All language subtitles for NCIS 17x15 - Lonely Hearts
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,847 --> 00:00:23,347
I wouldn't do that if I were you.
2
00:00:25,097 --> 00:00:26,243
Stand up.
3
00:00:26,267 --> 00:00:28,057
Slowly.
4
00:00:30,227 --> 00:00:31,333
Hand it over.
5
00:00:31,357 --> 00:00:33,503
I-I have a hunting license.
6
00:00:33,527 --> 00:00:34,623
Not for my land you don't.
7
00:00:34,647 --> 00:00:36,817
This is private property. Give it.
8
00:00:39,857 --> 00:00:40,944
Let's go.
9
00:00:40,969 --> 00:00:42,450
Back to your car.
10
00:00:43,835 --> 00:00:46,141
You can't threaten people like this.
11
00:00:46,165 --> 00:00:48,481
I'm tired of you weekend
warriors coming out here
12
00:00:48,505 --> 00:00:50,101
and putting bullets
in defenseless creatures.
13
00:00:50,125 --> 00:00:52,151
And for what? A selfie?
14
00:00:52,175 --> 00:00:54,175
So you can show your friends
how tough you are?
15
00:00:55,005 --> 00:00:57,651
You better hope that ain't
from one of my bucks.
16
00:00:57,675 --> 00:01:00,185
Me? I didn't do that.
17
00:01:03,134 --> 00:01:04,794
Uh...
18
00:01:06,058 --> 00:01:07,204
Oh, my God.
19
00:01:07,648 --> 00:01:09,528
I didn't do that, either.
21
00:01:45,015 --> 00:01:46,991
Buenos d�as.
22
00:01:47,015 --> 00:01:49,201
Hey. Uh, what are you doing here?
23
00:01:49,225 --> 00:01:51,871
Hey, didn't expect to
see you back so soon.
24
00:01:51,895 --> 00:01:55,211
Yeah, man, I was getting a
little stir-crazy on that couch.
25
00:01:55,235 --> 00:01:57,211
Doctor said I could
come back to work, so...
26
00:01:57,235 --> 00:01:59,171
But on limited duty, right?
27
00:01:59,195 --> 00:02:01,051
Well, that's what he said, but please.
28
00:02:01,075 --> 00:02:02,721
Nobody puts baby in a corner.
29
00:02:02,745 --> 00:02:05,181
Well, Nick, you got hit by a car.
30
00:02:05,205 --> 00:02:06,391
I mean, you almost died.
31
00:02:06,415 --> 00:02:08,721
Yeah, I know.
32
00:02:09,279 --> 00:02:11,731
Yeah, I'm like a superhero, man.
I'm like Wolverine.
33
00:02:11,755 --> 00:02:12,807
I regenerate.
34
00:02:12,831 --> 00:02:14,861
Shouldn't you be taking it easy?
35
00:02:14,885 --> 00:02:17,231
I'm fine, really. Had a great
workout this morning.
36
00:02:17,255 --> 00:02:20,019
I already lined up a date
for tonight's Valentine's.
37
00:02:20,044 --> 00:02:22,325
- Oh.
- Wait, it's Valentine's Day?
38
00:02:22,350 --> 00:02:23,475
Again?
39
00:02:23,499 --> 00:02:24,951
Oh, Delilah's gonna kill me.
40
00:02:24,975 --> 00:02:27,451
Okay, do you guys know the
number of any nearby florists
41
00:02:27,475 --> 00:02:29,081
or anything? No?
42
00:02:29,105 --> 00:02:30,501
Okay, I'll figure it out.
43
00:02:30,525 --> 00:02:31,411
Happy Valentine's Day.
44
00:02:31,435 --> 00:02:34,921
Hey, Nick. I'm so glad
to see you're back.
45
00:02:34,945 --> 00:02:36,541
Thank you. At least someone's happy.
46
00:02:36,565 --> 00:02:39,591
That's a nice valentine.
47
00:02:39,615 --> 00:02:40,695
- Who's that from?
- Mm.
48
00:02:40,785 --> 00:02:42,131
I don't know.
49
00:02:42,155 --> 00:02:44,011
Someone left it on my desk this morning
50
00:02:44,035 --> 00:02:46,261
with a dozen roses and no note.
51
00:02:46,285 --> 00:02:47,931
Ooh, you know what that means.
52
00:02:47,955 --> 00:02:48,931
Hmm?
53
00:02:48,955 --> 00:02:51,085
- You got a secret admirer.
- Mm.
54
00:02:51,165 --> 00:02:52,141
Oh, come on.
55
00:02:52,165 --> 00:02:54,101
It's no secret.
56
00:02:54,125 --> 00:02:55,231
You know who sent it.
57
00:02:55,255 --> 00:02:56,901
Stop. Don't even go there.
58
00:02:56,925 --> 00:02:58,231
I told you, we do not have a thing.
59
00:02:58,255 --> 00:02:59,271
If you say so.
60
00:02:59,679 --> 00:03:02,241
Plus, Gibbs is definitely
not the kind of guy
61
00:03:02,265 --> 00:03:04,055
- to send a valentine.
- Yeah.
62
00:03:04,080 --> 00:03:06,210
Gear up. We got a dead body.
63
00:03:07,265 --> 00:03:09,055
Torres, are you good?
64
00:03:09,962 --> 00:03:11,238
Good to go, sir.
65
00:03:11,263 --> 00:03:13,135
- Nice valentine.
- You want one?
66
00:03:19,155 --> 00:03:21,235
- Mm.
- Thank you.
67
00:03:22,244 --> 00:03:23,801
You're welcome.
68
00:03:23,825 --> 00:03:25,405
- Mmm-mm!
- Ooh...
69
00:03:25,495 --> 00:03:27,232
Shut up.
70
00:03:30,375 --> 00:03:32,181
All right, local LEOs
71
00:03:32,205 --> 00:03:35,141
found his clothes stashed behind a log.
72
00:03:35,165 --> 00:03:37,311
His I.D. lists him as
Navy Captain Alan Wales, 54.
73
00:03:37,335 --> 00:03:38,894
Lives in Reston.
74
00:03:38,918 --> 00:03:40,691
You talk to the property owner?
75
00:03:40,715 --> 00:03:43,691
Yeah. She says the, uh, area
is closed to the public,
76
00:03:43,715 --> 00:03:45,321
but due to the heavy deer population
77
00:03:45,345 --> 00:03:46,861
they get quite a few poachers.
78
00:03:46,885 --> 00:03:48,741
I'd say this could be a hunting accident,
79
00:03:48,765 --> 00:03:50,281
except the guy's...
80
00:03:50,305 --> 00:03:51,451
Buck naked.
81
00:03:51,475 --> 00:03:52,491
Yeah.
82
00:03:52,515 --> 00:03:54,621
Wales's cell was in his coat pocket,
83
00:03:54,645 --> 00:03:57,331
but the battery's dead.
84
00:03:57,355 --> 00:03:59,065
- Give it to me, I'll power it up.
- Okay.
85
00:04:00,905 --> 00:04:02,950
Hey, hi. Where's the body? Through here?
86
00:04:02,974 --> 00:04:04,971
All righty. All right.
87
00:04:04,995 --> 00:04:07,011
Make a hole. Let's get to work.
88
00:04:07,035 --> 00:04:08,341
You in a rush, Jimmy?
89
00:04:08,815 --> 00:04:12,057
Nick! Oh, I'm so glad that you're back.
90
00:04:12,057 --> 00:04:14,033
Yes, yes, I'm in a hurry. The, uh...
91
00:04:14,057 --> 00:04:16,780
The in-laws have Victoria,
so Breena and I are going to be
92
00:04:16,804 --> 00:04:18,413
going out for Valentine's.
93
00:04:18,437 --> 00:04:20,213
She got us a hotel room.
94
00:04:20,237 --> 00:04:22,197
- Ooh, so romantic.
- Yeah, you know,
95
00:04:22,222 --> 00:04:24,618
after seven years of marriage,
you gotta keep things fresh.
96
00:04:24,643 --> 00:04:26,539
You need some champagne,
97
00:04:26,617 --> 00:04:28,093
some chocolate-dipped strawberries.
98
00:04:28,117 --> 00:04:29,195
Time of death.
99
00:04:29,219 --> 00:04:31,383
Uh, well, it looks like he's been here
100
00:04:31,407 --> 00:04:33,223
for quite some time.
101
00:04:33,247 --> 00:04:35,223
Based on the beetle larva on him,
102
00:04:35,247 --> 00:04:37,063
I'd say it's been six weeks.
103
00:04:37,087 --> 00:04:38,223
And the cause of death?
104
00:04:38,247 --> 00:04:39,733
Entry wound in the chest
105
00:04:39,757 --> 00:04:41,353
seems like the most likely culprit.
106
00:04:41,377 --> 00:04:42,943
Okay, spread out.
107
00:04:42,967 --> 00:04:45,387
Look for bullet casings. Hold on.
108
00:04:45,412 --> 00:04:47,018
Hold on.
109
00:04:47,097 --> 00:04:50,467
I don't think it was a bullet.
110
00:04:53,491 --> 00:04:55,033
He was shot with an arrow?
111
00:04:55,057 --> 00:04:56,357
Right through the heart.
112
00:04:57,437 --> 00:04:59,243
Well, it is Valentine's Day.
113
00:04:59,783 --> 00:05:01,503
Boss, I got something here.
114
00:05:01,527 --> 00:05:04,123
Looks like Wales
was on the Fleet Date app
115
00:05:04,147 --> 00:05:05,423
right before he died.
116
00:05:05,447 --> 00:05:06,883
English, McGee.
117
00:05:06,907 --> 00:05:08,633
It's a dating app
118
00:05:08,657 --> 00:05:10,671
specifically used by people in the Navy.
119
00:05:10,695 --> 00:05:12,593
And the last text he made was to a woman
120
00:05:12,617 --> 00:05:13,593
he met through the app.
121
00:05:13,617 --> 00:05:14,763
Has she got a name?
122
00:05:14,787 --> 00:05:16,495
Uh, Stacy Gordon.
123
00:05:16,519 --> 00:05:18,722
- Lives in D.C.
- Okay.
124
00:05:18,747 --> 00:05:20,484
You and Torres find
the rest of that arrow.
125
00:05:20,484 --> 00:05:22,460
Bishop, come on with me.
126
00:05:22,484 --> 00:05:24,724
- McGee, you mind?
