All language subtitles for Manifest.S02E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,086 --> 00:00:02,667 Previously on "Manifest"... 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,697 828 wing nuts shouldn't be allowed 3 00:00:04,699 --> 00:00:06,205 to carry the badge and gun. 4 00:00:06,207 --> 00:00:09,074 Adrian's making the rest of the world scared to death of us. 5 00:00:09,076 --> 00:00:11,604 The rest of the world needs to open their eyes! 6 00:00:11,606 --> 00:00:14,172 I was able to confirm elimination of the 828 anomaly 7 00:00:14,174 --> 00:00:15,274 in a Petri dish. 8 00:00:15,276 --> 00:00:17,633 Now I need to test the serum on a living specimen. 9 00:00:17,635 --> 00:00:19,119 The Calling said "save the passengers". 10 00:00:19,121 --> 00:00:20,544 To me, that means tracking them down 11 00:00:20,546 --> 00:00:22,314 and finding out who knows something we don't. 12 00:00:22,316 --> 00:00:23,893 The star represents hope. 13 00:00:23,895 --> 00:00:26,062 The woman said it was what her future held. 14 00:00:26,064 --> 00:00:27,131 She gave it to Olive. 15 00:00:27,133 --> 00:00:28,231 How is this possible? 16 00:00:28,233 --> 00:00:29,966 I don't have anywhere else to go. 17 00:00:29,968 --> 00:00:31,335 Michaela, this is Courtney. 18 00:00:31,337 --> 00:00:33,003 His wife. 19 00:00:42,381 --> 00:00:45,014 Zeke? 20 00:00:45,016 --> 00:00:46,182 Hey, man. 21 00:00:46,184 --> 00:00:47,450 How you doing, man? 22 00:00:47,452 --> 00:00:49,185 - Never better! - Aah! 23 00:00:49,187 --> 00:00:50,386 Must be love. 24 00:00:50,388 --> 00:00:52,489 Just might be. 25 00:00:52,491 --> 00:00:54,624 I got some new merchandise. 26 00:00:54,626 --> 00:00:56,292 First two are on me. 27 00:01:02,967 --> 00:01:05,034 I don't mean to scare you, 28 00:01:05,036 --> 00:01:07,170 but I think there's a girl in my bed. 29 00:01:07,172 --> 00:01:09,506 Uh-oh. 30 00:01:09,508 --> 00:01:12,699 I've heard they can be very, very dangerous. 31 00:01:12,701 --> 00:01:16,012 I hope you brought her something to keep her happy. 32 00:01:19,050 --> 00:01:21,083 Pink's my color. 33 00:01:28,892 --> 00:01:31,494 Now, what are we gonna do today? 34 00:01:31,496 --> 00:01:34,497 You've already chosen pink. 35 00:01:34,499 --> 00:01:36,698 P-I-N-K. 36 00:01:36,700 --> 00:01:38,300 Okay, what number? 37 00:01:38,302 --> 00:01:39,401 You're crazy. 38 00:01:39,403 --> 00:01:43,339 Um... three. 39 00:01:43,341 --> 00:01:45,274 Okay. 40 00:01:47,011 --> 00:01:50,312 It says we should get married. 41 00:01:57,688 --> 00:01:58,754 Ohh. 42 00:01:58,756 --> 00:02:00,422 I'm just kidding. 43 00:02:00,424 --> 00:02:03,159 It says, "Go to the movies". 44 00:02:06,364 --> 00:02:08,897 Unless... 45 00:02:08,899 --> 00:02:13,368 Unless we should just get married. 46 00:02:15,673 --> 00:02:17,572 And we did. We got married. 47 00:02:17,574 --> 00:02:20,142 'Cause that's how we were back then... 48 00:02:20,144 --> 00:02:23,311 wild, impulsive... 49 00:02:23,313 --> 00:02:25,881 in love. 50 00:02:25,883 --> 00:02:29,718 But this guy and I, we were also toxic together. 51 00:02:29,720 --> 00:02:32,254 We fed each other's addictions. 52 00:02:32,256 --> 00:02:36,759 But he finally found a path out of all of that. 53 00:02:36,761 --> 00:02:43,165 He's sober, dating a police detective, happy. 54 00:02:44,702 --> 00:02:48,537 And he's trying to help me find a path out, too. 55 00:02:54,512 --> 00:02:56,101 You asked for it. 56 00:02:56,103 --> 00:02:57,679 This is "a few things"? 57 00:02:57,681 --> 00:03:00,348 Yeah, well, Grace has been spending a lot of time 58 00:03:00,350 --> 00:03:01,415 in the house lately. 59 00:03:01,417 --> 00:03:02,684 Since the accident? 60 00:03:02,686 --> 00:03:05,654 And apparently, waging a holy war on clutter. 61 00:03:05,656 --> 00:03:07,604 - Hmm. - If this is too much, I can... 62 00:03:07,606 --> 00:03:09,858 No, I could always use three whisks. 63 00:03:09,860 --> 00:03:13,293 You are now a proud owner of a slightly used air bed. 64 00:03:13,295 --> 00:03:14,295 Actually, this is good. 65 00:03:14,297 --> 00:03:16,230 It'll give Courtney a nice break from the couch. 66 00:03:16,232 --> 00:03:19,161 Zeke just forget to mention he had a wife? 67 00:03:19,163 --> 00:03:21,220 No, to be clear, they were high as kites, 68 00:03:21,222 --> 00:03:22,877 so they never actually filed the paperwork. 69 00:03:22,879 --> 00:03:23,969 They were never legally married, 70 00:03:23,971 --> 00:03:26,609 and they broke up like a year before he went into the woods. 71 00:03:26,611 --> 00:03:28,444 Oh. Okay. That doesn't make it weird at all 72 00:03:28,446 --> 00:03:30,213 that she's been on your couch for a week. 73 00:03:30,215 --> 00:03:31,880 Look, Zeke dealt with my drama with Jared. 74 00:03:31,882 --> 00:03:34,249 He carried it all the way to Rikers, so it's my turn. 75 00:03:34,251 --> 00:03:36,742 I mean, part of his sobriety is making amends with the past, 76 00:03:36,744 --> 00:03:37,966 so he's helping her. 77 00:03:37,968 --> 00:03:39,334 It's fine. 78 00:03:40,393 --> 00:03:41,424 It's awful. 79 00:03:41,425 --> 00:03:43,459 Look, I'm trying to be supportive, 80 00:03:43,461 --> 00:03:46,028 and she's actually really nice, but I just want her gone. 81 00:03:46,030 --> 00:03:47,597 Well, I got some good news for you. 82 00:03:47,599 --> 00:03:50,833 There's a hole in the air bed. 83 00:03:55,945 --> 00:03:58,803 Alright. Now you're even. 84 00:03:58,805 --> 00:04:01,161 Yeah? Can I look? 85 00:04:01,163 --> 00:04:02,229 Mm-hmm. 86 00:04:10,955 --> 00:04:12,755 How you feel? 87 00:04:14,726 --> 00:04:16,625 Like a new man. 88 00:04:16,627 --> 00:04:19,528 You know, I feel like an accessory to a crime. 89 00:04:19,530 --> 00:04:21,586 Didn't you tell your dad we're doing tarot-card research today? 90 00:04:21,588 --> 00:04:23,099 And we will. 91 00:04:24,602 --> 00:04:27,044 You know, my mom used to volunteer at a soup kitchen. 92 00:04:27,046 --> 00:04:28,679 There was this Buddhist Temple that had one in it. 93 00:04:28,681 --> 00:04:31,048 Sometimes I'd go. 94 00:04:31,050 --> 00:04:34,318 So, your mom was Buddhist? 95 00:04:34,320 --> 00:04:36,087 She was a lot of things. 96 00:04:36,089 --> 00:04:38,356 When I came back and she was gone, 97 00:04:38,358 --> 00:04:41,925 I, uh, had my own mini Buddhist memorial rite for her. 98 00:04:41,927 --> 00:04:43,361 Did it help? 99 00:04:43,363 --> 00:04:44,862 Kind of. 100 00:04:44,864 --> 00:04:47,398 I could... feel her. 101 00:04:47,400 --> 00:04:50,234 It's an honor to have you here. 102 00:04:50,236 --> 00:04:51,736 Oh. Okay. 103 00:04:51,738 --> 00:04:52,837 Where do we start? 