Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:25,000
https://t.me/RickyChannel
2
00:00:23,756 --> 00:00:29,087
The first time I made someone
laugh I was in the first grade.
3
00:00:29,320 --> 00:00:32,254
It was a play,
and it was about a farm.
4
00:00:32,256 --> 00:00:33,686
And I was a cow.
5
00:00:33,688 --> 00:00:36,621
Every kid in the play
had one line.
6
00:00:36,623 --> 00:00:38,354
We would march up
to the microphone,
7
00:00:38,356 --> 00:00:39,886
and say our line
and then that was it.
8
00:00:39,888 --> 00:00:41,720
I was such a little try-hard.
9
00:00:41,722 --> 00:00:44,387
I practiced my line over
and over again.
10
00:00:44,389 --> 00:00:47,653
So I could get it right and
everyone would love me.
11
00:00:47,655 --> 00:00:51,522
And by the time it was my turn,
I was so ready.
12
00:00:51,524 --> 00:00:54,388
I just marched right up
to the microphone
13
00:00:54,390 --> 00:00:58,287
and I said my line
really loud and confidently.
14
00:00:58,289 --> 00:00:59,822
What should we do?
15
00:01:01,823 --> 00:01:03,455
They just started laughing.
16
00:01:03,457 --> 00:01:06,722
That was not the reaction
I was expecting.
17
00:01:06,724 --> 00:01:08,755
I thought I had blown my shot,
18
00:01:08,757 --> 00:01:11,187
I thought I had blown
my one line.
19
00:01:11,189 --> 00:01:13,321
I was washed up at age 7,
20
00:01:13,323 --> 00:01:16,554
And I went backstage and
I was beating myself up.
21
00:01:16,556 --> 00:01:18,488
Like, "Emily, you suck...
22
00:01:18,490 --> 00:01:21,258
"Can't you go one day
without fucking something up?"
23
00:01:21,524 --> 00:01:23,623
When my mom came backstage
to congratulate me,
24
00:01:23,625 --> 00:01:25,489
I was just so upset.
25
00:01:25,491 --> 00:01:28,522
I asked her,
"Why were they laughing at me?
26
00:01:28,524 --> 00:01:29,890
"Did I do something wrong?"
27
00:01:29,892 --> 00:01:32,822
And she just smiled
and she said,
28
00:01:32,824 --> 00:01:35,923
"They weren't laughing at you
because you did something wrong.
29
00:01:35,925 --> 00:01:38,724
"They were laughing at you
because you're funny."
30
00:01:38,726 --> 00:01:40,357
It was like a light switch
31
00:01:40,359 --> 00:01:42,356
went off in my brain
and I thought,
32
00:01:42,358 --> 00:01:45,724
"Hey, if I can make people
laugh on accident,
33
00:01:45,726 --> 00:01:47,822
"maybe I could do it on purpose.
34
00:01:47,824 --> 00:01:52,092
"And I've been trying to do it
on purpose ever since."
35
00:01:58,826 --> 00:02:00,693
So, do you have some stuff
prepared for us?
36
00:02:01,225 --> 00:02:03,692
Yes, I have some characters
and some impressions.
37
00:02:04,193 --> 00:02:05,694
Great. You have one minute.
38
00:02:06,660 --> 00:02:09,423
Wait, excuse me,
I thought that we...
39
00:02:09,425 --> 00:02:11,094
I was told I had three minutes.
40
00:02:11,292 --> 00:02:13,727
You did,
but your story took so long.
41
00:02:15,894 --> 00:02:17,359
There's a lot of people waiting.
42
00:02:19,659 --> 00:02:21,424
Right, okay...
43
00:02:21,426 --> 00:02:22,626
Sure...
44
00:02:25,694 --> 00:02:30,261
This first impression is
Holly Hunter at a garage sale.
45
00:02:31,161 --> 00:02:33,625
Hi, excuse me, miss. How much is
this stainless steel serving saucer?
46
00:02:33,627 --> 00:02:35,791
What? It's not for sale?
I don't understand.
47
00:02:35,793 --> 00:02:37,158
This is a garage sale,
is it not?
48
00:02:37,160 --> 00:02:39,259
You listen here, I have 79 cents
and I intend to spend it.
49
00:02:39,261 --> 00:02:40,726
Now tell me,
how much is this children's book
50
00:02:40,728 --> 00:02:42,193
"Sally Sells Seashells
by the Sea Shore"?
51
00:02:42,195 --> 00:02:44,460
A dollar? Shoot. What about
this Scissor Sisters CD?
52
00:02:44,462 --> 00:02:48,661
This is a little boy
trying to be macho in a mirror.
53
00:02:51,261 --> 00:02:52,526
We're divorced.
54
00:02:52,528 --> 00:02:54,029
OK...
55
00:02:56,462 --> 00:02:59,162
This is the girl
who's always cold.
56
00:03:00,894 --> 00:03:02,029
I'm cold.
57
00:03:03,063 --> 00:03:05,296
Brrrrrr...
58
00:03:05,830 --> 00:03:07,030
No, I don't want your jacket.
59
00:03:08,362 --> 00:03:09,594
This is Kristen Wig
discovering a murder scene.
60
00:03:09,596 --> 00:03:12,528
Oh my God, he's dead.
Somebody killed him.
61
00:03:12,530 --> 00:03:14,162
Help, quick. Call 911.
62
00:03:14,861 --> 00:03:16,795
This is a pug
turning into a baby.
63
00:03:26,363 --> 00:03:28,328
This an impression
of a Vine video
64
00:03:28,330 --> 00:03:30,031
of a girl at a Beyoncé concert.
65
00:03:32,662 --> 00:03:34,563
Oh my God, Beyoncé!
66
00:03:37,929 --> 00:03:39,761
Oh my God, Beyoncé!
67
00:03:43,596 --> 00:03:45,064
Oh my God, Beyonce!
68
00:03:46,730 --> 00:03:48,130
Okay.
69
00:06:41,171 --> 00:06:41,903
Hey, guys.
70
00:06:41,905 --> 00:06:43,036
Hey, Emily.
71
00:06:43,038 --> 00:06:44,138
Where the hell
have you been, Emily?
72
00:06:44,140 --> 00:06:45,837
It's two
in the goddamn afternoon.
73
00:06:45,839 --> 00:06:50,938
I had an audition this morning
which I told you about yesterday.
74
00:06:50,940 --> 00:06:52,770
This is a team, Emily.
75
00:06:52,772 --> 00:06:54,638
You want to be
a part of it or not?
76
00:06:54,640 --> 00:06:55,805
It's editing.
77
00:06:55,807 --> 00:06:56,669
You don't do it as a team,
you do it alone.
78
00:06:56,671 --> 00:06:57,904
But we're doing it together.
79
00:06:57,906 --> 00:07:02,303
Okay, I'm sorry.
It ran long and traffic was...
80
00:07:02,305 --> 00:07:03,639
Just show me what you've got.
81
00:07:07,540 --> 00:07:09,837
As Pharmtech pharmaceutical
reps,
82
00:07:09,839 --> 00:07:12,904
we're here to connect patients
with life-altering prescriptions
83
00:07:12,906 --> 00:07:15,073
they didn't even know they
needed.
84
00:07:15,274 --> 00:07:17,937
So talk to your doctor
about talking to their patients
85
00:07:17,939 --> 00:07:20,604
about the benefits of Hupertan
Rx.
86
00:07:20,606 --> 00:07:23,240
Because no one
should feel sleepy.
87
00:07:24,240 --> 00:07:26,237
Fine, export this cut,
88
00:07:26,239 --> 00:07:29,608
and get it to Brinson
by the end of day for approval.
89
00:07:32,275 --> 00:07:33,207
Jesus.
90
00:07:34,374 --> 00:07:35,505
Sorry to keep you waiting.
Have a seat.
91
00:07:35,507 --> 00:07:36,208
Why?
92
00:07:37,073 --> 00:07:37,838
I got your chart back and...
93
00:07:37,840 --> 00:07:38,771
You don't got a butt.
94
00:07:41,906 --> 00:07:43,373
I just don't understand.
What do you mean, Mr. But Butts?
95
00:07:43,375 --> 00:07:44,640
Hey...
96
00:07:44,642 --> 00:07:46,739
It's Dr. Butt Butts to you!
97
00:07:48,808 --> 00:07:50,940
Thanks so much,
that's our show!
98
00:07:56,808 --> 00:07:58,543
That was perfect...
99
00:07:59,408 --> 00:08:02,806
Hey guys! Great job tonight,
that was so good!
100
00:08:02,808 --> 00:08:05,276
You wanna go in?.
101
00:08:07,177 --> 00:08:09,207
That improv was so good
for being drunk.
102
00:08:09,209 --> 00:08:10,339
I know. I know.
103
00:08:10,341 --> 00:08:12,510
- And like you had...?
- I was drunk.
104
00:08:13,876 --> 00:08:15,473
I haven't seen you
around the theatre.
105
00:08:15,475 --> 00:08:16,675
Are you new in town?
106
00:08:16,677 --> 00:08:19,542
No, I've been around
pretty much constantly.
107
00:08:19,544 --> 00:08:21,177
I moved from Austin
about two years ago.
108
00:08:21,442 --> 00:08:23,243
Dude, I love Austin.
109
00:08:23,444 --> 00:08:25,245
South By Southwest!
110
00:08:25,477 --> 00:08:27,009
Yeah.
111
00:08:27,011 --> 00:08:29,574
Austin, it's pretty great, but
they call it "The Velvet Rut,"
112
00:08:29,576 --> 00:08:33,308
because it's so laid back that
people there lose their ambition.
113
00:08:33,310 --> 00:08:34,841
Velvet Rut, that's a good name
for something.
114
00:08:34,843 --> 00:08:36,177
That's funny.
115
00:08:37,977 --> 00:08:40,512
Did you guys know that Emily's got
over 20 million views on YouTube?
116
00:08:40,712 --> 00:08:41,775
Oh, my God.
117
00:08:41,777 --> 00:08:42,742
She's like a celebrity.
118
00:08:42,744 --> 00:08:45,375
It's exclusively
from perverts,
119
00:08:45,377 --> 00:08:46,708
mostly in the Ukraine.
120
00:08:46,710 --> 00:08:47,909
Oh my God.
121
00:08:47,911 --> 00:08:50,176
It's just this one video
that got out of control.
122
00:08:50,178 --> 00:08:51,377
What's the vid?
123
00:08:51,379 --> 00:08:53,942
Honestly,
it's too stupid to talk about.
124
00:08:53,944 --> 00:08:56,712
Wow, you have
really low self-esteem.
125
00:09:02,545 --> 00:09:04,409
Lucas, you teach a 401, right?
126
00:09:04,411 --> 00:09:05,509
Are you going to take it
for the eighth time?
127
00:09:05,511 --> 00:09:08,309
I'm taking it
for the eighth time.
128
00:09:08,311 --> 00:09:09,677
I'm already enrolled.
129
00:09:09,679 --> 00:09:12,875
You want me to get you
another round of something?
130
00:09:12,877 --> 00:09:14,244
Yeah, sure, that'd be great.
131
00:09:14,246 --> 00:09:17,714
And maybe later, I can
take you home and fuck you?
132
00:09:50,613 --> 00:09:52,347
Emily...
133
00:09:55,380 --> 00:09:57,348
Hey, is this funny?
134
00:09:57,748 --> 00:09:59,346
Is this funny?
135
00:09:59,348 --> 00:09:59,748
What?
136
00:10:00,948 --> 00:10:03,781
Where there's smoke,
there's me smoking weed?
137
00:10:04,415 --> 00:10:05,945
- Sure...
- Yeah?
138
00:10:05,947 --> 00:10:07,479
- Uh-huh.
- That's funny.
139
00:10:07,481 --> 00:10:08,547
Uh-huh.
140
00:10:17,815 --> 00:10:18,449
Woah!
141
00:10:19,181 --> 00:10:20,047
What are you doing?
142
00:10:20,049 --> 00:10:22,512
I'm just gonna tweet it out.
143
00:10:22,514 --> 00:10:24,215
- Dude, I'm...
- I know.
144
00:10:24,448 --> 00:10:26,613
See, I didn't want
to mess up the joke.
145
00:10:26,615 --> 00:10:28,314
I'm putting it away.
146
00:10:28,316 --> 00:10:29,913
Hey, Emily, I'm okay...
147
00:10:29,915 --> 00:10:30,914
We're okay?
148
00:10:30,916 --> 00:10:32,783
- Yeah.
- Yeah, we're okay.
149
00:10:36,251 --> 00:10:37,781
What? Seriously?
150
00:10:37,783 --> 00:10:39,213
No, that's not my phone.
151
00:10:39,215 --> 00:10:42,449
Oh, fuck. Give me a minute.
152
00:10:46,784 --> 00:10:47,617
Oh, shit.
153
00:10:49,017 --> 00:10:51,514
It's my ex, I'm sorry.
We haven't talked for a while.
154
00:10:51,516 --> 00:10:52,716
Oh, yeah.
155
00:11:00,684 --> 00:11:03,414
Hey, I'm sorry
I didn't answer earlier
156
00:11:03,416 --> 00:11:06,084
I was swamped all day,
is everything okay?
157
00:11:08,950 --> 00:11:10,451
Oh my God.
158
00:11:11,417 --> 00:11:12,051
Oh...
159
00:11:13,383 --> 00:11:15,317
Oh my God, oh my God.
160
00:11:16,518 --> 00:11:17,619
Ahhh...
161
00:11:18,651 --> 00:11:20,419
How long does he have?
162
00:11:21,351 --> 00:11:22,317
Oh, no!
163
00:11:23,485 --> 00:11:25,052
Oh my God.
164
00:11:44,852 --> 00:11:47,184
- Hi, let me help you here.
- No. I got it.
165
00:11:47,186 --> 00:11:49,418
I've got plenty
of room back here,
166
00:11:49,420 --> 00:11:52,250
- Come on, it's no problem.
- I want to hold on to my bag.
167
00:11:52,252 --> 00:11:53,516
- You sure?
- Yes.
168
00:11:53,518 --> 00:11:56,420
Okay, go ahead
and get in the car.
169
00:11:56,885 --> 00:11:59,451
Right there.
My name is Ida.