- Got it.
127
00:05:25,784 --> 00:05:27,590
She live alone?
128
00:05:27,614 --> 00:05:29,874
Her name's the only one listed.
129
00:05:33,124 --> 00:05:35,294
Ready?
130
00:05:38,794 --> 00:05:40,770
It's not too cold. Come on.
131
00:05:40,794 --> 00:05:42,230
It is not too cold. Come on.
132
00:05:42,254 --> 00:05:45,054
Right here. That would be...
133
00:05:45,079 --> 00:05:47,395
Gibbs, isn't that your friend...
134
00:05:47,420 --> 00:05:49,710
- Phil?
- Gibbs?
135
00:06:00,428 --> 00:06:01,534
There we go.
136
00:06:01,558 --> 00:06:02,994
Much better.
137
00:06:03,018 --> 00:06:04,994
Sorry you had to see me in my skivvies.
138
00:06:05,018 --> 00:06:06,664
Yeah, I am, too.
139
00:06:06,688 --> 00:06:10,164
Yeah. It's so good to see you, Gibbs.
140
00:06:10,188 --> 00:06:13,004
God, we haven't really hung out
since what, the cabin?
141
00:06:13,028 --> 00:06:15,448
Oh, hey, you guys like to stay for lunch?
142
00:06:15,473 --> 00:06:16,523
Hey, Phil,
143
00:06:17,085 --> 00:06:18,094
not a social call.
144
00:06:18,118 --> 00:06:20,844
I'm here on a homicide investigation.
145
00:06:20,868 --> 00:06:23,054
Oh. Who was murdered?
146
00:06:23,450 --> 00:06:25,224
A captain that Stacy dated.
147
00:06:26,411 --> 00:06:29,014
She never told me she dated a captain.
148
00:06:29,038 --> 00:06:32,168
- Hmm.
- So... hey.
149
00:06:32,193 --> 00:06:33,259
You two...
150
00:06:34,838 --> 00:06:36,694
Yeah, yeah, we've been together
about four weeks now.
151
00:06:36,718 --> 00:06:39,824
It's going great, Gibbs. You'd love her.
152
00:06:40,175 --> 00:06:41,534
Wait, hang on a second.
153
00:06:41,927 --> 00:06:44,359
You don't think she had anything
to do with the murder, do you?
154
00:06:44,383 --> 00:06:46,244
Phil, I don't think anything yet.
155
00:06:46,268 --> 00:06:47,874
Where did you two meet?
156
00:06:47,898 --> 00:06:50,664
Uh, through a dating app,
if you can believe that.
157
00:06:50,688 --> 00:06:52,468
- That-that Fleet thing.
- Yeah.
158
00:06:52,492 --> 00:06:54,914
Uh, look, I'm telling you,
that app saved my life.
159
00:06:54,938 --> 00:06:57,214
I was in a dark place after the divorce.
160
00:06:57,238 --> 00:06:59,004
Then a friend turned me on to Fleet Date.
161
00:06:59,028 --> 00:07:00,634
And, yes, it was rough going at first.
162
00:07:00,658 --> 00:07:02,214
There's a lot of weirdos out there.
163
00:07:02,238 --> 00:07:05,134
This one woman,
she had a thing for bald guys
164
00:07:05,158 --> 00:07:07,498
- and kept wanting to rub my...
- Hey, Phil.
165
00:07:07,578 --> 00:07:09,075
I'm sorry.
166
00:07:09,099 --> 00:07:11,814
Then I met Stacy.
Yeah, she's amazing, Gibbs.
167
00:07:11,838 --> 00:07:14,734
She's beautiful, kind, intelligent.
168
00:07:14,758 --> 00:07:17,462
I haven't felt like this in years.
169
00:07:21,638 --> 00:07:24,404
Uh, Commander Gordon.
170
00:07:24,428 --> 00:07:25,784
Mm-hmm.
171
00:07:25,808 --> 00:07:27,574
We were talking about Alan Wales.
172
00:07:27,598 --> 00:07:29,744
How long were you and Wales together?
173
00:07:29,768 --> 00:07:32,374
Uh, on and off for about a month.
174
00:07:32,398 --> 00:07:34,204
Just wasn't that serious.
175
00:07:34,228 --> 00:07:35,254
Why not?
176
00:07:35,278 --> 00:07:37,214
Because he could be really vain.
177
00:07:37,238 --> 00:07:38,464
He was always working out,
178
00:07:38,488 --> 00:07:41,424
like he was trying to prove
his masculinity.
179
00:07:41,448 --> 00:07:45,118
Unlike Phil, who just
exudes it naturally, you know?
180
00:07:46,618 --> 00:07:48,264
...I'll put my hand around here...
181
00:07:48,288 --> 00:07:50,094
Huh.
182
00:07:50,118 --> 00:07:53,206
Um, when was the last time
you saw Captain Wales?
183
00:07:54,088 --> 00:07:56,934
Uh, about six weeks ago.
184
00:07:56,958 --> 00:07:58,104
We were supposed to have a date,
185
00:07:58,128 --> 00:07:59,774
but he just stopped replying to my texts.
186
00:07:59,798 --> 00:08:01,274
What do they call that?
187
00:08:01,298 --> 00:08:02,734
He ghosted you.
188
00:08:02,758 --> 00:08:04,734
Yeah, ghosted.
189
00:08:04,758 --> 00:08:06,614
I thought he just blew me off.
190
00:08:06,638 --> 00:08:08,284
But I always had the feeling
191
00:08:08,308 --> 00:08:11,624
that I wasn't the only woman
he was seeing, you know?
192
00:08:12,183 --> 00:08:13,624
Player.
193
00:08:13,648 --> 00:08:15,164
Thanks for your time.
194
00:08:15,188 --> 00:08:16,624
We're also gonna need an account of
195
00:08:16,648 --> 00:08:18,964
your whereabouts around
the time of Wales's death.
196
00:08:18,988 --> 00:08:20,374
Of course, of course.
197
00:08:20,398 --> 00:08:23,134
I have detailed records
of my schedule at my office.
198
00:08:23,653 --> 00:08:24,924
I'm a JAG lawyer.
199
00:08:24,948 --> 00:08:26,964
Yeah, not just any JAG
lawyer; one of the best.
200
00:08:26,988 --> 00:08:28,304
Phil, you...
201
00:08:28,328 --> 00:08:29,804
Well, it's true. You're a genius.
202
00:08:29,828 --> 00:08:31,144
You're too kind.
203
00:08:31,168 --> 00:08:33,144
And you are too beautiful.
That's what you are.
204
00:08:33,168 --> 00:08:34,340
No, no, come on.
205
00:08:34,365 --> 00:08:35,993
Come on. You are so beautiful.
206
00:08:36,017 --> 00:08:38,604
Okay, we're just gonna let ourselves out.
207
00:08:38,628 --> 00:08:40,194
I love your mustache so much.
208
00:08:40,218 --> 00:08:41,968
- Oh, thank you so much.
- Come on.
209
00:08:42,357 --> 00:08:43,623
Huh.
210
00:08:43,648 --> 00:08:45,154
What, you find something unusual?
211
00:08:45,178 --> 00:08:46,984
No, I'm just going through
Wales's Fleet Date account.
212
00:08:47,008 --> 00:08:49,364
It's amazing how many people
I know that are on here.
213
00:08:49,388 --> 00:08:51,114
Yeah, you won't find me
in one of those apps.
214
00:08:51,138 --> 00:08:54,334
Why? It's, like,
how people meet these days.
215
00:08:54,358 --> 00:08:56,294
I don't know, I like to meet
women the old-fashioned way.
216
00:08:56,318 --> 00:08:58,294
I feel like all these computers,
they, you know,
217
00:08:58,318 --> 00:09:01,504
- they take away some of that...
- ...magic.
218
00:09:01,528 --> 00:09:04,044
Oh... my God.
219
00:09:04,569 --> 00:09:06,174
I just toggled over to "single men"
220
00:09:06,198 --> 00:09:08,214
just to see who's on it, and...
221
00:09:08,902 --> 00:09:10,304
Vance's profile came up.
222
00:09:10,328 --> 00:09:12,094
No!
223
00:09:12,118 --> 00:09:13,168
Yeah.
224
00:09:15,872 --> 00:09:19,684
Favorite activities: sailing,
listening to live music...
225
00:09:19,708 --> 00:09:22,747
Is that a picture of him
in his bathing suit?
226
00:09:22,771 --> 00:09:25,008
Ooh, how do I unsee that?
227
00:09:25,088 --> 00:09:26,154
He is fit.
228
00:09:26,178 --> 00:09:28,484
I don't know, this is like
a Japanese horror film.
229
00:09:28,508 --> 00:09:30,074
We all might die in seven days.
230
00:09:30,098 --> 00:09:32,310
Okay, let's agree to never
talk about this again.
231
00:09:32,334 --> 00:09:34,034
Good. Then we can get back to work.
232
00:09:34,058 --> 00:09:35,642
Give me an update.
233
00:09:36,358 --> 00:09:40,204
Well, DoD reported Captain Wales
missing six weeks ago.
234
00:09:40,228 --> 00:09:42,084
Highly decorated, single, no kids.
235
00:09:42,108 --> 00:09:43,544
Checked out his dating history,
236
00:09:43,568 --> 00:09:45,084
and Stacy was right.
237
00:09:45,108 --> 00:09:47,254
Wales was a player;
he dated lots of people,
238
00:09:47,278 --> 00:09:48,879
often at the same time.
239
00:09:48,903 --> 00:09:51,424
Which means our suspect
pool just got a whole lot larger.
240
00:09:51,448 --> 00:09:52,884
Phil's girlfriend in the pool?
241
00:09:52,908 --> 00:09:54,434
Her alibi checks out.
242
00:09:54,458 --> 00:09:56,184
At the time of Wales' death,
243
00:09:56,208 --> 00:09:58,724
she was on a case in Atlanta
for about two weeks.
244
00:09:58,748 --> 00:10:00,724
Crime scene. Shot with an arrow.
245
00:10:00,748 --> 00:10:02,104
Naked. Why?
246
00:10:02,585 --> 00:10:03,734
Humiliation.
247
00:10:03,758 --> 00:10:05,734
Maybe as retribution for Wales
248
00:10:05,758 --> 00:10:07,404
humiliating the killer in the past.
249
00:10:07,428 --> 00:10:09,744
As for the arrow, it's kind of obvious.
