Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,180 --> 00:00:17,430
Get that bloody ball out!
2
00:00:42,240 --> 00:00:43,860
That was real close, Jakey.
3
00:00:44,060 --> 00:00:48,580
Another five minutes,
and you would have had me.
4
00:00:48,780 --> 00:00:49,530
What did you say?
5
00:00:50,640 --> 00:00:53,400
I think I said another five minutes,
6
00:00:53,600 --> 00:00:54,600
and you would've had me.
7
00:00:57,750 --> 00:00:59,340
What are you doing?
8
00:01:00,630 --> 00:01:01,460
Enough!
9
00:01:03,660 --> 00:01:04,540
Not on my time.
10
00:01:06,740 --> 00:01:07,570
Understood?
11
00:01:08,860 --> 00:01:09,690
Yes, coach.
12
00:01:11,940 --> 00:01:12,780
Yes, coach.
13
00:01:14,710 --> 00:01:16,930
Right, everyone inside now!
14
00:01:22,190 --> 00:01:23,020
Bill.
15
00:01:23,960 --> 00:01:24,980
How are my boys?
16
00:01:26,080 --> 00:01:27,450
Soft and slow.
17
00:01:27,650 --> 00:01:29,140
We were the same pre-season.
18
00:01:29,340 --> 00:01:30,190
Speak for yourself.
19
00:01:32,120 --> 00:01:33,870
Danny Wickham's got a smart mouth.
20
00:01:34,070 --> 00:01:36,580
He's also got what he takes on the pitch.
21
00:01:36,780 --> 00:01:37,470
For how long?
22
00:01:38,660 --> 00:01:39,490
We need him.
23
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
Thank you.
24
00:01:48,470 --> 00:01:49,490
Oh, hello.
25
00:01:49,690 --> 00:01:50,720
Thank you!
26
00:02:08,990 --> 00:02:09,820
Hello?
27
00:02:14,420 --> 00:02:15,250
Gran?
28
00:02:16,130 --> 00:02:17,380
This place looks more like a knocking shop
29
00:02:17,580 --> 00:02:18,510
every time I see it.
30
00:02:19,490 --> 00:02:20,920
How was your day?
31
00:02:23,390 --> 00:02:25,450
Neville's got me squeezing rubber balls.
32
00:02:25,650 --> 00:02:29,410
He says it's good for my grip and fine finger control.
33
00:02:29,610 --> 00:02:31,250
Next stop, shoelaces.
34
00:02:31,450 --> 00:02:32,450
One day.
35
00:02:32,650 --> 00:02:33,530
What time will you be home?
36
00:02:33,730 --> 00:02:34,620
Oh, I should have said.
37
00:02:34,820 --> 00:02:35,750
I'm working late.
38
00:02:35,950 --> 00:02:39,070
And, what has Princess Not-So-Bright got you to do now?
39
00:02:39,270 --> 00:02:40,130
It's not Samantha.
40
00:02:42,990 --> 00:02:44,070
A new recipe.
41
00:02:45,090 --> 00:02:46,540
I think you're gonna like it.
42
00:02:49,510 --> 00:02:51,010
Oh, is this you?
43
00:02:53,030 --> 00:02:53,880
Yeah.
44
00:03:03,750 --> 00:03:06,250
Right then, there you come.
45
00:03:19,080 --> 00:03:21,170
Two weeks until the start of the season.
46
00:03:21,370 --> 00:03:22,840
You think they'll be ready?
47
00:03:23,040 --> 00:03:24,520
Training's right on schedule.
48
00:03:26,150 --> 00:03:26,840
Cheers, Debbie.
49
00:03:27,040 --> 00:03:28,240
No problem, Mr. Viner.
50
00:03:48,520 --> 00:03:49,910
What are you doing?
51
00:03:50,110 --> 00:03:51,560
Someone left you a message.
52
00:03:54,540 --> 00:03:55,370
Who's it from?
53
00:03:56,420 --> 00:03:57,250
Seriously?
54
00:04:03,490 --> 00:04:05,440
This can't go on, Mark.
55
00:04:05,640 --> 00:04:07,120
It has to stop.
56
00:04:07,320 --> 00:04:08,420
I've got work to do.
57
00:05:58,770 --> 00:06:02,440
One, two, three, four, one, two!
58
00:06:27,330 --> 00:06:28,700
Sir.
59
00:06:28,900 --> 00:06:31,370
Mark Adler, businessman.
60
00:06:31,570 --> 00:06:33,320
Owns this place and the Causton Lions.
61
00:06:33,520 --> 00:06:33,990
Who found him?
62
00:06:34,190 --> 00:06:35,610
Debbie Gallagher, she works here.
63
00:06:35,810 --> 00:06:38,430
Sports massage, soft tissue injury, that sort of thing.
64
00:06:38,630 --> 00:06:41,740
What ever happened to the good ole magic sponge?
65
00:06:41,940 --> 00:06:43,440
I hope you brought your thermals.
66
00:06:55,760 --> 00:06:56,660
This is a first.
67
00:06:57,690 --> 00:06:59,890
Usually they're frozen after I examine them.
68
00:07:00,850 --> 00:07:02,590
That was how he died?
69
00:07:02,790 --> 00:07:05,690
No external wounds, no blunt force trauma,
70
00:07:05,890 --> 00:07:08,430
no signs of strangulation, nothing under the fingernails
71
00:07:08,630 --> 00:07:10,620
to suggest a fight, so yes.
72
00:07:10,820 --> 00:07:14,370
I say he died because he got turned into a human lolly.
73
00:07:15,680 --> 00:07:17,260
How about time of death?
74
00:07:17,460 --> 00:07:20,390
Yes, well allowing for the massive fluctuation
75
00:07:20,590 --> 00:07:21,380
in body temperature-
76
00:07:21,580 --> 00:07:22,210
Roughly?
77
00:07:23,090 --> 00:07:25,370
About five past eight last night.
78
00:07:27,100 --> 00:07:28,440
Whenever the chamber is used,
79
00:07:28,640 --> 00:07:29,980
the time's logged automatically.
80
00:07:31,830 --> 00:07:34,410
Once the temperature dropped he'll have had a minute,
81
00:07:34,610 --> 00:07:35,600
maybe less.
82
00:07:36,820 --> 00:07:38,280
Normally in one of these things,
83
00:07:38,480 --> 00:07:40,160
the body is subjected to temperatures
84
00:07:40,360 --> 00:07:44,020
of minus 60 degrees Centigrade for about five minutes.
85
00:07:44,220 --> 00:07:45,120
And, last night?
86
00:07:45,320 --> 00:07:46,300
Minus 150.
87
00:07:48,710 --> 00:07:49,760
So, what was he doing here,
88
00:07:49,960 --> 00:07:52,450
and why didn't he try to get out?
89
00:07:52,650 --> 00:07:53,280
Sorry.
90
00:07:54,530 --> 00:07:55,720
Not my aisle.
91
00:07:57,640 --> 00:07:59,250
I'll know more when I get him to the lab.
92
00:07:59,450 --> 00:08:01,770
Just don't expect anything quickly.
93
00:08:01,970 --> 00:08:04,290
Because of under staffing, budget cuts,
94
00:08:04,490 --> 00:08:05,730
and a ridiculous work load?
95
00:08:05,930 --> 00:08:08,070
'Cause I'll need to defrost him first.
96
00:08:15,950 --> 00:08:16,940
Debbie Gallagher?
97
00:08:17,140 --> 00:08:17,900
Yeah.
98
00:08:18,100 --> 00:08:18,930
I'm DCI Barnaby.
99
00:08:24,260 --> 00:08:26,260
I told him, Mr. Adler, I tell everyone.
100
00:08:26,460 --> 00:08:28,770
You don't go into the chamber like that, not on your own.
101
00:08:28,970 --> 00:08:32,920
It's the first lesson in case something...
102
00:08:34,460 --> 00:08:36,510
Is the chamber used a lot?
103
00:08:36,710 --> 00:08:38,570
It's good for sports injuries.
104
00:08:38,770 --> 00:08:41,180
It's like an ice pack, only better.
105
00:08:41,380 --> 00:08:42,680
Why was Mark Adler in there?
106
00:08:43,620 --> 00:08:45,200
It was dad's idea.
107
00:08:45,400 --> 00:08:45,990
Your dad's?
108
00:08:46,190 --> 00:08:46,820
Neville Gallagher.
109
00:08:47,020 --> 00:08:48,200
He's the Lions' physio.
110
00:08:49,960 --> 00:08:53,780
Besides you, who knows how to operate the control panel?
111
00:08:55,000 --> 00:08:56,740
Anyone who can use a touch pad.
112
00:09:11,410 --> 00:09:13,070
Do we know the next of kin?
113
00:09:13,270 --> 00:09:15,720
Wife Samantha, family liaison are with her now.
114
00:09:16,900 --> 00:09:18,460
And, this is where the Lions train?
115
00:09:18,660 --> 00:09:20,220
Well, let's see what they thought
116
00:09:20,420 --> 00:09:21,500
of the boss then, shall we?
117
00:10:16,300 --> 00:10:19,250
Mark brought him three Kiwis and two Samoans last season.
118
00:10:20,140 --> 00:10:21,360
The Haka was their idea.
119
00:10:22,480 --> 00:10:24,830
I came up with the words and they did the rest.
120
00:10:26,340 --> 00:10:27,700
How swift are your legs?
121
00:10:27,900 --> 00:10:29,260
Swifter than the wind.
122
00:10:30,160 --> 00:10:31,640
How full are your hearts?
123
00:10:31,840 --> 00:10:33,080
Full to the brim.
124
00:10:33,280 --> 00:10:36,400
Today the sun will shine because together
125
00:10:36,600 --> 00:10:39,730
we are stronger than 100, braver than 1,000.
126
00:10:40,680 --> 00:10:42,300
Today we are one.
127
00:10:43,520 --> 00:10:44,370
Stirring stuff.
128
00:10:45,810 --> 00:10:47,010
Well, it does the job.
129
00:10:48,510 --> 00:10:51,790
I'm not really into it today, not after...
130
00:10:54,160 --> 00:10:56,410
But, I can't interrupt the training schedule.
131
00:10:57,590 --> 00:10:59,790
Mark thought I relied too much on schedules.
132
00:11:00,830 --> 00:11:03,170
You used to play together, didn't you?
133
00:11:03,370 --> 00:11:04,120
A long time ago.
134
00:11:05,230 --> 00:11:08,410
He was the best player I knew, after me of course.
135
00:11:09,350 --> 00:11:11,770
Can you think of anyone who might want to hurt him?
136
00:11:11,970 --> 00:11:12,690
Not really, no.
137
00:11:14,270 --> 00:11:16,180
I mean, he upset a few people when he took over the Lions.
138
00:11:16,380 --> 00:11:17,220
I know that.
139
00:11:17,420 --> 00:11:18,070
In what way?
140
00:11:18,270 --> 00:11:21,640
Well, he made it a professional team.
141
00:11:21,840 --> 00:11:24,570
He replaced the staff and most of the players,
142
00:11:24,770 --> 00:11:25,530
and it worked.
143
00:11:25,730 --> 00:11:29,440
Last season we were bottom of the third league.
144
00:11:29,640 --> 00:11:31,520
Now the premier league's in our sights.
145
00:11:35,050 --> 00:11:35,880
Are you okay?
146
00:11:37,310 --> 00:11:39,890
Yeah, it's from when I played.
147
00:11:40,780 --> 00:11:43,230
Someone steamed into the rock with their foot up.
148
00:11:44,130 --> 00:11:47,120
A couple of seconds, that's all it took to end my career.
149
00:11:49,000 --> 00:11:49,830
I'm sorry.
150
00:11:50,760 --> 00:11:52,370
It's worse in winter.
151
00:11:53,920 --> 00:11:55,390
I went to Corsica a few weeks ago.
152
00:11:55,590 --> 00:11:58,240
You know, a pre-season break.
153
00:11:58,440 --> 00:11:59,170
Barely noticed it.
154
00:12:00,020 --> 00:12:01,990
Maybe I should emigrate.
155
00:12:02,190 --> 00:12:03,740
You ever find out who did it?
156
00:12:04,650 --> 00:12:05,480
No.
157
00:12:06,560 --> 00:12:08,290
I had my suspicions.
158
00:12:08,490 --> 00:12:11,950
There were some incidents, threats.
159
00:12:13,250 --> 00:12:16,240
A few of the players didn't like what I'd done.
160
00:12:16,440 --> 00:12:17,240
What had you done?
161
00:12:18,650 --> 00:12:19,480
I came out.
162
00:12:26,450 --> 00:12:30,400
I thought cryotherapy might help.
163
00:12:30,600 --> 00:12:31,750
With what, Mr. Gallagher?
164
00:12:32,920 --> 00:12:35,520
Mark came to see me a few weeks ago.
165
00:12:35,720 --> 00:12:36,920
He was worried.
166
00:12:37,930 --> 00:12:40,810
He'd been having mood swings, losing his temper,
167
00:12:41,010 --> 00:12:42,260
memory loss.
168
00:12:42,460 --> 00:12:47,270
At first he said it was stress which didn't surprise me,
169
00:12:47,470 --> 00:12:50,500
but the last couple of weeks it got a lot worse.
170
00:12:51,480 --> 00:12:53,830
Do mind, I really should be at training.
171
00:12:54,030 --> 00:12:56,390
The season starts in a fortnight regardless.
172
00:13:00,530 --> 00:13:02,630
Mark Adler came to you for help?
173
00:13:04,270 --> 00:13:06,460
I suggested he go and see a doctor,
174
00:13:07,350 --> 00:13:11,650
someone that specializes in dementia.
175
00:13:11,850 --> 00:13:12,760
But, he refused?
176
00:13:12,960 --> 00:13:16,990
I think he was scared of what he might find out.
177
00:13:17,190 --> 00:13:18,820
So, you recommend cryotherapy?
178
00:13:19,020 --> 00:13:22,330
Some people think that it slows down the progress
179
00:13:22,530 --> 00:13:23,260
of brain disorders.
180
00:13:23,460 --> 00:13:25,120
I think Mark was happy to try anything.
181
00:13:25,320 --> 00:13:27,160
Did you know he was going to the chamber last night?
182
00:13:27,360 --> 00:13:28,420
I had no idea.
183
00:13:28,620 --> 00:13:29,690
You weren't here?
