gibbs.
660
00:26:45,565 --> 00:26:47,032
While I was
waiting for you,
661
00:26:47,100 --> 00:26:49,334
I was working on a little
side project for Sloane.
662
00:26:50,404 --> 00:26:52,037
Sloane asked you to do that?
663
00:26:52,105 --> 00:26:53,939
(scoffs)
Actually, it was my idea.
664
00:26:54,007 --> 00:26:56,074
I can't have a secret admirer
on my watch.
665
00:26:56,143 --> 00:26:59,277
I'm a forensic scientist.
I have to know. (chuckles)
666
00:26:59,346 --> 00:27:02,013
You know, actually,
between you and me,
667
00:27:02,082 --> 00:27:04,449
it would save me
a lot of trouble
668
00:27:04,518 --> 00:27:07,018
if the person who sent it
just admitted to it.
669
00:27:07,087 --> 00:27:10,221
I wouldn't tell anybody.
It could just be
670
00:27:10,290 --> 00:27:13,325
our little secret.
671
00:27:15,796 --> 00:27:18,263
(laughs)
Okay, moving on.
672
00:27:18,332 --> 00:27:20,699
So I just tested
some hair samples...
673
00:27:20,767 --> 00:27:22,434
Yeah, yeah,
she's innocent. I know.
674
00:27:22,502 --> 00:27:24,269
Not Stacy's hair;
our victims'.
675
00:27:24,338 --> 00:27:27,639
Jimmy sent me Wales' and Olson's
tissue samples to analyze,
676
00:27:27,708 --> 00:27:29,541
but the results
were inconclusive.
677
00:27:29,609 --> 00:27:31,076
Since I was testing
Stacy's hair,
678
00:27:31,144 --> 00:27:34,045
I tested theirs, too,
and found this.
679
00:27:34,948 --> 00:27:37,282
What is it?
Methamphetamine.
680
00:27:37,351 --> 00:27:39,317
Wales and Olson
were on meth?
681
00:27:39,386 --> 00:27:42,587
Cheap stuff, too, which explains
the damage to their organs.
682
00:27:42,656 --> 00:27:44,422
In fact, the meth
in their system
683
00:27:44,491 --> 00:27:46,002
had the exact same
chemical composition,
684
00:27:46,026 --> 00:27:49,227
which means we found
another link between them.
685
00:27:49,296 --> 00:27:51,040
They got the same dealer.
(cell phone ringing)
686
00:27:51,064 --> 00:27:52,998
And we have another suspect.
687
00:27:53,066 --> 00:27:55,133
Whoever sold them the meth
could be our killer.
688
00:27:55,202 --> 00:27:56,835
Hey, Phil.
689
00:27:56,903 --> 00:27:59,004
(Phil speaking indistinctly)
690
00:27:59,072 --> 00:28:01,306
What are you doing there?
691
00:28:01,375 --> 00:28:05,110
♪ Born under a bad sign ♪
692
00:28:05,178 --> 00:28:07,746
♪ Been down since
before I could crawl ♪
693
00:28:07,814 --> 00:28:09,948
(door opens, closes)
694
00:28:10,017 --> 00:28:13,018
♪ If it wasn't
for bad luck... ♪
695
00:28:13,086 --> 00:28:15,687
Ah, Phil, what the hell
you doing, man?
696
00:28:15,756 --> 00:28:18,690
Hey, Gibbs. You're just in time.
I'm about to hit the chorus.
697
00:28:18,759 --> 00:28:21,292
♪ If it wasn't
for bad luck ♪
698
00:28:21,361 --> 00:28:24,662
♪ You know I wouldn't have no luck at all. ♪
(chuckles)
699
00:28:24,731 --> 00:28:26,464
Come on.
700
00:28:26,533 --> 00:28:28,266
I know you're hurting, man.
701
00:28:28,335 --> 00:28:30,301
This is no way
to deal with it.
702
00:28:30,370 --> 00:28:32,470
Getting drunk in the afternoon.