170
00:11:59,453 --> 00:12:03,487
♪ Ida, Sweet as apple cider...
171
00:12:03,686 --> 00:12:05,520
Welcome to Austin!
172
00:12:12,519 --> 00:12:15,687
I hope you enjoy the trip.
Is it business or pleasure?
173
00:12:17,687 --> 00:12:18,620
Neither.
174
00:12:19,720 --> 00:12:22,585
I'm a pretty good driver
most of the time.
175
00:12:22,587 --> 00:12:25,555
I hope you give me five stars.
176
00:12:26,354 --> 00:12:27,953
It would be helpful. Oops!
177
00:12:27,955 --> 00:12:29,055
Oops.
178
00:12:41,454 --> 00:12:43,387
- Hi.
- How can I help you?
179
00:12:43,389 --> 00:12:46,088
I'm here to see a patient,
Mr. Roosevelt.
180
00:12:46,322 --> 00:12:47,685
And you are...?
181
00:12:47,687 --> 00:12:49,121
I'm his...
182
00:12:49,388 --> 00:12:50,522
He's my cat.
183
00:12:51,389 --> 00:12:53,156
I'll let the vet
know you're here.
184
00:12:57,456 --> 00:12:58,322
Have a seat.
185
00:13:06,490 --> 00:13:07,557
Hey.
186
00:13:15,323 --> 00:13:16,424
You look great.
187
00:13:17,389 --> 00:13:18,191
Thank you.
188
00:13:18,490 --> 00:13:19,556
You look...
189
00:13:19,924 --> 00:13:20,590
very thin.
190
00:13:23,256 --> 00:13:24,089
So what happened?
191
00:13:25,190 --> 00:13:27,321
He hasn't been eating
for a week.
192
00:13:27,323 --> 00:13:28,955
Why didn't you call me earlier?
193
00:13:28,957 --> 00:13:31,157
I didn't want to bother you.
194
00:13:31,690 --> 00:13:33,390
The vet says that...
195
00:13:33,924 --> 00:13:35,490
it's kidney failure.
196
00:13:48,325 --> 00:13:49,292
Hello.
197
00:13:52,357 --> 00:13:53,192
Hello.
198
00:13:54,758 --> 00:13:56,258
This is Celeste.
199
00:13:56,525 --> 00:13:57,392
My girlfriend.
200
00:13:58,557 --> 00:14:01,324
Your girlfriend?
I didn't know you had a...
201
00:14:02,392 --> 00:14:03,857
It's so nice to meet you.
202
00:14:03,859 --> 00:14:04,957
I'm Emily.
203
00:14:04,959 --> 00:14:06,623
You've probably heard
a lot about me.
204
00:14:06,625 --> 00:14:08,493
Not much, actually.
205
00:14:09,825 --> 00:14:10,794
Well...
206
00:14:11,791 --> 00:14:13,692
Thank you for being here.
207
00:14:14,225 --> 00:14:15,857
I know that he was my cat,
208
00:14:15,859 --> 00:14:17,957
but Mr. Roosevelt
meant a lot to Eric.
209
00:14:17,959 --> 00:14:19,192
Yeah.
210
00:14:20,225 --> 00:14:22,526
Yeah, he means a lot to me too.
211
00:14:24,225 --> 00:14:26,527
Celeste and I live together.
212
00:14:27,425 --> 00:14:28,460
In our...?
213
00:14:29,725 --> 00:14:31,093
In my house.
214
00:14:33,893 --> 00:14:35,427
That's so nice.
215
00:14:46,194 --> 00:14:49,325
So we put him on fluids,
and he perked up quite a bit.
216
00:14:49,327 --> 00:14:52,295
And then he took a turn
for the worst.
217
00:14:52,562 --> 00:14:53,661
Worse.
218
00:14:53,961 --> 00:14:55,392
Worst.
219
00:14:55,394 --> 00:14:56,794
Which is it, turn for the worse?
220
00:14:57,395 --> 00:14:58,661
I never know.
221
00:14:59,228 --> 00:15:00,559
Turn for the worse...
222
00:15:00,561 --> 00:15:01,393
Right.
223
00:15:01,395 --> 00:15:02,128
Anyway...
224
00:15:05,561 --> 00:15:06,960
I'm sorry.
225
00:15:06,962 --> 00:15:08,858
He passed away.
226
00:15:17,962 --> 00:15:21,329
Who'll be handling
the medical paperwork?
227
00:15:23,962 --> 00:15:27,793
The cremation process can take
24 to 48 hours,
228
00:15:27,795 --> 00:15:29,630
depending on the backlog.
229
00:15:30,429 --> 00:15:31,961
Can I see him...?
230
00:15:31,963 --> 00:15:32,826
Before?
231
00:15:32,828 --> 00:15:34,163
Of course.
232
00:15:35,595 --> 00:15:37,563
Have you decided on an urn?
233
00:15:45,396 --> 00:15:47,230
I'll take the second cheapest.
234
00:16:02,497 --> 00:16:03,597
Oh...
235
00:16:04,398 --> 00:16:05,632
Um...
236
00:16:05,965 --> 00:16:08,197
I guess I'll call you
when he's done.
237
00:16:08,463 --> 00:16:12,497
And we can have a service
to pay our respects and...
238
00:16:13,497 --> 00:16:18,198
Thank you for taking care of him
while I was away.
239
00:16:20,464 --> 00:16:21,599
And...
240
00:16:22,398 --> 00:16:23,730
Sweetie...
241
00:16:23,732 --> 00:16:25,331
Shhh.
242
00:16:29,532 --> 00:16:31,166
It's gonna be okay.
243
00:16:36,398 --> 00:16:38,331
Well, I'll see you later.
244
00:16:41,398 --> 00:16:42,299
Where are you staying?
245
00:17:04,265 --> 00:17:05,697
Who wants some tea?
246
00:17:05,699 --> 00:17:07,400
Eric, Oolong?
247
00:17:07,934 --> 00:17:09,333
Yeah, sure.
248
00:17:11,733 --> 00:17:14,400
The house looks amazing.
249
00:17:15,466 --> 00:17:16,568
Celeste...
250
00:17:17,533 --> 00:17:19,733
You guys put in wood floors?
251
00:17:20,267 --> 00:17:22,399
Actually we had
a contractor come in
252
00:17:22,401 --> 00:17:24,601
and rip out the carpet and...
253
00:17:24,899 --> 00:17:27,632
Apparently these were original
to the house.
254
00:17:27,634 --> 00:17:29,669
I always hated the carpet.
255
00:17:30,366 --> 00:17:32,800
So this is the bathroom,
which you knew,
256
00:17:32,802 --> 00:17:35,434
- but now has extra towels.
- Fancy.
257
00:17:35,436 --> 00:17:36,767
And the guest room.
258
00:17:36,769 --> 00:17:39,469
Oh! Where's
all your band stuff?
259
00:17:39,702 --> 00:17:41,600
Your guitars and your amps?
260
00:17:41,602 --> 00:17:42,370
Out in the shed.
261
00:17:43,869 --> 00:17:46,266
- You practice in the shed?
- No, it's temporary storage.
262
00:17:46,268 --> 00:17:48,401
You know until
I figure out where to put it.
263
00:17:54,268 --> 00:17:56,136
Why didn't you tell me
about Celeste?
264
00:17:56,368 --> 00:17:58,403
Em, we haven't spoken
265
00:17:58,802 --> 00:18:01,668
since you broke up with me
over the phone.
266
00:18:06,803 --> 00:18:07,502
Are you okay?
267
00:18:08,869 --> 00:18:08,935
Oh my God, are you kidding me?
Of course I'm okay.
268
00:18:09,769 --> 00:18:10,933
I'm really happy for you.
269
00:18:10,935 --> 00:18:14,136
We gotta move on.
We've all moved on.
270
00:18:14,437 --> 00:18:17,302
I was talking
about Mr. Rosevelt.
271
00:18:18,803 --> 00:18:20,302
Oh...
272
00:18:20,304 --> 00:18:22,405
Yeah, I'll be okay.
273
00:18:23,903 --> 00:18:26,868
I don't really know what I'm
going to do financially.
274
00:18:26,870 --> 00:18:31,172
Or how I'm gonna get back to LA.
Flights are crazy expensive.
275
00:18:31,737 --> 00:18:33,334
This is good, right?
276
00:18:33,336 --> 00:18:34,770
This is...
277
00:18:36,503 --> 00:18:38,205
This is closure.
278
00:18:40,903 --> 00:18:41,805
Tea time.
279
00:18:42,671 --> 00:18:44,272
I hope I'm not interrupting.
280
00:18:45,437 --> 00:18:47,304
No, in fact I was
just on my way out.
281
00:18:48,406 --> 00:18:50,806
Catch up as much as you need to.
282
00:18:51,271 --> 00:18:53,472
You should drink that
while it's hot.
283
00:18:53,838 --> 00:18:55,236
Yes.
284
00:18:55,238 --> 00:18:56,705
That's usually how tea works.
285
00:18:57,406 --> 00:19:00,437
Well, let me know
if you need anything.
286
00:19:00,439 --> 00:19:01,603
Okey dokey!
287
00:19:01,605 --> 00:19:03,105
Okey dokey...
288
00:19:03,738 --> 00:19:05,372
Eric, wait.
289
00:19:07,406 --> 00:19:08,703
Ummm...
290
00:19:08,705 --> 00:19:10,272
What's the WiFi password?
291
00:19:11,873 --> 00:19:13,506
Still the same.
292
00:19:13,805 --> 00:19:14,573
Cool.
293
00:20:19,608 --> 00:20:21,106
...He felt her curves
294
00:20:21,108 --> 00:20:25,807
round his neck
like a yoke he knows
295
00:20:25,809 --> 00:20:28,111
he'll never forget
296
00:20:28,642 --> 00:20:32,341
The way she cut through his bed
297
00:20:32,343 --> 00:20:36,610
Like a snake would bite
through a cave of flesh
298
00:20:36,943 --> 00:20:39,844
But he holds her
299
00:20:40,943 --> 00:20:44,576
though she's broken
300
00:20:46,677 --> 00:20:52,643
He swears he don't care
where she's been
301
00:20:55,678 --> 00:21:02,112
He's tired of being human
302
00:21:04,778 --> 00:21:07,776
He wears her close
to the bone...
303
00:22:04,314 --> 00:22:07,445
KLONOPIN, take one tablet
by mouth twice a day
304
00:22:08,614 --> 00:22:09,047
Emily?
305
00:22:10,280 --> 00:22:11,115
You okay?
306
00:22:12,414 --> 00:22:14,779
Yeah, I'm good, I'm good.
I'm just urinating.
307
00:22:14,781 --> 00:22:18,681
Eric and I have reservations
at Justine's tonight.
308
00:22:18,981 --> 00:22:21,911
And I'm sure you have other
plans, but if you're not busy,
309
00:22:21,913 --> 00:22:24,681
then we'd love for you
to join us and our friends.
310
00:22:25,814 --> 00:22:26,849
No, I don't have plans,
311
00:22:28,148 --> 00:22:29,512
but I'm sure I can figure
something else out.
312
00:22:29,514 --> 00:22:30,412
Really?
313
00:22:30,414 --> 00:22:32,248
I know Eric wants you to come.
314
00:22:33,749 --> 00:22:34,912
He does?
315
00:22:34,914 --> 00:22:35,848
Yes.
316
00:22:39,949 --> 00:22:42,715
Emily,
you don't have to be alone.
317
00:22:54,717 --> 00:22:56,484
That's a spiffy shirt.
318
00:22:58,250 --> 00:22:58,850
Thanks.
319
00:23:02,349 --> 00:23:03,582
It's a...
320
00:23:04,517 --> 00:23:06,217
breathable cotton.
321
00:23:07,617 --> 00:23:08,717
So...
322
00:23:12,749 --> 00:23:13,851
Everybody ready?
323
00:23:14,316 --> 00:23:15,617
Aye aye, captain.
324
00:23:17,484 --> 00:23:19,151
Do you want to change
before we leave?
325
00:23:19,750 --> 00:23:22,452
Oh, I'm so sorry...
326
00:23:22,784 --> 00:23:25,315
When I took
an emergency flight to Austin,
327
00:23:25,317 --> 00:23:27,683
I didn't exactly think
to pack formal wear.
328
00:23:27,685 --> 00:23:29,549
That makes perfect sense.
329
00:23:29,551 --> 00:23:32,117
I'm sure
I have something you can wear.
330
00:23:33,684 --> 00:23:34,617
Great.
331
00:23:35,950 --> 00:23:39,085
Why me,
332
00:23:40,818 --> 00:23:47,086
Why did you pick
on my heart to break?
333
00:23:47,818 --> 00:23:51,453
Why did you have to fool me?
334
00:23:51,685 --> 00:23:56,318
So I would to propose a toast,
to the memory of Mr. Roosevelt.
335
00:23:56,651 --> 00:23:57,519
Oh, Jess.
336
00:24:05,353 --> 00:24:08,349
I don't know if you guys notice
anything different about me.
337
00:24:08,351 --> 00:24:09,454
I've been meditating.
338
00:24:10,985 --> 00:24:13,583
Yep, using an app
called Mind Time.
339
00:24:13,585 --> 00:24:14,618
Thank you.
340
00:24:14,620 --> 00:24:15,717
It's awesome.
341
00:24:15,719 --> 00:24:17,585
He is so calm, so peaceful.
342
00:24:17,587 --> 00:24:19,483
- Present.
- He's got this glow...
343
00:24:19,485 --> 00:24:20,483
I'm finally here.
344
00:24:20,485 --> 00:24:21,187
I can see it.
345
00:24:22,153 --> 00:24:22,754
- Free app?
- Yeah, free.
346
00:24:24,018 --> 00:24:25,821
I'll send it to you guys.
I get referrals...
347
00:24:27,852 --> 00:24:30,385
- Very cool.
- It's awesome.
348
00:24:30,387 --> 00:24:32,653
It's like, I don't know,
life-changing.
349
00:24:34,353 --> 00:24:36,151
So, Eric, how's your band doing?
350
00:24:36,153 --> 00:24:38,652
I saw you guys got a write-up
in the Chronicle last year.
351
00:24:38,654 --> 00:24:40,719
Eric's taking a break from
right now.