250
00:10:09,768 --> 00:10:12,638
The killer literally wanted
to break Wales's heart.
251
00:10:13,728 --> 00:10:15,393
Premeditated. Crime of passion.
252
00:10:15,417 --> 00:10:16,466
Keep digging.
253
00:10:16,490 --> 00:10:17,914
Uh, Gibbs, do you have a second?
254
00:10:17,938 --> 00:10:19,084
Yeah. What's up?
255
00:10:19,108 --> 00:10:21,704
I, uh, just wanted to thank you,
256
00:10:21,728 --> 00:10:23,675
you know, for the chocolates and flowers.
257
00:10:23,699 --> 00:10:25,108
It was really sweet.
258
00:10:26,443 --> 00:10:28,987
Jack, I didn't even know
it was Valentine's Day.
259
00:10:29,448 --> 00:10:30,554
Really?
260
00:10:30,578 --> 00:10:32,949
The whole office thinks it's you.
261
00:10:34,118 --> 00:10:35,458
I wish I'd thought about it.
262
00:10:36,538 --> 00:10:37,748
Okay.
263
00:10:38,721 --> 00:10:40,391
Okay.
264
00:10:41,337 --> 00:10:42,959
Hmm.
265
00:10:43,588 --> 00:10:44,944
Hey, Kasie.
266
00:10:46,128 --> 00:10:47,274
Whoa!
267
00:10:47,298 --> 00:10:49,574
Oh, my God. Nick, are you okay?
268
00:10:49,598 --> 00:10:50,824
What are you trying to do?
269
00:10:50,848 --> 00:10:52,444
Trying to send me back to the hospital?
270
00:10:52,468 --> 00:10:56,164
I am so sorry.
The arrow just got away from me.
271
00:10:56,188 --> 00:10:57,396
What's this?
272
00:10:57,420 --> 00:10:58,683
I'm trying to figure out how far
273
00:10:58,707 --> 00:11:00,284
our killer stood from the victim.
274
00:11:00,308 --> 00:11:01,624
It's not going so well?
275
00:11:01,648 --> 00:11:02,794
I am from New York. What do I look like,
276
00:11:02,818 --> 00:11:04,124
Robin Hood from the hood?
277
00:11:04,148 --> 00:11:06,816
Come on. Let me see. Let me see.
278
00:11:08,318 --> 00:11:11,634
Mm-hmm. Okay.
279
00:11:11,658 --> 00:11:12,908
Mm-hmm.
280
00:11:15,368 --> 00:11:17,344
You sure you want to be doing this?
281
00:11:17,368 --> 00:11:19,474
Archery puts a lot
of strain on your muscles.
282
00:11:19,498 --> 00:11:22,644
Muscles you really should be resting.
283
00:11:25,008 --> 00:11:27,258
You're messing with my concentration.
284
00:11:28,838 --> 00:11:31,324
Boom! Ha. Still got it.
285
00:11:31,348 --> 00:11:33,864
Yeah, you do.
286
00:11:33,888 --> 00:11:36,614
So, uh, any progress on the case?
287
00:11:36,638 --> 00:11:39,324
Uh, I'm still processing
the rest of the arrow.
288
00:11:39,348 --> 00:11:41,100
Haven't found any prints so far.
289
00:11:42,358 --> 00:11:43,874
What about the arrowhead?
Can you trace it?
290
00:11:43,898 --> 00:11:46,004
The make is a carbon steel broadhead.
291
00:11:46,028 --> 00:11:48,754
Pretty commonplace. Anybody
could've purchased it.
292
00:11:48,778 --> 00:11:50,214
Okay, so we got nothing.
293
00:11:50,238 --> 00:11:52,214
I didn't say that. While I was
294
00:11:52,238 --> 00:11:54,214
researching arrowheads, I came across
295
00:11:54,238 --> 00:11:56,224
an MPD case from four months ago.
296
00:11:56,248 --> 00:12:00,394
A guy was found half-naked
with a hole in his chest.
297
00:12:00,418 --> 00:12:02,080
Want to see the murder weapon?
298
00:12:08,048 --> 00:12:09,392
Thanks for coming down, Detective.
299
00:12:09,416 --> 00:12:11,306
Oh, yeah, no problem. Uh...
300
00:12:11,330 --> 00:12:14,364
I told your agent, we're at
a dead end with our case.
301
00:12:14,388 --> 00:12:16,756
Uh, not sure
if I'm gonna be able to help.
302
00:12:16,780 --> 00:12:17,994
What do you got?
303
00:12:18,018 --> 00:12:21,034
Uh, about four months ago,
a Chinese joint downtown.
304
00:12:21,058 --> 00:12:23,164
Busboy goes out for a smoke,
305
00:12:23,188 --> 00:12:25,128
and he sees Olson in the alley,
306
00:12:25,152 --> 00:12:27,544
naked, with an arrow
coming out of his chest.
307
00:12:27,568 --> 00:12:30,044
And that would be
Chief Petty Officer Craig Olson?
308
00:12:30,068 --> 00:12:31,884
Yeah. I mean, he was retired.
309
00:12:31,908 --> 00:12:33,754
That's why we hadn't
notified you guys yet.
310
00:12:33,778 --> 00:12:35,214
You find anything on the scene?
311
00:12:35,238 --> 00:12:38,339
Well, the arrow was clean.
No prints, no fibers.
312
00:12:38,363 --> 00:12:40,255
We canvassed the block, but, uh,
313
00:12:40,279 --> 00:12:41,934
there were no witnesses, no suspects.
314
00:12:41,958 --> 00:12:44,682
Okay, and Craig Olson,
what can you tell us about him?
315
00:12:44,706 --> 00:12:47,434
He's a family man. Wife, kids.
316
00:12:47,458 --> 00:12:50,024
You find any of those
love connection thingamajiggers
317
00:12:50,048 --> 00:12:51,234
on his phone?
318
00:12:51,671 --> 00:12:52,944
The what? How?
319
00:12:52,968 --> 00:12:55,404
He means, uh, dating apps.
320
00:12:55,428 --> 00:12:57,194
Oh. Uh, no, no.
321
00:12:57,218 --> 00:12:58,864
Nothing like that. Uh...
322
00:12:58,888 --> 00:13:01,348
Like I said, it was a dead end for us.
323
00:13:03,398 --> 00:13:04,914
So you think we're looking at
324
00:13:04,938 --> 00:13:06,333
the same perp for both these murders?
325
00:13:06,357 --> 00:13:07,584
Hard for it not to be.
326
00:13:07,608 --> 00:13:09,124
I mean, but what's the pattern?
327
00:13:09,148 --> 00:13:10,414
Besides them both
328
00:13:10,438 --> 00:13:12,294
being Navy men,
they have nothing in common.
329
00:13:12,318 --> 00:13:14,294
Well, maybe they knew each other.
330
00:13:14,318 --> 00:13:17,384
Oh, after we heard from
you, we did check Olson's
331
00:13:17,408 --> 00:13:19,974
phone records and e-mails,
and Wales' name never came up.
332
00:13:20,998 --> 00:13:23,038
Sorry to interrupt, boss.
You got a minute?
333
00:13:28,964 --> 00:13:30,827
I was going through Olson's evidence box.
334
00:13:30,852 --> 00:13:34,878
Found his cell. Turns out he was
on Fleet Date, same as Wales.
335
00:13:34,903 --> 00:13:37,129
No. Not according to MPD.
336
00:13:37,154 --> 00:13:38,550
That's because Olson used a software
337
00:13:38,575 --> 00:13:40,285
to hide it on his phone.
338
00:13:41,428 --> 00:13:42,938
- His wife.
- Yeah.
339
00:13:42,963 --> 00:13:45,269
So I was going through
Olson's dating history,
340
00:13:45,294 --> 00:13:47,804
and guess who he was seeing
right before his death.
341
00:13:50,271 --> 00:13:51,914
Think your friend Phil
342
00:13:51,938 --> 00:13:53,858
may be dating a serial killer, boss.
343
00:14:01,148 --> 00:14:04,084
Look, Agent Gibbs, I know how this looks.
344
00:14:04,108 --> 00:14:06,371
Two men I dated are dead.
345
00:14:07,246 --> 00:14:08,998
But I didn't kill them.
346
00:14:09,698 --> 00:14:11,334
What's my motive?
347
00:14:12,043 --> 00:14:14,674
Wales and Olson were womanizers.
348
00:14:14,698 --> 00:14:17,550
And what, I found out and wanted revenge?
349
00:14:17,550 --> 00:14:18,986
Come on. That's weak.
350
00:14:19,010 --> 00:14:20,566
And you know it.
351
00:14:20,590 --> 00:14:22,656
I'd have to be pretty stupid
352
00:14:22,680 --> 00:14:25,486
to kill both men when the dating
app points right back to me.
353
00:14:25,510 --> 00:14:27,366
It's too self-incriminating.
354
00:14:27,390 --> 00:14:29,996
And I have an alibi.
355
00:14:30,020 --> 00:14:31,826
Not for Olson you don't.
356
00:14:31,850 --> 00:14:34,003
Mm, I do for Wales.
357
00:14:34,027 --> 00:14:35,666
I was in Atlanta.
358
00:14:35,690 --> 00:14:37,546
You had a few days off.
359
00:14:37,570 --> 00:14:39,046
Oh, here we go.
360
00:14:39,070 --> 00:14:40,600
- You could've driven.
- Mm.
361
00:14:40,680 --> 00:14:44,546
Could've driven here, committed
the murder and then drove back.
362
00:14:44,570 --> 00:14:46,977
This is all way too circumstantial.
363
00:14:47,001 --> 00:14:50,596
I could've also just sat
in my hotel room the whole day
364
00:14:50,620 --> 00:14:52,417
watching pay-per-view.
365
00:14:53,420 --> 00:14:55,503
Which I did, by the way.
366
00:14:56,210 --> 00:14:58,548
You can check the hotel records.
367
00:14:58,880 --> 00:15:00,362
What do you think?
368
00:15:00,386 --> 00:15:02,399
She's smart, credible.
369
00:15:02,423 --> 00:15:05,366
Still, I can't shake the feeling
that she's hiding something.
370
00:15:05,638 --> 00:15:09,576
Speaking of secrets, you
find out who your admirer was?
371
00:15:09,892 --> 00:15:11,746
I haven't really thought about it much.
372
00:15:11,770 --> 00:15:13,020
- Really? Hmm.
- Mm...