703
00:28:32,539 --> 00:28:36,141
I'm not drunk. It's milk.
Couldn't find the scotch.
704
00:28:36,209 --> 00:28:38,309
(chuckles)
705
00:28:38,378 --> 00:28:42,714
I was so mad at you, Gibbs,
for making me doubt her, but...
706
00:28:42,783 --> 00:28:44,315
it's my fault.
707
00:28:44,384 --> 00:28:46,017
I should've trusted her.
708
00:28:47,054 --> 00:28:48,319
We didn't help much.
709
00:28:48,388 --> 00:28:50,321
I was so lucky
when I met Stacy.
710
00:28:50,390 --> 00:28:53,158
I met her, and suddenly
I didn't feel so alone.
711
00:28:53,226 --> 00:28:54,626
(chuckles) You know?
712
00:28:55,896 --> 00:28:57,729
I don't know.
713
00:28:57,798 --> 00:29:00,331
Maybe I should be more like you.
714
00:29:00,400 --> 00:29:03,301
The lone wolf. Huh?
(chuckling)
715
00:29:03,370 --> 00:29:05,837
Go the "Way of the Gibbs."
(laughs)
716
00:29:05,906 --> 00:29:09,007
Come on, seems to work for you.
Eh.
717
00:29:09,076 --> 00:29:11,543
Doesn't always work that way.
718
00:29:12,579 --> 00:29:13,878
You get lonely?
719
00:29:13,947 --> 00:29:18,550
Well... I mean, I'm busy.
720
00:29:18,618 --> 00:29:22,053
I mean, I got work and the boat.
721
00:29:25,092 --> 00:29:27,258
Sometimes that's not enough.
722
00:29:27,327 --> 00:29:30,328
Think you'd ever get back
into a relationship?
723
00:29:30,397 --> 00:29:32,063
Oh, I don't know.
724
00:29:32,132 --> 00:29:34,732
Been there.
725
00:29:34,801 --> 00:29:37,035
Not sure I'm cut out for that.
726
00:29:37,104 --> 00:29:40,705
But, hell, Phil, you are.
727
00:29:40,774 --> 00:29:44,342
Yeah, well, what am I
supposed to do, Gibbs?
728
00:29:44,411 --> 00:29:47,912
Stacy won't see me. I lost her.
729
00:29:47,981 --> 00:29:49,881
Get her back.
730
00:29:49,950 --> 00:29:51,416
Don't give up.
731
00:29:51,485 --> 00:29:52,917
She's worth fighting for, right?
732
00:29:52,986 --> 00:29:55,453
Yeah, yeah.
(cell phone ringing)
733
00:29:55,522 --> 00:29:57,255
Get her back.
734
00:29:57,324 --> 00:29:58,456
Yeah? Gibbs.
735
00:29:58,525 --> 00:30:00,258
Uh, boss, we may
have something here.
736
00:30:00,327 --> 00:30:02,594
So, remember how
Stacy told us
737
00:30:02,662 --> 00:30:05,463
Wales was obsessed
with working out?
738
00:30:05,532 --> 00:30:07,743
Torres checked the cameras at
the gym and found footage of him
739
00:30:07,767 --> 00:30:09,434
with somebody
doing a transaction.
740
00:30:09,503 --> 00:30:10,735
It could be our dealer.
741
00:30:10,804 --> 00:30:12,537
Did Olson work out
at the same gym?
742
00:30:12,606 --> 00:30:14,606
McGEE: No, he went to
a different one across town,
743
00:30:14,674 --> 00:30:16,241
but I checked their cameras,
744
00:30:16,309 --> 00:30:18,109
and the same guy
showed up there as well.
745
00:30:18,178 --> 00:30:19,544
Kasie used facial
recognition
746
00:30:19,613 --> 00:30:21,980
and I.D.'d him as
Matthew Duques.
747
00:30:22,048 --> 00:30:23,781
Runs a nutritional
store in town.