352
00:24:40,721 --> 00:24:42,354
He's getting
his real estate license.
353
00:24:42,621 --> 00:24:44,918
- I love houses.
- I know you do.
354
00:24:44,920 --> 00:24:47,685
Whoa, you're going to become
a real estate agent?
355
00:24:47,687 --> 00:24:51,688
Yeah, they say if you sell one,
you can be set for a year.
356
00:24:52,254 --> 00:24:55,452
I get that. We all do things
we don't want to do for a while,
357
00:24:55,454 --> 00:24:57,786
so we can do the things that
we really want to do.
358
00:24:57,788 --> 00:24:59,455
That's why
I audition for commercials.
359
00:24:59,656 --> 00:25:01,920
It's more of a long-term thing.
360
00:25:01,922 --> 00:25:04,852
You know, music is great,
and he's so good at it, but
361
00:25:04,854 --> 00:25:06,485
you can only do this band thing
for so long
362
00:25:06,487 --> 00:25:09,552
before you have to start thinking
about your future, right?
363
00:25:09,554 --> 00:25:10,222
Right.
364
00:25:11,120 --> 00:25:13,489
So. Emily, you're an actress?
365
00:25:14,355 --> 00:25:17,721
No. I'm actually more
of a comedian.
366
00:25:17,723 --> 00:25:18,757
Which basically means
367
00:25:20,021 --> 00:25:20,520
I'm a less attractive
version of an actress.
368
00:25:20,522 --> 00:25:22,155
Oh...
369
00:25:23,355 --> 00:25:24,720
Why would you say that?
You're so beautiful.
370
00:25:24,722 --> 00:25:25,722
So cute.
371
00:25:27,289 --> 00:25:28,157
I'm joking.
372
00:25:29,023 --> 00:25:30,220
Yeah, but even if you're joking,
373
00:25:30,222 --> 00:25:33,223
it's not healthy
to talk about yourself that way.
374
00:25:33,423 --> 00:25:34,955
So, Emily, you do stand-up?
375
00:25:34,957 --> 00:25:37,253
No, I don't do stand up comedy.
376
00:25:37,255 --> 00:25:40,123
It's hard to explain what I
do...
377
00:25:41,424 --> 00:25:42,523
It's stupid.
378
00:25:43,524 --> 00:25:44,221
It's pretty dumb.
379
00:25:44,223 --> 00:25:46,290
Emily is so funny.
380
00:25:46,756 --> 00:25:49,255
You have over 50,000
YouTube subscribers, right?
381
00:25:49,257 --> 00:25:50,422
Wow!
382
00:25:50,424 --> 00:25:51,588
Really? Wow!
383
00:25:51,590 --> 00:25:52,955
You can really do something
with that.
384
00:25:52,957 --> 00:25:54,289
I was just reading this article
385
00:25:54,291 --> 00:25:56,888
about a girl who was doing
make-up tutorials online,
386
00:25:56,890 --> 00:25:58,821
and she accidentally
got make-up in her eye,
387
00:25:58,823 --> 00:26:00,423
and she had this major
freak-out.
388
00:26:00,425 --> 00:26:01,755
It was so real and so funny.
389
00:26:01,757 --> 00:26:04,256
So the video goes viral,
390
00:26:04,258 --> 00:26:05,890
and then she goes
on the "Today" show,
391
00:26:05,892 --> 00:26:07,255
and based on its success,
392
00:26:07,257 --> 00:26:10,323
she was able to launch her own
beauty tutorial channel,
393
00:26:10,325 --> 00:26:13,591
and she just came out
with this big make-up line.
394
00:26:13,593 --> 00:26:15,890
Have you ever thought of
doing something like that?
395
00:26:15,892 --> 00:26:17,723
No, I haven't.
396
00:26:17,725 --> 00:26:18,793
Why not?
397
00:26:21,458 --> 00:26:23,757
Oh, what about you, Celeste?
398
00:26:23,759 --> 00:26:25,524
I never found out
what you do for a living.
399
00:26:25,526 --> 00:26:27,226
Celeste is an entrepreneur.
400
00:26:27,492 --> 00:26:28,493
Okay.
401
00:26:28,825 --> 00:26:30,223
What's that mean?
402
00:26:30,225 --> 00:26:33,326
Just a fancy French word.
403
00:26:34,460 --> 00:26:37,991
I worked for a social media
firm when I was 25 and...
404
00:26:37,993 --> 00:26:40,991
I realized their client model
wasn't sustainable cause
405
00:26:40,993 --> 00:26:43,225
it was fractured
across too many platforms,
406
00:26:43,227 --> 00:26:44,260
so I quit,
407
00:26:45,726 --> 00:26:47,558
and I took my savings and teamed
up with a fellow Penn grad,
408
00:26:47,560 --> 00:26:48,790
and we developed coding that
409
00:26:48,792 --> 00:26:51,424
integrates business's
various online presences
410
00:26:51,426 --> 00:26:53,325
into one streamlined platform.
411
00:26:53,327 --> 00:26:56,257
It's still in product
development right now but...
412
00:26:56,259 --> 00:26:58,393
There's been a lot of interest.
413
00:26:58,593 --> 00:26:59,426
Don't be humble.
414
00:27:00,593 --> 00:27:03,325
And she also makes
her own greeting cards.
415
00:27:03,327 --> 00:27:04,392
I sent one to my grandma.
416
00:27:04,394 --> 00:27:05,426
- You did not, really?.
- Yeah.
417
00:27:05,428 --> 00:27:07,525
You know they have them
in six stores?
418
00:27:07,527 --> 00:27:08,359
What?
419
00:27:08,361 --> 00:27:09,857
Yeah. That's our Celeste.
420
00:27:09,859 --> 00:27:10,762
Wow!
421
00:27:11,961 --> 00:27:13,828
It's amazing
how much bread you can eat.
422
00:27:14,294 --> 00:27:16,526
They're not charging
for it, are they?
423
00:27:16,528 --> 00:27:19,358
No, it's not that, it's just
I'm so gluten intolerant...
424
00:27:19,360 --> 00:27:21,660
Even a bite can
throw off my diet for a week.
425
00:27:21,662 --> 00:27:23,559
Yeah,
Celeste got me off bread too
426
00:27:23,561 --> 00:27:25,626
and I feel so much better.
427
00:27:25,628 --> 00:27:28,827
I thought I was gonna miss it,
but I don't.
428
00:27:28,829 --> 00:27:30,862
Well, I for one love bread.
429
00:27:31,061 --> 00:27:32,692
Call me old-fashioned, okay?
430
00:27:32,694 --> 00:27:33,729
I'm jealous.
431
00:27:34,894 --> 00:27:36,126
So, Emily,
I'm just a little confused.
432
00:27:36,128 --> 00:27:38,627
If you don't want to be making
internet videos,
433
00:27:38,629 --> 00:27:40,760
and you don't want to be
a standup comic and
434
00:27:40,762 --> 00:27:41,961
you're not an actress...
435
00:27:41,963 --> 00:27:44,130
What do you want to do?
436
00:27:44,628 --> 00:27:46,893
Why move to Los Angeles
in the first place?
437
00:27:46,895 --> 00:27:47,763
Celeste...
438
00:27:48,829 --> 00:27:51,360
That's a really
good question, Celeste.
439
00:27:51,362 --> 00:27:53,795
And the answer is...
440
00:27:54,262 --> 00:27:55,297
I don't know.
441
00:27:56,630 --> 00:27:58,298
I guess it was pretty
fucking stupid of me, huh?
442
00:28:02,663 --> 00:28:05,131
Well, for a comedian,
she's awfully serious.
443
00:28:11,730 --> 00:28:13,595
Shit!
444
00:28:13,597 --> 00:28:15,629
I'm so sorry. I'm sorry.
445
00:28:15,631 --> 00:28:16,927
No, no, leave it.
446
00:28:16,929 --> 00:28:18,361
Woah, what happened?
447
00:28:18,363 --> 00:28:19,794
Ouch!
448
00:28:19,796 --> 00:28:20,896
- Oh my God, are you okay?
- I'm fine. Leave me alone!
449
00:28:20,898 --> 00:28:21,762
What the f, Jen!
450
00:28:21,764 --> 00:28:24,229
Suck a dick, Dustin, she's hurt.
451
00:28:24,231 --> 00:28:25,528
Come on, I got you.
452
00:28:25,530 --> 00:28:26,264
Wait, Em...
453
00:28:27,030 --> 00:28:28,131
It's okay. I got her.
454
00:28:29,564 --> 00:28:30,464
Okay.
455
00:28:31,264 --> 00:28:32,764
She has a hot mouth.
456
00:28:35,331 --> 00:28:36,229
Hey, let me see it.
457
00:28:36,231 --> 00:28:37,199
I'm so sorry.
458
00:28:38,532 --> 00:28:39,763
I don't know how I'm going
to pay for all that food.
459
00:28:39,765 --> 00:28:41,395
Fuck that food.
Who cares about that food?
460
00:28:41,397 --> 00:28:42,398
Let me see your hand.
461
00:28:51,432 --> 00:28:52,366
Hey...
462
00:28:52,732 --> 00:28:53,766
Are you Emily Martin?
463
00:28:55,499 --> 00:28:56,766
- Yeah?
- Dude!
464
00:28:57,466 --> 00:28:58,467
Jen!
465
00:28:58,966 --> 00:28:59,732
Jen Morales.
466
00:29:01,132 --> 00:29:03,963
We talked for a second
at the party on the East side.
467
00:29:03,965 --> 00:29:05,265
You were with Ravi.
468
00:29:06,765 --> 00:29:09,167
There was that band of girls
that hits pots as instruments.
469
00:29:09,366 --> 00:29:11,334
Ahhh, Manic Pixie Jihad.
470
00:29:11,567 --> 00:29:12,730
- Yeah!
- Yeah!
471
00:29:12,732 --> 00:29:15,997
Dude! Is it weird that
I feel like I know you?
472
00:29:15,999 --> 00:29:18,465
People post your vids
all the time.
473
00:29:18,467 --> 00:29:19,501
- They do?
- Yeah.
474
00:29:20,899 --> 00:29:23,498
My mom's favorite one is
that one of you in the bathtub.
475
00:29:23,500 --> 00:29:25,898
Hey, you're based out of LA?
What are you doing out here?
476
00:29:25,900 --> 00:29:27,102
My cat died.
477
00:29:27,302 --> 00:29:28,634
Oh, I'm sorry.
478
00:29:28,934 --> 00:29:29,868
Was he old?
479
00:29:30,068 --> 00:29:31,434
No, he wasn't.
480
00:29:31,900 --> 00:29:32,931
Oh man...
481
00:29:32,933 --> 00:29:34,598
That guy up there
your boyfriend?
482
00:29:34,600 --> 00:29:36,266
That's my ex-boyfriend.
483
00:29:36,534 --> 00:29:37,498
Oh.
484
00:29:37,500 --> 00:29:38,798
I left my cat with him.
485
00:29:38,800 --> 00:29:40,965
But he wasn't my ex-boyfriend
when I did that.
486
00:29:40,967 --> 00:29:44,167
He was my boyfriend,
and then I moved to Los Angeles.
487
00:29:44,434 --> 00:29:47,632
And we tried long distance,
and then I broke up with him.
488
00:29:47,634 --> 00:29:49,866
But don't worry about him
because he has a new girlfriend
489
00:29:49,868 --> 00:29:51,232
and she's super-cool.
490
00:29:51,234 --> 00:29:53,433
And she lives in our house
491
00:29:53,435 --> 00:29:55,498
that's theirs,
and she ripped up the carpet,
492
00:29:55,500 --> 00:29:56,999
and it looks really pretty.
493
00:29:57,001 --> 00:30:01,000
And she says that
it's her cat too!
494
00:30:01,002 --> 00:30:03,169
And I think that that's fair.
495
00:30:03,402 --> 00:30:04,769
It's okay, it's okay.
496
00:30:05,236 --> 00:30:06,700
I'm sorry, I can't breathe.
497
00:30:06,702 --> 00:30:08,399
- It's okay...
- I'm sorry.
498
00:30:08,401 --> 00:30:09,136
Hold that thought.
499
00:30:09,901 --> 00:30:11,202
I'm sorry. I'm sorry.
500
00:30:23,435 --> 00:30:25,667
I'm sorry.
I don't want to drink.
501
00:30:25,669 --> 00:30:27,435
It's okay,
just tell me what happened.
502
00:30:27,437 --> 00:30:28,435
I already said it.
503
00:30:28,437 --> 00:30:29,368
Say it again.
504
00:30:29,370 --> 00:30:30,205
Which part?
505
00:30:30,403 --> 00:30:31,437
Any of it.
506
00:30:32,837 --> 00:30:33,671
Okay.
507
00:30:34,837 --> 00:30:37,501
I just had all these plans
and these goals.
508
00:30:37,503 --> 00:30:39,100
Right.
509
00:30:39,102 --> 00:30:40,334
And I thought if I did one thing,
then I did another thing...
510
00:30:40,336 --> 00:30:44,969
And this and
that was supposed to happen...
511
00:30:44,971 --> 00:30:45,838
How do you feel?
512
00:30:48,903 --> 00:30:49,601
I don't know.
513
00:30:49,603 --> 00:30:50,435
Exactly.
514
00:30:50,437 --> 00:30:51,070
What?
515
00:30:51,072 --> 00:30:52,603
Just breathe.
516
00:30:52,605 --> 00:30:54,568
How am I supposed to breathe?
You just threw water in my...
517
00:30:54,570 --> 00:30:56,537
Oh my God!
518
00:31:06,705 --> 00:31:08,138
You feel better?
519
00:31:10,238 --> 00:31:10,839
I feel great.
520
00:31:31,504 --> 00:31:33,269
Do you mind passing the butter?
521
00:31:33,271 --> 00:31:34,307
Sure, here.
522
00:31:35,306 --> 00:31:36,474
Thank you.
523
00:31:40,672 --> 00:31:42,773
I'm sorry about your dress.
524
00:31:43,838 --> 00:31:46,339
I can pay
to have it dry-cleaned.
525
00:32:28,008 --> 00:32:31,641
MEOW
It's Jen. see you manana...
526
00:32:53,542 --> 00:32:54,742
Emily?
527
00:32:56,010 --> 00:32:57,709
Emily?