373
00:15:13,100 --> 00:15:14,731
That would drive me crazy.
374
00:15:15,310 --> 00:15:16,746
We could call the delivery service.
375
00:15:16,770 --> 00:15:19,246
Oh, honey, please. I already have.
376
00:15:19,270 --> 00:15:21,400
- They-they were no help at all.
- Mm.
377
00:15:21,696 --> 00:15:23,966
It doesn't matter. Right?
378
00:15:23,990 --> 00:15:26,466
These things have a way
of revealing themselves.
379
00:15:27,248 --> 00:15:28,256
Look,
380
00:15:28,280 --> 00:15:31,766
the only reason I agreed
to talk without a lawyer present
381
00:15:31,790 --> 00:15:35,251
is because Phil said you were a fair man.
382
00:15:36,002 --> 00:15:38,566
And I'm seriously starting to doubt that.
383
00:15:39,088 --> 00:15:41,106
"Tucker."
384
00:15:41,674 --> 00:15:42,776
What?
385
00:15:42,800 --> 00:15:46,095
Uh, your last name. Used to be Tucker.
386
00:15:48,056 --> 00:15:50,486
Tucker was my married name.
387
00:15:50,510 --> 00:15:52,393
You guys get divorced or what?
388
00:15:52,980 --> 00:15:54,850
You're looking right at the report.
389
00:15:58,816 --> 00:16:00,820
It was an accident.
390
00:16:03,196 --> 00:16:04,796
He died.
391
00:16:05,198 --> 00:16:07,886
Lot of men seem to die around you, huh?
392
00:16:08,659 --> 00:16:11,913
Unless you have something to
charge me with, we're done here.
393
00:16:12,830 --> 00:16:15,686
Give me an update. What do
we know about the husband?
394
00:16:15,710 --> 00:16:17,476
Um...
395
00:16:17,500 --> 00:16:19,976
Mark Tucker, married
to Stacy for 13 years.
396
00:16:20,000 --> 00:16:21,316
They lived in Adams County,
397
00:16:21,340 --> 00:16:23,356
Virginia, where he worked in his family's
398
00:16:23,380 --> 00:16:24,816
livestock business.
399
00:16:24,840 --> 00:16:27,196
Died five years ago at the age of 47.
400
00:16:27,220 --> 00:16:29,340
- How?
- Well, we checked both the police
401
00:16:29,365 --> 00:16:32,301
and coroner reports, but it just
listed death as accidental
402
00:16:32,326 --> 00:16:34,432
and having taken place in their home.
403
00:16:34,520 --> 00:16:37,213
I put in a call to the sheriff
who was in charge of the case.
404
00:16:37,237 --> 00:16:39,666
Okay, go pay him a visit.
Take Bishop with you.
405
00:16:40,191 --> 00:16:42,496
Where is Palmer on the autopsy?
406
00:16:42,520 --> 00:16:45,006
Uh, he just got Olson's body
from the D.C. medical examiner.
407
00:16:45,030 --> 00:16:46,490
I'll check in with him.
408
00:16:47,530 --> 00:16:49,046
Gibbs.
409
00:16:49,461 --> 00:16:50,506
Oh, boy.
410
00:16:50,530 --> 00:16:52,136
Is it true?
411
00:16:52,160 --> 00:16:53,839
Did you interrogate my girlfriend?
412
00:16:53,866 --> 00:16:54,842
Phil,
413
00:16:55,000 --> 00:16:56,290
not here.
414
00:16:58,209 --> 00:16:59,726
How could you do that?
415
00:16:59,750 --> 00:17:02,290
- Were you even gonna tell me?
- Yes.
416
00:17:02,315 --> 00:17:04,331
I was going to tell you.
I was waiting to have the facts.
417
00:17:04,420 --> 00:17:07,486
Oh, you can't possibly think
she's a murderer.
418
00:17:07,510 --> 00:17:08,656
She's innocent, Gibbs.
419
00:17:08,680 --> 00:17:10,366
We do not know that yet.
420
00:17:10,390 --> 00:17:11,446
Yeah, but I do.
421
00:17:11,470 --> 00:17:12,276
I know her.
422
00:17:12,300 --> 00:17:14,536
You've been with her for four weeks.
423
00:17:14,560 --> 00:17:16,033
Doesn't matter. I just know.
424
00:17:16,057 --> 00:17:17,588
And I'm a pretty good judge of character.
425
00:17:17,654 --> 00:17:18,665
Phil!
426
00:17:18,690 --> 00:17:21,416
Your ex-wife cheated on you
with the same guy
427
00:17:21,626 --> 00:17:22,932
who tried to murder you.
428
00:17:22,957 --> 00:17:25,039
Oh. Yeah, fair point.
429
00:17:25,063 --> 00:17:26,376
Yeah. Forget I said that.
430
00:17:26,400 --> 00:17:28,716
Uh, look, you're wrong about her.
431
00:17:28,740 --> 00:17:31,086
You know how much
she means to me. I need this.
432
00:17:31,110 --> 00:17:33,030
- Oh, come on.
- A-All right, look.
433
00:17:33,120 --> 00:17:35,386
How about I-I prove
to you she's innocent?
434
00:17:35,410 --> 00:17:36,764
I join the investigation
435
00:17:36,789 --> 00:17:38,395
- and help out.
- No. No. No.
436
00:17:38,420 --> 00:17:40,516
I helped you catch that
murderer last year in the woods.
437
00:17:40,540 --> 00:17:41,976
I'm practically an agent.
438
00:17:42,000 --> 00:17:43,186
No, you're an accountant.
439
00:17:43,210 --> 00:17:45,077
- Eh.
- And last year in the woods,
440
00:17:45,102 --> 00:17:46,146
you fell off a trail.
441
00:17:46,841 --> 00:17:48,816
And you got Fornell shot.
442
00:17:49,385 --> 00:17:51,156
God, I wish you didn't
have such a good memory.
443
00:17:51,846 --> 00:17:53,014
Forgot about that.
444
00:17:57,268 --> 00:17:58,786
Phil, come on.
445
00:17:59,520 --> 00:18:02,190
If Stacy is innocent, I'll find out.
446
00:18:04,275 --> 00:18:06,246
And you stay away from her.
447
00:18:07,111 --> 00:18:08,320
Okay.
448
00:18:17,992 --> 00:18:19,268
You coming?
449
00:18:19,292 --> 00:18:20,938
Mm-hmm.
450
00:18:20,962 --> 00:18:22,598
What's wrong? Are you okay?
451
00:18:23,336 --> 00:18:26,608
Yeah. I must have, uh,
had some bad Thai for lunch.
452
00:18:26,632 --> 00:18:28,608
Uh-uh. You're in pain, aren't you?
453
00:18:28,632 --> 00:18:30,108
I told you to take it easy.
454
00:18:30,132 --> 00:18:32,222
Maybe you should just
sit this one out and rest.
455
00:18:33,262 --> 00:18:36,448
Okay, yes. I'm a little sore.
456
00:18:36,472 --> 00:18:38,852
- Mm-hmm.
- But I know what I can and can't do.
457
00:18:38,877 --> 00:18:40,619
I just wish people would
stop fussing over me.
458
00:18:40,644 --> 00:18:41,701
Mm.
459
00:18:41,812 --> 00:18:43,288
Okay.
460
00:18:43,312 --> 00:18:44,857
Are you coming?
461
00:18:48,272 --> 00:18:50,418
I pulled the Tucker
file after you called.
462
00:18:50,442 --> 00:18:51,968
Here you go.
463
00:18:51,992 --> 00:18:53,638
Shame what happened to Mark.
464
00:18:53,662 --> 00:18:54,928
What do you remember?
465
00:18:54,952 --> 00:18:56,638
Around five years ago,
466
00:18:56,662 --> 00:18:59,808
Mark's wife Stacy... real nice
lady, smart as a whip...
467
00:18:59,832 --> 00:19:03,308
Came home to find him facedown
at the bottom of the stairs.
468
00:19:03,332 --> 00:19:04,978
Wow. He fell?
469
00:19:05,002 --> 00:19:06,978
Just a tragic accident.
470
00:19:07,002 --> 00:19:08,648
Seems he had one too many that night
471
00:19:08,672 --> 00:19:10,318
and went ass over teakettle.
472
00:19:10,342 --> 00:19:12,608
Yeah, that wouldn't account for
473
00:19:12,632 --> 00:19:15,738
the lacerations on his head
and the amount of blood loss.
474
00:19:15,762 --> 00:19:18,988
What are you saying?
That he was murdered?
475
00:19:19,012 --> 00:19:20,828
It was an accident.
476
00:19:20,852 --> 00:19:22,828
Maybe that's what Stacy
wanted you to think.
477
00:19:23,271 --> 00:19:24,828
No, sir.
478
00:19:24,852 --> 00:19:27,338
I've known that girl
since she was a baby.
479
00:19:27,362 --> 00:19:29,668
She doesn't have a mean bone in her body.
480
00:19:29,692 --> 00:19:31,668
All right, Sheriff,
well, we won't take up
481
00:19:31,692 --> 00:19:34,178
any more of your time.
Thank you for the file.
482
00:19:34,615 --> 00:19:36,574
You do much archery around here?
483
00:19:36,598 --> 00:19:38,678
Yeah. I used to coach
484
00:19:38,702 --> 00:19:41,348
the kids during
summer camp back in the day.
485
00:19:41,372 --> 00:19:43,348
You ever teach Stacy?
486
00:19:43,791 --> 00:19:45,728
Come to think of it, I did.
487
00:19:45,752 --> 00:19:48,002
She was pretty good at it, too.
488
00:19:54,494 --> 00:19:57,270
I am so sorry this happened, my darling.
489
00:19:57,568 --> 00:19:59,714
You know if I could change it, I would.
490
00:19:59,892 --> 00:20:02,698
Just know that I love you, okay?
491
00:20:03,394 --> 00:20:04,708
Jimmy?
492
00:20:05,021 --> 00:20:06,624
Oh, got to go. McGee's here.
493
00:20:06,648 --> 00:20:07,937
Yeah. I got to go.
494
00:20:07,961 --> 00:20:10,208
Love you, too, honey. Yeah.
495
00:20:10,232 --> 00:20:11,708
Thank God, man.
496
00:20:11,732 --> 00:20:13,195
I didn't see the...
497
00:20:13,728 --> 00:20:15,204
In the ear, and...