748
00:30:23,850 --> 00:30:27,185
Okay, get Torres, pick him up.
Meet you back at the office.
749
00:30:28,722 --> 00:30:30,655
I got to go, okay?
Yeah.
750
00:30:30,724 --> 00:30:32,657
Hey, don't drink all the milk.
751
00:30:32,726 --> 00:30:34,092
Yeah, okay.
752
00:30:34,161 --> 00:30:35,760
(door opens)
753
00:30:35,829 --> 00:30:38,429
So, this is where our
meth dealer works?
754
00:30:38,498 --> 00:30:41,432
Yeah, what were you expecting?
Not a nutrition store.
755
00:30:41,501 --> 00:30:43,801
Well, at least now
you can stock up on supplies.
756
00:30:43,870 --> 00:30:45,803
(laughs) Okay.
757
00:30:48,975 --> 00:30:50,475
Uh, Mr. Duques?
758
00:30:50,544 --> 00:30:52,243
NCIS.
759
00:30:52,312 --> 00:30:54,112
I got him.
760
00:30:54,181 --> 00:30:56,648
Torres, wait.
761
00:31:01,254 --> 00:31:02,987
(grunts)
762
00:31:04,658 --> 00:31:06,658
(grunts)
763
00:31:06,726 --> 00:31:08,426
Oh, man.
(grunting)
764
00:31:11,531 --> 00:31:13,865
(groans)
765
00:31:15,936 --> 00:31:17,835
(groans)
766
00:31:17,904 --> 00:31:19,637
(panting)
767
00:31:19,706 --> 00:31:21,606
(gun cocks)
Freeze!
768
00:31:27,280 --> 00:31:28,846
The hell was that?
769
00:31:28,915 --> 00:31:30,848
What part of "limited duty"
don't you understand?
770
00:31:30,917 --> 00:31:32,383
So I got a little tired.
771
00:31:32,452 --> 00:31:34,530
Yeah, and because of you,
our suspect almost got away.
772
00:31:34,554 --> 00:31:35,486
But he didn't.
773
00:31:35,555 --> 00:31:37,655
But he could have.
774
00:31:37,724 --> 00:31:39,958
What are you trying to prove?
775
00:31:40,026 --> 00:31:42,794
You need to rest, Nick.
776
00:31:42,862 --> 00:31:44,996
Slow down.
777
00:31:45,065 --> 00:31:47,699
Nobody will think
any less of you.
778
00:31:52,272 --> 00:31:54,339
This is a mistake.
779
00:31:54,407 --> 00:31:56,341
I'm an honest businessman.
780
00:31:56,409 --> 00:31:59,510
Okay, well, honest
businessmen don't run.
781
00:31:59,579 --> 00:32:02,213
And they don't sell meth
hidden in pills.
782
00:32:03,717 --> 00:32:06,050
Found that in your back room.
783
00:32:06,119 --> 00:32:09,020
Had it analyzed.
Five percent meth by volume.
784
00:32:09,089 --> 00:32:11,589
Okay, I don't know
what you're talking about.
785
00:32:11,658 --> 00:32:14,292
You recognize these men?
786
00:32:15,762 --> 00:32:19,530
No. Should I?
787
00:32:19,599 --> 00:32:21,099
Yeah, probably.
788
00:32:21,167 --> 00:32:22,567
They're two of
your customers.
789
00:32:22,636 --> 00:32:24,736
BISHOP:
So, what happened?
790
00:32:24,804 --> 00:32:26,938
They found out that you were
selling them cheap meth?
791
00:32:27,007 --> 00:32:29,674
They confronted you,
and then you killed them?
792
00:32:29,743 --> 00:32:31,175
Wait, what?
793
00:32:31,244 --> 00:32:33,177
Th-These guys are dead?
794
00:32:33,246 --> 00:32:35,780
It's a hell of a complaint
department you got there.
795
00:32:35,849 --> 00:32:37,215
No.