528
00:32:58,810 --> 00:33:00,277
Emily?
529
00:33:02,775 --> 00:33:03,310
Emily?
530
00:33:05,277 --> 00:33:06,244
Did I wake you?
531
00:33:07,377 --> 00:33:08,110
Yes.
532
00:33:09,210 --> 00:33:10,744
I wanted to share some good
news.
533
00:33:11,610 --> 00:33:12,478
Okay?
534
00:33:13,845 --> 00:33:16,241
We were able to get
a flight voucher in your name
535
00:33:16,243 --> 00:33:18,677
because my cousin's a manager
at Delta.
536
00:33:19,245 --> 00:33:20,142
What?
537
00:33:20,144 --> 00:33:22,443
I heard you were worried about
538
00:33:22,445 --> 00:33:24,112
returning to Los Angeles?
539
00:33:25,777 --> 00:33:27,845
You got me a plane ticket?
540
00:33:28,410 --> 00:33:29,610
Un-huh.
541
00:33:29,612 --> 00:33:32,544
It's just coach. We used miles.
542
00:33:32,911 --> 00:33:35,544
- You didn't have to do that.
- I know.
543
00:33:36,644 --> 00:33:37,878
But I wanted to.
544
00:33:40,678 --> 00:33:42,310
My apologies for waking you up.
545
00:33:42,312 --> 00:33:44,545
I just wanted to share the good
news before I went to work.
546
00:33:46,311 --> 00:33:48,613
Have a really beautiful day,
Emily.
547
00:34:10,479 --> 00:34:11,447
Eric?
548
00:34:12,846 --> 00:34:14,146
Celeste?
549
00:34:50,715 --> 00:34:52,548
I'm sorry! I was just
looking for the toothpaste.
550
00:34:52,914 --> 00:34:53,515
It's okay!
551
00:34:54,148 --> 00:34:54,716
It's alright.
552
00:34:55,582 --> 00:34:57,183
Nothing you haven't seen before.
553
00:34:58,581 --> 00:35:00,715
Yeah, that's very true.
554
00:35:01,315 --> 00:35:03,012
Toothpaste is
in the second cabinet
555
00:35:03,014 --> 00:35:04,716
to the right in the bathroom.
556
00:35:04,983 --> 00:35:05,849
Thank you.
557
00:35:06,515 --> 00:35:07,650
Hey, Em?
558
00:35:08,881 --> 00:35:10,282
Have you had breakfast?
559
00:35:22,850 --> 00:35:24,815
I'm surprised you kept the
table.
560
00:35:24,817 --> 00:35:26,914
Celeste, she refinished it.
561
00:35:26,916 --> 00:35:28,551
She's really, really handy.
562
00:35:29,350 --> 00:35:30,948
Oh, Celeste...
563
00:35:30,950 --> 00:35:33,485
Celeste really is the best, huh?
564
00:35:34,550 --> 00:35:35,981
I'm glad
to hear you say that.
565
00:35:35,983 --> 00:35:37,847
Because I was worried
after last night.
566
00:35:37,849 --> 00:35:39,318
You were worried?
567
00:35:39,517 --> 00:35:40,749
Worried about me?
568
00:35:40,751 --> 00:35:43,681
How come? You know me.
New day. New Emily.
569
00:35:43,683 --> 00:35:45,484
Yeah, I do. I know you.
570
00:35:49,884 --> 00:35:52,318
You want me to help?
You want me to make some coffee?
571
00:35:53,684 --> 00:35:54,819
Yeah, that'd be great.
572
00:35:55,316 --> 00:35:56,118
Cool.
573
00:36:02,518 --> 00:36:04,282
I'm sorry, I just need...
574
00:36:04,284 --> 00:36:06,416
Oh yeah. No, sorry.
575
00:36:06,418 --> 00:36:07,352
You're okay.
576
00:36:40,254 --> 00:36:42,687
You know
I like it strong, right?
577
00:36:43,620 --> 00:36:45,187
I'll make it strong.
578
00:37:09,822 --> 00:37:11,885
Yeah, you know what?
We're actually off coffee now.
579
00:37:11,887 --> 00:37:13,918
And I know it sounds crazy but
580
00:37:13,920 --> 00:37:15,188
I have more energy.
581
00:37:29,755 --> 00:37:30,954
I have to head to school.
582
00:37:30,956 --> 00:37:34,257
Are you gonna be okay here
alone all day?
583
00:37:34,556 --> 00:37:36,756
Yeah, I think so.
I still have a key.
584
00:37:36,990 --> 00:37:38,723
Great.
And I can take that back later.
585
00:37:39,589 --> 00:37:40,355
Of course.
586
00:37:41,522 --> 00:37:43,386
Oh, also we moved
a ton of your stuff
587
00:37:43,388 --> 00:37:45,687
in boxes out into the shed.
588
00:37:45,689 --> 00:37:47,287
Maybe you want to go through it,
589
00:37:47,289 --> 00:37:49,021
and take some stuff
back with you?
590
00:37:49,023 --> 00:37:52,021
And your bike.
We both have bikes so...
591
00:37:52,023 --> 00:37:54,788
Maybe you want to figure out
what you want to do with that.
592
00:37:54,790 --> 00:37:57,190
Maybe sell it for money?
593
00:37:58,724 --> 00:38:01,357
Sure, yeah. Really good idea.
Thank you.
594
00:38:01,957 --> 00:38:02,724
Great.
595
00:38:04,990 --> 00:38:05,891
Toodles.
596
00:38:07,591 --> 00:38:08,325
Toodles.
597
00:39:27,360 --> 00:39:30,127
Jesus, fucking Christ...
598
00:39:47,928 --> 00:39:48,828
Crap.
599
00:40:05,996 --> 00:40:09,362
It's Jen. See you manana?
600
00:40:29,997 --> 00:40:31,631
Hi, is Jen home?
601
00:40:41,664 --> 00:40:43,262
Hey, Dude!
602
00:40:43,264 --> 00:40:44,698
- Hey.
- What up?
603
00:40:45,997 --> 00:40:47,396
Hey.
604
00:40:47,398 --> 00:40:48,728
Happy you found me!
605
00:40:48,730 --> 00:40:49,630
Come on in.
606
00:40:49,632 --> 00:40:50,961
It's where the magic happens.
607
00:40:50,963 --> 00:40:52,496
How many people live here?
608
00:40:52,498 --> 00:40:54,496
- Like four to six.
- Really?
609
00:40:54,498 --> 00:40:57,328
Yeah, sometimes
we AirBnB the couch.
610
00:40:57,330 --> 00:40:59,328
Dude, it's so f'd that
you're staying
611
00:40:59,330 --> 00:41:01,596
with your ex-boyfriend
and his new girlfriend.
612
00:41:01,598 --> 00:41:02,299
I know.
613
00:41:03,666 --> 00:41:05,829
What twisted mind would agree
to something like that?
614
00:41:05,831 --> 00:41:08,630
So what are we dealing with?
A jealous psycho-bitch?
615
00:41:08,632 --> 00:41:12,363
No, Celeste is not the type of
girl that gets jealous.
616
00:41:12,365 --> 00:41:16,234
In fact,
she is super, super nice,
617
00:41:16,466 --> 00:41:19,265
and put together, and everything
in her life is beautiful,
618
00:41:19,267 --> 00:41:20,564
and nothing's out of place.
619
00:41:20,566 --> 00:41:23,298
You know, like a
Pinterest board come to life.
620
00:41:23,599 --> 00:41:25,030
Oh, so she's super-fake.
621
00:41:25,032 --> 00:41:27,364
And she has him
on anti-depressants.
622
00:41:27,366 --> 00:41:28,831
She literally has him drugged
up.
623
00:41:28,833 --> 00:41:29,965
Are you fucking serious?
624
00:41:29,967 --> 00:41:31,697
I saw them in their cabinet...
625
00:41:31,699 --> 00:41:33,231
which used to be my cabinet.
626
00:41:33,233 --> 00:41:37,300
It's like they've gotten rid of
every trace that I ever existed.
627
00:41:38,532 --> 00:41:41,299
They put all my stuff
in the shed...
628
00:41:41,567 --> 00:41:44,464
My entire life in Austin,
packed up in two boxes.
629
00:41:44,466 --> 00:41:47,031
Eric said, "You have to
get these out of here."
630
00:41:47,033 --> 00:41:49,332
But what am I supposed to do?
I can't take them to LA with me,
631
00:41:49,334 --> 00:41:51,298
I don't have any space,
I live in a studio.
632
00:41:51,300 --> 00:41:52,765
Why not keep your stuff here,
633
00:41:52,767 --> 00:41:54,599
I'd be happy to hold it for you.
634
00:41:54,601 --> 00:41:55,599
Really?
635
00:41:55,601 --> 00:41:57,565
You barely even know me.
636
00:41:57,567 --> 00:41:59,334
Nobody knows anyone.
637
00:41:59,534 --> 00:42:01,568
Do you even know yourself?
638
00:42:01,834 --> 00:42:03,733
I dunno, I think so.
639
00:42:03,735 --> 00:42:05,167
I look in the mirror a lot.
640
00:42:05,867 --> 00:42:07,466
Well, Emily Martin,
641
00:42:07,468 --> 00:42:08,833
to truly know oneself,
642
00:42:08,835 --> 00:42:11,267
you have to ask yourself
one thing...
643
00:42:11,269 --> 00:42:13,236
And what's that?
644
00:42:16,002 --> 00:42:18,469
Are you willing to be reborn?
645
00:42:27,336 --> 00:42:28,136
Jen!
646
00:42:28,935 --> 00:42:31,436
- Hey, ladies!
- What up?
647
00:42:32,536 --> 00:42:34,302
- Hey.
- Hey.
648
00:42:35,303 --> 00:42:35,736
Art!
649
00:42:38,869 --> 00:42:40,770
Pass that pipe...
650
00:42:42,303 --> 00:42:42,804
Here.
651
00:42:44,136 --> 00:42:45,570
It's so nice to be back
in the Greenbelt, it feels like
652
00:42:47,068 --> 00:42:47,769
it's the only thing in Austin
that hasn't really changed.
653
00:42:49,236 --> 00:42:51,567
Seriously, all the tech douches
coming in, buying property,
654
00:42:51,569 --> 00:42:53,204
building condos on everything.
655
00:42:54,669 --> 00:42:55,770
They're tearin' it all down,
that's all they know how to do.
656
00:42:57,070 --> 00:42:57,800
A normal person
can't afford anything anymore.
657
00:42:57,802 --> 00:42:59,967
I had to move past 183.
658
00:42:59,969 --> 00:43:01,301
I had to move back in
with my parents.
659
00:43:01,303 --> 00:43:03,704
And they had to move back in
with their parents.
660
00:43:06,738 --> 00:43:07,704
You want?
661
00:43:08,037 --> 00:43:10,303
Oh no, I'm good, thank you.
662
00:43:13,436 --> 00:43:15,434
Dude, that bikini top
looks sick on you.
663
00:43:15,436 --> 00:43:15,837
Thanks.
664
00:43:56,939 --> 00:43:59,206
She looks like
she's seen a titty ghost.
665
00:44:02,740 --> 00:44:04,840
I'm sorry, I...
666
00:44:05,340 --> 00:44:06,739
You know it's legal here
in Austin.
667
00:44:06,741 --> 00:44:08,708
It's all right.
Calm down.
668
00:44:08,974 --> 00:44:09,774
I know that.
669
00:44:10,639 --> 00:44:12,006
Come on, free your nipples.
670
00:44:12,008 --> 00:44:13,708
- Shut up!
- Come on, dude.
671
00:44:13,940 --> 00:44:15,272
Don't say that.
672
00:44:15,274 --> 00:44:16,374
What? Girls say it.
673
00:44:17,541 --> 00:44:18,705
Yeah, but it's liberating
when we say it.
674
00:44:18,707 --> 00:44:21,438
And it's creepy as fuck
when guys say it.
675
00:44:21,440 --> 00:44:25,342
Guys, man.
Take it easy, her cat just died.
676
00:44:25,874 --> 00:44:27,509
Oh, no.
677
00:44:27,975 --> 00:44:29,375
I'm sorry.
678
00:44:29,875 --> 00:44:32,575
No, it's not that, I'm...
679
00:44:55,341 --> 00:44:56,242
Alright!
680
00:44:58,843 --> 00:45:00,540
Well, I'm gonna jump in.
681
00:45:00,542 --> 00:45:01,408
Yeah.
682
00:45:01,410 --> 00:45:02,375
Here we go.
683
00:45:03,009 --> 00:45:03,742
Ready?
684
00:45:05,008 --> 00:45:06,773
Oh, no, I'm just gonna
warm up for a little bit.
685
00:45:06,775 --> 00:45:07,809
Alright.
686
00:45:27,744 --> 00:45:28,477
Hey...
687
00:45:29,343 --> 00:45:30,242
If you take a hit of this...
688
00:45:30,244 --> 00:45:32,342
You can put your top back on.
689
00:45:32,344 --> 00:45:32,877
Deal.
690
00:45:36,643 --> 00:45:38,408
- Look that way.
- Okay.
691
00:45:38,410 --> 00:45:41,710
Let me know when your boobs
are safely quarantined.
692
00:45:43,378 --> 00:45:44,445
Okay.
693
00:45:44,645 --> 00:45:45,645
Thanks.
694
00:45:54,478 --> 00:45:56,944
I don't normally smoke.
It makes me tired.
695
00:45:56,946 --> 00:45:58,876
And I don't understand
what funny is.
696
00:45:58,878 --> 00:46:00,279
What is there to understand?
697
00:46:03,379 --> 00:46:04,610
So...
698
00:46:04,612 --> 00:46:05,712
Art...
699
00:46:06,678 --> 00:46:08,776
Is Art short for Arthur?
700
00:46:08,778 --> 00:46:11,443
No, it's short
for Artist, actually.
701
00:46:11,445 --> 00:46:12,547
Really?
702
00:46:13,746 --> 00:46:15,313
My parents had
pretty high expectations.
703
00:46:15,580 --> 00:46:17,677
Oh, well, my name's Emily.
704
00:46:17,679 --> 00:46:20,310
My parents had
very, very low expectations.