498
00:20:15,740 --> 00:20:17,888
Never mind. How's Breena?
499
00:20:17,912 --> 00:20:20,888
Uh, Breena is, uh,
uh, not happy. You know?
500
00:20:20,912 --> 00:20:23,058
With the two bodies in autopsy now,
501
00:20:23,082 --> 00:20:24,888
the chocolate-dipped strawberries
502
00:20:24,912 --> 00:20:27,148
are gonna have to wait.
503
00:20:27,835 --> 00:20:30,608
Well, were you able to make
any progress at least?
504
00:20:30,632 --> 00:20:32,898
Yes. I was able to determine
they were both killed
505
00:20:32,922 --> 00:20:35,108
by the exact same type of weapon.
506
00:20:35,132 --> 00:20:37,108
Oh, and I found something interesting.
507
00:20:37,132 --> 00:20:40,618
Organ damage that occurred
prior to death.
508
00:20:40,642 --> 00:20:41,828
On which victim?
509
00:20:41,852 --> 00:20:44,368
Both of them. It's pretty severe, too.
510
00:20:44,392 --> 00:20:46,748
Like they both have
been sick for quite some time.
511
00:20:46,772 --> 00:20:48,628
Hell of a coincidence. Huh?
512
00:20:48,652 --> 00:20:50,248
Yeah. Any idea what caused it?
513
00:20:50,272 --> 00:20:52,748
No, no. I just sent a tissue
sample up to Kasie for analysis.
514
00:20:52,772 --> 00:20:54,548
Hey, guys.
515
00:20:54,572 --> 00:20:55,878
Oh, wow. That was fast.
516
00:20:55,902 --> 00:20:57,227
You got the tissue samples already?
517
00:20:57,251 --> 00:20:58,888
What? Oh, no.
518
00:20:58,912 --> 00:21:00,429
I'm good, but I'm not that good.
519
00:21:00,453 --> 00:21:02,894
I have something even better.
520
00:21:02,918 --> 00:21:05,540
I finished processing the arrow
found at the crime scene,
521
00:21:05,564 --> 00:21:07,638
and I found a strand of hair.
522
00:21:07,662 --> 00:21:10,002
- Could be our killer's.
- Yeah, it was tangled up
523
00:21:10,027 --> 00:21:11,753
amongst the feathers
at the end of the arrow.
524
00:21:11,778 --> 00:21:13,384
How does that happen?
525
00:21:13,409 --> 00:21:14,725
Oh, here, let me show you.
526
00:21:14,750 --> 00:21:16,120
Whoa! No, no, no!
527
00:21:18,052 --> 00:21:20,068
You know, you can just tell us.
528
00:21:20,092 --> 00:21:23,448
Oh. Well, when the killer
pulled the bow back,
529
00:21:23,472 --> 00:21:25,618
the end of the arrow must've
brushed against their head,
530
00:21:25,642 --> 00:21:26,948
yanked up a strand of their hair.
531
00:21:26,972 --> 00:21:28,248
Oh, that's fantastic.
532
00:21:28,272 --> 00:21:31,384
Stacy's in the Navy. That means
we already have her DNA on file,
533
00:21:31,408 --> 00:21:32,937
so we just match it against
534
00:21:32,961 --> 00:21:35,607
the DNA on the hair and see
if we've got our killer.
535
00:21:35,631 --> 00:21:38,656
Yeah, unfortunately,
it won't be that easy.
536
00:21:39,152 --> 00:21:40,999
The hair that Kasie found
537
00:21:41,023 --> 00:21:43,569
was not attached to a
root, which means...
538
00:21:43,594 --> 00:21:44,806
Doesn't have DNA.
539
00:21:44,831 --> 00:21:47,557
Right, but what it does have is hair dye.
540
00:21:47,582 --> 00:21:50,768
The killer uses a unique organic dye
541
00:21:50,793 --> 00:21:51,859
made from a henna plant.
542
00:21:51,884 --> 00:21:54,133
So, if Stacy uses the same dye,
then we have a match?
543
00:21:54,158 --> 00:21:55,925
- Correct.
- You're forgetting something.
544
00:21:56,052 --> 00:21:58,119
We need Stacy's hair to match it.
545
00:21:58,143 --> 00:22:00,806
And something tells me
she won't give it willingly,
546
00:22:00,830 --> 00:22:02,973
and we might have a hard time
getting a warrant.
547
00:22:02,997 --> 00:22:04,602
Oh, we don't need a warrant.
548
00:22:05,718 --> 00:22:08,138
- We have a man on the inside.
- No.
549
00:22:08,163 --> 00:22:10,639
Nick is right. Phil could
go on a date with Stacy
550
00:22:10,664 --> 00:22:12,270
and get a hair sample for us.
551
00:22:12,295 --> 00:22:13,441
No, not happening.
552
00:22:13,466 --> 00:22:16,482
Wouldn't be admissible in court,
given how we obtained it.
553
00:22:16,507 --> 00:22:17,983
No, we're not doing this.
554
00:22:18,008 --> 00:22:20,784
But if it matches
and we use it to confront her...
555
00:22:20,809 --> 00:22:23,205
It may be good enough to rattle
a confession out of her.
556
00:22:23,230 --> 00:22:25,996
I am not putting my friend
in danger, okay?
557
00:22:26,021 --> 00:22:27,997
If Stacy is our killer,
558
00:22:28,022 --> 00:22:30,822
every minute she's out there,
Phil's already in danger.
559
00:22:34,278 --> 00:22:38,004
Okay, this is great, guys.
I promise I won't let you down.
560
00:22:38,029 --> 00:22:40,675
Just grab a sample
of her hair and get out.
561
00:22:41,065 --> 00:22:42,511
Okay. Uh, question:
562
00:22:42,641 --> 00:22:44,981
- Do I get to carry a gun?
- No.
563
00:22:45,175 --> 00:22:47,111
Okay, geez, just asking.
564
00:22:47,262 --> 00:22:49,696
All right, Phil, now, we're
gonna be watching and listening
565
00:22:49,721 --> 00:22:53,157
from the car here. This pen
has a microphone hidden inside.
566
00:22:53,182 --> 00:22:54,708
If you get into any trouble at all,
567
00:22:54,733 --> 00:22:56,669
say the word, we'll be there.
568
00:22:56,694 --> 00:22:58,380
Like a code word?
569
00:22:58,405 --> 00:23:01,551
Okay, let's see, uh, how about, um,
570
00:23:01,576 --> 00:23:04,216
pineapple? Kumquat?
571
00:23:04,389 --> 00:23:07,245
Or something more spy-like,
like, uh, tread stone.
572
00:23:07,270 --> 00:23:08,826
Or enigma? Oh, blackwater.
573
00:23:08,851 --> 00:23:10,167
Just pick a word.
574
00:23:10,192 --> 00:23:11,878
Okay, all right. Abacus, abacus.
575
00:23:11,903 --> 00:23:13,636
I'm an accountant.
It's easiest to remember.
576
00:23:13,661 --> 00:23:16,307
Besides, nothing's gonna happen.
I'm not gonna need it anyway.
577
00:23:16,515 --> 00:23:18,501
I told you, Stacy's innocent.
578
00:23:18,711 --> 00:23:20,597
She didn't kill those two guys.
579
00:23:20,622 --> 00:23:22,218
Three, actually.
580
00:23:22,368 --> 00:23:25,474
We believe that she, uh, may
have killed her husband, too.
581
00:23:26,263 --> 00:23:27,563
Three?
582
00:23:27,588 --> 00:23:29,308
Yeah. Good luck, Phil.
583
00:23:30,222 --> 00:23:31,602
Three.
584
00:23:32,772 --> 00:23:34,163
Make yourself comfortable.
585
00:23:34,188 --> 00:23:35,439
Dinner shouldn't be much longer.
586
00:23:35,598 --> 00:23:37,268
- Ah, can't wait.
- Mm-hmm.
587
00:23:37,293 --> 00:23:38,753
Mm.
588
00:23:42,282 --> 00:23:44,928
You know, frankly, I'm a little surprised
589
00:23:44,952 --> 00:23:47,388
you're here after what
your friend said about me.
590
00:23:47,412 --> 00:23:49,808
Oh, that's just Gibbs.
He, uh, he accuses people
591
00:23:49,832 --> 00:23:51,428
of murder all the time.
592
00:23:51,452 --> 00:23:53,058
I know he's your friend, but honestly,
593
00:23:53,082 --> 00:23:54,662
I don't know what you see in him.
594
00:23:56,191 --> 00:23:59,467
I mean, that steely gaze
595
00:23:59,492 --> 00:24:01,992
and "man of a few words" routine.
596
00:24:02,998 --> 00:24:04,301
Who's he kidding?
597
00:24:04,671 --> 00:24:07,027
Does that actually work on anyone?
598
00:24:07,052 --> 00:24:08,148
And you know what?
599
00:24:08,173 --> 00:24:11,069
I don't care what people say,
he's not that handsome.
600
00:24:11,094 --> 00:24:12,604
You know?
601
00:24:12,781 --> 00:24:13,781
Totally agree.
602
00:24:17,852 --> 00:24:21,168
And after the way he treated me,
he's lucky I don't sue his ass.
603
00:24:21,268 --> 00:24:22,904
I'm sure he was just doing his job.
604
00:24:23,234 --> 00:24:25,906
Yeah, but you don't believe him, right?
605
00:24:26,164 --> 00:24:29,174
I mean, that's why you're here.
606
00:24:30,705 --> 00:24:32,205
Right. Of course.
607
00:24:33,441 --> 00:24:35,177
'Cause, Phil, if this is gonna work,
608
00:24:35,202 --> 00:24:36,718
we've got to have trust.
609
00:24:36,743 --> 00:24:39,679
I can't be with anyone
who doesn't have my back.
610
00:24:39,704 --> 00:24:41,334
I couldn't agree more.
611
00:24:48,982 --> 00:24:50,562
What are you doing?
612
00:24:52,208 --> 00:24:54,064
Why are you holding my brush?
613
00:24:54,768 --> 00:24:56,788
I was, um...
614
00:24:56,812 --> 00:24:58,538
Uh, I was...
615
00:24:58,562 --> 00:25:00,312
I was... Brushing your hair?
616
00:25:00,402 --> 00:25:02,338
Pineapple.
617
00:25:02,362 --> 00:25:03,668
What?
618
00:25:03,692 --> 00:25:06,168
Uh, no, wait, uh, tread stone.