796
00:32:37,284 --> 00:32:40,018
No, no. You-you got this
all wrong.
797
00:32:40,086 --> 00:32:41,686
No, what we've got
is you on tape
798
00:32:41,755 --> 00:32:43,221
selling meth to our victims.
799
00:32:43,290 --> 00:32:45,423
No, I-I wasn't
selling them meth.
800
00:32:45,492 --> 00:32:46,791
Then what were you selling them?
801
00:32:46,860 --> 00:32:49,294
They saw my ad on
the dating app.
802
00:32:49,362 --> 00:32:52,230
They said they wanted something
to give them a little boost,
803
00:32:52,299 --> 00:32:54,766
make them more appealing
to the ladies.
804
00:32:55,969 --> 00:32:59,103
So I sold them
my virility supplements.
805
00:32:59,172 --> 00:33:00,772
They just happen
to have meth in them.
806
00:33:00,840 --> 00:33:03,207
Ginkgo biloba
wasn't cutting it?
807
00:33:04,277 --> 00:33:06,477
Okay. (sighs)
808
00:33:06,546 --> 00:33:10,715
I may have used, let's say,
some more powerful ingredients
809
00:33:10,784 --> 00:33:12,317
to get a stronger effect.
810
00:33:13,787 --> 00:33:14,997
But I'm a supplements
manufacturer.
811
00:33:15,021 --> 00:33:17,221
I'm not a murderer.
812
00:33:17,290 --> 00:33:18,990
You believe him?
(sighs)
813
00:33:19,059 --> 00:33:21,793
If he is telling the truth,
imagine the irony.
814
00:33:21,861 --> 00:33:25,129
In trying to make themselves
more appealing, Wales and Olson
815
00:33:25,198 --> 00:33:28,333
were slowly killing themselves
without even knowing it.
816
00:33:28,401 --> 00:33:29,567
(cell phone ringing)
817
00:33:29,636 --> 00:33:31,235
Oh, man.
818
00:33:31,304 --> 00:33:32,437
Everything all right?
819
00:33:32,505 --> 00:33:33,838
Yeah, it's Phil.
820
00:33:33,907 --> 00:33:36,007
Probably just wants
some more relationship advice.
821
00:33:36,076 --> 00:33:37,408
From you?
822
00:33:38,712 --> 00:33:39,712
TORRES:
Hey, Gibbs?
823
00:33:39,746 --> 00:33:41,479
We have a problem.
824
00:33:41,548 --> 00:33:43,281
While searching
Duques's belongings,
825
00:33:43,350 --> 00:33:46,184
we found a prescription
for hydromorphone.
826
00:33:46,252 --> 00:33:47,819
That's a heavy-duty painkiller.
827
00:33:47,887 --> 00:33:49,732
Yeah, apparently, he was
taking it for his shoulder.
828
00:33:49,756 --> 00:33:51,589
He tore his rotator cuff
about six months ago.
829
00:33:51,658 --> 00:33:54,359
He was in an accident,
and he never healed.
830
00:33:54,427 --> 00:33:56,027
Ah. So with a bum shoulder...
831
00:33:56,096 --> 00:33:57,829
No way he could handle
the bow and arrow.
832
00:33:57,897 --> 00:33:59,831
He's not our guy.
833
00:33:59,899 --> 00:34:01,332
(cell phone ringing)
834
00:34:03,269 --> 00:34:04,769
Hey, Phil?
It's not a great time.
835
00:34:04,838 --> 00:34:06,315
Oh, Gibbs, thank God.
I don't know what to do.
836
00:34:06,339 --> 00:34:07,505
Slow down, Phil.
837
00:34:07,574 --> 00:34:08,639
What-what's going on?
838
00:34:08,708 --> 00:34:10,319
I went by Stacy's house
to patch things up,
839
00:34:10,343 --> 00:34:13,311
and her house had been broken into.
(clattering)
840
00:34:13,380 --> 00:34:15,213
I think whoever did it
might still be here.