184
00:13:30,710 --> 00:13:32,060
No, I was home all night.
185
00:13:33,530 --> 00:13:34,860
You know, if I hadn't suggested it
186
00:13:35,060 --> 00:13:37,250
he wouldn't have gone anywhere near that chamber.
187
00:13:38,900 --> 00:13:41,250
That makes it my fault, doesn't it?
188
00:13:45,590 --> 00:13:47,470
You said it didn't surprise you
189
00:13:47,670 --> 00:13:50,170
that Mark Adler blamed everything on stress.
190
00:13:50,370 --> 00:13:51,000
Why was that?
191
00:13:53,930 --> 00:13:54,760
Mr. Gallagher?
192
00:13:57,220 --> 00:13:58,050
Talk to Sam.
193
00:13:59,510 --> 00:14:00,270
His wife?
194
00:14:00,470 --> 00:14:03,270
It's not really my business, other people's marriages,
195
00:14:04,270 --> 00:14:08,920
but Mark suspected Sam was seeing someone behind his back.
196
00:14:14,070 --> 00:14:15,990
I used to play a bit, you know?
197
00:14:16,190 --> 00:14:17,680
Oh, yeah.
198
00:14:17,880 --> 00:14:19,180
A fly-half.
199
00:14:19,380 --> 00:14:21,020
Pretty nifty, if I do say so myself.
200
00:14:21,220 --> 00:14:22,870
That's a while ago now though, isn't it?
201
00:14:41,510 --> 00:14:43,340
Crowd funding?
202
00:14:43,540 --> 00:14:44,490
Mm-hmm.
203
00:14:44,690 --> 00:14:46,360
Could be just what we need.
204
00:14:46,560 --> 00:14:47,560
To do what?
205
00:14:47,760 --> 00:14:48,770
Sit down.
206
00:14:51,550 --> 00:14:56,310
Okay, what if we had our own team?
207
00:14:56,510 --> 00:14:58,280
We already have our own team.
208
00:14:58,480 --> 00:14:59,570
That's not a team.
209
00:14:59,770 --> 00:15:02,390
That's a merchandising opportunity.
210
00:15:02,590 --> 00:15:05,220
I mean like before, properly ours.
211
00:15:06,250 --> 00:15:08,400
Look, I have these printed.
212
00:15:12,260 --> 00:15:14,380
You think you can crowd fund it?
213
00:15:14,580 --> 00:15:15,010
Why not?
214
00:15:15,210 --> 00:15:19,390
Put these up, get a campaign going, raise the money.
215
00:15:19,590 --> 00:15:21,210
Plus, I got a Facebook page.
216
00:15:21,410 --> 00:15:21,940
Oh yeah?
217
00:15:22,140 --> 00:15:23,370
How many likes?
218
00:15:23,570 --> 00:15:24,330
Loads.
219
00:15:26,620 --> 00:15:30,270
73, but it's early days.
220
00:15:30,470 --> 00:15:31,100
Little acorns.
221
00:15:31,940 --> 00:15:34,260
Hey, maybe you can call the team that.
222
00:15:34,460 --> 00:15:38,040
Still, you win damages and that's half a team right there.
223
00:15:39,880 --> 00:15:40,710
How you doing?
224
00:15:44,260 --> 00:15:44,940
What can I get for you?
225
00:15:45,140 --> 00:15:47,430
I have an idea you might like.
226
00:15:48,650 --> 00:15:50,950
Have you ever thought about gay porn?
227
00:15:57,430 --> 00:15:59,370
Eight years we were married.
228
00:15:59,570 --> 00:16:00,820
Happily?
229
00:16:01,020 --> 00:16:03,470
He wasn't having an affair if that's what you're asking.
230
00:16:03,670 --> 00:16:04,740
Were you?
231
00:16:04,940 --> 00:16:05,620
No.
232
00:16:05,820 --> 00:16:07,720
Did you husband think that you were?
233
00:16:08,990 --> 00:16:10,330
We were having problems.
234
00:16:11,790 --> 00:16:14,580
The last six months or so it's like I didn't know him.
235
00:16:14,780 --> 00:16:17,570
He tried denying it, but after the dinner he couldn't,
236
00:16:17,770 --> 00:16:18,830
not anymore.
237
00:16:19,030 --> 00:16:19,900
What dinner?
238
00:16:20,100 --> 00:16:23,650
Few weeks ago, a curtain raiser for the new season.
239
00:16:23,850 --> 00:16:26,730
Go Lions, hear us roar, rah, rah, rah.
240
00:16:26,930 --> 00:16:28,320
You didn't approve?
241
00:16:28,520 --> 00:16:30,400
Rugby's not really my thing.
242
00:16:30,600 --> 00:16:32,490
I run my business, Mark ran his.
243
00:16:32,690 --> 00:16:33,640
You have a business?
244
00:16:33,840 --> 00:16:35,260
I make chocolates and cakes
245
00:16:35,460 --> 00:16:37,420
bespoke for weddings, that sort of thing.
246
00:16:37,620 --> 00:16:38,260
Very popular.
247
00:16:39,690 --> 00:16:42,310
Get it right and the profit margins are spectacular.
248
00:16:43,260 --> 00:16:44,210
And, are you?
249
00:16:44,410 --> 00:16:45,370
Getting it right?
250
00:16:45,570 --> 00:16:46,360
We do okay.
251
00:16:47,330 --> 00:16:48,560
Mark was all for it at the start,
252
00:16:48,760 --> 00:16:51,790
but recently he had begun to treat it as a joke.
253
00:16:51,990 --> 00:16:55,540
Not serious like a bunch of men chasing a funny shaped ball.
254
00:16:56,770 --> 00:16:58,180
And, the dinner?
255
00:17:00,010 --> 00:17:01,440
Mark made a speech.
256
00:17:01,640 --> 00:17:03,840
I could tell right away something was wrong.
257
00:17:05,590 --> 00:17:07,540
You know, people said I was mad
258
00:17:07,740 --> 00:17:09,500
to buy this team, impulsive.
259
00:17:09,700 --> 00:17:11,530
They said I'd be the laughing stock.
260
00:17:11,730 --> 00:17:12,980
Well, who's laughing now?
261
00:17:14,690 --> 00:17:19,690
Anyway, there's Bill, still the same,
262
00:17:20,530 --> 00:17:22,570
just as I remember him.
263
00:17:22,770 --> 00:17:24,820
Nobody's perfect, eh Bill?
264
00:17:25,020 --> 00:17:25,650
You know?
265
00:17:27,050 --> 00:17:27,880
Yeah.
266
00:17:28,950 --> 00:17:30,630
Impulse.
267
00:17:31,490 --> 00:17:32,750
That's it.
268
00:17:32,950 --> 00:17:33,870
That's what I...
269
00:17:34,070 --> 00:17:36,830
You've got to trust your...
270
00:17:38,480 --> 00:17:39,300
Mark?
271
00:17:39,500 --> 00:17:41,180
Sorry, I can't.
272
00:17:45,190 --> 00:17:47,940
I cut it short, and I got Neville to help me
273
00:17:48,140 --> 00:17:49,090
take him home.
274
00:17:49,290 --> 00:17:50,050
Neville Gallagher?
275
00:17:50,250 --> 00:17:51,080
Yeah, we put Mark to bed.
276
00:17:51,280 --> 00:17:54,190
By then he was gabbling, saying it was his fault
277
00:17:54,390 --> 00:17:57,390
he hadn't put the bins out, how he hadn't hurt anyone,
278
00:17:58,260 --> 00:18:01,450
how he'd always wanted a dog, just nonsense.
279
00:18:01,650 --> 00:18:03,040
I left Nev to settle him,
280
00:18:03,240 --> 00:18:06,670
and in the morning it was like nothing had happened.
281
00:18:06,870 --> 00:18:10,310
I tried talking to him, but you can't help someone
282
00:18:10,510 --> 00:18:12,260
who doesn't want to be helped, can you?
283
00:18:15,450 --> 00:18:16,400
Is that everything?
284
00:18:19,260 --> 00:18:23,940
We can arrange for someone to visit, if you like, to help.
285
00:18:24,140 --> 00:18:26,020
Thanks, but I'm fine.
286
00:18:31,180 --> 00:18:32,820
Right now this team
287
00:18:33,020 --> 00:18:33,990
is blessed with two great talents,
288
00:18:34,190 --> 00:18:36,870
each of them vying for a place in the England squad,
289
00:18:37,070 --> 00:18:38,390
but if they're rivals on the pitch
290
00:18:38,590 --> 00:18:40,790
Mark Adler and Bill Viner don't let it get in the way
291
00:18:40,990 --> 00:18:43,190
of their friendship which is something they've built up
292
00:18:43,390 --> 00:18:45,620
over the last few seasons of playing together.
293
00:18:46,740 --> 00:18:47,680
A bit of research.
294
00:18:47,880 --> 00:18:51,660
These two were like Coe and Ovett with studs.
295
00:18:54,160 --> 00:18:54,990
Nevermind.
296
00:18:55,910 --> 00:18:58,220
Apparently not everyone's a fan of Mark Adler
297
00:18:58,420 --> 00:19:00,130
saving the Lions.
298
00:19:00,330 --> 00:19:01,840
His name's Guy Bevan.
299
00:19:02,040 --> 00:19:03,880
He was the last coach of the Lions
300
00:19:04,080 --> 00:19:05,540
before Mark Adler sacked him.
301
00:19:05,740 --> 00:19:08,580
So, he's pushing back by trying to start a rival team?
302
00:19:08,780 --> 00:19:09,920
He's been campaigning for a year.
303
00:19:10,120 --> 00:19:11,400
Demonstrations, sit ins.
304
00:19:11,600 --> 00:19:13,180
This team is his latest wheeze.
305
00:19:13,380 --> 00:19:14,960
He said the Lions have been stolen,
306
00:19:15,160 --> 00:19:15,910
and it's all about money.
307
00:19:16,110 --> 00:19:18,360
It usually is.
308
00:19:24,040 --> 00:19:26,330
Hello, I'm interested in the sofa and chairs.
309
00:19:26,530 --> 00:19:28,830
Can you let me know if they're still for sale?
310
00:19:31,770 --> 00:19:33,530
A Rolex at that price.
311
00:19:33,730 --> 00:19:35,860
Please tell me it hasn't gone-
312
00:19:36,060 --> 00:19:38,190
Are you really Danny Wickham?
313
00:19:38,390 --> 00:19:39,860
I mean, seriously.
314
00:19:40,060 --> 00:19:41,490
Your actual underwear?
315
00:19:41,690 --> 00:19:43,120
Oh my god, I can't-
316
00:19:57,130 --> 00:19:58,420
Betty asleep?
317
00:19:58,620 --> 00:19:59,250
Yeah.
318
00:20:00,460 --> 00:20:02,990
Do you think I've let myself go?
319
00:20:03,190 --> 00:20:03,820
Appallingly.
320
00:20:15,240 --> 00:20:17,570
I'm wondering whether a little bit of exercise
321
00:20:17,770 --> 00:20:18,800
wouldn't go amiss.
322
00:20:19,000 --> 00:20:20,350
All those strapping rugby players
323
00:20:20,550 --> 00:20:21,990
getting to you, are they?
324
00:20:22,190 --> 00:20:23,340
You know, I wouldn't worry.
325
00:20:23,540 --> 00:20:24,490
You get plenty of exercise
326
00:20:24,690 --> 00:20:27,530
from all the jumping to conclusions.
327
00:20:27,730 --> 00:20:28,450
Well, now...
328
00:20:28,650 --> 00:20:31,580
You know the coach who got sacked?
329
00:20:31,780 --> 00:20:34,700
He posted this three days ago.
330
00:22:11,260 --> 00:22:12,760
Paddy, here boy!
331
00:22:18,950 --> 00:22:20,670
Okay now you're scaring me.
332
00:22:20,870 --> 00:22:22,390
I texted Winter last night.
333
00:22:22,590 --> 00:22:24,340
I've booked us a court for later.
334
00:22:24,540 --> 00:22:26,090
Guess who's going to get fit?
335
00:22:26,290 --> 00:22:28,200
Unless they kill themselves trying.
336
00:22:29,670 --> 00:22:33,230
Someone needs to have a little faith, don't they?
337
00:22:33,430 --> 00:22:35,540
Better than needing a little trust?
338
00:22:47,530 --> 00:22:49,050
Guy Bevan?
339
00:22:49,250 --> 00:22:50,580
DCI Barnaby.
340
00:22:50,780 --> 00:22:51,780
Could I have a word?
341
00:22:52,860 --> 00:22:55,910
I think a local team should be local.
342
00:22:56,110 --> 00:22:58,610
I disagreed with what he was doing, but that's it.
343
00:23:01,480 --> 00:23:04,040
Oh, it was a joke.
344
00:23:04,240 --> 00:23:05,390
I thought it was funny.
345
00:23:06,420 --> 00:23:09,350
Where were you the night before last, Mr. Bevan?
346
00:23:09,550 --> 00:23:10,180
I was here.
347
00:23:11,370 --> 00:23:13,570
Alone, can anyone vouch for you?
348
00:23:15,430 --> 00:23:16,260
No.
349
00:23:17,600 --> 00:23:20,260
How did you get the neck brace?
350
00:23:20,460 --> 00:23:21,490
Adler's heavies.
351
00:23:21,690 --> 00:23:22,530
They hurt you?
352
00:23:22,730 --> 00:23:26,300
Yeah, we were demonstrating outside the ground legally,
353
00:23:26,500 --> 00:23:30,070
and they tried to break it up, and I got knocked down.
354
00:23:30,270 --> 00:23:32,500
I'm suing his company for all I can get,
355
00:23:32,700 --> 00:23:33,650
so you see it doesn't make sense.
356
00:23:33,850 --> 00:23:36,750
Why would I kill him when I could make him bleed in court?
357
00:23:39,030 --> 00:23:40,180
I found significant amounts
358
00:23:40,380 --> 00:23:43,340
of a brand of benzodiazepine in his stomach.
359
00:23:43,540 --> 00:23:44,540
Sleeping pills?
360
00:23:44,740 --> 00:23:46,700
It explains why he didn't try to get out.
361
00:23:46,900 --> 00:23:47,980
He was half asleep.
362
00:23:48,180 --> 00:23:49,710
Did he take them himself?