104 00:04:52,838 --> 00:04:54,205 - No. - I... 105 00:04:54,207 --> 00:04:56,040 No, no. 106 00:04:56,042 --> 00:04:57,298 You have to go. 107 00:04:57,300 --> 00:04:59,009 What? Why? 108 00:04:59,011 --> 00:05:00,310 Your dad was very clear. 109 00:05:00,312 --> 00:05:02,713 'Cause you're a minor, I have to comply. 110 00:05:02,715 --> 00:05:05,148 I'm sorry. 111 00:05:05,150 --> 00:05:06,383 Okay. 112 00:05:09,522 --> 00:05:11,779 If we're turning away the very people 113 00:05:11,781 --> 00:05:13,491 who experienced the miracle firsthand, 114 00:05:13,493 --> 00:05:16,259 how are we going to get the rest of the world to believe? 115 00:05:16,261 --> 00:05:19,096 There'll be another miracle, Isaiah. 116 00:05:19,098 --> 00:05:21,231 An even bigger one. 117 00:05:21,233 --> 00:05:22,666 I... 118 00:05:25,004 --> 00:05:27,070 Grace? Good news. 119 00:05:27,072 --> 00:05:29,540 Your whisks officially have a new home. 120 00:05:32,512 --> 00:05:34,111 What is it? 121 00:05:35,581 --> 00:05:38,348 Hi! This is Jane Hawley of New York Life. 122 00:05:38,350 --> 00:05:41,085 Our magazine is doing a cover feature on your pregnancy. 123 00:05:41,087 --> 00:05:43,387 The first 828 baby is a big story, 124 00:05:43,389 --> 00:05:45,555 and we'd love to interview you for the article. 125 00:05:45,557 --> 00:05:47,891 Call us back... 126 00:05:47,893 --> 00:05:49,259 How did she find out? 127 00:05:49,261 --> 00:05:50,494 So many people have seen us 128 00:05:50,496 --> 00:05:52,029 coming and going from the hospital. 129 00:05:52,031 --> 00:05:54,931 I guess... I guess we can't hide it anymore. 130 00:05:54,933 --> 00:05:56,356 I don't want anyone else to know. 131 00:05:56,358 --> 00:05:57,535 I don't want the Xers to know. 132 00:05:57,537 --> 00:05:58,936 I don't want the Believers to know. 133 00:05:58,937 --> 00:06:00,170 It's none of their business. 134 00:06:00,172 --> 00:06:01,772 It's just two people having a baby. 135 00:06:01,774 --> 00:06:03,008 There's no story here. 136 00:06:03,009 --> 00:06:07,344 It's not like it's a plane coming back from the past. 137 00:06:07,346 --> 00:06:08,678 Ben? 138 00:06:11,283 --> 00:06:14,385 Great marriage pep talk. Thank you. 139 00:06:14,387 --> 00:06:16,420 Michaela! 140 00:06:16,422 --> 00:06:18,688 That was really sweet of you. 141 00:06:18,690 --> 00:06:20,524 You must be drunk. 142 00:06:23,695 --> 00:06:26,162 Saanvi! Saanvi! 143 00:06:26,164 --> 00:06:28,531 Ben, please help! You have to help! 144 00:06:28,533 --> 00:06:31,868 Wait! Wait, Saanvi! 145 00:06:40,078 --> 00:06:41,378 Was that a Calling? 146 00:06:41,380 --> 00:06:44,114 I think Saanvi's in trouble. 147 00:06:44,116 --> 00:06:45,882 Is she still hiding out with Vance? 148 00:06:45,884 --> 00:06:47,183 No, not anymore. 149 00:06:47,185 --> 00:06:48,992 Even the former director of the NSA 150 00:06:48,994 --> 00:06:50,186 couldn't keep her from her research. 151 00:06:50,188 --> 00:06:51,854 Go. I'll stay here with Cal. 152 00:06:51,856 --> 00:06:53,356 Just call me if you need anything. 153 00:06:53,358 --> 00:06:54,424 Alright. 154 00:06:56,428 --> 00:06:58,761 Hey, Captain. 155 00:06:58,763 --> 00:07:01,835 Did you, um, hear from Internal Affairs about the leak? 156 00:07:01,837 --> 00:07:05,234 Hey, Stone. You get any proof there is a leak? 157 00:07:05,236 --> 00:07:08,938 Someone tipped off the Xers right before that bust. 158 00:07:08,940 --> 00:07:10,507 I have a feeling someone... 159 00:07:10,509 --> 00:07:13,009 Do I strike you as someone who's interested in your feelings? 160 00:07:13,011 --> 00:07:15,512 Stop pointing fingers and go catch a bad guy. 161 00:07:15,514 --> 00:07:16,579 Goodbye. 162 00:07:19,217 --> 00:07:21,283 Hey. Sorry about that. 163 00:07:21,285 --> 00:07:23,887 I do have a lead on an attempted burglary, though, 164 00:07:23,889 --> 00:07:25,388 if you want to... 165 00:07:25,389 --> 00:07:27,223 _ 166 00:07:27,225 --> 00:07:29,162 - Go. I got it. - I'm sorry. 167 00:07:29,164 --> 00:07:30,697 I got this. 168 00:07:31,229 --> 00:07:33,429 Whoa! What's up with the new do? 169 00:07:33,431 --> 00:07:37,967 Where's she going without you? 170 00:07:37,969 --> 00:07:41,070 Yeah. Good luck. 171 00:07:43,975 --> 00:07:45,174 Saanvi? You in there? 172 00:07:45,176 --> 00:07:46,775 Come on, open up. 173 00:07:55,020 --> 00:07:56,886 Saanvi! 174 00:07:56,888 --> 00:07:58,454 - Saanvi! - Hey. 175 00:07:58,456 --> 00:08:01,124 - Is she in there? - I think so. Her phone's in there. 176 00:08:01,126 --> 00:08:02,791 Hey. Excuse me. 177 00:08:02,793 --> 00:08:04,593 Can we get this door open, please? 178 00:08:09,934 --> 00:08:12,301 - Get a doctor right now! - Right away! 179 00:08:12,303 --> 00:08:13,602 Saanvi. 180 00:08:24,746 --> 00:08:26,779 Hey. Thanks. 181 00:08:26,781 --> 00:08:28,547 You know, with the hours Saanvi's been keeping, 182 00:08:28,549 --> 00:08:29,982 she probably just collapsed from exhaustion. 183 00:08:29,984 --> 00:08:31,083 I'm not so sure. 184 00:08:31,085 --> 00:08:34,219 I swiped this from the floor next to her. 185 00:08:34,221 --> 00:08:35,655 I've prepped myself, 186 00:08:35,657 --> 00:08:37,723 and I will begin Phase One of Human Trials. 187 00:08:37,725 --> 00:08:40,392 She was experimenting on herself? 188 00:08:40,394 --> 00:08:42,327 Why would she do that? That's so dangerous. 189 00:08:42,329 --> 00:08:44,596 She blames herself for the Major getting her research, 190 00:08:44,598 --> 00:08:46,431 and now she feels she has to... catch up. 191 00:08:46,433 --> 00:08:48,333 Well, she can't catch up if she's dead. 192 00:08:48,335 --> 00:08:49,902 Excuse me. 193 00:08:49,904 --> 00:08:51,503 Dr. Bahl is going to be fine, 194 00:08:51,505 --> 00:08:53,639 but she's very lucky you found her when you did. 195 00:08:53,641 --> 00:08:56,142 You'll be able to see her in a few minutes. 196 00:08:56,144 --> 00:08:57,242 - Thank you. - Thank you. 197 00:09:01,582 --> 00:09:03,783 I got to go. Can you let me know how she is? 198 00:09:03,785 --> 00:09:04,884 Yeah. 199 00:09:08,221 --> 00:09:10,889 Okay, so, most versions of the Star Card 200 00:09:10,891 --> 00:09:12,323 show a woman at a river. 201 00:09:12,325 --> 00:09:14,325 This one has a peacock. 202 00:09:14,327 --> 00:09:17,062 And a peacock is what helped you figure out the Death Date. 203 00:09:17,064 --> 00:09:18,696 - Yeah. - So, why would the tarot reader 204 00:09:18,698 --> 00:09:20,732 give you and your mom a card in the first place? 205 00:09:20,734 --> 00:09:22,290 Wouldn't that make the deck incomplete? 