841
00:34:15,281 --> 00:34:16,647
Phil, listen to me.
842
00:34:16,716 --> 00:34:18,516
Hang up the phone
and get out of there.
843
00:34:18,585 --> 00:34:19,851
You understand?
(phone beeps)
844
00:34:19,919 --> 00:34:21,919
Phil!
845
00:34:28,216 --> 00:34:29,849
(door opens)
GIBBS: Phil!
846
00:34:29,918 --> 00:34:31,317
Phil!
847
00:34:32,854 --> 00:34:34,921
(dog barking in distance)
848
00:34:37,425 --> 00:34:38,491
Bedrooms are clear.
849
00:34:38,560 --> 00:34:40,071
No sign of them in
the rest of the house.
850
00:34:40,095 --> 00:34:42,095
BOLO, now.
851
00:34:42,163 --> 00:34:43,696
NCIS!
Whoa!
852
00:34:43,765 --> 00:34:45,198
Whoa, don't shoot.
853
00:34:45,266 --> 00:34:47,633
Sheriff? What are
you doing here?
854
00:34:47,702 --> 00:34:49,380
Stacy called me.
She said she was in trouble.
855
00:34:49,404 --> 00:34:50,603
I rushed right over.
856
00:34:50,672 --> 00:34:53,106
Well, why did she call you?
857
00:34:54,876 --> 00:34:57,210
You got something to
say, I'd say it now.
858
00:34:57,278 --> 00:35:00,913
Because I'm the only one
that knows her secret.
859
00:35:02,584 --> 00:35:04,050
(sighs)
860
00:35:04,119 --> 00:35:06,085
Stacy killed her husband.
861
00:35:07,455 --> 00:35:09,021
It was late June,
862
00:35:09,090 --> 00:35:10,490
around suppertime.
863
00:35:10,558 --> 00:35:12,959
Stacy came to my place sobbing,
covered in blood.
864
00:35:13,027 --> 00:35:15,361
Told me Mark had been
on one of his benders
865
00:35:15,430 --> 00:35:17,330
and had gotten
particularly nasty with her.
866
00:35:17,398 --> 00:35:18,965
Physically abusive?
867
00:35:19,033 --> 00:35:21,033
It had been going on for years.
868
00:35:21,102 --> 00:35:24,303
Hell, I always thought she'd
be the one dead before him.
869
00:35:24,372 --> 00:35:27,306
Not that night. She fought back.
870
00:35:27,375 --> 00:35:28,841
He was choking her.
871
00:35:28,910 --> 00:35:31,410
She grabbed a poker
and hit him over the head.
872
00:35:31,479 --> 00:35:33,279
Poor thing was so scared,
she didn't even wait
873
00:35:33,314 --> 00:35:34,480
to see him drop.
874
00:35:34,549 --> 00:35:36,516
She just ran
straight over to my place.
875
00:35:36,584 --> 00:35:39,986
I went over to check on him,
found him dead.
876
00:35:40,054 --> 00:35:41,988
So to protect her,
you changed the report,
877
00:35:42,056 --> 00:35:43,856
made it look like an accident?
878
00:35:43,925 --> 00:35:45,858
(sighs)
879
00:35:45,927 --> 00:35:49,762
I knew I should've never given
you those crime scene photos.
880
00:35:49,831 --> 00:35:53,499
Why change the report at all?
I mean, it was self-defense.
881
00:35:53,568 --> 00:35:56,702
You don't know Mark's family.
They're vindictive.
882
00:35:56,771 --> 00:36:00,072
They would've brought her into
court and made her life hell.
883
00:36:00,141 --> 00:36:02,008
I couldn't let that
happen to her.
884
00:36:02,076 --> 00:36:04,343
That poor woman had already
been through enough.
885
00:36:04,412 --> 00:36:06,612
And no one else knows
about this?
886
00:36:06,681 --> 00:36:10,016
No. Course, Mark's family,
887
00:36:10,084 --> 00:36:12,552
they all blamed her
for what happened.