363
00:23:49,910 --> 00:23:51,800
There's no bruising around the jaw,
364
00:23:52,000 --> 00:23:53,700
no signs of him being force fed.
365
00:23:53,900 --> 00:23:56,050
He might have taken them without knowing.
366
00:23:57,060 --> 00:23:58,860
While not being in his right mind.
367
00:24:05,220 --> 00:24:06,870
Is that...
368
00:24:07,070 --> 00:24:08,730
His brain?
369
00:24:08,930 --> 00:24:10,170
Yes.
370
00:24:10,370 --> 00:24:12,060
Mark Adler was suffering from
371
00:24:12,260 --> 00:24:13,950
chronic traumatic encephalopathy.
372
00:24:14,850 --> 00:24:16,630
It's a degenerative brain disease
373
00:24:16,830 --> 00:24:19,220
which results from repeated blows to the head.
374
00:24:19,420 --> 00:24:22,710
Contact sports are especially prone, so boxing, football.
375
00:24:22,910 --> 00:24:23,890
Rugby?
376
00:24:24,090 --> 00:24:27,100
30 hulking been crushing into each other?
377
00:24:27,300 --> 00:24:28,250
That's not sport.
378
00:24:28,450 --> 00:24:29,920
It's a riot with goal posts.
379
00:24:30,120 --> 00:24:31,600
I used to quite enjoy it.
380
00:24:33,210 --> 00:24:34,150
Are you sure?
381
00:24:34,350 --> 00:24:36,420
Mark Adler stopped playing years ago.
382
00:24:36,620 --> 00:24:38,780
CTE usually shows up long after
383
00:24:38,980 --> 00:24:40,940
the sporting career is over.
384
00:24:41,140 --> 00:24:43,250
And, does it involve memory loss,
385
00:24:43,450 --> 00:24:45,560
personality change, and mood swings?
386
00:24:45,760 --> 00:24:47,010
Textbook stuff.
387
00:24:47,210 --> 00:24:48,780
And, he already knew.
388
00:24:50,720 --> 00:24:53,030
It'd explain the pills.
389
00:25:00,360 --> 00:25:01,190
Thanks.
390
00:25:05,020 --> 00:25:07,820
On the night of the dinner Mark Adler said,
391
00:25:08,020 --> 00:25:10,030
"I didn't hurt anyone."
392
00:25:10,230 --> 00:25:11,650
Why do you think he said that?
393
00:25:11,850 --> 00:25:13,080
It was hardly an omission.
394
00:25:13,280 --> 00:25:15,710
He was going on about dogs and the bins.
395
00:25:15,910 --> 00:25:18,310
It was probably gibberish just like his wife said.
396
00:25:19,190 --> 00:25:21,410
I've been having a look at the Lions website.
397
00:25:21,610 --> 00:25:22,590
The forum is quite interesting.
398
00:25:22,790 --> 00:25:25,850
A lot of talk that Danny Wickham is going to be transferred.
399
00:25:26,050 --> 00:25:27,840
Why transfer their star player?
400
00:25:28,040 --> 00:25:29,640
'Cause he's also their wildest.
401
00:25:29,840 --> 00:25:32,240
He's forever being papped outside nightclubs.
402
00:25:32,440 --> 00:25:34,850
The papers are full of stuff about his love life.
403
00:25:35,050 --> 00:25:36,810
Maybe Mark Adler had enough.
404
00:25:37,930 --> 00:25:40,260
Also, that party that Mark Adler
405
00:25:40,460 --> 00:25:42,560
threw for the Lions that Samantha mentioned,
406
00:25:42,760 --> 00:25:44,890
it seems things got a little wild later on.
407
00:25:45,090 --> 00:25:47,020
48 hours afterwards, one of the waitresses
408
00:25:47,220 --> 00:25:50,420
that was hired for the night claimed she'd been assaulted.
409
00:25:50,620 --> 00:25:51,050
Had she?
410
00:25:51,250 --> 00:25:53,910
It was never properly investigated.
411
00:25:54,110 --> 00:25:56,410
Two weeks later she dropped the charges.
412
00:25:56,610 --> 00:25:57,890
A change of heart?
413
00:25:58,090 --> 00:25:59,520
Or, she was got at.
414
00:25:59,720 --> 00:26:00,760
What's her name?
415
00:26:00,960 --> 00:26:01,810
Tracey Horton.
416
00:26:02,010 --> 00:26:04,220
She works in a pub in Midsomer Malham.
417
00:26:05,100 --> 00:26:08,320
I used to waitress in the evenings.
418
00:26:08,520 --> 00:26:11,740
Parties, functions, cash in hand.
419
00:26:14,580 --> 00:26:16,730
You were hired for the Lions party.
420
00:26:18,170 --> 00:26:19,520
Tell me about that evening.
421
00:26:21,740 --> 00:26:23,290
It all started off all right.
422
00:26:24,130 --> 00:26:25,930
Everyone on their best behavior.
423
00:26:26,130 --> 00:26:27,700
Well, almost everyone.
424
00:26:27,900 --> 00:26:29,470
You know, one more.
425
00:26:30,960 --> 00:26:32,100
I always want more.
426
00:26:36,320 --> 00:26:37,150
Hey.
427
00:26:39,130 --> 00:26:40,460
I'll see you later.
428
00:26:46,270 --> 00:26:49,100
Later on after the guests had gone,
429
00:26:49,300 --> 00:26:51,930
it was just crazy, beer everywhere.
430
00:26:52,130 --> 00:26:54,420
Danny was too drunk for anything really bad,
431
00:26:54,620 --> 00:26:56,910
but his hands went where they shouldn't,
432
00:26:57,110 --> 00:26:58,160
and I wasn't having that.
433
00:26:59,580 --> 00:27:01,960
You know, everyone thought I was trying it on
434
00:27:02,160 --> 00:27:04,540
to get rich quick, but it wasn't like that.
435
00:27:04,740 --> 00:27:06,170
I was telling the truth.
436
00:27:06,370 --> 00:27:08,850
And yet, you withdrew the complaint.
437
00:27:09,050 --> 00:27:10,100
He said I'd never win,
438
00:27:10,300 --> 00:27:11,960
and that life could get very difficult.
439
00:27:12,160 --> 00:27:12,790
Who said?
440
00:27:12,990 --> 00:27:13,420
Danny?
441
00:27:13,620 --> 00:27:14,450
Mark Adler.
442
00:27:16,420 --> 00:27:17,190
He threatened you?
443
00:27:17,390 --> 00:27:20,060
He said he wasn't gonna let me ruin the Lions name,
444
00:27:20,260 --> 00:27:22,080
and that I didn't have any witnesses,
445
00:27:22,280 --> 00:27:25,830
and he had 15 players who'd all swear nothing happened.
446
00:27:26,030 --> 00:27:27,250
They closed ranks.
447
00:27:27,450 --> 00:27:29,200
What was I meant to do?
448
00:27:30,170 --> 00:27:31,670
So, I dropped it.
449
00:27:31,870 --> 00:27:33,430
How did that make you feel?
450
00:27:33,630 --> 00:27:34,430
How do you think?
451
00:27:36,440 --> 00:27:38,090
Am I sorry that he's dead?
452
00:27:38,290 --> 00:27:39,400
Not really.
453
00:27:39,600 --> 00:27:41,230
Did I have anything to do with it?
454
00:27:41,430 --> 00:27:42,150
No.
455
00:27:47,440 --> 00:27:49,540
You had a good relationship?
456
00:27:49,740 --> 00:27:51,550
Mr. Adler was the boss.
457
00:27:52,460 --> 00:27:54,610
Even though he suspended you last season?
458
00:27:57,690 --> 00:27:59,190
That was a misunderstanding.
459
00:28:00,540 --> 00:28:01,790
Being hungover?
460
00:28:01,990 --> 00:28:03,100
I missed a training session.
461
00:28:03,300 --> 00:28:06,060
You missed three on separate occasions for being hungover
462
00:28:06,260 --> 00:28:08,500
and an actual match because you were in a cell
463
00:28:08,700 --> 00:28:10,840
for hitting a newspaper photographer.
464
00:28:14,990 --> 00:28:17,140
Superstar, oi.
465
00:28:18,070 --> 00:28:19,360
You want to wipe this down?
466
00:28:27,500 --> 00:28:30,500
Was Mark Adler gonna transfer you?
467
00:28:31,740 --> 00:28:33,650
Was I to have heard of it?
468
00:28:33,850 --> 00:28:35,760
He never mentioned it?
469
00:28:35,960 --> 00:28:36,390
No.
470
00:28:36,590 --> 00:28:37,420
Not even as a threat?
471
00:28:38,580 --> 00:28:40,620
Look, you're barking up the wrong tree, mate.
472
00:28:41,630 --> 00:28:44,330
Whatever else I do, when I put on that Lions jersey,
473
00:28:44,530 --> 00:28:46,810
when it matters, I deliver.
474
00:28:47,010 --> 00:28:47,590
The boss knew that.
475
00:28:47,790 --> 00:28:50,410
Anything else or just noise?
476
00:29:40,960 --> 00:29:42,310
He's something, isn't he?
477
00:29:43,200 --> 00:29:44,460
Danny.
478
00:29:44,660 --> 00:29:45,920
Superstar.
479
00:29:48,440 --> 00:29:49,860
You think he might have something to do
480
00:29:50,060 --> 00:29:51,310
with Mr. Adler's death?
481
00:29:51,510 --> 00:29:53,560
Just asking a few questions.
482
00:29:54,730 --> 00:29:57,940
Maybe you should ask what happened at his previous club.
483
00:29:58,140 --> 00:29:59,230
Why?
484
00:29:59,430 --> 00:30:00,540
What do you know?
485
00:30:00,740 --> 00:30:01,740
That he almost got flung out.
486
00:30:01,940 --> 00:30:03,120
Because?
487
00:30:03,320 --> 00:30:04,300
No idea.
488
00:30:04,500 --> 00:30:05,970
But, do a bit of digging.
489
00:30:06,170 --> 00:30:07,650
I'm sure you can find out.
490
00:30:43,330 --> 00:30:44,160
Sam?
491
00:30:47,020 --> 00:30:48,160
I was going mad at home.
492
00:30:49,380 --> 00:30:50,260
I took an order earlier.
493
00:30:50,460 --> 00:30:52,270
Three-tiered Dungeons and Dragons
494
00:30:52,470 --> 00:30:53,690
in white and dark chocolate.
495
00:30:53,890 --> 00:30:54,660
Wait, what?
496
00:30:54,860 --> 00:30:55,430
When for?
497
00:30:55,630 --> 00:30:57,000
Day after tomorrow.
498
00:30:57,200 --> 00:30:59,630
I've already got two orders for tomorrow.
499
00:30:59,830 --> 00:31:02,260
Then I'd say tomorrow night's looking good.
500
00:31:02,460 --> 00:31:03,920
What if I'm busy?
501
00:31:04,120 --> 00:31:04,680
Doing what?
502
00:31:04,880 --> 00:31:06,340
Sitting on the sofa with Belinda,
503
00:31:06,540 --> 00:31:08,000
having something egg-y on a tray?
504
00:31:10,250 --> 00:31:11,080
Sorry, that was-
505
00:31:11,280 --> 00:31:12,230
It's okay.
506
00:31:12,430 --> 00:31:13,410
Tomorrow's fine.
507
00:31:17,900 --> 00:31:20,900
Since you're here, the post arrived.
508
00:31:31,030 --> 00:31:33,260
Everything all right?
509
00:32:06,200 --> 00:32:07,030
Hey.
510
00:32:08,760 --> 00:32:10,280
I tried, I really did.
511
00:32:10,480 --> 00:32:12,010
Hey, none of that.
512
00:32:13,020 --> 00:32:13,850
We'll get there.
513
00:32:15,460 --> 00:32:16,830
You know he's won, don't you?
514
00:32:17,810 --> 00:32:20,240
Even though he's dead, he still won.
515
00:32:20,440 --> 00:32:21,710
That's not true.
516
00:32:21,910 --> 00:32:22,540
Isn't it?
517
00:33:12,260 --> 00:33:13,420
You can serve, sir.
518
00:33:14,460 --> 00:33:15,510
Thank you.
519
00:33:21,300 --> 00:33:22,300
You ready?
520
00:33:22,500 --> 00:33:23,130
Yeah.
521
00:33:47,760 --> 00:33:48,960
Pretty impressive stuff.
522
00:33:50,310 --> 00:33:51,860
I've still got a few moves.
523
00:33:53,700 --> 00:33:55,480
I'll beat you next time.
524
00:33:56,570 --> 00:33:57,570
That's the spirit.
525
00:34:07,690 --> 00:34:08,690
You all right, sir?
526
00:34:08,890 --> 00:34:09,890
Yeah, yeah, I'm fine.
527
00:34:13,770 --> 00:34:16,190
Should we just say this happened on the court, sir?
528
00:34:16,390 --> 00:34:18,030
You're a wise man, Winter.
529
00:35:18,270 --> 00:35:20,480
The fire was reported at 2:45 this morning.
530
00:35:20,680 --> 00:35:22,860
The head groundsman lives locally.
531
00:35:23,060 --> 00:35:26,740
He saw a glow in the sky and then alerted the fire brigade.
532
00:35:26,940 --> 00:35:27,880
Any idea how they got in?
533
00:35:28,080 --> 00:35:30,260
The gates are padlocked, but they cut the chain.
534
00:35:30,460 --> 00:35:31,670
Whoever it was drove here.
535
00:35:31,870 --> 00:35:35,220
Fresh tire marks on the verge by the fence.
536
00:35:35,420 --> 00:35:36,030
Well, let's get impressions.
537
00:35:36,230 --> 00:35:37,930
We might be able to get a make and model from them,
538
00:35:38,130 --> 00:35:40,060
and next look at any cameras nearby.
539
00:35:40,260 --> 00:35:41,360
You never know.
540
00:35:41,560 --> 00:35:43,600
Looks like they backed into a bit of railing
541
00:35:43,800 --> 00:35:44,640
as they drove off.
542
00:35:44,840 --> 00:35:46,500
Traces of green paint on it.
543
00:35:46,700 --> 00:35:47,330
Good.
544
00:35:49,650 --> 00:35:51,250
Still sore, sir?
545
00:35:51,450 --> 00:35:52,080
I don't know why they have
546
00:35:52,280 --> 00:35:54,350
to make those coat racks so high.