705
00:46:20,312 --> 00:46:21,777
They must be pretty hyped,
706
00:46:21,779 --> 00:46:23,348
you turned out pretty creative.
707
00:46:23,879 --> 00:46:25,412
What makes you say that?
708
00:46:26,279 --> 00:46:28,877
You have the whole
quirky girl vibe going.
709
00:46:28,879 --> 00:46:30,248
Oh, Jesus!
710
00:46:31,379 --> 00:46:32,211
- What?
- That is so condescending.
711
00:46:32,213 --> 00:46:33,546
It's not condescending...
712
00:46:33,548 --> 00:46:35,744
Saying you're quirky
means saying you're interesting.
713
00:46:35,746 --> 00:46:36,579
It's a compliment.
714
00:46:37,913 --> 00:46:39,280
No, it's not because
you would never call a guy that.
715
00:46:40,648 --> 00:46:41,548
With a guy you'd use
another word like "eccentric,"
716
00:46:43,080 --> 00:46:44,379
but with a girl, you need a word
that recognizes her uniqueness,
717
00:46:44,381 --> 00:46:47,112
but at the same time
devalues her intelligence.
718
00:46:47,114 --> 00:46:49,711
Like "her delightful whimsy could
never make a cogentargument,"
719
00:46:49,713 --> 00:46:51,878
highlighting
your unconscious sexism.
720
00:46:51,880 --> 00:46:53,711
Well, you're not quirky,
721
00:46:53,713 --> 00:46:56,448
but you're definitely
kind of a bitch.
722
00:46:56,880 --> 00:46:57,747
Thank you.
723
00:46:58,381 --> 00:46:59,482
You're welcome.
724
00:47:06,449 --> 00:47:08,282
- Oh no.
- Sorry.
725
00:47:09,381 --> 00:47:10,182
Thank you.
726
00:47:13,649 --> 00:47:14,516
Alright.
727
00:47:14,782 --> 00:47:16,412
Oh shit, it's my work.
728
00:47:16,414 --> 00:47:18,313
Don't answer it. Hang it up.
729
00:47:18,315 --> 00:47:19,480
Hit reject.
730
00:47:19,482 --> 00:47:20,150
What?
731
00:47:21,449 --> 00:47:21,883
They said it would take
a few days to cremate him,
732
00:47:22,982 --> 00:47:23,048
so I'll probably be here
over the weekend,
733
00:47:24,649 --> 00:47:24,716
but I have my laptop, and can
do all my work from here.
734
00:47:25,683 --> 00:47:25,750
Emily, let's be real.
735
00:47:28,082 --> 00:47:29,315
This isjust not
a priority for you.
736
00:47:30,816 --> 00:47:30,883
Wait.
What are you talking about?
737
00:47:31,747 --> 00:47:32,516
Do you think I planned this?
738
00:47:34,250 --> 00:47:37,582
Listen, I have all the assets, I can
just upload the cuts to Dropbox.
739
00:47:37,816 --> 00:47:40,813
Yeah, sounds like you're working
really really hard over there.
740
00:47:40,815 --> 00:47:42,079
Let's face it, Emily.
741
00:47:42,081 --> 00:47:43,846
You're just not
a right fit with us anymore.
742
00:47:43,848 --> 00:47:47,350
Okay, if this is about the auditions,
I can stop going for a few weeks.
743
00:47:47,549 --> 00:47:48,849
I really need the job.
744
00:47:48,851 --> 00:47:51,814
Hey Todd, my cat died!
745
00:47:51,816 --> 00:47:53,547
I needed to be here for him.
746
00:47:53,549 --> 00:47:54,948
Come on, Emily.
747
00:47:54,950 --> 00:47:56,784
It's just a fucking cat.
748
00:47:59,583 --> 00:48:01,882
"It's just a fucking cat"?
749
00:48:01,884 --> 00:48:02,948
You know what?
750
00:48:02,950 --> 00:48:03,717
Fuck you!
751
00:48:04,018 --> 00:48:04,750
Fuck you!
752
00:48:05,484 --> 00:48:07,151
Fuck Pharmtech!
753
00:48:07,351 --> 00:48:09,715
And fuck the man! I quit!
754
00:48:13,817 --> 00:48:14,652
I quit!
755
00:48:17,651 --> 00:48:18,783
Wooo!
756
00:49:37,587 --> 00:49:39,053
Hey, is this your phone?
757
00:49:39,055 --> 00:49:40,922
I found it in the bushes.
758
00:49:41,388 --> 00:49:43,355
- Yeah, thanks.
- Sure.
759
00:49:44,822 --> 00:49:46,919
This message is for Emily
Martin.
760
00:49:46,921 --> 00:49:50,555
We're calling to let you know that Mr.
Roosevelt is ready.
761
00:49:50,821 --> 00:49:52,656
Oh God... Jen?
762
00:49:58,922 --> 00:50:00,753
Hey, do you want
my roommate to drive you?
763
00:50:00,755 --> 00:50:01,886
No, it's okay.
764
00:50:01,888 --> 00:50:03,855
- Bye!
- Bye!
765
00:50:20,491 --> 00:50:22,790
Hello.
766
00:50:22,990 --> 00:50:24,292
I'm here to pick up my cat.
767
00:50:25,591 --> 00:50:27,725
Okay. What procedure
did you drop him off for?
768
00:50:27,923 --> 00:50:30,524
Oh no, I'm sorry,
I'm here to pick up my dead cat.
769
00:50:30,791 --> 00:50:32,023
Mr. Roosevelt?
770
00:50:32,025 --> 00:50:33,158
Oh...
771
00:50:34,291 --> 00:50:36,191
I'm sorry,
Mr. Roosevelt is not here.
772
00:50:36,690 --> 00:50:38,355
What do you mean he's not here?
773
00:50:38,357 --> 00:50:40,288
Someone already picked him up.
774
00:50:40,290 --> 00:50:42,956
Wait, you just let some stranger
take my cat's ashes home?
775
00:50:42,958 --> 00:50:45,455
Don't you check people's IDs
or something?
776
00:50:45,457 --> 00:50:46,292
Who was it?
777
00:50:46,759 --> 00:50:48,223
It was a woman...
778
00:50:48,225 --> 00:50:51,591
She bought a different urn.
It should be on the invoice.
779
00:50:53,792 --> 00:50:55,858
- Celeste Jones.
- Celeste Jones.
780
00:51:07,992 --> 00:51:09,056
Eric!
781
00:51:09,058 --> 00:51:09,892
Celeste!
782
00:51:41,061 --> 00:51:43,561
- Lean forward, push your back up.
- I'm gonna lean you back...
783
00:51:47,428 --> 00:51:48,326
Oh, Emily.
784
00:51:48,826 --> 00:51:50,394
Emily's home.
785
00:51:51,494 --> 00:51:53,528
Why did you pick up
Mr. Roosevelt?
786
00:51:54,761 --> 00:51:55,528
Pardon me?
787
00:51:56,428 --> 00:51:57,795
Why did you pick up the ashes?
788
00:51:58,560 --> 00:52:00,393
They called me.
789
00:52:00,395 --> 00:52:02,829
Why did they call you?
790
00:52:04,494 --> 00:52:07,026
Well, I called to check in
this morning.
791
00:52:07,028 --> 00:52:10,761
And later today they said
they tried calling you but
792
00:52:10,763 --> 00:52:12,828
couldn't get ahold of you.
793
00:52:13,729 --> 00:52:14,929
And what about the urn?
794
00:52:15,428 --> 00:52:17,359
Oh, yeah...
795
00:52:17,361 --> 00:52:18,994
You should have seen what
they put him in.
796
00:52:18,996 --> 00:52:21,196
It looked like it was
the cheapest one they had.
797
00:52:21,395 --> 00:52:23,362
It was the second cheapest.
798
00:52:26,529 --> 00:52:28,860
I guess that's it. We have
him back. Time to bury him.
799
00:52:28,862 --> 00:52:29,730
Do you have a shovel?
800
00:52:31,063 --> 00:52:31,430
Or do you want to
just put him in your compost?
801
00:52:35,361 --> 00:52:36,163
What?
802
00:52:37,264 --> 00:52:38,264
Celeste and I thought
it might be nice
803
00:52:39,497 --> 00:52:40,526
to have some friends
come over tomorrow...
804
00:52:40,528 --> 00:52:43,530
during the day
and pay their respects.
805
00:52:43,731 --> 00:52:47,531
Just a small gathering
tomorrow early after breakfast.
806
00:52:48,031 --> 00:52:49,395
Like a brunch?
807
00:52:49,397 --> 00:52:50,565
Yes! Exactly.
808
00:52:51,764 --> 00:52:52,496
A few of my friends
are bringing some dishes
809
00:52:52,498 --> 00:52:54,460
and there'll be mimosas.
810
00:52:54,462 --> 00:52:56,631
Oh mimosas...
811
00:52:56,997 --> 00:52:59,727
But don't worry, you don't have
to bring anything. Just yourself.
812
00:52:59,729 --> 00:53:01,164
And your memories.
813
00:53:15,730 --> 00:53:16,899
Here...
814
00:53:27,865 --> 00:53:29,499
I'll keep him safe.
815
00:54:18,967 --> 00:54:19,768
Eric!
816
00:54:21,335 --> 00:54:22,998
Hey, where's Celeste?
817
00:54:23,000 --> 00:54:24,031
She left for book club.
818
00:54:24,033 --> 00:54:27,501
Jesus, Eric! Book club?
Seriously?
819
00:54:27,702 --> 00:54:29,399
- Okay, what's going on?
- Celeste!
820
00:54:29,401 --> 00:54:30,698
How could you let her
do this to me?
821
00:54:30,700 --> 00:54:31,601
Do what?
822
00:54:32,802 --> 00:54:34,099
Em, Celeste has been
nothing but nice to you.
823
00:54:34,101 --> 00:54:36,032
No, I know that's
what she's making it seem like,
824
00:54:36,034 --> 00:54:37,632
but she's trying
to make me look bad.
825
00:54:37,634 --> 00:54:38,633
Calm down!
826
00:54:38,635 --> 00:54:38,903
What?
827
00:54:39,736 --> 00:54:40,634
This is not about Celeste.
828
00:54:40,636 --> 00:54:42,866
Of course it's about Celeste.
829
00:54:42,868 --> 00:54:45,569
- No, it's not!
- Yes, it is!
830
00:54:46,401 --> 00:54:49,269
No, it's not.
831
00:54:49,569 --> 00:54:50,403
Don't.
832
00:54:50,736 --> 00:54:52,236
Don't do this.
833
00:54:53,668 --> 00:54:55,833
It's about us...
834
00:54:55,835 --> 00:54:57,669
Come on, give it to me.
835
00:55:00,070 --> 00:55:01,571
Maybe you're right.
836
00:55:02,969 --> 00:55:04,467
But what do we do?
837
00:55:04,469 --> 00:55:06,935
I don't know
838
00:55:06,937 --> 00:55:08,571
but can we just talk?
839
00:55:22,771 --> 00:55:23,637
Do you remember
840
00:55:25,138 --> 00:55:26,804
how we were gonna improvise a
whole album based on our fights?
841
00:55:27,004 --> 00:55:28,170
Yeah.
842
00:55:32,370 --> 00:55:34,870
Why didn't that happen?
843
00:55:34,872 --> 00:55:36,703
Because you left.
844
00:55:36,705 --> 00:55:37,772
No...
845
00:55:38,039 --> 00:55:39,669
You should play this.
846
00:55:39,671 --> 00:55:41,002
Is your guitar in the shed?
847
00:55:41,004 --> 00:55:42,469
No, Em what? No.
848
00:55:42,471 --> 00:55:43,705
Play it! No.
849
00:55:44,304 --> 00:55:45,838
This is gonna be great.
850
00:56:01,739 --> 00:56:02,740
You were saying...
851
00:56:04,072 --> 00:56:04,938
Because I...
852
00:56:05,972 --> 00:56:06,939
I'll tune it.
853
00:56:08,072 --> 00:56:09,207
What are you doing?
854
00:56:13,638 --> 00:56:16,370
What do you mean? I thought
we were both doing this.
855
00:56:16,372 --> 00:56:17,574
I'm sorry.
856
00:56:19,307 --> 00:56:21,338
Let's just get out of here.
857
00:56:22,507 --> 00:56:24,840
- You have to try this one.
- Oh yeah?
858
00:56:27,640 --> 00:56:28,507
Fuck!
859
00:56:29,373 --> 00:56:31,174
- Oh, my God.
- It's so hot.
860
00:56:31,572 --> 00:56:33,907
- Why didn't you tell me?
- It is so hot!
861
00:56:37,540 --> 00:56:39,071
Damn, damn!
862
00:56:39,073 --> 00:56:39,972
Good though.
863
00:56:39,974 --> 00:56:42,374
I missed tacos.
864
00:56:43,507 --> 00:56:46,208
Your siblings in LA
do not compare.
865
00:56:46,940 --> 00:56:47,842
What? Really?
866
00:56:48,942 --> 00:56:51,040
I thought LA had
the best Mexican food.
867
00:56:51,042 --> 00:56:52,739
No. That's a myth.
868
00:56:52,741 --> 00:56:54,309
It's really awful.
869
00:56:55,674 --> 00:56:57,906
I think it's because
LA is obsessed with burritos.
870
00:56:57,908 --> 00:56:58,874
Who needs those?
871
00:57:00,040 --> 00:57:00,738
Burritos are just
sleeping bags for rice.
872
00:57:00,740 --> 00:57:02,507
I want the flavor.
873
00:57:03,609 --> 00:57:04,507
Can I try that one?
874
00:57:04,509 --> 00:57:05,376
Yeah.
875
00:57:05,000 --> 00:57:25,000
https://t.me/RickyChannel
876
00:57:05,807 --> 00:57:06,576
It's mild.
877
00:57:07,874 --> 00:57:10,208
I'm a pussy and it feels good
to say out loud.
878
00:57:11,475 --> 00:57:12,576
So...
879
00:57:13,675 --> 00:57:15,006
How's that going?
880
00:57:15,008 --> 00:57:16,642
- You mean LA?
- Yeah.
881
00:57:17,743 --> 00:57:19,210
I'm managing.
882
00:57:20,676 --> 00:57:23,876
How's real estate-ing going?