888
00:36:12,620 --> 00:36:15,254
All except one cousin,
I remember.
889
00:36:15,323 --> 00:36:17,356
Always thought he
had a sweet spot
890
00:36:17,425 --> 00:36:19,025
for her.
891
00:36:19,093 --> 00:36:20,593
You remember his name?
892
00:36:20,662 --> 00:36:22,662
I only met him a few times.
893
00:36:23,998 --> 00:36:25,364
Logan.
894
00:36:25,433 --> 00:36:28,401
Tom Logan. I heard
something about him
895
00:36:28,469 --> 00:36:31,170
moving up here
to become an MPD detective.
896
00:36:32,440 --> 00:36:34,740
All right, got it. Thanks.
897
00:36:34,809 --> 00:36:37,276
MPD says Logan never
showed up for work.
898
00:36:37,345 --> 00:36:39,712
Now, I've got his home address,
but he also has a cabin.
899
00:36:39,781 --> 00:36:41,881
Hit the cabin first.
(groaning)
900
00:36:43,151 --> 00:36:45,051
You guys go ahead without me.
901
00:36:46,120 --> 00:36:47,854
Torres, you okay?
902
00:36:50,124 --> 00:36:51,624
I need to get
some rest, man. I...
903
00:36:51,693 --> 00:36:53,759
I'm not gonna be any good
to you guys like this.
904
00:36:53,828 --> 00:36:54,948
I'll meet you at the office.
905
00:36:54,996 --> 00:36:56,162
Good.
906
00:36:57,131 --> 00:37:00,032
(engine starts)
907
00:37:02,637 --> 00:37:04,670
(grunts)
908
00:37:07,408 --> 00:37:10,643
Tom, please don't do this.
909
00:37:10,712 --> 00:37:12,979
LOGAN: I should've never
brought you here.
910
00:37:13,047 --> 00:37:14,513
I-I, uh...
(chuckles)
911
00:37:14,582 --> 00:37:18,618
I killed the others
at night.
912
00:37:18,686 --> 00:37:19,952
They were by themselves.
913
00:37:20,021 --> 00:37:22,521
This-this-this was i-im...
914
00:37:22,590 --> 00:37:24,357
impulsive.
I'm not impulsive.
915
00:37:24,425 --> 00:37:26,425
No, you're psychotic.
916
00:37:27,996 --> 00:37:30,997
Tom. Why are you doing this?
917
00:37:32,033 --> 00:37:33,833
For you, Stacy.
918
00:37:36,404 --> 00:37:38,471
I-I...
919
00:37:38,539 --> 00:37:40,873
I love you.
920
00:37:40,942 --> 00:37:44,010
I've loved you
since the moment I saw you.
921
00:37:44,078 --> 00:37:46,846
I couldn't just watch
922
00:37:46,915 --> 00:37:49,148
and do nothing
while men hurt you.
923
00:37:49,217 --> 00:37:52,285
I had to hurt them back.
924
00:37:52,353 --> 00:37:54,453
Like I did with Mark.
925
00:37:54,522 --> 00:37:57,290
Mark? I don't...
926
00:37:57,358 --> 00:38:00,960
I-I went over the house
after you left.
927
00:38:01,029 --> 00:38:03,229
He was still alive.
928
00:38:03,298 --> 00:38:05,965
I put an end to that.
(sighs)
929
00:38:06,034 --> 00:38:07,433
You killed him?
930
00:38:08,469 --> 00:38:10,536
So we could be together.
931
00:38:12,774 --> 00:38:15,041
We will never be together.
932
00:38:16,077 --> 00:38:17,877
Huh?
933
00:38:19,047 --> 00:38:22,581
Well... really?
934
00:38:22,650 --> 00:38:25,551
And here I was, thinking
I'd only have to kill him.
935
00:38:32,894 --> 00:38:34,427
Logan's cabin?
936
00:38:34,495 --> 00:38:37,129
Cabin J, just down here
to the right.