547
00:35:55,440 --> 00:35:56,320
It's not funny.
548
00:35:56,520 --> 00:35:57,550
No, no sir.
549
00:35:57,750 --> 00:35:58,780
Not at all.
550
00:36:16,480 --> 00:36:18,220
No, we agreed this has got to stop.
551
00:36:18,420 --> 00:36:19,760
Somebody's out to get me.
552
00:36:19,960 --> 00:36:21,300
You're being ridiculous.
553
00:36:21,500 --> 00:36:21,940
No, no, no.
554
00:36:22,140 --> 00:36:23,260
First it was the trolling,
555
00:36:23,460 --> 00:36:27,150
and then sending me crap, flobbing my stuff online.
556
00:36:27,350 --> 00:36:29,090
Oh, they've having a joke.
557
00:36:29,290 --> 00:36:31,030
No, not anymore they're not.
558
00:36:51,560 --> 00:36:53,700
Mark Adler changed his will.
559
00:36:53,900 --> 00:36:55,000
That was a solicitor.
560
00:36:55,200 --> 00:36:57,520
He changed it out of the blue about 10 day ago.
561
00:36:57,720 --> 00:36:59,170
What change did he make?
562
00:36:59,370 --> 00:37:02,070
He left the Lions to Bill Viner.
563
00:37:04,910 --> 00:37:07,810
I wonder if Samantha Adler knew about it.
564
00:37:20,050 --> 00:37:21,150
She'll be right out.
565
00:37:24,020 --> 00:37:25,570
One of the ovens is playing up.
566
00:37:27,430 --> 00:37:28,260
Impressive.
567
00:37:29,120 --> 00:37:29,950
Did you make it?
568
00:37:32,310 --> 00:37:34,870
How much would something like that set me back?
569
00:37:35,070 --> 00:37:36,230
That one's not for sale.
570
00:37:37,890 --> 00:37:39,960
It's strictly display only.
571
00:37:41,890 --> 00:37:43,740
Have you known Samantha Adler long?
572
00:37:44,620 --> 00:37:46,610
Right from the start.
573
00:37:46,810 --> 00:37:49,990
I worked here when it was my gran's cake shop.
574
00:37:50,190 --> 00:37:51,580
She owned this place?
575
00:37:52,910 --> 00:37:54,490
It was the overheads that did it.
576
00:37:54,690 --> 00:37:57,260
Just trying to keep her head above water,
577
00:37:57,460 --> 00:38:00,040
so when Sam offered to put money in...
578
00:38:00,240 --> 00:38:00,990
She jumped at it.
579
00:38:02,360 --> 00:38:03,760
It didn't really work out.
580
00:38:04,880 --> 00:38:07,490
Sam wanted to turn it into this.
581
00:38:08,920 --> 00:38:11,180
Gran thought it was a stupid idea.
582
00:38:12,130 --> 00:38:13,160
They fought.
583
00:38:13,360 --> 00:38:14,400
Your gran lost?
584
00:38:15,620 --> 00:38:17,300
Retired hurts.
585
00:38:17,500 --> 00:38:19,770
Must have been hard for you, caught in the middle.
586
00:38:19,970 --> 00:38:20,850
Not really.
587
00:38:21,050 --> 00:38:21,930
Gran was brilliant.
588
00:38:22,130 --> 00:38:24,360
Whatever happened, she thought this would be
589
00:38:24,560 --> 00:38:25,720
a good opportunity for me.
590
00:38:27,100 --> 00:38:27,930
And, it was.
591
00:38:30,510 --> 00:38:33,320
DS Winter, sorry to keep you waiting.
592
00:38:33,520 --> 00:38:34,320
How can I help?
593
00:38:41,010 --> 00:38:42,180
It's news to me.
594
00:38:42,380 --> 00:38:43,290
Can you think why your husband
595
00:38:43,490 --> 00:38:44,400
would do something like that?
596
00:38:44,600 --> 00:38:45,230
No idea.
597
00:38:46,100 --> 00:38:47,670
The Lions must be worth a bit.
598
00:38:47,870 --> 00:38:49,250
If I was going to kill my husband,
599
00:38:49,450 --> 00:38:52,050
don't you think I'd have done it before he changed his will?
600
00:38:52,250 --> 00:38:55,300
Unless you were furious with him for having done it.
601
00:38:56,190 --> 00:38:57,910
I didn't kill my husband, DS Winter,
602
00:38:58,110 --> 00:38:59,630
and certainly not for the Lions.
603
00:38:59,830 --> 00:39:02,820
If Bill Viner wants them, he can have them.
604
00:39:10,250 --> 00:39:11,470
I mean, why would he do something like that?
605
00:39:11,670 --> 00:39:13,190
I was hoping you could tell me.
606
00:39:16,690 --> 00:39:21,690
You know, Mark rescued me after the injury.
607
00:39:25,130 --> 00:39:28,890
All my life, all I've ever wanted to do was play rugby
608
00:39:29,850 --> 00:39:31,100
and suddenly I couldn't.
609
00:39:31,300 --> 00:39:32,550
Must have been hard.
610
00:39:33,720 --> 00:39:34,700
Training's hard.
611
00:39:35,780 --> 00:39:36,780
This was...
612
00:39:37,840 --> 00:39:39,060
Well, this was the end.
613
00:39:40,190 --> 00:39:42,620
I didn't take it very well.
614
00:39:42,820 --> 00:39:45,250
I drank and I kept drinking.
615
00:39:46,830 --> 00:39:47,890
My partner left me.
616
00:39:49,670 --> 00:39:51,020
I was pretty much finished,
617
00:39:52,240 --> 00:39:55,730
and then Mark called with an offer.
618
00:39:55,930 --> 00:39:58,000
To come here and coach?
619
00:39:58,200 --> 00:39:58,970
I don't know why.
620
00:40:00,060 --> 00:40:01,100
Pity perhaps.
621
00:40:01,960 --> 00:40:03,620
An old friend throwing me a lifeline.
622
00:40:03,820 --> 00:40:04,250
Who cares?
623
00:40:04,450 --> 00:40:05,580
It doesn't matter.
624
00:40:05,780 --> 00:40:07,670
The point is, he trusted me.
625
00:40:08,910 --> 00:40:10,920
And, that meant the world.
626
00:40:12,510 --> 00:40:14,570
I started to turn my life around.
627
00:40:14,770 --> 00:40:15,720
You stopped drinking?
628
00:40:20,990 --> 00:40:22,040
Two years sober.
629
00:40:23,380 --> 00:40:25,650
And, that is all down to Mark.
630
00:40:25,850 --> 00:40:29,550
So, you see, Mark didn't need to leave me the club.
631
00:40:30,400 --> 00:40:32,420
It was me who owed him.
632
00:40:37,840 --> 00:40:39,090
Yes, Winter?
633
00:40:39,290 --> 00:40:41,960
Danny Wickham was addicted to pain killers.
634
00:40:42,160 --> 00:40:43,530
One of his teammates tipped me off.
635
00:40:43,730 --> 00:40:47,170
Five years ago, he was nearly sacked from his previous club.
636
00:40:47,370 --> 00:40:48,810
They kept it out of the papers
637
00:40:49,010 --> 00:40:50,460
provided that he went into rehab.
638
00:40:50,660 --> 00:40:51,930
Why am I not surprised?
639
00:40:52,130 --> 00:40:55,070
Well, I think he's on them again.
640
00:40:55,270 --> 00:40:55,870
Why?
641
00:40:56,070 --> 00:40:58,480
Yesterday he was on edge.
642
00:40:58,680 --> 00:41:00,730
Sweating and shaking, jumpy as hell.
643
00:41:00,930 --> 00:41:02,980
I thought it was just a training,
644
00:41:03,180 --> 00:41:05,800
but now I'm not so sure.
645
00:41:06,000 --> 00:41:06,590
Have a word.
646
00:41:06,790 --> 00:41:09,000
Let's see how close to the edge he is.
647
00:41:09,200 --> 00:41:10,000
Yes, sir.
648
00:41:56,260 --> 00:41:57,660
Got a minute?
649
00:41:57,860 --> 00:41:59,260
Not really.
650
00:42:01,400 --> 00:42:02,440
Is something the matter?
651
00:42:02,640 --> 00:42:05,970
No, I'm just in a bit of a rush, okay?
652
00:42:10,020 --> 00:42:13,020
Can you spare a minute for me now?
653
00:42:17,570 --> 00:42:19,460
Why did you start again?
654
00:42:21,190 --> 00:42:22,640
Something like last season.
655
00:42:24,660 --> 00:42:26,410
It's lightning in a bottle.
656
00:42:26,610 --> 00:42:28,800
Now all I'm hearing is we can do it again
657
00:42:29,000 --> 00:42:31,200
and everybody's looking to me to do it.
658
00:42:31,400 --> 00:42:33,230
You know what that feels like?
659
00:42:34,410 --> 00:42:36,580
I just needed something to help.
660
00:42:36,780 --> 00:42:38,700
Did you try giving the nightclubs a miss?
661
00:42:41,600 --> 00:42:43,350
They make it so easy.
662
00:42:43,550 --> 00:42:45,460
Everyone's your friend.
663
00:42:45,660 --> 00:42:47,580
Free entry, free booze.
664
00:42:48,460 --> 00:42:50,350
And, in return I get the club Tweeted about
665
00:42:50,550 --> 00:42:51,250
and in the papers.
666
00:42:52,490 --> 00:42:53,530
Everything's ideal.
667
00:42:57,670 --> 00:42:59,190
Who else knows about this?
668
00:42:59,390 --> 00:43:00,560
Look at me.
669
00:43:00,760 --> 00:43:02,430
I'm smarter than I was before.
670
00:43:03,610 --> 00:43:05,140
I know my limits.
671
00:43:05,340 --> 00:43:07,400
I can train, I can play.
672
00:43:07,600 --> 00:43:09,660
Nobody knows except me.
673
00:43:10,620 --> 00:43:12,530
That's not quite true, is it?
674
00:43:12,730 --> 00:43:13,750
One other person knows.
675
00:43:16,670 --> 00:43:18,020
Who gives you these, Danny?
676
00:43:25,440 --> 00:43:29,040
It's 100% oxygen, remember.
677
00:43:29,240 --> 00:43:32,190
So, if you're thinking of having a crafty fag, don't.
678
00:43:33,030 --> 00:43:34,070
You're no fun.
679
00:43:34,270 --> 00:43:35,310
Oh, I'm fine.
680
00:43:37,500 --> 00:43:38,750
Go on, be good.
681
00:44:00,990 --> 00:44:02,990
Another of your magic rooms?
682
00:44:03,880 --> 00:44:06,370
Oh, well this is a hyperbaric chamber.
683
00:44:06,570 --> 00:44:08,620
You breathe increased amounts of oxygen
684
00:44:08,820 --> 00:44:10,680
at twice the normal atmospheric pressure.
685
00:44:10,880 --> 00:44:14,260
The oxygen gets broken up much more quickly that way.
686
00:44:14,460 --> 00:44:16,140
We use it mostly for sports injuries.
687
00:44:17,450 --> 00:44:19,400
But, they sometimes let civilians in.
688
00:44:20,300 --> 00:44:23,120
Apparently it's good for rehabilitating stroke victims.
689
00:44:24,900 --> 00:44:26,770
Do you have a moment, Mr. Gallagher?
690
00:44:27,730 --> 00:44:28,910
Back in an hour.
691
00:44:29,110 --> 00:44:30,290
Thanks, Deb.
692
00:44:32,000 --> 00:44:33,140
How can I help?
693
00:44:35,110 --> 00:44:36,370
Why don't we start with the painkillers
694
00:44:36,570 --> 00:44:38,570
you're supplying Danny Wickham?
695
00:44:54,400 --> 00:44:55,250
Did you know that Danny had
696
00:44:55,450 --> 00:44:57,600
had a problem with painkillers in the past?
697
00:44:59,080 --> 00:45:00,000
He said he was over that.
698
00:45:00,200 --> 00:45:02,370
You were writing him repeat descriptions all summer,
699
00:45:02,570 --> 00:45:03,670
and you weren't concerned?
700
00:45:06,320 --> 00:45:09,570
Do you know what it's like to be an elite rugby player?
701
00:45:11,030 --> 00:45:13,630
The sort of injuries they sustain week in, week out,
702
00:45:13,830 --> 00:45:14,730
constant pain.
703
00:45:14,930 --> 00:45:17,980
It's like being in a car crash every Saturday,
704
00:45:18,180 --> 00:45:19,570
so no, I wasn't concerned.
705
00:45:19,770 --> 00:45:21,160
I saw no reason to be.
706
00:45:22,310 --> 00:45:23,660
Were you looking for one?
707
00:45:27,590 --> 00:45:30,590
I've been with the lions for 15 years.
708
00:45:30,790 --> 00:45:32,640
When she was alive, my wife used to tease me
709
00:45:32,840 --> 00:45:34,090
I was really married to them.
710
00:45:35,240 --> 00:45:37,410
I've seen them at the bottom,
711
00:45:37,610 --> 00:45:39,590
and now Bill and the Lions
712
00:45:39,790 --> 00:45:41,340
have done something extraordinary.
713
00:45:41,540 --> 00:45:45,000
They've brought a sense of community, of passion, of pride.
714
00:45:47,690 --> 00:45:49,490
Why would I want to jeopardize that?
715
00:45:57,890 --> 00:46:00,650
If Mark Adler knew about Danny's pill habit,
716
00:46:00,850 --> 00:46:02,980
that would give both Danny Wickham
717
00:46:03,180 --> 00:46:06,040
and Neville Gallagher motive.
718
00:46:06,240 --> 00:46:09,970
They both had access to the chamber and knew how to use it
719
00:46:10,170 --> 00:46:13,910
which gives them means, so that just leaves opportunity.
720
00:46:15,210 --> 00:46:16,040
Oh, sir.
721
00:46:16,930 --> 00:46:18,940
Forensics just emailed through the results
722
00:46:19,140 --> 00:46:21,160
on the tire prints outside the ground.
723
00:46:21,360 --> 00:46:22,330
What are we looking at?
724
00:46:22,530 --> 00:46:24,960
Fourth generation Golf pre '98.
725
00:46:25,160 --> 00:46:27,600
So, nothing too common then.
726
00:46:27,800 --> 00:46:30,590
But, there is this.