619
00:25:06,192 --> 00:25:07,928
Oh, damn it. Code word.
620
00:25:07,952 --> 00:25:10,112
Code word. Code word!
621
00:25:12,485 --> 00:25:15,355
Sounds like Phil's in trouble.
Should we go inside?
622
00:25:21,275 --> 00:25:22,275
I don't think so.
623
00:25:26,551 --> 00:25:27,971
Give me my brush.
624
00:25:30,021 --> 00:25:32,441
Did you really think
I could be a murderer?
625
00:25:37,374 --> 00:25:39,355
Give that to your friends
626
00:25:40,208 --> 00:25:42,734
for their DNA test.
627
00:25:42,759 --> 00:25:44,526
I don't ever want to see you again.
628
00:25:45,408 --> 00:25:47,196
Get out of here.
629
00:25:55,207 --> 00:25:56,303
Innocent?
630
00:25:56,327 --> 00:25:59,523
Kasie ran the test twice.
Stacy's hair is not a match.
631
00:25:59,547 --> 00:26:00,672
Poor Phil.
632
00:26:00,696 --> 00:26:03,032
Poor us. Now one of us has to tell Gibbs
633
00:26:03,056 --> 00:26:04,558
that we lost our only suspect.
634
00:26:04,582 --> 00:26:06,547
- Oh, yeah, good luck with that.
- What?
635
00:26:06,572 --> 00:26:08,708
Oh, hell no, I'm not gonna be
the one to tell him.
636
00:26:08,733 --> 00:26:10,363
- He already knows.
- Hey,
637
00:26:10,388 --> 00:26:12,614
Gibbs, uh, you talk to Phil?
How's he handling it?
638
00:26:12,639 --> 00:26:15,405
He's not. Stacy won't return his calls.
639
00:26:15,557 --> 00:26:16,873
Well, can you blame her?
640
00:26:16,897 --> 00:26:18,703
We all thought she was a serial killer.
641
00:26:18,727 --> 00:26:20,317
Worst Valentine's ever.
642
00:26:21,897 --> 00:26:25,003
Focus on Wales and Olson.
Find another link.
643
00:26:25,027 --> 00:26:27,133
Well, we better do it fast, boss.
644
00:26:27,157 --> 00:26:28,893
I got a call from Detective Logan
645
00:26:28,918 --> 00:26:30,382
at MPD.
646
00:26:30,406 --> 00:26:32,447
His superiors are rumbling
about jurisdiction.
647
00:26:32,472 --> 00:26:34,658
They want Olson's body
and the evidence back.
648
00:26:35,285 --> 00:26:37,223
Hold them off long as you can.
649
00:26:37,247 --> 00:26:40,082
- Kasie. Yeah. On my way down.
- Gibbs.
650
00:26:43,127 --> 00:26:45,467
Kase, what do you got? Oh, sorry, Gibbs.
651
00:26:45,547 --> 00:26:46,903
While I was waiting for you,
652
00:26:46,927 --> 00:26:49,257
I was working on a little
side project for Sloane.
653
00:26:50,347 --> 00:26:51,903
Sloane asked you to do that?
654
00:26:51,927 --> 00:26:53,783
Actually, it was my idea.
655
00:26:53,807 --> 00:26:56,073
I can't have a secret admirer
on my watch.
656
00:26:56,097 --> 00:26:59,333
I'm a forensic scientist. I have to know.
657
00:26:59,357 --> 00:27:01,953
You know, actually, between you and me,
658
00:27:01,977 --> 00:27:04,543
it would save me a lot of trouble
659
00:27:04,567 --> 00:27:06,963
if the person who sent it
just admitted to it.
660
00:27:07,526 --> 00:27:10,253
I wouldn't tell anybody. It could just be
661
00:27:11,071 --> 00:27:13,327
our little secret.
662
00:27:15,617 --> 00:27:18,207
Okay, moving on.
663
00:27:18,287 --> 00:27:20,603
So I just tested some hair samples...
664
00:27:20,627 --> 00:27:22,473
Yeah, yeah, she's innocent. I know.
665
00:27:22,497 --> 00:27:24,273
Not Stacy's hair; our victims'.
666
00:27:24,297 --> 00:27:27,773
Jimmy sent me Wales' and Olson's
tissue samples to analyze,
667
00:27:27,797 --> 00:27:29,264
but the results were inconclusive.
668
00:27:29,288 --> 00:27:30,911
Since I was testing Stacy's hair,
669
00:27:30,935 --> 00:27:33,967
I tested theirs, too, and found this.
670
00:27:34,807 --> 00:27:37,227
What is it? Methamphetamine.
671
00:27:37,252 --> 00:27:39,318
Wales and Olson were on meth?
672
00:27:39,343 --> 00:27:42,609
Cheap stuff, too, which explains
the damage to their organs.
673
00:27:42,634 --> 00:27:44,400
In fact, the meth in their system
674
00:27:44,425 --> 00:27:45,861
had the exact same chemical composition,
675
00:27:45,886 --> 00:27:49,202
which means we found
another link between them.
676
00:27:49,277 --> 00:27:50,907
They got the same dealer.
677
00:27:50,987 --> 00:27:52,963
And we have another suspect.
678
00:27:52,987 --> 00:27:55,173
Whoever sold them the meth
could be our killer.
679
00:27:55,197 --> 00:27:56,803
Hey, Phil.
680
00:27:59,037 --> 00:28:01,433
What are you doing there?
681
00:28:01,457 --> 00:28:05,143
# Born under a bad sign #
682
00:28:05,167 --> 00:28:07,693
# Been down since before I could crawl #
683
00:28:10,007 --> 00:28:13,023
# If it wasn't for bad luck... #
684
00:28:13,047 --> 00:28:15,653
Ah, Phil, what the hell you doing, man?
685
00:28:15,677 --> 00:28:18,663
Hey, Gibbs. You're just in time.
I'm about to hit the chorus.
686
00:28:18,687 --> 00:28:21,373
# If it wasn't for bad luck #
687
00:28:21,397 --> 00:28:24,516
# You know I wouldn't have
no luck at all. #
688
00:28:24,541 --> 00:28:25,896
Come on.
689
00:28:26,493 --> 00:28:28,179
I know you're hurting, man.
690
00:28:28,204 --> 00:28:30,230
This is no way to deal with it.
691
00:28:30,255 --> 00:28:32,481
Getting drunk in the afternoon.
692
00:28:32,583 --> 00:28:36,099
I'm not drunk. It's milk.
Couldn't find the scotch.
693
00:28:38,385 --> 00:28:41,912
I was so mad at you, Gibbs,
for making me doubt her, but...
694
00:28:42,707 --> 00:28:44,393
it's my fault.
695
00:28:44,417 --> 00:28:45,997
I should've trusted her.
696
00:28:47,047 --> 00:28:48,393
We didn't help much.
697
00:28:48,417 --> 00:28:50,403
I was so lucky when I met Stacy.
698
00:28:50,427 --> 00:28:53,193
I met her, and suddenly
I didn't feel so alone.
699
00:28:53,217 --> 00:28:54,757
You know?
700
00:28:55,887 --> 00:28:57,302
I don't know.
701
00:28:57,767 --> 00:28:59,888
Maybe I should be more like you.
702
00:29:00,557 --> 00:29:03,437
The lone wolf. Huh?
703
00:29:03,462 --> 00:29:05,818
Go the "Way of the Gibbs."
704
00:29:05,843 --> 00:29:08,973
- Come on, seems to work for you.
- Eh.
705
00:29:09,107 --> 00:29:10,941
Doesn't always work that way.
706
00:29:12,737 --> 00:29:13,923
You get lonely?
707
00:29:14,319 --> 00:29:18,763
Well... I mean, I'm busy.
708
00:29:18,787 --> 00:29:22,117
I mean, I got work and the boat.
709
00:29:25,127 --> 00:29:26,582
Sometimes that's not enough.
710
00:29:28,166 --> 00:29:30,523
Think you'd ever get back
into a relationship?
711
00:29:30,547 --> 00:29:32,193
Oh, I don't know.
712
00:29:32,217 --> 00:29:34,006
Been there.
713
00:29:34,757 --> 00:29:37,113
Not sure I'm cut out for that.
714
00:29:37,137 --> 00:29:40,512
But, hell, Phil, you are.
715
00:29:40,537 --> 00:29:44,303
Yeah, well, what am I
supposed to do, Gibbs?
716
00:29:44,430 --> 00:29:47,666
Stacy won't see me. I lost her.
717
00:29:47,817 --> 00:29:49,271
Get her back.
718
00:29:50,145 --> 00:29:51,413
Don't give up.
719
00:29:51,437 --> 00:29:52,793
She's worth fighting for, right?
720
00:29:52,817 --> 00:29:54,584
Yeah, yeah.
721
00:29:55,487 --> 00:29:56,695
Get her back.
722
00:29:57,184 --> 00:29:58,370
Yeah? Gibbs.
723
00:29:58,395 --> 00:30:00,171
Uh, boss, we may have something here.
724
00:30:00,196 --> 00:30:02,542
So, remember how Stacy told us
725
00:30:02,567 --> 00:30:04,553
Wales was obsessed with working out?
726
00:30:04,578 --> 00:30:07,344
Torres checked the cameras at
the gym and found footage of him
727
00:30:07,369 --> 00:30:09,101
with somebody doing a transaction.
728
00:30:09,126 --> 00:30:10,272
It could be our dealer.
729
00:30:10,297 --> 00:30:12,273
Did Olson work out at the same gym?
730
00:30:12,297 --> 00:30:14,313
No, he went to
a different one across town,
731
00:30:14,337 --> 00:30:15,903
but I checked their cameras,
732
00:30:15,927 --> 00:30:17,733
and the same guy showed up there as well.
733
00:30:17,757 --> 00:30:19,630
Kasie used facial recognition
734
00:30:19,654 --> 00:30:21,573
and I.D.'d him as Matthew Duques.
735
00:30:21,597 --> 00:30:23,283
Runs a nutritional store in town.
736
00:30:23,307 --> 00:30:26,767
Okay, get Torres, pick him up.
Meet you back at the office.
737
00:30:28,437 --> 00:30:30,357
- I got to go, okay?
- Yeah.
738
00:30:30,437 --> 00:30:32,413
Hey, don't drink all the milk.
739
00:30:32,437 --> 00:30:33,673
Yeah, okay.