937
00:38:39,634 --> 00:38:43,002
I'm sorry to get you
involved in all this, Phil.
938
00:38:43,071 --> 00:38:47,406
I'm sorry, too,
for not trusting you.
939
00:38:47,475 --> 00:38:51,444
If it means anything,
I was falling in love with you.
940
00:38:51,512 --> 00:38:53,713
LOGAN:
(grunts) Okay.
941
00:38:53,781 --> 00:38:55,581
Let's get this over with.
942
00:38:55,650 --> 00:38:57,083
Tom, please don't.
943
00:38:57,151 --> 00:39:00,119
Don't worry.
I'll be right behind you.
944
00:39:00,188 --> 00:39:03,122
I don't want to live in
this world without you.
945
00:39:05,793 --> 00:39:08,027
Uh, wait. Before you
go through with this,
946
00:39:08,096 --> 00:39:11,330
have you thought about
the tax implications?
947
00:39:12,533 --> 00:39:13,799
The what?
948
00:39:13,868 --> 00:39:16,235
Well, you're-you're planning
on killing yourself, right?
949
00:39:16,304 --> 00:39:18,571
As an accountant,
I'd advise you to at least wait
950
00:39:18,639 --> 00:39:20,740
until you have
your estate plan in place.
951
00:39:20,808 --> 00:39:23,209
I don't care about
any of that stuff.
952
00:39:23,277 --> 00:39:24,944
Oh, but your beneficiaries will.
953
00:39:25,013 --> 00:39:26,278
Come on, Tom.
You come from
954
00:39:26,347 --> 00:39:27,546
a big family, right?
955
00:39:27,615 --> 00:39:29,448
I'm sure you got
a favorite niece or nephew.
956
00:39:29,517 --> 00:39:31,083
He does. Little Bobby Jr.
957
00:39:31,152 --> 00:39:32,618
PHIL:
Little Bobby Jr.!
958
00:39:32,687 --> 00:39:34,098
Well, you wouldn't
want Little Bobby Jr.
959
00:39:34,122 --> 00:39:35,788
not getting what's
coming to him, right?
960
00:39:35,857 --> 00:39:38,135
And then there's the death tax.
You know about that, right?
961
00:39:38,159 --> 00:39:39,892
No.
962
00:39:39,961 --> 00:39:41,494
Oh, Tom, come on.
963
00:39:41,562 --> 00:39:43,996
You got to reduce your assets
below the threshold,
964
00:39:44,065 --> 00:39:45,998
or those taxes
will kill you, Tom.
965
00:39:46,067 --> 00:39:47,833
Kill you. No pun intended.
966
00:39:47,902 --> 00:39:49,435
Enough!
967
00:39:49,504 --> 00:39:50,970
Say goodbye.
968
00:39:51,039 --> 00:39:52,338
(door opens)
969
00:39:53,474 --> 00:39:54,740
(gunshot)
970
00:40:03,551 --> 00:40:04,917
You both okay?
971
00:40:04,986 --> 00:40:06,619
Oh, Gibbs, thank God.
972
00:40:06,687 --> 00:40:09,188
I was running out
of accounting tricks.
973
00:40:13,428 --> 00:40:15,494
(knocking on door)
974
00:40:15,563 --> 00:40:17,930
Excuse me.
Are you Jacqueline Sloane?
975
00:40:17,999 --> 00:40:20,032
Yes. Hi. How can I help you?
976
00:40:20,101 --> 00:40:22,535
I think those are for me.
977
00:40:22,603 --> 00:40:24,703
Uh, I'm sorry?
978
00:40:24,772 --> 00:40:28,340
I'm Sloane Jackston.
I work in HR.
979
00:40:28,409 --> 00:40:31,343
My husband's overseas and
sent me a Valentine's gift,
980
00:40:31,412 --> 00:40:32,545
but I think the courier
981
00:40:32,613 --> 00:40:34,980
must have sent it
to you instead.