727
00:46:33,180 --> 00:46:34,160
That.
728
00:46:34,360 --> 00:46:37,620
2:47, half a mile from the ground driving away,
729
00:46:37,820 --> 00:46:41,080
a few minutes after the fire being started.
730
00:46:41,280 --> 00:46:42,450
A Golf?
731
00:46:42,650 --> 00:46:47,650
Registered to Guy Bevan.
732
00:46:56,390 --> 00:46:57,560
Yes?
733
00:46:57,760 --> 00:46:58,390
Would you mind telling me
734
00:46:58,590 --> 00:47:00,670
where you were last night, Mr. Bevan?
735
00:47:00,870 --> 00:47:01,560
Here.
736
00:47:01,760 --> 00:47:03,190
All night?
737
00:47:03,390 --> 00:47:04,110
Yes.
738
00:47:04,310 --> 00:47:05,910
Then why was your car seen driving away
739
00:47:06,110 --> 00:47:07,710
from the Lions' ground a few minutes
740
00:47:07,910 --> 00:47:09,110
after someone torched it?
741
00:47:10,940 --> 00:47:12,680
Guy didn't set fire to anything.
742
00:47:15,460 --> 00:47:16,290
I did.
743
00:47:21,130 --> 00:47:21,760
What were you thinking?
744
00:47:21,960 --> 00:47:24,850
I couldn't bear to see you so flat.
745
00:47:25,050 --> 00:47:27,030
It was like all the fight had just gone.
746
00:47:27,230 --> 00:47:27,860
And, you thought this would help?
747
00:47:28,060 --> 00:47:29,170
What they did to you...
748
00:47:31,350 --> 00:47:35,070
He gave his life to that team, everything.
749
00:47:35,270 --> 00:47:37,830
It's how we met, and then Adler comes along,
750
00:47:38,030 --> 00:47:40,590
and suddenly it's, "Oh sorry, not good enough.
751
00:47:40,790 --> 00:47:41,390
"Close the door on your wait out."
752
00:47:41,590 --> 00:47:44,130
Well, you can't do that, not to someone I care about.
753
00:47:45,020 --> 00:47:46,340
I know it didn't change anything,
754
00:47:46,540 --> 00:47:51,320
but for a moment watching the flames I felt...
755
00:47:53,390 --> 00:47:56,690
At least they'll notice, and we won't be ignored.
756
00:48:01,100 --> 00:48:04,430
I'll need to take you down to the station.
757
00:48:04,630 --> 00:48:05,210
You're locking her up?
758
00:48:05,410 --> 00:48:08,030
You'll be charged with trespass and criminal damage
759
00:48:08,230 --> 00:48:10,640
and released on bail, okay?
760
00:48:10,840 --> 00:48:11,470
I understand.
761
00:48:20,720 --> 00:48:21,750
Whose are these?
762
00:48:21,950 --> 00:48:22,980
They're mine.
763
00:48:23,950 --> 00:48:26,210
That's the Corsican flag, isn't it?
764
00:48:26,410 --> 00:48:26,840
Dad gave it to me.
765
00:48:27,040 --> 00:48:29,520
He went there a few weeks ago, pre-season break.
766
00:48:30,620 --> 00:48:31,820
Alone?
767
00:48:32,020 --> 00:48:33,220
Yeah, why?
768
00:48:40,620 --> 00:48:42,050
Guinea pig time.
769
00:48:42,250 --> 00:48:44,060
Ooh, what have we got?
770
00:48:45,320 --> 00:48:46,190
Guinea pigs.
771
00:48:53,160 --> 00:48:54,300
What are they made with?
772
00:48:54,850 --> 00:48:57,340
Sweet potato and soy sauce.
773
00:48:57,540 --> 00:48:58,170
Delicious!
774
00:48:58,370 --> 00:48:58,800
Really?
775
00:48:59,000 --> 00:48:59,830
Of course not, it's disgusting.
776
00:49:00,630 --> 00:49:01,270
Well, give it a minute.
777
00:49:01,470 --> 00:49:02,100
They grow on you.
778
00:49:04,870 --> 00:49:06,970
You know I'm working late tonight.
779
00:49:07,170 --> 00:49:08,140
You'll be okay, won't you?
780
00:49:08,340 --> 00:49:10,190
Well, if I'm not it'll be your fault.
781
00:49:11,970 --> 00:49:13,310
How are the other recipes?
782
00:49:14,370 --> 00:49:15,290
Bubbling away.
783
00:49:18,160 --> 00:49:19,450
I saw Samantha today.
784
00:49:19,650 --> 00:49:21,550
She's looking her age all of a sudden.
785
00:49:22,710 --> 00:49:25,260
Ropey complexion, hollow eyes.
786
00:49:26,140 --> 00:49:27,300
Not a good look.
787
00:49:27,500 --> 00:49:29,650
She's really suffering.
788
00:49:29,850 --> 00:49:30,840
I'm welling up.
789
00:49:33,210 --> 00:49:35,140
You went to Corsica?
790
00:49:35,340 --> 00:49:35,970
That's right.
791
00:49:37,230 --> 00:49:38,720
On a pre-season break?
792
00:49:38,920 --> 00:49:39,550
Mm-hmm.
793
00:49:41,310 --> 00:49:42,380
With Bill Viner?
794
00:49:45,170 --> 00:49:47,770
A fact you hid from your own daughter.
795
00:49:51,460 --> 00:49:52,660
Why would you do that?
796
00:49:58,620 --> 00:49:59,600
Bill and I...
797
00:50:02,130 --> 00:50:04,040
It happened about six months ago.
798
00:50:05,710 --> 00:50:08,200
All through my marriage while my wife was alive
799
00:50:08,400 --> 00:50:12,590
I told myself what I felt wasn't real.
800
00:50:12,790 --> 00:50:14,430
I pretended I was happy,
801
00:50:14,630 --> 00:50:16,850
and well, I did it for so long
802
00:50:17,050 --> 00:50:19,280
I convinced myself it was true.
803
00:50:21,900 --> 00:50:23,280
Bill changed all that.
804
00:50:23,480 --> 00:50:26,260
No more pretending, not anymore.
805
00:50:27,280 --> 00:50:29,540
But, you kept it secret?
806
00:50:31,970 --> 00:50:33,970
I'm a 57 year old man with a daughter,
807
00:50:34,980 --> 00:50:36,090
friends, family.
808
00:50:37,800 --> 00:50:39,870
I have to be careful of who I hurt.
809
00:50:42,080 --> 00:50:42,910
Thank you.
810
00:50:45,270 --> 00:50:47,170
Is that shoulder giving you trouble?
811
00:50:48,250 --> 00:50:49,230
A bit.
812
00:50:49,430 --> 00:50:51,550
Well, you come and see me anytime.
813
00:50:51,750 --> 00:50:52,420
I'll take a look.
814
00:50:53,270 --> 00:50:54,260
Thank you.
815
00:50:55,500 --> 00:50:56,500
About Bill...
816
00:50:58,450 --> 00:51:00,570
You don't need to tell anyone, do you?
817
00:51:01,410 --> 00:51:02,130
I'm afraid that depends
818
00:51:02,330 --> 00:51:04,130
on the investigation, Mr. Gallagher.
819
00:51:39,220 --> 00:51:41,430
It's wonderful material, so it is.
820
00:51:42,440 --> 00:51:44,400
The thing is, my phone was stolen.
821
00:51:44,600 --> 00:51:47,610
I know, disaster.
822
00:51:47,810 --> 00:51:52,340
And, I want to contact the person who arranged the delivery
823
00:51:52,540 --> 00:51:57,070
to thank them, so I was hoping if you had the details...
824
00:51:58,630 --> 00:52:00,010
Oh, that would be lovely.
825
00:52:07,440 --> 00:52:10,200
You have one new message.
826
00:52:10,400 --> 00:52:11,300
Hello, I'm calling
827
00:52:11,500 --> 00:52:13,170
from the bird sanctuary to thank you
828
00:52:13,370 --> 00:52:16,300
for your very generous and most unexpected donation.
829
00:52:16,500 --> 00:52:19,430
We would love to discuss ways in which you could help us
830
00:52:19,630 --> 00:52:20,800
in the future.
831
00:52:21,000 --> 00:52:22,750
Please, do get in touch.
832
00:52:22,950 --> 00:52:23,580
Thank you.
833
00:52:25,850 --> 00:52:27,110
I mean, the timing isn't brilliant, is it?
834
00:52:27,310 --> 00:52:28,220
I'm sorry.
835
00:52:28,420 --> 00:52:29,410
I couldn't deny it.
836
00:52:32,720 --> 00:52:33,920
I've got to tell Debbie.
837
00:52:39,000 --> 00:52:39,830
Look.
838
00:52:42,270 --> 00:52:43,520
You'll be okay.
839
00:52:44,630 --> 00:52:45,680
Debbie loves you.
840
00:52:47,930 --> 00:52:48,930
I can't imagine why.
841
00:53:07,490 --> 00:53:11,110
I know what's going on, and I know how to make it stop.
842
00:53:39,010 --> 00:53:39,840
Hello?
843
00:53:42,610 --> 00:53:43,530
Sam?
844
00:54:00,110 --> 00:54:01,110
Who's there?
845
00:55:16,080 --> 00:55:18,500
Enrobed, that's how they describe it,
846
00:55:18,700 --> 00:55:20,030
isn't it, on the box?
847
00:55:20,230 --> 00:55:23,330
Mind you, they're usually talking about a hazelnut,
848
00:55:23,530 --> 00:55:24,560
not a head.
849
00:55:28,540 --> 00:55:29,870
Time of death?
850
00:55:30,070 --> 00:55:32,850
I'll know more when I've cracked him open.
851
00:55:38,720 --> 00:55:41,310
I opened up about 8:30.
852
00:55:42,170 --> 00:55:45,090
Everything seemed okay in the front.
853
00:55:45,290 --> 00:55:48,210
I went into the kitchen and I found...
854
00:55:51,060 --> 00:55:51,890
Who would do that?
855
00:55:52,090 --> 00:55:52,850
It's sick.
856
00:55:53,900 --> 00:55:56,120
Did you know Dominic was working late last night?
857
00:55:56,320 --> 00:55:57,300
No.
858
00:55:57,500 --> 00:55:58,400
Is that unusual?
859
00:55:59,260 --> 00:56:00,560
Not when we had a lot on
860
00:56:01,770 --> 00:56:03,230
Dominic was a perfectionist.
861
00:56:05,230 --> 00:56:07,050
What am I gonna do without him?
862
00:56:08,580 --> 00:56:10,900
I won't be able to get stuff out of his windpipe
863
00:56:11,100 --> 00:56:12,640
until I get him back to the lab.
864
00:56:12,840 --> 00:56:15,950
It'll be all the way into his lungs, I shouldn't wonder.
865
00:56:16,150 --> 00:56:17,700
He drowned in it?
866
00:56:17,900 --> 00:56:18,580
Certainly.
867
00:56:18,780 --> 00:56:20,680
Whoever did it just kept pouring until
868
00:56:21,710 --> 00:56:23,450
death by chocolate.
869
00:56:24,600 --> 00:56:25,920
And, he just lay there?
870
00:56:27,340 --> 00:56:29,180
I'd say he was barely conscious.
871
00:56:29,380 --> 00:56:30,010
Look at this.
872
00:56:31,770 --> 00:56:32,820
Someone hit him hard.
873
00:56:34,520 --> 00:56:36,780
No defensive wounds interestingly.
874
00:56:36,980 --> 00:56:38,230
Nothing to his arms or hands.
875
00:56:40,490 --> 00:56:41,640
He never saw it coming.
876
00:56:43,200 --> 00:56:45,650
We found traces of blood on the floor.
877
00:56:45,850 --> 00:56:48,310
I'd say he was struck and either staggered
878
00:56:48,510 --> 00:56:49,390
or was dragged here.
879
00:56:50,410 --> 00:56:52,100
Struck with what?
880
00:56:52,300 --> 00:56:54,930
By the size of the wound and the nature of the injury,
881
00:56:55,130 --> 00:56:55,910
something hefty.
882
00:56:57,350 --> 00:56:58,370
Probably metallic.
883
00:56:59,910 --> 00:57:01,290
Something like these?
884
00:57:07,420 --> 00:57:09,010
He lived with his gran, didn't he?
885
00:57:09,210 --> 00:57:10,490
He took care of her.
886
00:57:10,690 --> 00:57:11,970
Has she been informed?
887
00:57:12,170 --> 00:57:12,800
Not yet.
888
00:57:14,170 --> 00:57:15,000
Go on then.
889
00:57:16,570 --> 00:57:17,400
Thank you.
890
00:57:19,630 --> 00:57:20,460
Thanks.
891
00:57:47,800 --> 00:57:48,630
Goosebumps.
892
00:57:49,920 --> 00:57:50,750
Every time.
893
00:57:56,370 --> 00:57:57,010
Seriously?
894
00:57:57,210 --> 00:57:58,110
Are you kidding?
895
00:57:59,110 --> 00:58:02,240
Stronger than 100, braver than 1,000,
896
00:58:02,440 --> 00:58:03,320
today we are one.
897
00:58:06,290 --> 00:58:07,600
That's good stuff.
898
00:58:07,800 --> 00:58:09,110
Are you all soft?
899
00:58:12,280 --> 00:58:13,130
No sign of Danny?
900
00:58:14,790 --> 00:58:16,000
Do you want me to give him a call?
901
00:58:16,200 --> 00:58:17,420
Find out if there's a problem?
902
00:58:17,620 --> 00:58:18,270
Yeah, thanks.
903
00:58:26,600 --> 00:58:27,430
How's Debbie?
904
00:58:29,770 --> 00:58:31,590
She was charged last night,
905
00:58:31,790 --> 00:58:33,830
coming in later to pick up her P45.
906
00:58:36,350 --> 00:58:37,460
We couldn't keep her on.
907
00:58:39,230 --> 00:58:40,230
You see that, right?
908
00:58:44,010 --> 00:58:45,630
Are you still gonna tell her?
909
00:58:45,830 --> 00:58:46,630
When she comes in.
910
00:59:06,920 --> 00:59:08,140
At last!
911
00:59:08,340 --> 00:59:11,310
Are you here about the break-in?
912
00:59:11,510 --> 00:59:13,300
What'd you do, stroll?