883
00:57:24,376 --> 00:57:26,473
It's more hypothetical than
real...
884
00:57:26,475 --> 00:57:27,541
so far but...
885
00:57:27,543 --> 00:57:28,773
It's good,
I'm taking courses and
886
00:57:28,775 --> 00:57:32,476
I'm shadowing this guy
that Celeste knows.
887
00:57:32,942 --> 00:57:33,808
It's good.
888
00:57:38,877 --> 00:57:39,375
Em?
889
00:57:43,044 --> 00:57:44,243
I missed you.
890
00:57:47,742 --> 00:57:48,811
Dude!
891
00:57:49,377 --> 00:57:50,675
Emily Martin?
892
00:57:50,677 --> 00:57:51,777
Shut up!
893
00:57:52,044 --> 00:57:53,775
Stacy, hi.
894
00:57:53,777 --> 00:57:57,776
Sean, I literally was just talking
about Emily, my college roommate.
895
00:57:57,778 --> 00:58:00,509
God, what are you doing here?
You're like famous.
896
00:58:00,511 --> 00:58:03,609
She did that spaghetti bath
video I was telling you about.
897
00:58:03,611 --> 00:58:05,408
It has like 10 million views.
898
00:58:05,410 --> 00:58:07,378
You must have made so much
money.
899
00:58:07,612 --> 00:58:09,610
Yeah... no.
900
00:58:09,612 --> 00:58:10,742
I couldn't monetize it.
901
00:58:10,744 --> 00:58:11,876
What the fuck? Why?
902
00:58:11,878 --> 00:58:13,976
Because of
the Michael Jackson song.
903
00:58:13,978 --> 00:58:15,778
Fuck! Fuck that guy.
904
00:58:16,577 --> 00:58:18,811
So, what are you two doing?
905
00:58:19,012 --> 00:58:21,646
- We are just eating tacos.
- Tacos.
906
00:58:21,978 --> 00:58:25,512
Hey, Sean and I are going to
this house party up the street.
907
00:58:25,745 --> 00:58:29,379
You guys should come.
There's gonna be beers and fun.
908
00:58:29,612 --> 00:58:32,310
No, we were kind of
in the middle of something.
909
00:58:32,312 --> 00:58:32,946
I'd do it.
910
00:58:34,278 --> 00:58:36,642
Yeah, he's doing it.
Come on, you should go. Come on!
911
00:58:36,644 --> 00:58:37,179
Please!
912
00:58:43,313 --> 00:58:45,280
BRB, PBR!
913
00:58:48,080 --> 00:58:49,347
- Cheers.
- Cheers.
914
00:58:49,578 --> 00:58:52,214
Oooh! I can't seem to lose you!
915
00:58:52,412 --> 00:58:53,313
Oh my God.
916
00:58:54,380 --> 00:58:55,414
- Oh my God.
- Em, how you doing?
917
00:58:56,980 --> 00:58:57,610
- Jen, what are you doing here?
- I didn't mean to scare you.
918
00:58:57,612 --> 00:58:58,780
No, it's okay.
919
00:58:59,980 --> 00:59:00,045
It's my friend's house.
We're about to play.
920
00:59:00,613 --> 00:59:00,679
Oh, cool.
921
00:59:01,714 --> 00:59:02,813
- Hey, how you doing?
- Good.
922
00:59:03,880 --> 00:59:04,448
- How it is going, bro?
- Good.
923
00:59:05,214 --> 00:59:05,711
Alright, see you guys.
924
00:59:05,713 --> 00:59:06,447
Yeah.
925
00:59:08,413 --> 00:59:09,314
How do I know her?
926
00:59:10,781 --> 00:59:13,544
She's the waitress I ran into
at the French restaurant.
927
00:59:13,546 --> 00:59:15,545
- And just now.
- Yeah.
928
00:59:15,547 --> 00:59:16,578
Again.
929
00:59:18,415 --> 00:59:20,248
We're the Leeks.
930
00:59:51,350 --> 00:59:52,917
Oh my God!
931
00:59:53,548 --> 00:59:54,915
You were so amazing!
932
00:59:54,917 --> 00:59:55,750
Oh, thanks man.
933
00:59:56,949 --> 00:59:58,680
Wait. Why didn't tell me
that you were in a band?
934
00:59:58,682 --> 01:00:00,780
- Well, you never asked.
- Oh.
935
01:00:00,782 --> 01:00:02,581
- You want a cigarette?
- No, I'm good.
936
01:00:02,583 --> 01:00:03,384
Okay.
937
01:00:04,449 --> 01:00:05,949
What the hell,
gimme a cigarette.
938
01:00:07,450 --> 01:00:08,082
- Yeah, you want one too?
- You know what, I'll take one.
939
01:00:08,084 --> 01:00:08,851
Yeah. Why not?
940
01:00:10,084 --> 01:00:11,650
We're all doing it.
I love peer pressure.
941
01:00:22,418 --> 01:00:24,947
Yeah, you know,
I was just like, "Fuck guys."
942
01:00:24,949 --> 01:00:26,115
And then I got on Tinder.
943
01:00:26,117 --> 01:00:28,716
And then I met Sean
three days ago...
944
01:00:28,718 --> 01:00:30,685
It's been fucking amazing.
945
01:00:38,950 --> 01:00:39,618
Wait...
946
01:00:40,851 --> 01:00:42,348
Do you see celebrities
all the time in LA?
947
01:00:42,350 --> 01:00:44,816
Well, one New Year's Eve,
948
01:00:44,818 --> 01:00:47,648
I saw Thom York buying
deodorant at a Ralph's.
949
01:00:47,650 --> 01:00:49,652
Wait, what's a Ralph's?
950
01:00:50,351 --> 01:00:54,419
It's a HEB, but it's like HEB.
951
01:00:55,019 --> 01:00:56,618
But why is it called Ralph's?
952
01:01:09,519 --> 01:01:10,585
Hey everybody!
953
01:01:10,587 --> 01:01:12,618
Who wants to see
a really funny video
954
01:01:12,620 --> 01:01:14,451
with the most famous person
from Austin Texas?
955
01:01:14,453 --> 01:01:14,786
No.
956
01:01:15,752 --> 01:01:16,384
My friend
Emily Martin right here.
957
01:01:16,386 --> 01:01:17,187
No, please...
958
01:01:18,220 --> 01:01:18,754
- Play it.
- Come on, play it!
959
01:01:19,886 --> 01:01:21,951
I think
it's like "spaghetti balls"?
960
01:01:21,953 --> 01:01:23,852
Uhh, "meatballs"?
961
01:01:23,854 --> 01:01:25,017
Uhh... "tub girl"!
962
01:01:25,019 --> 01:01:25,754
Definitely not "tub girl".
963
01:01:28,353 --> 01:01:28,754
I can't hear anything!
964
01:01:29,255 --> 01:01:30,421
Ohhhh!
965
01:01:37,820 --> 01:01:39,920
Ohhhh!
966
01:01:51,588 --> 01:01:53,488
OOhhhh!
967
01:01:53,888 --> 01:01:56,085
More sauce! More sauce!
968
01:01:56,087 --> 01:01:58,254
More sauce! More sauce!
969
01:01:58,554 --> 01:02:00,355
More sauce! More sauce!
970
01:02:00,722 --> 01:02:03,322
More sauce! More sauce! More...!
971
01:02:03,621 --> 01:02:05,756
- OOHHH!
- YEAH!
972
01:02:07,423 --> 01:02:10,954
More sauce! More sauce!
More sauce!
973
01:02:10,956 --> 01:02:14,723
More sauce! More sauce!
More sauce!
974
01:02:17,456 --> 01:02:20,087
Dude, how did you get
so many noodles in that tub?
975
01:02:20,089 --> 01:02:22,890
Did you smell like
tomatoes for weeks?
976
01:02:23,357 --> 01:02:25,754
Why are you so bummed out?
People loved it.
977
01:02:25,756 --> 01:02:28,587
I dunno.
It's really hard to explain.
978
01:02:28,589 --> 01:02:31,322
Dude, turn that sad clown frown
upside down.
979
01:02:31,324 --> 01:02:33,823
Is this all
I'm gonna be known for?
980
01:02:45,657 --> 01:02:48,324
You always act
like nothing's wrong.
981
01:02:49,690 --> 01:02:52,558
You always tell me
that you're fine.
982
01:02:53,724 --> 01:02:56,623
Dark clouds
are falling on your head.
983
01:02:57,724 --> 01:02:59,824
Just like a sad little clown.
984
01:03:01,657 --> 01:03:06,057
You got to turn
that frown upside down
985
01:03:06,059 --> 01:03:08,626
My sad little clown.
986
01:03:09,625 --> 01:03:12,622
You're not fooling me, baby.
987
01:03:12,624 --> 01:03:17,592
I can see
a sad little clown in misery.
988
01:03:19,490 --> 01:03:22,325
You're my sad little clown.
989
01:03:23,826 --> 01:03:26,493
You're my sad little clown.
990
01:03:27,893 --> 01:03:30,725
You're my sad little clown.
991
01:03:31,726 --> 01:03:35,792
Turn your frown upside down.
992
01:04:07,061 --> 01:04:09,862
WHOA!
993
01:04:11,529 --> 01:04:14,059
- Oh, I'm sorry.
- Whoa, whoa...
994
01:04:14,061 --> 01:04:16,262
- Man overboard!
- No!
995
01:04:17,894 --> 01:04:19,025
- Alright.
- I'm sorry.
996
01:04:19,027 --> 01:04:20,359
I got you.
997
01:04:20,361 --> 01:04:21,362
I got you.
998
01:04:22,028 --> 01:04:23,262
You got me!
999
01:04:23,695 --> 01:04:24,961
I'm a menace to society.
1000
01:04:25,428 --> 01:04:27,391
Wow, you're a fucking bad ass.
1001
01:04:27,393 --> 01:04:28,929
- I'm impressed.
- Yeah.
1002
01:04:29,495 --> 01:04:31,796
Just leave these bikes for dead.
1003
01:04:38,395 --> 01:04:40,396
We shouldn't...
1004
01:04:40,696 --> 01:04:41,563
No.
1005
01:04:43,029 --> 01:04:44,597
...do anything.
1006
01:05:06,629 --> 01:05:09,028
- We can't do this.
- No, I know.
1007
01:05:09,030 --> 01:05:11,462
This is not a thing that
we should be doing.
1008
01:05:11,464 --> 01:05:13,494
- We should not be doing this.
- No.
1009
01:05:13,496 --> 01:05:15,094
It's not like...
1010
01:05:15,096 --> 01:05:16,198
No, we can't...
1011
01:05:17,431 --> 01:05:19,566
I know. It's not like
I planned on doing this.
1012
01:05:20,596 --> 01:05:21,798
I have a girlfriend.
1013
01:05:23,098 --> 01:05:24,265
Yeah.
1014
01:05:25,396 --> 01:05:27,231
Well, she's more like
a life coach.
1015
01:05:28,098 --> 01:05:28,929
Come on.
1016
01:05:28,931 --> 01:05:31,329
No, Eric...
1017
01:05:31,331 --> 01:05:32,364
You come on.
1018
01:05:34,364 --> 01:05:36,232
She's trying to change you.
1019
01:05:37,998 --> 01:05:39,330
She sweeps into your life and thinks
she knows what's best for you,
1020
01:05:39,332 --> 01:05:41,929
and wants to take away the
things you care about?
1021
01:05:41,931 --> 01:05:43,698
For what?
So you can have a "real" job?
1022
01:05:43,964 --> 01:05:46,662
Did you see yourself tonight?
You fucking killed it!
1023
01:05:46,664 --> 01:05:48,730
And you loved it!
And you know you did!
1024
01:05:48,732 --> 01:05:51,933
And you're willing to give
that all up for some girl?
1025
01:05:52,133 --> 01:05:54,363
I've tried the thing.
I've been here for 10 years.
1026
01:05:54,365 --> 01:05:55,466
Nothing has happened.
1027
01:05:56,764 --> 01:05:57,963
Okay. So fucking Austin
isn't working out for you.
1028
01:05:57,965 --> 01:05:59,095
Fuck Austin.
1029
01:05:59,097 --> 01:06:00,430
I always said
you should go on tour.
1030
01:06:00,432 --> 01:06:04,030
And just leave everything
and struggle and be alone.
1031
01:06:04,032 --> 01:06:05,897
So you're alone for a little
bit.
1032
01:06:05,899 --> 01:06:08,497
Sometimes you have to give up
things you care about
1033
01:06:08,499 --> 01:06:10,399
to get the things you want.
1034
01:06:10,632 --> 01:06:13,333
Yeah, and how's
that working out for you.
1035
01:06:15,799 --> 01:06:18,498
Okay, Eric,
I just want to know, I just...
1036
01:06:18,500 --> 01:06:22,399
If you could have anything,
any career, any dream...
1037
01:06:22,401 --> 01:06:25,935
What would it really be? Honestly,
just ask yourself that.
1038
01:06:27,100 --> 01:06:29,601
Honestly, I just want a family.
1039
01:06:35,335 --> 01:06:37,468
Is that the Klonopin talking?
1040
01:06:38,567 --> 01:06:39,268
What?
1041
01:06:40,734 --> 01:06:45,367
I saw the prescription drugs
in the cabinet in the bathroom.
1042
01:06:45,735 --> 01:06:46,869
It's fucking Celeste...
1043
01:06:48,236 --> 01:06:50,932
She has you drugged up so
you'll just do whatever she says
1044
01:06:50,934 --> 01:06:53,733
so you'll just be this perfect
little house husband.
1045
01:06:53,735 --> 01:06:56,865
I'm so fucking sad
for you right now.
1046
01:06:56,867 --> 01:06:58,434
Are you a fucking lunatic?
1047
01:06:58,436 --> 01:06:59,435
What?
1048
01:07:00,536 --> 01:07:01,965
Celeste didn't put me
on Klonopin.
1049
01:07:01,967 --> 01:07:03,467
She helped me get off of it.
1050
01:07:03,469 --> 01:07:05,235
I was on it because of you.
1051
01:07:06,103 --> 01:07:08,670
When you left,
I was a fucking wreck.
1052
01:07:08,870 --> 01:07:10,600
I loved you...
1053
01:07:10,602 --> 01:07:12,268
And you disappeared.