206 00:09:22,292 --> 00:09:24,402 I supposed you would have to ask the reader who gave it to us, 207 00:09:24,404 --> 00:09:26,245 but I don't know her name, 208 00:09:26,247 --> 00:09:28,106 nor do I know the name of her business. 209 00:09:28,108 --> 00:09:30,942 It was literally a stand on the sidewalk. 210 00:09:30,944 --> 00:09:33,945 We could go look for her. 211 00:09:33,947 --> 00:09:35,580 Field trip. 212 00:09:36,650 --> 00:09:38,917 Let's do it. 213 00:09:46,326 --> 00:09:48,293 It's kinda hard to stay mad at you 214 00:09:48,295 --> 00:09:50,595 since you may just have saved my life. 215 00:09:50,597 --> 00:09:52,397 Well... 216 00:09:52,399 --> 00:09:54,466 then I'll be mad at you. 217 00:09:56,336 --> 00:09:58,403 You were testing on yourself? 218 00:09:58,405 --> 00:10:00,496 Saanvi, you were the one that told me 219 00:10:00,498 --> 00:10:01,942 that testing on people is unethical 220 00:10:01,944 --> 00:10:04,643 and it would never be considered unless the patient is terminal. 221 00:10:04,645 --> 00:10:07,922 We are terminal. That's what I'm working on, Ben. 222 00:10:07,924 --> 00:10:09,463 If there's a chance to cure the Death Date, 223 00:10:09,465 --> 00:10:10,948 I have to figure it out. That is on me. 224 00:10:10,950 --> 00:10:14,686 And how are you gonna do that if you're dead and buried? 225 00:10:14,688 --> 00:10:17,121 You know what, Saanvi? You've got to promise me 226 00:10:17,123 --> 00:10:19,123 you're not gonna test on yourself again. 227 00:10:19,125 --> 00:10:21,725 - I'll try, but... - No. Promise me. 228 00:10:21,727 --> 00:10:23,461 Saanvi, if we hadn't had that Calling, 229 00:10:23,463 --> 00:10:25,062 if you hadn't asked me to help you, I... 230 00:10:25,064 --> 00:10:29,400 Wait. In the Calling, I wasn't asking you to help me. 231 00:10:29,402 --> 00:10:31,302 You didn't see the boy? 232 00:10:31,304 --> 00:10:33,070 Hey, are you okay? 233 00:10:35,275 --> 00:10:37,975 Hey, can you hear me? Where are your parents? 234 00:10:37,977 --> 00:10:39,677 Help. 235 00:10:39,679 --> 00:10:41,245 Help. 236 00:10:41,247 --> 00:10:44,081 Saanvi! Saanvi! 237 00:10:44,083 --> 00:10:45,849 Help! Help! You have to help, Ben! 238 00:10:45,851 --> 00:10:47,718 No, no. Saanvi! Wait! 239 00:10:51,090 --> 00:10:52,456 That must have been 240 00:10:52,458 --> 00:10:54,192 right as I was passing out from the hypoxia. 241 00:10:54,194 --> 00:10:56,427 Which explains why you faded away in the Calling. 242 00:10:56,429 --> 00:10:58,728 I-I did see the kid but only for a few seconds 243 00:10:58,730 --> 00:11:02,232 after you... disappeared. 244 00:11:02,234 --> 00:11:05,235 But Cal was the youngest kid on 828. 245 00:11:05,237 --> 00:11:06,403 We both saw him. 246 00:11:06,405 --> 00:11:09,773 Okay, so it was 14C. That was Finn Nowak. 247 00:11:09,775 --> 00:11:12,276 - Wall Street guy. - We need to talk to Finn. 248 00:11:12,278 --> 00:11:14,144 That little boy desperately needs our help. 249 00:11:14,146 --> 00:11:15,579 We have to find him. 250 00:11:15,581 --> 00:11:18,282 You are a patient here who's not been discharged. 251 00:11:18,284 --> 00:11:20,817 - I go talk to Finn. - Well, keep me in the loop. 252 00:11:20,819 --> 00:11:22,352 Hey. 253 00:11:22,354 --> 00:11:24,321 You memorized the seating chart? 254 00:11:24,323 --> 00:11:26,990 Are you surprised? 255 00:11:26,992 --> 00:11:28,825 No, I'm impressed. 256 00:11:33,998 --> 00:11:36,032 I-I... It was over there. 257 00:11:36,034 --> 00:11:39,469 It was under a black tent. But... 258 00:11:39,471 --> 00:11:41,271 I don't know. It's been three years. 259 00:11:41,273 --> 00:11:42,338 I can't remember. 260 00:11:42,340 --> 00:11:44,207 Yeah, tell me about it. 261 00:11:44,209 --> 00:11:45,675 I came here last year with a classmate. 262 00:11:45,677 --> 00:11:47,377 She's 25 now. 263 00:11:47,379 --> 00:11:49,546 Was she your girlfriend? 264 00:11:49,548 --> 00:11:53,883 I don't really have too many friends, much less girlfriends. 265 00:11:53,885 --> 00:11:55,458 Not that I wouldn't want a girlfriend. 266 00:11:55,460 --> 00:11:56,952 And, you know, it's, uh... 267 00:11:56,954 --> 00:11:58,677 It'd be different if I, you know, met the right person. 268 00:11:58,679 --> 00:11:59,789 - No. Yeah. - Yeah. 269 00:11:59,791 --> 00:12:01,124 Exactly. You just... 270 00:12:01,126 --> 00:12:04,460 You just haven't met the right person yet. 271 00:12:04,462 --> 00:12:07,463 I mean, I haven't not met that person. 272 00:12:11,502 --> 00:12:13,636 It's just not too many people know what it's like 273 00:12:13,638 --> 00:12:15,138 to be an 828er. 274 00:12:15,140 --> 00:12:18,107 Yeah. I bet. It's complicated. 275 00:12:18,109 --> 00:12:19,942 Yeah. 276 00:12:19,944 --> 00:12:21,510 Just a bit. 277 00:12:24,115 --> 00:12:25,281 Is that it? 278 00:12:25,283 --> 00:12:29,185 Not even close, but let's just see if she knows anything. 279 00:12:29,187 --> 00:12:30,853 Great. 280 00:12:32,323 --> 00:12:34,489 Vision of being back on the plane? 281 00:12:34,491 --> 00:12:37,425 No. No, I haven't had anything like that. 282 00:12:37,427 --> 00:12:41,329 So, you wouldn't know why we saw a kid in your seat? 283 00:12:41,331 --> 00:12:44,599 Probably 5 or 6, dark hair, dark eyes. 284 00:12:44,601 --> 00:12:45,700 No idea. 285 00:12:45,702 --> 00:12:47,836 I don't have a wife, no kids, so... 286 00:12:47,838 --> 00:12:51,606 Definitely didn't bring one to Jamaica. 287 00:12:51,608 --> 00:12:54,109 I was there for a bachelor party. 288 00:12:54,111 --> 00:12:55,544 The funny thing is, 289 00:12:55,546 --> 00:12:57,946 I wasn't even supposed to be on that plane. 290 00:12:57,948 --> 00:13:02,117 Yeah, me neither. Last-minute voucher grab. 291 00:13:02,119 --> 00:13:03,485 What's your story? 292 00:13:03,487 --> 00:13:06,454 We went to this beach party the night before, 293 00:13:06,456 --> 00:13:10,859 and I met this amazing woman, Orlena. 294 00:13:10,861 --> 00:13:12,994 Smart, funny. New Yorker. 295 00:13:12,996 --> 00:13:16,265 We just connected. 296 00:13:16,267 --> 00:13:18,099 Next morning, she was gone. 297 00:13:18,101 --> 00:13:20,769 I went looking for her, and I missed my plane. 298 00:13:20,771 --> 00:13:23,605 - I ended up on 828. - That one little decision. 299 00:13:23,607 --> 00:13:26,375 Screwed up pretty much everything. 300 00:13:26,377 --> 00:13:27,776 Yeah. 301 00:13:29,946 --> 00:13:31,446 That's him. 302 00:13:31,448 --> 00:13:34,283 That's the kid who was on the plane in your seat. 303 00:13:34,285 --> 00:13:36,117 That's impossible. 304 00:13:36,119 --> 00:13:39,954 That's a childhood photo... 305 00:13:39,956 --> 00:13:41,490 of me. 306 00:13:54,104 --> 00:13:57,105 Zeke! Who did this? 307 00:13:57,107 --> 00:13:59,808 Same people who did that to Courtney. 