740
00:30:35,317 --> 00:30:38,133
So, this is where our meth dealer works?
741
00:30:38,157 --> 00:30:41,633
Yeah, what were you expecting?
Not a nutrition store.
742
00:30:41,658 --> 00:30:43,303
Well, at least now
you can stock up on supplies.
743
00:30:43,327 --> 00:30:45,537
Okay.
744
00:30:48,497 --> 00:30:50,143
Uh, Mr. Duques?
745
00:30:50,167 --> 00:30:51,853
NCIS.
746
00:30:51,877 --> 00:30:53,693
I got him.
747
00:30:53,717 --> 00:30:55,962
Torres, wait.
748
00:31:06,517 --> 00:31:08,057
Oh, man.
749
00:31:19,487 --> 00:31:21,277
Freeze!
750
00:31:27,077 --> 00:31:28,473
The hell was that?
751
00:31:28,497 --> 00:31:30,841
What part of "limited duty"
don't you understand?
752
00:31:30,865 --> 00:31:32,143
So I got a little tired.
753
00:31:32,167 --> 00:31:34,233
Yeah, and because of you,
our suspect almost got away.
754
00:31:34,257 --> 00:31:35,233
But he didn't.
755
00:31:35,257 --> 00:31:36,837
But he could have.
756
00:31:38,255 --> 00:31:39,563
What are you trying to prove?
757
00:31:40,215 --> 00:31:42,363
You need to rest, Nick.
758
00:31:42,634 --> 00:31:43,969
Slow down.
759
00:31:45,053 --> 00:31:46,972
Nobody will think any less of you.
760
00:31:52,227 --> 00:31:54,043
This is a mistake.
761
00:31:54,521 --> 00:31:56,163
I'm an honest businessman.
762
00:31:56,398 --> 00:31:59,383
Okay, well, honest businessmen don't run.
763
00:31:59,600 --> 00:32:02,140
And they don't sell meth hidden in pills.
764
00:32:04,296 --> 00:32:05,763
Found that in your back room.
765
00:32:05,787 --> 00:32:08,723
Had it analyzed.
Five percent meth by volume.
766
00:32:09,202 --> 00:32:11,473
Okay, I don't know
what you're talking about.
767
00:32:11,913 --> 00:32:14,047
You recognize these men?
768
00:32:16,126 --> 00:32:19,403
No. Should I?
769
00:32:19,772 --> 00:32:21,208
Yeah, probably.
770
00:32:21,233 --> 00:32:22,749
They're two of your customers.
771
00:32:23,253 --> 00:32:24,403
So, what happened?
772
00:32:24,427 --> 00:32:26,613
They found out that you were
selling them cheap meth?
773
00:32:26,637 --> 00:32:29,573
They confronted you,
and then you killed them?
774
00:32:29,597 --> 00:32:30,913
Wait, what?
775
00:32:31,308 --> 00:32:32,913
Th-These guys are dead?
776
00:32:32,937 --> 00:32:35,413
It's a hell of a complaint
department you got there.
777
00:32:35,771 --> 00:32:36,963
No.
778
00:32:36,987 --> 00:32:39,753
No, no. You-you got this all wrong.
779
00:32:39,777 --> 00:32:41,583
No, what we've got is you on tape
780
00:32:41,607 --> 00:32:42,963
selling meth to our victims.
781
00:32:42,987 --> 00:32:45,253
No, I-I wasn't selling them meth.
782
00:32:45,277 --> 00:32:46,423
Then what were you selling them?
783
00:32:46,447 --> 00:32:49,093
They saw my ad on the dating app.
784
00:32:49,117 --> 00:32:51,973
They said they wanted something
to give them a little boost,
785
00:32:51,997 --> 00:32:54,627
make them more appealing to the ladies.
786
00:32:55,667 --> 00:32:58,943
So I sold them my virility supplements.
787
00:32:58,967 --> 00:33:00,483
They just happen to have meth in them.
788
00:33:00,507 --> 00:33:03,007
Ginkgo biloba wasn't cutting it?
789
00:33:04,097 --> 00:33:06,403
Okay.
790
00:33:06,427 --> 00:33:10,453
I may have used, let's say,
some more powerful ingredients
791
00:33:10,477 --> 00:33:12,147
to get a stronger effect.
792
00:33:13,477 --> 00:33:14,743
But I'm a supplements manufacturer.
793
00:33:14,767 --> 00:33:16,520
I'm not a murderer.
794
00:33:17,107 --> 00:33:18,737
You believe him?
795
00:33:19,231 --> 00:33:21,503
If he is telling the truth,
imagine the irony.
796
00:33:21,527 --> 00:33:24,963
In trying to make themselves
more appealing, Wales and Olson
797
00:33:24,987 --> 00:33:28,173
were slowly killing themselves
without even knowing it.
798
00:33:29,497 --> 00:33:31,093
Oh, man.
799
00:33:31,117 --> 00:33:32,303
Everything all right?
800
00:33:32,327 --> 00:33:33,433
Yeah, it's Phil.
801
00:33:33,457 --> 00:33:35,813
Probably just wants
some more relationship advice.
802
00:33:36,251 --> 00:33:37,661
From you?
803
00:33:38,627 --> 00:33:39,643
Hey, Gibbs?
804
00:33:40,043 --> 00:33:41,353
We have a problem.
805
00:33:41,377 --> 00:33:43,153
While searching Duques's belongings,
806
00:33:43,177 --> 00:33:45,983
we found a prescription
for hydromorphone.
807
00:33:46,007 --> 00:33:47,533
That's a heavy-duty painkiller.
808
00:33:47,557 --> 00:33:49,653
Yeah, apparently, he was
taking it for his shoulder.
809
00:33:49,677 --> 00:33:51,493
He tore his rotator cuff
about six months ago.
810
00:33:51,517 --> 00:33:54,203
He was in an accident,
and he never healed.
811
00:33:54,227 --> 00:33:55,873
Ah. So with a bum shoulder...
812
00:33:55,897 --> 00:33:57,663
No way he could handle the bow and arrow.
813
00:33:57,687 --> 00:33:59,663
He's not our guy.
814
00:34:03,147 --> 00:34:04,543
Hey, Phil? It's not a great time.
815
00:34:04,567 --> 00:34:06,173
Oh, Gibbs, thank God.
I don't know what to do.
816
00:34:06,197 --> 00:34:07,503
Slow down, Phil.
817
00:34:07,527 --> 00:34:08,463
What-what's going on?
818
00:34:08,487 --> 00:34:10,183
I went by Stacy's house
to patch things up,
819
00:34:10,207 --> 00:34:12,577
and her house had been broken into.
820
00:34:13,410 --> 00:34:15,399
I think whoever did it
might still be here.
821
00:34:15,423 --> 00:34:16,643
Phil, listen to me.
822
00:34:16,667 --> 00:34:17,853
Hang up the phone and get out of there.
823
00:34:17,877 --> 00:34:18,957
You understand?
824
00:34:19,583 --> 00:34:21,087
Phil!
825
00:34:28,130 --> 00:34:29,720
Phil!
826
00:34:30,380 --> 00:34:31,880
Phil!
827
00:34:37,337 --> 00:34:38,439
Bedrooms are clear.
828
00:34:38,463 --> 00:34:39,863
No sign of them in the rest of the house.
829
00:34:39,887 --> 00:34:41,983
BOLO, now.
830
00:34:42,007 --> 00:34:43,637
NCIS! Whoa!
831
00:34:43,717 --> 00:34:45,073
Whoa, don't shoot.
832
00:34:45,788 --> 00:34:47,663
Sheriff? What are you doing here?
833
00:34:47,687 --> 00:34:49,243
Stacy called me.
She said she was in trouble.
834
00:34:49,267 --> 00:34:50,583
I rushed right over.
835
00:34:51,133 --> 00:34:53,553
Well, why did she call you?
836
00:34:54,737 --> 00:34:57,213
You got something to say, I'd say it now.
837
00:34:57,996 --> 00:35:00,777
Because I'm the only one
that knows her secret.
838
00:35:04,037 --> 00:35:05,997
Stacy killed her husband.
839
00:35:07,417 --> 00:35:10,563
It was late June, around suppertime.
840
00:35:10,587 --> 00:35:12,893
Stacy came to my place sobbing,
covered in blood.
841
00:35:12,917 --> 00:35:15,393
Told me Mark had been
on one of his benders
842
00:35:15,417 --> 00:35:17,353
and had gotten
particularly nasty with her.
843
00:35:17,377 --> 00:35:18,903
Physically abusive?
844
00:35:18,927 --> 00:35:20,943
It had been going on for years.
845
00:35:20,967 --> 00:35:24,323
Hell, I always thought she'd
be the one dead before him.
846
00:35:24,347 --> 00:35:26,691
Not that night. She fought back.
847
00:35:27,307 --> 00:35:28,743
He was choking her.
848
00:35:28,767 --> 00:35:31,413
She grabbed a poker
and hit him over the head.
849
00:35:31,437 --> 00:35:33,243
Poor thing was so scared,
she didn't even wait
850
00:35:33,267 --> 00:35:34,543
to see him drop.
851
00:35:34,567 --> 00:35:36,583
She just ran straight over to my place.
852
00:35:36,607 --> 00:35:39,923
I went over to check on him,
found him dead.
853
00:35:39,947 --> 00:35:41,923
So to protect her,
you changed the report,
854
00:35:41,947 --> 00:35:43,753
made it look like an accident?
855
00:35:45,787 --> 00:35:49,422
I knew I should've never given
you those crime scene photos.
856
00:35:49,917 --> 00:35:53,603
Why change the report at all?
I mean, it was self-defense.
857
00:35:53,627 --> 00:35:56,893
You don't know Mark's family.
They're vindictive.
858
00:35:56,917 --> 00:36:00,103
They would've brought her into
court and made her life hell.
859
00:36:00,127 --> 00:36:01,983
I couldn't let that happen to her.
860
00:36:02,007 --> 00:36:04,443
That poor woman had already
been through enough.
861
00:36:04,467 --> 00:36:06,783
And no one else knows about this?
862
00:36:06,807 --> 00:36:09,993
No. Course, Mark's family,
863
00:36:10,017 --> 00:36:12,663
they all blamed her for what happened.
864
00:36:12,946 --> 00:36:15,293
All except one cousin, I remember.
865
00:36:15,657 --> 00:36:17,463
Always thought he had a sweet spot
866
00:36:17,487 --> 00:36:19,003
for her.