1054
01:07:12,636 --> 01:07:13,468
No calls.
1055
01:07:13,936 --> 01:07:15,236
Bye.
1056
01:07:15,869 --> 01:07:17,970
Do you know how much that hurt?
1057
01:07:18,703 --> 01:07:21,400
I didn't know I hurt you.
1058
01:07:21,402 --> 01:07:23,866
I didn't know that I hurt you.
You never said that.
1059
01:07:23,868 --> 01:07:25,666
What the fuck did you think
was gonna happen?
1060
01:07:25,668 --> 01:07:26,400
I don't know!
1061
01:07:26,402 --> 01:07:27,734
What did you think?
1062
01:07:27,736 --> 01:07:30,504
I don't know. I didn't know
that you needed me.
1063
01:07:31,537 --> 01:07:33,400
Well, I didn't need you.
1064
01:07:33,402 --> 01:07:34,604
Okay, I didn't...
1065
01:07:36,102 --> 01:07:38,034
Eric... I just... I don't know,
I didn't think it was over.
1066
01:07:38,036 --> 01:07:39,503
You thought I was waiting?
1067
01:07:39,704 --> 01:07:41,204
No, of course
I didn't think that.
1068
01:07:43,504 --> 01:07:45,469
I don't know, I think in some way
I thought I was doing it for you.
1069
01:07:45,471 --> 01:07:48,805
I'm struggling out there.
I'm a miserable person.
1070
01:07:49,070 --> 01:07:50,569
Can we be very clear?
1071
01:07:50,571 --> 01:07:52,935
You did not do that for me.
1072
01:07:52,937 --> 01:07:54,638
You did that for you.
1073
01:07:55,537 --> 01:07:57,405
Everything that you do...
1074
01:07:57,771 --> 01:07:59,571
is just for yourself.
1075
01:08:12,538 --> 01:08:13,769
Emily, let's just go home.
1076
01:08:13,771 --> 01:08:15,471
I don't have a home!
1077
01:08:32,839 --> 01:08:34,771
Hey girl!
1078
01:08:34,773 --> 01:08:35,907
FUCK YOU!
1079
01:08:42,340 --> 01:08:44,639
Is that an invitation?
1080
01:08:58,073 --> 01:09:00,471
Oh, sorry,
I don't have any cup holders.
1081
01:09:00,473 --> 01:09:01,374
It's okay.
1082
01:09:07,441 --> 01:09:08,242
Do you wanna see my gun?
1083
01:09:08,907 --> 01:09:11,208
- Excuse me?
- I have a gun.
1084
01:09:11,408 --> 01:09:12,274
Let me show you.
1085
01:09:13,107 --> 01:09:14,341
- Like a real gun?
- Yeah.
1086
01:09:15,506 --> 01:09:16,706
- Oh! Whoa...
- It's like an antique.
1087
01:09:16,708 --> 01:09:17,241
Okay.
1088
01:09:18,008 --> 01:09:20,443
It's a .45 from 1911.
1089
01:09:20,674 --> 01:09:23,007
It's like literally
over a hundred years old.
1090
01:09:23,009 --> 01:09:25,510
Yeah, that's the math there.
1091
01:09:25,874 --> 01:09:28,939
You want to see the bullets too?
1092
01:09:28,941 --> 01:09:31,739
No, I don't. I'm actually
pretty good. Thank you.
1093
01:09:31,741 --> 01:09:33,872
You can put it away now.
1094
01:09:33,874 --> 01:09:35,007
You don't want to hold it?
1095
01:09:35,009 --> 01:09:36,210
Just hold it.
1096
01:09:37,476 --> 01:09:39,310
- I'm okay. I'm fine.
- Okay, it's harmless.
1097
01:09:39,710 --> 01:09:41,408
It's not gonna bite you.
1098
01:09:41,410 --> 01:09:43,874
It's not. It's gonna shoot me.
1099
01:09:52,743 --> 01:09:55,211
You have like...
1100
01:09:55,411 --> 01:09:57,376
I was gonna say
you've got goose bumps.
1101
01:09:57,378 --> 01:09:57,679
Yeah.
1102
01:09:58,243 --> 01:09:59,877
It's cold.
1103
01:10:04,911 --> 01:10:05,942
Huh...
1104
01:10:05,944 --> 01:10:06,910
Tickles.
1105
01:10:08,443 --> 01:10:09,245
You're funny.
1106
01:10:18,977 --> 01:10:20,278
Say it again!
1107
01:10:20,477 --> 01:10:21,711
You're funny.
1108
01:10:27,878 --> 01:10:29,076
I'll do it...
1109
01:10:29,078 --> 01:10:30,609
- Sorry.
- It's okay.
1110
01:10:30,611 --> 01:10:32,377
Did you wear braces?
1111
01:10:32,379 --> 01:10:32,612
What?
1112
01:10:34,045 --> 01:10:35,844
Did you ever wear braces?
You have like super nice teeth.
1113
01:10:35,846 --> 01:10:36,479
Shhh.
1114
01:10:39,347 --> 01:10:40,244
Okay, love.
1115
01:10:40,246 --> 01:10:41,813
- I got it.
- So sexy.
1116
01:10:42,846 --> 01:10:43,711
Oh. You okay?
1117
01:10:43,713 --> 01:10:46,546
It's okay. I still have a boner.
1118
01:10:48,546 --> 01:10:49,711
I can't get this thing off.
1119
01:10:49,713 --> 01:10:51,877
It's a bralette.
1120
01:10:51,879 --> 01:10:54,614
It's like a training bra,
but for adults.
1121
01:10:55,845 --> 01:10:57,347
Ah! God!
1122
01:10:58,046 --> 01:10:58,880
Oh...
1123
01:11:01,780 --> 01:11:02,778
Yeah, I like it...
1124
01:11:02,780 --> 01:11:03,480
Oh!
1125
01:11:04,513 --> 01:11:05,713
- Ah!
- Ah, that felt good...
1126
01:11:06,079 --> 01:11:07,711
That's it.
1127
01:11:18,979 --> 01:11:20,447
Ah, shit.
1128
01:11:21,048 --> 01:11:22,615
Oh, my God.
1129
01:11:38,115 --> 01:11:39,582
Oh...
1130
01:12:34,950 --> 01:12:35,952
Hi.
1131
01:12:41,650 --> 01:12:43,251
What's the occasion?
1132
01:12:46,017 --> 01:12:47,949
Do you wanna get
some breakfast or something?
1133
01:12:47,951 --> 01:12:48,685
No.
1134
01:12:49,584 --> 01:12:50,581
You stepped on my shoe, Dude.
1135
01:12:50,583 --> 01:12:51,351
Go.
1136
01:12:52,451 --> 01:12:52,916
We can get brunch somewhere
else.
1137
01:12:52,918 --> 01:12:53,518
No.
1138
01:12:54,284 --> 01:12:54,685
You can't smoke here.
1139
01:12:55,152 --> 01:12:55,718
Go.
1140
01:12:56,484 --> 01:12:57,252
Not on your property.
1141
01:12:58,119 --> 01:12:59,483
Come on smart ass, just go!
1142
01:12:59,485 --> 01:13:01,083
Dude, hey, what the hell!
1143
01:13:01,085 --> 01:13:03,416
Do you want to hang out later?
1144
01:13:03,418 --> 01:13:04,285
- No.
- Alright.
1145
01:13:04,819 --> 01:13:06,816
- Jesus Christ.
- Okay, great...
1146
01:13:06,818 --> 01:13:07,719
Well, awesome.
1147
01:13:08,918 --> 01:13:10,819
- We did just boop, you know.
- Oh God.
1148
01:13:12,285 --> 01:13:13,550
Alright, well, I'll call you.
I don't have your number!
1149
01:13:13,552 --> 01:13:14,751
I'll google you.
1150
01:13:15,586 --> 01:13:17,917
Alright, well, have fun.
1151
01:13:17,919 --> 01:13:20,954
Save a piece of cat cake for me.
1152
01:13:25,753 --> 01:13:29,851
While we all mourn the loss
of a member of our community,
1153
01:13:29,853 --> 01:13:34,351
it's important to think of this
as a celebration of a life.
1154
01:13:34,353 --> 01:13:37,652
- To Mr. Roosevelt.
- To Mr. Roosevelt.
1155
01:13:39,687 --> 01:13:43,955
And thank you to Melanie
for making this beautiful pie.
1156
01:13:44,553 --> 01:13:46,987
I flew the pecans in
from South Carolina.
1157
01:13:47,855 --> 01:13:50,518
But it's nothing compared
to Bethany's cake.
1158
01:13:50,520 --> 01:13:52,553
I just found the picture
on Facebook,
1159
01:13:52,555 --> 01:13:54,388
the cake shop did the rest.
1160
01:13:54,588 --> 01:13:56,385
Very thoughtful, Bethany.
Thank you.
1161
01:13:56,387 --> 01:13:59,288
Everybody,
let's take a picture together!
1162
01:14:00,687 --> 01:14:02,487
Okay, everybody get in.
1163
01:14:02,987 --> 01:14:03,753
Oh my God.
1164
01:14:05,587 --> 01:14:06,652
Alright.
1165
01:14:06,654 --> 01:14:08,755
Oh, get the pie...
1166
01:14:09,355 --> 01:14:12,418
in the picture and the cake,
it's so beautiful.
1167
01:14:12,420 --> 01:14:13,222
Beautiful!
1168
01:14:14,087 --> 01:14:15,655
Resident photographer here.
1169
01:14:16,621 --> 01:14:19,421
Group effort.
Oh and don't forget this!
1170
01:14:21,023 --> 01:14:23,656
You hold it.
You were like his aunt.
1171
01:14:25,788 --> 01:14:26,686
Okay.
1172
01:14:26,688 --> 01:14:27,819
Alright, everybody squeeze in.
1173
01:14:27,821 --> 01:14:30,856
One, two, three...
Say Mr. Roosevelt.
1174
01:14:31,357 --> 01:14:33,456
Mr. Roosevelt!
1175
01:14:34,023 --> 01:14:34,891
I got it.
1176
01:14:35,388 --> 01:14:36,754
Be sure to tag me.
1177
01:14:36,756 --> 01:14:38,220
Of course.
1178
01:14:38,222 --> 01:14:41,421
I want to propose a toast,
to all of you who came today.
1179
01:14:41,423 --> 01:14:44,454
It's been tough the past
few days for me and Eric,
1180
01:14:44,456 --> 01:14:46,688
but I think Mr. Roosevelt
would have really appreciated
1181
01:14:46,690 --> 01:14:47,824
all of us coming together.
1182
01:14:48,024 --> 01:14:49,323
So thank you.
1183
01:14:50,424 --> 01:14:51,690
- We love you.
- We love you, guys.
1184
01:14:52,957 --> 01:14:55,391
And I want to
especially thank Emily Martin.
1185
01:14:57,423 --> 01:15:01,487
If it wasn't for her, I would
never have gotten to know him.
1186
01:15:01,489 --> 01:15:02,425
To Emily.
1187
01:15:03,090 --> 01:15:04,490
To Emily.
1188
01:15:08,457 --> 01:15:09,923
Don't you fucking do that.
1189
01:15:11,689 --> 01:15:12,558
Excuse me?
1190
01:15:13,657 --> 01:15:16,258
I know what
you're doing, Celeste.
1191
01:15:16,924 --> 01:15:18,889
I don't know
what you're talking about?
1192
01:15:18,891 --> 01:15:20,688
"If it wasn't for her,
1193
01:15:20,690 --> 01:15:22,488
"I wouldn't have gotten
to know him?"
1194
01:15:22,490 --> 01:15:24,325
Okay, we get it.
1195
01:15:24,558 --> 01:15:25,955
You're amazing.
1196
01:15:25,957 --> 01:15:27,024
You win!
1197
01:15:27,026 --> 01:15:28,590
You got the guy!
1198
01:15:28,592 --> 01:15:29,857
You got the house!
1199
01:15:29,859 --> 01:15:30,423
Emily?
1200
01:15:30,425 --> 01:15:31,626
Sweetie...
1201
01:15:32,526 --> 01:15:34,090
We all understand.
1202
01:15:34,092 --> 01:15:35,925
It's okay. We're hurting too.
1203
01:15:36,525 --> 01:15:38,055
I'm sorry. Do I know you?
1204
01:15:38,057 --> 01:15:39,757
Oh, I'm Bonnie.
1205
01:15:39,759 --> 01:15:42,527
Oh okay, Bonnie,
I have a question.
1206
01:15:42,759 --> 01:15:43,492
Did you know him?
1207
01:15:45,559 --> 01:15:47,392
Did you know Teddy Roosevelt?
1208
01:15:47,892 --> 01:15:49,926
No, but I heard a lot about him.
1209
01:15:50,425 --> 01:15:52,424
Oh, you heard a lot about him.
1210
01:15:52,426 --> 01:15:53,524
That's the thing right there.
1211
01:15:53,525 --> 01:15:55,457
None of you knew him.
1212
01:15:55,459 --> 01:15:57,390
You're not here because
you care about Mr. Roosevelt.
1213
01:15:57,392 --> 01:15:59,358
You're here because
you care about yourselves.
1214
01:15:59,360 --> 01:16:00,558
So you can take pictures
1215
01:16:00,560 --> 01:16:01,758
for your Instagrams
and your Facebooks,
1216
01:16:01,760 --> 01:16:04,524
And you can say
"I did something, I was there."
1217
01:16:04,526 --> 01:16:07,827
And you, you bought pecans
from another state?
1218
01:16:08,094 --> 01:16:09,393
Did you overnight it?
1219
01:16:10,093 --> 01:16:11,425
What is that?
1220
01:16:11,427 --> 01:16:12,628
That's insanity!
1221
01:16:13,960 --> 01:16:16,661
That's fucking insane!
That's an insane thing to do!
1222
01:16:16,961 --> 01:16:19,629
Emily, maybe you've had
too much to drink.
1223
01:16:20,526 --> 01:16:20,962
You think?
1224
01:16:21,661 --> 01:16:22,760
Emily...
1225
01:16:23,960 --> 01:16:26,991
I know why you're acting out,
and it's okay.
1226
01:16:26,993 --> 01:16:28,458
Oh, do you?