308 00:14:03,113 --> 00:14:05,180 What the hell happened? 309 00:14:11,819 --> 00:14:13,650 Hi. Excuse me. 310 00:14:13,652 --> 00:14:16,316 Um, do you know about a tarot-card reader 311 00:14:16,318 --> 00:14:18,218 here about three years ago? 312 00:14:18,220 --> 00:14:19,587 Sorry, I don't do missing persons. 313 00:14:19,589 --> 00:14:22,723 Okay, then can you tell us about this? 314 00:14:26,262 --> 00:14:29,830 It's a Star Card from the Major Arcana. 315 00:14:29,832 --> 00:14:32,533 Corresponding to Aquarius and Air Elements. 316 00:14:32,535 --> 00:14:34,902 Okay, uh, but can you tell us 317 00:14:34,904 --> 00:14:36,837 the deck where that card came from? 318 00:14:36,839 --> 00:14:40,575 Yeah. I know this deck. 319 00:14:40,577 --> 00:14:43,377 Uh... 320 00:14:44,480 --> 00:14:46,547 It's called the Alzeraz deck, I think. 321 00:14:46,549 --> 00:14:47,714 Stunning artwork. 322 00:14:47,716 --> 00:14:49,483 Alzeraz. Okay, that's something. 323 00:14:49,485 --> 00:14:52,819 - Okay, there's nothing on Amazon or eBay. - Oh, no, no, no. 324 00:14:52,821 --> 00:14:55,456 This deck has been out of print for decades. 325 00:14:57,560 --> 00:14:59,826 I do know a few places in New York 326 00:14:59,828 --> 00:15:01,995 that sell rare and out-of-print things, 327 00:15:01,997 --> 00:15:04,265 if you have some time to dig around. 328 00:15:10,073 --> 00:15:13,674 So, this has something to do with Finn's childhood? 329 00:15:13,676 --> 00:15:16,243 Young Finn shows up in a Calling and asks for help? 330 00:15:16,245 --> 00:15:17,445 No, that can't be right. 331 00:15:17,447 --> 00:15:20,714 Let me, um, see his photo again. 332 00:15:20,716 --> 00:15:22,249 Here. 333 00:15:22,251 --> 00:15:23,884 Maybe it's not the same kid. 334 00:15:23,886 --> 00:15:26,386 Just a strong family resemblance. 335 00:15:26,388 --> 00:15:28,689 He said he didn't have any kids. 336 00:15:31,160 --> 00:15:33,031 Unless... 337 00:15:33,033 --> 00:15:34,990 Finn said he had a one-night stand 338 00:15:34,992 --> 00:15:36,313 the night before he left Jamaica. 339 00:15:36,888 --> 00:15:39,312 And the kid would be 5, which seems about the same age 340 00:15:39,314 --> 00:15:40,400 as the kid that we saw in the Calling. 341 00:15:40,402 --> 00:15:42,502 What do you know about the one-night stand? 342 00:15:42,504 --> 00:15:44,690 Oh, not much. He remembered her name. 343 00:15:44,692 --> 00:15:47,908 It was, um, Orlena from New York. 344 00:15:47,910 --> 00:15:52,345 And we also know a due date... 40 weeks after April 7, 2013. 345 00:15:52,347 --> 00:15:53,731 If we try to find all the... 346 00:15:53,733 --> 00:15:54,949 There were only three Orlenas 347 00:15:54,951 --> 00:15:57,184 that gave birth that year in New York... 348 00:15:57,186 --> 00:15:59,019 two in the spring and... 349 00:15:59,021 --> 00:16:04,324 Orlena Prager that gave birth to a baby boy November 30, 2013. 350 00:16:04,326 --> 00:16:05,426 Named him Theo. 351 00:16:08,397 --> 00:16:10,097 Surprised? 352 00:16:10,099 --> 00:16:12,499 Impressed. 353 00:16:12,501 --> 00:16:15,623 So, what does Theo need from us? 354 00:16:15,625 --> 00:16:17,891 I don't know. Let's go talk to Orlena. 355 00:16:20,509 --> 00:16:22,709 I'm sorry. 356 00:16:22,711 --> 00:16:24,711 I didn't come here just to get sober. 357 00:16:24,713 --> 00:16:26,380 I came here because I thought Lucas 358 00:16:26,382 --> 00:16:27,847 wouldn't be able to find me. 359 00:16:27,849 --> 00:16:29,049 Who's Lucas? 360 00:16:29,051 --> 00:16:30,417 He's a dealer. 361 00:16:30,419 --> 00:16:31,818 I owe him money. 362 00:16:31,820 --> 00:16:34,855 I thought I could pay it back little by little. 363 00:16:34,857 --> 00:16:35,989 How much? 364 00:16:37,259 --> 00:16:38,491 $20,000. 365 00:16:38,493 --> 00:16:39,760 Jesus, Court! 366 00:16:39,762 --> 00:16:40,861 I know. 367 00:16:40,863 --> 00:16:42,996 I didn't think he'd be able to find me here, 368 00:16:42,998 --> 00:16:44,431 but his guys followed me. 369 00:16:44,433 --> 00:16:47,434 They were just passing along a message. 370 00:16:47,436 --> 00:16:49,169 Which was what? 371 00:16:49,171 --> 00:16:50,671 That I work for Lucas now. 372 00:16:50,673 --> 00:16:52,839 No way. Absolutely not. 373 00:16:52,841 --> 00:16:53,907 Really? 374 00:16:53,909 --> 00:16:56,043 Do you have an extra 20K just lying around? 375 00:16:56,045 --> 00:16:57,177 Because I don't. 376 00:16:57,179 --> 00:16:58,779 I'm stuck. 377 00:16:58,781 --> 00:17:01,848 If I don't go work for Lucas, he's gonna have me killed. 378 00:17:04,853 --> 00:17:07,253 Hey. Are you sure you're okay? 379 00:17:07,255 --> 00:17:08,555 Yeah. 380 00:17:08,557 --> 00:17:09,923 I should have come without you. 381 00:17:09,925 --> 00:17:11,410 We both had the Callings. 382 00:17:11,412 --> 00:17:14,060 We're supposed to do it together. 383 00:17:14,062 --> 00:17:16,896 I hope we're right about this. 384 00:17:23,438 --> 00:17:25,605 Hi. I'm Saanvi Bahl. 385 00:17:25,607 --> 00:17:28,407 - This is Ben Stone. - Hi. 386 00:17:28,409 --> 00:17:31,377 We wanted to talk to you about your son Theo. 387 00:17:31,379 --> 00:17:35,114 We're hoping we can help in some way. 388 00:17:35,116 --> 00:17:36,549 In what way? 389 00:17:36,551 --> 00:17:38,350 We're not exactly sure. 390 00:17:38,352 --> 00:17:40,419 Do you remember Finn Nowak? 391 00:17:40,421 --> 00:17:42,054 Come on, kids. Grab some groceries. 392 00:17:42,056 --> 00:17:43,488 You should go. 393 00:17:43,490 --> 00:17:46,491 Let's see who brings the bag with the special treat. 394 00:17:46,493 --> 00:17:50,171 Please, I-I have nothing to say. 395 00:17:50,173 --> 00:17:52,863 Mrs. Prager, we know that you had a son 396 00:17:52,865 --> 00:17:54,654 less than a year after you took a trip to Jamaica. 397 00:17:54,656 --> 00:17:55,968 Those are my three children. 398 00:17:55,970 --> 00:18:00,526 And that man is my husband of 10 years, and he's their father. 399 00:18:00,528 --> 00:18:03,108 And he's a good father. Please, just go. 400 00:18:05,245 --> 00:18:06,745 Now what do we do? 401 00:18:06,747 --> 00:18:10,849 I don't know, but the husband's not Theo's father. 402 00:18:10,851 --> 00:18:13,718 Still, I don't get the Calling. Theo looks fine. 403 00:18:13,720 --> 00:18:16,888 I saw terror in that child's eyes on the plane. 404 00:18:16,890 --> 00:18:17,989 We have to help him. 405 00:18:26,767 --> 00:18:28,733 Okay, this is something. 406 00:18:28,735 --> 00:18:31,670 - Tell me what you got. - It's not Alzeraz. 407 00:18:31,672 --> 00:18:36,475 It's the "Al-Zuras Deck", created by Yusuv Al-Zuras, 408 00:18:36,477 --> 00:18:40,178 a 16th-century Egyptian scholar and artist. 