913
00:59:13,500 --> 00:59:14,130
Pathetic.
914
00:59:20,680 --> 00:59:22,340
He came in through the side window.
915
00:59:22,540 --> 00:59:23,640
Last night?
916
00:59:23,840 --> 00:59:25,550
This morning while she was out.
917
00:59:25,750 --> 00:59:27,830
She had a doctor's appointment first thing.
918
00:59:28,990 --> 00:59:31,040
Wasn't she worried Dominic hadn't come home?
919
00:59:31,240 --> 00:59:32,520
He often works through the night
920
00:59:32,720 --> 00:59:34,010
when they've got a big order in.
921
00:59:36,270 --> 00:59:38,920
Cash, credit cards, and a camera.
922
00:59:39,120 --> 00:59:40,470
This wasn't a burglary.
923
00:59:40,670 --> 00:59:42,300
Whoever did this was looking for something.
924
00:59:42,500 --> 00:59:43,530
Question is, what?
925
00:59:59,030 --> 00:59:59,860
Hey.
926
01:00:00,850 --> 01:00:03,260
Debs, you know I love you.
927
01:00:05,680 --> 01:00:08,180
Will he make you happy, dad?
928
01:00:12,490 --> 01:00:14,210
Then that's all that matters.
929
01:00:34,270 --> 01:00:36,660
Dominic Braun's hard drive.
930
01:00:36,860 --> 01:00:37,570
And?
931
01:00:37,770 --> 01:00:38,490
Bingo.
932
01:00:39,400 --> 01:00:41,460
I'm going to pretend you didn't say that.
933
01:00:41,660 --> 01:00:44,410
Hidden in a folder named "recipes",
934
01:00:44,610 --> 01:00:47,360
Guy Bevan walking around a few days ago
935
01:00:47,560 --> 01:00:48,570
without his brace on,
936
01:00:49,750 --> 01:00:52,110
letter to guy pointing out
937
01:00:52,310 --> 01:00:54,010
how the parties of his injury claim
938
01:00:54,210 --> 01:00:55,920
might find this photo of interest.
939
01:00:56,120 --> 01:00:57,470
Unless he pays how much?
940
01:00:57,670 --> 01:00:58,150
It doesn't say.
941
01:00:58,350 --> 01:01:00,130
It just says that he'll be in touch
942
01:01:00,330 --> 01:01:02,120
with an alternative suggestion.
943
01:01:02,320 --> 01:01:02,770
So, this is what?
944
01:01:02,970 --> 01:01:04,370
Dominic's filing system?
945
01:01:05,310 --> 01:01:06,590
Looks like it.
946
01:01:07,460 --> 01:01:08,790
Then there's this.
947
01:01:08,990 --> 01:01:10,130
Chockfull's tax return
948
01:01:10,330 --> 01:01:12,360
and accounts Samantha submitted to the revenue,
949
01:01:12,560 --> 01:01:14,320
showing a net loss last year.
950
01:01:14,520 --> 01:01:16,280
She said she was doing okay.
951
01:01:16,480 --> 01:01:17,530
She is.
952
01:01:17,730 --> 01:01:20,800
Her real account showing a healthy profit, more than okay.
953
01:01:21,000 --> 01:01:22,620
She diddled the taxman.
954
01:01:22,820 --> 01:01:24,240
For about 50 grand.
955
01:01:24,440 --> 01:01:26,040
Dominic was threatening to go public with it,
956
01:01:26,240 --> 01:01:27,220
but before he did...
957
01:01:27,420 --> 01:01:29,320
He had an alternative suggestion.
958
01:01:31,590 --> 01:01:32,380
Is that all?
959
01:01:32,580 --> 01:01:34,030
There's one other thing.
960
01:01:34,230 --> 01:01:36,120
All of the file names are in sequence.
961
01:01:36,320 --> 01:01:38,210
Dominic kept every picture that he took.
962
01:01:38,410 --> 01:01:39,330
So?
963
01:01:39,530 --> 01:01:41,450
Three are missing from this batch,
964
01:01:41,650 --> 01:01:43,700
all from the night Mark Adler was killed.
965
01:01:52,940 --> 01:01:54,390
I understand this must come as a shock,
966
01:01:54,590 --> 01:01:57,760
but did you know that your grandson was doing this?
967
01:01:57,960 --> 01:01:58,680
Of course.
968
01:01:59,700 --> 01:02:00,800
It was my idea.
969
01:02:03,340 --> 01:02:05,020
I blame that Adler woman.
970
01:02:06,150 --> 01:02:06,890
For what?
971
01:02:07,090 --> 01:02:09,220
Me, the stroke, everything.
972
01:02:10,350 --> 01:02:12,510
She's the reason why we did this.
973
01:02:12,710 --> 01:02:13,660
She cheated me.
974
01:02:14,860 --> 01:02:16,460
That shop was mine.
975
01:02:16,660 --> 01:02:18,660
I'd worked all my life, then she comes along
976
01:02:18,860 --> 01:02:20,860
with her ponsy ideas because she had money
977
01:02:21,060 --> 01:02:22,070
she had par, didn't she?
978
01:02:22,270 --> 01:02:24,600
But, Dominic carried on working.
979
01:02:24,800 --> 01:02:26,120
What's that line?
980
01:02:26,320 --> 01:02:27,880
Keep your friends close...
981
01:02:28,080 --> 01:02:29,640
And, your enemies closer.
982
01:02:31,020 --> 01:02:33,690
So, he worked there, watching her every move,
983
01:02:35,140 --> 01:02:37,010
and when he found out what she was doing,
984
01:02:37,210 --> 01:02:40,920
well it was like a gift from heaven.
985
01:02:41,120 --> 01:02:43,200
And, then you blackmailed her?
986
01:02:43,400 --> 01:02:44,790
Who had the power now?
987
01:02:48,800 --> 01:02:51,240
I couldn't afford another huge tax bill.
988
01:02:51,440 --> 01:02:52,630
It'd wipe me out.
989
01:02:52,830 --> 01:02:55,100
Why not ask your husband for the money?
990
01:02:55,300 --> 01:02:55,730
I did.
991
01:02:55,930 --> 01:02:58,880
When I told him I was in trouble, he laughed.
992
01:03:00,490 --> 01:03:02,020
So, you cooked the books.
993
01:03:02,220 --> 01:03:03,560
What else could I do?
994
01:03:03,760 --> 01:03:05,650
I didn't think anyone would find out.
995
01:03:05,850 --> 01:03:07,840
But, Dominic Braun did.
996
01:03:08,040 --> 01:03:08,540
Apparently.
997
01:03:08,740 --> 01:03:10,110
You didn't know?
998
01:03:10,310 --> 01:03:12,650
It's not like he signed the letters.
999
01:03:14,280 --> 01:03:15,680
Where were you last night?
1000
01:03:16,730 --> 01:03:17,560
At home.
1001
01:03:18,620 --> 01:03:19,490
All night.
1002
01:03:19,690 --> 01:03:20,320
Yes.
1003
01:03:21,570 --> 01:03:24,210
I watched TV for a few hours, then went to bed.
1004
01:03:28,660 --> 01:03:29,440
And afterwards,
1005
01:03:29,640 --> 01:03:31,600
this didn't stop with Samantha Adler.
1006
01:03:31,800 --> 01:03:33,030
It was Dom's idea.
1007
01:03:33,230 --> 01:03:33,860
Why stop?
1008
01:03:35,360 --> 01:03:37,510
He was my eyes and ears.
1009
01:03:37,710 --> 01:03:40,740
You would be amazed at what people get up to.
1010
01:03:42,750 --> 01:03:44,250
Where did you put the money?
1011
01:03:45,400 --> 01:03:46,120
What money?
1012
01:03:46,320 --> 01:03:47,920
Usually there's a money trail, deposits,
1013
01:03:48,120 --> 01:03:49,730
but we didn't find any in your account.
1014
01:03:49,930 --> 01:03:52,150
That's 'cause there aren't any.
1015
01:03:52,350 --> 01:03:54,380
We got them to make a donation.
1016
01:03:54,580 --> 01:03:57,380
That was your alternative suggestion.
1017
01:03:57,580 --> 01:03:58,620
Places that needed help.
1018
01:03:58,820 --> 01:04:02,640
CRASH, occupational therapy for the elderly,
1019
01:04:02,840 --> 01:04:04,320
bird sanctuary.
1020
01:04:06,200 --> 01:04:07,750
This wasn't about getting rich.
1021
01:04:09,000 --> 01:04:13,780
It was about us knowing, and watching them squirm.
1022
01:04:16,460 --> 01:04:17,650
It felt good.
1023
01:04:20,140 --> 01:04:21,640
Until someone fought back.
1024
01:04:35,920 --> 01:04:39,230
All this time, attending to everyone.
1025
01:04:39,430 --> 01:04:40,250
Including Debbie?
1026
01:04:41,380 --> 01:04:42,210
Even her.
1027
01:04:43,620 --> 01:04:45,270
To be honest, it's a relief.
1028
01:04:45,470 --> 01:04:47,120
Being blackmailed wasn't.
1029
01:04:48,830 --> 01:04:50,230
Did Debbie know?
1030
01:04:51,340 --> 01:04:52,590
She didn't have a clue.
1031
01:04:53,520 --> 01:04:56,080
And, this is the only contact you'd had?
1032
01:04:56,280 --> 01:04:56,950
That's right.
1033
01:04:57,150 --> 01:04:58,690
They just said they'd be in touch.
1034
01:04:58,890 --> 01:05:01,740
So, the threat was still hanging over you.
1035
01:05:01,940 --> 01:05:02,570
I suppose.
1036
01:05:04,000 --> 01:05:05,830
Where were you last night?
1037
01:05:06,030 --> 01:05:07,250
I didn't know it was Dominic Braun.
1038
01:05:07,450 --> 01:05:08,570
I had no idea!
1039
01:05:08,770 --> 01:05:10,110
Last night, Mr. Bevan.
1040
01:05:11,210 --> 01:05:14,210
I was with Debbie while she was being charged.
1041
01:05:14,410 --> 01:05:15,690
Then I brought her back here.
1042
01:05:15,890 --> 01:05:17,150
What time was that?
1043
01:05:18,530 --> 01:05:19,370
After nine.
1044
01:05:19,570 --> 01:05:20,420
You can check.
1045
01:05:22,630 --> 01:05:23,460
Oh, I will.
1046
01:05:33,920 --> 01:05:36,020
Beats chasing you around a squash court.
1047
01:05:37,150 --> 01:05:40,300
A little less chasing, a little more thinking, Winter.
1048
01:05:40,500 --> 01:05:42,670
Learn that and we'll make a player of you yet.
1049
01:05:44,040 --> 01:05:45,490
The duty sergeant confirmed
1050
01:05:45,690 --> 01:05:48,120
that Debbie Gallagher was charged at 9:40
1051
01:05:48,320 --> 01:05:49,320
and released soon after.
1052
01:05:50,200 --> 01:05:51,760
According to Fleur, Dominic Braun was killed
1053
01:05:51,960 --> 01:05:56,960
between 10 and midnight, so Guy and Debbie alibi each other.
1054
01:05:57,240 --> 01:05:58,540
You think they're capable of this?
1055
01:05:58,740 --> 01:06:02,190
Guy Bevan believes Mark Adler stole his life,
1056
01:06:02,390 --> 01:06:04,300
and Debbie's already guilty of arson.
1057
01:06:04,500 --> 01:06:06,420
Who knows what they're capable of?
1058
01:06:07,380 --> 01:06:09,310
What about Samantha Adler?
1059
01:06:09,510 --> 01:06:11,740
The grieving widow?
1060
01:06:11,940 --> 01:06:13,290
She doesn't have an alibi for last night either,
1061
01:06:13,490 --> 01:06:16,340
just that she was alone watching TV.
1062
01:06:17,500 --> 01:06:20,570
But, why kill Dominic and then leave the photos
1063
01:06:20,770 --> 01:06:23,840
that you know will lead us straight to you?
1064
01:06:24,040 --> 01:06:25,780
'Cause it makes you look innocent.
1065
01:06:25,980 --> 01:06:28,200
If I killed someone that was blackmailing me
1066
01:06:28,400 --> 01:06:29,240
as well as other people,
1067
01:06:29,440 --> 01:06:31,420
then I'd steal one of the other victim's photos
1068
01:06:31,620 --> 01:06:33,120
to throw the police off the scent.
1069
01:06:35,550 --> 01:06:38,320
You're really quite devious, Winter.
1070
01:06:38,520 --> 01:06:39,650
Thank you, sir.
1071
01:06:39,850 --> 01:06:42,760
What if Dominic Braun knew the identity
1072
01:06:42,960 --> 01:06:43,950
of Mark Adler's killer?
1073
01:06:44,150 --> 01:06:46,360
What if he overreached himself
1074
01:06:46,560 --> 01:06:48,770
and tried to blackmail them too?
1075
01:06:50,640 --> 01:06:52,890
I think we need to find those missing photos.
1076
01:06:53,880 --> 01:06:56,430
Well, Dominic didn't backup the cloud, I checked.
1077
01:06:57,310 --> 01:06:59,620
I bet there's backup somewhere.
1078
01:06:59,820 --> 01:07:00,690
See if you can find-
1079
01:07:02,600 --> 01:07:03,480
Miss. Horton.
1080
01:07:04,860 --> 01:07:06,450
I know who killed Dominic.
1081
01:07:08,370 --> 01:07:09,750
It was Danny Wickham.
1082
01:07:20,220 --> 01:07:25,200
Danny came around last night, out of control, crazy,
1083
01:07:26,050 --> 01:07:27,260
yelling, breaking stuff.
1084
01:07:27,460 --> 01:07:31,310
He kept on and on at how I'd been blackmailing him.
1085
01:07:31,510 --> 01:07:33,090
Danny Wickham was being blackmailed?
1086
01:07:33,290 --> 01:07:34,050
Yes.
1087
01:07:34,250 --> 01:07:35,440
Over what?
1088
01:07:35,640 --> 01:07:36,830
He didn't say.
1089
01:07:37,810 --> 01:07:40,620
I told him how I'd never do anything like that.
1090
01:07:40,820 --> 01:07:41,500
But, you knew Dominic
1091
01:07:41,700 --> 01:07:43,400
had a history of blackmail.
1092
01:07:43,600 --> 01:07:45,850
We found evidence on his computer.