867
00:36:19,027 --> 00:36:20,578
You remember his name?
868
00:36:20,603 --> 00:36:22,603
I only met him a few times.
869
00:36:24,332 --> 00:36:25,463
Logan.
870
00:36:25,487 --> 00:36:28,473
Tom Logan. I heard something about him
871
00:36:28,497 --> 00:36:31,167
moving up here
to become an MPD detective.
872
00:36:32,882 --> 00:36:34,933
All right, got it. Thanks.
873
00:36:34,957 --> 00:36:37,313
MPD says Logan never showed up for work.
874
00:36:37,337 --> 00:36:39,893
Now, I've got his home address,
but he also has a cabin.
875
00:36:39,917 --> 00:36:41,967
Hit the cabin first.
876
00:36:43,351 --> 00:36:45,007
You guys go ahead without me.
877
00:36:46,390 --> 00:36:48,310
Torres, you okay?
878
00:36:50,057 --> 00:36:51,783
I need to get some rest, man. I...
879
00:36:51,807 --> 00:36:53,993
I'm not gonna be any good
to you guys like this.
880
00:36:54,017 --> 00:36:54,993
I'll meet you at the office.
881
00:36:55,470 --> 00:36:56,680
Good.
882
00:37:07,537 --> 00:37:10,843
Tom, please don't do this.
883
00:37:11,212 --> 00:37:13,013
I should've never brought you here.
884
00:37:13,037 --> 00:37:14,683
I-I, uh...
885
00:37:14,707 --> 00:37:18,053
I killed the others at night.
886
00:37:18,877 --> 00:37:20,023
They were by themselves.
887
00:37:20,047 --> 00:37:22,693
This-this-this was i-im...
888
00:37:22,717 --> 00:37:24,523
impulsive. I'm not impulsive.
889
00:37:24,851 --> 00:37:26,547
No, you're psychotic.
890
00:37:27,893 --> 00:37:30,903
Tom. Why are you doing this?
891
00:37:31,930 --> 00:37:33,930
For you, Stacy.
892
00:37:36,517 --> 00:37:38,663
I-I...
893
00:37:38,687 --> 00:37:40,873
I love you.
894
00:37:40,897 --> 00:37:43,411
I've loved you
since the moment I saw you.
895
00:37:44,067 --> 00:37:46,883
I couldn't just watch
896
00:37:46,907 --> 00:37:49,213
and do nothing while men hurt you.
897
00:37:49,709 --> 00:37:51,628
I had to hurt them back.
898
00:37:52,587 --> 00:37:54,723
Like I did with Mark.
899
00:37:54,747 --> 00:37:56,960
Mark? I don't...
900
00:37:56,984 --> 00:38:00,178
I-I went over the house after you left.
901
00:38:01,087 --> 00:38:02,847
He was still alive.
902
00:38:03,344 --> 00:38:05,241
I put an end to that.
903
00:38:06,087 --> 00:38:07,637
You killed him?
904
00:38:08,437 --> 00:38:10,567
So we could be together.
905
00:38:12,950 --> 00:38:15,030
We will never be together.
906
00:38:16,080 --> 00:38:17,320
Huh?
907
00:38:19,107 --> 00:38:21,991
Well... really?
908
00:38:22,810 --> 00:38:25,690
And here I was, thinking
I'd only have to kill him.
909
00:38:32,947 --> 00:38:34,633
Logan's cabin?
910
00:38:34,657 --> 00:38:37,247
Cabin J, just down here to the right.
911
00:38:39,837 --> 00:38:42,387
I'm sorry to get you
involved in all this, Phil.
912
00:38:43,127 --> 00:38:46,474
I'm sorry, too, for not trusting you.
913
00:38:47,563 --> 00:38:51,579
If it means anything,
I was falling in love with you.
914
00:38:51,677 --> 00:38:54,113
Okay.
915
00:38:54,137 --> 00:38:55,607
Let's get this over with.
916
00:38:55,631 --> 00:38:57,283
Tom, please don't.
917
00:38:57,307 --> 00:39:00,373
Don't worry. I'll be right behind you.
918
00:39:01,114 --> 00:39:03,317
I don't want to live in
this world without you.
919
00:39:05,543 --> 00:39:08,253
Uh, wait. Before you
go through with this,
920
00:39:09,038 --> 00:39:11,577
have you thought about
the tax implications?
921
00:39:12,827 --> 00:39:13,923
The what?
922
00:39:13,947 --> 00:39:16,303
Well, you're-you're planning
on killing yourself, right?
923
00:39:16,327 --> 00:39:18,723
As an accountant,
I'd advise you to at least wait
924
00:39:18,747 --> 00:39:20,933
until you have your estate plan in place.
925
00:39:20,957 --> 00:39:23,273
I don't care about any of that stuff.
926
00:39:23,297 --> 00:39:24,933
Oh, but your beneficiaries will.
927
00:39:24,957 --> 00:39:26,313
Come on, Tom. You come from
928
00:39:26,337 --> 00:39:27,313
a big family, right?
929
00:39:27,337 --> 00:39:29,153
I'm sure you got
a favorite niece or nephew.
930
00:39:29,177 --> 00:39:30,693
He does. Little Bobby Jr.
931
00:39:30,717 --> 00:39:32,363
Little Bobby Jr.!
932
00:39:32,387 --> 00:39:33,653
Well, you wouldn't want Little Bobby Jr.
933
00:39:33,677 --> 00:39:35,613
Not getting what's coming to him, right?
934
00:39:35,637 --> 00:39:38,061
And then there's the death tax.
You know about that, right?
935
00:39:38,821 --> 00:39:39,797
No.
936
00:39:39,821 --> 00:39:41,243
Oh, Tom, come on.
937
00:39:41,267 --> 00:39:43,623
You got to reduce your assets
below the threshold,
938
00:39:43,647 --> 00:39:45,926
or those taxes will kill you, Tom.
939
00:39:45,950 --> 00:39:47,423
Kill you. No pun intended.
940
00:39:47,447 --> 00:39:49,173
Enough!
941
00:39:49,704 --> 00:39:51,050
Say goodbye.
942
00:40:03,485 --> 00:40:04,801
You both okay?
943
00:40:04,826 --> 00:40:06,632
Oh, Gibbs, thank God.
944
00:40:06,657 --> 00:40:09,077
I was running out of accounting tricks.
945
00:40:15,396 --> 00:40:17,712
Excuse me. Are you Jacqueline Sloane?
946
00:40:17,736 --> 00:40:20,362
Yes. Hi. How can I help you?
947
00:40:20,386 --> 00:40:22,422
I think those are for me.
948
00:40:22,820 --> 00:40:24,672
Uh, I'm sorry?
949
00:40:25,664 --> 00:40:28,438
I'm Sloane Jackston. I work in HR.
950
00:40:28,462 --> 00:40:31,438
My husband's overseas and
sent me a Valentine's gift,
951
00:40:31,462 --> 00:40:32,648
but I think the courier
952
00:40:32,672 --> 00:40:34,948
must have sent it to you instead.
953
00:40:35,500 --> 00:40:37,818
Oh. Right.
954
00:40:39,712 --> 00:40:41,618
Can I have them back?
955
00:40:41,901 --> 00:40:43,877
Oh, yes, of course. Of course.
956
00:40:44,706 --> 00:40:47,578
I'm sorry. I ate some of the chocolates.
957
00:40:47,602 --> 00:40:48,958
Most of them, actually.
958
00:40:48,982 --> 00:40:51,248
That's all right.
I ate most of yours, too.
959
00:40:51,272 --> 00:40:52,475
Hmm?
960
00:40:53,476 --> 00:40:56,258
The card fell behind my desk
when they delivered it.
961
00:40:56,282 --> 00:40:59,190
I-I only found it today. That's
how I knew to come to you.
962
00:40:59,782 --> 00:41:02,138
Wow. Thank you so much.
963
00:41:02,162 --> 00:41:04,678
Well, nice meeting you.
964
00:41:04,702 --> 00:41:05,978
Happy belated Valentine's.
965
00:41:06,341 --> 00:41:08,261
Yes, you, too.
966
00:41:30,982 --> 00:41:32,338
Hey. Phil.
967
00:41:32,362 --> 00:41:33,902
Hey, Gibbs. How are you? Come on in.
968
00:41:33,982 --> 00:41:36,338
Good. Good. I can't stay.
I'm, uh, picking up Stacy.
969
00:41:36,362 --> 00:41:38,178
We are going out to dinner.
970
00:41:38,202 --> 00:41:39,992
- She took you back?
- Yeah. Yeah.
971
00:41:40,072 --> 00:41:41,508
I got you to thank for that.
972
00:41:41,532 --> 00:41:43,178
And for, uh, saving my life.
973
00:41:43,202 --> 00:41:45,178
Well, you never sing
in my house again, we're even.
974
00:41:45,202 --> 00:41:46,808
All right. Oh, here.
975
00:41:46,832 --> 00:41:47,978
I got you this.
976
00:41:48,002 --> 00:41:49,348
I created a profile for you
977
00:41:49,372 --> 00:41:51,058
on Fleet Date, using some old photos
978
00:41:51,082 --> 00:41:52,268
I took last year at your cabin.
979
00:41:52,292 --> 00:41:55,028
I figured the app worked for me,
maybe it'll work for you.
980
00:41:55,052 --> 00:41:56,858
Phil, it's not me.
981
00:41:56,882 --> 00:41:58,448
That won't even work on my phone.
982
00:41:58,472 --> 00:42:00,579
Yeah, I know. That's why
I bought you a new phone.
983
00:42:00,603 --> 00:42:02,572
Okay? Look, you don't
have to use the app now.
984
00:42:02,596 --> 00:42:04,408
Just think about it.
If you ever get lonely,
985
00:42:04,432 --> 00:42:06,058
you just hit that button, okay?
986
00:42:06,082 --> 00:42:07,498
Who knows? Maybe you'll find love, too.
987
00:42:07,522 --> 00:42:08,812
- Who knows?
- All right.
988
00:42:08,837 --> 00:42:10,927
- I got to run. I'll call you later.
- Okay.
989
00:42:10,952 --> 00:42:13,542
- Right.
- Yeah.
990
00:42:13,567 --> 00:42:15,107
Call.
991
00:42:15,132 --> 00:42:17,422
- Yeah.
- Do it.
992
00:42:17,732 --> 00:42:18,941
"Do it."
70287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.