409 00:18:40,180 --> 00:18:41,913 Yusuv Al-Zuras. 410 00:18:41,915 --> 00:18:44,815 Scholar, traveled around Europe. 411 00:18:47,219 --> 00:18:49,253 Whoa. 412 00:18:49,255 --> 00:18:50,988 What? 413 00:18:50,990 --> 00:18:54,266 Uh, according to legend, he was lost at sea for 10 years 414 00:18:54,268 --> 00:18:57,028 and mysteriously returned. 415 00:18:57,030 --> 00:18:58,930 Really? 416 00:18:58,932 --> 00:19:01,699 That sounds... familiar. 417 00:19:01,701 --> 00:19:05,870 Yeah. "Upon returning, he claimed he could"... 418 00:19:07,239 --> 00:19:08,505 What? 419 00:19:08,507 --> 00:19:11,508 What is it? 420 00:19:11,510 --> 00:19:13,044 "Upon returning, he claimed 421 00:19:13,046 --> 00:19:15,546 he could hear the voice of God in his head". 422 00:19:15,548 --> 00:19:19,149 Does this mean it's happened before? 423 00:19:19,151 --> 00:19:22,258 I don't know. 424 00:19:22,260 --> 00:19:24,050 Okay, it doesn't say when he died, 425 00:19:24,052 --> 00:19:26,857 but I'm assuming it's 10 years after he returned? 426 00:19:26,859 --> 00:19:29,507 Which means the Calling led us to Al-Zuras 427 00:19:29,509 --> 00:19:31,051 to show that the Death Date was real. 428 00:19:31,053 --> 00:19:34,879 Okay, well, we have no idea when this guy died. 429 00:19:34,881 --> 00:19:39,502 For... For all we know, he could have lived another 30 years. 430 00:19:39,504 --> 00:19:42,398 Hey, maybe the Calling led us to this guy 431 00:19:42,400 --> 00:19:44,875 because he survived the Death Date. 432 00:19:44,877 --> 00:19:46,109 Yeah. 433 00:19:46,111 --> 00:19:48,445 You know what you need? 434 00:19:48,447 --> 00:19:50,847 A tarot reading. 435 00:19:54,318 --> 00:19:55,919 Oh. 436 00:19:55,921 --> 00:20:00,890 This... See the man in the jeggings? 437 00:20:00,892 --> 00:20:02,191 It's Emo Drake. 438 00:20:03,494 --> 00:20:08,520 And he's doing a slow jam with a mandolin. 439 00:20:08,522 --> 00:20:10,363 And if I'm reading the cards right, 440 00:20:10,365 --> 00:20:12,401 they say it's your favorite kind of music. 441 00:20:12,403 --> 00:20:14,103 Yeah, but it is... 442 00:20:14,105 --> 00:20:15,872 - Mm. - ... not. 443 00:20:15,874 --> 00:20:19,042 And I'm pretty sure that's a lute. 444 00:20:20,845 --> 00:20:23,546 Uh, now, you see this card. 445 00:20:23,548 --> 00:20:26,238 This is a glowing path, 446 00:20:26,240 --> 00:20:29,848 illuminating the way to true love. 447 00:20:29,850 --> 00:20:34,557 Yeah, that just looks so much like a volcano and some lava. 448 00:20:34,559 --> 00:20:36,792 But whatever you say. 449 00:20:37,762 --> 00:20:39,862 What about the third card? 450 00:20:45,603 --> 00:20:47,437 The heart and the crown? 451 00:20:47,439 --> 00:20:49,172 It's a strawberry. 452 00:20:49,174 --> 00:20:52,972 And that is a fancy pie pan. 453 00:20:52,974 --> 00:20:54,379 Mm-hmm. 454 00:20:54,381 --> 00:20:56,174 Which means you're gonna have 455 00:20:56,176 --> 00:20:59,246 a very fancy strawberry pie in your future. 456 00:20:59,248 --> 00:21:03,541 You, sir, have a bright, shining, 457 00:21:03,543 --> 00:21:07,589 and, uh, very lucky future. 458 00:21:07,591 --> 00:21:09,391 Yeah. 459 00:21:09,393 --> 00:21:11,826 You're right. 460 00:21:11,828 --> 00:21:13,328 I am lucky. 461 00:21:17,768 --> 00:21:19,000 Thanks. 462 00:21:21,295 --> 00:21:22,384 I don't get you. 463 00:21:22,386 --> 00:21:26,355 How many women would let their boyfriend's junkie ex 464 00:21:26,357 --> 00:21:28,610 stay with them? 465 00:21:28,612 --> 00:21:32,114 I'm a big believer in second chances. 466 00:21:32,116 --> 00:21:33,848 Zeke said that, 467 00:21:34,379 --> 00:21:36,603 that you were the biggest part of his recovery. 468 00:21:36,605 --> 00:21:39,451 No, no, Zeke wanted to get sober on his own. 469 00:21:39,453 --> 00:21:41,589 - It had nothing to do with me. - I don't know. 470 00:21:41,591 --> 00:21:45,168 I've seen Zeke try to get clean plenty of times. 471 00:21:45,170 --> 00:21:47,728 We'd swear we were gonna stop using, 472 00:21:47,730 --> 00:21:49,564 but he always had a backup plan. 473 00:21:49,566 --> 00:21:53,894 He'd stash a couple pills in a sock drawer, 474 00:21:53,896 --> 00:21:58,506 the barrel of his razor, dryer sheets. 475 00:21:58,508 --> 00:22:02,910 But with you, he seems pretty determined. 476 00:22:02,912 --> 00:22:09,016 We all have a limited time on Earth. 477 00:22:09,018 --> 00:22:12,887 And I think that he's just trying to live an honest life. 478 00:22:16,325 --> 00:22:18,590 Is it okay if I take a shower? 479 00:22:18,592 --> 00:22:21,524 I need to get the feeling of their hands off me. 480 00:22:21,526 --> 00:22:23,264 Of course. Yeah. 481 00:22:23,823 --> 00:22:25,512 Okay, cool, man. 482 00:22:25,514 --> 00:22:26,788 Yeah, yeah. No, I'll see you. 483 00:22:26,790 --> 00:22:28,701 Okay, I'll be there soon. Alright. Bye. 484 00:22:28,703 --> 00:22:29,976 Who was that? 485 00:22:29,978 --> 00:22:32,503 Lucas. I'm going to deal with this. 486 00:22:32,505 --> 00:22:33,859 Zeke, no. 487 00:22:33,861 --> 00:22:36,429 Part of making amends is not endangering yourself. 488 00:22:36,431 --> 00:22:38,779 How do you know she's not just gonna buy from someone else? 489 00:22:38,781 --> 00:22:40,260 I don't. 490 00:22:40,262 --> 00:22:42,318 But I do know I turned my back on my sister 491 00:22:42,320 --> 00:22:43,517 when she needed me the most. 492 00:22:43,519 --> 00:22:46,087 I won't do that again. 493 00:22:57,241 --> 00:22:59,765 I'm coming with you. 494 00:22:59,767 --> 00:23:01,922 I'm the one who needs to make amends, not you. 495 00:23:01,924 --> 00:23:04,605 - I'm keeping you out of this. - It's not up to you. 496 00:23:04,607 --> 00:23:07,363 We're supposed to do this together. 497 00:23:07,365 --> 00:23:08,620 You had a Calling. 498 00:23:08,622 --> 00:23:09,810 Snowflakes. 499 00:23:09,812 --> 00:23:12,546 Just like right before we found you. 500 00:23:12,548 --> 00:23:14,048 Old-school. 501 00:23:15,384 --> 00:23:18,185 Lucas is a really scary guy, Mick. 502 00:23:18,187 --> 00:23:19,920 Yeah, and I'm a cop. 503 00:23:26,835 --> 00:23:28,902 Once Lucas takes the money and we get the pills, 504 00:23:28,904 --> 00:23:30,237 I'll signal you, okay? 505 00:23:30,239 --> 00:23:31,972 You sure you don't want to requisition 506 00:23:31,974 --> 00:23:33,677 some high-tech gear from one room over? 507 00:23:33,679 --> 00:23:35,736 I mean, this is basically a Dixie cup on a string. 508 00:23:35,738 --> 00:23:37,978 I still think there's a leak. I don't want to risk it. 509 00:23:37,980 --> 00:23:40,647 Alright. Got it. 510 00:23:42,384 --> 00:23:44,517 Dixie cups it is. 511 00:23:46,355 --> 00:23:48,021 I have a son. 512 00:23:48,023 --> 00:23:50,557 A son. 513 00:23:50,559 --> 00:23:52,659 I just... 514 00:23:52,661 --> 00:23:54,661 I've missed five birthdays. 