982
00:40:35,049 --> 00:40:37,683
Oh. Right.
983
00:40:37,752 --> 00:40:39,118
(laughs softly)
984
00:40:39,187 --> 00:40:41,520
Can I have them back?
985
00:40:41,589 --> 00:40:43,522
Oh, yes, of course. Of course.
986
00:40:43,591 --> 00:40:47,460
I'm sorry.
I ate some of the chocolates.
987
00:40:47,528 --> 00:40:48,961
Most of them, actually.
988
00:40:49,030 --> 00:40:51,197
That's all right.
I ate most of yours, too.
989
00:40:51,265 --> 00:40:52,998
Hmm?
990
00:40:53,067 --> 00:40:56,135
The card fell behind my desk
when they delivered it.
991
00:40:56,204 --> 00:40:59,538
I-I only found it today. That's
how I knew to come to you.
992
00:40:59,607 --> 00:41:02,074
Wow. Thank you so much.
993
00:41:02,143 --> 00:41:04,510
Well, nice meeting you.
994
00:41:04,579 --> 00:41:05,911
Happy belated Valentine's.
995
00:41:05,980 --> 00:41:07,713
Yes, you, too.
996
00:41:20,228 --> 00:41:21,794
(sighs)
997
00:41:23,598 --> 00:41:25,664
(mouths)
998
00:41:25,733 --> 00:41:27,733
(knocking on door)
999
00:41:30,972 --> 00:41:32,204
Hey. Phil.
1000
00:41:32,273 --> 00:41:33,906
Hey, Gibbs.
How are you? Come on in.
1001
00:41:33,975 --> 00:41:36,242
Good. Good. I can't stay.
I'm, uh, picking up Stacy.
1002
00:41:36,310 --> 00:41:38,110
We are going out to dinner.
1003
00:41:38,179 --> 00:41:40,012
She took you back?
(laughs): Yeah. Yeah.
1004
00:41:40,081 --> 00:41:41,347
I got you
to thank for that.
1005
00:41:41,415 --> 00:41:43,082
And for, uh, saving my life.
1006
00:41:43,151 --> 00:41:45,129
Well, you never sing
in my house again, we're even.
1007
00:41:45,153 --> 00:41:46,585
(chuckles)
All right. Oh, here.
1008
00:41:46,654 --> 00:41:47,920
I got you this.
1009
00:41:47,989 --> 00:41:49,255
I created a profile for you
1010
00:41:49,323 --> 00:41:51,023
on Fleet Date,
using some old photos
1011
00:41:51,092 --> 00:41:52,424
I took last year
at your cabin.
1012
00:41:52,493 --> 00:41:54,927
I figured the app worked for me,
maybe it'll work for you.
1013
00:41:54,996 --> 00:41:56,595
Phil, it's not me.
1014
00:41:56,664 --> 00:41:58,230
That won't even
work on my phone.
1015
00:41:58,299 --> 00:42:00,599
Yeah, I know. That's why
I bought you a new phone.
1016
00:42:00,668 --> 00:42:02,568
Okay? Look, you don't
have to use the app now.
1017
00:42:02,637 --> 00:42:04,281
Just think about it.
If you ever get lonely,
1018
00:42:04,305 --> 00:42:06,038
you just hit that button, okay?
1019
00:42:06,107 --> 00:42:07,317
Who knows?
Maybe you'll find love, too.
1020
00:42:07,341 --> 00:42:08,574
Who knows?
All right.
1021
00:42:08,643 --> 00:42:10,709
- I got to run. - Okay.
I'll call you later.
1022
00:42:10,778 --> 00:42:13,445
Right.
Yeah.
1023
00:42:13,514 --> 00:42:15,147
(chuckles)
Call.
1024
00:42:15,216 --> 00:42:17,483
Yeah.
Do it.
1025
00:42:17,552 --> 00:42:19,618
"Do it."
1026
00:42:36,015 --> 00:42:43,115
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
73606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.