1093
01:07:47,870 --> 01:07:50,030
Why did Danny think it was you?
1094
01:07:52,910 --> 01:07:55,110
What he did to me that night at the party,
1095
01:07:56,060 --> 01:08:00,110
like I was meat, and then just got away with it,
1096
01:08:01,850 --> 01:08:04,250
I just wanted to get my own back, just a little.
1097
01:08:07,010 --> 01:08:08,090
I pranked him.
1098
01:08:09,150 --> 01:08:10,000
Pranked him?
1099
01:08:11,530 --> 01:08:16,000
It was Dom's idea, so I trolled Danny online.
1100
01:08:17,120 --> 01:08:19,440
Had things delivered that he hadn't ordered,
1101
01:08:19,640 --> 01:08:21,480
evangelical books, gay porn,
1102
01:08:22,590 --> 01:08:26,920
put his belongings up for sale on Gumtree, just kid stuff,
1103
01:08:27,120 --> 01:08:28,730
but it made me feel better.
1104
01:08:28,930 --> 01:08:30,550
And, then Danny found out?
1105
01:08:33,300 --> 01:08:34,850
He said he was gonna kill me.
1106
01:08:36,270 --> 01:08:36,900
Don't you see?
1107
01:08:37,100 --> 01:08:40,760
I was scared, so I told him to save myself.
1108
01:08:41,720 --> 01:08:44,560
Danny killed Dominic, and it's because of me.
1109
01:08:51,840 --> 01:08:53,090
Going somewhere, Danny?
1110
01:08:55,670 --> 01:08:57,030
Winter!
1111
01:09:10,360 --> 01:09:11,190
Flash!
1112
01:09:14,150 --> 01:09:15,480
After I found out it was Dominic,
1113
01:09:15,680 --> 01:09:17,010
my first thoughts there and then to
1114
01:09:17,210 --> 01:09:19,010
sort him out, and stay away.
1115
01:09:19,210 --> 01:09:20,000
Why didn't you?
1116
01:09:20,200 --> 01:09:20,760
I did.
1117
01:09:20,960 --> 01:09:23,010
I went to the house, but all the lights were on.
1118
01:09:23,210 --> 01:09:25,270
His gran was there, and I wanted him on his own.
1119
01:09:25,470 --> 01:09:26,820
You didn't go to the Chockfull kitchen,
1120
01:09:27,020 --> 01:09:28,080
confront him there?
1121
01:09:28,280 --> 01:09:28,820
Of course not.
1122
01:09:29,020 --> 01:09:32,150
Maybe you rowed, it got out of hand, heat of the moment?
1123
01:09:32,350 --> 01:09:32,780
What?
1124
01:09:32,980 --> 01:09:34,190
He attacked you, you lashed out?
1125
01:09:34,390 --> 01:09:36,280
Wait, just hang on a sec.
1126
01:09:36,480 --> 01:09:38,030
What's happened?
1127
01:09:39,440 --> 01:09:41,640
Dominic Braun was found dead this morning.
1128
01:09:42,840 --> 01:09:43,670
What?
1129
01:09:44,870 --> 01:09:46,720
And, you think...
1130
01:09:48,830 --> 01:09:50,060
No, I wasn't there.
1131
01:09:50,260 --> 01:09:51,280
I didn't kill him.
1132
01:09:51,480 --> 01:09:53,180
But, you did break into his house?
1133
01:09:54,120 --> 01:09:55,180
I waited 'til his gran went out,
1134
01:09:55,380 --> 01:09:57,870
and then I found the folder on his computer.
1135
01:09:58,070 --> 01:10:00,740
Can we see them, the photos you stole?
1136
01:10:00,940 --> 01:10:03,090
They weren't there!
1137
01:10:03,290 --> 01:10:05,200
I panicked, I was afraid he had a folder
1138
01:10:05,400 --> 01:10:06,500
somewhere else on the computer.
1139
01:10:06,700 --> 01:10:08,530
So, you smashed it hoping that would be enough?
1140
01:10:08,730 --> 01:10:10,410
Well, I didn't have much time,
1141
01:10:10,610 --> 01:10:12,300
so I did what I could and ran.
1142
01:10:14,990 --> 01:10:15,820
I swear.
1143
01:10:17,620 --> 01:10:19,950
Where's the photo that Dominic sent you now?
1144
01:10:20,150 --> 01:10:22,400
I bunked it, sorry.
1145
01:10:24,950 --> 01:10:28,480
If you didn't delete the photos on Dominic's computer,
1146
01:10:28,680 --> 01:10:29,490
who did?
1147
01:10:29,690 --> 01:10:30,470
I don't know.
1148
01:10:30,670 --> 01:10:32,210
What about Neville Gallagher?
1149
01:10:33,210 --> 01:10:34,350
Why would he do that?
1150
01:10:34,550 --> 01:10:36,270
That's what the photos were of, wasn't it?
1151
01:10:36,470 --> 01:10:37,850
Him giving you the pills?
1152
01:10:38,050 --> 01:10:40,350
No, Dominic didn't know anything about that.
1153
01:10:41,950 --> 01:10:44,000
Then what was he blackmailing you over?
1154
01:10:44,950 --> 01:10:46,510
My affair with Samantha.
1155
01:10:53,090 --> 01:10:55,150
Maybe it was Samantha who deleted the photos.
1156
01:10:55,350 --> 01:10:56,320
Maybe, but I can't believe Dominic
1157
01:10:56,520 --> 01:10:57,920
didn't have backup somewhere.
1158
01:10:58,120 --> 01:11:00,320
Talk to his gran, see if she knows.
1159
01:11:00,520 --> 01:11:02,720
I want to follow up on Samantha Adler.
1160
01:11:02,920 --> 01:11:03,610
You drive.
1161
01:11:03,810 --> 01:11:06,510
I think lover boy finished up what that towel started.
1162
01:11:07,510 --> 01:11:08,340
Come on.
1163
01:11:14,600 --> 01:11:17,300
Did you know that Dominic was targeting Danny Wickham?
1164
01:11:18,530 --> 01:11:20,760
He just said he had a new recipe.
1165
01:11:21,620 --> 01:11:23,100
That's what we called our targets.
1166
01:11:23,300 --> 01:11:24,790
He said it would make me happy.
1167
01:11:26,100 --> 01:11:27,400
I wish we'd never started.
1168
01:11:29,560 --> 01:11:32,310
Did Dominic keep hard copies of the photos?
1169
01:11:32,510 --> 01:11:32,970
He didn't need to.
1170
01:11:33,170 --> 01:11:34,440
It was all on computer.
1171
01:11:34,640 --> 01:11:35,920
What about backups?
1172
01:11:36,120 --> 01:11:36,840
I don't know.
1173
01:11:37,040 --> 01:11:38,840
Memory sticks, anything like that?
1174
01:11:39,910 --> 01:11:43,410
If ever I asked him, he'd just smile and say,
1175
01:11:43,610 --> 01:11:44,520
"Don't worry.
1176
01:11:44,720 --> 01:11:46,430
"It's all under my hat."
1177
01:11:47,610 --> 01:11:48,340
His hat?
1178
01:11:48,540 --> 01:11:49,270
Yes.
1179
01:11:51,040 --> 01:11:51,870
Thank you.
1180
01:12:41,810 --> 01:12:43,020
There you go.
1181
01:12:43,220 --> 01:12:44,440
Thank you, mommy.
1182
01:12:46,820 --> 01:12:48,330
No squash racket today then?
1183
01:12:48,530 --> 01:12:51,090
This is going to run and run, isn't it?
1184
01:12:51,290 --> 01:12:52,530
Yeah, I expect so.
1185
01:12:53,610 --> 01:12:54,240
That'll be Winter.
1186
01:12:54,440 --> 01:12:56,250
As it happens, I've got some physio later.
1187
01:12:56,450 --> 01:12:57,710
I will be as good as new.
1188
01:12:59,700 --> 01:13:00,550
Or, even worse.
1189
01:13:08,040 --> 01:13:10,800
Samantha Adler's alibi for the night Dominic Braun died?
1190
01:13:11,000 --> 01:13:12,090
She was watching TV.
1191
01:13:12,290 --> 01:13:13,180
Except she couldn't.
1192
01:13:13,380 --> 01:13:15,690
There was a power cut in the area all night.
1193
01:13:15,890 --> 01:13:19,140
So, if she wasn't watching TV, what was she doing?
1194
01:13:20,550 --> 01:13:23,570
I'm not quite sure what it is you're expecting to find.
1195
01:13:23,770 --> 01:13:25,290
You lied to us, Mrs. Adler.
1196
01:13:25,490 --> 01:13:27,020
I got confused, that's all.
1197
01:13:28,410 --> 01:13:29,810
About what?
1198
01:13:30,700 --> 01:13:32,900
You had no power for three hours,
1199
01:13:33,100 --> 01:13:35,100
no lights, no TV, no nothing.
1200
01:13:35,300 --> 01:13:38,710
Hardly confusing, so I'll ask again, where were you?
1201
01:13:39,590 --> 01:13:40,220
I was here.
1202
01:13:40,420 --> 01:13:42,150
I just wasn't watching TV.
1203
01:13:42,350 --> 01:13:43,880
Then why say you were?
1204
01:13:44,080 --> 01:13:47,240
Because it sounded better than the truth.
1205
01:13:47,440 --> 01:13:48,070
Which is?
1206
01:13:50,750 --> 01:13:52,560
I made some brownies.
1207
01:13:52,760 --> 01:13:55,730
I didn't mean to, but I ate the lot
1208
01:13:55,930 --> 01:13:57,700
and passed out on the sofa.
1209
01:13:57,900 --> 01:13:58,620
All night?
1210
01:14:00,160 --> 01:14:03,070
Chocolate doesn't usually do that.
1211
01:14:03,270 --> 01:14:05,020
Marijuana does.
1212
01:14:07,290 --> 01:14:10,860
It relaxes me which is something I've needed recently.
1213
01:14:11,060 --> 01:14:12,550
I wasn't about to admit it to the police,
1214
01:14:12,750 --> 01:14:14,480
not if I didn't have to.
1215
01:14:14,680 --> 01:14:17,140
Sir, the car.
1216
01:14:24,700 --> 01:14:26,200
It was in the spare tire well.
1217
01:14:33,950 --> 01:14:35,820
Traces of blood on the side.
1218
01:14:36,890 --> 01:14:37,600
I don't understand.
1219
01:14:37,800 --> 01:14:39,180
How did that get in there?
1220
01:14:39,380 --> 01:14:40,760
Perhaps you'd like to tell us.
1221
01:14:52,180 --> 01:14:54,210
You were afraid your husband had found out
1222
01:14:54,410 --> 01:14:55,160
about your affair.
1223
01:14:55,360 --> 01:14:57,370
You couldn't afford to have him divorce you,
1224
01:14:57,570 --> 01:14:59,580
not with your current financial problems.
1225
01:14:59,780 --> 01:15:00,650
That's nonsense!
1226
01:15:00,850 --> 01:15:03,040
You gave him the sleeping pills without him knowing,
1227
01:15:03,240 --> 01:15:04,510
waited for him to go into the chamber,
1228
01:15:04,710 --> 01:15:06,300
and then you froze him to death.
1229
01:15:06,500 --> 01:15:07,070
No!
1230
01:15:07,270 --> 01:15:08,800
I loved my husband.
1231
01:15:09,000 --> 01:15:09,960
I hated what he had become,
1232
01:15:10,160 --> 01:15:13,690
but I still hoped that we could maybe get back together.
1233
01:15:13,890 --> 01:15:15,740
By having an affair with Danny Wickham?
1234
01:15:17,000 --> 01:15:18,070
I was lonely.
1235
01:15:18,270 --> 01:15:20,410
Danny was meant to be a distraction.
1236
01:15:20,610 --> 01:15:21,200
That was the plan.
1237
01:15:21,400 --> 01:15:23,770
Danny just thought it was a bit more than that.
1238
01:15:23,970 --> 01:15:26,640
Things don't always turn out the way they should, do they?
1239
01:15:26,840 --> 01:15:28,330
No, Mrs. Adler, they don't.
1240
01:15:28,530 --> 01:15:30,560
The trouble was Dominic Braun had photos
1241
01:15:30,760 --> 01:15:32,600
of you and Danny outside Stubbington Hall.
1242
01:15:32,800 --> 01:15:34,820
They proved that you were there when your husband died.
1243
01:15:35,020 --> 01:15:36,250
You knew that Dominic was working late,
1244
01:15:36,450 --> 01:15:38,570
you killed him, and then you got Danny to break in
1245
01:15:38,770 --> 01:15:39,600
and steal the photos.
1246
01:15:39,800 --> 01:15:40,910
That's absurd!
1247
01:15:41,950 --> 01:15:44,350
Do you really think I would kill Dominic
1248
01:15:44,550 --> 01:15:45,800
and keep the weapon?
1249
01:15:46,000 --> 01:15:49,610
I mean, do you honestly believe I would be that stupid?
1250
01:15:49,810 --> 01:15:51,530
Why are you asking me this?
1251
01:15:51,730 --> 01:15:52,160
Ask Danny.
1252
01:15:52,360 --> 01:15:53,390
He was in the photo too.
1253
01:15:53,590 --> 01:15:54,430
What if he killed Mark?
1254
01:15:54,630 --> 01:15:56,890
He'd have just enough reason to kill Dominic as I do,
1255
01:15:57,090 --> 01:15:59,350
and he could have easily planted that weight in my car
1256
01:15:59,550 --> 01:16:00,660
to try and frame me.
1257
01:16:01,730 --> 01:16:03,170
Maybe Mark found out about us,
1258
01:16:03,370 --> 01:16:06,020
maybe he found out about Danny's pills, I don't know.
1259
01:16:06,220 --> 01:16:08,880
What I do know is that Mark wanted to transfer Danny,
1260
01:16:09,080 --> 01:16:10,830
and Danny hated him for it.
1261
01:16:17,280 --> 01:16:18,110
She said that?
1262
01:16:19,030 --> 01:16:22,120
How could she think I'd actually do something like that?
1263
01:16:22,320 --> 01:16:22,950
Did you?
1264
01:16:24,680 --> 01:16:27,020
I can do pretty much whatever I want.
1265
01:16:27,220 --> 01:16:29,390
Any woman I want, easy.