515 00:23:54,663 --> 00:23:55,796 It's not your fault. 516 00:23:55,798 --> 00:23:57,864 I have to make it up to him. 517 00:23:57,866 --> 00:24:00,467 No, I want to. I'm his father. 518 00:24:00,469 --> 00:24:05,405 Actually, when you met Orlena, she was... 519 00:24:05,407 --> 00:24:07,607 she was married. 520 00:24:09,121 --> 00:24:10,643 I never would have... 521 00:24:10,645 --> 00:24:12,769 That wasn't your fault, either. You didn't know. 522 00:24:12,771 --> 00:24:16,291 And the guy has no idea that Theo isn't his? 523 00:24:16,293 --> 00:24:17,484 It seems that way. 524 00:24:17,486 --> 00:24:20,854 Orlena was pretty clear that her husband 525 00:24:20,856 --> 00:24:23,389 is a very involved, very loving father. 526 00:24:25,427 --> 00:24:27,761 But I can insist on visits, right? 527 00:24:27,763 --> 00:24:29,529 Legally, yes. 528 00:24:29,531 --> 00:24:34,467 But you'd be risking blowing up a happy family. 529 00:24:34,469 --> 00:24:37,036 I don't want to do that. 530 00:24:37,038 --> 00:24:39,839 But I should get to meet Theo. 531 00:24:39,841 --> 00:24:42,207 Just once. 532 00:24:42,209 --> 00:24:45,545 Do you think you can make that happen? 533 00:24:45,547 --> 00:24:47,012 Are you sure? 534 00:24:47,014 --> 00:24:51,083 Because as a father, I have to say... 535 00:24:51,085 --> 00:24:54,186 I think it'd be harder to walk away than you think. 536 00:24:57,425 --> 00:24:58,658 Okay, we'll try. 537 00:24:58,660 --> 00:25:01,093 I mean, we have to try. 538 00:25:01,095 --> 00:25:03,066 The Callings were clear. Theo needs our help. 539 00:25:03,068 --> 00:25:05,535 And maybe that means he needs your help, too. 540 00:25:07,869 --> 00:25:10,291 Hey, Zeke! it's been forever! 541 00:25:10,293 --> 00:25:11,703 So, where you been hiding? 542 00:25:11,705 --> 00:25:13,739 Uh, in a cave. 543 00:25:13,741 --> 00:25:15,852 I believe it. 544 00:25:15,854 --> 00:25:18,009 Well, the parties haven't been the same without you. 545 00:25:18,011 --> 00:25:19,678 I'm sorry. Where are my manners? 546 00:25:19,680 --> 00:25:20,979 - I'm Lucas. - Ella. 547 00:25:20,981 --> 00:25:22,714 - Nice to meet you. - Very nice to meet you. 548 00:25:22,716 --> 00:25:24,450 Sit down, Ella. 549 00:25:26,053 --> 00:25:28,687 ♪ Pour it down his throat ♪ 550 00:25:28,689 --> 00:25:30,589 So, you spoke to Courtney. 551 00:25:30,591 --> 00:25:34,025 Yeah. She says she's in bad with you right now. 552 00:25:34,027 --> 00:25:37,563 - Are you surprised? - No. 553 00:25:37,565 --> 00:25:41,316 I'll buy at over market value, sell half, give you a cut, 554 00:25:41,318 --> 00:25:43,341 repay Courtney's debt within a week. 555 00:25:43,343 --> 00:25:48,506 That girl still has got you under her spell, doesn't she? 556 00:25:48,508 --> 00:25:49,874 ♪ ... and an inhaler ♪ 557 00:25:49,876 --> 00:25:52,156 - No offense. - None taken. 558 00:25:52,158 --> 00:25:54,483 Those two were crazy. 559 00:25:54,485 --> 00:25:56,474 I mean, Court was off the hook. 560 00:25:56,476 --> 00:25:58,750 That girl liked to party. 561 00:25:58,752 --> 00:26:00,485 What about you, Ella? 562 00:26:00,487 --> 00:26:02,554 You like to party? 563 00:26:02,556 --> 00:26:04,856 Well, I'm not just here for the '90s decor. 564 00:26:04,858 --> 00:26:07,058 Well, I'm glad to hear that. 565 00:26:07,060 --> 00:26:09,928 See, I know Zeke, and I trust him. 566 00:26:09,930 --> 00:26:12,564 But I don't know you. 567 00:26:12,566 --> 00:26:16,734 So, let's consider this... 568 00:26:16,736 --> 00:26:18,836 sort of a trust exercise. 569 00:26:24,143 --> 00:26:26,310 What are you talking about? 570 00:26:26,312 --> 00:26:29,880 She's gonna need to shoot up before anything goes down. 571 00:26:29,882 --> 00:26:34,351 ♪ Ain't gonna wait for tomorrow ♪ 572 00:26:34,353 --> 00:26:37,321 ♪ You know you never should ♪ 573 00:26:38,825 --> 00:26:41,992 Do you think any of this has to do with the Death Date? 574 00:26:41,994 --> 00:26:43,730 Why would you say that? 575 00:26:43,732 --> 00:26:45,005 I don't know. 576 00:26:45,007 --> 00:26:46,770 'Cause it's better than thinking 577 00:26:46,772 --> 00:26:49,466 the Callings are just toying with us. 578 00:26:49,468 --> 00:26:51,802 I think we're supposed to just help Theo. 579 00:26:51,804 --> 00:26:53,470 How's this help him? 580 00:26:53,472 --> 00:26:56,873 I mean, Finn sees him once, then what? 581 00:26:56,875 --> 00:26:58,342 I don't know. 582 00:26:59,845 --> 00:27:01,345 Hey. 583 00:27:01,347 --> 00:27:03,347 Is she here? 584 00:27:08,487 --> 00:27:11,288 My God, you look exactly the same. 585 00:27:12,752 --> 00:27:14,608 It's just this one meeting, right? 586 00:27:14,610 --> 00:27:17,328 Then I'll leave, if that's what Theo needs. 587 00:27:17,330 --> 00:27:18,394 It is. 588 00:27:18,396 --> 00:27:21,364 Theo. Theo, come here for a sec. 589 00:27:22,868 --> 00:27:24,635 I want you to meet some friends. 590 00:27:24,637 --> 00:27:28,472 This is Ben and Saanvi, and this is Finn. 591 00:27:28,474 --> 00:27:30,474 - Hi. - Hi. 592 00:27:30,476 --> 00:27:34,044 It's so nice to meet you. 593 00:27:34,046 --> 00:27:35,979 I like your rock. 594 00:27:35,981 --> 00:27:39,015 It's not a rock. It's a very still frog. 595 00:27:39,017 --> 00:27:42,185 It's very still. 596 00:27:42,187 --> 00:27:44,488 Can I tell you a secret? 597 00:27:44,490 --> 00:27:45,555 Sure. 598 00:27:45,557 --> 00:27:47,805 It's actually a rock. 599 00:27:47,807 --> 00:27:50,663 Can we go in there to see the dinosaurs, please? 600 00:27:50,665 --> 00:27:51,962 Yes, we can. In a minute. 601 00:27:51,964 --> 00:27:53,863 - Okay. - Bye. 602 00:27:58,971 --> 00:28:00,971 Has Theo always had dark eyes? 603 00:28:00,973 --> 00:28:02,639 No yellow circles? 604 00:28:02,641 --> 00:28:05,608 Nope. He has my eyes. 605 00:28:06,312 --> 00:28:08,145 Hey, you okay, chiquito? 606 00:28:08,147 --> 00:28:09,446 I'm fine. 607 00:28:11,431 --> 00:28:13,621 He's... He's been tired lately. 608 00:28:13,623 --> 00:28:15,635 - We should go. - Wait. Already? 609 00:28:15,637 --> 00:28:17,988 But... I barely... 610 00:28:17,990 --> 00:28:22,318 Look, maybe I could just be his friend, you know? 611 00:28:22,320 --> 00:28:24,853 Send some gifts or something, money? 612 00:28:24,855 --> 00:28:26,730 I don't need anything, and neither does Theo. 613 00:28:26,732 --> 00:28:29,132 Hey, guys. You ready to go, huh? 614 00:28:29,134 --> 00:28:31,468 Did you fall too hard? 615 00:28:31,470 --> 00:28:33,236 Did you fall pretty hard? 616 00:28:33,238 --> 00:28:34,801 Theo's having motor issues. 