1227
01:16:28,460 --> 01:16:30,094
You seem to know
everything else,
1228
01:16:30,096 --> 01:16:31,160
so that's not a surprise,
1229
01:16:31,162 --> 01:16:34,329
so why don't you
tell me Celeste why.
1230
01:16:35,461 --> 01:16:36,826
You just feel guilty.
1231
01:16:36,828 --> 01:16:37,762
Oh do I?
1232
01:16:38,828 --> 01:16:40,728
Yes, you feel guilty
for leaving him.
1233
01:16:42,262 --> 01:16:45,361
I'm actually really happy that
you and Eric found each other,
1234
01:16:45,363 --> 01:16:47,726
I think it's really special
what you have so...
1235
01:16:47,728 --> 01:16:48,761
Congratulations.
1236
01:16:55,729 --> 01:16:57,363
No Emily, not Eric.
1237
01:16:59,462 --> 01:17:00,597
Mr. Roosevelt.
1238
01:17:02,363 --> 01:17:05,330
IT'S JUST A FUCKING CAT!
1239
01:17:18,863 --> 01:17:19,731
No, no, no.
1240
01:17:20,429 --> 01:17:21,364
Emily...
1241
01:17:22,263 --> 01:17:23,863
Emily, put Mr. Roosevelt down.
1242
01:17:24,130 --> 01:17:27,362
You don't have to do this.
1243
01:17:27,364 --> 01:17:28,361
Emily...
1244
01:17:28,363 --> 01:17:30,231
Emily... Please.
1245
01:17:30,529 --> 01:17:31,630
Emily.
1246
01:17:33,629 --> 01:17:34,632
I'm sorry.
1247
01:17:35,963 --> 01:17:37,297
Ohhh!
1248
01:17:37,732 --> 01:17:38,698
Get her!
1249
01:17:45,698 --> 01:17:47,232
Mr. Roosevelt!
1250
01:18:08,632 --> 01:18:09,695
Jen!
1251
01:18:09,697 --> 01:18:11,831
Okay, just calm down,
1252
01:18:11,833 --> 01:18:13,333
just start from the beginning.
1253
01:18:13,533 --> 01:18:14,432
What happened with Eric?
1254
01:18:14,434 --> 01:18:16,796
Okay, after we left the party,
1255
01:18:16,798 --> 01:18:18,696
we kind of, sort of kissed.
1256
01:18:18,698 --> 01:18:19,634
And then we had a fight.
1257
01:18:20,833 --> 01:18:21,698
And then, I don't...
I'm such a fuck-up.
1258
01:18:21,700 --> 01:18:23,298
I don't know why I did it...
1259
01:18:23,300 --> 01:18:25,065
Dude, you kissed him. I don't
see what the big deal is.
1260
01:18:25,067 --> 01:18:26,500
No, Jen, I fucked Art.
1261
01:18:26,699 --> 01:18:27,233
What?
1262
01:18:28,333 --> 01:18:29,064
And I woke up with him
at Eric's place.
1263
01:18:29,066 --> 01:18:30,164
Emily.
1264
01:18:30,166 --> 01:18:31,831
There were all these people
there,
1265
01:18:31,833 --> 01:18:33,031
and there was a cake with a picture of Mr.
Roosevelt on it.
1266
01:18:33,033 --> 01:18:35,631
And I freaked out
and then I took the ashes.
1267
01:18:35,633 --> 01:18:36,564
You took the ashes?
1268
01:18:36,566 --> 01:18:37,467
I took the ashes.
1269
01:18:37,934 --> 01:18:38,667
Bad ass.
1270
01:18:38,967 --> 01:18:40,332
Yeah?
1271
01:18:40,334 --> 01:18:42,964
So what are you going to do now?
Are you leaving tomorrow?
1272
01:18:42,966 --> 01:18:44,064
I don't know!
1273
01:18:44,066 --> 01:18:45,431
I don't know! I don't know!
1274
01:18:45,433 --> 01:18:46,897
You could stay here.
1275
01:18:46,899 --> 01:18:49,599
No. I can't, I've already
burned every bridge in Austin.
1276
01:18:49,601 --> 01:18:51,797
I'm gonna go back to LA, and
try to get another editing gig.
1277
01:18:51,799 --> 01:18:53,266
And then audition
for commercials and
1278
01:18:53,268 --> 01:18:56,366
be a desperate improv comedian
who never gets a real job,
1279
01:18:56,368 --> 01:18:59,434
and ends up being
some loser fucking waitress?
1280
01:19:00,734 --> 01:19:02,601
Yeah, you wouldn't want
to do that.
1281
01:19:02,935 --> 01:19:04,734
No, Jen...
1282
01:19:05,034 --> 01:19:07,498
Jen, I didn't...
Obviously, I didn't mean...
1283
01:19:07,500 --> 01:19:09,066
Emily, shut up!
1284
01:19:09,068 --> 01:19:11,970
You are amazing.
Jen, I didn't know...
1285
01:19:12,502 --> 01:19:13,733
I even fucked this up.
1286
01:19:13,735 --> 01:19:14,835
No, you didn't!
1287
01:19:15,768 --> 01:19:18,599
Listen, I'm you're friend,
no matter what.
1288
01:19:18,601 --> 01:19:20,533
But you need to grow the fuck
up.
1289
01:19:20,535 --> 01:19:22,667
You're not the only one in
the world with fucking problems.
1290
01:19:22,669 --> 01:19:24,833
You're right.
I don't deserve friends.
1291
01:19:24,835 --> 01:19:27,067
God, you are so self-pitying!
1292
01:19:27,069 --> 01:19:27,900
I'm sorry!
1293
01:19:27,902 --> 01:19:30,869
Stop saying you're sorry!
1294
01:19:48,537 --> 01:19:49,035
Fuck!
1295
01:19:49,037 --> 01:19:49,503
Fuck!
1296
01:19:50,102 --> 01:19:50,837
Where's my bike?
1297
01:19:52,769 --> 01:19:53,769
Where's my bike?
1298
01:19:53,771 --> 01:19:55,338
Shit, shit...
1299
01:19:55,637 --> 01:19:56,504
Oh my God.
1300
01:19:57,403 --> 01:19:59,069
Someone fucking stole my bike!
1301
01:19:59,071 --> 01:20:00,905
It's so fucking obvious!
1302
01:20:02,903 --> 01:20:05,337
Fuck everyone!
1303
01:20:09,105 --> 01:20:09,973
No, Jen.
1304
01:20:10,537 --> 01:20:11,703
Hey, buddy.
1305
01:20:11,705 --> 01:20:14,370
Jen, Jen, no, I don't want to.
1306
01:20:14,372 --> 01:20:15,136
I'm just here to help.
1307
01:20:15,138 --> 01:20:16,168
You can't do this to me.
1308
01:20:16,170 --> 01:20:17,571
- I'm here to help.
- I don't want it.
1309
01:20:18,637 --> 01:20:19,236
I'll hit you
with a little water.
1310
01:20:19,238 --> 01:20:20,572
No, no, no.
1311
01:20:22,039 --> 01:20:23,803
- Don't do this.
- There's nowhere to go.
1312
01:20:23,805 --> 01:20:24,471
No, no.
1313
01:20:25,639 --> 01:20:27,404
Come on, Em.
You gotta face your fears.
1314
01:20:27,406 --> 01:20:27,473
No.
1315
01:20:31,105 --> 01:20:32,540
No, no.
1316
01:20:32,872 --> 01:20:33,973
- Just trying to help.
- No!
1317
01:20:34,705 --> 01:20:36,405
- Here to help.
- NO!
1318
01:21:04,040 --> 01:21:08,707
Ahhhhhhhhh!
1319
01:21:10,873 --> 01:21:14,275
Mr. Roosevelt!
1320
01:21:15,806 --> 01:21:17,508
I'm sorry!
1321
01:21:21,108 --> 01:21:22,942
I'm so sorry!
1322
01:22:11,877 --> 01:22:13,777
Jen, am I a bad person?
1323
01:22:15,444 --> 01:22:16,277
No...
1324
01:22:17,511 --> 01:22:18,144
There's no way in hell
you're a bad person.
1325
01:22:18,776 --> 01:22:20,641
You're a good person,
1326
01:22:20,643 --> 01:22:22,245
with really bad execution.
1327
01:22:32,811 --> 01:22:33,611
You ready to do this?
1328
01:22:41,010 --> 01:22:41,578
Hi.
1329
01:22:44,810 --> 01:22:46,879
There's not much of him in here.
1330
01:22:50,379 --> 01:22:51,646
What's up?
I'm Jen.
1331
01:22:53,011 --> 01:22:54,779
Heard a lot about you.
1332
01:22:55,478 --> 01:22:57,413
I'm not sure where Eric is.
1333
01:22:57,645 --> 01:22:59,576
After this morning,
he just disappeared.
1334
01:22:59,578 --> 01:23:00,678
And he left his phone here.
1335
01:23:01,512 --> 01:23:03,311
I'm sure he's alright.
1336
01:23:06,912 --> 01:23:11,246
Emily, I was just trying
to do something nice...
1337
01:23:11,446 --> 01:23:13,745
with the brunch, and with you.
1338
01:23:14,545 --> 01:23:15,547
Okay?
1339
01:23:16,713 --> 01:23:19,780
I don't know how to handle
stuff like this.
1340
01:23:20,413 --> 01:23:22,444
Or maybe I went about it
the wrong way.
1341
01:23:22,446 --> 01:23:24,478
And everyone's so upset.
1342
01:23:24,480 --> 01:23:25,847
Everyone is so upset.
1343
01:23:26,047 --> 01:23:27,413
And you ran away.
1344
01:23:28,781 --> 01:23:30,281
And Eric is gone and I don't
even know who you are.
1345
01:23:31,846 --> 01:23:35,580
And I was just trying
to do something nice.
1346
01:23:37,581 --> 01:23:40,514
And I wanted to do
something right!
1347
01:23:46,813 --> 01:23:47,981
What the fuck!
1348
01:23:49,481 --> 01:23:52,379
This is the part where you're
supposed to start laughing.
1349
01:23:52,381 --> 01:23:53,382
What?
1350
01:24:09,782 --> 01:24:11,380
You want some?
1351
01:24:11,382 --> 01:24:12,016
Yeah.
1352
01:24:24,582 --> 01:24:27,683
I never had a pet
before Mr. Roosevelt...
1353
01:24:28,715 --> 01:24:30,016
Really? Never?
1354
01:24:30,850 --> 01:24:31,651
No.
1355
01:24:38,050 --> 01:24:39,917
Eric.
1356
01:24:40,516 --> 01:24:41,647
Where were you?
1357
01:24:41,649 --> 01:24:43,817
Just walking around, thinking.
1358
01:24:44,650 --> 01:24:45,651
- Are you wet?
- Uh-huh.
1359
01:24:47,585 --> 01:24:49,484
Some stuff happened.
1360
01:24:55,951 --> 01:24:57,385
Shall we do this?
1361
01:25:56,653 --> 01:25:58,283
Dear Eric and Celeste,
1362
01:25:58,285 --> 01:26:00,618
Thank you for taking
such good care of me.
1363
01:26:00,620 --> 01:26:03,784
Now that I'm no longer alive, I
just want to report back and say,
1364
01:26:03,786 --> 01:26:05,721
the tuna in heaven is divine.
1365
01:26:05,922 --> 01:26:07,453
Love, Mr. Roosevelt.
1366
01:26:07,455 --> 01:26:10,052
PS: I know my mom Emily
was kind of a cunt,
1367
01:26:10,054 --> 01:26:11,851
but she's grown up a lot
over this weekend.
1368
01:26:11,853 --> 01:26:13,351
Thank you for showing her
what a family looks like.
1369
01:26:13,353 --> 01:26:16,619
She thinks you guys are building
something great together.
1370
01:26:16,621 --> 01:26:18,821
And the wood floors
look awesome.
1371
01:26:22,954 --> 01:26:24,518
PPS: Sorry I broke your thing.
1372
01:26:24,520 --> 01:26:27,919
I tried to fix it
as best as I could.
1373
01:26:27,921 --> 01:26:32,321
PPPS: Hey, just in case you didn't
know, this is Emily writing this.
1374
01:26:38,721 --> 01:26:39,656
Hi, is Jen home?
1375
01:26:45,621 --> 01:26:46,754
I thought you were gone.
1376
01:26:46,756 --> 01:26:48,219
Yeah. I'm going to be leaving
1377
01:26:48,221 --> 01:26:52,457
I just wanted to say goodbye
to you before you left for tour.
1378
01:26:52,789 --> 01:26:54,855
What? I'm not going on tour.
1379
01:26:54,857 --> 01:26:58,491
You say that now,
but maybe this...
1380
01:26:58,888 --> 01:26:59,824
will change your mind.
1381
01:27:01,756 --> 01:27:03,554
"mdotclark79"
1382
01:27:03,556 --> 01:27:06,155
"This drummer is sick.
Come to Cincinnati."
1383
01:27:06,157 --> 01:27:08,555
The people have spoken.
They love you.
1384
01:27:08,557 --> 01:27:10,020
Dude, maybe I will go on tour.
1385
01:27:10,022 --> 01:27:13,258
Yeah you will. Guess my YouTube
came in handy for something.
1386
01:27:13,457 --> 01:27:14,690
Fuck yeah!
1387
01:27:16,023 --> 01:27:18,358
Well, Jen, I'm gonna miss you.
1388
01:27:19,555 --> 01:27:21,055
I'm gonna miss you, too, man.
1389
01:27:21,057 --> 01:27:22,657
Bring it in. Bring it in.
1390
01:27:23,022 --> 01:27:24,690
- Oh my God.
- Yeah!
1391
01:27:28,457 --> 01:27:29,892
Well, I guess that's it.
1392
01:27:30,590 --> 01:27:31,491
See you.
1393
01:27:32,391 --> 01:27:33,589
Oh, wait Jen, I almost forgot.
1394
01:27:33,591 --> 01:27:36,655
I am flat broke.
Can I get a ride to the airport?
1395
01:27:36,657 --> 01:27:38,491
- Oh, fuck you.
- Okay.
1396
01:27:39,792 --> 01:27:41,659
- I'll get my keys.
- Okay.
1397
01:27:42,000 --> 01:28:02,000
https://t.me/RickyChannel
89062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.