1266
01:16:30,380 --> 01:16:34,740
I'm everybody's friend, but Sam couldn't care less,
1267
01:16:34,940 --> 01:16:36,270
didn't know who I was, wasn't interested.
1268
01:16:36,470 --> 01:16:37,970
She just liked me.
1269
01:16:39,170 --> 01:16:42,520
And, I thought maybe this time things would be different.
1270
01:16:44,160 --> 01:16:45,000
My mistake.
1271
01:16:48,040 --> 01:16:50,690
I didn't kill Dominic, and I didn't try to frame her.
1272
01:16:52,570 --> 01:16:53,320
Do me a favor.
1273
01:16:53,520 --> 01:16:54,270
Tell her...
1274
01:16:58,960 --> 01:17:00,120
Just tell her.
1275
01:17:08,330 --> 01:17:10,190
I spoke to Debs yesterday.
1276
01:17:10,390 --> 01:17:11,030
And?
1277
01:17:14,430 --> 01:17:15,260
We're okay.
1278
01:17:17,370 --> 01:17:18,200
That's good.
1279
01:17:19,340 --> 01:17:20,980
I want to tell everyone, Bill.
1280
01:17:21,180 --> 01:17:22,160
I don't want to hide.
1281
01:17:22,360 --> 01:17:23,350
I'm tired of pretending.
1282
01:17:26,370 --> 01:17:27,200
No more secrets.
1283
01:17:33,870 --> 01:17:35,150
Are you going back to the station?
1284
01:17:35,350 --> 01:17:37,290
Yeah, loads of witness statements to plow through.
1285
01:17:37,490 --> 01:17:38,690
I'll see you later.
1286
01:17:38,890 --> 01:17:40,090
I'm having some physio.
1287
01:17:40,290 --> 01:17:41,550
Oh, yes.
1288
01:17:41,750 --> 01:17:44,260
Towel related sports injuries, they can be nasty
1289
01:17:55,780 --> 01:17:57,910
You're full of knots.
1290
01:17:58,110 --> 01:17:59,470
There's a lot of stress in your life.
1291
01:18:00,320 --> 01:18:01,150
Really?
1292
01:18:02,120 --> 01:18:03,700
Who'd have thought?
1293
01:18:07,710 --> 01:18:09,600
Forensics are back on Dominic Braun.
1294
01:18:09,800 --> 01:18:11,940
Tell-tale hairs and big, fat fingerprints?
1295
01:18:12,140 --> 01:18:14,290
Nothing conclusively linking Samantha Adler
1296
01:18:14,490 --> 01:18:16,110
if that's what you're hoping for.
1297
01:18:17,050 --> 01:18:18,420
She looks guilty.
1298
01:18:18,620 --> 01:18:19,750
But, you don't think he is.
1299
01:18:19,950 --> 01:18:22,460
Doesn't quite pass the smell test.
1300
01:18:22,660 --> 01:18:23,930
Why kill Dominic at work?
1301
01:18:24,130 --> 01:18:26,560
Why hang on to the weapon and then hide it so badly?
1302
01:18:26,760 --> 01:18:29,190
And, why make no effort to have a convincing alibi?
1303
01:18:29,390 --> 01:18:31,810
'Cause by and large people are stupid?
1304
01:18:32,010 --> 01:18:33,400
Or, she's telling the truth,
1305
01:18:33,600 --> 01:18:34,790
and someone wants very badly
1306
01:18:34,990 --> 01:18:36,690
for us to think that she's guilty.
1307
01:18:38,350 --> 01:18:39,780
Curiouser and curiouser.
1308
01:18:41,240 --> 01:18:42,620
Thanks for this.
1309
01:18:43,600 --> 01:18:44,750
Say hello to Barnaby.
1310
01:18:48,280 --> 01:18:50,080
Curiouser and curiouser.
1311
01:19:10,400 --> 01:19:12,330
Curiouser and curiouser.
1312
01:19:19,070 --> 01:19:19,900
Hat.
1313
01:19:46,000 --> 01:19:47,080
How's that?
1314
01:19:48,130 --> 01:19:50,630
You're a miracle worker.
1315
01:19:50,830 --> 01:19:52,960
We keep each other on our toes that's for sure.
1316
01:19:53,160 --> 01:19:55,070
It's good, it raises the game.
1317
01:19:55,270 --> 01:19:57,190
And, Bill Viner feels the same?
1318
01:19:57,390 --> 01:19:58,020
Let's ask him.
1319
01:19:58,220 --> 01:19:59,030
Oi, Bill!
1320
01:19:59,230 --> 01:20:01,050
Nobody, get over here!
1321
01:20:01,250 --> 01:20:01,680
Nobody?
1322
01:20:01,880 --> 01:20:04,460
Bill's nickname as in nobody's perfect.
1323
01:20:08,240 --> 01:20:10,090
Give me that, it's mine isn't it?
1324
01:20:10,290 --> 01:20:11,040
I did all the work!
1325
01:20:12,140 --> 01:20:16,650
The night you had to help Samantha put Mark Adler to bed.
1326
01:20:17,650 --> 01:20:19,360
Well, he had a meltdown.
1327
01:20:20,520 --> 01:20:23,150
Samantha said he was talking nonsense.
1328
01:20:23,350 --> 01:20:24,470
That's right.
1329
01:20:24,670 --> 01:20:26,280
Can you remember what he said?
1330
01:20:27,120 --> 01:20:28,500
Not really.
1331
01:20:30,140 --> 01:20:31,670
Something about the bins?
1332
01:20:31,870 --> 01:20:33,110
Oh yeah, yeah.
1333
01:20:33,310 --> 01:20:35,490
"I wish I put the bins out."
1334
01:20:36,390 --> 01:20:37,440
I know the feeling.
1335
01:20:38,270 --> 01:20:39,990
You always remember when it's too late.
1336
01:20:41,360 --> 01:20:42,350
Anything else?
1337
01:20:42,550 --> 01:20:44,850
"I hurt nobody," and, "I wish we had a dog."
1338
01:20:46,390 --> 01:20:47,800
I hurt nobody?
1339
01:20:48,000 --> 01:20:49,020
Yeah, something like that.
1340
01:20:49,220 --> 01:20:50,240
I can't really remember.
1341
01:20:51,190 --> 01:20:52,490
A bit of a rough night.
1342
01:20:52,690 --> 01:20:56,860
Bill Viner's nickname was Nobody.
1343
01:21:09,550 --> 01:21:10,380
Clever.
1344
01:21:27,860 --> 01:21:29,020
Where's Neville Gallagher?
1345
01:21:29,220 --> 01:21:30,270
I don't know.
1346
01:21:38,220 --> 01:21:39,050
Nev?
1347
01:21:41,900 --> 01:21:43,100
Winter!
1348
01:22:20,160 --> 01:22:20,990
Nev?
1349
01:22:23,680 --> 01:22:24,760
Nev?
1350
01:22:24,960 --> 01:22:27,290
Neville, what are you doing?
1351
01:22:33,260 --> 01:22:35,740
You can't unlock the door,
1352
01:22:35,940 --> 01:22:38,570
and I've disabled all the controls.
1353
01:22:40,230 --> 01:22:43,500
You're going to have to come out of there, Neville.
1354
01:22:44,750 --> 01:22:45,580
Sorry.
1355
01:22:52,760 --> 01:22:54,220
Mark Adler confessed to you
1356
01:22:54,420 --> 01:22:56,320
on the night of the dinner, didn't he?
1357
01:22:58,390 --> 01:23:00,980
He was the one who broke Bill's ankle.
1358
01:23:02,200 --> 01:23:03,950
He's the one who ruined his career,
1359
01:23:06,470 --> 01:23:08,050
and you killed him for it.
1360
01:23:23,230 --> 01:23:24,060
Mark?
1361
01:23:26,330 --> 01:23:27,530
Just before the match.
1362
01:23:28,850 --> 01:23:31,380
He'd learned you were part of the England squad,
1363
01:23:31,580 --> 01:23:32,220
and he wasn't.
1364
01:23:35,000 --> 01:23:35,830
You, love.
1365
01:23:38,740 --> 01:23:40,340
He wanted to teach you a lesson.
1366
01:23:41,200 --> 01:23:43,570
Oh my god.
1367
01:23:43,770 --> 01:23:45,430
You know I did it all for you, don't you?
1368
01:23:47,070 --> 01:23:48,800
All those years, all that hurt.
1369
01:23:50,950 --> 01:23:54,030
That's why Mark left Bill the team.
1370
01:23:56,350 --> 01:23:58,750
He wanted to make up for the pain he'd caused.
1371
01:24:00,380 --> 01:24:02,390
He was going to tell you.
1372
01:24:02,590 --> 01:24:04,730
Ease his conscience, who cared if you suffered?
1373
01:24:04,930 --> 01:24:05,970
He'd be all right.
1374
01:24:06,170 --> 01:24:09,130
And, I just thought that if you found out what he did,
1375
01:24:09,330 --> 01:24:13,520
after all these years, your friend, you'd...
1376
01:24:13,720 --> 01:24:15,600
I'd what, crack up?
1377
01:24:15,800 --> 01:24:18,420
You always push yourself too hard.
1378
01:24:18,620 --> 01:24:19,720
I was afraid I'd lose you.
1379
01:24:24,550 --> 01:24:27,280
Did you suggest Mark use the chamber that night?
1380
01:24:29,990 --> 01:24:31,900
He was worried that the cryotherapy wasn't working
1381
01:24:32,100 --> 01:24:35,610
for his CTE, so I suggested that he use the chamber more.
1382
01:24:35,810 --> 01:24:36,460
It was easy.
1383
01:24:37,360 --> 01:24:38,190
And, then all you had to do
1384
01:24:38,390 --> 01:24:41,090
was give him the sleeping pills and wait.
1385
01:24:42,550 --> 01:24:43,930
I gave him too many.
1386
01:24:45,420 --> 01:24:46,920
He was already half asleep when he went in.
1387
01:24:47,120 --> 01:24:48,550
I wanted it to take longer.
1388
01:24:51,670 --> 01:24:53,570
I wanted him to know why.
1389
01:24:54,800 --> 01:24:56,500
But, Dominic saw you, didn't he?
1390
01:25:02,580 --> 01:25:04,490
Where'd you get that?
1391
01:25:04,690 --> 01:25:06,400
He didn't delete every photo.
1392
01:25:07,290 --> 01:25:08,710
Dominic had a backup.
1393
01:25:11,910 --> 01:25:13,650
Did Danny show you this?
1394
01:25:14,920 --> 01:25:16,290
He came to me and asked for more painkillers.
1395
01:25:16,490 --> 01:25:17,990
I wanted to know why.
1396
01:25:18,190 --> 01:25:21,440
He didn't see the significance of the photo, did he?
1397
01:25:21,640 --> 01:25:22,500
But, you did.
1398
01:25:22,700 --> 01:25:25,450
You knew that if we ever saw it, it'd break your alibi.
1399
01:25:26,520 --> 01:25:30,570
This places you at the scene, at the time of Mark's death.
1400
01:25:30,770 --> 01:25:33,670
Nev, tell me they're lying.
1401
01:25:37,070 --> 01:25:37,810
Neville.
1402
01:25:38,010 --> 01:25:39,980
You went to Dominic's house that night.
1403
01:25:40,180 --> 01:25:41,770
What were you gonna do, kill him there?
1404
01:25:41,970 --> 01:25:43,560
But, you didn't get the chance, did you?
1405
01:25:43,760 --> 01:25:44,910
He'd gone to work.
1406
01:25:45,110 --> 01:25:47,840
So, you deleted the photos first, went to the kitchens,
1407
01:25:48,040 --> 01:25:48,670
and killed him.
1408
01:25:49,820 --> 01:25:50,750
I had to do it.
1409
01:25:52,100 --> 01:25:54,410
It was only a matter of time before he knew what he had.
1410
01:25:54,610 --> 01:25:55,770
I couldn't risk it.
1411
01:26:06,770 --> 01:26:08,430
It's time to go, Neville.
1412
01:26:12,570 --> 01:26:13,400
No.
1413
01:26:15,830 --> 01:26:17,710
It's time for you to leave.
1414
01:26:21,540 --> 01:26:22,880
Put that down, Neville.
1415
01:26:23,080 --> 01:26:24,000
Neville, please.
1416
01:26:27,390 --> 01:26:30,380
You know I love you, don't you?
1417
01:26:30,580 --> 01:26:31,180
Neville.
1418
01:26:31,380 --> 01:26:33,550
How swift are your legs?
1419
01:26:35,420 --> 01:26:38,170
No, no, Neville please, don't do this.
1420
01:26:38,370 --> 01:26:40,780
Put the lighter down.
1421
01:26:40,980 --> 01:26:43,190
How swift are your legs?
1422
01:26:43,390 --> 01:26:44,470
They're swifter than the wind.
1423
01:26:44,670 --> 01:26:46,310
How full is your heart?
1424
01:26:49,570 --> 01:26:50,520
Full to the brim.
1425
01:26:51,510 --> 01:26:54,050
Today the sun will shine-
1426
01:26:54,250 --> 01:26:55,150
Run.
1427
01:26:55,350 --> 01:26:58,040
For together we are stronger than 100-
1428
01:26:58,240 --> 01:26:58,870
Now!
1429
01:27:00,270 --> 01:27:01,940
Braver than 1,000!
1430
01:27:09,610 --> 01:27:13,990
Today we are one.
1431
01:27:50,840 --> 01:27:53,260
I've never lost one before.
1432
01:27:54,360 --> 01:27:55,880
He'd made up his mind.
1433
01:27:57,460 --> 01:27:58,290
All for love?
1434
01:28:00,350 --> 01:28:01,890
All for love.
1435
01:28:04,720 --> 01:28:07,110
So, it was in a cake?
1436
01:28:07,310 --> 01:28:09,300
Yeah, something Fleur said to me.
1437
01:28:09,500 --> 01:28:11,500
She's the one who tipped me off.
1438
01:28:12,520 --> 01:28:15,130
Don't tell her, we'll never hear the end of it.
1439
01:28:15,330 --> 01:28:16,250
How's that shoulder?
1440
01:28:16,450 --> 01:28:17,220
Sore.
1441
01:28:17,420 --> 01:28:18,950
You should have that looked at, sir.
1442
01:28:20,330 --> 01:28:22,370
I think I'll stick to the magic sponge.
98308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.