617 00:28:34,803 --> 00:28:36,489 And in the Callings, his eyes were different. 618 00:28:36,491 --> 00:28:37,877 They had distinctive yellow rings, 619 00:28:37,879 --> 00:28:40,009 which is a sign of liver disease. 620 00:28:40,011 --> 00:28:42,078 And you don't get that until you're crashing. 621 00:28:42,080 --> 00:28:44,548 That's what the Calling wanted us to figure out. 622 00:28:46,258 --> 00:28:48,081 Has he seemed disoriented lately? 623 00:28:48,083 --> 00:28:49,809 Has he fallen asleep at odd times? 624 00:28:49,811 --> 00:28:52,003 - How'd you know that? - Orlena, listen to me. 625 00:28:52,005 --> 00:28:54,323 I am a doctor, and we need to get Theo to a hospital. 626 00:28:56,327 --> 00:28:57,359 Now. 627 00:29:03,867 --> 00:29:05,923 She's not a needle girl. 628 00:29:05,925 --> 00:29:07,915 Too uptight. Pills only. 629 00:29:07,917 --> 00:29:09,338 But I'm happy to take it. 630 00:29:13,411 --> 00:29:15,878 Are you kidding me? 631 00:29:15,880 --> 00:29:18,681 I'm too uptight? 632 00:29:18,683 --> 00:29:21,050 Courtney wasn't too uptight, right? 633 00:29:21,052 --> 00:29:22,971 Courtney, who apparently still has you under her spell? 634 00:29:22,973 --> 00:29:25,025 Look, I told you we should've gone to Colorado. 635 00:29:25,027 --> 00:29:26,683 - This guy sucks. - What did you say to me? 636 00:29:26,685 --> 00:29:27,763 Alright, back off. 637 00:29:27,765 --> 00:29:29,658 This guy and I have been through a lot together. 638 00:29:29,660 --> 00:29:30,940 Plus his prices are way better. 639 00:29:30,942 --> 00:29:32,282 No, we're paying over market value 640 00:29:32,284 --> 00:29:33,813 'cause your ex is a junkie! 641 00:29:33,815 --> 00:29:35,197 At least she was fun to be around! 642 00:29:35,199 --> 00:29:37,300 Whoa! 643 00:29:37,302 --> 00:29:38,467 Okay. 644 00:29:39,904 --> 00:29:41,237 Duncan. 645 00:29:41,832 --> 00:29:43,755 Let's finish this transaction, 646 00:29:43,757 --> 00:29:46,724 then you two can take your drama and go away. 647 00:29:54,154 --> 00:29:55,444 I know you. 648 00:29:55,446 --> 00:29:57,780 No, I don't think so. 649 00:29:58,556 --> 00:30:01,023 Nah, y-you're an 828er. 650 00:30:03,027 --> 00:30:04,393 And you're a cop. 651 00:30:12,034 --> 00:30:15,168 You know, I gotta say, Zeke, I'm disappointed. 652 00:30:15,170 --> 00:30:18,800 And I hope you know this means I'm revoking your VIP status. 653 00:30:18,802 --> 00:30:19,963 It's okay. 654 00:30:19,965 --> 00:30:22,222 I don't like hanging out with with guys who beat up women. 655 00:30:22,224 --> 00:30:25,182 I don't beat up women. 656 00:30:25,184 --> 00:30:27,217 I get my guys to do that. 657 00:30:29,955 --> 00:30:33,123 But in this case, I might make an exception. 658 00:30:37,362 --> 00:30:38,795 Hey! 659 00:30:41,411 --> 00:30:43,834 NYPD. Weapons down. 660 00:30:47,961 --> 00:30:49,216 You're a dead man. 661 00:30:49,218 --> 00:30:50,684 Yeah. I already know that. 662 00:30:50,686 --> 00:30:51,752 Come on. 663 00:30:53,907 --> 00:30:56,064 Dr. Bahl, heard you had an amazing catch 664 00:30:56,066 --> 00:30:57,598 with this pediatric liver case. 665 00:30:57,600 --> 00:30:59,834 He's not out of the woods yet. He needs a transplant. 666 00:30:59,836 --> 00:31:02,904 We are still waiting to see if his parents are a match. 667 00:31:02,906 --> 00:31:04,576 Well, it's rare that this disorder 668 00:31:04,578 --> 00:31:06,373 shows up in someone his age. 669 00:31:06,375 --> 00:31:07,742 He's lucky you caught it. 670 00:31:07,744 --> 00:31:10,078 Saanvi? 671 00:31:10,080 --> 00:31:11,412 How'd it go? 672 00:31:11,414 --> 00:31:13,181 I'm not a match. 673 00:31:13,183 --> 00:31:17,218 They said they'd put him on a list, but that could take weeks. 674 00:31:17,220 --> 00:31:20,888 Then they started talking about his odds, and I... 675 00:31:20,890 --> 00:31:22,886 We need to ask Finn. 676 00:31:22,888 --> 00:31:25,788 Okay, he has as much of a chance of matching as you did. 677 00:31:25,790 --> 00:31:28,124 I know. I will. 678 00:31:28,126 --> 00:31:32,028 I just can't imagine how, after the way... 679 00:31:32,030 --> 00:31:34,997 Actually, you might not have to. 680 00:31:44,275 --> 00:31:47,109 They say I'm a perfect match. 681 00:31:49,491 --> 00:31:50,946 And you'll... ? 682 00:31:50,948 --> 00:31:53,909 I told you I wanted to give something to my son. 683 00:31:53,911 --> 00:31:55,117 Now I can. 684 00:31:58,335 --> 00:31:59,991 Part of my liver. 685 00:31:59,993 --> 00:32:02,526 I didn't need the whole thing anyway. 686 00:32:03,930 --> 00:32:05,396 Don't worry. 687 00:32:05,398 --> 00:32:08,699 It'll be an anonymous donation. 688 00:32:08,701 --> 00:32:11,168 You don't have to change your life or Theo's. 689 00:32:11,170 --> 00:32:12,470 No. 690 00:32:12,472 --> 00:32:15,172 You're saving his life. 691 00:32:15,174 --> 00:32:17,575 You deserve to be part of it. 692 00:32:23,583 --> 00:32:27,017 Thank you for convincing him. 693 00:32:27,019 --> 00:32:28,786 I didn't need to. 694 00:32:28,788 --> 00:32:31,155 Finn agreed right away. 695 00:32:31,157 --> 00:32:33,157 He's a good guy. 696 00:32:36,295 --> 00:32:39,530 Nice shot. I got winner. 697 00:32:39,532 --> 00:32:43,325 Eh... I don't know. 698 00:32:43,327 --> 00:32:45,561 I've done a little digging. 699 00:32:49,742 --> 00:32:52,709 What are you talking about? 700 00:32:52,711 --> 00:32:57,648 Turns out you were engaged to an 828er. 701 00:32:57,650 --> 00:32:59,683 Michaela Stone? 702 00:32:59,685 --> 00:33:02,080 I'm onto you. 703 00:33:02,082 --> 00:33:03,938 Don't come back here. 704 00:33:03,940 --> 00:33:06,074 Stay away from Tamara, too. 705 00:33:18,454 --> 00:33:21,588 Alright. You want to know about me? 706 00:33:21,590 --> 00:33:24,891 How I ended up here? 707 00:33:24,893 --> 00:33:26,560 I'm happy to share. 708 00:33:29,457 --> 00:33:30,512 You're right. 709 00:33:31,615 --> 00:33:34,449 I do know Michaela Stone. 710 00:33:34,451 --> 00:33:38,520 And, yeah, yeah, we were gonna get married. 711 00:33:38,522 --> 00:33:40,655 Then she went to Jamaica. 712 00:33:40,657 --> 00:33:43,725 I swear to God she died on that plane. 713 00:33:43,727 --> 00:33:47,261 Because 5 and a half years later, whoever came back, 714 00:33:47,263 --> 00:33:52,433 hell, whatever came back, see, that wasn't her. 715 00:33:52,435 --> 00:33:55,790 This person destroyed my marriage, 716 00:33:56,303 --> 00:33:58,426 and then she threw me under the bus in open court 717 00:33:58,428 --> 00:34:01,552 to protect some drug addict she barely knows. 718 00:34:01,554 --> 00:34:06,758 Which destroyed everything that I have worked for. 719 00:34:06,760 --> 00:34:10,427 Yeah, Billy, you want to know why I'm here? 720 00:34:10,429 --> 00:34:13,898 It's because Michaela Stone destroyed my life. 721 00:34:13,900 --> 00:34:16,700 My entire life. 722 00:34:24,794 --> 00:34:27,628 Well, then let's get another round. 723 00:34:43,863 --> 00:34:45,963 This changes everything. 724 00:34:46,831 --> 00:34:49,921 I mean, the possibility that all of this has happened before, 725 00:34:49,923 --> 00:34:51,401 it's... 726 00:34:51,403 --> 00:34:53,470 it's huge. 727 00:34:53,472 --> 00:34:58,908 I am so impressed that you and TJ managed to track it all down. 728 00:34:58,910 --> 00:35:01,845 So... 729 00:35:03,120 --> 00:35:07,145 TJ just said he figured something else out 730 00:35:07,147 --> 00:35:09,386 about the tarot, so... 731 00:35:10,855 --> 00:35:12,521 can I go meet him? 732 00:35:14,277 --> 00:35:17,869 Dad, if you're worried that I'm gonna go to the church 733 00:35:17,871 --> 00:35:22,545 and poison my impressionable mind, I'm not. 734 00:35:22,547 --> 00:35:24,303 Okay? 735 00:35:24,305 --> 00:35:27,040 Please understand me. 736 00:35:27,619 --> 00:35:29,541 You know us. Other people don't. 737 00:35:29,543 --> 00:35:33,846 They listen to Adrian calling us immortals, that we're miracles, 738 00:35:33,848 --> 00:35:37,082 but what they hear is we're not human. 739 00:35:37,084 --> 00:35:39,418 And that's incredibly dangerous for all of us. 740 00:35:39,420 --> 00:35:44,256 I know, okay? You've made that very clear. 741 00:35:44,258 --> 00:35:46,291 Can I go now? 742 00:35:52,566 --> 00:35:53,899 Yes. 743 00:35:55,588 --> 00:35:57,378 Don't worry. 744 00:35:57,380 --> 00:35:59,736 You can track my phone. 745 00:35:59,738 --> 00:36:02,941 Oh, I am. And I'm tracking his, too. 746 00:36:02,943 --> 00:36:04,843 You're the worst. 747 00:36:04,845 --> 00:36:05,944 Love you. 748 00:36:11,018 --> 00:36:12,550 Courtney? 749 00:36:15,722 --> 00:36:17,712 - She's gone. - How do you know? 750 00:36:17,714 --> 00:36:18,924 'Cause that's what Courtney does... 751 00:36:18,926 --> 00:36:20,626 upends your life and then disappears. 752 00:36:20,628 --> 00:36:23,828 Except maybe it's okay because it looks like 753 00:36:23,830 --> 00:36:27,592 she decided to "move into sober house". 754 00:36:27,594 --> 00:36:30,194 Do you think she actually went? 755 00:36:30,196 --> 00:36:32,364 It's up to her. 756 00:36:32,366 --> 00:36:35,032 But I've made my amends. 757 00:36:35,034 --> 00:36:37,702 I can't live her life for her. 758 00:36:37,704 --> 00:36:39,637 I can only live mine. 759 00:36:41,941 --> 00:36:44,275 And I really like this life. 760 00:36:58,691 --> 00:37:00,992 I was thinking maybe... 761 00:37:00,994 --> 00:37:03,494 maybe we should do the story. 762 00:37:03,496 --> 00:37:09,161 Grace, I thought we agreed to keep the pregnancy to ourselves? 763 00:37:09,163 --> 00:37:10,962 I mean, if the Xers found out, it... 764 00:37:10,964 --> 00:37:13,631 That's what I've been thinking about. 765 00:37:13,633 --> 00:37:16,834 But then you told me about Orlena. 766 00:37:16,836 --> 00:37:19,371 What does she have to do with this? 767 00:37:21,041 --> 00:37:25,548 For five years, she convinced people that her son Theo 768 00:37:25,550 --> 00:37:28,080 was her husband's and not a passenger's. 769 00:37:28,082 --> 00:37:31,049 And so that got me thinking maybe we could convince people 770 00:37:31,051 --> 00:37:34,785 that our baby girl is not an 828 baby. 771 00:37:35,621 --> 00:37:39,257 I-I'm sorry. W-What are you saying? 772 00:37:39,259 --> 00:37:41,492 We could... 773 00:37:41,494 --> 00:37:44,028 We could tell people she's Danny's. 774 00:37:46,899 --> 00:37:50,601 - What? - I'm sure Danny would go along with it. 775 00:37:52,094 --> 00:37:55,362 Two different Callings have warned us 776 00:37:55,364 --> 00:37:58,532 that the baby might be in danger. 777 00:37:58,534 --> 00:38:00,300 I'm scared. 778 00:38:00,302 --> 00:38:02,936 I am, too. 779 00:38:02,938 --> 00:38:05,572 I'm terrified. 780 00:38:05,574 --> 00:38:07,836 It was just an idea. I'm sorry. 781 00:38:07,838 --> 00:38:09,843 I will protect our baby. 782 00:38:09,845 --> 00:38:11,678 We both will. 783 00:38:11,680 --> 00:38:13,247 Together. 784 00:38:18,720 --> 00:38:20,587 There you are. 785 00:38:20,589 --> 00:38:23,023 Are you okay? 786 00:38:23,025 --> 00:38:25,526 You were right. 787 00:38:25,528 --> 00:38:27,461 The tarot. 788 00:38:27,463 --> 00:38:31,231 What are you talking about? 789 00:38:31,233 --> 00:38:33,099 The illuminated path. 790 00:38:35,271 --> 00:38:37,604 Just like the card said. 791 00:38:40,975 --> 00:38:43,343 It's glowing lava. 792 00:38:44,867 --> 00:38:46,589 Well, they're LEDs. 793 00:38:46,591 --> 00:38:50,084 The tarot was a little concerned about burning down Central Park. 794 00:38:50,086 --> 00:38:52,843 But as it turns out, just like Emo Drake here, 795 00:38:52,845 --> 00:38:55,932 I, too, am kind of a fan of mandolin music. 796 00:38:55,934 --> 00:38:57,100 Oh? 797 00:38:57,102 --> 00:38:59,569 Are you sure that's not a lute? 798 00:38:59,571 --> 00:39:01,371 I'm not. 799 00:39:01,373 --> 00:39:04,674 But, look, the final card. 800 00:39:10,582 --> 00:39:14,684 It's a fancy strawberry pie. 801 00:39:14,686 --> 00:39:17,219 The tarot could have been a little bit more specific 802 00:39:17,221 --> 00:39:19,956 on the difference between baking soda and powder. 803 00:39:19,958 --> 00:39:21,624 But it's what we got. 804 00:39:25,232 --> 00:39:28,989 Well... it's perfect. 805 00:39:56,485 --> 00:39:58,377 Theoretically, the genetic anomaly 806 00:39:58,379 --> 00:40:01,970 could transfer to Finn's son by way of the organ transplant, 807 00:40:01,972 --> 00:40:04,124 meaning we may have just saved this kid 808 00:40:04,126 --> 00:40:05,892 and cursed him at the same time. 809 00:40:09,232 --> 00:40:12,333 Ben, if you find this, I know I promised, 810 00:40:12,335 --> 00:40:14,901 but I also know that there was no other way. 811 00:40:14,903 --> 00:40:16,270 I have to test on myself. 812 00:40:16,272 --> 00:40:18,572 I have to save the passengers. 813 00:41:23,025 --> 00:41:24,981 Ash. 814 00:41:46,240 --> 00:41:48,429 Oh, my God. 815 00:41:48,431 --> 00:41:50,132 Is this what happened to us? 816 00:41:50,134 --> 00:41:51,967 Ben, did we crash? 817 00:41:53,684 --> 00:41:56,942 These people, they weren't on the plane. 818 00:41:56,944 --> 00:41:58,609 Some of them were. 819 00:42:06,019 --> 00:42:08,019 What the hell's happening? 820 00:42:18,776 --> 00:42:21,799 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 57408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.